<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<localization version="1.200000">
    <locales count="3">
        <locale>en_US</locale>
        <locale>de_DE</locale>
        <locale>en_GB</locale>
    </locales>
    <phrases count="24701">
        <phrase id="ACT_RACE_EXIT_THE_RACE?">
            <translation locale="en_US">Exit the race?</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Rennen beenden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Exit the race?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ACT_RB_EXIT_REBUILD?">
            <translation locale="en_US">Exit Quick Build?</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnellbau beenden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Exit Quick Build?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ACT_RB_WARNING_LEAVING_REBUILD">
            <translation locale="en_US">Warning: Leaving Quick Build challenge!</translation>
            <translation locale="de_DE">Achtung: Schnellbau wird beendet!</translation>
            <translation locale="en_GB">Warning: Leaving Quick Build challenge!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ACT_SG_EXIT_SHOOTING_GALLERY?">
            <translation locale="en_US">Exit Cannon Cove Shooting Gallery?</translation>
            <translation locale="de_DE">Schießstand verlassen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Exit Cannon Cove Shooting Gallery?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ACT_SG_START_SHOOTING_GALLERY?">
            <translation locale="en_US">Start the Cannon Cove mini-game?</translation>
            <translation locale="de_DE">Schießstandspiel starten?</translation>
            <translation locale="en_GB">Start the Cannon Cove mini-game?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ADD_BEST_FRIEND_UNAVAILABLE">
            <translation locale="en_US">You can&apos;t add a Best Friend right now because the Mythrans are taking a short break. Try again soon!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst im Moment leider keine besten Freunde hinzufügen. Die Mythraner machen gerade eine kurze Pause. Versuch es später noch einmal!</translation>
            <translation locale="en_GB">You can&apos;t add a Best Friend right now because the Mythrans are taking a short break. Try again soon!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ADD_FRIEND_MAX">
            <translation locale="en_US">Your Friends List is full! If you want to add more Friends, you need to remove some old ones.</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Freundesliste ist voll! Entferne erst alte Freunde, bevor du neue hinzufügen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Friends List is full! If you want to add more Friends, you need to remove some old ones.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ADD_FRIEND_UNAVAILABLE">
            <translation locale="en_US">You can&apos;t add a Friend right now because the Mythrans are taking a short break. Try again soon!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst im Moment leider keine besten Freunde hinzufügen. Die Mythraner machen gerade eine kurze Pause. Versuch es später noch einmal!</translation>
            <translation locale="en_GB">You can&apos;t add a Friend right now because the Mythrans are taking a short break. Try again soon!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AG_TOOLTIP_COLLECTIBLES">
            <translation locale="en_US">Collect all Heart Flags for an extra Life Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde im Avantgarten alle Flaggen. Dann bekommst du einen Lebenspunkt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect all Heart Flags for an extra Life Point!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AG_TOOLTIP_CON_IMAGINATION">
            <translation locale="en_US">You do not have enough Imagination.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast nicht genug Fantasie.</translation>
            <translation locale="en_GB">You do not have enough Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AG_TOOLTIP_CON_ROCKSTAR">
            <translation locale="en_US">You are a Rock Star!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist ein Rockstar!</translation>
            <translation locale="en_GB">You are a Rock Star!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AG_TOOLTIP_CON_UNLOCK_TURRET">
            <translation locale="en_US">Talk to Beck Strongheart to unlock this Quick Build.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich Kommandant Beck Löwenherz, um diesen Schnellbau freizuschalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Beck Strongheart to unlock this Quick Build.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AM_TOOLTIP_NEXUS_TOWER_TRANSPORT">
            <translation locale="en_US">Interact with the console to travel to Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende die Konsole, um zum Nexusturm zu reisen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with the console to travel to Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AREN&apos;T_THEY_CUTE?">
            <translation locale="en_US">Aren&apos;t they cute?</translation>
            <translation locale="de_DE">Sind die nicht süß?</translation>
            <translation locale="en_GB">Aren&apos;t they cute?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_BID_FAIL_ALREADY_HIGH_BIDDER">
            <translation locale="en_US">Already high bidder.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist bereits der Meistbietende</translation>
            <translation locale="en_GB">Already high bidder.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_BID_FAIL_BID_TOO_LOW">
            <translation locale="en_US">Bid too low.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Gebot ist zu niedrig</translation>
            <translation locale="en_GB">Bid too low.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_BID_FAIL_CANNNOT_BID_ON_OWN_AUCTION">
            <translation locale="en_US">Cannot bid on your own auction.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst in deiner eigenen Auktion nicht bieten</translation>
            <translation locale="en_GB">Cannot bid in your own auction.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_BID_FAIL_NOT_ENOUGH_MONEY">
            <translation locale="en_US">Not enough money to place bid.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nicht genug Geld für dieses Gebot</translation>
            <translation locale="en_GB">Not enough money to place bid.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_BID_FAIL_NOT_FOUND">
            <translation locale="en_US">Auction no longer exists.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Auktion existiert nicht mehr</translation>
            <translation locale="en_GB">Auction no longer exists.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_BID_FAIL_UNKNOWN">
            <translation locale="en_US">Bid could not be placed.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Gebot konnte nicht gemacht werden</translation>
            <translation locale="en_GB">Bid could not be placed.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_BID_FAIL_YOU_WERE_OUTBID">
            <translation locale="en_US">You were outbid.</translation>
            <translation locale="de_DE">Jemand hat dich überboten</translation>
            <translation locale="en_GB">You were outbid.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_BID_SUCCESS">
            <translation locale="en_US">Bid successfully placed.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast ein Gebot abgegeben</translation>
            <translation locale="en_GB">Bid successfully placed.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_CANCEL_FAIL_HAS_BID">
            <translation locale="en_US">Auction has already been bid on.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast in der Auktion schon einmal geboten</translation>
            <translation locale="en_GB">Auction has already been bid on.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_CANCEL_FAIL_NOT_YOURS">
            <translation locale="en_US">Cannot cancel auctions that aren&apos;t your own.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst fremde Auktionen nicht stoppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Cannot cancel auctions that aren&apos;t your own.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_CANCEL_FAIL_NO_LONGER_EXISTS">
            <translation locale="en_US">Auction no longer exists.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Auktion existiert nicht mehr</translation>
            <translation locale="en_GB">Auction no longer exists.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_CANCEL_FAIL_UNKNOWN">
            <translation locale="en_US">Cancel was unsuccessful.</translation>
            <translation locale="de_DE">Abbrechen nicht erfolgreich</translation>
            <translation locale="en_GB">Cancel was unsuccessful.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_CREATE_FAILED_ITEM_NOT_FOUND">
            <translation locale="en_US">Auction creation failed: Could not find item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Auktion nicht möglich: Aktionsgegenstand nicht gefunden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Auction creation failed: Could not find item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_CREATE_FAILED_ITEM_NOT_SELLABLE">
            <translation locale="en_US">Auction creation failed: Item cannot be sold.</translation>
            <translation locale="de_DE">Auktion nicht möglich: Du kannst dieses Objekt nicht verkaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Auction creation failed: Item cannot be sold.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_CREATE_FAILED_NOT_ENOUGH_MONEY">
            <translation locale="en_US">Not enough money to create auction.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast nicht genug Geld für eine Auktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Not enough money to create auction.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_CREATE_FAILED_UNKNOWN">
            <translation locale="en_US">Auction could not be created.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Auktion war nicht möglich</translation>
            <translation locale="en_GB">Auction could not be created.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_CREATE_SUCCESS">
            <translation locale="en_US">Auction created successfully.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast eine Auktion erstellt</translation>
            <translation locale="en_GB">Auction created successfully.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_GEN_AN_AUCTION_HAS_BEEN_CANCELLED">
            <translation locale="en_US">An auction has been cancelled.</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine Auktion wurde abgebrochen</translation>
            <translation locale="en_GB">An auction has been cancelled.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_GEN_AN_AUCTION_HAS_BEEN_UPDATED">
            <translation locale="en_US">An auction has been updated.</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine Auktion wurde erneuert</translation>
            <translation locale="en_GB">An auction has been updated.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_GEN_AN_AUCTION_HAS_EXPIRED">
            <translation locale="en_US">An auction has expired.</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine Auktion ist abgelaufen</translation>
            <translation locale="en_GB">An auction has expired.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_GEN_YOU_HAVE_SOLD_AN_AUCTION">
            <translation locale="en_US">You have sold an auction.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast eine Auktion verkauft</translation>
            <translation locale="en_GB">You have sold an auction.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_GEN_YOU_HAVE_WON_AN_AUCTION">
            <translation locale="en_US">You have won an auction.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast eine Auktion gewonnen</translation>
            <translation locale="en_GB">You have won an auction.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_GEN_YOU_WERE_OUTBID_ON_AN_AUCTION">
            <translation locale="en_US">You were outbid on an auction.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du wurdest in einer Auktion überboten</translation>
            <translation locale="en_GB">You were outbid on an auction.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_ITEM_AUCTION_CANCELLED">
            <translation locale="en_US">Auction cancelled.</translation>
            <translation locale="de_DE">Auktion abgebrochen</translation>
            <translation locale="en_GB">Auction cancelled.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_ITEM_AUCTION_EXPIRED">
            <translation locale="en_US">Auction expired.</translation>
            <translation locale="de_DE">Auktion abgelaufen</translation>
            <translation locale="en_GB">Auction expired.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_ITEM_AUCTION_SOLD">
            <translation locale="en_US">Auction sold.</translation>
            <translation locale="de_DE">Auktion verkauft</translation>
            <translation locale="en_GB">Auction sold.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_ITEM_AUCTION_UPDATED">
            <translation locale="en_US">Auction updated.</translation>
            <translation locale="de_DE">Auktion aktualisiert</translation>
            <translation locale="en_GB">Auction updated.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_ITEM_AUCTION_WON">
            <translation locale="en_US">Auction won.</translation>
            <translation locale="de_DE">Auktion gewonnen</translation>
            <translation locale="en_GB">Auction won.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUCTION_ITEM_OUTBID_ON_AUCTION">
            <translation locale="en_US">Outbid on auction.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bei der Auktion überboten</translation>
            <translation locale="en_GB">Outbid on auction.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="AUDIO_LANGUAGE">
            <translation locale="en_US">0</translation>
            <translation locale="de_DE">4</translation>
            <translation locale="en_GB">0</translation>
        </phrase>
        <phrase id="A_PET_CAN_HELP_IN_LOTS_OF_WAYS.">
            <translation locale="en_US">A pet can help in lots of ways.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Tier ist oft sehr hilfreich.</translation>
            <translation locale="en_GB">A pet can help in lots of ways.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_103_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower Combat Challenge</translation>
            <translation locale="de_DE">Kampfherausforderung im Nexusturm</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower Combat Challenge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_104_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Foot Race  Frostburgh (Melty Puddles)</translation>
            <translation locale="de_DE">Wettlauf in Frostburg (Mel Schmelzwasser)</translation>
            <translation locale="en_GB">Foot Race  Frostburgh (Melty Puddles)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_108_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Venture Explorer Foot Race</translation>
            <translation locale="de_DE">Wettlauf auf dem Raumschiff Explorer</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture Explorer Foot Race</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_13951_ActivityName">
            <translation locale="en_US">TEST Kingdom Defense</translation>
            <translation locale="de_DE">TEST Verteidigung des Königreichs</translation>
            <translation locale="en_GB">TEST Kingdom Defence</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_14_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Spider Queen Battle</translation>
            <translation locale="de_DE">Spinnenkönigin-Kampf</translation>
            <translation locale="en_GB">Spider Queen Battle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_1864_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Cannon Cove Shooting Gallery</translation>
            <translation locale="de_DE">Schießstand im Piratenlager</translation>
            <translation locale="en_GB">Cannon Cove Shooting Gallery</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_1901_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Foot Race  Nexus Tower (Blue Parrot)</translation>
            <translation locale="de_DE">Wettlauf im Nexusturm (Blauer Papagei)</translation>
            <translation locale="en_GB">Foot Race  Nexus Tower (Blue Parrot)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_1_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens Monument Race</translation>
            <translation locale="de_DE">Denkmal-Rennen im Avantgarten</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Gardens Monument Race</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_39_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Keelhaul Canyon Racetrack</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennstrecke in der Kielholschlucht</translation>
            <translation locale="en_GB">Keelhaul Canyon Racetrack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_42_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Vertigo Loop Racetrack</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennstrecke auf dem Vertigo-Ring</translation>
            <translation locale="en_GB">Vertigo Loop Racetrack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_44_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Foot Race  Nimbus Station (Leland Hammertoe)</translation>
            <translation locale="de_DE">Wettlauf auf der Nimbus-Station (Leland Hammerzeh)</translation>
            <translation locale="en_GB">Foot Race Nimbus Station (Leland Hammertoe)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_46_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Foot Race  Forbidden Valley (Natso Fast)</translation>
            <translation locale="de_DE">Wettlauf im Verbotenen Tal (Netso Schnell)</translation>
            <translation locale="en_GB">Foot Race  Forbidden Valley (Natso Fast)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_47_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Foot Race  Forbidden Valley (Boris Toobsox)</translation>
            <translation locale="de_DE">Wettlauf 2 im Verbotenen Tal (Boris Sockenrohr)</translation>
            <translation locale="en_GB">Foot Race  Forbidden Valley (Boris Toobsox)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_48_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Foot Race  Forbidden Valley (Panda)</translation>
            <translation locale="de_DE">Wettlauf 3 im Verbotenen Tal (Panda)</translation>
            <translation locale="en_GB">Foot Race  Forbidden Valley (Panda)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_49_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Foot Race  Nimbus Station (Leland Hammertoe)</translation>
            <translation locale="de_DE">Wettlauf auf der Nimbus-Station (Leland Hammerzeh)</translation>
            <translation locale="en_GB">Foot Race  Nimbus Station (Leland Hammertoe)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_53_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Foot Race  Avant Gardens (Oliver Sudden)</translation>
            <translation locale="de_DE">Wettlauf im Avantgarten (Sir Verduftikus)</translation>
            <translation locale="en_GB">Foot Race  Avant Gardens (Oliver Sudden)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_54_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Dragonmaw Chasm Racetrack</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachenschlundkluft-Rennstrecke</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragonmaw Chasm Racetrack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_55_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley Dragon Battle</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachenschlacht im Verbotenen Tal</translation>
            <translation locale="en_GB">Forbidden Valley Dragon Battle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_56_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Beachfront Rush &apos;n Grab (TEST)</translation>
            <translation locale="de_DE">Strandgrundstück: Hineilen &amp; rauben (TEST)</translation>
            <translation locale="en_GB">Beachfront Rush &apos;n Grab (TEST)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_57_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Smash &apos;n Defend (TEST)</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom: Zerschmettern &amp; abwehren (TEST)</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Smash &apos;n Defend (TEST)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_58_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Frakjaw Battle</translation>
            <translation locale="de_DE">Frakjaw-Schlacht</translation>
            <translation locale="en_GB">Frakjaw Battle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_5_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens Survival</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlachtfeld im Avantgarten</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Gardens Survival</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_60_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Space Blizzard Racetrack</translation>
            <translation locale="de_DE">Nordsturmring</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Blizzard Racetrack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_61_ActivityName">
            <translation locale="en_US">The Battle of Nimbus Station</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Schlacht um die Nimbus-Station</translation>
            <translation locale="en_GB">The Battle of Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Activities_62_ActivityName">
            <translation locale="en_US">Test waves instance</translation>
            <translation locale="de_DE">Wellen-Testinstanz</translation>
            <translation locale="en_GB">Test waves instance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ActivityText_117_broadcast_subjectText">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexusturm</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ActivityText_117_broadcast_text">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower is complete, thanks to the efforts of minifigures everywhere! Rocket to Nexus Tower from the launch pad in Nimbus Station, just beyond Race Place.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dank des Einsatzes der Minifiguren allerorten wurde der Nexusturm jetzt fertig gestellt! Nimm die Rakete zum Nexusturm, die an der Startrampe auf der Nimbus-Station gleich hinter dem Rennplatz losfliegt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower is complete, thanks to the efforts of Minifigures everywhere! Rocket to Nexus Tower from the launch pad in Nimbus Station, just beyond Race Place.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ActivityText_117_mail_subjectText">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexusturm</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ActivityText_117_mail_text">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower is complete, thanks to the efforts of minifigures everywhere! Rocket to Nexus Tower from the launch pad in Nimbus Station, just beyond Race Place.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dank des Einsatzes der Minifiguren allerorten wurde der Nexusturm jetzt fertig gestellt! Nimm die Rakete zum Nexusturm, die an der Startrampe auf der Nimbus-Station gleich hinter dem Rennplatz losfliegt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower is complete, thanks to the efforts of Minifigures everywhere! Rocket to Nexus Tower from the launch pad in Nimbus Station, just beyond Race Place.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ActivityText_1864_hint10_text">
            <translation locale="en_US">Hitting a friendly ship breaks a streak!</translation>
            <translation locale="de_DE">Triffst du ein befreundetes Schiff, reißt die Serie ab!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hitting a friendly ship breaks a run!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ActivityText_1864_hint11_text">
            <translation locale="en_US">Friendly ships are not infected with Maelstrom! </translation>
            <translation locale="de_DE">Befreundete Schiffe sind nicht vom Maelstrom infiziert!</translation>
            <translation locale="en_GB">Friendly ships are not infected with Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ActivityText_1864_hint1_text">
            <translation locale="en_US">Hitting a friendly ship subtracts from your score!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du ein befreundetes Schiff triffst, werden dir Punkte abgezogen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hitting a friendly ship subtracts from your score!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ActivityText_1864_hint2_text">
            <translation locale="en_US">Hit three targets in a row to get a score multiplier!</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff 3 Ziele hintereinander, um deine Punkte zu vervielfachen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hit three targets in a row to get a score multiplier!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ActivityText_1864_hint3_text">
            <translation locale="en_US">Get 12 hits in a row to get the maximum score multiplier!</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff 12 Ziele hintereinander, um deine Punkte maximal zu vervielfachen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Get 12 hits in a row to get the maximum score multiplier!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ActivityText_1864_hint4_text">
            <translation locale="en_US">The sea monster is worth the most points!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Meeresungeheuer ist die meisten Punkte wert!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Sea Monster is worth the most points!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ActivityText_1864_hint5_text">
            <translation locale="en_US">Get 25,000 points to supercharge your cannon!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du 25.000 Punkte erreichst, bekommt deine Kanone eine Superladung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Get 25,000 points to supercharge your cannon!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ActivityText_1864_hint6_text">
            <translation locale="en_US">You can miss with the supercharged cannon without breaking your streak!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mit der supergeladenen Kanone kannst du dein Ziel verfehlen ohne das die Serie abreißt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You can miss with the supercharged cannon without breaking your run!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ActivityText_1864_hint7_text">
            <translation locale="en_US">The supercharged cannon can fire faster than normal!</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine Kanone mit Superladung schießt schneller!</translation>
            <translation locale="en_GB">The supercharged cannon can fire faster than normal!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ActivityText_1864_hint8_text">
            <translation locale="en_US">Hit targets to build a model – complete the model and you get to keep it! </translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du ein Modell bauen? Triff die Ziele! Wenn das Modell fertig ist, darfst du es behalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hit targets to build a model – complete the model and you get to keep it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ActivityText_1864_hint9_text">
            <translation locale="en_US">Get 50,000 points to earn a model!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du 50.000 Punkte erreichst, bekommst du ein Modell!</translation>
            <translation locale="en_GB">Get 50,000 points to earn a model!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BATTLEGROUND">
            <translation locale="en_US">Battleground</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlachtfeld</translation>
            <translation locale="en_GB">Battleground</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_AUTOSAVE_CORRUPT">
            <translation locale="en_US">Server error: Your autosave has been lost!</translation>
            <translation locale="de_DE">Serverfehler: Dein Spielstand ist nicht erhältlich!</translation>
            <translation locale="en_GB">Server error: Your autosave has been lost!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_AUTOSAVE_REBUILDING_MULTIPLE">
            <translation locale="en_US">We found some unfinished models and have tried to rebuild them for you. Any leftover bricks have been returned to your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir haben einige unfertige Modelle gefunden und versucht, sie für dich nachzubauen. Die restlichen Steine wurden wieder in deinen Rucksack gepackt.</translation>
            <translation locale="en_GB">We found some unfinished models and have tried to rebuild them for you. Any left-over bricks have been returned to your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_AUTOSAVE_REBUILDING_SINGLE">
            <translation locale="en_US">We found an unfinished model and have tried to rebuild it for you. Any leftover bricks have been returned to your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir haben ein unfertiges Modell gefunden und versucht, es für dich nachzubauen. Die restlichen Steine wurden wieder in deinen Rucksack gepackt.</translation>
            <translation locale="en_GB">We found an unfinished model and have tried to rebuild it for you. Any left-over bricks have been returned to your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_BAD_INPUT">
            <translation locale="en_US">Bad input</translation>
            <translation locale="de_DE">Eingabe falsch</translation>
            <translation locale="en_GB">Bad input</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_BLUEPRINT_LOADED">
            <translation locale="en_US">Model loaded. Carry on.</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell ist geladen. Weiter.</translation>
            <translation locale="en_GB">Model loaded. Carry on.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_BRICKS_OUTSIDE_BOUNDS">
            <translation locale="en_US">That is outside the Build Boundary.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das liegt außerhalb der Baugrenzen.</translation>
            <translation locale="en_GB">That is outside the Build Boundary.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_BUILDER_ACTIVE">
            <translation locale="en_US">BBB Builder active.</translation>
            <translation locale="de_DE">Steinbaumodus aktiv</translation>
            <translation locale="en_GB">BBB Builder active.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_BUILDER_DEACTIVE">
            <translation locale="en_US">BBB Builder deactivated.</translation>
            <translation locale="de_DE">Steinbaumodus nicht aktiv</translation>
            <translation locale="en_GB">BBB Builder deactivated.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_CANNOT_LOAD_HOLDING_BRICKS">
            <translation locale="en_US">You cannot load anything new while holding bricks. Put your bricks down or put them back in your Backpack to try again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du Steine in der Hand hast, kannst du nichts Neues laden. Leg entweder die Steine ab oder steck sie in den Rucksack. Versuche es danach noch einmal.</translation>
            <translation locale="en_GB">You cannot load anything new while holding bricks. Put your bricks down or put them back in your Backpack to try again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_CANNOT_SWITCH_TOOL_HOLDING_BRICKS">
            <translation locale="en_US">You cannot switch tools while holding bricks. Put your bricks down or put them back in your Backpack to try again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du Steine in der Hand hast, kannst du das Werkzeug nicht wechseln. Leg entweder die Steine ab oder steck sie in den Rucksack. Versuche es danach noch einmal.</translation>
            <translation locale="en_GB">You cannot switch tools while holding bricks. Put your bricks down or put them back in your Backpack to try again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_CANT_BUILD_WHILE_SMASHED">
            <translation locale="en_US">You cannot build when you are smashed.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst nichts bauen, wenn du zerschmettert wurdest.</translation>
            <translation locale="en_GB">You cannot build when you are smashed.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_CANT_USE_ITEM_IN_BRICK_MODE">
            <translation locale="en_US">You cannot use that item in Brick Build.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst das Objekt im Steinbaumodus nicht verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You cannot use that item in Brick Build.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_COULD_NOT_BEGIN_TRANSACTION">
            <translation locale="en_US">Could not begin transaction.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Transaktion konnten nicht gestartet werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Could not begin transaction.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_COULD_NOT_END_TRANSACTION">
            <translation locale="en_US">Could not end transaction.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Transaktion konnte nicht beendet werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Could not end transaction.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_COULD_NOT_SAVE_BP">
            <translation locale="en_US">Could not save model.</translation>
            <translation locale="de_DE">Speichern des Modells nicht möglich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Could not save model.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_COULD_NOT_SAVE_CHAR">
            <translation locale="en_US">Could not save character.</translation>
            <translation locale="de_DE">Speichern der Figur nicht möglich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Could not save character.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_COULD_NOT_SAVE_FILES">
            <translation locale="en_US">Could not save files.</translation>
            <translation locale="de_DE">Speichern der Daten nicht möglich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Could not save files.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_CREATE_FAILED">
            <translation locale="en_US">Model creation failed:</translation>
            <translation locale="de_DE">Modellbau nicht möglich:</translation>
            <translation locale="en_GB">Model creation failed:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_ERROR_LOADING_BLUEPRINT">
            <translation locale="en_US">Error loading model.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fehler beim Laden des Modells.</translation>
            <translation locale="en_GB">Error loading model.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_FINISH_WHAT_YOU_ARE_DOING_FIRST">
            <translation locale="en_US">Finish what you are doing first.</translation>
            <translation locale="de_DE">Beende zuerst, was du gerade machst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Finish what you are doing first.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_LOADING_AUTOSAVE">
            <translation locale="en_US">Loading your autosave…</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielstand wird geladen ...</translation>
            <translation locale="en_GB">Loading your autosave…</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_LOADING_AUTOSAVE_DONE">
            <translation locale="en_US">Done loading your autosave!</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielstand geladen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Done loading your autosave!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_LOADING_BLUEPRINT">
            <translation locale="en_US">Loading that model…</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell wird geladen ...</translation>
            <translation locale="en_GB">Loading that model…</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_LOADING_BRICKSDONE">
            <translation locale="en_US">Done building your model!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Modell ist fertig!</translation>
            <translation locale="en_GB">Done building your model!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_LOADING_BRICKSLEFT">
            <translation locale="en_US">Building your model … %d bricks left!</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell wird gebaut ... noch %d Steine übrig!</translation>
            <translation locale="en_GB">Building your model … %d bricks left!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_NOT_ENOUGH_BRICKS">
            <translation locale="en_US">Sorry, you don&apos;t have enough bricks to do that!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast leider nicht genug Steine, um das zu tun!</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry, you don&apos;t have enough bricks to do that!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_NOT_SAFE_GO_TO_GREEN_ZONE">
            <translation locale="en_US">It&apos;s not safe here. Go to the Green Zone.</translation>
            <translation locale="de_DE">Es ist hier nicht sicher. Gehe ins Grüne Gebiet.</translation>
            <translation locale="en_GB">It&apos;s not safe here. Go to the Green Zone.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_OPERATION_OVER_BUDGET">
            <translation locale="en_US">That would put you over the build budget.</translation>
            <translation locale="de_DE">Damit kommst du über die Bauleistungsgrenze.</translation>
            <translation locale="en_GB">That would put you over the build budget.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_OVER_BUDGET_ERROR">
            <translation locale="en_US">You cannot place %s. It would put your model over the performance budget limit.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst %s nicht einsetzen. Damit wäre dein Modell über der Bauleistungsgrenze.</translation>
            <translation locale="en_GB">You cannot place %s. It would put your model over the performance budget limit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_PROGRESS_BAR_LOADING">
            <translation locale="en_US">Loaded…</translation>
            <translation locale="de_DE">Geladen…</translation>
            <translation locale="en_GB">Loaded…</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_PROGRESS_BAR_SAVING">
            <translation locale="en_US">Saving…</translation>
            <translation locale="de_DE">Speichern…</translation>
            <translation locale="en_GB">Saving…</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_SAVE_BAD_WORDS">
            <translation locale="en_US">You can&apos;t say that! Remove those naughty words before I call your mother.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das darfst du nicht sagen! Entferne diese hässlichen Wörter, sonst sag ich es deiner Mutter.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can&apos;t say that! Remove those naughty words before I call your mother.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_SAVE_GAVE_UP">
            <translation locale="en_US">Gave up on pending save and removed temporary files.</translation>
            <translation locale="de_DE">Aktuelle Speicherung abgebrochen. Temporäre Dateien entfernt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gave up on pending save and removed temporary files.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_SAVE_INVALID_NAME">
            <translation locale="en_US">You have to name your model legally. How about &quot;Spring Surprise?&quot;</translation>
            <translation locale="de_DE">Für den Namen deines Modells musst du bestimmte Regeln einhalten. Wie wäre es mit ‚Osterei‘?</translation>
            <translation locale="en_GB">You have to name your model legally. How about &apos;Spring Surprise&apos;?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_SAVE_INVENTORY_FULL">
            <translation locale="en_US">Your Backpack is full. You&apos;ll have to delete, sell or store a model.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Rucksack ist voll. Du musst ein Modell löschen oder Platz machen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Backpack is full. You&apos;ll have to delete, sell or store a model.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_SAVE_NOT_LEGAL_IN_THIS_MODE">
            <translation locale="en_US">Your model cannot be saved in the current mode.</translation>
            <translation locale="de_DE">In diesem Modus kann dein Modell nicht gespeichert werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your model cannot be saved in the current mode.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_SAVE_WAIT_FOR_PREVIOUS">
            <translation locale="en_US">Please wait until your earlier save is finished.</translation>
            <translation locale="de_DE">Warte bitte, bis die laufende Speicheraktion zu Ende ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">Please wait until your earlier save is finished.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_SAVING_BLUEPRINT">
            <translation locale="en_US">Saving your model. Stand by…</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell wird gespeichert. Warte bitte ...</translation>
            <translation locale="en_GB">Saving your model. Stand by…</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_STANDING_ON_MODEL1">
            <translation locale="en_US">Sorry, you can&apos;t edit a model while you&apos;re standing on it. Please move your Minifigure and then try again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst das Modell nicht bearbeiten wenn du drauf stehst. Bitte bewege deine Minifigur und versuche es noch einmal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry, you can&apos;t edit a model while you&apos;re standing on it. Please move your Minifigure and then try again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_STANDING_ON_MODEL2">
            <translation locale="en_US">Sorry, you can&apos;t edit a model while you&apos;re standing on it. Please exit Brick Build and then move your Minifigure.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst das Modell nicht bearbeiten wenn du drauf stehst. Bitte verlasse den Steinbaumodus und bewege deine Minifigur.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry, you can&apos;t edit a model while you&apos;re standing on it. Please exit Brick Build and then move your Minifigure.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_THESE_BRICKS">
            <translation locale="en_US">these bricks</translation>
            <translation locale="de_DE">diese Steine</translation>
            <translation locale="en_GB">these bricks</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_THIS_BRICK">
            <translation locale="en_US">this brick</translation>
            <translation locale="de_DE">diesen Stein</translation>
            <translation locale="en_GB">this brick</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_TOO_MANY_BRICKS_ERROR">
            <translation locale="en_US">You cannot place %s. It would put your model over the brick limit.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst %s nicht einsetzen. Damit wäre dein Modell über dem Steinlimit.</translation>
            <translation locale="en_GB">You cannot place %s. It would put your model over the brick limit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_TOO_MANY_BRICKS_WARNING">
            <translation locale="en_US">You will not be able to place %s. It would put your model over the brick limit.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du wirst %s nicht platzieren können. Damit wäre dein Modell über dem Steinelimit.</translation>
            <translation locale="en_GB">You will not be able to place %s. It would put your model over the brick limit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_TOO_MANY_MODELS_WARNING">
            <translation locale="en_US">It may be better to group your %d separate models. Are you sure you want to save?&#x0A;</translation>
            <translation locale="de_DE">Es ist vielleicht besser, wenn du deine %d einzelnen Modelle zusammenfasst. Möchtest du wirklich speichern?</translation>
            <translation locale="en_GB">It may be better to group your %d separate models. Are you sure you want to save?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_UPDATE_FAILED">
            <translation locale="en_US">Model update failed:</translation>
            <translation locale="de_DE">Erneuern des Modells nicht möglich:</translation>
            <translation locale="en_GB">Model update failed:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_YOU_HAVE_NEW_BLUEPRINT">
            <translation locale="en_US">You have a new model called:</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast ein neues Modell namens:</translation>
            <translation locale="en_GB">You have a new model called:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BBB_YOU_HAVE_UPDATED_BLUEPRINT">
            <translation locale="en_US">You have updated your model called:</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast das folgende Modell erneuert:</translation>
            <translation locale="en_GB">You have updated your model called:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="BEST">
            <translation locale="en_US">Best</translation>
            <translation locale="de_DE">Bestleistung</translation>
            <translation locale="en_GB">Best</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CELEBRATIONS_JOINED_ASSEMBLY_MAIN">
            <translation locale="en_US">Assembly Faction!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erbauer-Fraktion!</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly Faction!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CELEBRATIONS_JOINED_ASSEMBLY_SUB">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve joined the</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist dieser Fraktion beigetreten:</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve joined the</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CELEBRATIONS_JOINED_PARADOX_MAIN">
            <translation locale="en_US">Paradox Faction!</translation>
            <translation locale="de_DE">Paradox-Fraktion!</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox Faction!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CELEBRATIONS_JOINED_PARADOX_SUB">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve joined the</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist dieser Fraktion beigetreten:</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve joined the</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CELEBRATIONS_JOINED_SENTINEL_MAIN">
            <translation locale="en_US">Sentinel Faction!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wächter-Fraktion!</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Faction!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CELEBRATIONS_JOINED_SENTINEL_SUB">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve joined the</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist dieser Fraktion beigetreten:</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve joined the</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CELEBRATIONS_JOINED_VENTURE_MAIN">
            <translation locale="en_US">Venture League Faction!</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecker-Fraktion!</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture League Faction!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CELEBRATIONS_JOINED_VENTURE_SUB">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve joined the</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist dieser Fraktion beigetreten:</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve joined the</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CHAT_FOOTRACE_A">
            <translation locale="en_US">You look like you&apos;re quick on your feet!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du scheinst wirklich schnell zu sein!</translation>
            <translation locale="en_GB">You look like you&apos;re quick on your feet!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CHAT_FOOTRACE_B">
            <translation locale="en_US">Want to try a foot race?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du einen Wettlauf machen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Want to try a Foot Race?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CHAT_FOOTRACE_C">
            <translation locale="en_US">See the world at high speed!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bereise die Welt im Eiltempo!</translation>
            <translation locale="en_GB">See the world at high speed!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CHAT_FOOTRACE_LOCKED">
            <translation locale="en_US">Come back later for a foot race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm später noch einmal für einen Wettlauf zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back later for a Foot Race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CHECK_IN_WITH_THE_PET_RANCHER_FOR_INSTRUCTIONS.">
            <translation locale="en_US">Check in with the Pet Rancher for instructions.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir beim Tierzüchter Anweisungen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Check in with the Pet Rancher for instructions.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CLICK_YOUR_PET_-_IT_WILL_ACTIVATE_THE_SWITCH!">
            <translation locale="en_US">Interact with your pet - it will activate the switch!</translation>
            <translation locale="de_DE">Interagiere mit deinem Tier. Es drückt für dich den Schalter!</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with your pet - it will activate the switch!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="COMP_DEST_DAMAGED">
            <translation locale="en_US">damaged</translation>
            <translation locale="de_DE">beschädigt</translation>
            <translation locale="en_GB">damaged</translation>
        </phrase>
        <phrase id="COMP_DEST_HEALED">
            <translation locale="en_US">healed</translation>
            <translation locale="de_DE">geheilt</translation>
            <translation locale="en_GB">healed</translation>
        </phrase>
        <phrase id="COMP_DEST_NAME_ACTION_NAME_FOR_NUM_LIFE_POINTS">
            <translation locale="en_US">%(AttackerName) %(Action) %(TargetName) for %(NumPoints) %(LifePoints)</translation>
            <translation locale="de_DE">%(AttackerName) %(Action) %(TargetName) für %(NumPoints) %(LifePoints)</translation>
            <translation locale="en_GB">%(AttackerName) %(Action) %(TargetName) for %(NumPoints) %(LifePoints)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="COMP_DEST_NAME_ACTION_YOU_FOR_NUM_LIFE_POINTS">
            <translation locale="en_US">%(AttackerName) %(Action) you for %(NumPoints) %(LifePoints)</translation>
            <translation locale="de_DE">%(AttackerName) %(Action) dich für %(NumPoints) %(LifePoints)</translation>
            <translation locale="en_GB">%(AttackerName) %(Action) you for %(NumPoints) %(LifePoints)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="COMP_DEST_NAME_SMASHED_NAME">
            <translation locale="en_US">%(AttackerName) smashed %(TargetName)!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(AttackerName) zerschmetterte %(TargetName)!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(AttackerName) smashed %(TargetName)!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="COMP_DEST_NAME_WAS_ACTION_FOR_NUM_LIFE_POINTS">
            <translation locale="en_US">%(TargetName) was %(Action) for %(NumPoints) %(LifePoints)</translation>
            <translation locale="de_DE">%(TargetName) wurde %(Action) für %(NumPoints) %(LifePoints)</translation>
            <translation locale="en_GB">%(TargetName) was %(Action) for %(NumPoints) %(LifePoints)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="COMP_DEST_YOU_ACTION_NAME_FOR_NUM_LIFE_POINTS">
            <translation locale="en_US">You %(Action) %(TargetName) for %(NumPoints) %(LifePoints)</translation>
            <translation locale="de_DE">Du %(Action) %(TargetName) für %(NumPoints) %(LifePoints)</translation>
            <translation locale="en_GB">You %(Action) %(TargetName) for %(NumPoints) %(LifePoints)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="COMP_DEST_YOU_ARE_ACTION_FOR_NUM_LIFE_POINTS">
            <translation locale="en_US">You are %(Action) for %(NumPoints) %(LifePoints)</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist %(Action) für %(NumPoints) %(LifePoints)</translation>
            <translation locale="en_GB">You are %(Action) for %(NumPoints) %(LifePoints)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="COMP_INV_ID_LOT_SLOT_STACKSIZE">
            <translation locale="en_US">ID %I64d LOT:%d Slot:%d StackSize:%d</translation>
            <translation locale="de_DE">ID %I64d LOT:%d Slot:%d StackSize:%d</translation>
            <translation locale="en_GB">ID %I64d LOT:%d Slot:%d StackSize:%d</translation>
        </phrase>
        <phrase id="COMP_INV_INV_NUM">
            <translation locale="en_US">Inv %d</translation>
            <translation locale="de_DE">Inv %d</translation>
            <translation locale="en_GB">Inv %d</translation>
        </phrase>
        <phrase id="COMP_INV_NOT_SYNCHED">
            <translation locale="en_US">Not synched!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nicht synchronisiert!</translation>
            <translation locale="en_GB">Not synched!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="COMP_ITEM_ITEM_EQUIP">
            <translation locale="en_US">Item: %s Equip:%s</translation>
            <translation locale="de_DE">Objekt: %s Ausrüstg:%s</translation>
            <translation locale="en_GB">Item: %s Equip:%s</translation>
        </phrase>
        <phrase id="COMP_SKILL_DONT_HAVE_ENOUGH_IMAGINATION">
            <translation locale="en_US">You don&apos;t have enough Imagination!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast nicht genug Fantasie!</translation>
            <translation locale="en_GB">You don&apos;t have enough Imagination!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="COMP_SKILL_SOMEONE_EMOTES_AT_SOMEONE_ELSE">
            <translation locale="en_US">%(CasterName) %(SkillName) at %(TargetName)</translation>
            <translation locale="de_DE">%(CasterName) %(SkillName) auf %(TargetName)</translation>
            <translation locale="en_GB">%(CasterName) %(SkillName) at %(TargetName)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="COMP_SKILL_SOMEONE_EMOTES_AT_YOU">
            <translation locale="en_US">%(CasterName) %(SkillName) at you.</translation>
            <translation locale="de_DE">%(CasterName) %(SkillName) auf dich.</translation>
            <translation locale="en_GB">%(CasterName) %(SkillName) at you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="COMP_SKILL_YOU_EMOTE_AT_SOMEONE">
            <translation locale="en_US">You %(SkillName) at %(TargetName)</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Minifigur: %(SkillName) auf %(TargetName)</translation>
            <translation locale="en_GB">You %(SkillName) at %(TargetName)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CONGRATULATIONS,_YOU&apos;VE_SUCCESSFULLY_TAMED_THE_WILD_PET,_IT_IS_NOW_YOURS!">
            <translation locale="en_US">Congratulations, you&apos;ve successfully tamed the pet! Now it is yours.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast das wilde Tier erfolgreich gezähmt. Jetzt gehört es dir!</translation>
            <translation locale="en_GB">Congratulations, you&apos;ve successfully tamed the pet! Now it is yours.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CP_BRIDGE_IS_DOWN">
            <translation locale="en_US">The bridge has already been activated.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Brücke ist bereits aktiviert worden.</translation>
            <translation locale="en_GB">The bridge has already been activated.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CP_BUILD_BRIDGE">
            <translation locale="en_US">Error. You must Quick Build the bridge first.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fehler. Du musst die Brücke erst per Schnellbau bauen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Error. You must Quick Build the bridge first.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CP_DIG_COALESSA">
            <translation locale="en_US">Talk to Coalessa.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Coalessa.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Coalessa.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CP_DIG_WU">
            <translation locale="en_US">You need a special pet to dig this up!</translation>
            <translation locale="de_DE">Um das ausgraben zu können, benötigst du ein besonderes Tier!</translation>
            <translation locale="en_GB">You need a special pet to dig this up!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CP_NOT_ENOUGH_TEA_LEAVES">
            <translation locale="en_US">You do not have enough Aura Blossom tea leaves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast nicht genügend Aura-Blüten-Teeblätter.</translation>
            <translation locale="en_GB">You do not have enough Aura Blossom tea leaves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CP_TALK_TO_SENSEI_WU">
            <translation locale="en_US">Neido can activate this Scroll Shrine.</translation>
            <translation locale="de_DE">Neido kann diesen Schriftrollenschrein aktivieren.</translation>
            <translation locale="en_GB">Neido can activate this Scroll Shrine.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CP_TALK_TO_SENSEI_WU_TEAPOT">
            <translation locale="en_US">Neido can activate this Teapot.</translation>
            <translation locale="de_DE">Neido kann diese Teekanne aktivieren.</translation>
            <translation locale="en_GB">Neido can activate this Teapot.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CP_TALK_TO_WOUNDED_PILOT">
            <translation locale="en_US">Talk to Sherland Powers first.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich zuerst mit Sherland Powers.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Sherland Powers first.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CP_TOOLTIP_NEXUS_TOWER_TRANSPORT">
            <translation locale="en_US">Interact with the console to travel to Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende die Konsole, um nach Crux Prime zu reisen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with the console to travel to Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CSR_ACCOUNT_MUTED_FOR_X_MINUTES">
            <translation locale="en_US">Your account has been muted for %(time) minutes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Account wird für %(time) Minuten verstummt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your account has been muted for %(time) minutes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CSR_ACCOUNT_MUTED_INDEFINITELY">
            <translation locale="en_US">Your account has been muted indefinitely.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Account wurde für unbestimmte Zeit verstummt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your account has been muted indefinitely.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CSR_ACCOUNT_UNMUTED">
            <translation locale="en_US">Your account has been unmuted.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Account in jetzt nicht mehr verstummt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your account has been unmuted.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CSR_ADD_INVENTORY_ITEM_BODY">
            <translation locale="en_US">Customer Service has given you this item based on a recent request.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Kundendienst gibt dir dieses Objekt aufgrund deiner Anfrage</translation>
            <translation locale="en_GB">Customer Service has given you this item based on a recent request.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CSR_ADD_INVENTORY_ITEM_SUBJECT">
            <translation locale="en_US">Customer Service Item added</translation>
            <translation locale="de_DE">Kundendient-Objekt hinzugefügt</translation>
            <translation locale="en_GB">Customer Service Item added</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CSR_BAN_DEFAULT">
            <translation locale="en_US">This is because you have broken the game rules on a number of occasions or have done something that LEGO deems seriously unacceptable.</translation>
            <translation locale="de_DE">Grund für die Sperre: Du hast mehrmals die Spielregeln gebrochen. Oder du hast etwas getan, das LEGO nicht dulden kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">This is because you have broken the game rules on a number of occasions or have done something that LEGO deems seriously unacceptable.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CSR_BAN_DEFAULT_TITLE">
            <translation locale="en_US">You will now be permanently banned from the game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du wirst jetzt dauerhaft vom Spiel gesperrt.</translation>
            <translation locale="en_GB">You will now be permanently banned from the game.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CSR_EDUCATE_DEFAULT">
            <translation locale="en_US">Follow the rules at all times to keep the game enjoyable for everyone!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du solltest dich immer an die Regeln halten. Nur dann macht auch jedem das Spiel Spaß!</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the rules at all times to keep the game enjoyable for everyone!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CSR_EDUCATE_DEFAULT_TITLE">
            <translation locale="en_US">Please be aware that you may be breaking the game rules!</translation>
            <translation locale="de_DE">Achtung: Es kann sein, dass du gerade gegen die Spielregeln verstößt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Please be aware that you may be breaking the game rules!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CSR_KICK_DEFAULT">
            <translation locale="en_US">You will now be temporarily removed from the game. Please review your behavior and read the rules again before resuming play.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du wirst jetzt fürs Erste vom Spiel gesperrt. Bitte überdenke dein Verhalten und lies die Regeln noch einmal. Danach kannst du wieder spielen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You will now be temporarily removed from the game. Please review your behaviour and read the rules again before resuming play.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CSR_KICK_DEFAULT_TITLE">
            <translation locale="en_US">You have broken the rules!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Regeln gebrochen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You have broken the rules!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CSR_NOTICE_UNREAD_MAIL_BODY">
            <translation locale="en_US">Please check your in-game mail for more details. You will continue to get this message on login until you read your mail.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte lies deine Email im Spiel für Details. Du bekommst diese Nachricht bei jedem Einloggen bis du deine Email gelesen hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Please check your in-game mail for more details. You will continue to get this message on login until you read your mail.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CSR_NOTICE_UNREAD_MAIL_TITLE">
            <translation locale="en_US">A Mythran has recently taken action against you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Mytheraner hat vor kurzem etwas gegen dich unternommen.</translation>
            <translation locale="en_GB">A Mythran has recently taken action against you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CSR_SILENCE_DEFAULT">
            <translation locale="en_US">Please be aware that some of the things you say in the game might be offensive to others. You will now be muted for a short time to give you the chance to read the rules again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Achtung: Mit manchen Worten kannst du andere beleidigen. Wir geben dir eine kurze Auszeit. Währenddessen kannst du die Regeln noch einmal lesen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Please be aware that some of the things you say in the game might be offensive to others. You will now be muted for a short time to give you the chance to read the rules again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CSR_SILENCE_DEFAULT_TITLE">
            <translation locale="en_US">Something you&apos;ve said has broken the rules!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast mit deinen Kommentaren gegen die Regeln verstoßen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Something you&apos;ve said has broken the rules!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CSR_TEMP_BAN_DEFAULT">
            <translation locale="en_US">Some of your actions are under investigation by our moderators. Until a decision is made, you will be removed from play. You will be notified of the outcome. Your parents will be notified and you may appeal this decision by e-mail.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Prüfer haben einige Aktionen gesehen, die ihnen nicht gefallen haben. Sie treffen jetzt eine Entscheidung. Bis dahin wirst du aus dem Spiel entfernt. Wir geben Bescheid, wenn wir ein Ergebnis haben. Außerdem werden deine Eltern benachrichtigt. Du kannst dann gegen die Entscheidung per E-Mail Einspruch einlegen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Some of your actions are under investigation by our moderators. Until a decision is made, you will be removed from play. You will be notified of the outcome. Your parents will be notified and you may appeal this decision by e-mail.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CSR_TEMP_BAN_DEFAULT_TITLE">
            <translation locale="en_US">You will now be banned for X days.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du wirst jetzt für X Tage gesperrt.</translation>
            <translation locale="en_GB">You will now be banned for X days.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CSR_WARN_DEFAULT">
            <translation locale="en_US">Please read the rules again and try to be more careful.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies bitte die Regeln erneut und sei in Zukunft vorsichtiger.</translation>
            <translation locale="en_GB">Please read the rules again and try to be more careful.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CSR_WARN_DEFAULT_TITLE">
            <translation locale="en_US">You have broken the game rules!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Spielregeln gebrochen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You have broken the game rules!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CS_TEAM_VIDEO_TEXT_1">
            <translation locale="en_US">On the Edge of Darkness</translation>
            <translation locale="de_DE">Am Abgrund der Finsternis</translation>
            <translation locale="en_GB">On the Edge of Darkness</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CS_TEAM_VIDEO_TEXT_2">
            <translation locale="en_US">We are the Last Hope</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir sind die letzte Hoffnung</translation>
            <translation locale="en_GB">We are the Last Hope.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CS_TEAM_VIDEO_TEXT_3">
            <translation locale="en_US">The Battle for LEGO Universe</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Schlacht um LEGO Universe</translation>
            <translation locale="en_GB">The Battle for LEGO Universe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CS_TEAM_VIDEO_TEXT_4">
            <translation locale="en_US">Has Just Begun</translation>
            <translation locale="de_DE">Hat gerade erst begonnen</translation>
            <translation locale="en_GB">Has Just Begun.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CS_TEAM_VIDEO_TEXT_5">
            <translation locale="en_US">More Danger</translation>
            <translation locale="de_DE">Neue Gefahren</translation>
            <translation locale="en_GB">More Danger.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CS_TEAM_VIDEO_TEXT_6">
            <translation locale="en_US">More Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Neue Ausrüstung</translation>
            <translation locale="en_GB">More Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CS_TEAM_VIDEO_TEXT_7">
            <translation locale="en_US">More Enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Neue Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">More Enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CS_TEAM_VIDEO_TEXT_8">
            <translation locale="en_US">And Introducing</translation>
            <translation locale="de_DE">Und die neue Welt</translation>
            <translation locale="en_GB">And Introducing ....</translation>
        </phrase>
        <phrase id="CS_TEAM_VIDEO_TEXT_9">
            <translation locale="en_US">Ninjago</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="DATE">
            <translation locale="en_US">Date</translation>
            <translation locale="de_DE">Datum</translation>
            <translation locale="en_GB">Date</translation>
        </phrase>
        <phrase id="DATE_PLAYED">
            <translation locale="en_US">Date Played</translation>
            <translation locale="de_DE">Spieldatum</translation>
            <translation locale="en_GB">Date played</translation>
        </phrase>
        <phrase id="DOJO_FOOT_RACE_FINAL_GOAL">
            <translation locale="en_US">Final goal! You won! Your time:</translation>
            <translation locale="de_DE">Letztes Ziel! Du hast gewonnen!!! Deine Zeit:</translation>
            <translation locale="en_GB">Final goal! You won! Your time:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="DOJO_FOOT_RACE_FIRST_GOAL">
            <translation locale="en_US">First goal! You get 10 more seconds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erstes Ziel! Du bekommst 10 weitere Sekunden.</translation>
            <translation locale="en_GB">First goal! You get 10 more seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="DOJO_FOOT_RACE_START_QUESTION">
            <translation locale="en_US">Are you quick enough to complete this Foot Race?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du schnell genug für diesen Wettlauf?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you quick enough to complete this Foot Race?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="DOJO_FOOT_RACE_STOP_QUESTION">
            <translation locale="en_US">Do you want to stop the Foot Race?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du den Lauf beenden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you want to stop the Foot Race?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="DRAGON_EXIT_QUESTION">
            <translation locale="en_US">Do you want to exit the Dragon Battle and return to Forbidden Valley?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du die Drachenschlacht-Instanz verlassen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you want to exit the Dragon Battle and return to Forbidden Valley?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="DUKE_NT_CONVO_1">
            <translation locale="en_US">I wonder if a mustache would make me look tougher. Like some big handlebars.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich frage mich, ob ich mit einem Schnurbart stärker aussehe. Mit so einem richtigen Zwirbelbart.</translation>
            <translation locale="en_GB">I wonder if a moustache would make me look tougher. A big handlebar moustache, maybe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="DUKE_NT_CONVO_2">
            <translation locale="en_US">When do I get a break around here? Got my gym, tan and laundry to get to!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wann kann ich hier mal Pause machen? Ich muss ins Fitnessstudio, ins Solarium und meine Wäsche waschen!</translation>
            <translation locale="en_GB">When do I get a break around here? Got my gym, tan and laundry to get to!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="DUKE_NT_CONVO_3">
            <translation locale="en_US">Vanda&apos;s Maelstrom research is helping us to turn the tide. I should send her some flowers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Vandas Untersuchung des Maelstroms wird das Blatt für uns wenden. Ich sollte ihr Blumen schicken.</translation>
            <translation locale="en_GB">Vanda&apos;s Maelstrom research is helping us to turn the tide. I should send her some flowers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="DUKE_PRE_MISSION_TEXT">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom must be defeated!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom muss besiegt werden!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Maelstrom must be defeated!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="DeletionRestrictions_10_failureReason">
            <translation locale="en_US">You need this Rocket to travel.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst diese Rakete zum Fliegen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need this rocket to travel.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="DeletionRestrictions_11_failureReason">
            <translation locale="en_US">You need this Rocket to travel.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst diese Rakete zum Fliegen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need this rocket to travel.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="DeletionRestrictions_13_failureReason">
            <translation locale="en_US">This item cannot be smashed.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst dieses Objekt nicht zerschmettern.</translation>
            <translation locale="en_GB">This item cannot be smashed.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="DeletionRestrictions_14_failureReason">
            <translation locale="en_US">This item cannot be thrown away.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst dieses Objekt nicht wegwerfen.</translation>
            <translation locale="en_GB">This item cannot be thrown away.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="DeletionRestrictions_15_failureReason">
            <translation locale="en_US">You need this Rocket part to escape!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst dieses Raketenteil um zu entkommen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need this rocket part to escape!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="DeletionRestrictions_16_failureReason">
            <translation locale="en_US">You need this to pass through portals.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst das, um durch Portale gehen zu können.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need this to pass through portals.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="DeletionRestrictions_1_failureReason">
            <translation locale="en_US">You need this Nose Cone to build a Rocket.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst diese Raketenspitze für die Rakete.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need this nosecone to build a rocket.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="DeletionRestrictions_2_failureReason">
            <translation locale="en_US">You need this cockpit to build a Rocket.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst dieses Cockpit für die Rakete.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need this cockpit to build a rocket.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="DeletionRestrictions_3_failureReason">
            <translation locale="en_US">You need this engine to build a Rocket.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst dieses Triebwerk für die Rakete.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need this engine to build a rocket.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="DeletionRestrictions_4_failureReason">
            <translation locale="en_US">You need this hat to build things.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst diesen Hut zum Bauen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need this hat to build things.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="DeletionRestrictions_5_failureReason">
            <translation locale="en_US">You need this hat to build things.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst diesen Hut zum Bauen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need this hat to build things.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="DeletionRestrictions_6_failureReason">
            <translation locale="en_US">You need this hat to build things.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst diesen Hut zum Bauen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need this hat to build things.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="DeletionRestrictions_7_failureReason">
            <translation locale="en_US">You need this Rocket to travel.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst diese Rakete zum Fliegen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need this rocket to travel.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="DeletionRestrictions_8_failureReason">
            <translation locale="en_US">You need this Rocket to travel.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst diese Rakete zum Fliegen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need this rocket to travel.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="DeletionRestrictions_9_failureReason">
            <translation locale="en_US">You need this Rocket to travel.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst diese Rakete zum Fliegen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need this rocket to travel.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="EPSILON_PRE_MISSION_CHAT">
            <translation locale="en_US">Who goes there? Have you talked to Wisp yet?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wer da? Hast du schon mit Wischi geredet?</translation>
            <translation locale="en_GB">Who goes there? Have you talked to Wisp yet?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="EVERYONE">
            <translation locale="en_US">everyone</translation>
            <translation locale="de_DE">alle</translation>
            <translation locale="en_GB">everyone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_175_outputText">
            <translation locale="en_US">Well done!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bravo!</translation>
            <translation locale="en_GB">Well done!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_179_outputText">
            <translation locale="en_US">Oh my!</translation>
            <translation locale="de_DE">Oje!</translation>
            <translation locale="en_GB">My goodness!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_185_outputText">
            <translation locale="en_US">Thumbs up to that!</translation>
            <translation locale="de_DE">Daumen hoch!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thumbs up to that!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_186_outputText">
            <translation locale="en_US">Hi!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hallo!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hi!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_187_outputText">
            <translation locale="en_US">You gotta be kidding me!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du machst wohl Scherze!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;re having me on!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_190_outputText">
            <translation locale="en_US">Yes!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ja!</translation>
            <translation locale="en_GB">Yes!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_210_outputText">
            <translation locale="en_US">YAY!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jippieee!</translation>
            <translation locale="en_GB">Yay!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_216_outputText">
            <translation locale="en_US">Ahh, it was nothing.</translation>
            <translation locale="de_DE">Aaach, da doch nich für.</translation>
            <translation locale="en_GB">Oh, it was nothing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_219_outputText">
            <translation locale="en_US">Oh noooooo!</translation>
            <translation locale="de_DE">Oh neiiiin!</translation>
            <translation locale="en_GB">Oh noooooo!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_220_outputText">
            <translation locale="en_US">Hahahaha!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hahahaha!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hahahaha!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_350_outputText">
            <translation locale="en_US">Ho hum.</translation>
            <translation locale="de_DE">Blödsinn!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ho hum.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_351_outputText">
            <translation locale="en_US">Boo hoo hoo!!</translation>
            <translation locale="de_DE">Waah!</translation>
            <translation locale="en_GB">Boo hoo hoo!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_352_outputText">
            <translation locale="en_US">Shoo!</translation>
            <translation locale="de_DE">Aus dem Weg!</translation>
            <translation locale="en_GB">Shoo!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_353_outputText">
            <translation locale="en_US">Doh!</translation>
            <translation locale="de_DE">Doh!</translation>
            <translation locale="en_GB">Doh!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_354_outputText">
            <translation locale="en_US">I&apos;m waiting.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass dir ruhig Zeit.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m waiting.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_355_outputText">
            <translation locale="en_US">Aaaaahhh!</translation>
            <translation locale="de_DE">Aaaaahhh!</translation>
            <translation locale="en_GB">Aaaaahhh!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_357_outputText">
            <translation locale="en_US">Oh well.</translation>
            <translation locale="de_DE">Also gut.</translation>
            <translation locale="en_GB">Oh well.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_358_outputText">
            <translation locale="en_US">Be right back!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bin gleich zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Be right back!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_361_outputText">
            <translation locale="en_US">No way!</translation>
            <translation locale="de_DE">Niemals!</translation>
            <translation locale="en_GB">No way!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_362_outputText">
            <translation locale="en_US">Just kidding!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kleiner Scherz!</translation>
            <translation locale="en_GB">Just kidding!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_363_outputText">
            <translation locale="en_US">Hehe.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hehe.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hee-hee.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_364_outputText">
            <translation locale="en_US">Smooch!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schmatz!</translation>
            <translation locale="en_GB">Kiss!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_366_outputText">
            <translation locale="en_US">Thumbs down to that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Daumen runter!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thumbs down to that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_370_outputText">
            <translation locale="en_US">I disagree.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich bin anderer Meinung.</translation>
            <translation locale="en_GB">I disagree.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_371_outputText">
            <translation locale="en_US">Thanks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_372_outputText">
            <translation locale="en_US">Bye!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tschüss!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bye!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_373_outputText">
            <translation locale="en_US">How do you do?</translation>
            <translation locale="de_DE">Habe die Ehre!</translation>
            <translation locale="en_GB">How do you do?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_384_outputText">
            <translation locale="en_US">Achoo!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ha-tschiii!</translation>
            <translation locale="en_GB">Achoo!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_385_outputText">
            <translation locale="en_US">Whoa!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hey!</translation>
            <translation locale="en_GB">Whoa!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_388_outputText">
            <translation locale="en_US">Come again?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie bitte?</translation>
            <translation locale="en_GB">Pardon?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_389_outputText">
            <translation locale="en_US">You&apos;re welcome!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gern geschehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;re welcome!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_390_outputText">
            <translation locale="en_US">Me! Pick me!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier! Hier!</translation>
            <translation locale="en_GB">Me! Pick me!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_391_outputText">
            <translation locale="en_US">Sorry.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tut mir leid!</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_392_outputText">
            <translation locale="en_US">Rrrahhhh!!!</translation>
            <translation locale="de_DE">Rrrahhhh!!!</translation>
            <translation locale="en_GB">Rrrahhhh!!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_393_outputText">
            <translation locale="en_US">ROOOAAARRRR!!!!</translation>
            <translation locale="de_DE">BRÜÜÜÜLLLL!!!!!</translation>
            <translation locale="en_GB">ROOOAAARRRR!!!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Emotes_69_outputText">
            <translation locale="en_US">Oops!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hoppla!</translation>
            <translation locale="en_GB">Oops!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FELIX_1_FLEE_TEXT">
            <translation locale="en_US">Meet me down the hill!</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff mich unten am Hügel!</translation>
            <translation locale="en_GB">Meet me down the hill!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_CC_ADD_HAIR">
            <translation locale="en_US">add hair</translation>
            <translation locale="de_DE">Haare hinzufügen</translation>
            <translation locale="en_GB">add hair</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_CC_NAME_ALREADY_IN_USE">
            <translation locale="en_US">The name you typed in is already being used for another Minifigure. Please choose another name.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast einen Namen eingegeben, den bereits eine andere Minifigur verwendet. Such dir bitte einen anderen Namen aus.</translation>
            <translation locale="en_GB">The name you typed in is already being used for another Minifigure. Please choose another name.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_CC_NAME_IS_UNAVAILABLE">
            <translation locale="en_US">That name is unavailable.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diesen Namen kannst du leider nicht nehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">That name is unavailable.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_CS_RENAME_FAILED">
            <translation locale="en_US">Rename failed, unknown error.</translation>
            <translation locale="de_DE">Neubenennung fehlgeschlagen, unbekannter Fehler.</translation>
            <translation locale="en_GB">Rename failed, unknown error.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_ERROR_CONNECTION_LOST">
            <translation locale="en_US">Connection to World Server lost.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbindung zum Weltserver verloren.</translation>
            <translation locale="en_GB">Connection to World Server lost.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_FORGOT_YOUR_PASSWORD?">
            <translation locale="en_US">Forgot your password?</translation>
            <translation locale="de_DE">Passwort vergessen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Forgot your Password?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_LEGO_CLUB">
            <translation locale="en_US">LEGO Club</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO Club</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Club</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_LOGIN_ERROR_ACCOUNT_BANNED">
            <translation locale="en_US">Your account is banned. Please contact customer support.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Konto ist gesperrt. Melde dich beim Kundendienst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your account is banned. Please contact customer support.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_LOGIN_ERROR_ACCOUNT_NOT_ACTIVATED">
            <translation locale="en_US">We&apos;re sorry!  Your parent needs to activate your account before you can play.  Please have them check their e-mail.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tut uns leid! Deine Eltern müssen dein Konto erst aktivieren, bevor du spielen kannst. Die Info ist in einer E-Mail an deine Eltern.</translation>
            <translation locale="en_GB">We&apos;re sorry!  Your parent needs to activate your account before you can play.  Please have them check their e-mail.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_LOGIN_ERROR_AUTH_NO_CONNECT">
            <translation locale="en_US">Could not connect to Authentication. Please try again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Keine Verbindung mit der Zugangsprüfung. Bitte versuchs noch einmal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Could not connect to Authentication. Please try again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_LOGIN_ERROR_AUTH_TOO_NEW">
            <translation locale="en_US">Your game is out of date. Please try patching again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Spieldaten sind nicht mehr aktuell. Bitte lade die neuesten Daten herunter.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your game is out of date. Please try patching again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_LOGIN_ERROR_AUTH_TOO_OLD">
            <translation locale="en_US">Game Servers are out of date. Please wait and try again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Daten auf den Spieleservern sind nicht mehr aktuell. Bitte warte und versuche es noch einmal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Game Servers are out of date. Please wait and try again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_LOGIN_ERROR_INVALID_USERNAME_PASSWORD">
            <translation locale="en_US">Couldn&apos;t find your information. Please try again!</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Daten wurden nicht gefunden. Bitte versuche es noch einmal!</translation>
            <translation locale="en_GB">Couldn&apos;t find your information. Please try again!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_LOGIN_ERROR_INVALID_USERNAME_PASSWORD_2">
            <translation locale="en_US">Please enter a valid username and password.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tippe bitte einen gültigen Benutzernamen und das richtige Passwort ein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Please enter a valid Username and Password.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_LOGIN_ERROR_WORLD_SERVER_DOWN">
            <translation locale="en_US">Game Servers are currently down. Please try again shortly.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Spieleserver funktionieren momentan nicht. Bitte versuche es in ein paar Minuten noch einmal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Game Servers are currently down. Please try again shortly.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_LOGIN_FEEDBACK_BAD_LOGIN">
            <translation locale="en_US">Please verify your information and try again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte überprüfe deine Informationen. Versuche es dann noch einmal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Please verify your information and try again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_LOGIN_FEEDBACK_CONNECTING_TO_AUTH">
            <translation locale="en_US">Connecting to Authentication.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbindung mit der Zugangsprüfung.</translation>
            <translation locale="en_GB">Connecting to Authentication.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_LOGIN_FEEDBACK_CONNECTING_TO_WORLD">
            <translation locale="en_US">Connecting to World.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbindung mit der Welt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Connecting to World.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_LOGIN_FEEDBACK_HANDSHAKING_WITH_AUTH">
            <translation locale="en_US">Handshaking with Authentication.</translation>
            <translation locale="de_DE">Handshake mit der Zugangsprüfung.</translation>
            <translation locale="en_GB">Handshaking with Authentication.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_LOGIN_FEEDBACK_HANDSHAKING_WITH_WORLD">
            <translation locale="en_US">Handshaking with World.</translation>
            <translation locale="de_DE">Handshake mit der Welt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Handshaking with World.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_LOGIN_FEEDBACK_INSTRUCTIONS">
            <translation locale="en_US">Enter nickname/password and hit &quot;Sign In&quot; to continue.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib deinen Namen und dein Passwort ein. Klicke dann auf ‚Anmelden‘.</translation>
            <translation locale="en_GB">Enter nickname/Password and hit &apos;Sign In&apos; to continue.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_LOGIN_FEEDBACK_IN_QUEUE1">
            <translation locale="en_US">We&apos;re sorry, the game is full. You&apos;ll have to wait about %d minutes to play.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tut uns leid, das Spiel ist voll. Du musst ca. %d Minuten warten, bevor du spielen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">We&apos;re sorry, the game is full. You&apos;ll have to wait about %d minutes to play.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_LOGIN_FEEDBACK_IN_QUEUE2">
            <translation locale="en_US">We&apos;re sorry, the game is full. You&apos;ll have to wait about %d minute to play.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tut uns leid, das Spiel ist voll. Du musst ca. %d Minute warten, bevor du spielen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">We&apos;re sorry, the game is full. You&apos;ll have to wait about %d minute to play.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_LOGIN_FEEDBACK_IN_QUEUE3">
            <translation locale="en_US">You are position %d of %d in line.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist auf Platz %d von %d im Queue.</translation>
            <translation locale="en_GB">You are position %d of %d in line.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_LOGIN_FEEDBACK_SUBMITTING_USERNAME">
            <translation locale="en_US">Submitting username.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutzername wird gesendet.</translation>
            <translation locale="en_GB">Submitting Username.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_LOGIN_FEEDBACK_WAITING_FOR_CHARACTER_LIST">
            <translation locale="en_US">Waiting for character list.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wartet auf Figurenliste</translation>
            <translation locale="en_GB">Waiting for character list.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_NICKNAME">
            <translation locale="en_US">Nickname:</translation>
            <translation locale="de_DE">Spitzname:</translation>
            <translation locale="en_GB">Nickname:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_PASSWORD">
            <translation locale="en_US">Password:</translation>
            <translation locale="de_DE">Passwort:</translation>
            <translation locale="en_GB">Password:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_PASSWORD_PROMPT">
            <translation locale="en_US">You need to enter your password.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dein Passwort eingeben</translation>
            <translation locale="en_GB">You need to enter your Password.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_REMEMBER_NICKNAME">
            <translation locale="en_US">Remember nickname</translation>
            <translation locale="de_DE">Spitznamen für später speichern</translation>
            <translation locale="en_GB">Remember nickname</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FE_SIGN_UP_NOW">
            <translation locale="en_US">Sign up now.</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt registrieren</translation>
            <translation locale="en_GB">Sign up now.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FIFTEEN_MINUTES_AFK">
            <translation locale="en_US">You have been logged out due to inactivity.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du wurdest wegen Inaktivität ausgeloggt.</translation>
            <translation locale="en_GB">You have been logged out due to inactivity.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FIVE_MINUTES_AFK">
            <translation locale="en_US">You have been idle for 5 minutes, and will be returned to the login screen in 10 minutes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist seit 5 Minuten inaktiv und wirst in 10 Minuten ausgeloggt.</translation>
            <translation locale="en_GB">You have been idle for 5 minutes, and will be returned to the login screen in 10 minutes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FOOT_RACE_FAIL">
            <translation locale="en_US">Sorry, you didn&apos;t finish the race in time. Try again!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tut mir leid, du hast den Wettlauf nicht rechtzeitig beendet. Versuchs einfach nochmal!</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry, you didn&apos;t finish the race in time. Try again!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FOOT_RACE_FINAL_GOAL">
            <translation locale="en_US">Final goal! You won! Your time:</translation>
            <translation locale="de_DE">Letztes Ziel! Du hast gewonnen!!! Deine Zeit:</translation>
            <translation locale="en_GB">Final goal! You won! Your time:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FOOT_RACE_FIRST_GOAL">
            <translation locale="en_US">First goal! You get 10 more seconds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erstes Ziel! Du bekommst 10 Sekunden Zeitgutschrift.</translation>
            <translation locale="en_GB">First goal! You get 10 more seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FOOT_RACE_START_QUESTION">
            <translation locale="en_US">Are you ready to start the Foot Race?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du mit dem Wettlauf beginnen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you ready to start the Foot Race?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FOOT_RACE_STOP_QUESTION">
            <translation locale="en_US">Do you want to stop the Foot Race?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du den Wettlauf beenden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you want to stop the Foot Race?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FRAKJAW_EXIT_QUESTION">
            <translation locale="en_US">Do you want to exit the Frakjaw Battle and return to the Ninjago Caves?</translation>
            <translation locale="de_DE">Möchtest du die Frakjaw-Schlacht verlassen und zu den Ninjago-Höhlen zurückkehren?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you want to exit the Frakjaw Battle and return to the Ninjago Caves?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FREED_NINJA_CLICK_A">
            <translation locale="en_US">Wear your Ninja Hood when flying from Nimbus Station to Forbidden Valley. You will land at the Great Tree.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du an der Startrampe der Nimbus-Station zum Verbotenen Tal eine Ninja-Kapuze aufsetzt, fliegst du geradewegs zum Großen Baum.</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear your Ninja Hood when flying from Nimbus Station to Forbidden Valley. You will land at the Great Tree.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FREED_NINJA_CLICK_B">
            <translation locale="en_US">Wear a Pirate Hat when flying from Nimbus Station to Gnarled Forest. You will land at the Pirate Camp.</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du von der Nimbus-Station direkt zum Piratenlager im Knorrigen Wald fliegen? Dann trag beim Start einen Piratenhut.</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear a Pirate Hat when flying from Nimbus Station to Gnarled Forest. You will land at the Pirate Camp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FREED_NINJA_CLICK_C">
            <translation locale="en_US">When double jumping, do not jump quickly. Wait a moment before your second jump.</translation>
            <translation locale="de_DE">Laß dir beim Doppelsprung zwischen den Sprüngen etwas Zeit.</translation>
            <translation locale="en_GB">When double jumping, do not jump quickly. Wait a moment before your second jump.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FREED_NINJA_CLICK_D">
            <translation locale="en_US">What kinds of things have you built on your Property?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was hast du auf deinem Grundstück alles gebaut?</translation>
            <translation locale="en_GB">What kinds of things have you built on your Property?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FREED_NINJA_CLICK_E">
            <translation locale="en_US">Have you checked your Passport lately? Have you completed a lot of Achievements?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du dir deinen Reisepass in letzter Zeit mal angesehen? Hast du dir viele Auszeichnungen verdient?</translation>
            <translation locale="en_GB">Have you checked your Passport lately? Have you completed a lot of Achievements?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FREED_NINJA_RANDOM_A">
            <translation locale="en_US">It is good to be home.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie schön es ist, daheim zu sein.</translation>
            <translation locale="en_GB">It is good to be home.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FREED_NINJA_RANDOM_B">
            <translation locale="en_US">The air is so much fresher here.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier ist die Luft viel frischer.</translation>
            <translation locale="en_GB">The air is so much fresher here.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FREED_NINJA_RANDOM_C">
            <translation locale="en_US">Week after week, nothing but bananas.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wochenlang nichts als Bananen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Week after week, nothing but bananas.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FREED_NINJA_RANDOM_D">
            <translation locale="en_US">I hope I never see that accursed forest again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hoffe ich sehe diesen Wald nie wieder.</translation>
            <translation locale="en_GB">I hope I never see that accursed forest again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FREED_NINJA_RANDOM_E">
            <translation locale="en_US">That monkey was working for us, you know.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ganz im Vertrauen: Der Affe arbeitet für uns.</translation>
            <translation locale="en_GB">That monkey was working for us, you know.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FV_HAMMER_SMASHABLE">
            <translation locale="en_US">You need the Maelstrom Hammer to smash this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst den Maelstrom-Hammer, um das zu zerschmettern.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need the Maelstrom Hammer to smash this.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FV_MAELSTROM_GATE">
            <translation locale="en_US">You must wear the Ninja Hood to pass through this gate.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst die Ninja-Kapuze, um hier durchzukommen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must wear the Ninja Hood to pass through this gate.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FV_TREE_NINJAS">
            <translation locale="en_US">You must speak with Master Fong first.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst erst mit Meister Fong reden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must speak with Master Fong Shader first.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="GF_NINJA_BREAK_DOOR_DOWN">
            <translation locale="en_US">You must smash the door before you can free me.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst die Tür zerstören, damit ich raus kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must smash the door before you can free me.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="GF_NINJA_GO_TO_FV">
            <translation locale="en_US">Perhaps our Ninja brothers in Forbidden Valley can help you free us.</translation>
            <translation locale="de_DE">Im Verbotenen Tal leben unsere Ninja-Brüder. Vielleicht könnten die uns befreien?</translation>
            <translation locale="en_GB">Perhaps our Ninja brothers in Forbidden Valley can help you free us.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="GF_NINJA_TALK_TO_JAILKEEP">
            <translation locale="en_US">Speak to the Jailkeep for us! The one they call Ralphie Brig-Eyes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem Gefängniswärter! Er heißt Ralph Knastsitzer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Speak to the Jailer for us! The one they call Ralphie Brig-Eyes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="GF_NPC_LOST_PIRATE_1">
            <translation locale="en_US">Can&apos;t trust no one &apos;round here! Unless Captain Jack sent you, that is.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich traue hier keinem. Außer denen die Kapitän Jack geschickt hat!</translation>
            <translation locale="en_GB">Can&apos;t trust no one &apos;round here! Unless Captain Jack sent you, that is.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="GF_NPC_LOST_PIRATE_2">
            <translation locale="en_US">If you ain&apos;t talked to Captain Jack yet, I got nothin&apos; to say to you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bevor du nicht mit Kapitän Jack geredet hast, hab ich dir nix zu sagen.</translation>
            <translation locale="en_GB">If you ain&apos;t talked to Captain Jack yet, I got nothin&apos; to say to you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="GF_NPC_LOST_PIRATE_3">
            <translation locale="en_US">Did Cap&apos;n Jack send ya? If not, be off with ya!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hat dich Kapitän Jack geschickt? Wenn nicht, dann verdufte, du Seeigel!</translation>
            <translation locale="en_GB">Did Cap&apos;n Jack send ya? If not, be off with ya!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="GM_YOU_ARE_INVISIBLE">
            <translation locale="en_US">You are now invisible to other players.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist jetzt für die anderen Spieler unsichtbar.</translation>
            <translation locale="en_GB">You are now invisible to other players.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="GM_YOU_ARE_NOT_INVISIBLE">
            <translation locale="en_US">You are no longer invisible to other players.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist jetzt für die anderen Spieler nicht mehr unsichtbar.</translation>
            <translation locale="en_GB">You are no longer invisible to other players.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="GUARD_NINJA_CLICK_A">
            <translation locale="en_US">Only those wearing the proper attire may pass through Ravencloud Gate.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur wer richtig angezogen ist, kommt durch das Rabenwolkentor.</translation>
            <translation locale="en_GB">Only those wearing the proper attire may pass through Ravencloud Gate.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="GUARD_NINJA_CLICK_B">
            <translation locale="en_US">Turn back now, traveler! And please do not smash any of our shrines. They are cultural relics!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre um, Reisender. Zerschmettere unsere Schreine nicht. Das sind Kulturschätze!</translation>
            <translation locale="en_GB">Turn back now, traveller! And please do not smash any of our shrines. They are cultural relics!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="GUARD_NINJA_CLICK_C">
            <translation locale="en_US">You are very brave for coming this far.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sehr mutig, sich so weit vorzuwagen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You are very brave for coming this far.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="GUARD_NINJA_CLICK_D">
            <translation locale="en_US">Somewhere beyond this gate lies the Great Tree.</translation>
            <translation locale="de_DE">Irgendwo hinter diesem Tor liegt der Große Baum.</translation>
            <translation locale="en_GB">Somewhere beyond this gate lies the Great Tree.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="GUARD_NINJA_CLICK_E">
            <translation locale="en_US">Those floating platforms beneath the bridge look very unstable. I would not use them if I were you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die schwebenden Plattformen unter der Brücke sehen nicht sehr stabil aus. Ich würde sie an deiner Stelle meiden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Those floating platforms beneath the bridge look very unstable. I would not use them if I were you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="GUARD_NINJA_RANDOM_A">
            <translation locale="en_US">Look, another hopeless traveler.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh an. Noch so ein hoffnungloser Fall.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look, another hopeless traveller.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="GUARD_NINJA_RANDOM_B">
            <translation locale="en_US">Do you have no fear of Ninjas, traveler?</translation>
            <translation locale="de_DE">Reisender, hast du denn keine Angst vor Ninjas?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you have no fear of Ninjas, traveller?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="GUARD_NINJA_RANDOM_C">
            <translation locale="en_US">So many have tried to enter Forbidden Valley. So few have survived.</translation>
            <translation locale="de_DE">Es haben schon viele versucht, ins Verbotene Tal zu kommen. Nur wenige haben überlebt.</translation>
            <translation locale="en_GB">So many have tried to enter Forbidden Valley. So few have survived.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="GUARD_NINJA_RANDOM_D">
            <translation locale="en_US">All fear the beast of Ravencloud Gate!</translation>
            <translation locale="de_DE">Alle fürchten sich vor der Bestie des Rabenwolkentors!</translation>
            <translation locale="en_GB">All fear the beast of Ravencloud Gate!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="GUARD_NINJA_RANDOM_E">
            <translation locale="en_US">If you are a friend of the Pirates, you are an enemy of the Ninja!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du ein Freund der Piraten bist, dann bist du ein Feind der Ninjas!</translation>
            <translation locale="en_GB">If you are a friend of the Pirates, you are an enemy of the Ninjas!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HAEL_NT_CONVO_1">
            <translation locale="en_US">Somethin&apos; tells me them Imagimeter Shards ain&apos;t on Crux Prime no more, I can feel it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Irgendetwas sagt mir, dass die Reste nicht mehr auf Crux Prime sind. Ich kann es fühlen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Somethin&apos; tells me them Imagimeter Shards ain&apos;t on Crux Prime no more, I can feel it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HAEL_NT_CONVO_2">
            <translation locale="en_US">If them 3 Imagimeter Shards are out there, Venture League will find &apos;em!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn die Reste noch da draußen sind, wird die Entdecker-Fraktion sie finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">If them 3 Imagimeter Shards are out there, Venture League will find &apos;em!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HAEL_NT_CONVO_3">
            <translation locale="en_US">If the Imagimeter could find Planet Crux, just think what else is out there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Stellt euch vor, was noch alles da draußen ist, wenn das Fantasiometer sogar den Planeten Crux gefunden hat!</translation>
            <translation locale="en_GB">If the Imagimeter could find Planet Crux, just think what else is out there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HAEL_NT_CONVO_4">
            <translation locale="en_US">Seems like somethin&apos; big is going down on that new Ninjago world we discovered.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieht so aus, als wäre auf dieser neuen Ninjago-Welt, die wir entdeckt haben, etwas Großes im Gange.</translation>
            <translation locale="en_GB">Seems like somethin&apos; big is going down on that new Ninjago world we discovered.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HAEL_NT_CONVO_5">
            <translation locale="en_US">Keeping this dreadful pirate accent going all the time is quite the charade.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die ganze Zeit mit diesem grässlichen Piraten-Akzent zu sprechen ist ziemlich albern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Keeping this dreadful pirate accent going all the time is quite a bore.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HAEL_NT_CONVO_6">
            <translation locale="en_US">Look at all them castles on that world out there! We&apos;ve gotta make contact soon.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh&apos; dir nur all die Schlösser in dieser Welt dort an! Wir müssen bald Kontakt aufnehmen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Look at all them castles on that world out there! We&apos;ve gotta make contact soon.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HAEL_PRE_MISSION_TEXT">
            <translation locale="en_US">How many worlds out there are still waitin&apos; to be explored?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie viele Welten es wohl dort draußen gibt, die noch erforscht werden wollen?</translation>
            <translation locale="en_GB">How many worlds out there are still waitin&apos; to be explored?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HELP_DATA_NP_BOUNCE_PADS">
            <translation locale="en_US">Stand on the pad to bounce across.</translation>
            <translation locale="de_DE">Stell dich auf die Rampe. Dann kannst du hinüberspringen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Stand on the pad to bounce across.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HELP_DATA_NP_CHAT_SPEEDCHAT_POPUP">
            <translation locale="en_US">Try talking to the other players using Speed Chat or the Chat Box.</translation>
            <translation locale="de_DE">Um mit anderen Spielern zu sprechen, benutze den Schnellchat oder die Chatbox.</translation>
            <translation locale="en_GB">Try talking to the other players using Speed Chat or the Chat Box.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HELP_DATA_NP_DOUBLE_JUMP">
            <translation locale="en_US">Press spacebar twice to double jump.</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du einen Doppelsprung machen? Drücke die Leertaste zweimal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Press the spacebar twice to double jump.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HELP_DATA_NP_JUMP">
            <translation locale="en_US">Press spacebar to jump.</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du springen? Drücke die Leertaste.</translation>
            <translation locale="en_GB">Press the spacebar to jump.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HELP_DATA_NP_MOVEMENT">
            <translation locale="en_US">Press W,A,S,D or use the Arrow Keys to move.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bewege dich mit den Tasten W, A, S, D oder mit den Pfeiltasten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Press W,A,S,D or use the Arrow Keys to move.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HELP_DATA_NP_SMASH_WALL">
            <translation locale="en_US">Smash the wall to get through.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere die Wand. Dann kommst du durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash the wall to get through.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HELP_FIRST_BEHAVIOR">
            <translation locale="en_US">You just got a Behavior! Use Behaviors on your Property to bring your models to life!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast eine neue Verhaltenweise bekommen! Mit Verhaltensweisen kannst du auf deinem Grundstück Modelle zum Leben erwecken!</translation>
            <translation locale="en_GB">You just got a Behaviour! Use Behaviours on your Property to bring your models to life!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HELP_FIRST_BOOSTER_PACK">
            <translation locale="en_US">You get the %(name) Booster Pack! Booster Packs contain groups of bricks for your Property.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast das Zusatzpaket ‚%(name)‘ bekommen! Zusatzpakete enthalten Steine für dein Grundstück.</translation>
            <translation locale="en_GB">You get the %(name) Booster Pack! Booster Packs contain groups of bricks for your Property.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HELP_FIRST_BRICK">
            <translation locale="en_US">You just got a brick! Secure a Property to build with the bricks you earn.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast gerade einen Stein bekommen! Wenn du ein Grundstück hättest, könntest du mit deinen Steinen darauf bauen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You just got a brick! Secure a Property to build with the bricks you earn.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HELP_FIRST_CONSUMABLE">
            <translation locale="en_US">You got an item you can use. Find it in your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast ein benutzbares Objekt bekommen. Du findest es in deinem Rucksack.</translation>
            <translation locale="en_GB">You got an item you can use. Find it in your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HELP_FIRST_EQUIPPABLE">
            <translation locale="en_US">You just received your first equippable item! Open your Backpack to equip it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast dein erstes Ausrüstungsteil bekommen! Öffne deinen Rucksack, wenn du es anziehen willst.</translation>
            <translation locale="en_GB">You just received your first equippable item! Open your Backpack to equip it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HELP_FIRST_GUN">
            <translation locale="en_US">Collect Imagination to use as ammunition for your pistol.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle Fantasie, die du als Munition für deine Pistole verwenden kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect Imagination to use as ammunition for your pistol.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HELP_FIRST_ITEM">
            <translation locale="en_US">You just received your first item! Open your Backpack to see it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast deinen ersten Gegenstand bekommen! Öffne deinen Rucksack, wenn du ihn ansehen willst.</translation>
            <translation locale="en_GB">You just received your first item! Open your Backpack to see it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HELP_FIRST_MODEL">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve earned a model! Models can be used on your Property to help you build more quickly.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast ein Modell bekommen! Verwende die Modelle auf deinem Grundstück, wenn du schnell etwas bauen willst.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve earned a model! Models can be used on your Property to help you build more quickly.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HELP_FIRST_PACKAGE">
            <translation locale="en_US">You got the %(name) package! Packages contain groups of models for your Property.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast das Paket ‚%(name)‘ bekommen! Pakete enthalten Modellgruppen für dein Grundstück.</translation>
            <translation locale="en_GB">You got the %(name) package! Packages contain groups of models for your Property.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HELP_TRIGGER_TEXT_BUILD_BOUNCER">
            <translation locale="en_US">Interact with the icon to build a Bouncer and use it to get across.</translation>
            <translation locale="de_DE">Aktiviere das Symbol, um einen Hüpfer zu bauen. Damit kommst du auf die andere Seite.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with the icon to build a Bouncer and use it to get across.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HELP_TRIGGER_TEXT_DOUBLE_JUMP">
            <translation locale="en_US">Press the spacebar twice to double jump.</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du einen Doppelsprung machen? Drücke die Leertaste zweimal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Press the spacebar twice to double jump.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HELP_TRIGGER_TEXT_JUMP">
            <translation locale="en_US">Press the spacebar to jump.</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du springen? Drücke die Leertaste.</translation>
            <translation locale="en_GB">Press the spacebar to jump.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HELP_TRIGGER_TEXT_MOVEMENT">
            <translation locale="en_US">Press W,A,S,D or use the Arrow Keys to move.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bewege dich mit den Tasten W, A, S, D oder mit den Pfeiltasten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Press W,A,S,D or use the Arrow Keys to move.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="HELP_TRIGGER_TEXT_WALL_SMASH">
            <translation locale="en_US">Smash the wall to get through.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere die Wand. Dann kommst du durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash the wall to get through.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="IGNORE_ADD_UNAVAILABLE">
            <translation locale="en_US">Oops, you can’t add someone to your blocked list right now because the Mythrans are taking a short break. Try again soon!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hoppla! Du kannst zurzeit niemanden auf die Liste der blockierten Spieler setzen, weil die Mythraner eine kurze Pause machen. Versuch es später noch einmal!</translation>
            <translation locale="en_GB">Oops, you can’t add someone to your blocked list right now because the Mythrans are taking a short break. Try again soon!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="IGNORE_REMOVE_UNAVAILABLE">
            <translation locale="en_US">Oops, you can’t remove someone from your blocked list right now because the Mythrans are taking a short break. Try again soon!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hoppla! Du kannst zurzeit niemanden von der Liste der blockierten Spieler streichen, weil die Mythraner eine kurze Pause machen. Versuch es später noch einmal!</translation>
            <translation locale="en_GB">Oops, you can’t remove someone from your blocked list right now because the Mythrans are taking a short break. Try again soon!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="INVENTORY_MOVE_FAILED_CANT_MOVE_TO_THAT_INV_TYPE">
            <translation locale="en_US">You can&apos;t move that item to there.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst diesen Gegenstand nicht dorthin bewegen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can&apos;t move that item to there.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="INVENTORY_MOVE_FAILED_CANT_SWAP_THOSE_ITEMS">
            <translation locale="en_US">Sorry, you cannot swap those items.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst diese Gegenstände leider nicht tauschen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry, you cannot swap those items.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="INVENTORY_MOVE_FAILED_GENERIC">
            <translation locale="en_US">Could not move inventory item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Inventargegenstand konnte nicht verschoben werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Could not move inventory item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="INVENTORY_MOVE_FAILED_INV_FULL">
            <translation locale="en_US">Your inventory is full. Please make more room.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Inventar ist voll. Entferne einige Objekte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your inventory is full. Please make more room.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="INVENTORY_MOVE_FAILED_ITEM_NOT_FOUND">
            <translation locale="en_US">Sorry, couldn&apos;t find the item you tried to move.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Gegenstand, der verschoben werden soll, konnte leider nicht gefunden werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry, couldn&apos;t find the item you tried to move.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="INVENTORY_MOVE_FAILED_NOT_NEAR_BANK">
            <translation locale="en_US">Please stand closer to a Vault interface to move that item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Stelle dich näher an eine Schatzkammer-Schnittstelle, um diesen Gegenstand verschieben zu können.</translation>
            <translation locale="en_GB">Please stand closer to a Vault interface to move that item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="INVENTORY_MOVE_FAILED_SOURCE_TYPE">
            <translation locale="en_US">Invalid source inventory type.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ungültiger Quelleninventartyp</translation>
            <translation locale="en_GB">Invalid source inventory type.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="INVENTORY_MOVE_FAILED_WRONG_DEST_TYPE">
            <translation locale="en_US">Wrong destination inventory type.</translation>
            <translation locale="de_DE">Falsche Bestimmung Inventartyp</translation>
            <translation locale="en_GB">Wrong destination inventory type.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="IN_THE_PET-TAMING-MINI-GAME,_YOU_MUST_CHOOSE_THE_BRICKS_THAT_BELONG_IN_THE_MODEL.">
            <translation locale="en_US">In the Pet Taming mini-game, you must choose the bricks that belong in the model.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wähle im Tierzähmer-Minispiel die Steine aus mit denen das gezeigte Modell gebaut wurde.</translation>
            <translation locale="en_GB">In the Pet Taming mini-game, you must choose the bricks that belong in the model.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemComponent_1007_ingredientInfo">
            <translation locale="en_US">Find this ingredient in Picnic Baskets or as random loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde diese Zutat in Picknickkörben oder als zufällige Beute von Gegnern!</translation>
            <translation locale="en_GB">Find this ingredient in Picnic Baskets or as random loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemComponent_1015_ingredientInfo">
            <translation locale="en_US">Buy this item from Farnham Spoon at the Nimbus Station Race Place.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe diesen Gegenstand von Lutz Löffel am Rennplatz auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy this item from Farnham Spoon at the Nimbus Station Race Place.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemComponent_2470_ingredientInfo">
            <translation locale="en_US">Buy this item from Farnham Spoon at the Nimbus Station Race Place.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe diesen Gegenstand von Lutz Löffel am Rennplatz auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy this item from Farnham Spoon at the Nimbus Station Race Place.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemComponent_2829_ingredientInfo">
            <translation locale="en_US">Buy this item from Burky Urchin in the Gnarled Forest Ravine.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe diesen Gegenstand von Benni Bengel in der Schlucht im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy this item from Burky Urchin in the Gnarled Forest Ravine.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemComponent_2901_ingredientInfo">
            <translation locale="en_US">Buy this item from Farnham Spoon at the Nimbus Station Race Place.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe diesen Gegenstand von Lutz Löffel am Rennplatz auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy this item from Farnham Spoon at the Nimbus Station Race Place.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemComponent_2902_ingredientInfo">
            <translation locale="en_US">Buy this item from Fermie LaBoosh at the Pirates&apos; Camp in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe diesen Gegenstand von Haldi Klappe im Piratenlager im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy this item from Fermie LaBoosh at the Pirates&apos; Camp in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemComponent_3238_ingredientInfo">
            <translation locale="en_US">Buy this item from Farnham Spoon at the Nimbus Station Race Place.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe diesen Gegenstand von Lutz Löffel am Rennplatz auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy this item from Farnham Spoon at the Nimbus Station Race Place.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemComponent_3239_ingredientInfo">
            <translation locale="en_US">Buy this item from Farnham Spoon at the Nimbus Station Race Place.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe diesen Gegenstand von Lutz Löffel am Rennplatz auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy this item from Farnham Spoon at the Nimbus Station Race Place.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemComponent_3696_ingredientInfo">
            <translation locale="en_US">Buy this item from Kammy Kazei at the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe diesen Gegenstand von Kami Kazei in der Paradox-Raffinerie im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy this item from Kammy Kazei at the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemComponent_3697_ingredientInfo">
            <translation locale="en_US">Buy this item from Kammy Kazei at the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe diesen Gegenstand von Kami Kazei in der Paradox-Raffinerie im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy this item from Kammy Kazei at the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemComponent_4856_ingredientInfo">
            <translation locale="en_US">Buy this item from Fermie LaBoosh at the Pirates&apos; Camp in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe diesen Gegenstand von Haldi Klappe im Piratenlager im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy this item from Fermie LaBoosh at the Pirates&apos; Camp in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemComponent_6113_ingredientInfo">
            <translation locale="en_US">Buy this item from Heimlich Stewblaster on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe diesen Gegenstand von Heimlich Stewblaster auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy this item from Heimlich Stewblaster on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemComponent_7100_ingredientInfo">
            <translation locale="en_US">Smash Earth Blossoms in the Ninjago Monastery to find Rock Fruit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Erdblüten im Ninjago-Kloster, um Felsfrucht zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Earth Blossoms in the Ninjago Monastery to find Rock Fruit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemComponent_7101_ingredientInfo">
            <translation locale="en_US">Smash Lightning Blossoms in the Ninjago Monastery to find Shock Fruit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Blitzblüten im Ninjago-Kloster, um Schockfrucht zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Lightning Blossoms in the Ninjago Monastery to find Shock Fruit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemComponent_7103_ingredientInfo">
            <translation locale="en_US">Smash Fire Blossoms in the Ninjago Monastery to find Flame Fruit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Feuerblüten im Ninjago-Kloster, um Flammenfrucht zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Fire Blossoms in the Ninjago Monastery to find Flame Fruit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemComponent_7104_ingredientInfo">
            <translation locale="en_US">Smash Ice Blossoms in the Ninjago Monastery to find Frost Fruit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Eisblüten im Ninjago-Kloster, um Frostfrucht zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Ice Blossoms in the Ninjago Monastery to find Frost Fruit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemComponent_7130_ingredientInfo">
            <translation locale="en_US">Smash Bamboo in the Ninjago Monastery to find Bamboo Bites!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Bambus im Ninjago-Kloster, um Bambusbissen zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Bamboo in the Ninjago Monastery to find Bamboo Bites!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemComponent_7133_ingredientInfo">
            <translation locale="en_US">Smash rocks in the Ninjago Caverns to find Onyx Gems!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Steine in den Ninjago-Höhlen, um Onyx-Edelsteine zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash rocks in the Ninjago Caverns to find Onyx Gems!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemComponent_7422_ingredientInfo">
            <translation locale="en_US">Smash Earth Blossoms in the Ninjago Monastery to find Rock Fruit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Erdblüten im Ninjago-Kloster, um Felsfrucht zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Earth Blossoms in the Ninjago Monastery to find Rock Fruit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemComponent_7423_ingredientInfo">
            <translation locale="en_US">Buy this item from Kammy Kazei at the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe diesen Gegenstand von Kami Kazei in der Paradox-Raffinerie im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy this item from Kammy Kazei at the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemComponent_7424_ingredientInfo">
            <translation locale="en_US">Buy this item from Kammy Kazei at the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe diesen Gegenstand von Kami Kazei in der Paradox-Raffinerie im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy this item from Kammy Kazei at the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemComponent_852_ingredientInfo">
            <translation locale="en_US">Buy this item from Burky Urchin in the Gnarled Forest Ravine.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe diesen Gegenstand von Benni Bengel in der Schlucht im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy this item from Burky Urchin in the Gnarled Forest Ravine.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_10_kitName">
            <translation locale="en_US">Space Ranger</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumhüter</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Ranger</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_11_kitName">
            <translation locale="en_US">Space Ranger</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumhüter</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Ranger</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_12_kitName">
            <translation locale="en_US">Space Ranger</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumhüter</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Ranger</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_13_kitName">
            <translation locale="en_US">Samurai</translation>
            <translation locale="de_DE">Samurai</translation>
            <translation locale="en_GB">Samurai</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_14_kitName">
            <translation locale="en_US">Samurai</translation>
            <translation locale="de_DE">Samurai</translation>
            <translation locale="en_GB">Samurai</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_15_kitName">
            <translation locale="en_US">Samurai</translation>
            <translation locale="de_DE">Samurai</translation>
            <translation locale="en_GB">Samurai</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_16_kitName">
            <translation locale="en_US">Sorcerer</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberer</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorcerer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_17_kitName">
            <translation locale="en_US">Sorcerer</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberer</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorcerer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_18_kitName">
            <translation locale="en_US">Sorcerer</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberer</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorcerer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_19_kitName">
            <translation locale="en_US">Space Marauder</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumdieb</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Marauder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_20_kitName">
            <translation locale="en_US">Space Marauder</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumdieb</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Marauder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_21_kitName">
            <translation locale="en_US">Space Marauder</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumdieb</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Marauder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_22_kitName">
            <translation locale="en_US">Shinobi</translation>
            <translation locale="de_DE">Shinobi</translation>
            <translation locale="en_GB">Shinobi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_23_kitName">
            <translation locale="en_US">Shinobi</translation>
            <translation locale="de_DE">Shinobi</translation>
            <translation locale="en_GB">Shinobi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_24_kitName">
            <translation locale="en_US">Shinobi</translation>
            <translation locale="de_DE">Shinobi</translation>
            <translation locale="en_GB">Shinobi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_25_kitName">
            <translation locale="en_US">Inventor</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfinder</translation>
            <translation locale="en_GB">Inventor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_26_kitName">
            <translation locale="en_US">Inventor</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfinder</translation>
            <translation locale="en_GB">Inventor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_27_kitName">
            <translation locale="en_US">Inventor</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfinder</translation>
            <translation locale="en_GB">Inventor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_28_kitName">
            <translation locale="en_US">Summoner</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwörer</translation>
            <translation locale="en_GB">Summoner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_29_kitName">
            <translation locale="en_US">Summoner</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwörer</translation>
            <translation locale="en_GB">Summoner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_2_kitName">
            <translation locale="en_US">Engineer</translation>
            <translation locale="de_DE">Techniker</translation>
            <translation locale="en_GB">Engineer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_30_kitName">
            <translation locale="en_US">Summoner</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwörer</translation>
            <translation locale="en_GB">Summoner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_31_kitName">
            <translation locale="en_US">Adventurer</translation>
            <translation locale="de_DE">Abenteurer</translation>
            <translation locale="en_GB">Adventurer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_32_kitName">
            <translation locale="en_US">Adventurer</translation>
            <translation locale="de_DE">Abenteurer</translation>
            <translation locale="en_GB">Adventurer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_33_kitName">
            <translation locale="en_US">Adventurer</translation>
            <translation locale="de_DE">Abenteurer</translation>
            <translation locale="en_GB">Adventurer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_34_kitName">
            <translation locale="en_US">Daredevil</translation>
            <translation locale="de_DE">Draufgänger</translation>
            <translation locale="en_GB">Daredevil</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_35_kitName">
            <translation locale="en_US">Daredevil</translation>
            <translation locale="de_DE">Draufgänger</translation>
            <translation locale="en_GB">Daredevil</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_36_kitName">
            <translation locale="en_US">Daredevil</translation>
            <translation locale="de_DE">Draufgänger</translation>
            <translation locale="en_GB">Daredevil</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_37_kitName">
            <translation locale="en_US">Buccaneer</translation>
            <translation locale="de_DE">Freibeuter</translation>
            <translation locale="en_GB">Buccaneer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_38_kitName">
            <translation locale="en_US">Buccaneer</translation>
            <translation locale="de_DE">Freibeuter</translation>
            <translation locale="en_GB">Buccaneer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_39_kitName">
            <translation locale="en_US">Buccaneer</translation>
            <translation locale="de_DE">Freibeuter</translation>
            <translation locale="en_GB">Buccaneer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_3_kitName">
            <translation locale="en_US">Engineer</translation>
            <translation locale="de_DE">Techniker</translation>
            <translation locale="en_GB">Engineer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_40_kitName">
            <translation locale="en_US">Bone Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelettanzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Bone Suit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_41_kitName">
            <translation locale="en_US">Imagination Spinjitzu</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasie-Spinjitzu</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Spinjitzu</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_42_kitName">
            <translation locale="en_US">Bat Lord</translation>
            <translation locale="de_DE">Fledermausfürst</translation>
            <translation locale="en_GB">Bat Lord</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_43_kitName">
            <translation locale="en_US">Mosaic Jester</translation>
            <translation locale="de_DE">Mosaik-Hofnarr</translation>
            <translation locale="en_GB">Mosaic Jester</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_44_kitName">
            <translation locale="en_US">Explorien Bot</translation>
            <translation locale="de_DE">Forscher-Roboter</translation>
            <translation locale="en_GB">Explorien Bot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_48_kitName">
            <translation locale="en_US">Earth Spinjitzu</translation>
            <translation locale="de_DE">Erd-Spinjitzu</translation>
            <translation locale="en_GB">Earth Spinjitzu</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_4_kitName">
            <translation locale="en_US">Engineer</translation>
            <translation locale="de_DE">Techniker</translation>
            <translation locale="en_GB">Engineer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_50_kitName">
            <translation locale="en_US">Fire Spinjitzu</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuer-Spinjitzu</translation>
            <translation locale="en_GB">Fire Spinjitzu</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_51_kitName">
            <translation locale="en_US">Ice Spinjitzu</translation>
            <translation locale="de_DE">Eis-Spinjitzu</translation>
            <translation locale="en_GB">Ice Spinjitzu</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_52_kitName">
            <translation locale="en_US">Lightning Spinjitzu</translation>
            <translation locale="de_DE">Blitz-Spinjitzu</translation>
            <translation locale="en_GB">Lightning Spinjitzu</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_7_kitName">
            <translation locale="en_US">Knight</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritter</translation>
            <translation locale="en_GB">Knight</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_8_kitName">
            <translation locale="en_US">Knight</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritter</translation>
            <translation locale="en_GB">Knight</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ItemSets_9_kitName">
            <translation locale="en_US">Knight</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritter</translation>
            <translation locale="en_GB">Knight</translation>
        </phrase>
        <phrase id="JOIN_FACTION_PREREQ_CHAT">
            <translation locale="en_US">Have you joined a Faction yet?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du schon einer Fraktion beigetreten?</translation>
            <translation locale="en_GB">Have you joined a Faction yet?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="LAST_PLAYED">
            <translation locale="en_US">Last played</translation>
            <translation locale="de_DE">Zuletzt gespielt</translation>
            <translation locale="en_GB">Last played</translation>
        </phrase>
        <phrase id="LEGO_CLUB_DOOR_MEMBERSHIP_FAILED">
            <translation locale="en_US">You need to be a LEGO Club Member to use this. Interact to learn how to join.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dafür musst du ein Mitglied von LEGO Club sein. Drück die Aktionstaste, um nähere Informationen zu erhalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need to be a LEGO Club Member to use this. Interact to learn how to join.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="LEGO_CLUB_DOOR_MEMBERSHIP_UNAVAILABLE">
            <translation locale="en_US">Sorry, LEGO Club is not available in your country.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tut uns leid. LEGO Club ist in deinem Land nicht erhältlich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry, LEGO Club is not available in your country.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="LEGO_CLUB_DOOR_MEMBERSHIP_VERIFIED">
            <translation locale="en_US">Membership verified, interact to enter LEGO Club World.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mitgliedschaft wurde überprüft. Mit der Aktionstaste kannst du die LEGO Club Welt betreten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Membership verified, interact to enter LEGO Club World.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="LEGO_CLUB_DOOR_RETURN_TO_NS">
            <translation locale="en_US">Interact to return to Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier gehts zur Nimbus-Station zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact to return to Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="LIFE_POINT">
            <translation locale="en_US">Life Point.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lebenspunkt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Life Point.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="LIFE_POINTS">
            <translation locale="en_US">Life Points.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lebenspunkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Life Points.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="LION_SUMMON_FAIL">
            <translation locale="en_US">There are no more pets in the area right now.</translation>
            <translation locale="de_DE">Es sind gerade keine Tiere in der Gegend.</translation>
            <translation locale="en_GB">There are no more pets in the area right now.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="LUP_PORTOBELLO_FROY_CHAT_BUBBLE">
            <translation locale="en_US">I&apos;m Froy the frog... ribbit.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich bin Froy der Frosch…Quaaaak.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m Froy the Frog... Croak!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="LUP_PORTOBELLO_INTRO_FROG_CHAT">
            <translation locale="en_US">Hop on down to Portabello!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hüpf nach Portabello, Freund!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hop on down to Portabello!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="LUP_RC_Cambot">
            <translation locale="en_US">Would you like a quick tour of the city?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie wär&apos;s mit einen kurzen Rundgang durch die Stadt?</translation>
            <translation locale="en_GB">Would you like a quick tour of the city?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="LUP_RC_Constructbot_01">
            <translation locale="en_US">We&apos;re building out more of the city. For your protection we need you to remain in Central Park for now.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir bauen gerade in der Stadt. Bleibe bitte zu deiner eigenen Sicherheit solange im Central Park.</translation>
            <translation locale="en_GB">We&apos;re building more parts of the city. For your protection we need you to remain in Central Park for now.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="LUP_RC_Constructbot_02">
            <translation locale="en_US">Halt Organic! Robot City is still under construction.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halt, organische Lebensform! In Robot City wird immer noch gebaut!</translation>
            <translation locale="en_GB">Halt Organic! Robot City is still under construction.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="LUP_Starbase3001_Launchpad">
            <translation locale="en_US">World Builder Creations</translation>
            <translation locale="de_DE">World-Builder-Kreationen</translation>
            <translation locale="en_GB">World Builder Creations</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_ACHIEVEMENT_OVERFLOW_BODY">
            <translation locale="en_US">You completed an Achievement and didn&apos;t have room for this reward.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Aufgabe erfüllt. Aber du hast keinen Platz für deine Belohnung.</translation>
            <translation locale="en_GB">You completed an Achievement and didn&apos;t have room for this reward.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_ACHIEVEMENT_OVERFLOW_HEADER">
            <translation locale="en_US">Achievement Reward</translation>
            <translation locale="de_DE">Belohnung für Aufgabe</translation>
            <translation locale="en_GB">Achievement Reward</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_ACTIVITY_OVERFLOW_BODY">
            <translation locale="en_US">You completed an activity and didn&apos;t have room for this reward.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast eine Aktion erfüllt. Aber du hast keinen Platz für deine Belohnung.</translation>
            <translation locale="en_GB">You completed an activity and didn&apos;t have room for this reward.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_ACTIVITY_OVERFLOW_HEADER">
            <translation locale="en_US">Activity Reward</translation>
            <translation locale="de_DE">Belohnung für Aktion.</translation>
            <translation locale="en_GB">Activity Reward</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_DELETE_FAIL_ATTACHMENTS">
            <translation locale="en_US">Please remove the attached item before deleting this mail.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst keine Mails mit Anhang löschen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Please remove the attached item before deleting this mail.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_DELETE_FAIL_NOT_FOUND">
            <translation locale="en_US">Mail not found for delete.</translation>
            <translation locale="de_DE">Keine Mail zum Löschen gefunden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Mail not found for delete.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_DELETE_FAIL_UNKNOWN">
            <translation locale="en_US">Mail delete failed.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Löschen hat nicht funktioniert.</translation>
            <translation locale="en_GB">Mail delete failed.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_DELETE_SUCCESS">
            <translation locale="en_US">Mail deleted successfully.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mail gelöscht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Mail deleted successfully.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_FAIL_THROTTLED">
            <translation locale="en_US">Please wait a moment and retry your mail action.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte warte einen Moment und versuche es erneut.</translation>
            <translation locale="en_GB">Please wait a moment and retry your mail action.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_INTERNAL_BF_ADDED">
            <translation locale="en_US">Congratulations! Your request to become Best Friends with %(name) has been approved. Now you can use Super Chat with %(name), and visit each others&apos; Properties even if the Mythrans haven&apos;t come to check things out.</translation>
            <translation locale="de_DE">Glückwunsch! Du und %(name) sind nun beste Freunde. Nun kannst du Mega Chat mit %(name) verwenden und seine Grundstücke besuchen, selbst wenn sie noch nicht von den Mythranern genehmigt wurden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Congratulations! Your request to become Best Friends with %(name) has been approved. Now you can use Super Chat with %(name), and visit each others&apos; Properties even if the Mythrans haven&apos;t come to check things out.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_INTERNAL_BF_ADDED_SUBJECT">
            <translation locale="en_US">Best Friends Approved!</translation>
            <translation locale="de_DE">Beste Freunde genehmigt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Best Friends Approved!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_INTERNAL_BF_PARENTAL_APPROVAL">
            <translation locale="en_US">Now you can be Best Friends with %(name) if your parent approves. Ask them to go to the Parental Controls at legouniverse.com to do this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst nur mit %(name) befreundet sein, wenn es deine Eltern erlauben. Bitte deine Eltern darum, dies bei legouniverse.com unter &quot;Elterliche Kontrollen&quot; zu genehmigen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Now you can be Best Friends with %(name) if your parent approves. Ask them to go to the Parental Controls at legouniverse.com to do this.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_INTERNAL_BF_PARENTAL_APPROVAL_SUBJECT">
            <translation locale="en_US">Best Friends</translation>
            <translation locale="de_DE">Beste Freunde</translation>
            <translation locale="en_GB">Best Friends</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_INTERNAL_CSR_DEFAULT_BODY">
            <translation locale="en_US">Here you go!</translation>
            <translation locale="de_DE">Na bitte!</translation>
            <translation locale="en_GB">Here you go!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_INTERNAL_CSR_DEFAULT_SUBJECT">
            <translation locale="en_US">Item Added</translation>
            <translation locale="de_DE">Gegenstand hinzugefügt</translation>
            <translation locale="en_GB">Item Added</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_INTERNAL_CSR_NAME">
            <translation locale="en_US">Mythran</translation>
            <translation locale="de_DE">Mythraner</translation>
            <translation locale="en_GB">Mythran</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_INTERNAL_GENERIC_NPC_NAME">
            <translation locale="en_US">A Friend</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Freund</translation>
            <translation locale="en_GB">A Friend</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_INTERNAL_PROPERTY_EXPIRED_RETURNING_MODEL">
            <translation locale="en_US">Your Property lease has expired so we are returning this model to you. Come back anytime!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Mietvertrag für dein Grundstück nicht verlängert. Daher geben wir dir das Modell zurück. Schau bald wieder vorbei!</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Property lease has expired so we are returning this model to you. Come back anytime!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_INTERNAL_PROPERTY_MANAGER">
            <translation locale="en_US">Property Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Grundstücksmanager</translation>
            <translation locale="en_GB">Property Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_INTERNAL_SUBJECT_PROPERTY_NOTICE">
            <translation locale="en_US">Notice From LEGO Universe Property Management</translation>
            <translation locale="de_DE">Nachricht vom Grundstücks-Manager von LEGO Universe</translation>
            <translation locale="en_GB">Notice from LEGO Universe Property Management.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_NEW_NOTIFICATION">
            <translation locale="en_US">You have new mail!</translation>
            <translation locale="de_DE">Neue Mail(s)!</translation>
            <translation locale="en_GB">You have new mail!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_REM_ATTACH_FAIL_ATTACH_NOT_FOUND">
            <translation locale="en_US">Attachment not found.</translation>
            <translation locale="de_DE">Anhang nicht gefunden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Attachment not found.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_REM_ATTACH_FAIL_MAIL_NOT_FOUND">
            <translation locale="en_US">Mail could not be found.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mail nicht gefunden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Mail could not be found.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_REM_ATTACH_FAIL_NOT_FIT">
            <translation locale="en_US">Attachment will not fit in inventory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Anhang passt nicht ins Inventar.</translation>
            <translation locale="en_GB">Attachment will not fit in inventory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_REM_ATTACH_FAIL_UNKNOWN">
            <translation locale="en_US">Failed to remove attachment.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Anhang konnte nicht entfernt werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Failed to remove attachment.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_REM_ATTACH_SUCCESS">
            <translation locale="en_US">Attachment removed.</translation>
            <translation locale="de_DE">Anhang entfernt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Attachment removed.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_RETURNING_ITEM_BODY">
            <translation locale="en_US">Your item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Gegenstand.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_RETURNING_ITEM_SENDER">
            <translation locale="en_US">Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Verkäufer</translation>
            <translation locale="en_GB">Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_RETURNING_ITEM_SUBJECT">
            <translation locale="en_US">Here is your item!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier ist dein Gegenstand!</translation>
            <translation locale="en_GB">Here is your item!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_SEND_FAILED_ATTACHED_ITEM_NOT_FOUND">
            <translation locale="en_US">Mail cannot be sent: Attached item not found.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Mail kann nicht gesendet werden: Das Objekt für den Anhang ist nicht vorhanden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Mail cannot be sent: Attached item not found.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_SEND_FAILED_CANNOT_MAIL_YOURSELF">
            <translation locale="en_US">Cannot send mail to yourself.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst keine Mails an dich selbst schicken</translation>
            <translation locale="en_GB">Cannot send mail to yourself.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_SEND_FAILED_DIFFERENT_FACTION">
            <translation locale="en_US">Mail cannot be sent: Recipient belongs to a different Faction.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Mail kann nicht gesendet werden: Der Empfänger gehört zu einer anderen Fraktion.</translation>
            <translation locale="en_GB">Mail cannot be sent: Recipient belongs to a different Faction.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_SEND_FAILED_ITEM_CANNOT_BE_MAILED">
            <translation locale="en_US">Mail cannot be sent: Item cannot be mailed.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Mail kann nicht gesendet werden: Dieses Objekt kann nicht verschickt werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Mail cannot be sent: Item cannot be mailed.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_SEND_FAILED_MODERATION">
            <translation locale="en_US">Mail cannnot be sent: Moderation failed.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Mail kann nicht gesendet werden: Prüfung nicht erfolgreich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Mail cannot be sent: Moderation failed.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_SEND_FAILED_MUTE">
            <translation locale="en_US">Mail cannot be sent: Your account is currently muted</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Mail kann nicht gesendet werden: Account ist momentan stummgeschaltet.</translation>
            <translation locale="en_GB">Mail cannot be sent: Your account is currently muted.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_SEND_FAILED_NOT_ENOUGH_MONEY">
            <translation locale="en_US">Mail cannot be sent: Not enough money.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Mail kann nicht gesendet werden: Du hast nicht genug Geld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Mail cannot be sent: Not enough money.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_SEND_FAILED_NO_SUBJECT">
            <translation locale="en_US">Mail cannot be sent: Subject required.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Mail kann nicht gesendet werden: Betreff erforderlich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Mail cannot be sent: Subject required.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_SEND_FAILED_RECIPIENT_IGNORED">
            <translation locale="en_US">Mail Cannot Be Sent: Recipient is blocked.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Mail kann nicht gesendet werden: Empfänger ist ignoriert.</translation>
            <translation locale="en_GB">Mail cannot be sent: Recipient is blocked.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_SEND_FAILED_RECIPIENT_NOT_FOUND">
            <translation locale="en_US">Mail cannot be sent: Recipient not found.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Mail kann nicht gesendet werden: Der Empfänger ist nicht bekannt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Mail cannot be sent: Recipient not found.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_SEND_FAILED_RECIPIENT_USING_FREE_TRIAL">
            <translation locale="en_US">Sorry, this player cannot receive mail because they are a Free Player.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tut uns leid, aber dieser Spieler kann keine Nachricht empfangen, da er ein kostenloses Probekonto nutzt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry, this player cannot receive mail because they are a Free Player.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_SEND_FAILED_RESTRICTED_OBJECT">
            <translation locale="en_US">You may not send that object through the mail.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Objekt kann nicht via Mail verschickt werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You may not send that object through the mail.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_SEND_FAILED_UNKNOWN">
            <translation locale="en_US">Could not send mail.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Mail konnte nicht gesendet werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Could not send mail.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_SEND_SUCCESS">
            <translation locale="en_US">Mail sent successfully.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Mail wurde gesendet.</translation>
            <translation locale="en_GB">Mail sent successfully.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_SYSTEM_NOTIFICATION">
            <translation locale="en_US">LEGO Universe</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO Universe</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Universe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAIL_UNAVAILABLE">
            <translation locale="en_US">Mail is unavailable at this time.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mail zurzeit nicht verfügbar.</translation>
            <translation locale="en_GB">Mail is unavailable at this time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAX_CLUBLEGO_CLICK_A">
            <translation locale="en_US">Click the arrow next to the circle at the top of your screen to see your other Missions.</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicke auf den Pfeil neben dem Kreis oben auf dem Bildschirm, um deine anderen Missionen zu sehen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Click the arrow next to the circle at the top of your screen to see your other Missions.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAX_CLUBLEGO_CLICK_B">
            <translation locale="en_US">Check your Passport for Achievements to complete. Completing them will get you all kinds of cool stuff!</translation>
            <translation locale="de_DE">In deinem Pass siehst du, welche Auszeichnungen du erhalten hast. Wenn du Aufgaben erfüllst, bekommst du coole Belohnungen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Check your Passport for Achievements to complete. Completing them will get you all kinds of cool stuff!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAX_CLUBLEGO_CLICK_C">
            <translation locale="en_US">You can always smash yourself in the Help Menu if you want. It&apos;s fun!</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze das Hilfe-Menü, um dich selbst zu zerschmettern. Das macht Spaß.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can always smash yourself in the Help Menu if you want. It&apos;s fun!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAX_CLUBLEGO_CLICK_D">
            <translation locale="en_US">If you can&apos;t collect stuff, check your Backpack. It might be full.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du nichts mehr aufsammeln kannst, schau nach ob du genug Platz im Rucksack hast. Vielleicht ist er voll.</translation>
            <translation locale="en_GB">If you can&apos;t collect stuff, check your Backpack. It might be full.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAX_CLUBLEGO_CLICK_E">
            <translation locale="en_US">You can fly anywhere in LEGO Universe from here!</translation>
            <translation locale="de_DE">Von hier aus kannst du überall hinfliegen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can fly anywhere in LEGO Universe from here!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAX_CLUBLEGO_CLICK_F">
            <translation locale="en_US">Have you tried racing yet? Visit Race Place in Nimbus Station to get your first car!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du schon mal die Autorennen probiert? Schau dir doch mal den Rennplatz auf der Nimbus-Station an!</translation>
            <translation locale="en_GB">Have you tried racing yet? Visit Race Place in Nimbus Station to get your first car!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAX_CLUBLEGO_CLICK_G">
            <translation locale="en_US">If you collect all 5 hidden bricks in the Nimbus System, you&apos;ll get a bigger Backpack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du die versteckten Fantasiesteine des Nimbus-Systems findest, bekommst du einen größeren Rucksack.</translation>
            <translation locale="en_GB">If you collect all 5 hidden bricks in the Nimbus System, you&apos;ll get a bigger Backpack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAX_CLUBLEGO_CLICK_H">
            <translation locale="en_US">Look for flower stalks on the ground. Spray them with water and flowers will grow. Grow enough and you&apos;ll get a reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Versuch die Blumenstengel im Boden zu finden. Spritz sie mit Wasser damit die Blumen sprießen. Dafür gibts eine Belohnung.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for flower stalks on the ground. Spray them with water and flowers will grow. Grow enough and you&apos;ll get a reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAX_CLUBLEGO_CLICK_I">
            <translation locale="en_US">Look through all of the binoculars you find on your way. There might be a reward for you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau durch alle Ferngläser die du findest. Vielleicht gibts dafür eine Belohnung.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look through all the Binoculars you find on your way. There might be a reward for you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAX_CLUBLEGO_CLICK_J">
            <translation locale="en_US">When you&apos;re in Nimbus Station, try playing all of the instruments for 30 seconds and see what happens. Rock out!</translation>
            <translation locale="de_DE">Versuch auf der Nimbus-Station alle Instrumente mindestens 30 Sekunden lang zu spielen. Vielleicht passiert dann was.</translation>
            <translation locale="en_GB">When you&apos;re in Nimbus Station, try playing all the instruments for 30 seconds and see what happens. Rock out!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAX_CLUBLEGO_CLICK_K">
            <translation locale="en_US">Be sure to explore every corner of the Universe. You&apos;ll get cool stuff for finding hidden areas!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erforsche selbst die entlegensten Winkel, um versteckte Orte zu finden. Dafür gibts Belohnungen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Be sure to explore every corner of the Universe. You&apos;ll get cool stuff for finding hidden areas!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAX_CLUBLEGO_CLICK_L">
            <translation locale="en_US">Have you faced the Stromling Ape in Gnarled Forest yet? He&apos;s pretty tough, but you can use the bricks he pulls up and find a way to beat him!</translation>
            <translation locale="de_DE">Im Knorrigen Wald lebt ein Stromling-Affe, der kaum zu besiegen ist. Wenn du aus den Steinen, die er aus der Erde zieht, einen Anker baust, kannst du ihn bezwingen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Have you faced the Stromling Ape in Gnarled Forest yet? He&apos;s pretty tough, but you can use the bricks he pulls up and find a way to beat him!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAX_CLUBLEGO_CLICK_M">
            <translation locale="en_US">Smash all of the enemies you come across! There are added bonuses when you smash a lot of them.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere alle Gegner die du siehst. Dafür kannst du einen Bonus einheimsen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash all the enemies you come across! There are added bonuses when you smash a lot of them.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAX_CLUBLEGO_CLICK_N">
            <translation locale="en_US">Read all of the Story Plaques you encounter and learn more about LEGO Universe! You&apos;ll get something special for reading them all!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies alle Geschichtstafeln, die du siehst, um mehr über LEGO Universe zu erfahren. Wenn du alle gelesen hast, bekommst du etwas ganz Besonderes!</translation>
            <translation locale="en_GB">Read all the Story Plaques you encounter and learn more about LEGO Universe! You&apos;ll get something special for reading them all!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAX_CLUBLEGO_CLICK_O">
            <translation locale="en_US">Wear a Ninja Hood when launching to Forbidden Valley, and you&apos;ll land near the Great Tree!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du eine Ninja-Kapuze trägst während du die Raketenrampe zum Verbotenen Tal benutzt, landest du in der Nähe des Großen Baums.</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear a Ninja Hood when launching to Forbidden Valley, and you&apos;ll land near the Great Tree!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAX_CLUBLEGO_RANDOM_A">
            <translation locale="en_US">Welcome, Club LEGO member!</translation>
            <translation locale="de_DE">Herzlich Willkommen, Club LEGO Mitglied!</translation>
            <translation locale="en_GB">Welcome, Club LEGO member!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAX_CLUBLEGO_RANDOM_B">
            <translation locale="en_US">This place is for Club LEGO members only. It&apos;s your exclusive hangout spot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser Ort ist etwas Besonderes und nur für Club LEGO Mitglieder. Dein ganz spezieller Treffpunkt!</translation>
            <translation locale="en_GB">This place is for Club LEGO members only. It&apos;s your exclusive hangout spot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAX_CLUBLEGO_RANDOM_C">
            <translation locale="en_US">Explore this place and have fun!</translation>
            <translation locale="de_DE">Viel Spaß beim Auskundschaften.</translation>
            <translation locale="en_GB">Explore this place and have fun!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAX_CLUBLEGO_RANDOM_D">
            <translation locale="en_US">Being a Club LEGO member has tons of extra benefits.</translation>
            <translation locale="de_DE">Club LEGO Mitglieder haben eine ganze Menge an Vorteilen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Being a Club LEGO member has tons of extra benefits.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MAX_CLUBLEGO_RANDOM_E">
            <translation locale="en_US">Talk to me and I&apos;ll give you game hints.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit mir wenn Du ein paar Spieltips willst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to me and I&apos;ll give you game hints.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MC_312_BODY">
            <translation locale="en_US">Well done, my plastic friend. Keep fighting the good fight for the Nexus Force!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut gemacht, mein Plastikfreund. Der Kampf der Nexus Force muss weitergehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Well done, my plastic friend. Keep fighting the good fight for the Nexus Force!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MC_312_SENDER">
            <translation locale="en_US">Duke Exeter</translation>
            <translation locale="de_DE">Herzog Exeter</translation>
            <translation locale="en_GB">Duke Exeter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MC_312_SUBJECT">
            <translation locale="en_US">Excellent work!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hervorragende Arbeit!</translation>
            <translation locale="en_GB">Excellent work!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MESSAGE_SENT_SUCCESS">
            <translation locale="en_US">Message sent successfully.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nachricht erfolgreich gesendet.</translation>
            <translation locale="en_GB">Message sent successfully.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MINGAME_LOBBY_DOUBLE_CLICK_MESSAGE">
            <translation locale="en_US">Loading race with selected car.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Rennen wird mit dem gewählten Auto geladen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Loading race with selected car.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MINGAME_LOBBY_UNKNOWN_PLAYER">
            <translation locale="en_US">Unknown player.</translation>
            <translation locale="de_DE">Unbekannter Spieler.</translation>
            <translation locale="en_GB">Unknown player.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MINIGAME_LOBBY_AG_SUVIVAL_FAIL_MESSAGE">
            <translation locale="en_US">Talk to Beck Strongheart to unlock this Survival mini-game!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Beck Löwenherz, um dieses Schlachtfeld-Minispiel freizuschalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Beck Strongheart to unlock this Survival mini-game!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MINIGAME_LOBBY_BETA_CLOSED_MESSAGE">
            <translation locale="en_US">is unavailable in Beta at this time.</translation>
            <translation locale="de_DE">ist zur Zeit in Beta nicht verfügbar.</translation>
            <translation locale="en_GB">is unavailable in Beta at this time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MINIGAME_LOBBY_CHAT_SERVER_DOWN">
            <translation locale="en_US">Sorry, this mini-game is unavailable at this time. Try again in a few minutes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Leider ist dieses Minispiel zurzeit nicht verfügbar. Versuch es in ein paar Minuten noch einmal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry, this mini-game is unavailable at this time. Try again in a few minutes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MINIGAME_LOBBY_GF_RACE_FAIL_MESSAGE">
            <translation locale="en_US">Talk to Velocity Lane in Nimbus Station to unlock this race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Lisa Schnellspur auf der Nimbus-Station, um dieses Rennen freizuschalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Velocity Lane in Nimbus Station to unlock this race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MINIGAME_LOBBY_GF_SG_FAIL_MESSAGE">
            <translation locale="en_US">Collect cannonballs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle Kanonenkugeln!</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect cannonballs!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MINIGAME_LOBBY_GF_SUVIVAL_FAIL_MESSAGE">
            <translation locale="en_US">Talk to Renee Tombcrusher to unlock this Survival mini-game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Greta Gruftkracher, um dieses Schlachtfeld-Minispiel freizuschalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Renee Tombcrusher to unlock this Survival mini-game.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MINIGAME_LOBBY_NS_RACE_FAIL_MESSAGE">
            <translation locale="en_US">Talk to Velocity Lane to unlock this race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Lisa Schnellspur, um dieses Rennen freizuschalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Velocity Lane to unlock this race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MINIGAME_LOBBY_NS_SG_FAIL_MESSGE">
            <translation locale="en_US">You need to build a duck before playing this Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du auf dem Schießstand spielen? Dann musst du zuerst eine Ente bauen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need to build a duck before playing in this Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MINIGAME_LOBBY_NS_SUVIVAL_FAIL_MESSAGE">
            <translation locale="en_US">Talk to Wenn Wuzzit to fight in the Battle of Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Wann Warsdenn, um in der Schlacht um die Nimbus-Station zu kämpfen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Wenn Wuzzit to fight in the Battle of Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MINIGAME_LOBBY_RACE_BUILD_A_CAR_FAIL">
            <translation locale="en_US">You need to build a car before you can race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du ein Rennen fahren? Dann musst du zuerst ein Auto bauen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need to build a car before you can race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MINIGAME_LOBBY_RACE_DRAG_A_CAR_INTERACT">
            <translation locale="en_US">Drop a car from your Backpack onto the activator to join a race!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zieh dein Auto von deinem Rucksack auf den Starter, um am Rennen teilzunehmen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Drop a car from your Backpack onto the activator to join a race!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MINIGAME_LOBBY_RACE_DRAG_ITEM_FAIL_MESSAGE">
            <translation locale="en_US">Please drop a car from your Backpack onto the activator to join a race!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte zieh dein Auto von deinem Rucksack auf den Starter, um am Rennen teilzunehmen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Please drop a car from your Backpack onto the activator to join a race!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MINIGAME_LOBBY_WAITING_FOR_PLAYER">
            <translation locale="en_US">Waiting</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte warten</translation>
            <translation locale="en_GB">Waiting</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MINIGAME_LOBBY_WAIT_MESSAGE_END">
            <translation locale="en_US">for you to play in!</translation>
            <translation locale="de_DE">für dich zum Spielen vor!</translation>
            <translation locale="en_GB">for you to play in!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MINIGAME_LOBBY_WAIT_MESSAGE_START">
            <translation locale="en_US">Please wait while we prepare</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte warten. Wir bereiten</translation>
            <translation locale="en_GB">Please wait while we prepare</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MISSION_COMPLETE_BROADCAST_MESSAGE">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MISSION_PREREQ_AG_BECK">
            <translation locale="en_US">I&apos;m waiting for an update from the scout.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich warte auf Neuigkeiten von unserem Späher.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m waiting for an update from the scout.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MISSION_PREREQ_AG_LAUNCHPADGUARD">
            <translation locale="en_US">Want to help secure a world of your own?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du auch eine eigene Welt für dich sichern?</translation>
            <translation locale="en_GB">Want to help secure a world of your own?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MISSION_PREREQ_AG_MELODIE">
            <translation locale="en_US">Are you Sentinel Faction material? Come back later for a real challenge!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du ein echter Wächter? Komm später wieder. Dann hab ich eine richtige Herausforderung für dich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you Sentinel Faction material? Come back later for a real challenge!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MISSION_PREREQ_AG_SURVEYOR">
            <translation locale="en_US">Talk to Rusty Steele at the bottom of the Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Rosti, am Fuße des Denkmals.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Rusty Steele at the bottom of the Monument.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MISSION_PREREQ_FV_DRAGONBILL">
            <translation locale="en_US">How am I supposed to get through that gate now?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn ich nur meine Ninja-Kapuze hätte.</translation>
            <translation locale="en_GB">How am I supposed to get through that gate now?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MISSION_PREREQ_FV_NUMBCHUCK">
            <translation locale="en_US">You must complete the Ninjas&apos; trials before I give you a real Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst zuerst die Ninja-Proben bestehen, bevor ich dir eine richtige Mission geben kann!</translation>
            <translation locale="en_GB">You must complete the Ninjas&apos; trials before I give you a real Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MISSION_PREREQ_FV_OLDTRAVELER">
            <translation locale="en_US">I see nothing can stop you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie ich sehe, kann dich nichts aufhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">I see nothing can stop you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MISSION_PREREQ_NIMBUS">
            <translation locale="en_US">Talk to Nexus Jay, the Nexus Force Recruiter. Then come speak to me.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Jens Nexus, dem Anwerber der Nexus Force. Dann komm wieder zu mir.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Nexus Jay, the Nexus Force Recruiter. Then come and speak to me.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MISSION_PREREQ_NIMBUS_JOHNNY">
            <translation locale="en_US">Hey mate, have you talked to Magnus Bumperdent yet? He&apos;s the Venture League Faction Vendor in the main plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du schon mit dem Magnus Blechbeule gesprochen? Er ist der Verkäufer der Entdecker-Fraktion auf der Nimbus-Plaza.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hey mate, have you talked to Magnus Bumperdent yet? He&apos;s the Venture League Faction Vendor in the main square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MISSION_PREREQ_NIMBUS_MARDOLF">
            <translation locale="en_US">Have you talked to Meldric Steamvalve yet? He&apos;s the Assembly Faction Vendor in the main plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du schon mit Meldrik Süßwasser gesprochen? Er ist der Verkäufer der Erbauer-Fraktion auf der Nimbus-Plaza.</translation>
            <translation locale="en_GB">Have you talked to Meldric Steamvalve yet? He&apos;s the Assembly Faction Vendor in the main square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MISSION_PREREQ_SS_SKYLANE">
            <translation locale="en_US">Unlock your Imagination and then come back.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schalte deine Fantasie frei und komme dann wieder zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Unlock your Imagination and then come back.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MODULAR_ROCKET_DB_FAIL">
            <translation locale="en_US">Internal database failure. Please build your rocket again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fehler in der internen Datenbank. Bitte baue deine Rakete noch einmal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Internal database failure. Please build your rocket again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_CHAT_FAILED_MODE">
            <translation locale="en_US">Sorry, that phrase isn&apos;t acceptable in LEGO Universe.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das können wir im LEGO Universe leider nicht akzeptieren.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry, that phrase isn&apos;t acceptable in LEGO Universe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FREE_CHAT_DISABLED">
            <translation locale="en_US">Chat is currently disabled.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Chat funktioniert gerade nicht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Chat is currently disabled.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FREE_CHAT_RESTRICTED_FOR_FREE_TRIAL">
            <translation locale="en_US">Upgrade to a full LEGO Universe Membership to chat with other players.</translation>
            <translation locale="de_DE">Melde dich per Upgrade für eine LEGO Universe Vollmitgliedschaft an, um dich mit anderen Spielern unterhalten zu können.</translation>
            <translation locale="en_GB">Upgrade to a full LEGO Universe Membership to chat with other players.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FRIEND_BESTFRIEND_NAME_ADDED">
            <translation locale="en_US">%s is now a Best Friend!</translation>
            <translation locale="de_DE">%s gehört jetzt zu deinen besten Freunden.</translation>
            <translation locale="en_GB">%s is now a Best Friend!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FRIEND_BESTFRIEND_NAME_LOGGED_IN">
            <translation locale="en_US">Best Friend %s logged in.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bester Freund %s hat sich eingeloggt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Best Friend %s logged in.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FRIEND_BESTFRIEND_NAME_LOGGED_OUT">
            <translation locale="en_US">Best Friend %s logged out.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bester Freund %s hat sich ausgeloggt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Best Friend %s logged out.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FRIEND_CANT_ADD_FRIEND_INVALID_NAME">
            <translation locale="en_US">Cannot add Friend: Invalid player name.</translation>
            <translation locale="de_DE">Freund kann nicht hinzugefügt werden: Ungültiger Spielername.</translation>
            <translation locale="en_GB">Cannot add Friend: Invalid player name.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FRIEND_CANT_REMOVE_FRIEND_INVALID_NAME">
            <translation locale="en_US">Cannot remove Friend: Invalid player name.</translation>
            <translation locale="de_DE">Freund kann nicht entfernt werden: Ungültiger Spielername.</translation>
            <translation locale="en_GB">Cannot remove Friend: Invalid player name.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FRIEND_COULD_NOT_ADD_BESTFRIEND_NAME">
            <translation locale="en_US">Could not make %s a Best Friend.</translation>
            <translation locale="de_DE">Leider nicht möglich, %s zum Besten Freund zu machen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Could not make %s a Best Friend.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FRIEND_COULD_NOT_ADD_FREE_TRIAL">
            <translation locale="en_US">Sorry, you can&apos;t be Best Friends with a Free Player.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tut uns leid, aber du kannst nicht mit einem Spieler befreundet sein, der ein kostenloses Probekonto nutzt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry, you can&apos;t be Best Friends with a Free Player.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FRIEND_COULD_NOT_ADD_MYTHRAN">
            <translation locale="en_US">Sorry, you can&apos;t be Friends with a Mythran.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tut uns leid, aber du kannst keinen Spieler zum Besten Freund machen, der sich nur für eine kostenlose Probemitgliedschaft angemeldet hat.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry, you can&apos;t be Friends with a Mythran.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FRIEND_COULD_NOT_ADD_NAME">
            <translation locale="en_US">Unable to add %s to your Friends.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir konnten %s nicht zu deiner Freundesliste hinzufügen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Unable to add %s to your Friends.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FRIEND_COULD_NOT_REMOVE_NAME">
            <translation locale="en_US">Unable to remove %s from your Friends.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir konnten %s nicht von deiner Freundesliste entfernen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Unable to remove %s from your Friends.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FRIEND_DECLINED_BESTFRIEND_INVITE">
            <translation locale="en_US">%s does not wish to become Best Friends.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s will nicht zu deinen besten Freunden gehören.</translation>
            <translation locale="en_GB">%s does not wish to become Best Friends.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FRIEND_DECLINED_INVITE">
            <translation locale="en_US">%s does not wish to add you as a Friend.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s will dich nicht zur Liste der besten Freunde hinzufügen.</translation>
            <translation locale="en_GB">%s does not wish to add you as a Friend.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FRIEND_EXFRIEND_CSR_REMOVED">
            <translation locale="en_US">%s has been removed as a Friend.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s wurde als Freund entfernt.</translation>
            <translation locale="en_GB">%s has been removed as a Friend.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FRIEND_EXFRIEND_THEY_REMOVED">
            <translation locale="en_US">%s has removed you as a Friend.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s hat dich als Freund entfernt.</translation>
            <translation locale="en_GB">%s has removed you as a Friend.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FRIEND_EXFRIEND_YOU_REMOVED">
            <translation locale="en_US">%s is no longer your Friend.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s gehört nicht mehr zu deinen Freunden.</translation>
            <translation locale="en_GB">%s is no longer your Friend.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FRIEND_FRIEND_NAME_ADDED">
            <translation locale="en_US">%s is now your Friend.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s gehört jetzt zu deinen Freunden.</translation>
            <translation locale="en_GB">%s is now your Friend.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FRIEND_FRIEND_NAME_LOGGED_IN">
            <translation locale="en_US">Your Friend, %s, has logged in.</translation>
            <translation locale="de_DE">Freund %s hat sich eingeloggt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Friend, %s, has logged in.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FRIEND_FRIEND_NAME_LOGGED_OUT">
            <translation locale="en_US">Your Friend, %s, has logged out.</translation>
            <translation locale="de_DE">Freund %s hat sich ausgeloggt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Friend, %s, has logged out.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FRIEND_NAME_HAS_CANCELLED">
            <translation locale="en_US">%s has cancelled the Friend invite. Try again later!</translation>
            <translation locale="de_DE">%s hat die Einladung abgebrochen. Versuchs später noch mal!</translation>
            <translation locale="en_GB">%s has cancelled the Friend invite. Try again later!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FRIEND_NAME_INVITED_YOU_TO_BE_A_BESTFRIEND">
            <translation locale="en_US">%s wants to be Best Friends! Do you accept?</translation>
            <translation locale="de_DE">%s möchte dich zum besten Freund machen! Willst du annehmen?</translation>
            <translation locale="en_GB">%s wants to be Best Friends! Do you accept?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FRIEND_NAME_INVITED_YOU_TO_BE_A_FRIEND">
            <translation locale="en_US">%s has requested that you be their Friend. Do you accept?</translation>
            <translation locale="de_DE">%s möchte dich zum Freund machen. Willst du annehmen?</translation>
            <translation locale="en_GB">%s has requested that you be their Friend. Do you accept?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FRIEND_NAME_IS_ALREADY_BESTFRIEND">
            <translation locale="en_US">%s is already a Best Friend!</translation>
            <translation locale="de_DE">%s gehört schon zu deinen besten Freunden.</translation>
            <translation locale="en_GB">%s is already a Best Friend!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FRIEND_NAME_IS_ALREADY_FRIEND">
            <translation locale="en_US">%s is already your Friend!</translation>
            <translation locale="de_DE">%s gehört schon zu deinen Freunden!</translation>
            <translation locale="en_GB">%s is already your Friend!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FRIEND_NAME_IS_BUSY">
            <translation locale="en_US">%s is busy at the moment. Try again later.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s hat zurzeit zu tun. Versuch es später noch einmal.</translation>
            <translation locale="en_GB">%s is busy at the moment. Try again later.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FRIEND_NOT_ONLINE_FAILURE">
            <translation locale="en_US">%s is not currently online. Minifigures must be online to accept your invitation. Try again later!</translation>
            <translation locale="de_DE">%s ist zurzeit nicht online. Angebote können nur durch Spieler angenommen werden, die online sind. Versuch es später noch einmal.</translation>
            <translation locale="en_GB">%s is not currently online. Minifigures must be online to accept your invitation. Try again later!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FRIEND_THEIR_LIST_FULL">
            <translation locale="en_US">%s&apos;s Friends List is full.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Freundesliste von %s ist voll.</translation>
            <translation locale="en_GB">%s&apos;s Friends List is full.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FRIEND_WAITING_APPROVAL">
            <translation locale="en_US">To become Best Friends, %s also needs to make a Best Friend request to you within a week.</translation>
            <translation locale="de_DE">Um beste Freunde zu werden, muss auch %s innerhalb einer Woche um deine Freundschaft bitten.</translation>
            <translation locale="en_GB">To become Best Friends, %s also needs to make a Best Friend request to you within a week.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_FRIEND_YOUR_LIST_FULL">
            <translation locale="en_US">Sorry, your Friends List is already full.</translation>
            <translation locale="de_DE">Leider ist deine Freundesliste schon voll.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry, your Friends List is already full.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GENERIC_INVALID_PLAYER_NAME">
            <translation locale="en_US">Invalid player name.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ungültiger Spielername.</translation>
            <translation locale="en_GB">Invalid player name.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GENERIC_NAME_IS_NOT_ONLINE">
            <translation locale="en_US">%s is not online.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s ist nicht online.</translation>
            <translation locale="en_GB">%s is not online.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GENERIC_NAME_IS_NOT_VALID_PLAYER">
            <translation locale="en_US">%s is not a valid player name.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s ist kein gültiger Spielername.</translation>
            <translation locale="en_GB">%s is not a valid player name.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_ALREADY_IN_GUILD">
            <translation locale="en_US">You are already in a guild!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist schon in einer Gilde!</translation>
            <translation locale="en_GB">You are already in a Guild!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_CANT_INVITE_YOURSELF">
            <translation locale="en_US">You cannot invite yourself.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst dich nicht selbst einladen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You cannot invite yourself.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_COULD_NOT_INVITE_NAME">
            <translation locale="en_US">Could not invite %s.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s konnte nicht eingeladen werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Could not invite %s.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_GUILDMATE_NAME_LOGGED_IN">
            <translation locale="en_US">Guildmate %s has logged in.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gildenkamerad %s hat sich eingeloggt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Guildmate %s has logged in.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_GUILDMATE_NAME_LOGGED_OFF">
            <translation locale="en_US">Guildmate %s has logged off.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gildenkamerad %s hat sich ausgeloggt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Guildmate %s has logged off.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_GUILD_COULD_NOT_BE_CREATED">
            <translation locale="en_US">Guild could not be created.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Gilde konnte nicht formiert werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Guild could not be created.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_GUILD_INVITE_SENT_TO_NAME">
            <translation locale="en_US">Guild invitation sent to %s.</translation>
            <translation locale="de_DE">Einladung zur Gilde an %s geschickt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Guild invitation sent to %s.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_GUILD_NAME_ALREADY_IN_USE">
            <translation locale="en_US">Guild name already in use.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diesen Gildennamen gibt es schon.</translation>
            <translation locale="en_GB">Guild name already in use.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_GUILD_NAME_CANT_BE_USED">
            <translation locale="en_US">Guild name cannot be used.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst diesen Gildenname nicht nehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Guild name cannot be used.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_GUILD_NAME_CREATED">
            <translation locale="en_US">Guild %s created!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gilde %s ist formiert!</translation>
            <translation locale="en_GB">Guild %s created!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_INVITATION_SENT_TO_NAME">
            <translation locale="en_US">Invitation sent to %s.</translation>
            <translation locale="de_DE">Einladung an %s geschickt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Invitation sent to %s.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_NAME_ALREADY_HAS_A_GUILD_INVITE_PENDING">
            <translation locale="en_US">%s already has a guild invite pending.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s hat eine ausstehende Einladung zur Gilde.</translation>
            <translation locale="en_GB">%s already has a Guild invite pending.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_NAME_DECLINED_YOUR_INVITATION">
            <translation locale="en_US">%s declined your invitation.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s hat deine Einladung abgelehnt.</translation>
            <translation locale="en_GB">%s declined your invitation.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_NAME_HAS_BEEN_KICKED_FROM_THE_GUILD">
            <translation locale="en_US">%s has been kicked from the guild.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s wurde aus der Gilde entfernt.</translation>
            <translation locale="en_GB">%s has been kicked out of the Guild.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_NAME_HAS_JOINED_THE_GUILD">
            <translation locale="en_US">%s has joined the guild!</translation>
            <translation locale="de_DE">%s gehört jetzt zur Gilde!</translation>
            <translation locale="en_GB">%s has joined the Guild!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_NAME_HAS_LEFT_THE_GUILD">
            <translation locale="en_US">%s has left the guild.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s hat die Gilde verlassen.</translation>
            <translation locale="en_GB">%s has left the Guild.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_NAME_INVITED_YOU_TO_THE_GUILDNAME_GUILD">
            <translation locale="en_US">%(InviterName) has invited you to the &quot;%(GuildName)&quot; guild!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(InviterName) hat dich in die Gilde ‚%(GuildName)‘ eingeladen!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(InviterName) has invited you to the &quot;%(GuildName)&quot; Guild!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_NAME_IS_ALREADY_IN_A_GUILD">
            <translation locale="en_US">%s is already in a guild.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s ist schon in einer Gilde.</translation>
            <translation locale="en_GB">%s is already in a Guild.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_NAME_WANTS_YOU_TO_BE_IN_NAME_GUILD">
            <translation locale="en_US">%(InviterName) wants you to be in the &quot;%(GuildName)&quot; guild!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(InviterName) möchte dich in die Gilde ‚%(GuildName)‘ aufnehmen!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(InviterName) wants you to be in the &quot;%(GuildName)&quot; Guild!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_NOT_IN_GUILD">
            <translation locale="en_US">You are not in a guild!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist nicht in einer Gilde!</translation>
            <translation locale="en_GB">You are not in a Guild!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_YOU_CANT_KICK_YOURSELF">
            <translation locale="en_US">You cannot kick yourself. Use the command /gleave instead.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst dich nicht selbst entfernen. Wenn du die Gilde verlassen willst, gib /gleave ein.</translation>
            <translation locale="en_GB">You cannot kick yourself out. Use the command /gleave instead.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_YOU_COULD_NOT_BE_ADDED_TO_THE_GUILD">
            <translation locale="en_US">You could not be added to the guild.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du konntest der Gilde nicht hinzugefügt werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You could not be added to the Guild.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_YOU_DONT_HAVE_PERMISSION">
            <translation locale="en_US">You do not have permission to invite members to the guild.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst keine Mitglieder in die Gilde einladen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You do not have permission to invite members to the Guild.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_YOU_DONT_HAVE_PERMISSION_TO_KICK">
            <translation locale="en_US">You do not have permission to kick members from the guild.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst keine Mitglieder aus der Gilde entfernen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You do not have permission to kick members out of the Guild.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_YOU_HAVE_LEFT_THE_GUILD">
            <translation locale="en_US">You have left the guild.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Gilde verlassen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You have left the Guild.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_YOU_JOINED_THE_GUILD_NAME">
            <translation locale="en_US">You have joined the guild %s!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist jetzt Mitglied der Gilde ‚%s‘!</translation>
            <translation locale="en_GB">You have joined the Guild %s!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_GUILD_YOU_WERE_KICKED_FROM_THE_GUILD">
            <translation locale="en_US">You have been kicked from the guild.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du wurdest aus der Gilde entfernt.</translation>
            <translation locale="en_GB">You have been kicked out of the Guild.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_IGNORE_EXIGNORE_NAME_REMOVED">
            <translation locale="en_US">%s is no longer being blocked.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s wird nicht mehr blockiert.</translation>
            <translation locale="en_GB">%s is no longer being blocked.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_IGNORE_IGNORE_NAME_ADDED">
            <translation locale="en_US">%s is added to the blocked list.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s wird jetzt blockiert.</translation>
            <translation locale="en_GB">%s is added to the blocked list.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_IGNORE_NAME_IS_ALREADY_IGNORE">
            <translation locale="en_US">%s is already on the blocked list.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s wird bereits blockiert.</translation>
            <translation locale="en_GB">%s is already on the blocked list.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_MYTHRAN_ENDED_PRIVATE_CHAT">
            <translation locale="en_US">The Mythran has ended your private chat session.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Mythraner hat deinen Pivatchat beendet.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Mythran has ended your private chat session.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_PET_BUILD_NO_EDIT_NAME">
            <translation locale="en_US">Sorry, your pet cannot be re-named.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tut uns leid, aber dein Tier kann nicht umbenannt werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry, your pet cannot be re-named.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_PET_NAME_REJECTED">
            <translation locale="en_US">That name cannot be used.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser Name ist nicht verfügbar.</translation>
            <translation locale="en_GB">That name cannot be used.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_COULD_NOT_INVITE_NAME">
            <translation locale="en_US">%s is not available to join a team right now.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s kann gerade keinen Teams beitreten.</translation>
            <translation locale="en_GB">%s is not available to join a team right now.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_INVALID_LOOT_OPTION">
            <translation locale="en_US">Invalid loot option.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ungültige Beuteoption.</translation>
            <translation locale="en_GB">Invalid loot option.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_LOOT_HAS_BEEN_SET_FREE_FOR_ALL">
            <translation locale="en_US">Loot has been set to &quot;Free-For-All.&quot;</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Beute ist jetzt ‚für alle‘ erhältlich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Loot has been set to &apos;Free for All&apos;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_LOOT_HAS_BEEN_SET_ROUND_ROBIN">
            <translation locale="en_US">Loot has been set to &quot;Shared Loot.&quot;</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Beute wird jetzt ‚an alle‘ verteilt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Loot has been set to &apos;Shared Loot&apos;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_NAME_ACCEPTED_INVITATION">
            <translation locale="en_US">%s accepted your invitation!</translation>
            <translation locale="de_DE">%s hat deine Einladung angenommen!</translation>
            <translation locale="en_GB">%s accepted your invitation!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_NAME_ALREADY_HAS_A_TEAM_INVITE_PENDING">
            <translation locale="en_US">%s already has a team invite pending.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s hat bereits eine Gruppeneinladung.</translation>
            <translation locale="en_GB">%s already has a team invite pending.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_NAME_DECLINED_YOUR_INVITATION">
            <translation locale="en_US">%s declined your invitation.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s hat deine Einladung abgelehnt.</translation>
            <translation locale="en_GB">%s declined your invitation.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_NAME_HAS_BEEN_ADDED_TO_THE_TEAM">
            <translation locale="en_US">%s has been added to the team.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s ist jetzt in der Gruppe.</translation>
            <translation locale="en_GB">%s has been added to the team.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_NAME_HAS_BEEN_MADE_LEADER">
            <translation locale="en_US">%s has been made the team leader.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s ist Anführer der Gruppe.</translation>
            <translation locale="en_GB">%s has been made the team leader.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_NAME_HAS_BEEN_UNINVITED_FROM_TEAM">
            <translation locale="en_US">%s has been uninvited from the team.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Gruppeneinladung für %s wurde zurück genommen.</translation>
            <translation locale="en_GB">%s has been uninvited from the team.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_NAME_HAS_LEFT_TEAM">
            <translation locale="en_US">%s has left the team.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s hat die Gruppe verlassen.</translation>
            <translation locale="en_GB">%s has left the team.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_NAME_INVITED_YOU_TO_A_TEAM">
            <translation locale="en_US">%s invited you to a team!</translation>
            <translation locale="de_DE">%s hat dich zu einer Gruppe eingeladen!</translation>
            <translation locale="en_GB">%s invited you to a team!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_NAME_IS_ALREADY_IN_A_TEAM">
            <translation locale="en_US">%s is already in a team.</translation>
            <translation locale="de_DE">%s ist schon in einer Gruppe.</translation>
            <translation locale="en_GB">%s is already in a team.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_NAME_WANTS_YOU_TO_BE_ON_TEAM">
            <translation locale="en_US">%s wants you to be on a team!</translation>
            <translation locale="de_DE">%s möchte dich in seine Gruppe aufnehmen!</translation>
            <translation locale="en_GB">%s wants you to be on a team!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_NOT_BE_ADDED_TO_THE_TEAM">
            <translation locale="en_US">Sorry, you could not be added to the team.</translation>
            <translation locale="de_DE">Es war nicht möglich, dich in die Gruppe aufzunehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry, you could not be added to the team.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_NOT_IN_A_TEAM">
            <translation locale="en_US">You are not in a team!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist nicht in einer Gruppe!</translation>
            <translation locale="en_GB">You are not in a team!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_NOT_TEAM_LEADER">
            <translation locale="en_US">You are not the team leader.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist nicht der Anführer der Gruppe.</translation>
            <translation locale="en_GB">You are not the team leader.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_STOP_SPAMMING_MINS">
            <translation locale="en_US">You must wait %d minutes to send another request!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst %d Minuten warten, um die nächste Anfrage stellen zu können.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must wait %d minutes to send another request!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_STOP_SPAMMING_SECS">
            <translation locale="en_US">You must wait %d seconds to send another request!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst %d Sekunden warten, um die nächste Anfrage stellen zu können.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must wait %d seconds to send another request!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_TEAM_HAS_BEEN_DISBANDED">
            <translation locale="en_US">The team has been disbanded.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Gruppe wurde aufgelöst.</translation>
            <translation locale="en_GB">The team has been disbanded.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_YOU_HAVE_BEEN_ADDED_TO_THE_TEAM">
            <translation locale="en_US">You have been added to the team.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist jetzt in der Gruppe.</translation>
            <translation locale="en_GB">You have been added to the team.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_YOU_HAVE_BEEN_UNINVITED_FROM_TEAM">
            <translation locale="en_US">You have been uninvited from the team.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du wurdest aus der Gruppe entfernt.</translation>
            <translation locale="en_GB">You have been uninvited from the team.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TEAM_YOU_LEFT_TEAM">
            <translation locale="en_US">You have left the team.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Gruppe verlassen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You have left the team.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_TRADE_NAME_INVITATION">
            <translation locale="en_US">%(Player) invited you to Trade!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(Player) möchte mit dir handeln!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(Player) invited you to Trade!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_WHISPER_REQUIRES_FRIENDS">
            <translation locale="en_US">Sorry, you can only send private messages to Friends.</translation>
            <translation locale="de_DE">Private Nachrichten können nur an Freunde geschickt werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry, you can only send private messages to Friends.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MSG_WHISPER_WHISPER_TO_NAME_COULD_NOT_BE_SENT">
            <translation locale="en_US">Whisper to %s could not be sent.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Flüstern hat %s nicht erreicht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Whisper to %s could not be sent.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MUST_HAVE_PET_OUT">
            <translation locale="en_US">Bring out a pet to dig up this treasure!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm ein Tier raus um diesen Schatz auszugraben!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring out a pet to dig up this treasure!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MYTHRAN_REWARD_EMAIL_BODY">
            <translation locale="en_US">There has been a bubble in space-time and we have completed a previous mission on your behalf! Here is the reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Es gab eine Blase im Raum-Zeit-Kontinuum und wir haben für dich eine frühere Mission abgeschlossen. Hier ist die Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">There has been a bubble in space-time and we have completed a previous mission on your behalf! Here is the reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MYTHRAN_REWARD_EMAIL_SENDER">
            <translation locale="en_US">The Mythrans</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Mythraner</translation>
            <translation locale="en_GB">The Mythrans</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MYTHRAN_REWARD_EMAIL_TITLE">
            <translation locale="en_US">Help from the Mythrans!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hilfe von den Mythranern!</translation>
            <translation locale="en_GB">Help from the Mythrans!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_100_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_103_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_104_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_105_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_106_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_107_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_108_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_109_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_10_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_110_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_111_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_112_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_113_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_114_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_115_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_116_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_117_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_119_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_11_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_120_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_121_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_122_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_123_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_126_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_127_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_128_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_129_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_12_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_130_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_131_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_132_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_133_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_134_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_135_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_136_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_137_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_138_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_139_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_13_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_140_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_141_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_142_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_143_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_144_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_145_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_146_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_147_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_148_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_149_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_14_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_150_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_151_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_153_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_157_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_158_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_159_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_15_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_160_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_161_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_162_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_163_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_164_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_165_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_169_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_16_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_170_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_171_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_172_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_173_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_174_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_175_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_176_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_177_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_178_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_179_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_17_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_180_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_181_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_182_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_186_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_187_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_188_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_189_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_18_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_190_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_191_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_192_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_193_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_194_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_195_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_196_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_19_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_203_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_204_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_205_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_208_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_209_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_20_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_211_bodyText">
            <translation locale="en_US">As a Rank 2 Engineer, you may now be strong enough to head to Forbidden Valley. The Ninjas there have been struggling to keep the Maelstrom at bay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Als Techniker Rang 2 bist du vielleicht stark genug, um ins Verbotene Tal zu gehen. Die Ninjas dort haben Schwierigkeiten den Maelstrom zurückzuhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">As a Rank 2 Engineer, you may now be strong enough to go to Forbidden Valley. The Ninjas there have been struggling to keep the Maelstrom at bay!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_211_senderName">
            <translation locale="en_US">Dr. Overbuild</translation>
            <translation locale="de_DE">Dr. Überbauer</translation>
            <translation locale="en_GB">Dr. Overbuild</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_211_subjectText">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley Awaits!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Verbotene Tal erwartet dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">Forbidden Valley Awaits!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_213_bodyText">
            <translation locale="en_US">As a Rank 2 Summoner, you may now be strong enough to head to Forbidden Valley. The Ninjas there have been struggling to keep the Maelstrom at bay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Als Beschwörer Rang 2 bist du jetzt vielleicht stark genug, um zum Verbotenen Tal zu gehen. Die Ninjas dort haben Schwierigkeiten den Maelstrom zurückzuhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">As a Rank 2 Summoner, you may now be strong enough to go to Forbidden Valley. The Ninjas there have been struggling to keep the Maelstrom at bay!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_213_senderName">
            <translation locale="en_US">Dr. Overbuild</translation>
            <translation locale="de_DE">Dr. Überbauer</translation>
            <translation locale="en_GB">Dr. Overbuild</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_213_subjectText">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley Awaits!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Verbotene Tal erwartet dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">Forbidden Valley Awaits!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_214_bodyText">
            <translation locale="en_US">So you&apos;re a Rank 2 Buccaneer now, eh? You might be ready to take on the shadowy horrors lurkin’ deep in Forbidden Valley. And I ain’t just talkin’ about them Ninjas!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt bist du also Freibeuter Rang 2, was? Dann bist du ja gewappnet, dich mit den zwielichtigen Gestalten im Verbotenen Tal zu messen. Und ich red nicht nur von diesen Ninjas!</translation>
            <translation locale="en_GB">So you&apos;re a Rank 2 Buccaneer now, eh? You might be ready to take on the shadowy horrors lurkin’ deep in Forbidden Valley. And I ain’t just talkin’ about them Ninjas!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_214_senderName">
            <translation locale="en_US">Hael Storm</translation>
            <translation locale="de_DE">Hagel Sturm</translation>
            <translation locale="en_GB">Hael Storm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_214_subjectText">
            <translation locale="en_US">Feel Like Ownin&apos; Some Ronin?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du dir ein paar Ronin greifen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Feel Like Ownin&apos; Some Ronin?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_215_bodyText">
            <translation locale="en_US">So you’re a Rank 2 Daredevil now, eh? You might be ready to take on the shadowy horrors lurkin’ deep in Forbidden Valley. And I ain’t just talkin’ about them Ninjas!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt bist du also Draufgänger Rang 2, was? Dann bist bestens gewappnet, dich mit den zwielichtigen Gestalten im Verbotenen Tal zu messen. Und ich red nicht nur von diesen Ninjas!</translation>
            <translation locale="en_GB">So you’re a Rank 2 Daredevil now, eh? You might be ready to take on the shadowy horrors lurkin’ deep in Forbidden Valley. And I ain’t just talkin’ about them Ninjas!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_215_senderName">
            <translation locale="en_US">Hael Storm</translation>
            <translation locale="de_DE">Hagel Sturm</translation>
            <translation locale="en_GB">Hael Storm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_215_subjectText">
            <translation locale="en_US">Feel Like Ownin&apos; Some Ronin?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du dir ein paar Ronin greifen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Feel Like Ownin&apos; Some Ronin?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_218_bodyText">
            <translation locale="en_US">The Ninjas of Forbidden Valley have been battling against deadly Maelstrom enemies. As a Rank 2 Knight, you now have the skills and power to help their cause!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ninjas im Verbotenen Tal kämpfen gegen die tödlichen Maelstrom-Gegner. Als Ritter Rang 2 bist du stark genug ihnen zu helfen!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Ninjas of Forbidden Valley have been battling against deadly Maelstrom enemies. As a Rank 2 Knight, you now have the skills and power to help their cause!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_218_senderName">
            <translation locale="en_US">Duke Exeter</translation>
            <translation locale="de_DE">Herzog Exeter</translation>
            <translation locale="en_GB">Duke Exeter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_218_subjectText">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Menace in the Mist!</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Bedrohung im Dunst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Menace in the Mist!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_219_bodyText">
            <translation locale="en_US">The Ninjas of Forbidden Valley have been battling against deadly Maelstrom enemies. As a Rank 2 Samurai, you now have the skills and power to help their cause!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ninjas im Verbotenen Tal kämpfen gegen die tödlichen Maelstrom-Gegner. Als Samurai Rang 2 bist du stark genug ihnen zu helfen!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Ninjas of Forbidden Valley have been battling against deadly Maelstrom enemies. As a Rank 2 Samurai, you now have the skills and power to help their cause!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_219_senderName">
            <translation locale="en_US">Duke Exeter</translation>
            <translation locale="de_DE">Herzog Exeter</translation>
            <translation locale="en_GB">Duke Exeter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_219_subjectText">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Menace in the Mist!</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Bedrohung im Nebel!</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Menace in the Mist!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_21_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_220_bodyText">
            <translation locale="en_US">Paradox maintains a strong presence in Forbidden Valley. Now that you are a Rank 2 Sorcerer, you should visit our Ninja brethren there and learn from them.</translation>
            <translation locale="de_DE">Paradox hat hier im Verbotenen Tal viele Anhänger. Als frischgebackener Zauberer Rang 2 solltest du deine Ninjagefährten aufsuchen und von ihnen lernen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox maintains a strong presence in Forbidden Valley. Now that you are a Rank 2 Sorcerer, you should visit our Ninja brethren there and learn from them.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_220_senderName">
            <translation locale="en_US">Vanda Darkflame</translation>
            <translation locale="de_DE">Wanda Dunkelflamme</translation>
            <translation locale="en_GB">Vanda Darkflame</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_220_subjectText">
            <translation locale="en_US">Secrets of the Ninja</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse der Ninjas</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of the Ninjas</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_221_bodyText">
            <translation locale="en_US">Paradox maintains a strong presence in Forbidden Valley. Now that you are a Rank 2 Space Marauder, you should visit our Ninja brethren there and learn from them.</translation>
            <translation locale="de_DE">Paradox hat hier im Verbotenen Tal viele Anhänger. Als frischgebackener Weltraumdieb Rang 2 solltest du deine Ninjagefährten aufsuchen und von ihnen lernen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox maintains a strong presence in Forbidden Valley. Now that you are a Rank 2 Space Marauder, you should visit our Ninja brethren there and learn from them.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_221_senderName">
            <translation locale="en_US">Vanda Darkflame</translation>
            <translation locale="de_DE">Wanda Dunkelflamme</translation>
            <translation locale="en_GB">Vanda Darkflame</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_221_subjectText">
            <translation locale="en_US">Secrets of the Ninja</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse der Ninjas</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of the Ninjas</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_223_bodyText">
            <translation locale="en_US">Congratulations, you’ve received your first package! Find it on the Items tab in your Backpack and double-click it to open it up! Getting new models is always exciting!</translation>
            <translation locale="de_DE">Glückwunsch! Du hast dein erstes Paket erhalten! Es ist in deinem Rucksack. Um es zu öffnen, musst du einfach darauf doppelklicken. Neue Modelle sind immer gern gesehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Congratulations, you’ve received your first package! Find it on the Items tab in your Backpack and double-click it to open it up! Getting new models is always exciting!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_223_senderName">
            <translation locale="en_US">Dr. Overbuild</translation>
            <translation locale="de_DE">Dr. Überbauer</translation>
            <translation locale="en_GB">Dr. Overbuild</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_223_subjectText">
            <translation locale="en_US">Package Deal</translation>
            <translation locale="de_DE">Sonderangebot</translation>
            <translation locale="en_GB">Package Deal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_227_bodyText">
            <translation locale="en_US">You’ve completed the first set of Property Missions! Next, claim the Nimbus Rock Property at Nimbus Station to unlock new Behaviors! Build well!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die ersten Grundstück-Lernmissionen abgeschlossen. Miete als nächstes das Nimbusfels-Grundstück auf der Nimbus-Station, um neue Verhaltenweisen freizuschalten! Bau gut!</translation>
            <translation locale="en_GB">You’ve completed the first set of Property Missions! Next, claim the Nimbus Rock Property at Nimbus Station to unlock new Behaviours! Build well!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_227_senderName">
            <translation locale="en_US">Dr. Overbuild</translation>
            <translation locale="de_DE">Dr. Überbauer</translation>
            <translation locale="en_GB">Dr. Overbuild</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_227_subjectText">
            <translation locale="en_US">Nimbus Rock Awaits You!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbusfels wartet auf dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nimbus Rock Awaits You!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_228_bodyText">
            <translation locale="en_US">Heard you claimed a spot on Chantey Shanty! If I were the landlubberin’ sort, that’s exactly the sort of place I’d put down all my Pirate-themed models. Ya better get searchin’!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hab gehört, du hast dir ein schönes Plätzchen im Matrosenhain gemietet! So &apos;ne Landratte wie du könnte dort alle seine Modelle mit Piratenmotiven abstellen. Dann mal los mit dir!</translation>
            <translation locale="en_GB">Heard you claimed a spot on Chantey Shanty! If I were a landlubberly type, that’s exactly the sort of place I’d put down all my Pirate-themed models. You&apos;d better get searchin’!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_228_senderName">
            <translation locale="en_US">Hael Storm</translation>
            <translation locale="de_DE">Hagel Sturm</translation>
            <translation locale="en_GB">Hael Storm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_228_subjectText">
            <translation locale="en_US">Perfect Place for a Pirate!</translation>
            <translation locale="de_DE">Perfekter Ort für einen Piraten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Perfect Place for a Pirate!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_22_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_230_bodyText">
            <translation locale="en_US">So, you have settled a Property at Raven Bluff. The remote location and dense mists make it the perfect place to store your Ninja-themed models.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast also ein Grundstück auf dem Rabenkliff besiedelt. Das wäre klasse für ein Ninjamotiv…sehr abgelegen, immer neblig und so…</translation>
            <translation locale="en_GB">So, you have settled on a Property at Raven Bluff. The remote location and dense mists make it the perfect place to store your Ninja-themed models.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_230_senderName">
            <translation locale="en_US">Vanda Darkflame</translation>
            <translation locale="de_DE">Wanda Dunkelflamme</translation>
            <translation locale="en_GB">Vanda Darkflame</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_230_subjectText">
            <translation locale="en_US">Settle in the Shadows</translation>
            <translation locale="de_DE">Bleib im Schatten</translation>
            <translation locale="en_GB">Settle in the Shadows</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_238_bodyText">
            <translation locale="en_US">The crew thinks that my prized treasure is full o’ gold and jewels, but that picture of Ma is worth a lot more than that to me! So don’t tell no one, okay?</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Mannschaft denkt, dass mein Schatz nur aus Gold und Juwelen besteht, aber dieses Bild von meiner Mama ist mir noch viel mehr wert! Behalt das aber bloß für dich, okay?</translation>
            <translation locale="en_GB">The crew thinks that my prized treasure is full o’ gold and jewels, but that picture of Ma is worth a lot more than that to me! So don’t tell no-one, okay?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_238_senderName">
            <translation locale="en_US">Captain Jack Knife</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapitän Jack Messer</translation>
            <translation locale="en_GB">Captain Jack Knife</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_238_subjectText">
            <translation locale="en_US">Pirate Mama’s Boy</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten-Muttersöhnchen</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Mummy’s Boy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_239_bodyText">
            <translation locale="en_US">My gratitude once again for sneaking past those fiendish parrots to retrieve my staff! Do not tell the other Ninjas, but I am terrified of birds. Yet why do I live in this Tree?</translation>
            <translation locale="de_DE">Nochmals vielen Dank, dass du dich an diesen fiesen Papageien vorbei geschlichen hast, um mein Zeug zu holen! Sag es den anderen Ninjas nicht, aber ich hab schreckliche Angst vor Vögeln. Weiß selber nicht warum in einem Baum lebe.</translation>
            <translation locale="en_GB">My gratitude once again for sneaking past those fiendish parrots to retrieve my staff! Do not tell the other Ninjas, but I am terrified of birds. Yet why do I live in this Tree?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_239_senderName">
            <translation locale="en_US">Numb Chuck</translation>
            <translation locale="de_DE">Num Chuck</translation>
            <translation locale="en_GB">Numb Chuck</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_239_subjectText">
            <translation locale="en_US">Fooling the Foulest Fowl</translation>
            <translation locale="de_DE">Gar Garstiges Geflügel</translation>
            <translation locale="en_GB">Fooling the Foulest Fowl</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_23_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_240_bodyText">
            <translation locale="en_US">I hear you&apos;ve cleared the Block Yard! I&apos;m sure whatever you build there will keep the Maelstrom away for good!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hab gehört du hast den Steinhof aufgeräumt. Der Maelstrom wird sich da wohl so schnell nicht mehr blicken lassen.</translation>
            <translation locale="en_GB">I hear you&apos;ve cleared the Block Yard! I&apos;m sure whatever you build there will keep the Maelstrom away for good!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_240_senderName">
            <translation locale="en_US">Beck Strongheart</translation>
            <translation locale="de_DE">Beck Löwenherz</translation>
            <translation locale="en_GB">Beck Strongheart</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_240_subjectText">
            <translation locale="en_US">Block the Maelstrom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Stopp den Maelstrom!</translation>
            <translation locale="en_GB">Block the Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_241_bodyText">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve brought order to the Universe by settling the Nimbus Rock Property. Now, let&apos;s see some creativity from you - go Build on it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Ordnung im Universum und auf dem Grundstück auf der Nimbus-Station wieder hergestellt. Stelle jetzt deine Kreativität unter Beweis: Bau, was das Zeug hält!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve brought order to the Universe by settling the Nimbus Rock Property. Now, let&apos;s see some creativity from you - go build on it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_241_senderName">
            <translation locale="en_US">Dr. Overbuild</translation>
            <translation locale="de_DE">Dr. Überbauer</translation>
            <translation locale="en_GB">Dr. Overbuild</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_241_subjectText">
            <translation locale="en_US">Well Constructed</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut konstruiert</translation>
            <translation locale="en_GB">Well Constructed!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_242_bodyText">
            <translation locale="en_US">The Nexus Force recommends that you equip Rank 1 Faction gear before venturing into Gnarled Forest. Visit your Faction Vendor in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Nexus Force empfiehlt, dass du Fraktionsausrüstung Rang 1 trägst, bevor du dich in den Knorrigen Wald wagst!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Nexus Force recommends that you equip Rank 1 Faction Gear before venturing into Gnarled Forest. Visit your Faction Vendor in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_242_senderName">
            <translation locale="en_US">The Nexus Force</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Nexus Force</translation>
            <translation locale="en_GB">The Nexus Force</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_242_subjectText">
            <translation locale="en_US">Warning: Maelstrom-Infected Pirates!</translation>
            <translation locale="de_DE">Warnung: Maelstrom-Piraten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Warning: Maelstrom-infected Pirates!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_243_bodyText">
            <translation locale="en_US">The Nexus Force recommends that you equip Rank 2 Faction gear before venturing into Forbidden Valley. Visit your Faction Vendor in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Nexus Force empfiehlt, dass du Fraktionsausrüstung Rang 2 trägst, bevor du dich ins Verbotene Tal wagst!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Nexus Force recommends that you equip Rank 2 Faction Gear before venturing into Forbidden Valley. Visit your Faction Vendor in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_243_senderName">
            <translation locale="en_US">The Nexus Force</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Nexus Force</translation>
            <translation locale="en_GB">The Nexus Force</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_243_subjectText">
            <translation locale="en_US">Warning: Maelstrom Ronin!</translation>
            <translation locale="de_DE">Warnung: Maelstrom-Ronin!</translation>
            <translation locale="en_GB">Warning: Maelstrom Ronin!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_244_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_245_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_246_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_247_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_248_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_249_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_24_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_250_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_251_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_252_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_255_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_256_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_258_bodyText">
            <translation locale="en_US">The construction of Nexus Tower is coming along brilliantly, but we need more bricks to finish the job! See Nexus Jay in Nimbus Station to find out how you can help!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Bau des Nexusturms schreitet gut voran, doch wir brauchen mehr Steine, um ihn fertigzustellen! Sprich mit Jens Nexus auf der Nimbus-Station und finde heraus, wie du helfen kannst!</translation>
            <translation locale="en_GB">The construction of Nexus Tower is coming along brilliantly, but we need more bricks to finish the job! See Nexus Jay in Nimbus Station to find out how you can help!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_258_senderName">
            <translation locale="en_US">Dr. Overbuild</translation>
            <translation locale="de_DE">Dr. Überbauer</translation>
            <translation locale="en_GB">Dr. Overbuild</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_258_subjectText">
            <translation locale="en_US">Help Build Nexus Tower!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hilf beim Bau des Nexusturms!</translation>
            <translation locale="en_GB">Help Build Nexus Tower!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_259_bodyText">
            <translation locale="en_US">As a Rank 2 Inventor, you may now be strong enough to head to Forbidden Valley. The Ninjas there have been struggling to keep the Maelstrom at bay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Als Erfinder Rang 2 bist du jetzt wohl stark genug, um dich ins Verbotene Tal zu begeben. Die Ninjas dort haben größte Schwierigkeiten, den Maelstrom in Schach zu halten!</translation>
            <translation locale="en_GB">As a Rank 2 Inventor, you may now be strong enough to go to Forbidden Valley. The Ninjas there have been struggling to keep the Maelstrom at bay!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_259_senderName">
            <translation locale="en_US">Dr. Overbuild</translation>
            <translation locale="de_DE">Dr. Überbauer</translation>
            <translation locale="en_GB">Dr. Overbuild</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_259_subjectText">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley Awaits!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Verbotene Tal erwartet dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">Forbidden Valley Awaits!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_25_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_260_bodyText">
            <translation locale="en_US">So you&apos;re a Rank 2 Adventurer now, eh? You might be ready to take on the shadowy horrors lurkin’ deep in Forbidden Valley. And I ain’t just talkin’ about them Ninjas!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist jetzt also ein Abenteurer Rang 2? Dann bist du wohl bereit, es mit den zwielichtigen Schreckgestalten aufzunehmen, die tief im Verbotenen Tal lauern. Und ich meine nicht etwa nur diese Ninjas!</translation>
            <translation locale="en_GB">So you&apos;re a Rank 2 Adventurer now, eh? You might be ready to take on the shadowy horrors lurkin’ deep in Forbidden Valley. And I ain’t just talkin’ about them Ninjas!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_260_senderName">
            <translation locale="en_US">Hael Storm</translation>
            <translation locale="de_DE">Hagel Sturm</translation>
            <translation locale="en_GB">Hael Storm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_260_subjectText">
            <translation locale="en_US">Feel Like Ownin&apos; Some Ronin?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du dir ein paar Ronin greifen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Feel Like Ownin&apos; Some Ronin?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_261_bodyText">
            <translation locale="en_US">The Ninjas of Forbidden Valley have been battling against deadly Maelstrom enemies. As a Rank 2 Space Ranger, you now have the skills and power to help their cause!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ninjas im Verbotenen Tal bekämpfen seit geraumer Zeit tödliche Maelstrom-Feinde. Als Weltraumhüter Rang 2 besitzt du jetzt die Fertigkeiten und Kräfte, um ihnen bei ihrer Sache beizustehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Ninjas of Forbidden Valley have been battling against deadly Maelstrom enemies. As a Rank 2 Space Ranger, you now have the skills and power to help their cause!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_261_senderName">
            <translation locale="en_US">Duke Exeter</translation>
            <translation locale="de_DE">Herzog Exeter</translation>
            <translation locale="en_GB">Duke Exeter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_261_subjectText">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Menace in the Mist!</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Bedrohung im Nebel!</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Menace in the Mist!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_262_bodyText">
            <translation locale="en_US">Paradox maintains a strong presence in Forbidden Valley. Now that you are a Rank 2 Shinobi, you should visit our Ninja brethren there and learn from them.</translation>
            <translation locale="de_DE">Paradox hat hier im Verbotenen Tal viele Anhänger. Als frischgebackener Shinobi Rang 2 solltest du deine Ninjagefährten dort aufsuchen, um von ihnen zu lernen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox maintains a strong presence in Forbidden Valley. Now that you are a Rank 2 Shinobi, you should visit our Ninja brethren there and learn from them.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_262_senderName">
            <translation locale="en_US">Vanda Darkflame</translation>
            <translation locale="de_DE">Wanda Dunkelflamme</translation>
            <translation locale="en_GB">Vanda Darkflame</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_262_subjectText">
            <translation locale="en_US">Secrets of the Ninja</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse der Ninjas</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of the Ninjas</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_263_bodyText">
            <translation locale="en_US">I hear you&apos;ve acquired an entire set of Rank 2 Specialty Kit gear! Head to Nexus Tower to purchase your Rank 3 pieces from Nikolai Gammapulse, your Faction Vendor!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mir ist zu Ohren gekommen, dass du dir einen kompletten Satz Spezialausrüstung Rang 2 beschafft hast! Begib dich zum Nexusturm, um dir von Achilles Plutarch, dem Verkäufer deiner Fraktion, einen Spezialsatz Rang 3 zu kaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">I hear you&apos;ve acquired an entire set of Rank 2 Speciality Kit Gear! Go to Nexus Tower to purchase your Rank 3 pieces from Nikolai Gammapulse, your Faction Vendor!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_263_senderName">
            <translation locale="en_US">Duke Exeter</translation>
            <translation locale="de_DE">Herzog Exeter</translation>
            <translation locale="en_GB">Duke Exeter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_263_subjectText">
            <translation locale="en_US">Well Done!</translation>
            <translation locale="de_DE">Klasse gemacht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Well done!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_264_bodyText">
            <translation locale="en_US">I hear you&apos;ve acquired an entire set of Rank 2 Specialty Kit gear! Head to Nexus Tower to purchase your Rank 3 pieces from Nikolai Gammapulse, your Faction Vendor!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mir ist zu Ohren gekommen, dass du dir einen kompletten Satz Spezialausrüstung Rang 2 beschafft hast! Begib dich zum Nexusturm, um dir von Achilles Plutarch, dem Verkäufer deiner Fraktion, einen Spezialsatz Rang 3 zu kaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">I hear you&apos;ve acquired an entire set of Rank 2 Speciality Kit Gear! Go to Nexus Tower to purchase your Rank 3 pieces from Nikolai Gammapulse, your Faction Vendor!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_264_senderName">
            <translation locale="en_US">Duke Exeter</translation>
            <translation locale="de_DE">Herzog Exeter</translation>
            <translation locale="en_GB">Duke Exeter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_264_subjectText">
            <translation locale="en_US">Well Done!</translation>
            <translation locale="de_DE">Klasse gemacht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Well done!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_265_bodyText">
            <translation locale="en_US">Heard yer all outfitted with a full set of Rank 2 Specialty Kit gear! Set sail for Nexus Tower and purchase your Rank 3 pieces from Billy Ganges, your Faction Vendor!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie ich höre, besitzt du jetzt einen kompletten Satz Spezialausrüstung Rang 2! Begib dich zum Nexusturm, um dir von Billy Ganges, dem Verkäufer deiner Fraktion, einen Spezialsatz Rang 3 zu kaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Heard yuh got yourself outfitted with a full set of Rank 2 Speciality Kit Gear! Set sail for Nexus Tower and purchase your Rank 3 pieces from Billy Ganges, your Faction Vendor!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_265_senderName">
            <translation locale="en_US">Hael Storm</translation>
            <translation locale="de_DE">Hagel Sturm</translation>
            <translation locale="en_GB">Hael Storm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_265_subjectText">
            <translation locale="en_US">Arrr Ye Ready for Rank 3?</translation>
            <translation locale="de_DE">Klasse gemacht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Arrr yuh ready for Rank 3?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_266_bodyText">
            <translation locale="en_US">Heard yer all outfitted with a full set of Rank 2 Specialty Kit gear! Set sail for Nexus Tower and purchase your Rank 3 pieces from Billy Ganges, your Faction Vendor!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie ich höre, besitzt du jetzt einen kompletten Satz Spezialausrüstung Rang 2! Begib dich zum Nexusturm, um dir von Billy Ganges, dem Verkäufer deiner Fraktion, einen Spezialsatz Rang 3 zu kaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Heard yuh got yourself outfitted with a full set of Rank 2 Speciality Kit Gear! Set sail for Nexus Tower and purchase your Rank 3 pieces from Billy Ganges, your Faction Vendor!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_266_senderName">
            <translation locale="en_US">Hael Storm</translation>
            <translation locale="de_DE">Hagel Sturm</translation>
            <translation locale="en_GB">Hael Storm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_266_subjectText">
            <translation locale="en_US">Arrr Ye Ready for Rank 3?</translation>
            <translation locale="de_DE">Klasse gemacht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Arrr yuh ready for Rank 3?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_267_bodyText">
            <translation locale="en_US">I hear you&apos;ve acquired an entire set of Rank 2 Specialty Kit gear! You can purchase your Rank 3 pieces from Torbert Oscillator, your Faction Vendor here in Nexus Tower!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mir ist zu Ohren gekommen, dass du dir einen kompletten Satz Spezialausrüstung Rang 2 beschafft hast! Von Torbert Oszillator, dem Verkäufer deiner Fraktion hier im Nexusturm, kannst du einen Spezialsatz Rang 3 kaufen!</translation>
            <translation locale="en_GB">I hear you&apos;ve acquired an entire set of Rank 2 Speciality Kit Gear! You can purchase your Rank 3 pieces from Torbert Oscillator, your Faction Vendor here in Nexus Tower!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_267_senderName">
            <translation locale="en_US">Dr. Overbuild</translation>
            <translation locale="de_DE">Dr. Überbauer</translation>
            <translation locale="en_GB">Dr. Overbuild</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_267_subjectText">
            <translation locale="en_US">Power Up!</translation>
            <translation locale="de_DE">Klasse gemacht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Power Up!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_268_bodyText">
            <translation locale="en_US">I hear you&apos;ve acquired an entire set of Rank 2 Specialty Kit gear! You can purchase your Rank 3 pieces from Torbert Oscillator, your Faction Vendor here in Nexus Tower!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mir ist zu Ohren gekommen, dass du dir einen kompletten Satz Spezialausrüstung Rang 2 beschafft hast! Von Torbert Oszillator, dem Verkäufer deiner Fraktion hier im Nexusturm, kannst du einen Spezialsatz Rang 3 kaufen!</translation>
            <translation locale="en_GB">I hear you&apos;ve acquired an entire set of Rank 2 Speciality Kit Gear! You can purchase your Rank 3 pieces from Torbert Oscillator, your Faction Vendor here in Nexus Tower!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_268_senderName">
            <translation locale="en_US">Dr. Overbuild</translation>
            <translation locale="de_DE">Dr. Überbauer</translation>
            <translation locale="en_GB">Dr. Overbuild</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_268_subjectText">
            <translation locale="en_US">Power Up!</translation>
            <translation locale="de_DE">Klasse gemacht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Power Up!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_269_bodyText">
            <translation locale="en_US">My agents tell me you&apos;ve acquired an entire set of Rank 2 Specialty Kit gear! Head to Nexus Tower to purchase your Rank 3 pieces from Sutoro Hatto, your Faction Vendor.</translation>
            <translation locale="de_DE">Meine Agenten melden mir, dass du dir einen kompletten Satz Spezialausrüstung Rang 2 beschafft hast! Begib dich zum Nexusturm, um dir von Sutoro Hatto, dem Verkäufer deiner Fraktion, einen Spezialsatz Rang 3 zu kaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">My agents tell me you&apos;ve acquired an entire set of Rank 2 Speciality Kit Gear! Go to Nexus Tower to purchase your Rank 3 pieces from Sutoro Hatto, your Faction Vendor.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_269_senderName">
            <translation locale="en_US">Vanda Darkflame</translation>
            <translation locale="de_DE">Wanda Dunkelflamme</translation>
            <translation locale="en_GB">Vanda Darkflame</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_269_subjectText">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Awaits You</translation>
            <translation locale="de_DE">Klasse gemacht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Awaits You</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_26_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_270_bodyText">
            <translation locale="en_US">My agents tell me you&apos;ve acquired an entire set of Rank 2 Specialty Kit gear! Head to Nexus Tower to purchase your Rank 3 pieces from Sutoro Hatto, your Faction Vendor.</translation>
            <translation locale="de_DE">Meine Agenten melden mir, dass du dir einen kompletten Satz Spezialausrüstung Rang 2 beschafft hast! Begib dich zum Nexusturm, um dir von Sutoro Hatto, dem Verkäufer deiner Fraktion, einen Spezialsatz Rang 3 zu kaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">My agents tell me you&apos;ve acquired an entire set of Rank 2 Speciality Kit Gear! Go to Nexus Tower to purchase your Rank 3 pieces from Sutoro Hatto, your Faction Vendor.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_270_senderName">
            <translation locale="en_US">Vanda Darkflame</translation>
            <translation locale="de_DE">Wanda Dunkelflamme</translation>
            <translation locale="en_GB">Vanda Darkflame</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_270_subjectText">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Awaits You</translation>
            <translation locale="de_DE">Klasse gemacht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Awaits You</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_275_bodyText">
            <translation locale="en_US">Agent, now that you have helped the other Faction leaders, I have an important mission for you. Please come see me in the Paradox Laboratory so that we may speak.</translation>
            <translation locale="de_DE">Agent, nachdem du jetzt den Anführern der anderen Fraktionen geholfen hast, habe ich eine wichtige Mission für dich. Besuche mich bitte im Paradox-Labor, damit wir uns unterhalten können.</translation>
            <translation locale="en_GB">Agent, now that you have helped the other Faction leaders, I have an important mission for you. Please come see me in the Paradox Laboratory so that we may speak.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_275_senderName">
            <translation locale="en_US">Vanda Darkflame</translation>
            <translation locale="de_DE">Wanda Dunkelflamme</translation>
            <translation locale="en_GB">Vanda Darkflame</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_275_subjectText">
            <translation locale="en_US">Important Mission</translation>
            <translation locale="de_DE">Wichtige Mission</translation>
            <translation locale="en_GB">Important Mission</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_276_bodyText">
            <translation locale="en_US">Greetings! I&apos;m glad you have been able to help the other Faction leaders. I have a new task for you to complete. Please talk to me in the Nexus Core.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sei gegrüßt! Ich bin froh, dass du den Anführern der anderen Fraktionen helfen konntest. Ich habe neue Aufgaben für dich. Besuche mich bitte im Nexuskern, damit wir uns unterhalten können.</translation>
            <translation locale="en_GB">Greetings! I&apos;m glad you have been able to help the other Faction leaders. I have a new task for you to complete. Please talk to me in the Nexus Core.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_276_senderName">
            <translation locale="en_US">Dr. Overbuild</translation>
            <translation locale="de_DE">Dr. Überbauer</translation>
            <translation locale="en_GB">Dr. Overbuild</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_276_subjectText">
            <translation locale="en_US">Need Your Assistance</translation>
            <translation locale="de_DE">Brauche deine Hilfe</translation>
            <translation locale="en_GB">Need Your Assistance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_278_bodyText">
            <translation locale="en_US">I have an urgent mission for you to carry out on Crux Prime. Report back to me in the Sentinel Command Center for a briefing.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe eine dringende Mission, die du auf Crux Prime durchführen müsstest. Melde dich in der Kommandozentrale der Wächter-Fraktion, damit ich dich in die Mission einweisen kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">I have an urgent mission for you to carry out on Crux Prime. Report back to me in the Sentinel Command Centre for a briefing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_278_senderName">
            <translation locale="en_US">Duke Exeter</translation>
            <translation locale="de_DE">Herzog Exeter</translation>
            <translation locale="en_GB">Duke Exeter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_278_subjectText">
            <translation locale="en_US">Plan B</translation>
            <translation locale="de_DE">Plan B</translation>
            <translation locale="en_GB">Plan B</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_279_bodyText">
            <translation locale="en_US">Hey there me bucko, got a bit of a mishap back at the Tower what needs sortin&apos; out. Now that yer done helpin&apos; them other leaders, can you come back and see me?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hallo Keule, da beim Turm gibt&apos;s ein paar Problemchen, um die sich einer kümmern müsste. Könntest du zu mir kommen, nachdem du jetzt damit fertig bist, den anderen Anführern zu helfen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Hey there me bucko, got a bit of a mishap back at the Tower what needs sortin&apos; out. Now that yer done helpin&apos; them other leaders, can you come back and see me?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_279_senderName">
            <translation locale="en_US">Hael Storm</translation>
            <translation locale="de_DE">Hagel Sturm</translation>
            <translation locale="en_GB">Hael Storm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_279_subjectText">
            <translation locale="en_US">Blimey!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verflixt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Blimey!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_27_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_280_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_281_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_282_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_283_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_286_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_287_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_288_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_289_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_28_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_290_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_291_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_292_bodyText">
            <translation locale="en_US">Hey Rocco! You left your Earth Spinjitzu kit back at the Monastery, so I&apos;m sending it to you. Don&apos;t leave this lying around again - we don&apos;t want the Skeletons getting their bony hands on it!</translation>
            <translation locale="de_DE">He Rocco! Du hast dein Spinjitzu-Erdset im Kloster vergessen. Deshalb schicke ich es dir. Lass das bloß nicht wieder herumliegen – wir wollen doch nicht, dass es den Skeletten in ihre knochigen Hände fällt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hey Rocco! You left your Earth Spinjitzu kit back at the Monastery, so I&apos;m sending it to you. Don&apos;t leave this lying around again - we don&apos;t want the Skeletons getting their bony hands on it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_292_senderName">
            <translation locale="en_US">Cole</translation>
            <translation locale="de_DE">Cole</translation>
            <translation locale="en_GB">Cole</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_292_subjectText">
            <translation locale="en_US">Earth Kit</translation>
            <translation locale="de_DE">Erdset</translation>
            <translation locale="en_GB">Earth Kit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_293_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_298_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_299_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_29_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_300_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_301_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_302_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_303_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_304_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_305_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_306_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_307_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_308_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_309_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_30_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_310_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_311_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_312_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_313_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_314_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_315_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_316_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_317_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_318_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_319_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_31_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_320_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_321_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_322_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_323_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_324_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_325_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_326_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_327_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_328_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_329_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_32_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_330_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_331_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_332_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_333_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_334_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_335_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_336_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_337_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_338_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_339_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_33_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_340_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_341_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat „%(MissionName)“ erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_342_bodyText">
            <translation locale="en_US">Heard yer all outfitted with a full set of Rank 2 Specialty Kit gear! Set sail for Nexus Tower and purchase your Rank 3 pieces from Billy Ganges, your Faction Vendor!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie ich höre, besitzt du jetzt einen kompletten Satz Spezialausrüstung Rang 2! Begib dich zum Nexusturm, um dir von Billy Ganges, dem Verkäufer deiner Fraktion, einen Spezialsatz Rang 3 zu kaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Heard yuh got yourself outfitted with a full set of Rank 2 Speciality Kit gear! Set sail for Nexus Tower and purchase your Rank 3 pieces from Billy Ganges, your Faction Vendor!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_342_senderName">
            <translation locale="en_US">Hael Storm</translation>
            <translation locale="de_DE">Hagel Sturm</translation>
            <translation locale="en_GB">Hael Storm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_342_subjectText">
            <translation locale="en_US">Arrr Ye Ready for Rank 3?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit für deine Spezialausrüstung Rang 3?</translation>
            <translation locale="en_GB">Arrr Ye Ready for Rank 3?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_343_bodyText">
            <translation locale="en_US">I hear you&apos;ve acquired an entire set of Rank 2 Specialty Kit gear! Head to Nexus Tower to purchase your Rank 3 pieces from Nikolai Gammapulse, your Faction Vendor!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mir ist zu Ohren gekommen, dass du dir einen kompletten Satz Spezialausrüstung Rang 2 beschafft hast! Begib dich zum Nexusturm, um dir von Nikolai Gammapuls, dem Verkäufer deiner Fraktion, einen Spezialsatz Rang 3 zu kaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">I hear you&apos;ve acquired an entire set of Rank 2 Speciality Kit gear! Go to Nexus Tower to purchase your Rank 3 pieces from Nikolai Gammapulse, your Faction Vendor!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_343_senderName">
            <translation locale="en_US">Duke Exeter</translation>
            <translation locale="de_DE">Herzog Exeter</translation>
            <translation locale="en_GB">Duke Exeter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_343_subjectText">
            <translation locale="en_US">Well Done!</translation>
            <translation locale="de_DE">Klasse gemacht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Well Done!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_344_bodyText">
            <translation locale="en_US">I hear you&apos;ve acquired an entire set of Rank 2 Specialty Kit gear! You can purchase your Rank 3 pieces from Torbert Oscillator, your Faction Vendor here in Nexus Tower!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mir ist zu Ohren gekommen, dass du dir einen kompletten Satz Spezialausrüstung Rang 2 beschafft hast! Von Torbert Oszillator, dem Verkäufer deiner Fraktion hier im Nexusturm, kannst du einen Spezialsatz Rang 3 kaufen!</translation>
            <translation locale="en_GB">I hear you&apos;ve acquired an entire set of Rank 2 Speciality Kit gear! You can purchase your Rank 3 pieces from Torbert Oscillator, your Faction Vendor here in Nexus Tower!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_344_senderName">
            <translation locale="en_US">Dr. Overbuild</translation>
            <translation locale="de_DE">Dr. Überbauer</translation>
            <translation locale="en_GB">Dr. Overbuild</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_344_subjectText">
            <translation locale="en_US">Power Up!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir Bonusse!</translation>
            <translation locale="en_GB">Power Up!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_345_bodyText">
            <translation locale="en_US">My agents tell me you&apos;ve acquired an entire set of Rank 2 Specialty Kit gear! Head to Nexus Tower to purchase your Rank 3 pieces from Sutoro Hatto, your Faction Vendor.</translation>
            <translation locale="de_DE">Meine Agenten melden mir, dass du dir einen kompletten Satz Spezialausrüstung Rang 2 beschafft hast! Begib dich zum Nexusturm, um dir von Sutoro Hatto, dem Verkäufer deiner Fraktion, einen Spezialsatz Rang 3 zu kaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">My agents tell me you&apos;ve acquired an entire set of Rank 2 Speciality Kit gear! Go to Nexus Tower to purchase your Rank 3 pieces from Sutoro Hatto, your Faction Vendor.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_345_senderName">
            <translation locale="en_US">Vanda Darkflame</translation>
            <translation locale="de_DE">Wanda Dunkelflamme</translation>
            <translation locale="en_GB">Vanda Darkflame</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_345_subjectText">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Awaits You</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Spezialsatz Rang 3 erwartet dich</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Awaits You</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_34_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_35_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_36_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_37_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_39_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_40_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_42_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_43_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_45_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_46_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_47_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_48_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_49_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_4_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_50_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_51_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_52_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_53_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_54_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_55_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_56_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_57_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_58_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_5_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_60_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_61_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_62_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_65_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_66_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_67_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_6_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_73_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_74_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_75_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_76_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_78_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_79_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_7_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_80_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_81_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_82_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_83_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_85_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_87_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_88_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_89_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_8_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_92_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_93_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_95_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_96_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_97_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_98_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_99_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionEmail_9_announceText">
            <translation locale="en_US">%(PlayerName) just Completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(PlayerName) hat &quot;%(MissionName)&quot; erfolgreich erfüllt!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(PlayerName) just completed &quot;%(MissionName)&quot;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1001_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Crab pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme eine Krabbe.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame a Crab pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1002_description">
            <translation locale="en_US">Tame 18 different pets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme 18 verschiedene Tiere.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame 18 different pets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1003_description">
            <translation locale="en_US">Discover all 4 points of interest in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke alle 4 Sehenswürdigkeiten auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover all 4 points of interest in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1021_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Numb Chuck in the Great Tree in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Num Chuck im Großen Baum.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Numb Chuck in the Great Tree in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1022_description">
            <translation locale="en_US">Collect 1000 Life power-ups.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 1.000 Lebens-Bonusse.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 1000 Life Power-ups.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1023_description">
            <translation locale="en_US">Collect 1000 Imagination power-ups.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 1.000 Fantasie-Bonusse.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 1000 Imagination Power-ups.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1024_description">
            <translation locale="en_US">Collect 1000 Armor power-ups.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 1.000 Rüstungs-Bonusse.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 1000 Armour Power-ups.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1025_description">
            <translation locale="en_US">Complete 1000 collection Quick Builds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Errichte 1.000 Sammler-Schnellbauten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 1000 collection Quick Builds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1027_description">
            <translation locale="en_US">Use all 10 of the binoculars in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau im Verbotenen Tal durch alle 10 Ferngläser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use all 10 of the Binoculars in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1028_description">
            <translation locale="en_US">Collect 16 Round 1x1 bricks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 16 runde 1x1-Steine.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 16 Round 1x1 Bricks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1029_description">
            <translation locale="en_US">Gather 1 Blue Imaginite for Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe einen Blauen Fantasmo-Kristall zu Radi Kahl in Annexstein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather 1 Blue Imaginite for Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1030_description">
            <translation locale="en_US">Gather 2 Blue Imaginite for Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe 2 Blaue Fantasmo-Kristalle zu Radi Kahl in Annexstein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather 2 Blue Imaginite for Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1031_description">
            <translation locale="en_US">Gather 3 Blue Imaginite for Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe 3 Blaue Fantasmo-Kristalle zu Radi Kahl in Annexstein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather 3 Blue Imaginite for Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1032_description">
            <translation locale="en_US">Gather 4 Blue Imaginite for Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe 4 Blaue Fantasmo-Kristalle zu Radi Kahl in Annexstein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather 4 Blue Imaginite for Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1034_description">
            <translation locale="en_US">Find a head for the dummy.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche einen Kopf für die Puppe.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a head for the dummy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1036_description">
            <translation locale="en_US">Find a head for the dummy.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche einen Kopf für die Puppe.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a head for the dummy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1039_description">
            <translation locale="en_US">Find a head for the dummy.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche einen Kopf für die Puppe.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a head for the dummy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1040_description">
            <translation locale="en_US">Find a head for the dummy.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche einen Kopf für die Puppe.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a head for the dummy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1041_description">
            <translation locale="en_US">Free Ninja Prisoner Hashi in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Befreie den gefangenen Ninja Hashi.</translation>
            <translation locale="en_GB">Free Ninja Prisoner Hashi in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1042_description">
            <translation locale="en_US">Free Ninja Prisoner Mashi in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Befreie den gefangenen Ninja Mashi.</translation>
            <translation locale="en_GB">Free Ninja Prisoner Mashi in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1043_description">
            <translation locale="en_US">Free Ninja Prisoner Steve in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Befreie den gefangenen Ninja Stefan.</translation>
            <translation locale="en_GB">Free Ninja Prisoner Steve in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1044_description">
            <translation locale="en_US">Free Ninja Prisoner Zashi in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Befreie den gefangenen Ninja Zashi.</translation>
            <translation locale="en_GB">Free Ninja Prisoner Zashi in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1046_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Paradox Research Lab in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Paradox-Forschungsanlage im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Paradox Research Lab in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1047_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Sentinel Base Camp in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Wächterlager im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Sentinel Base Camp in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1048_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Monument in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Monument in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1051_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Avant Gardens Launch Area.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Startrampenbereich im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Avant Gardens Launch Area.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1078_description">
            <translation locale="en_US">Buy 3 cans of Armor Polish and return to Beck Strongheart.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe 3 Dosen Rüstungs-Poliermittel und gib sie Beck Löwenherz!</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy 3 cans of Armour Polish and return to Beck Strongheart.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1079_description">
            <translation locale="en_US">Deliver the scroll to Master Fong Shader in the Great Tree in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Liefere die Schriftrolle bei Meister Fong im Großen Baum im Verbotenen Tal ab.</translation>
            <translation locale="en_GB">Deliver the scroll to Master Fong Shader in the Great Tree in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1080_description">
            <translation locale="en_US">Use the Ninja Hood to sneak past the Pirates&apos; parrots and steal the treasure.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schleich dich mit der Ninja-Kapuze an den Papageien vorbei und stiehl den Schatz.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Ninja Hood to sneak past the Pirates&apos; parrots and steal the treasure.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1081_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Wisp Lee by Paradox Research Lab in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Wischi Li nahe der Paradox-Forschungsanlage im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Wisp Lee by Paradox Research Lab in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1082_description">
            <translation locale="en_US">Frighten the Ninja Guards at Ravencloud Gate with the Roar emote.</translation>
            <translation locale="de_DE">Jage den Ninja-Wachposten mit dem Schnellchat Angst ein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Frighten the Ninja Guards at Ravencloud Gate with the Roar emote.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1083_description">
            <translation locale="en_US">Lure 3 Horsemen into Brick Fury&apos;s range.</translation>
            <translation locale="de_DE">Locke 3 Reiter in die Reichweite von Steini dem Wilden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Lure 3 Horsemen into Brick Fury&apos;s range.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1084_description">
            <translation locale="en_US">Collect 30 Maelstrom-infected bricks for Brick Fury in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle für Steini den Wilden 30 vom Maelstrom infizierte Steine.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 30 Maelstrom-infected bricks for Brick Fury in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1085_description">
            <translation locale="en_US">Bring Pirate-Sized Ninja Clothes to Georgie Timbershivers in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring Georg Plankenzitter im Verbotenen Tal die Ninja-Kleidung in Piratengröße.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring Pirate-sized Ninja clothes to Georgie Timbershivers in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1086_description">
            <translation locale="en_US">Bring Pirate-Sized Ninja Clothes to Gary Grogowitz in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring Günther Grogowitz im Verbotenen Tal die Ninja-Kleidung in Piratengröße.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring Pirate-sized Ninja clothes to Gary Grogowitz in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1087_description">
            <translation locale="en_US">Bring Pirate-Sized Ninja Clothes to Robbie Jibhanger in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring Robbie Ausleger im Verbotenen Tal die Ninja-Kleidung in Piratengröße.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring Pirate-sized Ninja clothes to Robbie Jibhanger in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1090_description">
            <translation locale="en_US">Get the first piece of Captain Jack Knife&apos;s map from a Pirate in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring Kapitän Jack Messer das erste Kartenteil.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get the first piece of Captain Jack Knife&apos;s map from a Pirate in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1091_description">
            <translation locale="en_US">Get the second piece of Captain Jack Knife&apos;s map from a Pirate in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe Kapitän Jack Messer das zweite Kartenteil.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get the second piece of Captain Jack Knife&apos;s map from a Pirate in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1092_description">
            <translation locale="en_US">Get the third piece of Captain Jack Knife&apos;s map from a Pirate in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe Kapitän Jack Messer das dritte Kartenteil.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get the third piece of Captain Jack Knife&apos;s map from a Pirate in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1093_description">
            <translation locale="en_US">Find Captain Jack Knife&apos;s Most Prized Possession.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde Kapitän Jack Messers wertvollsten Besitz.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Captain Jack Knife&apos;s most prized possession.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1094_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Perilous Path in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Gefährlichen Pfad im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Perilous Path in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1095_description">
            <translation locale="en_US">Discover Mantis Rock in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Heuschreckstein im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Mantis Rock in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1096_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Great Tree in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Großen Baum im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Great Tree in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1097_description">
            <translation locale="en_US">Discover Cavalry Hill in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Reiterhügel im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Cavalry Hill in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1098_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Forbidden Passage in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Verbotene Passage im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Forbidden Passage in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1099_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Paradox-Raffinerie im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_10_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more Smashables.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 1.000 zerstörbare Objekte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1000 more Smashables.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1100_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Dragon&apos;s Den in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Drachenhöhle im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Dragon&apos;s Den in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1101_description">
            <translation locale="en_US">Discover all 7 points of interest in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke alle 7 Sehenswürdigkeiten im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover all 7 points of interest in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1102_description">
            <translation locale="en_US">Open your Backpack, select your weapon to equip it and then attack with it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Öffne deinen Rucksack und wähle deine Waffe aus. Nimm sie in die Hand und greife mit ihr an!</translation>
            <translation locale="en_GB">Open your Backpack, select your weapon to equip it and then attack with it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1103_description">
            <translation locale="en_US">Roll a 6 on the LEGO die 100 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wirf mit dem LEGO Würfel 100 mal eine 6.</translation>
            <translation locale="en_GB">Roll a 6 on the LEGO Dice 100 times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1104_description">
            <translation locale="en_US">Read all of the Story Plaques in the Venture Explorer spaceship.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies alle Geschichtstafeln auf dem Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read all the Story Plaques in the Venture Explorer Spaceship.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1105_description">
            <translation locale="en_US">Read all of the Story Plaques in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies alle Geschichtstafeln im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read all the Story Plaques in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1106_description">
            <translation locale="en_US">Read all of the Story Plaques in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies alle Geschichtstafeln auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read all the Story Plaques in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1107_description">
            <translation locale="en_US">Read all of the Story Plaques in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies alle Geschichtstafeln im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read all the Story Plaques in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1108_description">
            <translation locale="en_US">Read all of the Story Plaques in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies alle Geschichtstafeln im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read all the Story Plaques in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1109_description">
            <translation locale="en_US">Read both of the Story Plaques in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies beide Geschichtstafeln in der Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read both the Story Plaques in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1110_description">
            <translation locale="en_US">Use your Ninja Hood to pass through the Fallen Gate, then talk to Vapor Overcast.</translation>
            <translation locale="de_DE">Setze deine Ninja-Kapuze auf. Nur so kommst du durch das Tor! Dann rede mit Dichter Nebel.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use your Ninja Hood to pass through the Fallen Gate, then talk to Vapour Overcast.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1111_description">
            <translation locale="en_US">Smash 20 statues in Forbidden Valley before the Dark Ronin appear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 20 Ronin-Statuen, bevor die Dunklen Ronin erscheinen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 20 Statues in Forbidden Valley before the Dark Ronin appear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1114_description">
            <translation locale="en_US">Buy a Sentinel Super Soda from the Sentinel Faction Vendor in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kauf beim Verkäufer der Wächter-Fraktion das Kraftwasser der Wächter.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy a Sentinel Super Soda from the Sentinel Faction Vendor in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1115_description">
            <translation locale="en_US">Smash the Spider Queen on Block Yard.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerstöre die Spinnenkönigin, um den Maelstrom vom Grundstück zu beseitigen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash the Spider Queen on Block Yard.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1116_description">
            <translation locale="en_US">Go to the Paradox Refinery in Forbidden Valley and fix all 3 pipes at the same time.</translation>
            <translation locale="de_DE">Repariere alle Rohre gleichzeitig.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to the Paradox Refinery in Forbidden Valley and repair all 3 pipes at the same time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1117_description">
            <translation locale="en_US">Find the barrel that has the Nose Cone rocket module.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde das Fass mit dem Raketenspitzenmodul.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the barrel that has the Rocket Nosecone module.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1118_description">
            <translation locale="en_US">Gather 10 cannonballs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 10 Kanonenkugeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather 10 cannonballs.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1119_description">
            <translation locale="en_US">Get Johnny Thunder&apos;s autograph for Renee Tombcrusher.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir Johnny Donners Autogramm für Greta Gruftkracher.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get Johnny Thunder&apos;s autograph for Renee Tombcrusher.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1124_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Sofie Cushion at Red Blocks in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Sofie Kissen am Rotstein auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Sofie Cushion at Red Blocks in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1127_description">
            <translation locale="en_US">Talk to DeeDee Light at Red Blocks in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit DeeDee Likat am Rotstein auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to DeeDee Light at Red Blocks in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1128_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Green Brockley at Red Blocks in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Mag Brokkoli am Rotstein auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Green Brockley at Red Blocks in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1129_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Krista Clear at Red Blocks in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Kristel Klar am Rotstein auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Krista Clear at Red Blocks in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1130_description">
            <translation locale="en_US">Join a Faction!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tritt einer Fraktion bei!</translation>
            <translation locale="en_GB">Join a Faction!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1131_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Hugo First by the launchpad in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich im Knorrigen Wald mit Duzu Erst, dem Krieger der Entdecker-Fraktion.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Hugo First by the launch pad in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1133_description">
            <translation locale="en_US">Get the Maelstrom Hammer from Gathermaster Klex in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche den Maelstrom-Hammer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get the Maelstrom Hammer from Gathermaster Klex in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1142_description">
            <translation locale="en_US">Find the Maelstrom Spider&apos;s lair.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Unterschlupf der Maelstrom-Spinne.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Maelstrom Spider&apos;s lair.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1147_description">
            <translation locale="en_US">Find the barrel that has the Cockpit rocket module.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde das Fass mit dem Raketencockpit-Modul.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the barrel that has the Rocket Cockpit module.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1148_description">
            <translation locale="en_US">Find the barrel that has the Engine rocket module.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde das Fass mit dem Raketentriebwerk-Modul.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the barrel that has the Rocket Engine module.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1149_description">
            <translation locale="en_US">Tame the Panda after you&apos;ve completed the race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne das Rennen und zähme den Panda.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame the Panda after you&apos;ve completed the race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1155_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Green Dragon pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme einen Grünen Drachen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame a Green Dragon pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1156_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Red Dragon pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme einen Roten Drachen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame a Red Dragon pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1157_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Mantis pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme eine Heuschrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame a Mantis pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1158_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Panda pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme einen Panda.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame a Panda pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1159_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Goat pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme eine Ziege.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame a Goat pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_115_description">
            <translation locale="en_US">Tame a pet in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme in der Tierbucht ein Tier.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame a pet in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1160_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Dark Ronin.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Dunkle Ronin.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 Dark Ronin.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1161_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more Dark Ronin.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 100 Dunkle Ronin.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 more Dark Ronin.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1162_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more Dark Ronin.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 1000 Dunkle Ronin.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1000 more Dark Ronin.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1163_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Maelstrom Horsemen.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Maelstrom-Reiter.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Maelstrom Horsemen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1164_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more Maelstrom Horsemen.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 100 Maelstrom-Reiter.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 more Maelstrom Horsemen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1165_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more Maelstrom Horsemen.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 1000 Maelstrom-Reiter.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1000 more Maelstrom Horsemen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1166_description">
            <translation locale="en_US">Smash Blastbreath, a Maelstrom Dragon.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Schmetteratem, einen der Maelstrom-Drachen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Blastbreath, a Maelstrom Dragon.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1167_description">
            <translation locale="en_US">Smash 30 more Maelstrom Dragons.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 30 Maelstrom-Drachen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 30 more Maelstrom Dragons.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1168_description">
            <translation locale="en_US">Smash 300 more Maelstrom Dragons.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 300 Maelstrom-Drachen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 300 more Maelstrom Dragons.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1169_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 Missions or Achievements in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle im Verbotenen Tal 10 Missionen oder Auszeichnungen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 Missions or Achievements in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_116_description">
            <translation locale="en_US">Collect Nancy&apos;s flying disc from the Lighthouse in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir Nancys Wurfscheibe vom Leuchtturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect Nancy&apos;s Flying Disc from the Lighthouse in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1170_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Forbidden Valley, for a total of 20.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle im Verbotenen Tal weitere 10 Missionen oder Auszeichnungen, bis du insgesamt 20 hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Missions or Achievements in Forbidden Valley, for a total of 20.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1171_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Forbidden Valley, for a total of 30.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle im Verbotenen Tal weitere 10 Missionen oder Auszeichnungen, bis du insgesamt 30 hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Missions or Achievements in Forbidden Valley, for a total of 30.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1172_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Forbidden Valley, for a total of 40.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle im Verbotenen Tal weitere 10 Missionen oder Auszeichnungen, bis du insgesamt 40 hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Missions or Achievements in Forbidden Valley, for a total of 40.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1173_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Forbidden Valley, for a total of 50.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle im Verbotenen Tal weitere 10 Missionen oder Auszeichnungen, bis du insgesamt 50 hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Missions or Achievements in Forbidden Valley, for a total of 50.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1176_description">
            <translation locale="en_US">Collect 10 Flags on the Keelhaul Canyon racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle auf der Rennstrecke der Kielholschlucht 10 Flaggen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 10 Flags on the Keelhaul Canyon racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1178_description">
            <translation locale="en_US">Mardolf wants you to build a rocket using a new rocket part.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bau mit einem neuen Teil eine neue Modulbau-Rakete!</translation>
            <translation locale="en_GB">Mardolf wants you to build a rocket using a new rocket part.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1182_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 4 pieces of your first Specialty Kit.</translation>
            <translation locale="de_DE">Leg alle Teile deiner ersten Spezialausrüstung an.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 4 pieces of your first Speciality Kit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1183_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 4 pieces of your first Specialty Kit.</translation>
            <translation locale="de_DE">Leg alle 4 Teile deiner ersten Spezialausrüstung an.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 4 pieces of your first Speciality Kit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1184_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 4 pieces of your first Specialty Kit.</translation>
            <translation locale="de_DE">Leg alle 4 Teile deiner ersten Spezialausrüstung an.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 4 pieces of your first Speciality Kit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1185_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 4 pieces of your first Specialty Kit.</translation>
            <translation locale="de_DE">Leg alle 4 Teile deiner ersten Spezialausrüstung an.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 4 pieces of your first Speciality Kit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1189_description">
            <translation locale="en_US">Gather 5 Blue Imaginite for Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe 5 Blaue Fantasmo-Kristalle zu Radi Kahl in Annexstein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather 5 Blue Imaginite for Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1190_description">
            <translation locale="en_US">Gather 6 Blue Imaginite for Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe 6 Blaue Fantasmo-Kristalle zu Radi Kahl in Annexstein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather 6 Blue Imaginite for Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1191_description">
            <translation locale="en_US">Gather 7 Blue Imaginite for Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe 7 Blaue Fantasmo-Kristalle zu Radi Kahl in Annexstein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather 7 Blue Imaginite for Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1192_description">
            <translation locale="en_US">Gather 8 Blue Imaginite for Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe 8 Blaue Fantasmo-Kristalle zu Radi Kahl in Annexstein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather 8 Blue Imaginite for Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1193_description">
            <translation locale="en_US">Gather 9 Blue Imaginite for Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe 9 Blaue Fantasmo-Kristalle zu Radi Kahl in Annexstein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather 9 Blue Imaginite for Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1194_description">
            <translation locale="en_US">Gather 10 Blue Imaginite for Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe 10 Blaue Fantasmo-Kristalle zu Radi Kahl in Annexstein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather 10 Blue Imaginite for Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1195_description">
            <translation locale="en_US">Gather 11 Blue Imaginite for Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe 11 Blaue Fantasmo-Kristalle zu Radi Kahl in Annexstein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather 11 Blue Imaginite for Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1196_description">
            <translation locale="en_US">Gather 12 Blue Imaginite for Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe 12 Blaue Fantasmo-Kristalle zu Radi Kahl in Annexstein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather 12 Blue Imaginite for Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1197_description">
            <translation locale="en_US">Gather 13 Blue Imaginite for Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe 13 Blaue Fantasmo-Kristalle zu Radi Kahl in Annexstein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather 13 Blue Imaginite for Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1198_description">
            <translation locale="en_US">Gather 14 Blue Imaginite for Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe 14 Blaue Fantasmo-Kristalle zu Radi Kahl in Annexstein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather 14 Blue Imaginite for Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1199_description">
            <translation locale="en_US">Gather 15 Blue Imaginite for Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe 15 Blaue Fantasmo-Kristalle zu Radi Kahl in Annexstein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather 15 Blue Imaginite for Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_11_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10,000 more Smashables.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10.000 zerstörbare Objekte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10,000 more Smashables.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1200_description">
            <translation locale="en_US">Gather 16 Blue Imaginite for Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe 16 Blaue Fantasmo-Kristalle zu Radi Kahl in Annexstein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather 16 Blue Imaginite for Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1205_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Kurt Tussle, the Nexus Force Guard at the rear of Nimbus Station Race Place.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Kurt Tussel, dem Wachposten der Nexus Force, ganz hinten auf dem Rennplatz.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Kurt Tussle, the Nexus Force Guard at the rear of Nimbus Station Race Place.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1206_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Skunk pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme ein Stinktier.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame a Skunk pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1215_description">
            <translation locale="en_US">Collect 5 Dog Tags in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle in der Tierbucht 5 Hundemarken.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 5 Dog Tags in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1216_description">
            <translation locale="en_US">Dig up 1 pet treasure.</translation>
            <translation locale="de_DE">Grabe einen Tierschatz aus.</translation>
            <translation locale="en_GB">Dig up 1 Pet Treasure.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1218_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 statues in Forbidden Valley before the Dark Ronin appear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Ronin-Statuen, bevor sich die Dunklen Ronin ausbreiten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 statues in Forbidden Valley before the Dark Ronin appear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1220_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 Dragon Gongs in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Drachen-Gongs.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 Dragon Gongs in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1221_description">
            <translation locale="en_US">Pass through Ravencloud Gate in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Durchquere das Rabenwolkentor im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Pass through Ravencloud Gate in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1222_description">
            <translation locale="en_US">Smash through a secret wall to find a path around Ravencloud Gate in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere eine geheime Wand, um einen Weg um das Rabenwolkentor herum im Verbotenen Tal zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash through a secret wall to find a path around Ravencloud Gate in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1223_description">
            <translation locale="en_US">Extinguish 100 candles in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lösche 100 Kerzen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Extinguish 100 Candles in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1224_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 glowing anvils in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 glühende Ambosse im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 glowing anvils in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1225_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 glowing Dragon statues in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 glühende Drachenstatuen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 glowing Dragon Statues in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1226_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 glowing Skeletal Horse statues in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 glühende Pferdeskelettstatuen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 glowing Skeletal Horse Statues in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1227_description">
            <translation locale="en_US">Find Numb Chuck in the Great Tree in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche Num Chuck im Großen Baum im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Numb Chuck in the Great Tree in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1229_description">
            <translation locale="en_US">Lead 100 Maelstrom Horsemen into Brick Fury&apos;s firing range.</translation>
            <translation locale="de_DE">Locke 100 Maelstrom-Reiter in die Schussweite von Steini dem Wilden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Lead 100 Maelstrom Horsemen into Brick Fury&apos;s firing range.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1230_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 lanterns in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Laternen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 lanterns in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1236_description">
            <translation locale="en_US">Can you find all of the treasure chests in Avant Gardens?</translation>
            <translation locale="de_DE">Kannst du alle Schatzkisten im Avantgarten finden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Can you find all the Treasure Chests in Avant Gardens?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1237_description">
            <translation locale="en_US">Find the 5 treasure chests that Johnny Thunder hid in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die 5 Schatzkisten, die Johnny Donner im Knorrigen Wald versteckt hat!</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the 5 Treasure Chests that Johnny Thunder hid in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1238_description">
            <translation locale="en_US">Find the 5 treasure chests that Johnny Thunder hid in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die 5 Schatzkisten, die Johnny Donner in der Tierbucht versteckt hat!</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the 5 Treasure Chests that Johnny Thunder hid in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1239_description">
            <translation locale="en_US">Find the 5 treasure chests that Johnny Thunder hid in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die 5 Schatzkisten, die Johnny Donner im Verbotenen Tal versteckt hat!</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the 5 Treasure Chests that Johnny Thunder hid in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1240_description">
            <translation locale="en_US">Collect 10 Flags on the Vertigo Loop racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle auf der Rennstrecke des Vertigo-Rings 10 Flaggen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 10 Flags on the Vertigo Loop racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1241_description">
            <translation locale="en_US">Find a path around Ravencloud Gate in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde einen Pfad, der um das Rabenwolkentor im Verbotenen Tal herum führt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a path around Ravencloud Gate in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1244_description">
            <translation locale="en_US">Smash the anvil in Nimbus Plaza with the Maelstrom Hammer, then rebuild it and interact with it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Aktiviere die Konsole, um Fraktionsmarken zu bekommen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash the anvil in Nimbus Square with the Maelstrom Hammer, then rebuild it and interact with it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1245_description">
            <translation locale="en_US">Get a headless dummy.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir eine kopflose Puppe.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get a headless dummy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1248_description">
            <translation locale="en_US">Get a headless dummy.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir eine kopflose Puppe.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get a headless dummy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1249_description">
            <translation locale="en_US">Get a headless dummy.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir eine kopflose Puppe.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get a headless dummy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1250_description">
            <translation locale="en_US">Get a headless dummy.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir eine kopflose Puppe.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get a headless dummy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1259_description">
            <translation locale="en_US">Buy a Paradox Power Potion from the Paradox Faction Vendor in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kauf dir beim Verkäufer der Paradox-Fraktion einen Paradox-Powertrank.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy a Paradox Power Potion from the Paradox Faction Vendor in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1260_description">
            <translation locale="en_US">Buy a Venture Vitality Vial  from the Venture League Vendor in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kauf dir beim Verkäufer der Entdecker-Fraktion eine Entdecker-Energie-Essenz.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy a Venture Vitality Vial from the Venture League Vendor in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1261_description">
            <translation locale="en_US">Buy some Assembly Awesome-Ade from the Assembly Faction Vendor in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kauf dir beim Verkäufer der Erbauer-Fraktion eine Flasche Erbauer-Super-Saft.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy some Assembly Awesome-Ade from the Assembly Faction Vendor in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1264_description">
            <translation locale="en_US">Claim a Block Yard Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sichere dir ein Steinhof-Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Claim a Block Yard Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1265_description">
            <translation locale="en_US">Place 4 models on your Property.</translation>
            <translation locale="de_DE">Platziere 4 Modelle auf deinem Grundstück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Place 4 models on your Property.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1266_description">
            <translation locale="en_US">Touch the Imagination Orb to clear the Maelstrom from the Property.</translation>
            <translation locale="de_DE">Berühre die Fantasiekugel, um den Maelstrom von deinem Grundstück zu verbannen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Touch the Imagination Orb to clear the Maelstrom from the Property.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1267_description">
            <translation locale="en_US">Touch the Imagination Orb to clear the Maelstrom from the Property.</translation>
            <translation locale="de_DE">Berühre die Fantasiekugel, um den Maelstrom von deinem Grundstück zu verbannen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Touch the Imagination Orb to clear the Maelstrom from the Property.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1268_description">
            <translation locale="en_US">Touch the Imagination Orb to clear the Maelstrom from the Property.</translation>
            <translation locale="de_DE">Berühre die Fantasiekugel, um den Maelstrom von deinem Grundstück zu verbannen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Touch the Imagination Orb to clear the Maelstrom from the Property.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1269_description">
            <translation locale="en_US">Participate in the LEGO Universe Beta Test.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm am LEGO Universe Betatest teil.</translation>
            <translation locale="en_GB">Participate in the LEGO Universe Beta Test.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1270_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 Missions or Achievements in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle 10 Missionen oder Auszeichnungen auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 Missions or Achievements in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1271_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Nimbus Station, for a total of 20.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle 10 weitere Missionen oder Auszeichnungen auf der Nimbus-Station, bis du insgesamt 20 hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Missions or Achievements in Nimbus Station, for a total of 20.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1272_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Nimbus Station, for a total of 30.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle 10 weitere Missionen oder Auszeichnungen auf der Nimbus-Station, bis du insgesamt 30 hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Missions or Achievements in Nimbus Station, for a total of 30.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1273_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Nimbus Station, for a total of 40.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle 10 weitere Missionen oder Auszeichnungen auf der Nimbus-Station, bis du insgesamt 40 hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Missions or Achievements in Nimbus Station, for a total of 40.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1275_description">
            <translation locale="en_US">Complete the introductory Block Yard Property Missions.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle die Lernmissionen zu den Steinhof-Grundstücken.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete the introductory Block Yard Property Missions.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1276_description">
            <translation locale="en_US">Claim a Property on Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sichere dir ein Grundstück auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Claim a Property on Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1277_description">
            <translation locale="en_US">Claim a Property in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sichere dir ein Grundstück im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Claim a Property in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1278_description">
            <translation locale="en_US">Claim a Property in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sichere dir ein Grundstück im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Claim a Property in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1280_description">
            <translation locale="en_US">Help the Bradford Rant Institute of Cosmic Kinesis uncover the secret of the Pods!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hilf dem Bradford-Rant-Institut für Kosmische Kinesik das Geheimnis der Kapseln aufzudecken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Help the Bradford Rant Institute of Cosmic Kinesis uncover the Secret of the Pods!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1285_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 glowing Mantis statues in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 glühende Heuschreckenstatuen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 glowing Mantis statues in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1288_description">
            <translation locale="en_US">Find the 5 treasure chests that Johnny Thunder hid in Starbase 3001.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die 5 Schatzkisten, die Johnny Donner in Sternenbasis 3001 versteckt hat.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the 5 Treasure Chests that Johnny Thunder hid in Starbase 3001.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1290_description">
            <translation locale="en_US">Pick up a model.</translation>
            <translation locale="de_DE">Heb ein Modell auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Pick up a model.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1291_description">
            <translation locale="en_US">Rotate a model.</translation>
            <translation locale="de_DE">Drehe ein Modell.</translation>
            <translation locale="en_GB">Rotate a model.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1292_description">
            <translation locale="en_US">Put away a model.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lege ein Modell ab.</translation>
            <translation locale="en_GB">Put away a model.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1293_description">
            <translation locale="en_US">Collect 5 Backpack Flags in Starbase 3001.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 5 Rucksackflaggen in Sternenbasis 3001.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 5 Backpack Flags in Starbase 3001.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1294_description">
            <translation locale="en_US">Collect 5 Backpack Flags in LEGO Club.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 5 Rucksackflaggen im LEGO Club.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 5 Backpack Flags in LEGO Club.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1301_description">
            <translation locale="en_US">Talk to 4 female fans at Red Blocks in Nimbus Station about meeting Johnny Thunder.</translation>
            <translation locale="de_DE">Frage 4 weibliche Fans am Rotstein auf der Nimbus-Station, ob sie Johnny Donner kennenlernen möchten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to 4 female fans at Red Blocks in Nimbus Station about meeting Johnny Thunder.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1302_description">
            <translation locale="en_US">Talk to 4 female fans at Red Blocks in Nimbus Station about meeting Johnny Thunder.</translation>
            <translation locale="de_DE">Frage 4 weibliche Fans am Rotstein auf der Nimbus-Station, ob sie Johnny Donner kennenlernen möchten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to 4 female fans at Red Blocks in Nimbus Station about meeting Johnny Thunder.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1303_description">
            <translation locale="en_US">Talk to 4 female fans at Red Blocks in Nimbus Station about meeting Johnny Thunder.</translation>
            <translation locale="de_DE">Frage 4 weibliche Fans am Rotstein auf der Nimbus-Station, ob sie Johnny Donner kennenlernen möchten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to 4 female fans at Red Blocks in Nimbus Station about meeting Johnny Thunder.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1308_description">
            <translation locale="en_US">Use both of the binoculars in Starbase 3001.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau in der Sternenbasis 3001 durch beide Ferngläser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use both the Binoculars in Starbase 3001.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1309_description">
            <translation locale="en_US">Talk to 4 female fans at Red Blocks in Nimbus Station about meeting Johnny Thunder.</translation>
            <translation locale="de_DE">Frage 4 weibliche Fans am Rotstein auf der Nimbus-Station, ob sie Johnny Donner kennenlernen möchten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to 4 female fans at Red Blocks in Nimbus Station about meeting Johnny Thunder.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1310_description">
            <translation locale="en_US">Smash Blastbreath, the Maelstrom Dragon in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Schmetteratem, einen der Maelstrom-Drachen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Blastbreath, a Maelstrom Dragon in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1311_description">
            <translation locale="en_US">Smash Torchblight, the Maelstrom Dragon in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Fackelbrand, einen der Maelstrom-Drachen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Torchblight, a Maelstrom Dragon in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1312_description">
            <translation locale="en_US">Smash Burnshout, the Maelstrom Dragon in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Brennschrei, einen der Maelstrom-Drachen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Burnshout, a Maelstrom Dragon in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1313_description">
            <translation locale="en_US">Smash Torchblight, a Maelstrom Dragon.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Fackelbrand, einen der Maelstrom-Drachen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Torchblight, a Maelstrom Dragon.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1314_description">
            <translation locale="en_US">Smash Burnshout, a Maelstrom Dragon.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Brennschrei, einen der Maelstrom-Drachen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Burnshout, a Maelstrom Dragon.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1323_description">
            <translation locale="en_US">Deliver the welder to Unit 32 on the statue.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring das Schweißgerät zu Einheit 32 bei der Statue.</translation>
            <translation locale="en_GB">Deliver the welding machine to Unit 32 on the statue.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1324_description">
            <translation locale="en_US">Smash 3 Infected Citizens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 3 infizierte Bürger.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 3 Infected Citizens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1325_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1 Separator.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 1 Separator.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1 Separator.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1326_description">
            <translation locale="en_US">Smash the Beavers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere die Biber.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash the Beavers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1327_description">
            <translation locale="en_US">Smash Icecubes to find snow shoes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Eiswürfel und du wirst die Schneeschuhe finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Ice Cubes to find snowshoes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1328_description">
            <translation locale="en_US">Smash snowmen to find carrots.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Schneemänner und du wirst Karotten finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Snowmen to find carrots.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1329_description">
            <translation locale="en_US">Take the circuit board to 2by3.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring die Platine zu 2BY3.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the circuit board to 2by3.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1331_description">
            <translation locale="en_US">Collect 5 Fuel Rods from the crates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm 5 Brennstäbe aus den Kisten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 5 Fuel Rods from the crates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1332_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Brickmaster Clang in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Steinmeister Klank im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Brickmaster Clang in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1333_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Grabbles.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Grabbels.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Grabbles.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1351_description">
            <translation locale="en_US">Find 25 Amber Gems.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche 25 gelbe Edelsteine.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find 25 Amber Gems.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1353_description">
            <translation locale="en_US">Find 25 Pink Gems.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche 25 rosafarbene Edelsteine.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find 25 Pink Gems.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1355_description">
            <translation locale="en_US">Find 20 Light Blue Gems.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche 20 hellblaue Edelsteine.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find 20 Light Blue Gems.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1357_description">
            <translation locale="en_US">Find 10 Green Gems.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche 10 grüne Edelsteine.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find 10 Green Gems.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1359_description">
            <translation locale="en_US">Discover all of the points of interest in Avant Gardens, Nimbus Station, Pet Cove, Gnarled Forest, and Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke alle Sehenswürdigkeiten im Avantgarten, auf der Nimbus-Station, im Knorrigen Wald und im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover all the points of interest in Avant Gardens, Nimbus Station, Pet Cove, Gnarled Forest, and Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1360_description">
            <translation locale="en_US">Find all 5 points of interest in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde alle 5 Sehenswürdigkeiten im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find all 5 points of interest in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1361_description">
            <translation locale="en_US">Buy a Sentinel Shield from Klaus Zett, the Gear Vendor in the Sentinel Base Camp.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe dir bei Klaus Zett, dem Ausrüster im Wächterlager, einen Wächterschild.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy a Sentinel Shield from Klaus Zett, the Gear Vendor in the Sentinel Base Camp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1362_description">
            <translation locale="en_US">Equip the Sentinel Shield and use the Shielding Skill.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm den Wächterschild und verwende die damit verbundenen Fähigkeiten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip the Sentinel Shield and use the Shielding skill.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1364_description">
            <translation locale="en_US">Find 2 Drumsticks for Peppy Slapbiscuit, who wants to play the drums at the Red Blocks concert.</translation>
            <translation locale="de_DE">Peppy braucht 2 Trommelschlegel mit reichlich Energie.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find 2 Drumsticks for Peppy Slapbiscuit, who wants to play the drums at the Red Blocks concert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1365_description">
            <translation locale="en_US">Buy a replacement for Peppy&apos;s Ugly Mug from a vendor in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hilf Peppie mit seinem Tassenproblem.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy a replacement for Peppy&apos;s Ugly Mug from a vendor in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1366_description">
            <translation locale="en_US">Find Nate the Snake, who is hiding somewhere in Nimbus Plaza!</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde Alexsss die Schlange, der sich irgendwo auf der Nimbus-Plaza versteckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Nate the Snake, who is hiding somewhere in Nimbus Plaza!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1367_description">
            <translation locale="en_US">Smash Slug houses.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Schneckenhäuser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Slug houses.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1368_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Bug Boxes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Käferkisten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Bug Boxes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1369_description">
            <translation locale="en_US">Find the Starfly Key.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Sternenfliegenschlüssel.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Starfly Key.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1375_description">
            <translation locale="en_US">Read the Rank 1 Adventurer book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, wie du Abenteurer-Ausrüstung Rang 1 tragen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read the Rank 1 Adventurer book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1376_description">
            <translation locale="en_US">Read the Rank 2 Adventurer book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, wie du Abenteurer-Ausrüstung Rang 2 tragen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read the Rank 2 Adventurer book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1377_description">
            <translation locale="en_US">Read the Rank 3 Adventurer book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, wie du Abenteurer-Ausrüstung Rang 3 tragen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read the Rank 3 Adventurer book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1378_description">
            <translation locale="en_US">Read the Rank 2 Shinobi book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, wie du Shinobi-Ausrüstung Rang 2 tragen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read the Rank 2 Shinobi book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1381_description">
            <translation locale="en_US">Read the Rank 1 Space Ranger book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, wie du Weltraumhüter-Ausrüstung Rang 1 tragen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read the Rank 1 Space Ranger book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1382_description">
            <translation locale="en_US">Read the Rank 2 Space Ranger book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, wie du Weltraumhüter-Ausrüstung Rang 2 tragen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read the Rank 2 Space Ranger book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1383_description">
            <translation locale="en_US">Read the Rank 3 Space Ranger book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, wie du Weltraumhüter-Ausrüstung Rang 3 tragen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read the Rank 3 Space Ranger book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1384_description">
            <translation locale="en_US">Read the Rank 1 Inventor book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, wie du Erfinder-Ausrüstung Rang 1 tragen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read the Rank 1 Inventor book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1385_description">
            <translation locale="en_US">Read the Rank 2 Inventor book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, wie du Erfinder-Ausrüstung Rang 2 tragen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read the Rank 2 Inventor book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1386_description">
            <translation locale="en_US">Read the Rank 3 Inventor book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, wie du Erfinder-Ausrüstung Rang 3 tragen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read the Rank 3 Inventor book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1387_description">
            <translation locale="en_US">Read the Rank 3 Shinobi book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, wie du Shinobi-Ausrüstung Rang 3 tragen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read the Rank 3 Shinobi book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1388_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Forge Honcho in Starbase 3001 and gain access to the World Builder Rocket Pad.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Forge Honcho, um Zugang zur World Builder Raketenrampe zu erhalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Forge Honcho in Starbase 3001 and gain access to the World Builder Rocket Pad.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1389_description">
            <translation locale="en_US">Return to Beck Strongheart in the Sentinel Base Camp.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Kommandant Beck Löwenherz ins Wächterlager zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Beck Strongheart in the Sentinel Base Camp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1390_description">
            <translation locale="en_US">Read the Rank 1 Shinobi book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, wie du Shinobi-Ausrüstung Rang 1 trägst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read the Rank 1 Shinobi book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1391_description">
            <translation locale="en_US">Collect 16 Heart Flags on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle auf Crux Prime 16 Herzflaggen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 16 Heart Flags on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1392_description">
            <translation locale="en_US">Collect 5 Backpack Flags on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle auf Crux Prime 5 Rucksackflaggen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 5 Backpack Flags on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1394_description">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Fantasiestein auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect the Imagination Brick on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1395_description">
            <translation locale="en_US">Find the 8 treasure chests that Johnny Thunder hid on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die 8 Schatzkisten, die Johnny Donner auf Crux Prime versteckt hat.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the 8 Treasure Chests that Johnny Thunder hid on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1398_description">
            <translation locale="en_US">Speak to Honor Accolade in the Sentinel vendor area about his unique items.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Ehrenfried Volldeslobs im Verkäuferbereich der Wächter-Fraktion über seine einzigartige Gegenstände.</translation>
            <translation locale="en_GB">Speak to Honour Accolade in the Sentinel vendor area about his unique items.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1400_description">
            <translation locale="en_US">Look for the mysterious gray Ninja at the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte Ausschau nach dem geheimnisvollen grauen Ninja in den Ninjago-Ruinen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for the mysterious grey Ninja at the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1401_description">
            <translation locale="en_US">Charge up and release a Spinjitzu attack using the Spinjitzu Double-Bladed Dagger.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lade dein Spinjitzu auf und führe dann einen Spinjitzu-Angriff mit dem Spinjitzu-Doppelklingendolch aus.</translation>
            <translation locale="en_GB">Charge up and release a Spinjitzu attack using the Spinjitzu Double-bladed Dagger.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1402_description">
            <translation locale="en_US">Use Spinjitzu to smash 10 Skeleton Miners in the Maelstrom Quarry on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere mithilfe deines Spinjitzus 10 Skelette im Maelstrom-Steinbruch auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use Spinjitzu to smash 10 Skeleton Miners in the Maelstrom Quarry on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1403_description">
            <translation locale="en_US">Find 10 Ninjago Scrolls on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde 10 Ninjago-Schriftrollen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find 10 Ninjago Scrolls on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1404_description">
            <translation locale="en_US">Interact with Neido&apos;s shrine to read his scrolls.</translation>
            <translation locale="de_DE">Interagiere mit Neidos Schrein, um seine Schriftrollen zu lesen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with Neido&apos;s shrine to read his scrolls.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1405_description">
            <translation locale="en_US">Destroy 10 Bone Fracture Bombs in the Maelstrom Quarry on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerstöre 10 Knochensplitterbomben im Maelstrom-Steinbruch auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Destroy 10 Bone Fracture Bombs in the Maelstrom Quarry on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1406_description">
            <translation locale="en_US">Smash and then rebuild 3 Skeleton Growlspeakers in the Maelstrom Quarry.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 3 Skelett-Lärmsprecher im Maelstrom-Steinbruch und baue sie anschließend wieder auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash and then rebuild 3 Skeleton Growlspeakers in the Maelstrom Quarry.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1407_description">
            <translation locale="en_US">Smash a Skeleton Drilling Rig in the Maelstrom Quarry on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere einen Skelett-Bohrturm im Maelstrom-Steinbruch auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash a Skeleton Drilling Rig in the Maelstrom Quarry on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1408_description">
            <translation locale="en_US">Gather 6 schematic pages from the Skeletons in the Watchtowers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 6 schematische Zeichnungen von den Skeletten in den Wachtürmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather 6 schematic pages from the Skeletons in the Watchtowers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1409_description">
            <translation locale="en_US">Get a Maelstrom Crystal from Nuckal, the Skeleton General on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir einen Maelstrom-Kristall von Nuckal, dem Skelett-General auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get a Maelstrom Crystal from Nuckal, the Skeleton General on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1410_description">
            <translation locale="en_US">Collect 10 Aura Blossoms on Crux Prime and return them to Neido.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 10 Aura-Blüten auf Crux Prime und bringe sie Neido.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 10 Aura Blossoms on Crux Prime and return them to Neido.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1411_description">
            <translation locale="en_US">Find Sherland Powers, the Nexus Force Pilot, somewhere on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Nexus-Force-Piloten Sherland Powers. Er ist irgendwo auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Sherland Powers, the Nexus Force Pilot, somewhere on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1412_description">
            <translation locale="en_US">Sherland Powers was hurt in the crash. Buy a BBQ Drumstick to heal his injuries.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sherland Powers hat sich bei dem Absturz verletzt. Finde eine Grill-Keule, um ihn zu heilen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sherland Powers was hurt in the crash. Buy a BBQ Drumstick to heal his injuries.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1416_description">
            <translation locale="en_US">Smash 15 Stromling Admirals on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 15 Stromling-Admiräle auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 15 Stromling Admirals on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1423_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 1 Shield Generator on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 1 Schildgebiet auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 1 Shield Generator on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1424_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Sky Lane at the Launch Area in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Ricki Rakete im Startrampenbereich des Avantgartens.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Sky Lane at the launch area in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1425_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Echs Rays at the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Roent Gen in der Paradox-Raffinerie im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Echs Rays at the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1426_description">
            <translation locale="en_US">Get some of Neido&apos;s Imagination Tea for Brannan Landers on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besorge etwas von Neidos Fantasie-Tee für Benni Landler auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get some of Neido&apos;s Imagination Tea for Brannan Landers on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1428_description">
            <translation locale="en_US">Use the Skeleton Dragon Pet to dig up 10 Bone Digs on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lasse den Skelett-Drachen 10 Knochen auf Crux Prime ausgraben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Skeleton Dragon pet to dig up 10 Bone Digs on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1429_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Mardolf the Orange in Nimbus Station about your new Skeleton Dragon pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Mardolf dem Orangen auf der Nimbus-Station über deinen neuen Skelett-Drachen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Mardolf the Orange in Nimbus Station about your new Skeleton Dragon pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1431_description">
            <translation locale="en_US">Smash Talli Reeko on Crux Prime!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Talli Reeko auf Crux Prime!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Talli Reeko on Crux Prime!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1435_description">
            <translation locale="en_US">Follow the Venture League logos to find Hael Storm in his Observatory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge den Logos der Entdecker-Fraktion, um Hagel Sturm in seiner Sternwarte zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the Venture League logos to find Hael Storm in his Observatory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1437_description">
            <translation locale="en_US">Duke Exeter wants you to talk to Hael Storm in the Venture League Observatory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Herzog Exeter möchte, dass du in der Sternwarte der Entdecker-Fraktion mit Hagel Sturm sprichst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Duke Exeter wants you to talk to Hael Storm in the Venture League Observatory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1438_description">
            <translation locale="en_US">Follow the Paradox logos to find Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge den Paradox-Logos, um Wanda Dunkelflamme im Labor der Paradox-Fraktion zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the Paradox logos to find Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1440_description">
            <translation locale="en_US">Duke Exeter wants you to talk to Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Herzog Exeter möchte, dass du im Labor der Paradox-Fraktion mit Wanda Dunkelflamme sprichst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Duke Exeter wants you to talk to Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1441_description">
            <translation locale="en_US">Collect 5 Backpack Flags in Frostburgh.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 5 in Frostburg Rucksackflaggen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 5 Backpack Flags in Frostburgh.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1442_description">
            <translation locale="en_US">Follow the Assembly logos to find Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge den Erbauer-Logos, um Dr. Überbauer im Nexuskern zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the Assembly logos to find Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1443_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build an Imagination Pipe in the Nexus Core.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau ein Fantasierohr im Nexuskern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build an Imagination Pipe in the Nexus Core.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1447_description">
            <translation locale="en_US">Duke Exeter wants you to talk to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
            <translation locale="de_DE">Herzog Exeter möchte, dass du im Nexuskern mit Dr. Überbauer sprichst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Duke Exeter wants you to talk to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1448_description">
            <translation locale="en_US">Follow the Sentinel logos to find Duke Exeter in the Command Center.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge den Wächter-Logos, um Herzog Exeter in der Kommandozentrale zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the Sentinel logos to find Duke Exeter in the Command Centre.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1449_description">
            <translation locale="en_US">Use your combat skills to cause 25 points of damage in the Combat Challenge.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze deine Fähigkeiten, um bei der Kampf-Herausforderung 25 Schadenspunkte zu erzielen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use your combat skills to cause 25 points of damage in the Combat Challenge.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1470_description">
            <translation locale="en_US">Discover all 3 points of interest in Frostburgh.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke alle 3 Sehenswürdigkeiten in Frostburg.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover all 3 points of interest in Frostburgh.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1471_description">
            <translation locale="en_US">Use all 3 of the Binoculars in Frostburgh.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau in Frostburg durch alle 3 Ferngläser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use all 3 of the Binoculars in Frostburgh.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1473_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 icy rocks in Frostburgh.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere in Frostburg 25 Eisfelsen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 icy rocks in Frostburgh.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1476_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 more icy rocks in Frostburgh.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 25 Eisfelsen in Frostburg.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 more icy rocks in Frostburgh.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1477_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 10 snowmen in Frostburgh.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 10 Schneemänner.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 10 Snowmen in Frostburgh.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1478_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 25 more snowmen in Frostburgh.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 25 weitere Schneemänner.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 25 more Snowmen in Frostburgh.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1479_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Reindeer pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme ein Rentier.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame a Reindeer pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1480_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 non-daily Missions or Achievements in Frostburgh.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle in Frostburg 10 nicht-tägliche Missionen oder Auszeichnungen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 non-daily Missions or Achievements in Frostburgh.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1481_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more non-daily Missions or Achievements in Frostburgh, for a total of 20.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle in Frostburg 10 weitere nicht-tägliche Missionen oder Auszeichnungen bis du 20 erreicht hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more non-daily Missions or Achievements in Frostburgh, for a total of 20.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1489_description">
            <translation locale="en_US">Use 5 speed pads in the Venture League hallway in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze 5 Katapultflächen-Abkürzungen im Korridor der Entdecker-Fraktion im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use 5 speed pads in the Venture League hallway in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1490_description">
            <translation locale="en_US">Use 2 vacuum tubes in the Assembly hallway in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze 2 Vakuumrohre im Korridor der Erbauer-Fraktion im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use 2 vacuum tubes in the Assembly hallway in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1491_description">
            <translation locale="en_US">Use 4 teleporters in the Paradox area of Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze 4 Teleportierer im Paradox-Bereich des Nexusturms.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use 4 teleporters in the Paradox area of Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1492_description">
            <translation locale="en_US">Use 5 moving walkways in the Sentinel hallway in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze 5 Fahrsteige im Korridor der Wächter-Fraktion im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use 5 moving walkways in the Sentinel hallway in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1497_description">
            <translation locale="en_US">Use all 10 of the Binoculars on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau auf Crux Prime durch alle 10 Ferngläser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use all 10 of the Binoculars on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1498_description">
            <translation locale="en_US">Read all of the Story Plaques on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies alle Geschichtstafeln auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read all the Story Plaques on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1499_description">
            <translation locale="en_US">Discover Sentinel Point Zeta on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke auf Crux Prime den Wächter-Standort Zeta.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Sentinel Point Zeta on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1500_description">
            <translation locale="en_US">Discover Caldera Mar on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke Caldera Mar auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Caldera Mar on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1501_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Maelstrom Quarry on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke auf Crux Prime den Maelstrom-Steinbruch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Maelstrom Quarry on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1502_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke auf Crux Prime die Ninjago-Ruinen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1503_description">
            <translation locale="en_US">Discover Aura Mar on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke Aura Mar auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Aura Mar on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1504_description">
            <translation locale="en_US">Discover Rivendark Canyon on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Zerklüftete Dunkelschlucht auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Rivendark Canyon on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1505_description">
            <translation locale="en_US">Discover all 6 points of interest on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke 6 Sehenswürdigkeiten auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover all 6 points of interest on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1519_description">
            <translation locale="en_US">Return to the Venture Explorer and check in with Epsilon Starcracker.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zum Entdecker-Raumschiff Explorer zurück und melde dich dort bei Epsilon Sternknacker.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to the Venture Explorer and report to Epsilon Starcracker.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1526_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 Hammer Stromlings on the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 50 Hammerlinge im Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 50 Hammer Stromlings on the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1527_description">
            <translation locale="en_US">Smash 250 more Hammer Stromlings on the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 250 Hammerlinge im Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 250 more Hammer Stromlings on the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1528_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Corrupted Sentries on the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Korrupte Mechs im Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 Corrupted Sentries on the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1529_description">
            <translation locale="en_US">Smash 125 more Corrupted Sentries on the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 125 Korrupte Mechs im Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 125 more Corrupted Sentries on the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1530_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Elite Dark Spiderlings on the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Elite-Dunkelspinnlinge im Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Elite Dark Spiderlings on the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1531_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 more Elite Dark Spiderlings on the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 50 Elite-Dunkelspinnlinge im Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 50 more Elite Dark Spiderlings on the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1533_description">
            <translation locale="en_US">Complete 20 daily Frostburgh Missions.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle 20 tägliche Wintermissionen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 20 daily Frostburgh Missions.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1534_description">
            <translation locale="en_US">Complete 20 more daily Frostburgh Missions.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle weitere 20 tägliche Wintermissionen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 20 more daily Frostburgh Missions.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1535_description">
            <translation locale="en_US">Complete 20 more daily Frostburgh Missions.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle weitere 20 tägliche Wintermissionen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 20 more daily Frostburgh Missions.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1536_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 pieces of Venture Koi debris on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Entdecker-Koi-Trümmer auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 pieces of Venture Koi debris on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1537_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 more pieces of Venture Koi debris on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 50 Entdecker-Koi-Trümmer auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 50 more pieces of Venture Koi debris on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1538_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more pieces of Venture Koi debris on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 100 Entdecker-Koi-Trümmer auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 more pieces of Venture Koi debris on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1539_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 pieces of Skeleton equipment on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Skelett-Einrichtungen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 pieces of Skeleton equipment on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1540_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more pieces of Skeleton equipment on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 100 Skelett-Einrichtungen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 more pieces of Skeleton equipment on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1541_description">
            <translation locale="en_US">Smash 250 more pieces of Skeleton equipment on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 250 Skelett-Einrichtungen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 250 more pieces of Skeleton equipment on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1542_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 10 Shield Zones on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 10 Schildgebiete auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 10 Shield Zones on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1543_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 50 more Shield Zones on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 50 Schildgebiete auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 50 more Shield Zones on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1544_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 100 more Shield Zones on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 100 Schildgebiete auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 100 more Shield Zones on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1548_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 Stromling Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 50 Stromlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 50 Stromling Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1549_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more Stromling Invaders  on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 100 Stromlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 more Stromling Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1550_description">
            <translation locale="en_US">Smash 500 more Stromling Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 500 Stromlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 500 more Stromling Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1551_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more Stromling Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 1000 Stromlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1000 more Stromling Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1552_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 Stromling Mech Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 50 Stromling-Mechs auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 50 Stromling Mech Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1553_description">
            <translation locale="en_US">Smash 150 more Stromling Mech Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 150 Stromling-Mechs auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 150 more Stromling Mech Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1554_description">
            <translation locale="en_US">Smash 300 more Stromling Mech Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 300 Stromling-Mechs auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 300 more Stromling Mech Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1555_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Dark Spiderling Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Dunkelspinnlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 Dark Spiderling Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1556_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 more Dark Spiderling Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 50 Dunkelspinnlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 50 more Dark Spiderling Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1557_description">
            <translation locale="en_US">Smash 125 more Dark Spiderling Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 125 Dunkelspinnlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 125 more Dark Spiderling Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1558_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 Stromling Pirate Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 50 Stromling-Piraten auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 50 Stromling Pirate Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1559_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more Stromling Pirate Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 100 Stromling-Piraten auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 more Stromling Pirate Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1560_description">
            <translation locale="en_US">Smash 500 more Stromling Pirate Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 500 Stromling-Piraten auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 500 more Stromling Pirate Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1561_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more Stromling Pirate Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 1000 Stromling-Piraten auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1000 more Stromling Pirate Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1562_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Stromling Admiral Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Stromling-Admiräle auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 Stromling Admiral Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1563_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 more Stromling Admiral Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 50 Stromling-Admiräle auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 50 more Stromling Admiral Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1564_description">
            <translation locale="en_US">Smash 125 more Stromling Admiral Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 125 Stromling-Admiräle auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 125 more Stromling Admiral Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1565_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromling Ape Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromling-Affen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromling Ape Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1566_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 more Stromling Ape Invaders  on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 50 Stromling-Affen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 50 more Stromling Ape Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1567_description">
            <translation locale="en_US">Smash 125 more Stromling Ape Invaders  on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 125 Stromling-Affen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 125 more Stromling Ape Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1568_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Dark Ronin Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Dunkle Ronin auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 Dark Ronin Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1569_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 more Dark Ronin Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 50 Dunkle Ronin auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 50 more Dark Ronin Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1570_description">
            <translation locale="en_US">Smash 125 more Dark Ronin Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 125 Dunkle Ronin auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 125 more Dark Ronin Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1571_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Maelstrom Horseman Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Maelstrom-Reiter auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 Maelstrom Horseman Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1572_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 more Maelstrom Horseman Invaders  on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 50 Maelstrom-Reiter auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 50 more Maelstrom Horseman Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1573_description">
            <translation locale="en_US">Smash 125 more Maelstrom Horseman Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 125 Maelstrom-Reiter auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 125 more Maelstrom Horseman Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1574_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Maelstrom Dragon Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Maelstrom-Drachen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Maelstrom Dragon Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1575_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 more Maelstrom Dragon Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 25 Maelstrom-Drachen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 more Maelstrom Dragon Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1576_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 more Maelstrom Dragon Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 50 Maelstrom-Drachen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 50 more Maelstrom Dragon Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1577_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 Skeletons on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 50 Skelette auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 50 Skeletons on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1578_description">
            <translation locale="en_US">Smash 125 more Skeletons on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 125 Skelette auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 125 more Skeletons on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1579_description">
            <translation locale="en_US">Smash 500 more Skeletons on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 500 Skelette auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 500 more Skeletons on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1580_description">
            <translation locale="en_US">Collect 8 compasses in the Venture League Map Room for Hael Storm.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle im Kartenraum der Entdecker-Fraktion 8 Kompasse für Hagel Sturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 8 compasses in the Venture League Map Room for Hael Storm.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1581_description">
            <translation locale="en_US">Smash any named Maelstrom enemy on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere auf Crux Prime einen Gegner, der zum Maelstrom gehört.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash any named Maelstrom enemy on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1582_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 more named Maelstrom enemies on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 weitere Maelstrom-Gegner auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 more named Maelstrom enemies on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1583_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 more named Maelstrom enemies on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 weitere Maelstrom-Gegner auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 more named Maelstrom enemies on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1584_description">
            <translation locale="en_US">Water 100 Aura Blossom flowers on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gieße 100 Aura-Blüten auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Water 100 Aura Blossom Flowers on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1585_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 25 Venture bouncers on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 25 Entdecker-Hüpfkissen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 25 Venture Bouncers on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1586_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 25 Skeleton Growlspeakers on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 25 Skelett-Lärmsprecher auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 25 Skeleton Growlspeakers on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1587_description">
            <translation locale="en_US">Use Imagination Spinjitzu to destroy 25 enemies on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Setze dein Fantasie-Spinjitzu ein, um 25 Gegner auf Crux Prime zu zerschmettern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use Imagination Spinjitzu to destroy 25 enemies on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1588_description">
            <translation locale="en_US">Use Imagination Spinjitzu to destroy 100 more enemies on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Setze dein Fantasie-Spinjitzu ein, um weitere 100 Gegner auf Crux Prime zu zerschmettern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use Imagination Spinjitzu to destroy 100 more enemies on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1589_description">
            <translation locale="en_US">Complete 15 Missions or Achievements on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle 15 Missionen oder Auszeichnungen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 15 Missions or Achievements on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1590_description">
            <translation locale="en_US">Complete 15 more Missions or Achievements on Crux Prime, for a total of 30.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle 15 weitere Missionen oder Auszeichnungen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 15 more Missions or Achievements on Crux Prime, for a total of 30.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1591_description">
            <translation locale="en_US">Complete 15 more Missions or Achievements on Crux Prime, for a total of 45.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle 15 weitere Missionen oder Auszeichnungen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 15 more Missions or Achievements on Crux Prime, for a total of 45.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1592_description">
            <translation locale="en_US">Complete 15 more Missions or Achievements on Crux Prime, for a total of 60.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle 15 weitere Missionen oder Auszeichnungen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 15 more Missions or Achievements on Crux Prime, for a total of 60.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1593_description">
            <translation locale="en_US">Complete 15 more Missions or Achievements on Crux Prime, for a total of 75.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle 15 weitere Missionen oder Auszeichnungen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 15 more Missions or Achievements on Crux Prime, for a total of 75.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1594_description">
            <translation locale="en_US">Discover Sneezy&apos;s Chateau in Frostburgh.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke Hatschis Schloss.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Sneezy&apos;s Chateau in Frostburgh.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1595_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Frostburgh Race Place in Frostburgh.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Rennplatz in Frostburg.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Frostburgh Race Place in Frostburgh.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1596_description">
            <translation locale="en_US">Discover Fritz&apos;s Workshop in Frostburgh.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke Fritz&apos; Werkstatt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Fritz&apos;s Workshop in Frostburgh.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1598_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build an Imagination Pipe in the Nexus Core.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau ein Fantasierohr im Nexuskern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build an Imagination Pipe in the Nexus Core.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1599_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build an Imagination Pipe in the Nexus Core.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau ein Fantasierohr im Nexuskern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build an Imagination Pipe in the Nexus Core.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1600_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 4 Imagination pipes in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 4 Fantasierohre im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 4 Imagination Pipes in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1601_description">
            <translation locale="en_US">Equip the Maelstrom Vacuum in slot 5 of your Action Bar, then use the skill.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze den Maelstrom-Sauger auf Feld 5 in deiner Aktionsleiste.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip the Maelstrom Vacuum in Slot 5 of your Action Bar, then use the skill.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1602_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build the Satellite Beacon in the Sentinel Base Camp.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau die Satellitenschüssel im Wächterlager.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build the Satellite Beacon in the Sentinel Base Camp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1603_description">
            <translation locale="en_US">Survive for 3 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte 3 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 3 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1604_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build the Satellite Beacon near the entrance to the Paradox ruins.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau die Satellitenschüssel nahe des Eingangs zur Paradox-Ruine.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build the Satellite Beacon near the entrance to the Paradox ruins.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1605_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build the Satellite Beacon under the damaged roadway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau die Satellitenschüssel unter dem zerstörten Straßendamm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build the Satellite Beacon under the damaged roadway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1606_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build the Satellite Beacon near the Paradox Facility ruins.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau die Satellitenschüssel nahe der Paradox-Einrichtung.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build the Satellite Beacon near the Paradox Facility ruins.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1607_description">
            <translation locale="en_US">Collect 100 Maelstrom-infected bricks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 100 vom Maelstrom infizierte Steine.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 100 Maelstrom-infected bricks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1608_description">
            <translation locale="en_US">Collect 250 Maelstrom-infected bricks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 250 vom Maelstrom infizierte Steine.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 250 Maelstrom-infected bricks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1609_description">
            <translation locale="en_US">Collect 500 Maelstrom-infected bricks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 500 vom Maelstrom infizierte Steine.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 500 Maelstrom-infected bricks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1610_description">
            <translation locale="en_US">Collect 1000 Maelstrom-infected bricks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 1000 vom Maelstrom infizierte Steine.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 1000 Maelstrom-infected bricks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1611_description">
            <translation locale="en_US">Gather 10 cannonballs for Sky Lane in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring Ricki Rakete im Avantgarten 10 Kanonenkugeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather 10 cannonballs for Sky Lane in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1612_description">
            <translation locale="en_US">Gather 10 bananas and take them to Kenjin the Wise in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 10 Bananen und bringe sie Kenjin dem Weisen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather 10 bananas and take them to Kenjin the Wise in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1613_description">
            <translation locale="en_US">Achieve a 4:05 total time or better at the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahre auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke eine Gesamtzeit von maximal 04:05.</translation>
            <translation locale="en_GB">Achieve a 4:05 total time or better at the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1614_description">
            <translation locale="en_US">Achieve a 1:27 lap time or better at the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahre auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke eine Rundenzeit von maximal 01:27.</translation>
            <translation locale="en_GB">Achieve a 1:27 lap time or better at the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1615_description">
            <translation locale="en_US">Win a race at the Dragonmaw Chasm racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne ein Rennen auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke. Es müssen mindestens 3 Spieler am Rennen teilnehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race at the Dragonmaw Chasm racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1616_description">
            <translation locale="en_US">Place in the top 3 at the Dragonmaw Chasm racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
            <translation locale="de_DE">Belege auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke einen der ersten 3 Plätze. Es müssen mindestens 3 Spieler am Rennen teilnehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Finish in the first 3 at the Dragonmaw Chasm racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1617_description">
            <translation locale="en_US">Win 10 races at the Dragonmaw Chasm racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne 10 Rennen auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke (mindestens 3 Spieler nehmen am Rennen teil).</translation>
            <translation locale="en_GB">Win 10 races at the Dragonmaw Chasm racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1618_description">
            <translation locale="en_US">Complete a race at the Dragonmaw Chasm racetrack without wrecking.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahre auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke ein Rennen ohne Unfall.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete a race at the Dragonmaw Chasm racetrack without crashing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1619_description">
            <translation locale="en_US">Collect 10 Flags at the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 10 Flaggen auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 10 Flags at the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1620_description">
            <translation locale="en_US">Smash 200 Dragon Eggs at the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 200 Dracheneier auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 200 Dragon Eggs at the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1623_description">
            <translation locale="en_US">Win 10 races at the Space Blizzard racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf der Nordsturmring-Rennstrecke 10 Rennen, an denen mindestens 3 Spieler teilnehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win 10 races at the Space Blizzard racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1625_description">
            <translation locale="en_US">Get the Housing for the Property Safe.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besorge dir das Gehäuse für den Tresor.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get the Housing for the Property Safe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1630_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Beck Strongheart in Avant Gardens about a Housing for your Property Safe.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich im Avantgarten mit Beck Löwenherz über ein Gehäuse für deinen Tresor.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Beck Strongheart in Avant Gardens about a Housing for your Property Safe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1631_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Captain Jack Knife in Gnarled Forest about a Lock for your Property Safe.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich im Knorrigen Wald mit Jack Messer über ein Schloss für deinen Tresor.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Captain Jack Knife in Gnarled Forest about a Lock for your Property Safe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1632_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Numb Chuck in Forbidden Valley about a Functionator for your Property Safe.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich im Verbotenen Tal mit Num Chuck über einen Betätigungsmechanismus für deinen Tresor.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Numb Chuck in Forbidden Valley about a Functionator for your Property Safe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1634_description">
            <translation locale="en_US">Get the Lock for the Property Safe.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besorge dir das Schloss für den Tresor.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get the Lock for the Property Safe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1635_description">
            <translation locale="en_US">Get the Functionator for the Property Safe.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besorge dir den Betätigungsmechanismus für den Tresor.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get the Functionator for the Property Safe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1636_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Dr. Overbuild to have him build and activate your Property Safe.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Dr. Überbauer, um ihn deinen Tresor bauen und aktivieren zu lassen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Dr. Overbuild to have him build and activate your Property Safe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1638_description">
            <translation locale="en_US">Collect 15 Backpack Flags in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 15 Rucksackflaggen im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 15 Backpack Flags in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1640_description">
            <translation locale="en_US">Duke Exeter wants you to talk to Neido in the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Herzog Exeter möchte, dass du mit Neido in den Ninjago-Ruinen auf Crux Prime sprichst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Duke Exeter wants you to talk to Neido in the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1642_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Dragon Eggs during a race at the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Dracheneier während eines Rennens auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Dragon Eggs during a race at the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1643_description">
            <translation locale="en_US">Collect 50 bananas in Gnarled Forest and take them back to Coalessa in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 50 Bananen im Knorrigen Wald und bringe sie zu Coalessa in die Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 50 bananas in Gnarled Forest and take them back to Coalessa in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1644_description">
            <translation locale="en_US">Collect 5 Healing Cherries and take them back to Coalessa in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 5 Energie-Kirschen und bringe sie zu Coalessa in die Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 5 Healing Cherries and take them back to Coalessa in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1645_description">
            <translation locale="en_US">Find the Alien Pod aboard the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die Alien-Kapsel an Bord des Raumschiffs Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Alien Pod aboard the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1646_description">
            <translation locale="en_US">Find the Alien Shell aboard the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die Alien-Muschel an Bord des Raumschiffs Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Alien Shell aboard the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1647_description">
            <translation locale="en_US">Find the Alien Core aboard the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Alien-Kern an Bord des Raumschiffs Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Alien Core aboard the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1648_description">
            <translation locale="en_US">Smash Skeleton Pit Bosses on Crux Prime until you find Neido&apos;s Hello Griffy doll.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Skelett-Anführer auf Crux Prime, bis du die „Hello Griffy“-Puppe von Neido findest.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Skeleton Pit Bosses on Crux Prime until you find Neido&apos;s Hello Griffy doll.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1650_description">
            <translation locale="en_US">Gather 4 fossilized pet bones from the Skeleton Miners on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hole 4 versteinerte Tierknochen von den Skelett-Minenarbeitern auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather 4 fossilized pet bones from the Skeleton Miners on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1654_description">
            <translation locale="en_US">Use all 8 of the binoculars in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau im Nexusturm durch alle 8 Ferngläser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use all 8 Binoculars in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1655_description">
            <translation locale="en_US">Activate the Paradox Pet-o-Matic to rebuild the Alien Creature, then tame it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Aktiviere den Tieromaten der Paradox-Fraktion, um die Alien-Kreatur wiederherzustellen, und zähme die Kreatur dann.</translation>
            <translation locale="en_GB">Activate the Paradox Pet-o-Matic to rebuild the Alien Creature, then tame it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1657_description">
            <translation locale="en_US">Collect 10 Maelstrom Samples from Skeleton Miners and Engineers on Crux Prime, then take them to Rutger Hemoglobin in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hole dir von den Skelett-Minenarbeitern und -Wissenschaftler auf Crux Prime 10 Stücke des Maelstroms und bringe sie zu Rüdiger Hämoglobin im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 10 Maelstrom Samples from Skeleton Miners and Engineers on Crux Prime, then take them to Rutger Hemoglobin in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1658_description">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hole den Fantasiestein im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect the Imagination Brick in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1661_description">
            <translation locale="en_US">Visit 5 Block Yard or Avant Grove Properties today.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besuche heute 5 Steinhof- oder Avanthain-Grundstücke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Visit 5 Block Yard or Avant Grove Properties today.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1662_description">
            <translation locale="en_US">Find 15 compasses hidden throughout Nexus Tower for Trek Furino.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde für Fredi Furioso 15 Kompasse, die im gesamten Nexusturm versteckt sind.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find 15 compasses hidden throughout Nexus Tower for Trek Furino.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1663_description">
            <translation locale="en_US">Visit 5 Nimbus Rock or Nimbus Isle Properties today.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besuche heute 5 Nimbusfels- oder Nimbusinsel-Grundstücke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Visit 5 Nimbus Rock or Nimbus Isle Properties today.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1664_description">
            <translation locale="en_US">Visit 5 Chantey Shanty Properties today.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besuche heute 5 Matrosenhain-Grundstücke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Visit 5 Chantey Shanty Properties today.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1665_description">
            <translation locale="en_US">Visit 5 Raven Bluff Properties today.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besuche heute 5 Rabenkliff-Grundstücke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Visit 5 Raven Bluff Properties today.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1666_description">
            <translation locale="en_US">Visit 25 Properties on any world.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besuche 25 Grundstücke auf irgendeiner Welt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Visit 25 Properties on any world.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1667_description">
            <translation locale="en_US">Visit 75 more Properties on any world.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besuche weitere 75 Grundstücke auf irgendeiner Welt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Visit 75 more Properties on any world.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1668_description">
            <translation locale="en_US">Visit 150 more Properties on any world.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besuche weitere 150 Grundstücke auf irgendeiner Welt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Visit 150 more Properties on any world.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1669_description">
            <translation locale="en_US">Visit 250 more Properties on any world.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besuche weitere 250 Grundstücke auf irgendeiner Welt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Visit 250 more Properties on any world.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1670_description">
            <translation locale="en_US">Interact with the Vault terminal in Nexus Tower to open your account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende die Schatzkammer-Konsole im Nexusturm, um dein Konto zu eröffnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with the Vault terminal in Nexus Tower to open your account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1671_description">
            <translation locale="en_US">Place 25 models on any of your Properties.</translation>
            <translation locale="de_DE">Platziere 25 Modelle auf einem deiner Grundstücke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Place 25 models on any of your Properties.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1672_description">
            <translation locale="en_US">Place 75 more models on any of your Properties.</translation>
            <translation locale="de_DE">Platziere weitere 75 Modelle auf einem deiner Grundstücke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Place 75 more models on any of your Properties.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1673_description">
            <translation locale="en_US">Place 150 more models on any of your Properties.</translation>
            <translation locale="de_DE">Platziere weitere 150 Modelle auf einem deiner Grundstücke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Place 150 more models on any of your Properties.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1674_description">
            <translation locale="en_US">Place 250 more models on any of your Properties.</translation>
            <translation locale="de_DE">Platziere weitere 250 Modelle auf einem deiner Grundstücke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Place 250 more models on any of your Properties.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1675_description">
            <translation locale="en_US">Add 5 Behaviors to any of your models.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verleihe einem deiner Modelle 5 Verhaltensweisen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Add 5 Behaviours to any of your models.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1676_description">
            <translation locale="en_US">Add 25 more Behaviors to any of your models.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verleihe einem deiner Modelle weitere 25 Verhaltensweisen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Add 25 more Behaviours to any of your models.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1677_description">
            <translation locale="en_US">Add 50 more Behaviors to any of your models.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verleihe einem deiner Modelle weitere 50 Verhaltensweisen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Add 50 more Behaviours to any of your models.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1678_description">
            <translation locale="en_US">Add 75 more Behaviors to any of your models.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verleihe einem deiner Modelle weitere 75 Verhaltensweisen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Add 75 more Behaviours to any of your models.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1685_description">
            <translation locale="en_US">Collect 10 datacards aboard the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 10 Datenkarten im Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 10 Datacards aboard the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1686_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Hammer Stromlings aboard the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Hammerlinge im Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 Hammer Stromlings aboard the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1687_description">
            <translation locale="en_US">Smash 6 Corrupted Sentry robots aboard the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 6 Korrupte Mechs im Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 6 Corrupted Sentry Robots aboard the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1688_description">
            <translation locale="en_US">Smash 3 Elite Dark Spiderlings aboard the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 3 Elite Dunkelspinnlinge im Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 3 Elite Dark Spiderlings aboard the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1689_description">
            <translation locale="en_US">Collect data from 10 consoles aboard the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle Daten von 10 Konsolen an Bord des Raumschiffs Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect data from 10 consoles aboard the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1690_description">
            <translation locale="en_US">Rebuild the computer until it&apos;s back aboard the dropship, then recover the datacard.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue den Computer wieder auf, bis er sich wieder an Bord des Shuttles befindet. Hole dir dann die Datenkarte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Rebuild the computer until it&apos;s back aboard the dropship, then recover the Datacard.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1691_description">
            <translation locale="en_US">Return to Sky Lane in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Avantgarten zurück und sprich mit Ricki Rakete.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Sky Lane in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1692_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Hammer Stromlings aboard the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Hammerlinge im Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 Hammer Stromlings aboard the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1693_description">
            <translation locale="en_US">Smash 6 Corrupted Sentry robots aboard the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 6 Korrupte Mechs im Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 6 Corrupted Sentry Robots aboard the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1694_description">
            <translation locale="en_US">Smash 3 Elite Dark Spiderlings aboard the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 3 Elite Dunkelspinnlinge im Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 3 Elite Dark Spiderlings aboard the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1695_description">
            <translation locale="en_US">Collect data from 10 consoles aboard the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle Daten von 10 Konsolen an Bord des Raumschiffs Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect data from 10 consoles aboard the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1707_description">
            <translation locale="en_US">Defeat Murgle Blotch in the Battle of Nimbus Station in less than 4:00.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege Flecki Dreck in der Schlacht um die Nimbus-Station in weniger als 04:00.</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat Murgle Blotch in the Battle of Nimbus Station in less than 4:00.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1708_description">
            <translation locale="en_US">Defeat Kinga Hurl in the Battle of Nimbus Station in less than 10:00.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege Maxe Schleuder in der Schlacht um die Nimbus-Station in weniger als 10:00.</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat Kinga Hurl in the Battle of Nimbus Station in less than 10:00.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1709_description">
            <translation locale="en_US">Defeat Whack Bliddo in the Battle of Nimbus Station in less than 14:00.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege Warze Schwitwe in der Schlacht um die Nimbus-Station in weniger als 14:00.</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat Whack Bliddo in the Battle of Nimbus Station in less than 14:00.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1710_description">
            <translation locale="en_US">Defeat the Four Riders of the Maelstrom in the Battle of Nimbus Station in less than 20:00.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege die Vier Reiter des Maelstroms in der Schlacht um die Nimbus-Station in weniger als 20:00.</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat the Four Riders of the Maelstrom in the Battle of Nimbus Station in less than 20:00.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1711_description">
            <translation locale="en_US">Defeat Murgle Blotch in the Battle of Nimbus Station 50 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege Flecki Dreck in der Schlacht um die Nimbus-Station 50 Mal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat Murgle Blotch in the Battle of Nimbus Station 50 times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1712_description">
            <translation locale="en_US">Defeat Murgle Blotch in the Battle of Nimbus Station 150 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege Flecki Dreck in der Schlacht um die Nimbus-Station weitere 150 Mal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat Murgle Blotch in the Battle of Nimbus Station 150 more times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1713_description">
            <translation locale="en_US">Defeat Kinga Hurl in the Battle of Nimbus Station 25 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege Maxe Schleuder in der Schlacht um die Nimbus-Station 25 Mal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat Kinga Hurl in the Battle of Nimbus Station 25 times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1714_description">
            <translation locale="en_US">Defeat Kinga Hurl in the Battle of Nimbus Station 100 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege Maxe Schleuder in der Schlacht um die Nimbus-Station weitere 100 Mal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat Kinga Hurl in the Battle of Nimbus Station 100 more times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1715_description">
            <translation locale="en_US">Defeat Whack Bliddo in the Battle of Nimbus Station 10 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege Warze Schwitwe in der Schlacht um die Nimbus-Station 10 Mal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat Whack Bliddo in the Battle of Nimbus Station 10 times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1716_description">
            <translation locale="en_US">Defeat Whack Bliddo in the Battle of Nimbus Station 50 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege Warze Schwitwe in der Schlacht um die Nimbus-Station weitere 50 Mal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat Whack Bliddo in the Battle of Nimbus Station 50 more times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1717_description">
            <translation locale="en_US">Defeat the Four Riders of the Maelstrom in the Battle of Nimbus Station 5 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege die Vier Reiter des Maelstroms in der Schlacht um die Nimbus-Station 5 Mal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat the Four Riders of the Maelstrom in the Battle of Nimbus Station 5 times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1718_description">
            <translation locale="en_US">Defeat the Four Riders of the Maelstrom in the Battle of Nimbus Station 25 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege die Vier Reiter des Maelstroms in der Schlacht um die Nimbus-Station weitere 25 Mal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat the Four Riders of the Maelstrom in the Battle of Nimbus Station 25 more times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1719_description">
            <translation locale="en_US">Smash 250 enemies in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 250 Gegner in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 250 enemies in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1720_description">
            <translation locale="en_US">Smash 500 more enemies in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 500 Gegner in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 500 more enemies in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1721_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more enemies in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 1000 Gegner in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1000 more enemies in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1722_description">
            <translation locale="en_US">Smash 2500 more enemies in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 2500 Gegner in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 2500 more enemies in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1723_description">
            <translation locale="en_US">Defeat Murgle Blotch in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege Flecki Dreck in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat Murgle Blotch in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1724_description">
            <translation locale="en_US">Defeat Murgle Blotch in the Battle of Nimbus Station in less than 3:10.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege Flecki Dreck in der Schlacht um die Nimbus-Station in weniger als 03:10.</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat Murgle Blotch in the Battle of Nimbus Station in less than 3:10.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1725_description">
            <translation locale="en_US">Defeat Kinga Hurl in the Battle of Nimbus Station in less than 7:30.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege Maxe Schleuder in der Schlacht um die Nimbus-Station in weniger als 07:30.</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat Kinga Hurl in the Battle of Nimbus Station in less than 7:30.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1726_description">
            <translation locale="en_US">Defeat Whack Bliddo in the Battle of Nimbus Station in less than 12:00.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege Warze Schwitwe in der Schlacht um die Nimbus-Station in weniger als 12:00.</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat Whack Bliddo in the Battle of Nimbus Station in less than 12:00.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1727_description">
            <translation locale="en_US">Defeat the Four Riders of the Maelstrom in the Battle of Nimbus Station in less than 18:00.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege die Vier Reiter des Maelstroms in der Schlacht um die Nimbus-Station in weniger als 18:00.</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat the Four Riders of the Maelstrom in the Battle of Nimbus Station in less than 18:00.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1728_description">
            <translation locale="en_US">Defeat Kinga Hurl in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege Maxe Schleuder in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat Kinga Hurl in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1729_description">
            <translation locale="en_US">Defeat Whack Bliddo in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege Warze Schwitwe in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat Whack Bliddo in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1730_description">
            <translation locale="en_US">Defeat the Four Riders of the Maelstrom in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege die Vier Reiter des Maelstroms in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat the Four Riders of the Maelstrom in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1734_description">
            <translation locale="en_US">Use the Soap Gun to clean up 5 dirt clouds in the Sentinel area of Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende die Seifenkanone, um 5 Schmutzwolken im Wächter-Bereich des Nexusturms zu beseitigen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Soap Gun to clean up 5 dirt clouds in the Sentinel area of Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1735_description">
            <translation locale="en_US">Smash 20 Stromling Admiral Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 20 Stromling-Admiraleindringling auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 20 Stromling Admiral Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1736_description">
            <translation locale="en_US">Smash 20 Maelstrom Horseman Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 20 Maelstrom-Reitereindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 20 Maelstrom Horseman Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1737_description">
            <translation locale="en_US">Smash 20 Dark Spiderling Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 20 Dunkelspinnling-Eindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 20 Dark Spiderling Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1738_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Maelstrom Dragon Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Maelstrom-Dracheneindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Maelstrom Dragon Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1739_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromling Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromling-Eindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromling Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1740_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Pirate Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Stromling-Pirateneindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Pirate Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1741_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Admiral Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Stromling-Admiraleindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Admiral Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1742_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Dark Ronin Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Dunkle Ronineindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dark Ronin Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1743_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Skeleton Miners on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Skelett-Minenarbeiter auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Skeleton Miners on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1744_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Skeleton Engineers on Crux Prime</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Skelett-Wissenschaftler auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Skeleton Engineers on Crux Prime</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1746_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Maelstrom Horseman Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Maelstrom-Reitereindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Maelstrom Horseman Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1747_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Maelstrom Horseman Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Maelstrom-Reitereindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Maelstrom Horseman Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1748_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromling Mech Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromling-Mecheindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromling Mech Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1749_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromling Admiral Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromling-Admiraleindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromling Admiral Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1750_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1 Maelstrom Dragon Invader on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 1 Maelstrom-Dracheneindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1 Maelstrom Dragon Invader on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1751_description">
            <translation locale="en_US">Smash 2 Stromling Ape Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 2 Stromling-Affeneindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 2 Stromling Ape Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1752_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Dark Spiderling Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Dunkelspinnling-Eindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dark Spiderling Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1753_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromling Mech Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromling-Mecheindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromling Mech Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1754_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Ape Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Stromling-Affeneindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Ape Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1755_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1 Maelstrom Dragon Invader on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 1 Maelstrom-Dracheneindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1 Maelstrom Dragon Invader on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1756_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromling Admiral Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromling-Admiraleindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromling Admiral Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1757_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Maelstrom Horseman Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Maelstrom-Reitereindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Maelstrom Horseman Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1758_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromling Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromling-Eindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromling Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1759_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Skeleton Engineers on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Skelett-Wissenschaftler auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Skeleton Engineers on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1760_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromling Mech Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromling-Mecheindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromling Mech Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1761_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromling Pirate Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromling-Pirateneindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromling Pirate Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1762_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Skeleton Miners on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Skelett-Minenarbeiter auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Skeleton Miners on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1763_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Dark Spiderling Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Dunkelspinnling-Eindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Dark Spiderling Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1764_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Ape Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Stromling-Affeneindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Ape Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1765_description">
            <translation locale="en_US">Smash 20 Stromling Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 20 Stromling-Eindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 20 Stromling Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1766_description">
            <translation locale="en_US">Smash 2 Maelstrom Dragon Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 2 Maelstrom-Dracheneindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 2 Maelstrom Dragon Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1767_description">
            <translation locale="en_US">Smash ED-902 on Crux Prime!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere ED-902 auf Crux Prime!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash ED-902 on Crux Prime!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1768_description">
            <translation locale="en_US">Smash Muffet Bane on Crux Prime!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Muffet Bane auf Crux Prime!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Muffet Bane on Crux Prime!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1769_description">
            <translation locale="en_US">Smash Gull Rawstew on Crux Prime!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Gull Rawstew auf Crux Prime!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Gull Rawstew on Crux Prime!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1770_description">
            <translation locale="en_US">Smash Admiral Flogmore on Crux Prime!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Admiral Flogmore auf Crux Prime!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Admiral Flogmore on Crux Prime!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1771_description">
            <translation locale="en_US">Smash Roo Morgg on Crux Prime!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Roo Morgg auf Crux Prime!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Roo Morgg on Crux Prime!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1772_description">
            <translation locale="en_US">Smash Grim Daisho on Crux Prime!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Grim Daisho auf Crux Prime!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Grim Daisho on Crux Prime!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1773_description">
            <translation locale="en_US">Smash Vargas the Tormented on Crux Prime!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Vargas den Geplagten auf Crux Prime!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Vargas the Tormented on Crux Prime!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1774_description">
            <translation locale="en_US">Smash Butterscorch on Crux Prime!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Butterscorch auf Crux Prime!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Butterscorch on Crux Prime!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1775_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 fallen artillery missiles on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 abgefeuerte Artillerieraketen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 downed artillery missiles on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1776_description">
            <translation locale="en_US">Use the Soap Gun to clean up 7 dirt clouds in the Assembly area of Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende die Seifenkanone, um 7 Schmutzwolken im Erbauer-Bereich des Nexusturms zu beseitigen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Soap Gun to clean up 7 dirt clouds in the Assembly area of Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1777_description">
            <translation locale="en_US">Use the Soap Gun to clean up 5 dirt clouds in the Paradox area of Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende die Seifenkanone, um 5 Schmutzwolken im Paradox-Bereich des Nexusturms zu beseitigen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Soap Gun to clean up 5 dirt clouds in the Paradox area of Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1781_description">
            <translation locale="en_US">Repair the 7 overcharged power panels in the Paradox area of Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Repariere 7 überlastete Stromverteiler im Paradox-Bereich des Nexusturms.</translation>
            <translation locale="en_GB">Repair the 7 overcharged power panels in the Paradox area of Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1782_description">
            <translation locale="en_US">Collect some clean water from a drinking fountain in Nexus Tower for Nexus Naomi.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hole für Naomi Nexus sauberes Wasser aus einem Trinkbrunnen im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect some clean water from a drinking fountain in Nexus Tower for Nexus Naomi.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1783_description">
            <translation locale="en_US">Use the Soap Gun to clean up 7 dirt clouds throughout the hallways of Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende die Seifenkanone, um 7 Schmutzwolken in den Korridoren des Nexusturms zu beseitigen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Soap Gun to clean up 7 dirt clouds throughout the hallways of Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1791_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 lamp posts in Frostburgh.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Laternenpfähle in Frostburg.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 lamp posts in Frostburgh.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1793_description">
            <translation locale="en_US">Build the Property Scanning Device on any Property world, then return to Dr. Overbuild.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue den Grundstück-Scanner auf einer beliebigen Grundstücks-Welt und kehre dann zu Dr. Überbauer zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Build the Property Scanning Device on any Property world, then return to Dr. Overbuild.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1796_description">
            <translation locale="en_US">Find all 10 of Hael Storm&apos;s escaped parrots in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde im Nexusturm alle 10 entflogenen Papageien von Hagel Sturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find all 10 of Hael Storm&apos;s escaped parrots in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1797_description">
            <translation locale="en_US">Touch the Imagination Orb to clear the Maelstrom from the Property.</translation>
            <translation locale="de_DE">Berühre die Fantasiekugel, um den Maelstrom von deinem Grundstück zu verbannen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Touch the Imagination Orb to clear the Maelstrom from the Property.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1799_description">
            <translation locale="en_US">Use Vanda Darkflame&apos;s Maelstrom Orb to learn its dark secrets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze die Maelstrom-Kugel von Wanda Dunkelflamme, um die dunklen Geheimnisse des Maelstroms zu erfahren.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use Vanda Darkflame&apos;s Maelstrom Orb to learn its dark secrets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1802_description">
            <translation locale="en_US">Smash 3 Skeleton Engineers in the Maelstrom Quarry on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 3 Skelett-Wissenschaftler im Maelstrom-Steinbruch auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 3 Skeleton Engineers in the Maelstrom Quarry on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1803_description">
            <translation locale="en_US">Perform a Pet Dig at the end of the Maelstrom Quarry on Crux Prime, then tame the pet that appears.</translation>
            <translation locale="de_DE">Grabe am Ende des Maelstrom-Steinbruchs auf Crux Prime nach einem Tier. Zähme dann das Tier, das zum Vorschein kommt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Perform a Pet Dig at the end of the Maelstrom Quarry on Crux Prime, then tame the pet that appears.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1804_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Coalessa about the Skeleton Dragon pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Coalessa über den Skelett-Drachen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Coalessa about the Skeleton Dragon pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1805_description">
            <translation locale="en_US">Find 10 bones from Bone Digs on Crux Prime, then take them back to Mardolf in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde 10 Knochen aus Knochenschätzen und bringe sie zurück zu Mardolf auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find 10 bones from Bone Digs on Crux Prime, then take them back to Mardolf the Orange in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1806_description">
            <translation locale="en_US">Take the Maelstrom Crystal to Echs Ray, the Paradox Scientist in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe den Maelstrom-Kristall zu Roent Gen, dem Paradox-Wissenschaftler im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Maelstrom Crystal to Echs Ray, the Paradox Scientist in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1807_description">
            <translation locale="en_US">Build and interact with Echs Ray&apos;s console to analyze the Skeletons&apos; Maelstrom Crystal.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue und benutze Roent Gens Konsole, um den Skelett-Maelstrom-Kristall zu analysieren.</translation>
            <translation locale="en_GB">Build and interact with Echs Ray&apos;s console to analyse the Skeletons&apos; Maelstrom Crystal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1808_description">
            <translation locale="en_US">Return to Neido on Crux Prime with news about the Skeletons&apos; Maelstrom Crystal.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre mit den Neuigkeiten über den Skelett-Maelstrom-Kristall zu Neido zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Neido on Crux Prime with news about the Skeletons&apos; Maelstrom Crystal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1810_description">
            <translation locale="en_US">Smash 2 Skeleton Drilling Rigs on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 2 Skelett-Bohrtürme auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 2 Skeleton Drilling Rigs on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1811_description">
            <translation locale="en_US">Smash 15 Skeleton Miners on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 15 Skelett-Minenarbeiter auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 15 Skeleton Miners on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1812_description">
            <translation locale="en_US">Smash 2 Skeleton Pit Bosses on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 2 Skelett-Anführer auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 2 Skeleton Pit Bosses on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1813_description">
            <translation locale="en_US">Smash 2 Skeleton Drilling Rigs on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 2 Skelett-Bohrtürme auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 2 Skeleton Drilling Rigs on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1814_description">
            <translation locale="en_US">Smash 4 Bone Fracture Bombs on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 4 Knochensplitterbomben auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 4 Bone Fracture Bombs on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1815_description">
            <translation locale="en_US">Smash and rebuild 5 Skeleton Growlspeakers on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Skelett-Lärmsprecher auf Crux Prime und baue sie dann wieder auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash and rebuild 5 Skeleton Growlspeakers on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1816_description">
            <translation locale="en_US">Smash 6 Skeleton Watchmen on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 6 Skelett-Wächter auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 6 Skeleton Watchmen on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1817_description">
            <translation locale="en_US">Smash 15 Skeleton Miners on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 15 Skelett-Minenarbeiter auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 15 Skeleton Miners on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1819_description">
            <translation locale="en_US">Smash and rebuild 5 Skeleton Growlspeakers on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Skelett-Lärmsprecher auf Crux Prime und baue sie dann wieder auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash and rebuild 5 Skeleton Growlspeakers on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1820_description">
            <translation locale="en_US">Smash 6 Skeleton Watchmen on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 6 Skelett-Wächter auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 6 Skeleton Watchmen on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1821_description">
            <translation locale="en_US">Smash 6 Skeleton Engineers on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 6 Skelett-Wissenschaftler auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 6 Skeleton Engineers on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1822_description">
            <translation locale="en_US">Smash 3 Skeleton Pit Bosses on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 3 Skelett-Anführer auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 3 Skeleton Pit Bosses on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1823_description">
            <translation locale="en_US">Smash 2 Skeleton Watchtowers on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 2 Skelett-Wachtürme auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 2 Skeleton Watchtowers on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1824_description">
            <translation locale="en_US">Smash 4 Bone Fracture Bombs on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 4 Knochensplitterbomben auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 4 Bone Fracture Bombs on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1825_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 pieces of wreckage from the Venture Koi.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Entdecker-Koi-Trümmerteile.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 pieces of wreckage from the Venture Koi.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1826_description">
            <translation locale="en_US">Find a Fright Speed Car Front Bumper.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die vordere Stoßstange eines Hochgeschwindigkeitsautos.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a Fright Speed Car Front Bumper.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1827_description">
            <translation locale="en_US">Find a Fright Speed Car Rear Bumper.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die hintere Stoßstange eines Hochgeschwindigkeitsautos.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a Fright Speed Car Rear Bumper.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1828_description">
            <translation locale="en_US">Find a set of Fright Speed Car Side Panels.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein Set Seitenblenden eines Hochgeschwindigkeitsautos.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a set of Fright Speed Car Side Panels.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1829_description">
            <translation locale="en_US">Find a Fright Speed Car Engine Panel.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die Motorhaube eines Hochgeschwindigkeitsautos.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a Fright Speed Car Engine Panel.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1830_description">
            <translation locale="en_US">Find a Fright Speed Car Rear Panel.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die hintere Blende eines Hochgeschwindigkeitsautos.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a Fright Speed Car Rear Panel.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1831_description">
            <translation locale="en_US">Find the Morbid Orbit Rocket Nose Cone.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die Wirrorbit-Raketenspitze.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Morbid Orbit Rocket Nosecone.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1832_description">
            <translation locale="en_US">Find the Morbid Orbit Rocket Cockpit.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde das Wirrorbit-Raketen-Cockpit.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Morbid Orbit Rocket Cockpit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1833_description">
            <translation locale="en_US">Find the Morbid Orbit Rocket Engine.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde das Wirrorbit-Raketentriebwerk.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Morbid Orbit Rocket Engine.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1834_description">
            <translation locale="en_US">Find the Starskull Rocket Nose Cone.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die Sternschädel-Raketenspitze.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Starskull Rocket Nosecone.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1835_description">
            <translation locale="en_US">Find the Starskull Rocket Cockpit.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde das Sternschädel-Raketen-Cockpit.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Starskull Rocket Cockpit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1836_description">
            <translation locale="en_US">Find the Starskull Rocket Engine.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde das Sternschädel-Raketentriebwerk.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Starskull Rocket Engine.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1837_description">
            <translation locale="en_US">Find a Terror Comet Rocket Nose Cone.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde eine Terrorkomet-Raketenspitze.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a Terror Comet Rocket Nosecone.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1838_description">
            <translation locale="en_US">Find a Terror Comet Rocket Cockpit.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein Terrorkomet-Raketen-Cockpit.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a Terror Comet Rocket Cockpit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1839_description">
            <translation locale="en_US">Find a Terror Comet Rocket Engine.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein Terrorkomet-Raketentriebwerk.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a Terror Comet Rocket Engine.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1840_description">
            <translation locale="en_US">Collect all three Morbid Orbit Rocket parts.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle alle drei Wirrorbit-Raketenteile.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect all three Morbid Orbit Rocket parts.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1841_description">
            <translation locale="en_US">Collect all three Starskull Rocket parts.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle alle drei Sternschädel-Raketenteile.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect all three Starskull Rocket parts.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1842_description">
            <translation locale="en_US">Collect all three Terror Comet Rocket parts.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle alle drei Terrorkomet-Raketenteile.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect all three Terror Comet Rocket parts.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1843_description">
            <translation locale="en_US">Collect the Fright Speed Front and Rear Bumpers and Side Panels.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle die vordere und hintere Stoßstange und die Seitenblenden des Hochgeschwindigkeitsautos.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect the Fright Speed Front and Rear Bumpers and Side Panels.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1844_description">
            <translation locale="en_US">Collect the Fright Speed Engine Panel and Rear Panel.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle die Motorhaube und die hintere Blende des Hochgeschwindigkeitsautos.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect the Fright Speed Engine Panel and Rear Panel.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1845_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Lion pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme einen Löwen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame a Lion pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1846_description">
            <translation locale="en_US">Vanda Darkflame wants you to spy on Duke Exeter while wearing your Sentinel Box Disguise.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wanda Dunkelflamme möchte, dass du in deiner Verkleidung als Box der Wächter-Fraktion Herzog Exeter ausspionierst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Vanda Darkflame wants you to spy on Duke Exeter while wearing your Sentinel Box Disguise.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1848_description">
            <translation locale="en_US">Vanda Darkflame wants you to spy on Dr. Overbuild while wearing your Assembly Box Disguise.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wanda Dunkelflamme möchte, dass du in deiner Verkleidung als Box der Erbauer-Fraktion Dr. Überbauer ausspionierst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Vanda Darkflame wants you to spy on Dr. Overbuild while wearing your Assembly Box Disguise.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1849_description">
            <translation locale="en_US">Vanda Darkflame wants you to spy on Hael Storm while wearing your Venture League Box Disguise.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wanda Dunkelflamme möchte, dass du in deiner Verkleidung als Box der Entdecker-Fraktion Hagel Sturm ausspionierst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Vanda Darkflame wants you to spy on Hael Storm while wearing your Venture League Box Disguise.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1851_description">
            <translation locale="en_US">Touch the Imagination Orb to clear the Maelstrom from the Property.</translation>
            <translation locale="de_DE">Berühre die Fantasiekugel, um den Maelstrom von deinem Grundstück zu verbannen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Touch the Imagination Orb to clear the Maelstrom from the Property.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1853_description">
            <translation locale="en_US">Find the 15 floating treasure chests that Johnny Thunder hid in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die 15 schwebenden Schatzkisten, die Johnny Donner im Nexusturm versteckt hat.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the 15 floating Treasure Chests that Johnny Thunder hid in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1854_description">
            <translation locale="en_US">Interact with 3 of the vendors in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhandle im Nexusturm mit 3 Verkäufern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with 3 of the vendors in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1855_description">
            <translation locale="en_US">Interact with 4 more vendors in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhandle im Nexusturm mit 3 weiteren Verkäufern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with 4 more vendors in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1856_description">
            <translation locale="en_US">Interact with 6 more vendors in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhandle im Nexusturm mit 4 weiteren Verkäufern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with 6 more vendors in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1857_description">
            <translation locale="en_US">Interact with 4 more vendors in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhandle im Nexusturm mit 4 weiteren Verkäufern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with 4 more vendors in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1858_description">
            <translation locale="en_US">Interact with the water fountains in Nexus Tower 25 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze 25 Mal die Trinkbrunnen im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with the water fountains in Nexus Tower 25 times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1859_description">
            <translation locale="en_US">Use any of the shortcuts in Nexus Tower 20 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze 20 Mal beliebige Abkürzungen im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use any of the shortcuts in Nexus Tower 20 times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1860_description">
            <translation locale="en_US">Use any of the shortcuts in Nexus Tower 20 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze weitere 20 Mal beliebige Abkürzungen im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use any of the shortcuts in Nexus Tower 20 more times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1861_description">
            <translation locale="en_US">Use any of the shortcuts in Nexus Tower 40 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze weitere 40 Mal beliebige Abkürzungen im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use any of the shortcuts in Nexus Tower 40 more times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1862_description">
            <translation locale="en_US">Use the Soap Gun to clean up 24 dirt clouds in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende die Seifenkanone, um 24 Schmutzwolken im Nexusturm zu beseitigen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Soap Gun to clean up 24 dirt clouds in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1863_description">
            <translation locale="en_US">Tame your Faction pet in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme das Haustier deiner Fraktion im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame your Faction pet in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1865_description">
            <translation locale="en_US">Expand 120 slots in your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erweitere dein Schatzkammer-Konto um 120 Plätze.</translation>
            <translation locale="en_GB">Expand 120 slots in your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1869_description">
            <translation locale="en_US">Score 100 damage points at the Sentinel Combat Challenge in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erziele 100 Schadenspunkte bei der Kampf-Herausforderung der Wächter-Fraktion im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 100 Damage points at the Sentinel Combat Challenge in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1870_description">
            <translation locale="en_US">Score 240 damage points at the Sentinel Combat Challenge in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erziele 1000 Schadenspunkte bei der Kampf-Herausforderung der Wächter-Fraktion im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 240 Damage points at the Sentinel Combat Challenge in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1871_description">
            <translation locale="en_US">Score 290 damage points at the Sentinel Combat Challenge in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erziele 5000 Schadenspunkte bei der Kampf-Herausforderung der Wächter-Fraktion im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 290 Damage points at the Sentinel Combat Challenge in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1873_description">
            <translation locale="en_US">Look into the Paradox Maelstrom Orb in Nexus Tower 15 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh 15 Mal in die Maelstrom-Kugel der Paradox-Fraktion im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look into the Paradox Maelstrom Orb in Nexus Tower 15 times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1875_description">
            <translation locale="en_US">Use an Action Emote to wake up Yawny Goodknight, the Sentinel Checkpoint Guard in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze ein Aktions-Emote, um Gähni Gutenacht, den Wächter-Wachposten im Nexusturm, aufzuwecken.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use an Action Emote to wake up Yawny Goodknight, the Sentinel Checkpoint Guard in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1879_description">
            <translation locale="en_US">Complete 25 Daily Missions.</translation>
            <translation locale="de_DE">Absolviere 25 Tagesmissionen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 25 Daily Missions.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1880_description">
            <translation locale="en_US">Complete 100 Daily Missions.</translation>
            <translation locale="de_DE">Absolviere 100 Tagesmissionen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 100 Daily Missions.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1881_description">
            <translation locale="en_US">Complete 250 Daily Missions.</translation>
            <translation locale="de_DE">Absolviere 250 Tagesmissionen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 250 Daily Missions.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1882_description">
            <translation locale="en_US">Complete 500 Daily Missions.</translation>
            <translation locale="de_DE">Absolviere 500 Tagesmissionen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 500 Daily Missions.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1883_description">
            <translation locale="en_US">Complete 1000 Daily Missions.</translation>
            <translation locale="de_DE">Absolviere 1000 Tagesmissionen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 1000 Daily Missions.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1887_description">
            <translation locale="en_US">Take 5 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 5 Blaue Fantasmo-Kristalle für die Konsole Naomi Nexus im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 5 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1888_description">
            <translation locale="en_US">Take 10 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 10 Blaue Fantasmo-Kristalle für die Konsole Naomi Nexus im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 10 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1889_description">
            <translation locale="en_US">Take 25 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 25 Blaue Fantasmo-Kristalle für die Konsole Naomi Nexus im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 25 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1890_description">
            <translation locale="en_US">Take 30 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 30 Blaue Fantasmo-Kristalle für die Konsole Naomi Nexus im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 30 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1891_description">
            <translation locale="en_US">Take 50 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 50 Blaue Fantasmo-Kristalle für die Konsole Naomi Nexus im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 50 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1892_description">
            <translation locale="en_US">Take 100 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 100 Blaue Fantasmo-Kristalle für die Konsole Naomi Nexus im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 100 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1893_description">
            <translation locale="en_US">Take 150 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 150 Blaue Fantasmo-Kristalle für die Konsole Naomi Nexus im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 150 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1894_description">
            <translation locale="en_US">Take 200 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 200 Blaue Fantasmo-Kristalle für die Konsole Naomi Nexus im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 200 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1895_description">
            <translation locale="en_US">Buy any 3 items from Mr. Ree, the Shady Vendor in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe beliebige 3 Artikel von Mister Yös, dem Zwielichtigen Verkäufer im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy any 3 items from Mr. Ree, the Shady Vendor in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1897_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build any of the Imagination pipes in Nexus Tower 10 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 10 Mal beliebige Fantasierohre im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build any of the Imagination Pipes in Nexus Tower 10 times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1898_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build any of the Imagination pipes in Nexus Tower 20 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 20 Mal beliebige Fantasierohre im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build any of the Imagination Pipes in Nexus Tower 20 more times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1899_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build any of the Imagination pipes in Nexus Tower 40 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 40 Mal beliebige Fantasierohre im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build any of the Imagination Pipes in Nexus Tower 40 more times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1900_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 Missions or Achievements in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle 10 Missionen oder verdiene dir 10 Auszeichnungen im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 Missions or Achievements in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1901_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Nexus Tower, for a total of 20.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle weitere 10 Missionen oder verdiene dir weitere 10 Auszeichnungen im Nexusturm, bis du insgesamt 20 erreicht hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Missions or Achievements in Nexus Tower, for a total of 20.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1902_description">
            <translation locale="en_US">Complete 20 more Missions or Achievements in Nexus Tower, for a total of 40.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle weitere 20 Missionen oder verdiene dir weitere 20 Auszeichnungen im Nexusturm, bis du insgesamt 40 erreicht hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 20 more Missions or Achievements in Nexus Tower, for a total of 40.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1903_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Knight gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle vier Teile der Ritter-Ausrüstung Rang 1.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Knight Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1904_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Knight gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Ritter-Ausrüstung Rang 2.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Knight Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1905_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Knight gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Ritter-Ausrüstung Rang 3.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Knight Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1906_description">
            <translation locale="en_US">Follow the Sentinel logos to find Duke Exeter in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge den Logos der Wächter-Fraktion, um Herzog Exeter im Nexusturm zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the Sentinel logos to find Duke Exeter in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1907_description">
            <translation locale="en_US">Follow the Assembly logos to find Dr. Overbuild in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge den Logos der Erbauer-Fraktion, um Dr. Überbauer im Nexusturm zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the Assembly logos to find Dr. Overbuild in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1908_description">
            <translation locale="en_US">Follow the Venture League logos to find Hael Storm in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge den Logos der Entdecker-Fraktion, um Hagel Sturm im Nexusturm zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the Venture League logos to find Hael Storm in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1912_description">
            <translation locale="en_US">Follow the Paradox logos to find Vanda Darkflame in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge den Logos der Paradox-Fraktion, um Wanda Dunkelflamme im Nexusturm zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the Paradox logos to find Vanda Darkflame in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1913_description">
            <translation locale="en_US">Fly to Nexus Tower and talk to Nexus Naomi.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliege zum Nexusturm und sprich mit Naomi Nexus.</translation>
            <translation locale="en_GB">Fly to Nexus Tower and talk to Nexus Naomi.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1915_description">
            <translation locale="en_US">Use the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room to open a Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze die Konsole Naomi Nexus in der Wächter-Einsatzzentrale, um ein Schatzkammer-Konto zu eröffnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room to open a Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1916_description">
            <translation locale="en_US">Hael Storm wants you to talk to Coalessa in Pet Cove about a Venture League pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hagel Sturm möchte, dass du mit Coalessa in der Tierbucht über ein Haustier für die Entdecker-Fraktion sprichst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hael Storm wants you to talk to Coalessa in Pet Cove about a Venture League pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1917_description">
            <translation locale="en_US">Take the Stegosaurus Treat back to Hael Storm in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring den Stegosaurier-Leckerbissen zu Hagel Sturm in den Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Stegosaurus Treat back to Hael Storm in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1918_description">
            <translation locale="en_US">Interact with the bowl in the Venture League Observatory, then tame the Stegosaurus pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Interagiere mit der Schüssel in der Sternwarte der Entdecker-Fraktion und zähme dann den Stegosaurier.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with the bowl in the Venture League Observatory, then tame the Stegosaurus pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1919_description">
            <translation locale="en_US">Dr. Overbuild wants you to talk to Coalessa in Pet Cove about an Assembly pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dr. Überbauer möchte, dass du mit Coalessa in der Tierbucht über ein Haustier für die Erbauer-Fraktion sprichst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Dr. Overbuild wants you to talk to Coalessa in Pet Cove about an Assembly pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1920_description">
            <translation locale="en_US">Read all of the Story Plaques in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies alle Geschichtstafeln im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read all of the Story Plaques in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1921_description">
            <translation locale="en_US">Tame the Saber Cat pet in the Assembly Storeroom in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme die Säbelzahnkatze im Lagerraum der Erbauer-Fraktion im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame the Sabre Cat pet in the Assembly Storeroom in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1922_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Coalessa in Pet Cove about the Sentinel pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Coalessa in der Tierbucht über das Haustier für die Wächter-Fraktion.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Coalessa in Pet Cove about the Sentinel pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1923_description">
            <translation locale="en_US">Put the egg in the seagull&apos;s nest on top of the Pet Cove Lighthouse.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lege das Ei in das Nest der Seemöwe oben auf dem Leuchtturm in der Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Put the egg in the seagull&apos;s nest on top of the Pet Cove Lighthouse.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1924_description">
            <translation locale="en_US">Tame the Sentinel pet atop the Pet Cove Lighthouse.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme das Haustier der Wächter-Fraktion oben auf dem Leuchtturm in der Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame the Sentinel pet atop the Pet Cove Lighthouse.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1925_description">
            <translation locale="en_US">Vanda Darkflame wants you to talk to Coalessa in Pet Cove about a Paradox pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wanda Dunkelflamme möchte, dass du mit Coalessa in der Tierbucht über ein Haustier für die Paradox-Fraktion sprichst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Vanda Darkflame wants you to talk to Coalessa in Pet Cove about a Paradox pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1926_description">
            <translation locale="en_US">Deliver Rutger Hemoglobin&apos;s apology to Olivia Nightshade in the Paradox Vendor area of Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überbringe Olivia Nachtschatten im Verkäuferbereich der Paradox-Fraktion im Nexusturm die Entschuldigung von Rüdiger Hämoglobin.</translation>
            <translation locale="en_GB">Deliver Rutger Hemoglobin&apos;s apology to Olivia Nightshade in the Paradox Vendor area of Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1928_description">
            <translation locale="en_US">Return to Rutger Hemoglobin in the Paradox Vendor area of Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zur Rüdiger Hämoglobin im Verkäuferbereich der Paradox-Fraktion im Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Rutger Hemoglobin in the Paradox Vendor area of Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1930_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Dr. Overbuild in the Nexus Core about a cure for Rutger Hemoglobin.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Dr. Überbauer im Nexuskern über ein Heilmittel für Rüdiger Hämoglobin.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Dr. Overbuild in the Nexus Core about a cure for Rutger Hemoglobin.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1931_description">
            <translation locale="en_US">Use the Imagination Backpack to heal Rutger Hemogoblin in the Paradox Vendor area of Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze den Fantasie-Rucksack, um Rüdiger Hämoglobin im Verkäuferbereich der Paradox-Fraktion im Nexusturm zu heilen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Imagination Backpack to heal Rutger Hemoglobin in the Paradox Vendor area of Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1936_description">
            <translation locale="en_US">Score 75,000 in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche 75.000 Punkte auf dem Schießstand im Piratenlager.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 75,000 in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1937_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Smashables on the Keelhaul Canyon racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte auf der Kielholschlucht-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Smashables on the Keelhaul Canyon racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1938_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Smashables on the Vertigo Loop racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte auf der Vertigo-Ring-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Smashables on the Vertigo Loop racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1939_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Smashables on the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Smashables on the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1940_description">
            <translation locale="en_US">Compete in 5 races on any racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm an 5 Rennen auf einer beliebigen Rennstrecke teil.</translation>
            <translation locale="en_GB">Compete in 5 races on any racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1941_description">
            <translation locale="en_US">Use your Water Sprayer to grow 15 flowers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze deine Wasserspritze, um 15 Blumen wachsen zu lassen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use your Water Sprayer to grow 15 Flowers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1942_description">
            <translation locale="en_US">Score a cumulative total of 500,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager insgesamt 500.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score a cumulative total of 500,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1943_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromlings during the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromlinge in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromlings during the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1944_description">
            <translation locale="en_US">Survive for 2 minutes in Avant Gardens Survival in 3 different games.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 2 Minuten lang in 3 verschiedenen Spielen auf dem Avantgarten-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 2 minutes in Avant Gardens Survival in 3 different games.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1945_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 fences in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Zäune in der Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Fences in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1946_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 hydrants in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Hydranten in der Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Hydrants in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1947_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromlings in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromlinge im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromlings in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1948_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 lasers on the Monument in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Laser auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Lasers on the Monument in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1949_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Mechs in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 3 Sat-Schüsseln im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Mechs in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1953_description">
            <translation locale="en_US">Use the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room to open a Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze die Konsole Naomi Nexus in der Wächter-Einsatzzentrale, um ein Schatzkammer-Konto zu eröffnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room to open a Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1954_description">
            <translation locale="en_US">Use the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room to open a Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze die Konsole Naomi Nexus in der Wächter-Einsatzzentrale, um ein Schatzkammer-Konto zu eröffnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room to open a Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1955_description">
            <translation locale="en_US">Use the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room to open a Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze die Konsole Naomi Nexus in der Wächter-Einsatzzentrale, um ein Schatzkammer-Konto zu eröffnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room to open a Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1956_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Mechs during the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Mechs in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Mechs during the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1957_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 3 birdhouses in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 3 Vogelhäuser in der Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 3 Bird Houses in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1958_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 doghouses in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Hundehütten in der Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dog Kennels in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1959_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 flowers in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Blumen in der Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Flowers in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1960_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build the bridge in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau die Brücke in der Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build the bridge in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1961_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Mechs in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Mechs im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Mechs in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1962_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 5 turrets in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 5 Gefechtstürme im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 5 Turrets in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1963_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 guard rails on the Monument in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Geländer auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Guard Rails on the Monument in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1964_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 fans on the Monument in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Ventilatoren auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Fans on the Monument in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1966_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Mechs in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerstöre im Avantgarten 5 Stromling-Mechs.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Mechs in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1967_description">
            <translation locale="en_US">Survive for 5 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte 5 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 5 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1968_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Knorrigen Wald 5 Stromling-Piraten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1969_description">
            <translation locale="en_US">Smash 15 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Knorrigen Wald 15 Stromling-Piraten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 15 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1970_description">
            <translation locale="en_US">Spin 10 Tiki Torches in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dreh 10 Tiki-Fackeln im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Spin 10 Tiki Torches in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1971_description">
            <translation locale="en_US">Smash any 15 mushrooms in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Knorrigen Wald 5 Pilze.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash any 15 Mushrooms in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1972_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Dark Ronin in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Verbotenen Tal 5 Dunkle Ronin.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dark Ronin in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1973_description">
            <translation locale="en_US">Lure 5 Maelstrom Horsemen into Brick Fury&apos;s range in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Locke im Verbotenen Tal 5 Maelstrom-Reiter in die Reichweite von Steini dem Wilden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Lure 5 Maelstrom Horsemen into Brick Fury&apos;s range in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1974_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Mechs in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerstöre im Avantgarten 5 Stromling-Mechs.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Mechs in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1975_description">
            <translation locale="en_US">Score a cumulative total of 1,000,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager insgesamt 1.000.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score a cumulative total of 1,000,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1976_description">
            <translation locale="en_US">Gather 5 bananas in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 5 Bananen im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather 5 bananas in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1977_description">
            <translation locale="en_US">Score 150,000 in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager 150.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 150,000 in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1978_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Dark Spiderlings in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere in der Schlacht um die Nimbus-Station 5 Dunkelspinnlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dark Spiderlings in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1982_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Knorrigen Wald 5 Stromling-Piraten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1983_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 rock piles in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Verbotenen Tal 5 Steinhaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 rock piles in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1984_description">
            <translation locale="en_US">Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerstöre im Knorrigen Wald 5 explosive Kisten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1985_description">
            <translation locale="en_US">Collect 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle im Knorrigen Wald 5 Kanonenkugeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1986_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 5 Mermaid Sirens in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue im Knorrigen Wald per Schnellbau 5 Meerjungfrau-Sirenen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 5 Mermaid Sirens in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1987_description">
            <translation locale="en_US">Use your Water Sprayer to extinguish 10 Tiki torches in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze deine Wasserspritze, um 10 Tiki-Fackeln im Knorrigen Wald zu löschen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use your Water Sprayer to extinguish 10 Tiki Torches in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1988_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Maelstrom Horsemen in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Verbotenen Tal 5 Maelstrom-Reiter.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Maelstrom Horsemen in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1989_description">
            <translation locale="en_US">Extinguish 50 candles in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lösche im Verbotenen Tal 50 Kerzen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Extinguish 50 Candles in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1990_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 rock piles in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Verbotenen Tal 10 Steinhaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 rock piles in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1991_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 lasers on the Monument in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Laser auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Lasers on the Monument in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1992_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Dark Spiderlings in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Avantgarten 5 Dunkelspinnlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dark Spiderlings in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1993_description">
            <translation locale="en_US">Gather 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle im Knorrigen Wald 5 Kanonenkugeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1994_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Knorrigen Wald 10 Stromling-Piraten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1995_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Hammer Stromlings in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere in der Schlacht um die Nimbus-Station 10 Hammer-Stromlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Hammer Stromlings in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1996_description">
            <translation locale="en_US">Rebuild 5 Mechs into turrets  in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue im Avantgarten 5 Mechs in Gefechtstürme um.</translation>
            <translation locale="en_GB">Rebuild 5 Mechs into Turrets in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1997_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 3 Satellite Beacons in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 5 Gefechtstürme im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 3 Satellite Beacons in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1998_description">
            <translation locale="en_US">Donate 50 bricks to the Nexus Jawbox in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Spende 50 Steine an der Nexus-Maulöffnung auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Donate 50 bricks to the Nexus Jawbox in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_1999_description">
            <translation locale="en_US">Donate 250 bricks to the Nexus Jawbox in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Spende weitere 250 Steine an der Nexus-Maulöffnung auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Donate 250 bricks to the Nexus Jawbox in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2000_description">
            <translation locale="en_US">Donate 500 bricks to the Nexus Jawbox in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Spende weitere 500 Steine an der Nexus-Maulöffnung auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Donate 500 bricks to the Nexus Jawbox in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2004_description">
            <translation locale="en_US">Donate 1000 bricks to the Nexus Jawbox in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Spende weitere 1000 Steine an der Nexus-Maulöffnung auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Donate 1000 bricks to the Nexus Jawbox in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2005_description">
            <translation locale="en_US">Donate 2500 bricks to the Nexus Jawbox in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Spende weitere 2500 Steine an der Nexus-Maulöffnung auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Donate 2500 bricks to the Nexus Jawbox in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2006_description">
            <translation locale="en_US">Donate 10,000 bricks to the Nexus Jawbox in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Spende weitere 10.000 Steine an der Nexus-Maulöffnung auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Donate 10,000 bricks to the Nexus Jawbox in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2007_description">
            <translation locale="en_US">Find 5 blue X-marks on Crux Prime and then use Duke&apos;s sword to call down Imagination Blasts.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde auf Crux Prime 5 blaue X-Markierungen und benutze dann das Schwert von Herzog, um Fantasie-Schläge anzufordern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find 5 blue X-marks on Crux Prime and then use Duke&apos;s sword to call down Imagination Blasts.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2008_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Olivia Nightshade in the Paradox vendor area of Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Olivia Nachtschatten im Verkäuferbereich der Paradox-Fraktion im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Olivia Nightshade in the Paradox vendor area of Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2009_description">
            <translation locale="en_US">Return the shield to Achilles Plutarch in the Sentinel vendor area of Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe Achilles Plutarch im Verkäuferbereich der Wächter-Fraktion im Nexusturm den Schild zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return the shield to Achilles Plutarch in the Sentinel vendor area of Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2023_description">
            <translation locale="en_US">Buy 3 Hardtack Biscuits from Burky Urchin and take them to Hugo First in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe 3 Zwiebacke von Benni Bengel und bringe sie zu Duzu Erst im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy 3 Hardtack Biscuits from Burky Urchin and take them to Hugo First in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2029_description">
            <translation locale="en_US">Return the jetpack to Ace Warprider in the Venture League vendor area of Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe Willi Warp-Düser im Verkäuferbereich der Entdecker-Fraktion im Nexusturm das Jetpack zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return the jetpack to Ace Warprider in the Venture League vendor area of Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2030_description">
            <translation locale="en_US">Return the hair gel to Rutger Hemoglobin in the Paradox vendor area of Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe Rüdiger Hämoglobin im Verkäuferbereich der Paradox-Fraktion im Nexusturm das Haargel zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return the hair gel to Rutger Hemoglobin in the Paradox vendor area of Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2031_description">
            <translation locale="en_US">Return the Thinking Hat to Meyer Muckrake in the Paradox Laboratory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe Maik Mistgabel im Paradox-Labor den Ideenhut zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return the Thinking Hat to Meyer Muckrake in the Paradox Laboratory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2037_description">
            <translation locale="en_US">Return the smoke machine to Gwen Tweenbangle in the Assembly vendor area of Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe Gwen Tweenbangle im Verkäuferbereich der Erbauer-Fraktion im Nexusturm die Nebelmaschine zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return the smoke machine to Gwen Tweenbangle in the Assembly vendor area of Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2038_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Samurai gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle vier Teile der Samurai-Ausrüstung Rang 1.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Samurai Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2039_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Samurai gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Samurai-Ausrüstung Rang 2.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Samurai Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2040_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Samurai gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Samurai-Ausrüstung Rang 3.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Samurai Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2041_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Space Ranger gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle vier Teile der Weltraumhüter-Ausrüstung Rang 1.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Space Ranger Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2042_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Space Ranger gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Weltraumhüter-Ausrüstung Rang 2.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Space Ranger Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2043_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Space Ranger gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Weltraumhüter-Ausrüstung Rang 3.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Space Ranger Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2044_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Engineer gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle vier Teile der Techniker-Ausrüstung Rang 1.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Engineer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2045_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Engineer gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Techniker-Ausrüstung Rang 2.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Engineer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2046_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Engineer gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Techniker-Ausrüstung Rang 3.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Engineer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2047_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Summoner gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle vier Teile der Beschwörer-Ausrüstung Rang 1.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Summoner Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2048_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Summoner gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Beschwörer-Ausrüstung Rang 2.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Summoner Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2049_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Summoner gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Beschwörer-Ausrüstung Rang 3.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Summoner Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2050_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Inventor gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle vier Teile der Erfinder-Ausrüstung Rang 1.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Inventor Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2051_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Inventor gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Erfinder-Ausrüstung Rang 2.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Inventor Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2052_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Inventor gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Erfinder-Ausrüstung Rang 3.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Inventor Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2053_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Sorcerer gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle vier Teile der Zauberer-Ausrüstung Rang 1.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Sorcerer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2054_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Sorcerer gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Zauberer-Ausrüstung Rang 2.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Sorcerer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2055_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Sorcerer gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Zauberer-Ausrüstung Rang 3.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Sorcerer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2056_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Space Marauder gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle vier Teile der Weltraumdieb-Ausrüstung Rang 1.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Space Marauder Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2057_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Space Marauder gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Weltraumdieb-Ausrüstung Rang 2.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Space Marauder Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2058_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Space Marauder gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Weltraumdieb-Ausrüstung Rang 3.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Space Marauder Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2059_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Shinobi gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle vier Teile der Shinobi-Ausrüstung Rang 1.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Shinobi Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2060_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Shinobi gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Shinobi-Ausrüstung Rang 2.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Shinobi Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2061_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Shinobi gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Shinobi-Ausrüstung Rang 3.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Shinobi Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2062_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Buccaneer gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle vier Teile der Freibeuter-Ausrüstung Rang 1.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Buccaneer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2063_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Buccaneer gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Freibeuter-Ausrüstung Rang 2.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Buccaneer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2064_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Buccaneer gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Freibeuter-Ausrüstung Rang 3.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Buccaneer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2065_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Daredevil gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle vier Teile der Draufgänger-Ausrüstung Rang 1.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Daredevil Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2066_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Daredevil gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Draufgänger-Ausrüstung Rang 2.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Daredevil Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2067_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Daredevil gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Draufgänger-Ausrüstung Rang 3.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Daredevil Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2068_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Adventurer gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle vier Teile der Abenteurer-Ausrüstung Rang 1.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Adventurer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2069_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Adventurer gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Abenteurer-Ausrüstung Rang 2.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Adventurer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2070_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Adventurer gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Abenteurer-Ausrüstung Rang 3.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Adventurer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2074_description">
            <translation locale="en_US">Score 75,000 in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche 75.000 Punkte auf dem Schießstand im Piratenlager.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 75,000 in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2076_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Smashables on the Vertigo Loop racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte auf der Vertigo-Ring-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Smashables on the Vertigo Loop racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2077_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Smashables on the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Smashables on the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2078_description">
            <translation locale="en_US">Compete in 5 races on any racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm an 5 Rennen auf einer beliebigen Rennstrecke teil.</translation>
            <translation locale="en_GB">Compete in 5 races on any racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2079_description">
            <translation locale="en_US">Use your Water Sprayer to grow 15 flowers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze deine Wasserspritze, um 15 Blumen wachsen zu lassen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use your Water Sprayer to grow 15 Flowers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2080_description">
            <translation locale="en_US">Score a cumulative total of 500,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager insgesamt 500.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score a cumulative total of 500,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2081_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromlings during the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromlinge in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromlings during the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2082_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Mechs during the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Mechs in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Mechs during the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2083_description">
            <translation locale="en_US">Survive for 2 minutes in Avant Gardens Survival in 3 different games.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 2 Minuten lang in 3 verschiedenen Spielen auf dem Avantgarten-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 2 minutes in Avant Gardens Survival in 3 different games.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2084_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 fences in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Zäune in der Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Fences in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2085_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 3 birdhouses in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 3 Vogelhäuser in der Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 3 Bird Houses in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2086_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 doghouses in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Hundehütten in der Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dog Kennels in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2087_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 hydrants in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Hydranten in der Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Hydrants in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2088_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 flowers in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Blumen in der Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Flowers in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2089_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build the bridge in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau die Brücke in der Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build the bridge in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2090_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromlings in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromlinge im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromlings in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2091_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Mechs in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Mechs im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Mechs in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2092_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 5 turrets in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 5 Gefechtstürme im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 5 Turrets in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2093_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 lasers on the Monument in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Laser auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Lasers on the Monument in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2094_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 guard rails on the Monument in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Geländer auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Guard Rails on the Monument in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2095_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 fans on the Monument in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Ventilatoren auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Fans on the Monument in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2096_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 3 Satellite Beacons in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 3 Sat-Schüsseln im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 3 Satellite Beacons in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2097_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Mechs in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Mechs im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Mechs in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2098_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 5 turrets in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 5 Gefechtstürme im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 5 Turrets in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2106_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Mechs in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerstöre im Avantgarten 5 Stromling-Mechs.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Mechs in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2107_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Knorrigen Wald 5 Stromling-Piraten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2108_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 rock piles in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Verbotenen Tal 5 Steinhaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 rock piles in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2109_description">
            <translation locale="en_US">Survive for 5 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte 5 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 5 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2110_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Knorrigen Wald 5 Stromling-Piraten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2111_description">
            <translation locale="en_US">Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerstöre im Knorrigen Wald 5 explosive Kisten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2112_description">
            <translation locale="en_US">Collect 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle im Knorrigen Wald 5 Kanonenkugeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2113_description">
            <translation locale="en_US">Smash 15 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Knorrigen Wald 15 Stromling-Piraten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 15 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2114_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 5 Mermaid Sirens in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue im Knorrigen Wald per Schnellbau 5 Meerjungfrau-Sirenen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 5 Mermaid Sirens in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2115_description">
            <translation locale="en_US">Spin 10 Tiki torches in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dreh 10 Tiki-Fackeln im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Spin 10 Tiki Torches in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2116_description">
            <translation locale="en_US">Use your Water Sprayer to extinguish 10 Tiki torches in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze deine Wasserspritze, um 10 Tiki-Fackeln im Knorrigen Wald zu löschen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use your Water Sprayer to extinguish 10 Tiki Torches in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2117_description">
            <translation locale="en_US">Smash any 15 mushrooms in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Knorrigen Wald 5 Pilze.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash any 15 Mushrooms in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2118_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Dark Ronin in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Verbotenen Tal 5 Dunkle Ronin.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dark Ronin in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2119_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Maelstrom Horsemen in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Verbotenen Tal 5 Maelstrom-Reiter.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Maelstrom Horsemen in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2120_description">
            <translation locale="en_US">Extinguish 50 candles in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lösche im Verbotenen Tal 50 Kerzen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Extinguish 50 Candles in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2121_description">
            <translation locale="en_US">Lure 5 Maelstrom Horsemen into Brick Fury&apos;s range in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Locke im Verbotenen Tal 5 Maelstrom-Reiter in die Reichweite von Steini dem Wilden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Lure 5 Maelstrom Horsemen into Brick Fury&apos;s range in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2122_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 rock piles in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Verbotenen Tal 10 Steinhaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 rock piles in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2123_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Mechs in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerstöre im Avantgarten 5 Stromling-Mechs.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Mechs in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2124_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 lasers on the Monument in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Laser auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Lasers on the Monument in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2125_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Dark Spiderlings in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Avantgarten 5 Dunkelspinnlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dark Spiderlings in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2126_description">
            <translation locale="en_US">Score a cumulative total of 1,000,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager insgesamt 1.000.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score a cumulative total of 1,000,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2127_description">
            <translation locale="en_US">Gather 5 bananas in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 5 Bananen im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather 5 bananas in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2128_description">
            <translation locale="en_US">Gather 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle im Knorrigen Wald 5 Kanonenkugeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2129_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Knorrigen Wald 10 Stromling-Piraten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2130_description">
            <translation locale="en_US">Score 150,000 in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager 150.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 150,000 in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2131_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Dark Spiderlings in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere in der Schlacht um die Nimbus-Station 5 Dunkelspinnlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dark Spiderlings in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2132_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Hammer Stromlings in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere in der Schlacht um die Nimbus-Station 10 Hammer-Stromlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Hammer Stromlings in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2136_description">
            <translation locale="en_US">Score 75,000 in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche 75.000 Punkte auf dem Schießstand im Piratenlager.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 75,000 in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2138_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Smashables on the Vertigo Loop racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte auf der Vertigo-Ring-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Smashables on the Vertigo Loop racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2139_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Smashables on the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Smashables on the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2140_description">
            <translation locale="en_US">Compete in 5 races on any racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm an 5 Rennen auf einer beliebigen Rennstrecke teil.</translation>
            <translation locale="en_GB">Compete in 5 races on any racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2141_description">
            <translation locale="en_US">Use your Water Sprayer to grow 15 flowers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze deine Wasserspritze, um 15 Blumen wachsen zu lassen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use your Water Sprayer to grow 15 Flowers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2142_description">
            <translation locale="en_US">Score a cumulative total of 500,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager insgesamt 500.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score a cumulative total of 500,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2143_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromlings during the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromlinge in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromlings during the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2144_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Mechs during the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Mechs in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Mechs during the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2145_description">
            <translation locale="en_US">Survive for 2 minutes in Avant Gardens Survival in 3 different games.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 2 Minuten lang in 3 verschiedenen Spielen auf dem Avantgarten-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 2 minutes in Avant Gardens Survival in 3 different games.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2146_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 fences in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Zäune in der Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Fences in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2147_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 3 birdhouses in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 3 Vogelhäuser in der Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 3 Bird Houses in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2148_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 doghouses in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Hundehütten in der Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dog Kennels in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2149_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 hydrants in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Hydranten in der Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Hydrants in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2150_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 flowers in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Blumen in der Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Flowers in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2151_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build the bridge in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau die Brücke in der Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build the bridge in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2152_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromlings in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromlinge im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromlings in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2153_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Mechs in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Mechs im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Mechs in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2154_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 5 turrets in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 5 Gefechtstürme im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 5 Turrets in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2155_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 lasers on the Monument in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Laser auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Lasers on the Monument in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2156_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 guard rails on the Monument in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Geländer auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Guard Rails on the Monument in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2157_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 fans on the Monument in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Ventilatoren auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Fans on the Monument in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2158_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 3 Satellite Beacons in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 3 Sat-Schüsseln im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 3 Satellite Beacons in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2159_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Mechs in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Mechs im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Mechs in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2160_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 5 turrets in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 5 Gefechtstürme im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 5 Turrets in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2168_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Mechs in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerstöre im Avantgarten 5 Stromling-Mechs.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Mechs in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2169_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Knorrigen Wald 5 Stromling-Piraten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2170_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 rock piles in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Verbotenen Tal 5 Steinhaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 rock piles in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2171_description">
            <translation locale="en_US">Survive for 5 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte 5 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 5 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2172_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Knorrigen Wald 5 Stromling-Piraten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2173_description">
            <translation locale="en_US">Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerstöre im Knorrigen Wald 5 explosive Kisten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2174_description">
            <translation locale="en_US">Collect 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle im Knorrigen Wald 5 Kanonenkugeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2175_description">
            <translation locale="en_US">Smash 15 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Knorrigen Wald 15 Stromling-Piraten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 15 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2176_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 5 Mermaid Sirens in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue im Knorrigen Wald per Schnellbau 5 Meerjungfrau-Sirenen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 5 Mermaid Sirens in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2177_description">
            <translation locale="en_US">Spin 10 Tiki torches in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dreh 10 Tiki-Fackeln im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Spin 10 Tiki Torches in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2178_description">
            <translation locale="en_US">Use your Water Sprayer to extinguish 10 Tiki torches in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze deine Wasserspritze, um 10 Tiki-Fackeln im Knorrigen Wald zu löschen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use your Water Sprayer to extinguish 10 Tiki Torches in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2179_description">
            <translation locale="en_US">Smash any 15 mushrooms in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Knorrigen Wald 5 Pilze.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash any 15 Mushrooms in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2180_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Dark Ronin in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Verbotenen Tal 5 Dunkle Ronin.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dark Ronin in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2181_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Maelstrom Horsemen in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Verbotenen Tal 5 Maelstrom-Reiter.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Maelstrom Horsemen in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2182_description">
            <translation locale="en_US">Extinguish 50 candles in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lösche im Verbotenen Tal 50 Kerzen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Extinguish 50 Candles in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2183_description">
            <translation locale="en_US">Lure 5 Maelstrom Horsemen into Brick Fury&apos;s range in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Locke im Verbotenen Tal 5 Maelstrom-Reiter in die Reichweite von Steini dem Wilden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Lure 5 Maelstrom Horsemen into Brick Fury&apos;s range in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2184_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 rock piles in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Verbotenen Tal 10 Steinhaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 rock piles in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2185_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Mechs in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerstöre im Avantgarten 5 Stromling-Mechs.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Mechs in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2186_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 lasers on the Monument in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Laser auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Lasers on the Monument in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2187_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Dark Spiderlings in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Avantgarten 5 Dunkelspinnlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dark Spiderlings in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2188_description">
            <translation locale="en_US">Score a cumulative total of 1,000,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager insgesamt 1.000.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score a cumulative total of 1,000,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2189_description">
            <translation locale="en_US">Gather 5 bananas in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 5 Bananen im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather 5 bananas in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2190_description">
            <translation locale="en_US">Gather 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle im Knorrigen Wald 5 Kanonenkugeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2191_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Knorrigen Wald 10 Stromling-Piraten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2192_description">
            <translation locale="en_US">Score 150,000 in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager 150.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 150,000 in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2193_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Dark Spiderlings in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere in der Schlacht um die Nimbus-Station 5 Dunkelspinnlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dark Spiderlings in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2194_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Hammer Stromlings in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere in der Schlacht um die Nimbus-Station 10 Hammer-Stromlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Hammer Stromlings in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2198_description">
            <translation locale="en_US">Score 75,000 in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche 75.000 Punkte auf dem Schießstand im Piratenlager.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 75,000 in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2200_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Smashables on the Vertigo Loop racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte auf der Vertigo-Ring-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Smashables on the Vertigo Loop racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2201_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Smashables on the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Smashables on the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2202_description">
            <translation locale="en_US">Compete in 5 races on any racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm an 5 Rennen auf einer beliebigen Rennstrecke teil.</translation>
            <translation locale="en_GB">Compete in 5 races on any racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2203_description">
            <translation locale="en_US">Use your Water Sprayer to grow 15 flowers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze deine Wasserspritze, um 15 Blumen wachsen zu lassen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use your Water Sprayer to grow 15 Flowers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2204_description">
            <translation locale="en_US">Score a cumulative total of 500,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager insgesamt 500.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score a cumulative total of 500,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2205_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromlings during the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromlinge in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromlings during the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2206_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Mechs during the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Mechs in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Mechs during the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2207_description">
            <translation locale="en_US">Survive for 2 minutes in Avant Gardens Survival in 3 different games.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 2 Minuten lang in 3 verschiedenen Spielen auf dem Avantgarten-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 2 minutes in Avant Gardens Survival in 3 different games.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2208_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 fences in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Zäune in der Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Fences in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2209_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 3 birdhouses in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 3 Vogelhäuser in der Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 3 Bird Houses in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2210_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 doghouses in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Hundehütten in der Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dog Kennels in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2211_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 hydrants in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Hydranten in der Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Hydrants in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2212_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 flowers in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Blumen in der Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Flowers in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2213_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build the bridge in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau die Brücke in der Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build the bridge in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2214_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromlings in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromlinge im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromlings in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2215_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Mechs in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Mechs im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Mechs in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2216_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 5 turrets in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 5 Gefechtstürme im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 5 Turrets in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2217_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 lasers on the Monument in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Laser auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Lasers on the Monument in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2218_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 guard rails on the Monument in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Geländer auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Guard Rails on the Monument in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2219_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 fans on the Monument in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Ventilatoren auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Fans on the Monument in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2220_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 3 Satellite Beacons in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 3 Sat-Schüsseln im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 3 Satellite Beacons in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2221_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Mechs in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Mechs im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Mechs in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2222_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 5 turrets in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 5 Gefechtstürme im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 5 Turrets in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2230_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Mechs in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerstöre im Avantgarten 5 Stromling-Mechs.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Mechs in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2231_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Knorrigen Wald 5 Stromling-Piraten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2232_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 rock piles in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Verbotenen Tal 5 Steinhaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 rock piles in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2233_description">
            <translation locale="en_US">Survive for 5 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte 5 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 5 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2234_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Knorrigen Wald 5 Stromling-Piraten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2235_description">
            <translation locale="en_US">Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerstöre im Knorrigen Wald 5 explosive Kisten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2236_description">
            <translation locale="en_US">Collect 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle im Knorrigen Wald 5 Kanonenkugeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2237_description">
            <translation locale="en_US">Smash 15 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Knorrigen Wald 15 Stromling-Piraten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 15 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2238_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 5 Mermaid Sirens in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue im Knorrigen Wald per Schnellbau 5 Meerjungfrau-Sirenen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 5 Mermaid Sirens in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2239_description">
            <translation locale="en_US">Spin 10 Tiki torches in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dreh 10 Tiki-Fackeln im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Spin 10 Tiki Torches in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2240_description">
            <translation locale="en_US">Use your Water Sprayer to extinguish 10 Tiki torches in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze deine Wasserspritze, um 10 Tiki-Fackeln im Knorrigen Wald zu löschen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use your Water Sprayer to extinguish 10 Tiki Torches in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2241_description">
            <translation locale="en_US">Smash any 15 mushrooms in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Knorrigen Wald 15 Pilze.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash any 15 Mushrooms in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2242_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Dark Ronin in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Verbotenen Tal 5 Dunkle Ronin.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dark Ronin in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2243_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Maelstrom Horsemen in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Verbotenen Tal 5 Maelstrom-Reiter.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Maelstrom Horsemen in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2244_description">
            <translation locale="en_US">Extinguish 50 candles in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lösche im Verbotenen Tal 50 Kerzen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Extinguish 50 Candles in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2245_description">
            <translation locale="en_US">Lure 5 Maelstrom Horsemen into Brick Fury&apos;s range in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Locke im Verbotenen Tal 5 Maelstrom-Reiter in die Reichweite von Steini dem Wilden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Lure 5 Maelstrom Horsemen into Brick Fury&apos;s range in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2246_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 rock piles in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Verbotenen Tal 10 Steinhaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 rock piles in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2247_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Mechs in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerstöre im Avantgarten 5 Stromling-Mechs.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Mechs in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2248_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 lasers on the Monument in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Laser auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Lasers on the Monument in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2249_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Dark Spiderlings in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Avantgarten 5 Dunkelspinnlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dark Spiderlings in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2250_description">
            <translation locale="en_US">Score a cumulative total of 1,000,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager insgesamt 1.000.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score a cumulative total of 1,000,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2251_description">
            <translation locale="en_US">Gather 5 bananas in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 5 Bananen im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather 5 bananas in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2252_description">
            <translation locale="en_US">Gather 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle im Knorrigen Wald 5 Kanonenkugeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2253_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Knorrigen Wald 10 Stromling-Piraten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2254_description">
            <translation locale="en_US">Score 150,000 in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager 150.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 150,000 in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2255_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Dark Spiderlings in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere in der Schlacht um die Nimbus-Station 5 Dunkelspinnlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dark Spiderlings in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2256_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Hammer Stromlings in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere in der Schlacht um die Nimbus-Station 10 Hammer-Stromlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Hammer Stromlings in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2270_description">
            <translation locale="en_US">Survive for 7 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte 7 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 7 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2271_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Dark Spiderlings in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerstöre im Avantgarten 5 Dunkelspinnlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dark Spiderlings in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2273_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Dark Ronin in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Dunkle Ronin in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Dark Ronin in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2274_description">
            <translation locale="en_US">Smash 3 Crypt Statues at Cavalry Hill in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 3 Gruftstatuen am Reiterhügel im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 3 Crypt Statues at Cavalry Hill in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2275_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Dark Ronin statues in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Dunkle Ronin-Statuen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Dark Ronin Statues in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2276_description">
            <translation locale="en_US">Win a race on the Keelhaul Canyon racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf der Kielholschlucht-Rennstrecke ein Rennen, an dem mindestens 3 Spieler teilnehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race on the Keelhaul Canyon racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2277_description">
            <translation locale="en_US">Win a race on the Vertigo Loop racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf dem Vertigo-Ring ein Rennen, an dem mindestens 3 Spieler teilnehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race on the Vertigo Loop racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2278_description">
            <translation locale="en_US">Win a race on the Dragonmaw Chasm racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke ein Rennen, an dem mindestens 3 Spieler teilnehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race on the Dragonmaw Chasm racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2279_description">
            <translation locale="en_US">Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerstöre 5 explosive Kisten im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2280_description">
            <translation locale="en_US">Survive for 7 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte 7 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 7 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2281_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Dark Spiderlings in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerstöre im Avantgarten 5 Dunkelspinnlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dark Spiderlings in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2283_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Dark Ronin in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Dunkle Ronin in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Dark Ronin in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2284_description">
            <translation locale="en_US">Smash 3 Crypt Statues at Cavalry Hill in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 3 Gruftstatuen am Reiterhügel im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 3 Crypt Statues at Cavalry Hill in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2285_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Dark Ronin statues in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Dunkle Ronin-Statuen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Dark Ronin Statues in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2286_description">
            <translation locale="en_US">Win a race on the Keelhaul Canyon racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf der Kielholschlucht-Rennstrecke ein Rennen, an dem mindestens 3 Spieler teilnehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race on the Keelhaul Canyon racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2287_description">
            <translation locale="en_US">Win a race on the Vertigo Loop racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf dem Vertigo-Ring ein Rennen, an dem mindestens 3 Spieler teilnehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race on the Vertigo Loop racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2288_description">
            <translation locale="en_US">Win a race on the Dragonmaw Chasm racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke ein Rennen, an dem mindestens 3 Spieler teilnehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race on the Dragonmaw Chasm racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2289_description">
            <translation locale="en_US">Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerstöre 5 explosive Kisten im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2290_description">
            <translation locale="en_US">Survive for 7 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte 7 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 7 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2291_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Dark Spiderlings in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerstöre im Avantgarten 5 Dunkelspinnlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dark Spiderlings in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2293_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Dark Ronin in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Dunkle Ronin in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Dark Ronin in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2294_description">
            <translation locale="en_US">Smash 3 Crypt Statues at Cavalry Hill in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 3 Gruftstatuen am Reiterhügel im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 3 Crypt Statues at Cavalry Hill in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2295_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Dark Ronin statues in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Dunkle Ronin-Statuen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Dark Ronin Statues in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2296_description">
            <translation locale="en_US">Win a race on the Keelhaul Canyon racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf der Kielholschlucht-Rennstrecke ein Rennen, an dem mindestens 3 Spieler teilnehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race on the Keelhaul Canyon racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2297_description">
            <translation locale="en_US">Win a race on the Vertigo Loop racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf dem Vertigo-Ring ein Rennen, an dem mindestens 3 Spieler teilnehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race on the Vertigo Loop racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2298_description">
            <translation locale="en_US">Win a race on the Dragonmaw Chasm racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke ein Rennen, an dem mindestens 3 Spieler teilnehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race on the Dragonmaw Chasm racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2299_description">
            <translation locale="en_US">Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerstöre 5 explosive Kisten im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2300_description">
            <translation locale="en_US">Survive for 7 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte 7 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 7 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2301_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Dark Spiderlings in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerstöre im Avantgarten 5 Dunkelspinnlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dark Spiderlings in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2303_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Dark Ronin in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Dunkle Ronin in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Dark Ronin in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2304_description">
            <translation locale="en_US">Smash 3 Crypt Statues at Cavalry Hill in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 3 Gruftstatuen am Reiterhügel im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 3 Crypt Statues at Cavalry Hill in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2305_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Dark Ronin statues in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Dunkle Ronin-Statuen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Dark Ronin Statues in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2306_description">
            <translation locale="en_US">Win a race on the Keelhaul Canyon racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf der Kielholschlucht-Rennstrecke ein Rennen, an dem mindestens 3 Spieler teilnehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race on the Keelhaul Canyon racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2307_description">
            <translation locale="en_US">Win a race on the Vertigo Loop racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf dem Vertigo-Ring ein Rennen, an dem mindestens 3 Spieler teilnehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race on the Vertigo Loop racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2308_description">
            <translation locale="en_US">Win a race on the Dragonmaw Chasm racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke ein Rennen, an dem mindestens 3 Spieler teilnehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race on the Dragonmaw Chasm racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2309_description">
            <translation locale="en_US">Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerstöre 5 explosive Kisten im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2310_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Admirals in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Knorrigen Wald 5 Stromling-Admirale.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Admirals in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2311_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Maelstrom Horsemen in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Maelstrom-Reiter im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Maelstrom Horsemen in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2312_description">
            <translation locale="en_US">Smash 4 Maelstrom Horsemen in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 4 Maelstrom-Reiter in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 4 Maelstrom Horsemen in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2313_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 3 smashed Crypt Statues into turrets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 3 zerschmetterte Gruftstatuen als Gefechtstürme wieder auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 3 smashed Crypt Statues into Turrets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2314_description">
            <translation locale="en_US">Smash a Maelstrom Dragon in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere einen Maelstrom-Drachen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash a Maelstrom Dragon in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2315_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Dark Ronin in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Dunkle Ronin im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Dark Ronin in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2316_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 lanterns in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Laternen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 lanterns in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2324_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 artillery missiles on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Artillerieraketen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 artillery missiles on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2325_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Bone Fracture Bombs on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Knochensplitterbomben auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Bone Fracture Bombs on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2328_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Admirals in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Knorrigen Wald 5 Stromling-Admirale.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Admirals in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2329_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Admirals in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Knorrigen Wald 5 Stromling-Admirale.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Admirals in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2330_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Admirals in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Knorrigen Wald 5 Stromling-Admirale.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Admirals in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2331_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Maelstrom Horsemen in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Maelstrom-Reiter im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Maelstrom Horsemen in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2332_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Maelstrom Horsemen in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Maelstrom-Reiter im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Maelstrom Horsemen in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2333_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Maelstrom Horsemen in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Maelstrom-Reiter im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Maelstrom Horsemen in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2334_description">
            <translation locale="en_US">Smash 4 Maelstrom Horsemen in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 4 Maelstrom-Reiter in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 4 Maelstrom Horsemen in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2335_description">
            <translation locale="en_US">Smash 4 Maelstrom Horsemen in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 4 Maelstrom-Reiter in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 4 Maelstrom Horsemen in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2336_description">
            <translation locale="en_US">Smash 4 Maelstrom Horsemen in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 4 Maelstrom-Reiter in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 4 Maelstrom Horsemen in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2337_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 3 smashed Crypt Statues into turrets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 3 zerschmetterte Gruftstatuen als Gefechtstürme wieder auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 3 smashed Crypt Statues into Turrets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2338_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 3 smashed Crypt Statues into turrets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 3 zerschmetterte Gruftstatuen als Gefechtstürme wieder auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 3 smashed Crypt Statues into Turrets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2339_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 3 smashed Crypt Statues into turrets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 3 zerschmetterte Gruftstatuen als Gefechtstürme wieder auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 3 smashed Crypt Statues into Turrets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2340_description">
            <translation locale="en_US">Smash a Maelstrom Dragon in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere einen Maelstrom-Drachen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash a Maelstrom Dragon in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2341_description">
            <translation locale="en_US">Smash a Maelstrom Dragon in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere einen Maelstrom-Drachen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash a Maelstrom Dragon in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2342_description">
            <translation locale="en_US">Smash a Maelstrom Dragon in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere einen Maelstrom-Drachen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash a Maelstrom Dragon in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2343_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Dark Ronin in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Dunkle Ronin im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Dark Ronin in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2344_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Dark Ronin in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Dunkle Ronin im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Dark Ronin in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2345_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Dark Ronin in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Dunkle Ronin im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Dark Ronin in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2346_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 lanterns in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Laternen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 lanterns in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2347_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 lanterns in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Laternen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 lanterns in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2348_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 lanterns in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Laternen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 lanterns in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2349_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 artillery missiles on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Artillerieraketen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 artillery missiles on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2350_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 artillery missiles on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Artillerieraketen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 artillery missiles on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2351_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 artillery missiles on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Artillerieraketen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 artillery missiles on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2352_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Bone Fracture Bombs on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Knochensplitterbomben auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Bone Fracture Bombs on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2353_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Bone Fracture Bombs on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Knochensplitterbomben auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Bone Fracture Bombs on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2354_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Bone Fracture Bombs on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Knochensplitterbomben auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Bone Fracture Bombs on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2355_description">
            <translation locale="en_US">Get some hiccup tablets from Mr. Ree in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besorge dir im Nexusturm von Mister Yös Tabletten gegen Schluckauf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get some hiccup tablets from Mr. Ree in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2356_description">
            <translation locale="en_US">Buy a Super Notion Potion from Olivia Nightshade in the Paradox vendor area of Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe bei Olivia Nachtschatten im Verkäuferbereich der Paradox-Fraktion im Nexusturm einen Super-Konzentrations-Trank.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy a Super Notion Potion from Olivia Nightshade in the Paradox vendor area of Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2360_description">
            <translation locale="en_US">Smash a Stromling Ape or Admiral and get its anchor. Return it to Duke Exeter in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere einen Stromling-Affen oder -Admiral und hol dir seinen Anker. Bring ihn zu Herzog Exeter im Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash a Stromling Ape or Admiral and get its anchor. Return it to Duke Exeter in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2367_description">
            <translation locale="en_US">Check in with Sgt. Brannan Landers at Sentinel Point Zeta on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Melde dich bei Sergeant Brannan Landers beim Wächter-Standort Zeta auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Check in with Sgt. Brannan Landers at Sentinel Point Zeta on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2385_description">
            <translation locale="en_US">Smash Dark Ronin in Forbidden Valley to collect 5 Cracked Ronin&apos;s Helms. Return them to Duke Exeter in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Dunkle Ronin im Verbotenen Tal, um 5 Beschädigte Roninhelme zu bekommen. Bring sie zu Herzog Exeter im Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Dark Ronin in Forbidden Valley to collect 5 Cracked Ronin&apos;s Helms. Return them to Duke Exeter in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2386_description">
            <translation locale="en_US">Smash Maelstrom Horsemen in Forbidden Valley to collect 1 Splintered Horseman&apos;s Lance. Return it to Duke Exeter in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Maelstrom-Reiter im Verbotenen Tal, um 1 Gesplitterte Reiterlanze zu bekommen. Bring sie zu Herzog Exeter im Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Maelstrom Horsemen in Forbidden Valley to collect 1 Splintered Horseman&apos;s Lance. Return it to Duke Exeter in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2396_description">
            <translation locale="en_US">Return to Duke Exeter in the Sentinel Command Center.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Herzog Exeter in der Wächter-Kommandozentrale zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Duke Exeter in the Sentinel Command Centre.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2397_description">
            <translation locale="en_US">Return to Duke Exeter in the Sentinel Command Center.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Herzog Exeter in der Wächter-Kommandozentrale zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Duke Exeter in the Sentinel Command Centre.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2398_description">
            <translation locale="en_US">Return to Duke Exeter in the Sentinel Command Center.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Herzog Exeter in der Wächter-Kommandozentrale zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Duke Exeter in the Sentinel Command Centre.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2403_description">
            <translation locale="en_US">Dr. Overbuild wants you to talk to Duke Exeter in the Sentinel Command Center.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dr. Überbauer möchte, dass du mit Herzog Exeter in der Wächter-Kommandozentrale sprichst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Dr. Overbuild wants you to talk to Duke Exeter in the Sentinel Command Centre.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2404_description">
            <translation locale="en_US">Return to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Dr. Überbauer im Nexuskern zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2405_description">
            <translation locale="en_US">Dr. Overbuild wants you to talk to Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dr. Überbauer möchte, dass du im Paradox-Labor mit Wanda Dunkelflamme sprichst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Dr. Overbuild wants you to talk to Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2406_description">
            <translation locale="en_US">Return to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Dr. Überbauer im Nexuskern zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2407_description">
            <translation locale="en_US">Dr. Overbuild wants you to talk to Hael Storm in the Venture League Observatory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dr. Überbauer möchte, dass du in der Sternwarte der Entdecker-Fraktion mit Hagel Sturm sprichst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Dr. Overbuild wants you to talk to Hael Storm in the Venture League Observatory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2408_description">
            <translation locale="en_US">Vanda Darkflame wants you to talk to Hael Storm in the Venture League Observatory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wanda Dunkelflamme möchte, dass du in der Sternwarte der Entdecker-Fraktion mit Hagel Sturm sprichst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Vanda Darkflame wants you to talk to Hael Storm in the Venture League Observatory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2409_description">
            <translation locale="en_US">Return to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Dr. Überbauer im Nexuskern zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2410_description">
            <translation locale="en_US">Return to Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Wanda Dunkelflamme im Paradox-Labor zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2411_description">
            <translation locale="en_US">Vanda Darkflame wants you to talk to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wanda Dunkelflamme möchte, dass du mit Dr. Überbauer im Nexuskern sprichst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Vanda Darkflame wants you to talk to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2412_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Duke Exeter in the Sentinel Command Center.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Herzog Exeter in der Wächter-Kommandozentrale.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Duke Exeter in the Sentinel Command Centre.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2413_description">
            <translation locale="en_US">Return to Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Wanda Dunkelflamme im Paradox-Labor zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2414_description">
            <translation locale="en_US">Vanda Darkflame wants you to talk to Duke Exeter in the Sentinel Command Center.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wanda Dunkelflamme möchte, dass du mit Herzog Exeter in der Wächter-Kommandozentrale sprichst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Vanda Darkflame wants you to talk to Duke Exeter in the Sentinel Command Centre.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2415_description">
            <translation locale="en_US">Return to Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Wanda Dunkelflamme im Paradox-Labor zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2416_description">
            <translation locale="en_US">Report for duty to Duke Exeter in the Sentinel Command Center.</translation>
            <translation locale="de_DE">Melde dich bei Herzog Exeter in der Wächter-Kommandozentrale zum Dienst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Report for duty to Duke Exeter in the Sentinel Command Centre.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2417_description">
            <translation locale="en_US">Use the charged Imagination Backpack to cool down Brick Fury in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze den aufgeladenen Fantasie-Rucksack, um Steini den Wilden im Verbotenen Tal zu kühlen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the charged Imagination Backpack to cool down Brick Fury in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2418_description">
            <translation locale="en_US">Hael Storm wants you to talk to Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hagel Sturm möchte, dass du im Paradox-Labor mit Wanda Dunkelflamme sprichst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hael Storm wants you to talk to Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2419_description">
            <translation locale="en_US">Return to Hael Storm in the Venture League Observatory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Hagel Sturm in der Sternwarte der Entdecker-Fraktion zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Hael Storm in the Venture League Observatory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2420_description">
            <translation locale="en_US">Hael Storm wants you to talk to Duke Exeter in the Sentinel Command Center.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hagel Sturm möchte, dass du mit Herzog Exeter in der Wächter-Kommandozentrale sprichst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hael Storm wants you to talk to Duke Exeter in the Sentinel Command Centre.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2421_description">
            <translation locale="en_US">Return to Hael Storm in the Venture League Observatory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Hagel Sturm in der Sternwarte der Entdecker-Fraktion zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Hael Storm in the Venture League Observatory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2422_description">
            <translation locale="en_US">Hael Storm wants you to talk to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hagel Sturm möchte, dass du mit Dr. Überbauer im Nexuskern sprichst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hael Storm wants you to talk to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2423_description">
            <translation locale="en_US">Return to Hael Storm in the Venture League Observatory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Hagel Sturm in der Sternwarte der Entdecker-Fraktion zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Hael Storm in the Venture League Observatory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2424_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Duke Exeter in the Sentinel Command Center.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Herzog Exeter in der Wächter-Kommandozentrale.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Duke Exeter in the Sentinel Command Centre.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2425_description">
            <translation locale="en_US">Dr. Overbuild needs a Dish 6x6 Inverted from Axon Klaxon in the Assembly Storeroom in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dr. Überbauer benötigt eine Schüssel 6x6 invers von Hubsi Hupe im Lagerraum der Erbauer-Fraktion im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Dr. Overbuild needs a Dish 6x6 Inverted from Axon Klaxon in the Assembly Storeroom in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2426_description">
            <translation locale="en_US">Gather the 8 chunks of the Imagimeter Base from red Venture Koi wreckage on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle auf Crux Prime die 8 Fragmente des Fantasiometersockels aus dem Wrack des roten Raumschiffs Koi.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather the 8 chunks of the Imagimeter Base from red Venture Koi wreckage on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2427_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Venture League Map Room in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Kartenraum der Entdecker-Fraktion.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Venture League Map Room in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2428_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Venture League Observatory in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die Sternwarte der Entdecker-Fraktion.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Venture League Observatory in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2429_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Assembly Workshop in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such die Werkstatt der Erbauer-Fraktion.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Assembly Workshop in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2430_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Assembly Storerooms 1 in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such die Lagerräume der Erbauer-Fraktion 1.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Assembly Storerooms 1 in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2431_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Assembly Storerooms 2 in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such die Lagerräume der Erbauer-Fraktion 2.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Assembly Storerooms 2 in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2432_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Paradox Laboratory in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such das Paradox-Labor.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Paradox Laboratory in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2433_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Paradox Vendor Area 1 in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such den Verkäuferbereich der Paradox-Fraktion 1.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Paradox Vendor Area 1 in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2434_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Paradox Vendor Area 2 in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such den Verkäuferbereich der Paradox-Fraktion 2.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Paradox Vendor Area 2 in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2435_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Sentinel Command Center in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such die Kommandozentrale der Wächter-Fraktion.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Sentinel Command Centre in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2436_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Sentinel Armory in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such die Waffenkammer der Wächter-Fraktion.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Sentinel Armoury in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2437_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Sentinel War Room in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such die Einsatzzentrale der Wächter-Fraktion.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Sentinel War Room in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2438_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Crux Prime Launch Bay in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such die Startrampe auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Crux Prime Launch Bay in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2439_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Nexus Force Vault in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such die Schatzkammer der Nexus Force.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Nexus Force Vault in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2440_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Imagination Nexus in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such den Fantasie-Nexus.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Imagination Nexus in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2441_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Starbase 3001 Portal in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such das Portal der Sternenbasis 3001.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Starbase 3001 Portal in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2442_description">
            <translation locale="en_US">Discover 2 Venture League areas in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such 2 Bereiche der Entdecker-Fraktion im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover 2 Venture League areas in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2443_description">
            <translation locale="en_US">Discover 3 Assembly areas in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke 3 Bereiche der Erbauer-Fraktion im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover 3 Assembly areas in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2444_description">
            <translation locale="en_US">Discover 3 Paradox areas in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke 3 Bereiche der Paradox-Fraktion im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover 3 Paradox areas in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2445_description">
            <translation locale="en_US">Discover 3 Sentinel areas in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke 3 Bereiche der Wächter-Fraktion im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover 3 Sentinel areas in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2446_description">
            <translation locale="en_US">Discover 4 utility areas in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke 4 Versorgungsbereiche im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover 4 utility areas in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2447_description">
            <translation locale="en_US">Complete 20 more Missions or Achievements in Nexus Tower, for a total of 60.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle weitere 20 Missionen oder verdiene dir weitere 20 Auszeichnungen im Nexusturm, bis du insgesamt 60 erreicht hast.&#x0A;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 20 more Missions or Achievements in Nexus Tower, for a total of 60.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2448_description">
            <translation locale="en_US">Complete 20 more Missions or Achievements in Nexus Tower, for a total of 80.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle weitere 20 Missionen oder verdiene dir weitere 20 Auszeichnungen im Nexusturm, bis du insgesamt 80 erreicht hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 20 more Missions or Achievements in Nexus Tower, for a total of 80.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2449_description">
            <translation locale="en_US">Complete 100 more Missions, for a total of 200.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle weitere 100 Missionen, bis du insgesamt 200 absolviert hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 100 more Missions, for a total of 200.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2450_description">
            <translation locale="en_US">Complete 100 more Achievements, for a total of 300.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir weitere 100 Auszeichnungen, bis du insgesamt 300 erhalten hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 100 more Achievements, for a total of 300.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2451_description">
            <translation locale="en_US">Return to the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zur Konsole Naomi Nexus in der Wächter-Einsatzzentrale zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2452_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build the broken Imagimeter Base next to Hael Storm.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bau per Schnellbau den Fantasiometersockel neben Hagel Sturm zusammen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build the broken Imagimeter Base next to Hael Storm.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2455_description">
            <translation locale="en_US">Subscribe to Lego Universe during the Nexus Tower launch.</translation>
            <translation locale="de_DE">Abonniere LEGO Universe beim nächsten Start des Nexusturms.</translation>
            <translation locale="en_GB">Subscribe to LEGO Universe during the Nexus Tower launch.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2472_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Bob on the center platform of the spaceship.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Bob auf der zentralen Plattform des Raumschiffs.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Bob on the centre platform of the spaceship.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2473_description">
            <translation locale="en_US">Interact with a mailbox to find Cole&apos;s mail.</translation>
            <translation locale="de_DE">Interagiere mit deinem Briefkasten, um das Ninjago-Objekt aus der Sendung von Cole zu erhalten. Gib das Objekt dann Rocco Scirocco im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with a mailbox to find Cole&apos;s mail.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2474_description">
            <translation locale="en_US">Get the Ninjago item out of Cole&apos;s mail and give it to Rocco Sirocco in the Sentinel Base Camp.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol das Ninjago-Objekt aus der Postsendung von Cole und gib es Rocco Scirocco im Wächterlager.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get the Ninjago item out of Cole&apos;s mail and give it to Rocco Sirocco in the Sentinel Base Camp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2476_description">
            <translation locale="en_US">Gather uh banana</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2478_description">
            <translation locale="en_US">Build a rocket.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bau eine Rakete.</translation>
            <translation locale="en_GB">Build a rocket.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2479_description">
            <translation locale="en_US">Launch to Avant Gardens, then talk to Wisp Lee.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze die Raketenstartrampe, um zum Avantgarten zu reisen, und sprich dort mit Wischi Li.</translation>
            <translation locale="en_GB">Launch to Avant Gardens, then talk to Wisp Lee.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2483_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10,000 more elite enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 10.000 Elite-Gegner.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10,000 more elite enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2484_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5000 more mini-bosses.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 5000 Mini-Bosse.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5000 more mini-bosses.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2485_description">
            <translation locale="en_US">Collect 2500 more Life power-ups.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle weitere 2500 Lebenspunkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 2500 more Life Power-ups.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2486_description">
            <translation locale="en_US">Collect 2500 more Imagination power-ups.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle weitere 2500 Fantasie-Bonusse.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 2500 more Imagination Power-ups.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2487_description">
            <translation locale="en_US">Collect 2500 more Armor power-ups.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle weitere 2500 Rüstungs-Bonusse.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 2500 more Armour Power-ups.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2488_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5000 more enemies in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 5000 Gegner in der Schlacht um Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5000 more enemies in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2489_description">
            <translation locale="en_US">Visit 500 more Properties on any world.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besuche weitere 500 Grundstücke auf irgendeiner Welt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Visit 500 more Properties on any world.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2490_description">
            <translation locale="en_US">Score a cumulative total of 500,000,000 more points in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager insgesamt weitere 500.000.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score a cumulative total of 500,000,000 more points in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2491_description">
            <translation locale="en_US">Hit 2500 more Maelstrom-infected ships in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff auf dem Schießstand des Piratenlagers weitere 2500 vom Maelstrom infizierte Schiffe.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hit 2500 more Maelstrom-infected ships in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2492_description">
            <translation locale="en_US">Hit 100 more ducks in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff auf dem Schießstand des Piratenlagers weitere 100 Enten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hit 100 more ducks in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2493_description">
            <translation locale="en_US">Hit 50 more sea monsters in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff auf dem Schießstand des Piratenlagers weitere 50 Meeresungeheuer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hit 50 more Sea Monsters in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2494_description">
            <translation locale="en_US">Complete 100 more Missions, for a total of 300.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle weitere 100 Missionen, bis du insgesamt 300 absolviert hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 100 more Missions, for a total of 300.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2495_description">
            <translation locale="en_US">Complete 100 more Missions, for a total of 400.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle weitere 100 Missionen, bis du insgesamt 400 absolviert hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 100 more Missions, for a total of 400.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2496_description">
            <translation locale="en_US">Complete 100 more Achievements, for a total of 400.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir weitere 100 Auszeichnungen, bis du insgesamt 400 erhalten hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 100 more Achievements, for a total of 400.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2497_description">
            <translation locale="en_US">Complete 100 more Achievements, for a total of 500.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir weitere 100 Auszeichnungen, bis du insgesamt 500 erhalten hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 100 more Achievements, for a total of 500.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2498_description">
            <translation locale="en_US">Collect all of the white rocket parts on the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle alle weißen Raketenteile auf dem Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect all the white rocket parts on the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2499_description">
            <translation locale="en_US">Collect all of the blue rocket parts on the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle alle blauen Raketenteile auf dem Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect all the blue rocket parts on the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2500_description">
            <translation locale="en_US">Collect all of the yellow rocket parts on the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle alle gelben Raketenteile auf dem Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect all the yellow rocket parts on the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2501_description">
            <translation locale="en_US">Collect all of the pink rocket parts on the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle alle violetten Raketenteile auf dem Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect all the pink rocket parts on the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2505_description">
            <translation locale="en_US">Find a blue Nose Cone rocket module on the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein blaues Raketenspitzen-Modul auf dem Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a blue Rocket Nosecone module on the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2506_description">
            <translation locale="en_US">Find a blue Cockpit rocket module on the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein blaues Raketencockpit-Modul auf dem Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a blue Rocket Cockpit module on the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2507_description">
            <translation locale="en_US">Find a blue Engine rocket module on the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein blaues Raketentriebwerk-Modul auf dem Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a blue Rocket Engine module on the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2508_description">
            <translation locale="en_US">Find a yellow Nose Cone rocket module on the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein gelbes Raketenspitzen-Modul auf dem Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a yellow Rocket Nosecone module on the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2509_description">
            <translation locale="en_US">Find a yellow Cockpit rocket module on the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein gelbes Raketencockpit-Modul auf dem Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a yellow Rocket Cockpit module on the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2510_description">
            <translation locale="en_US">Find a yellow Engine rocket module on the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein gelbes Raketentriebwerk-Modul auf dem Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a yellow Rocket Engine module on the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2511_description">
            <translation locale="en_US">Find a pink Nose Cone rocket module on the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein violettes Raketenspitzen-Modul auf dem Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a pink Rocket Nosecone module on the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2512_description">
            <translation locale="en_US">Find a pink Cockpit rocket module on the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein violettes Raketencockpit-Modul auf dem Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a pink Rocket Cockpit rocket module on the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2513_description">
            <translation locale="en_US">Find a pink Engine rocket module on the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein violettes Raketentriebwerk-Modul auf dem Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a pink Rocket Engine module on the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2514_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Nimbus Station, for a total of 50.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle weitere 10 Missionen oder verdiene dir weitere 10 Auszeichnungen auf der Nimbus-Station, bis du insgesamt 50 erreicht hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Missions or Achievements in Nimbus Station, for a total of 50.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2515_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Gnarled Forest, for a total of 70.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle weitere 10 Missionen oder verdiene dir weitere 10 Auszeichnungen im Knorrigen Wald, bis du insgesamt 70 erreicht hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Missions or Achievements in Gnarled Forest, for a total of 70.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2516_description">
            <translation locale="en_US">Smash 2500 more Stromling Pirates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 2500 Stromling-Piraten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 2500 more Stromling Pirates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2517_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more Stromling Admirals.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 1000 Stromling-Admiräle.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1000 more Stromling Admirals.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2518_description">
            <translation locale="en_US">Smash 150 more Stromling Apes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 150 Stromling-Affen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 150 more Stromling Apes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2519_description">
            <translation locale="en_US">Smash 2000 more Dark Ronin.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 2000 Dunkle Ronin.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 2000 more Dark Ronin.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2520_description">
            <translation locale="en_US">Smash 2000 more Maelstrom Horsemen.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 2000 Maelstrom-Reiter.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 2000 more Maelstrom Horsemen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2521_description">
            <translation locale="en_US">Smash 250 more pieces of Venture Koi debris on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 250 Entdecker-Koi-Trümmer auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 250 more pieces of Venture Koi debris on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2522_description">
            <translation locale="en_US">Smash 500 more pieces of Skeleton equipment on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 500 Skelett-Ausrüstungsstücke auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 500 more pieces of Skeleton equipment on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2523_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 150 more Shield Zones on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 150 Schildgebiete auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 150 more Shield Zones on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2524_description">
            <translation locale="en_US">Smash 500 more Stromling Mech Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 500 Stromling-Mech-Eindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 500 more Stromling Mech Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2525_description">
            <translation locale="en_US">Smash 250 more Dark Spiderling Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 250 Dunkelspinnling-Eindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 250 more Dark Spiderling Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2526_description">
            <translation locale="en_US">Smash 250 more Stromling Admiral Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 250 Stromling-Admiraleindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 250 more Stromling Admiral Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2527_description">
            <translation locale="en_US">Smash 250 more Stromling Ape Invaders  on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 250 Stromling-Affeneindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 250 more Stromling Ape Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2528_description">
            <translation locale="en_US">Smash 250 more Dark Ronin Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 250 Eindringlinge der Dunklen Ronin auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 250 more Dark Ronin Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2529_description">
            <translation locale="en_US">Smash 250 more Maelstrom Horseman Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 250 Maelstrom-Reitereindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 250 more Maelstrom Horseman Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2530_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more Maelstrom Dragon Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 100 Maelstrom-Dracheneindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 more Maelstrom Dragon Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2531_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more Skeletons on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 1000 Skelette auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1000 more Skeletons on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2532_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 more named Maelstrom enemies on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 25 benannte Maelstrom-Gegner auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 more named Maelstrom enemies on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2533_description">
            <translation locale="en_US">Complete 100 more races without wrecking.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahre weitere 100 Rennen ohne Unfall.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 100 more races without crashing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2534_description">
            <translation locale="en_US">Compete in 100 more races, for a total of 200.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahre weitere 100 Rennen, bis du insgesamt 200 absolviert hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Compete in 100 more races, for a total of 200.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2535_description">
            <translation locale="en_US">Win any 50 races (at least 3 players per race).</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne 50 beliebige Rennen, an denen mindestens 3 Spieler teilnehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win any 50 races (at least 3 players per race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2536_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more Smashables in any number of races.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere bei einer beliebigen Anzahl von Rennen weitere 1000 zerstörbare Objekte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1000 more Smashables in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2537_description">
            <translation locale="en_US">Collect 1500 more Imagination power-ups in any number of races.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle bei einer beliebigen Anzahl von Rennen weitere 1500 Fantasie-Bonusse.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 1500 more Imagination Power-ups in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2538_description">
            <translation locale="en_US">Smash 500 more Hammer Stromlings in the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Raumschiff Explorer weitere 500 Hammer-Stromlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 500 more Hammer Stromlings in the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2539_description">
            <translation locale="en_US">Smash 250 more Corrupted Sentries in the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Raumschiff Explorer weitere 250 Korrupte Wächter.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 250 more Corrupted Sentries in the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2540_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more Elite Dark Spiderlings in the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Raumschiff Explorer weitere 100 Elite-Dunkelspinnlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 more Elite Dark Spiderlings in the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2541_description">
            <translation locale="en_US">Fly to Ninjago from Nexus Tower, then speak to Toshiro Gojira, the Battlefield Guard.</translation>
            <translation locale="de_DE">Flieg vom Nexusturm nach Ninjago, um dort mit Toshiro Gojira, dem Wachposten auf dem Schlachtfeld, zu sprechen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Fly to Ninjago from Nexus Tower, then speak to Toshiro Gojira, the Battlefield Guard.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2542_description">
            <translation locale="en_US">Use one of the side gates to get inside the Monastery. Then speak to Sensei Wu.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze eines der Seitentore, um in das Kloster zu gelangen. Sprich dann mit Sensei Wu.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use one of the side gates to get inside the Monastery. Then speak to Sensei Wu.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2543_description">
            <translation locale="en_US">Hold the attack button to charge your Spinjitzu - then release the button to unleash a Spinjitzu attack in front of Sensei Wu!</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte den Angriffs-Knopf gedrückt, um dein Spinjitzu aufzuladen. Lass dann den Knopf los, um einen Spinjitzu-Angriff vor Sensei Wu zu entfesseln!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hold the Attack button to charge your Spinjitzu - then release the button to unleash a Spinjitzu attack in front of Sensei Wu!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2544_description">
            <translation locale="en_US">Smash Skeleton Troopers and Blacksmiths on the Ninjago Battlefield until you retrieve 5 Maelstrom Daggers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Skelett-Kämpfer und -Schmiede auf dem Ninjago-Schlachtfeld, bis du dir 5 Maelstrom-Dolche geholt hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Skeleton Troopers and Blacksmiths on the Ninjago Battlefield until you retrieve 5 Maelstrom Daggers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2546_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Maelstrom Weapon Crates on the Ninjago Battlefield, then Quick Build them into a surprise for the Skeletons.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Maelstrom-Waffenkisten auf dem Ninjago-Schlachtfeld und baue aus den Trümmern per Schnellbau eine Überraschung für die Skelette.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Maelstrom Weapon Crates on the Ninjago Battlefield, then Quick Build them into a surprise for the Skeletons.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2548_description">
            <translation locale="en_US">Smash Skeleton Marksmen on the Ninjago Battlefield until you find all 3 pages of the Bone Bucket Instructions.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Skelett-Scharfschützen auf dem Ninjago-Schlachtfeld, bis du alle 3 Seiten der Bauanleitung für den Knochenkübel gefunden hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Skeleton Marksmen on the Ninjago Battlefield until you find all 3 pages of the Bone Bucket Instructions.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2549_description">
            <translation locale="en_US">Buy a Monastery Flag Banner Model from Bubu Mumu in the Monastery, then take it back to Jay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe bei Bubu Mumu im Kloster ein Kloster-Flaggenmodell und bringe es dann zu Jay.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy a Monastery Flag Banner Model from Bubu Mumu in the Monastery, then take it back to Jay.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2550_description">
            <translation locale="en_US">Smash and rebuild the Bone Buckets on 3 Skeleton Catapults on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere die Knochenkübel auf 3 Skelett-Katapulten auf dem Ninjago-Schlachtfeld und baue sie wieder zusammen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash and rebuild the Bone Buckets on 3 Skeleton Catapults on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2552_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Skeleton Ladders on the Ninjago Battlefield and rebuild them into Bouncers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Skelett-Leitern auf dem Ninjago-Schlachtfeld und baue Hüpfer aus diesen Trümmern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Skeleton Ladders on the Ninjago Battlefield and rebuild them into Bouncers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2554_description">
            <translation locale="en_US">Buy a Sharp Kunai from Nya, the Monastery&apos;s Gear Vendor. Then take it back to Kai in the Dojo of Fire.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe ein Scharfes Kunai von Nya, der Ausrüsterin im Kloster. Bringe es dann zu Kai im Dojo des Feuers.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy a Sharp Kunai from Nya, the Monastery&apos;s Gear Vendor. Then take it back to Kai in the Dojo of Fire.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2555_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Skeleton Siege Shields on the Ninjago Battlefield and rebuild them into Targets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Skelett-Belagerungsschilde auf dem Ninjago-Schlachtfeld und baue Ziele aus diesen Trümmern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Skeleton Siege Shields on the Ninjago Battlefield and rebuild them into Targets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2556_description">
            <translation locale="en_US">Speak to Cole in the Monastery Dojo of Earth. Follow the orange banners to find him.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Cole im Dojo der Erde im Kloster. Folge den orangen Flaggen, um ihn ausfindig zu machen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Speak to Cole in the Monastery Dojo of Earth. Follow the orange banners to find him.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2557_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 3 pieces of the Earth Ninja kit and show Cole.</translation>
            <translation locale="de_DE">Leg alle 3 Teile der Erd-Ninja-Ausrüstung an und zeig sie Cole.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 3 pieces of the Earth Ninja Kit and show Cole.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2558_description">
            <translation locale="en_US">Return to Sensei Wu in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Sensei Wu im Ninjago-Kloster zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Sensei Wu in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2559_description">
            <translation locale="en_US">Speak to Jay in the Monastery Dojo of Lightning. Follow the blue banners to find him.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Jay im Dojo des Blitzes im Kloster. Folge den blauen Flaggen, um ihn ausfindig zu machen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Speak to Jay in the Monastery Dojo of Lightning. Follow the blue banners to find him.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2560_description">
            <translation locale="en_US">Find Bozu Roku, who is hiding in the first cave below the Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach den Alten Mann ausfindig, der sich in der ersten Höhle unter dem Kloster versteckt hält.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Bozu Roku, who is hiding in the first cave below the Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2563_description">
            <translation locale="en_US">Smash 7 piles of debris in the Ninjago Caves and rebuild each one into an Altar of Imagination.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 7 Trümmerhaufen in den Ninjago-Höhlen und baue aus jedem Trümmerhaufen einen Altar der Fantasie.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 7 piles of debris in the Ninjago Caves and rebuild each one into an Altar of Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2566_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Skeleton Coffins on the Ninjago Battlefield before the Skeletons can pop out!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Skelett-Särge auf dem Ninjago-Schlachtfeld, bevor die Skelette herausplatzen können!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Skeleton Coffins on the Ninjago Battlefield before the Skeletons can pop out!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2567_description">
            <translation locale="en_US">Destroy 2 of the Skeletons&apos; Siege Towers on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerstöre 2 Skelett-Belagerungstürme auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Destroy 2 of the Skeletons&apos; Siege Towers on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2570_description">
            <translation locale="en_US">Show the Maelstrom Dagger to Vanda Darkflame in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeig Wanda Dunkelflamme im Nexusturm den Maelstrom-Dolch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Show the Maelstrom Dagger to Vanda Darkflame in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2574_description">
            <translation locale="en_US">Smash Skeleton Marksmen on the Ninjago Battlefield until you find 1 Shoulder Socket Wrench.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Skelett-Scharfschützen auf dem Ninjago-Schlachtfeld, bis du 1 Schulter-Steckschlüssel gefunden hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Skeleton Marksmen on the Ninjago Battlefield until you find 1 Shoulder Socket Spanner.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2575_description">
            <translation locale="en_US">Smash Skeleton Marksmen on the Ninjago Battlefield until you find 3 Hammer Toes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Skelett-Scharfschützen auf dem Ninjago-Schlachtfeld, bis du 3 Hammer-Zehen gefunden hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Skeleton Marksmen on the Ninjago Battlefield until you find 3 Hammer Toes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2576_description">
            <translation locale="en_US">Smash Skeleton Commandos on the Ninjago Battlefield until you find 5 Finger Nails.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Skelett-Kommandokämpfer auf dem Ninjago-Schlachtfeld, bis du 5 Finger-Nägel gefunden hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Skeleton Commandos on the Ninjago Battlefield until you find 5 Finger Nails.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2577_description">
            <translation locale="en_US">Smash rocks in the Ninjago Caves until you find a Diamond Gem.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Steine in den Ninjago-Höhlen, bis du einen Diamant-Edelstein gefunden hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash rocks in the Ninjago Caves until you find a Diamond Gem.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2578_description">
            <translation locale="en_US">Tell Nya that Jay is almost done with the Portable Chaos Cleaner.</translation>
            <translation locale="de_DE">Berichte Nya, dass Jay mit dem Tragbaren Chaosentferner fast fertig ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tell Nya that Jay is almost done with the Portable Chaos Cleaner.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2579_description">
            <translation locale="en_US">Find the Dragon Mask in a chest hidden in the Cave of Black Echoes below the Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die Drachenmaske in einer Truhe, die in der Höhle der Schwarzen Echos unter dem Kloster versteckt ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Dragon Mask in a chest hidden in the Cave of Black Echoes below the Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2580_description">
            <translation locale="en_US">Equip the Dragon Mask for Zane in the Monastery Ice Dojo.</translation>
            <translation locale="de_DE">Leg die Drachenmaske an, um sie Zane im Dojo des Eises im Kloster zu zeigen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip the Dragon Mask for Zane in the Monastery Ice Dojo.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2581_description">
            <translation locale="en_US">Equip the Dragon Mask and use Speedchat to perform the Dragon Roar for Cole in the Dojo of Earth.</translation>
            <translation locale="de_DE">Leg die Drachenmaske an und benutze den Schnellchat, um Cole im Dojo der Erde das Brüllen des Drachens zu präsentieren.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip the Dragon Mask and use Speedchat to perform the Dragon Roar for Cole in the Dojo of Earth.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2582_description">
            <translation locale="en_US">Find Cringe Lo, who is hiding somewhere in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach Tiev Kriecher ausfindig, der sich irgendwo im Ninjago-Kloster versteckt hält.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Cringe Lo, who is hiding somewhere in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2583_description">
            <translation locale="en_US">Find 10 pieces of Flame Fruit and take them to Cringe Lo in the Dojo of Lightning.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde 10 Flammenfrüchte und bring sie zu Tiev Kriecher im Dojo des Blitzes.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find 10 pieces of Flame Fruit and take them to Cringe Lo in the Dojo of Lightning.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2584_description">
            <translation locale="en_US">Take Cringe Lo&apos;s Love Note to Nya in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überbringe Tiev Kriechers Liebesbotschaft an Nya im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take Cringe Lo&apos;s Love Note to Nya in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2585_description">
            <translation locale="en_US">Go back to the Dojo of Lightning and tell Cringe Lo that Nya isn&apos;t interested in him.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zum Dojo des Blitzes zurück und sag Tiev Kriecher, dass Nya nicht an ihm interessiert ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go back to the Dojo of Lightning and tell Cringe Lo that Nya isn&apos;t interested in him.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2586_description">
            <translation locale="en_US">Go to Bubu Mumu in the Ninjago Monastery and tell him that Cringe Lo has decided to quit his job.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zu Bubu Mumu im Ninjago-Kloster und sag ihm, dass Tiev Kriecher beschlossen hat, seinen Job zu kündigen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Bubu Mumu in the Ninjago Monastery and tell him that Cringe Lo has decided to quit his job.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2587_description">
            <translation locale="en_US">Find Cringe Lo in the Ninjago Caves below the Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach Tiev Kriecher in den Ninjago-Höhlen unter dem Kloster ausfindig.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Cringe Lo in the Ninjago Caves below the Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2588_description">
            <translation locale="en_US">Take the Lucky Wolf&apos;s Paw back to Cringe Lo in the Ninjago Caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring die Glückswolfspfote zu Tiev Kriecher in den Ninjago-Höhlen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Lucky Wolf&apos;s Paw back to Cringe Lo in the Ninjago Caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2589_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Cringe Lo when he gets back to his hiding spot in the Dojo of Lightning.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Tiev Kriecher, wenn er in sein Versteck im Dojo des Blitzes zurückkehrt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Cringe Lo when he gets back to his hiding spot in the Dojo of Lightning.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2590_description">
            <translation locale="en_US">Smash Earth Blossoms in the Ninjago Monastery to collect 5 Rock Fruit.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Erdblüten im Ninjago-Kloster, um 5 Felsfrüchte zu sammeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Earth Blossoms in the Ninjago Monastery to collect 5 Rock Fruit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2591_description">
            <translation locale="en_US">Buy a Hardtack Biscuit from Burky Urchin in the Gnarled Forest Ravine.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe einen Zwieback von Benni Bengel in der Schlucht im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy a Hardtack Biscuit from Burky Urchin in the Gnarled Forest Ravine.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2592_description">
            <translation locale="en_US">Find 20 Onyx Gems by smashing rocks in the caves below the Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde 20 Onyx-Edelsteine, indem du Steine in den Höhlen unter dem Kloster zerschmetterst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find 20 Onyx Gems by smashing rocks in the caves below the Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2594_description">
            <translation locale="en_US">Smash Skeleton Troopers on the Ninjago Battlefield until you collect 10 Rib Bones.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Skelett-Kämpfer auf dem Ninjago-Schlachtfeld, bis du 10 Rippenknochen gesammelt hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Skeleton Troopers on the Ninjago Battlefield until you collect 10 Rib Bones.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2595_description">
            <translation locale="en_US">Smash Bone Wolves in the Ninjago Caves until you find 15 Tail Bones.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Knochenwölfe in den Ninjago-Höhlen, bis du 15 Schwanzknochen gefunden hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Bone Wolves in the Ninjago Caves until you find 15 Tail Bones.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2596_description">
            <translation locale="en_US">Smash Bonezai in the Ice Shrine below the Monastery and get his Eye Bone.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Bonezai im Eisschrein unter dem Kloster und hol dir seinen Augenknochen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Bonezai in the Ice Shrine below the Monastery and get his Eye Bone.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2597_description">
            <translation locale="en_US">Smash Krazi in the Lightning Shrine below the Monastery and get his Funny Bone.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Krazi im Blitzschrein unter dem Kloster und hol dir seinen Musikantenknochen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Krazi in the Lightning Shrine below the Monastery and get his Funny Bone.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2598_description">
            <translation locale="en_US">Smash Frakjaw in the Fire Shrine below the Monastery and get his Jaw Bone.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Frakjaw im Feuerschrein unter dem Kloster und hol dir seinen Kieferknochen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Frakjaw in the Fire Shrine below the Monastery and get his Jaw Bone.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2601_description">
            <translation locale="en_US">Get 10 Rockolate Bars from Johnny Umami. You&apos;ll need to help him make them first.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besorg dir 10 Steinoladen-Riegel von Joe Umami. Du musst ihm aber erst bei der Herstellung helfen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get 10 Rockolate Bars from Johnny Umami. You&apos;ll need to help him make them first.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2602_description">
            <translation locale="en_US">Interact with one of the Dragon statues in the Dojo of Earth. Then tame the pet that appears.</translation>
            <translation locale="de_DE">Interagiere mit einer der Drachenstatuen im Dojo der Erde. Zähme dann das auftauchende Tier.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with one of the Dragon Statues in the Dojo of Earth. Then tame the pet that appears.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2604_description">
            <translation locale="en_US">Find the 5 floating Treasure Chests that Johnny Thunder hid around the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die 5 schwebenden Schatzkisten, die Johnny Donner im ganzen Ninjago-Kloster versteckt hat.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the 5 floating Treasure Chests that Johnny Thunder hid around the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2608_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5000 more Smashables.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 5000 zerstörbare Objekte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5000 more Smashables.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2609_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5000 more enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 5000 Gegner.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5000 more enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2610_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5000 more Survival enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 5000 Schlachtfeld-Gegner.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5000 more Survival enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2611_description">
            <translation locale="en_US">Complete 5000 more Quick Builds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 5000 Objekte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 5000 more Quick Builds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2612_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 collection Quick Builds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Errichte 10 Sammler-Schnellbauten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 collection Quick Builds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2613_description">
            <translation locale="en_US">Complete 100 collection Quick Builds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Errichte 100 Sammler-Schnellbauten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 100 collection Quick Builds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2614_description">
            <translation locale="en_US">Complete 500 collection Quick Builds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Errichte 500 Sammler-Schnellbauten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 500 collection Quick Builds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2615_description">
            <translation locale="en_US">Grow 500 more flowers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib weiteren 500 Blumen Wasser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Grow 500 more Flowers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2616_description">
            <translation locale="en_US">Smash 2500 more Stromlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 2500 Stromlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 2500 more Stromlings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2617_description">
            <translation locale="en_US">Report back to Epsilon Starcracker on the battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Melde dich bei Epsilon Sternknacker auf dem Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Report back to Epsilon Starcracker on the battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2618_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Wisp Lee at the destroyed Paradox Lab in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Wischi Li im zerstörten Paradox-Labor im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Wisp Lee at the destroyed Paradox Lab in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2619_description">
            <translation locale="en_US">Use the Maelstrom Vacuum to collect 8 Maelstrom Samples from the Spider Queen&apos;s trail.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze den Maelstrom-Sauger, um 8 Stücke des Maelstroms aus der Schleimspur der Spinnenkönigin aufzusammeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Maelstrom Vacuum to collect 8 Maelstrom Samples from the Spider Queen&apos;s trail.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2620_description">
            <translation locale="en_US">Interact with the bricks in the Paradox Lab cage to apply the Maelstrom Cube to them.</translation>
            <translation locale="de_DE">Interagiere mit den Steinen im Käfig des Paradox-Labors, um den Maelstrom-Würfel auf sie anzuwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with the bricks in the Paradox Lab cage to apply the Maelstrom Cube to them.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2621_description">
            <translation locale="en_US">Report back to Epsilon Starcracker.</translation>
            <translation locale="de_DE">Melde dich bei Epsilon Sternknacker.</translation>
            <translation locale="en_GB">Report back to Epsilon Starcracker.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2622_description">
            <translation locale="en_US">Report to Melodie Foxtrot by the caves behind the Paradox Lab in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Melde dich bei Mela Foxtrott bei den Höhlen hinter dem Paradox-Labor im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Report to Melodie Foxtrot by the caves behind the Paradox Lab in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2623_description">
            <translation locale="en_US">Inform Beck Strongheart about the Spider Queen.</translation>
            <translation locale="de_DE">Informiere Beck Löwenherz über die Spinnenkönigin.</translation>
            <translation locale="en_GB">Inform Beck Strongheart about the Spider Queen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2624_description">
            <translation locale="en_US">Collect 4 Hamster Wheels by smashing fans on the Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 4 Hamsterräder, indem du Ventilatoren auf dem Denkmal zerschmetterst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 4 Hamster Wheels by smashing Fans on the Monument.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2625_description">
            <translation locale="en_US">Collect 3 Flashlights by smashing lasers on the Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 3 Taschenlampen, indem du Laser auf dem Denkmal zerschmetterst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 3 Torches by smashing Lasers on the Monument.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2626_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 1 button on the Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 1 Schalter auf dem Denkmal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 1 button on the Monument.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2627_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 1 bouncer on the Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 1 Hüpfer auf dem Denkmal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 1 Bouncer on the Monument.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2628_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 1 moving platform on the Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 1 Bewegliche Plattform auf dem Denkmal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 1 moving platform on the Monument.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2629_description">
            <translation locale="en_US">Scare 5 birds off of the  Avant Gardens Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verscheuche 5 Vögel vom Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Scare 5 birds off of the Avant Gardens Monument.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2632_description">
            <translation locale="en_US">Smash 20 Stromlings on the Avant Gardens battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 20 Stromlinge auf dem Avantgarten-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 20 Stromlings on the Avant Gardens battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2633_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromling Mechs on the Avant Gardens battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromling-Mechs auf dem Avantgarten-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromling Mechs on the Avant Gardens battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2634_description">
            <translation locale="en_US">Smash 15 Stromlings on the Avant Gardens battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 15 Stromlinge auf dem Avantgarten-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 15 Stromlings on the Avant Gardens battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2635_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Mechs on the Avant Gardens battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Stromling-Mechs auf dem Avantgarten-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Mechs on the Avant Gardens battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2637_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Dark Spiderlings in the Avant Gardens caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere in den Höhlen im Avantgarten 10 Dunkelspinnlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Dark Spiderlings in the Avant Gardens caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2638_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Dark Spiderlings in the Avant Gardens caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere in den Höhlen im Avantgarten 10 Dunkelspinnlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Dark Spiderlings in the Avant Gardens caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2639_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build the Satellite Beacon in the Sentinel Base Camp.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau alle 4 Satellitenschüsseln im Avantgarten auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build the Satellite Beacon in the Sentinel Base Camp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2640_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build the Satellite Beacon near the entrance to the Paradox caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue die Satellitenschüssel per Schnellbau nahe des Eingangs zu den Paradox-Höhlen auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build the Satellite Beacon near the entrance to the Paradox caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2641_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build the Satellite Beacon under the damaged road.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue die Satellitenschüssel per Schnellbau unter der zerstörten Straße auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build the Satellite Beacon under the damaged road.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2642_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build the Satellite Beacon near the Paradox Lab ruins.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue die Satellitenschüssel per Schnellbau nahe der Ruine des Paradox-Labors auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build the Satellite Beacon near the Paradox Lab ruins.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2643_description">
            <translation locale="en_US">Survive for 3 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte 3 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 3 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2644_description">
            <translation locale="en_US">Smash Lightning Blossoms in the Ninjago Monastery to collect 5 Shock Fruit.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Blitzblüten im Ninjago-Kloster, um 5 Blitzschlagfrüchte zu sammeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Lightning Blossoms in the Ninjago Monastery to collect 5 Shock Fruit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2645_description">
            <translation locale="en_US">Buy 1 Buttery Croissant from Farnham Spoon at the Nimbus Station Race Place.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe 1 Buttercroissant von Lutz Löffel am Rennplatz auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy 1 Buttery Croissant from Farnham Spoon at the Nimbus Station Race Place.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2646_description">
            <translation locale="en_US">Buy 1 Healing Drumstick from Farnham Spoon at the Nimbus Station Race Place.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe 1 Energieschlegel von Lutz Löffel am Rennplatz auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy 1 Healing Drumstick from Farnham Spoon at the Nimbus Station Race Place.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2647_description">
            <translation locale="en_US">Find 3 Stinky Fish in Gnarled Forest, or buy them from Farnham Spoon in Nimbus Station or Olivia Nightshade in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde 3 Stinkende Fische im Knorrigen Wald oder kaufe sie von Lutz Löffel auf der Nimbus-Station bzw. bei Olivia Nachtschatten im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find 3 Stinky Fish in Gnarled Forest, or buy them from Farnham Spoon in Nimbus Station or Olivia Nightshade in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2648_description">
            <translation locale="en_US">Buy a Hiccup Tablet from Farnham Spoon at the Nimbus Station Race Place.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe 1 Schluckauf-Tabletten von Lutz Löffel am Rennplatz auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy 1 Hiccup Tablet from Farnham Spoon at the Nimbus Station Race Place.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2649_description">
            <translation locale="en_US">Buy a Cup of Yo from Fermie LaBoosh at the Pirates&apos; Camp in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kauf dir Tasskaff von Haldi Klappe im Piratenlager im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy a Cup of Yo from Fermie LaBoosh at the Pirates&apos; Camp in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_264_description">
            <translation locale="en_US">Collect 10 Backpack Flags in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle auf der Nimbus-Station 10 Rucksackflaggen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 10 Backpack Flags in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2650_description">
            <translation locale="en_US">Smash Ice Blossoms in the Ninjago Monastery to collect 6 Frost Fruit.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Eisblüten im Ninjago-Kloster, um 6 Frostfrüchte zu sammeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Ice Blossoms in the Ninjago Monastery to collect 6 Frost Fruit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2651_description">
            <translation locale="en_US">Find a bottle of Tough Buff Sauce by searching around Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde 1 Flaschen Kraftbrühe, indem du das Verbotene Tal absuchst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find 1 bottle of Tough Buff Sauce by searching around Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2652_description">
            <translation locale="en_US">Buy a BBQ Blast Hot Dog from Farnham Spoon at the Nimbus Station Race Place.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe 1 Feueratem-Hotdog von Lutz Löffel am Rennplatz auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy 1 BBQ Blast Hot Dog from Farnham Spoon at the Nimbus Station Race Place.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2653_description">
            <translation locale="en_US">Gather more bricks for the wall at the Sentinel Base Camp.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle weitere Steine für die Mauer des Wächterlagers.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather more bricks for the wall at the Sentinel Base Camp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2654_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build the wall at the Sentinel Base Camp.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau die Mauer des Wächterlagers.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build the wall at the Sentinel Base Camp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2655_description">
            <translation locale="en_US">Smash Bamboo in the Ninjago Monastery to collect 10 Bamboo Bites.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Bambus im Ninjago-Kloster, um 10 Bambusbissen zu sammeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Bamboo in the Ninjago Monastery to collect 10 Bamboo Bites.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2656_description">
            <translation locale="en_US">Buy 3 Sushi from Kammy Kazei at the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kauf dir 3 Sushi von Kami Kazei in der Paradox-Raffinerie im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy 3 Sushi from Kammy Kazei at the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2657_description">
            <translation locale="en_US">Buy 2 Tasty Fish from Fermie LaBoosh at the Pirates&apos; Camp in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kauf dir 2 Leckere Fische von Haldi Klappe im Piratenlager im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy 2 Tasty Fish from Fermie LaBoosh at the Pirates&apos; Camp in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2658_description">
            <translation locale="en_US">Smash Fire Blossoms in the Ninjago Monastery to collect 8 Flame Fruit.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Feuerblüten im Ninjago-Kloster, um 8 Flammenfrüchte zu sammeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Fire Blossoms in the Ninjago Monastery to collect 8 Flame Fruit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2659_description">
            <translation locale="en_US">Smash Ice Blossoms in the Ninjago Monastery to collect 8 Frost Fruit.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Eisblüten im Ninjago-Kloster, um 8 Frostfrüchte zu sammeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Ice Blossoms in the Ninjago Monastery to collect 8 Frost Fruit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_265_description">
            <translation locale="en_US">Grow 10 flowers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib 10 Blumen Wasser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Grow 10 Flowers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2660_description">
            <translation locale="en_US">Buy 2 Cherry Blasts from Heimlich Stewblaster on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe 2 Kirschbomben von Heimlich Stewblaster auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy 2 Cherry Blasts from Heimlich Stewblaster on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2661_description">
            <translation locale="en_US">Smash fans on the Avant Gardens Monument and collect 3 Hamster Wheels.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Ventilatoren auf dem Denkmal im Avantgarten und sammle 3 Hamsterräder.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Fans on the Avant Gardens Monument and collect 3 Hamster Wheels.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2662_description">
            <translation locale="en_US">Smash lasers on the Avant Gardens Monument and collect 4 Flashlights.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Laser auf dem Denkmal im Avantgarten und sammle 4 Taschenlampen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Lasers on the Avant Gardens Monument and collect 4 Torches.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2663_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 1 button on the Avant Gardens Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 1 Schalter auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 1 button on the Avant Gardens Monument.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2664_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 1 Bouncer on the Avant Gardens Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 1 Hüpfer auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 1 Bouncer on the Avant Gardens Monument.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2665_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 1 moving platform on the Avant Gardens Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 1 Bewegliche Plattform auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 1 moving platform on the Avant Gardens Monument.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2666_description">
            <translation locale="en_US">Shoo 10 birds off of the Avant Gardens Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verscheuche 10 Vögel vom Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Shoo 10 birds off of the Avant Gardens Monument.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2667_description">
            <translation locale="en_US">Smash Earth Blossoms in the Ninjago Monastery to collect 10 Rock Fruit.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Erdblüten im Ninjago-Kloster, um 10 Felsfrüchte zu sammeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Earth Blossoms in the Ninjago Monastery to collect 10 Rock Fruit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2668_description">
            <translation locale="en_US">Buy 5 Hot Chocolate from Fermie LaBoosh at the Pirates&apos; Camp in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kauf dir 5 Heiße Schokoladen von Haldi Klappe im Piratenlager im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy 5 Hot Chocolate from Fermie LaBoosh at the Pirates&apos; Camp in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2669_description">
            <translation locale="en_US">Smash rocks in the Ninjago Caves to find 5 Onyx Gems.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Steine in den Ninjago-Höhlen, um 5 Onyx-Edelsteine zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash rocks in the Ninjago Caves to find 5 Onyx Gems.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2670_description">
            <translation locale="en_US">Smash Bamboo Stalks in the Ninjago Monastery to collect 5 Bamboo Bites.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Bambusstangen im Ninjago-Kloster, um 5 Bambusbissen zu sammeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Bamboo Stalks in the Ninjago Monastery to collect 5 Bamboo Bites.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2671_description">
            <translation locale="en_US">Interact with the Binoculars at the end of the broken road to see a view of the Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Interagiere mit dem Fernglas am Ende der zerstörten Straße, um einen Blick auf das Denkmal zu werfen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with the Binoculars at the end of the broken road to see a view of the Monument.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2674_description">
            <translation locale="en_US">Smash and Quick Build the destroyed robot by the Paradox Lab in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere den zerstörten Roboter neben dem Paradox-Labor im Avantgarten und baue ihn per Schnellbau wieder auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash and Quick Build the destroyed robot by the Paradox Lab in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2675_description">
            <translation locale="en_US">Use Dusty Holster&apos;s Plunger Gun to shoot 6 targets around Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze Holger Staubigs Pömpelkanone, um 6 Ziele im Avantgarten zu treffen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use Dusty Holster&apos;s Plunger Gun to shoot 6 targets around Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2676_description">
            <translation locale="en_US">Go to 5 player Properties and use Swabby&apos;s Shovel to dig up 5 treasures.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich auf 5 Grundstücke anderer Spieler und benutze Schwabbels Schaufel, um 5 Schätze auszugraben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to 5 player Properties and use Swabby&apos;s shovel to dig up 5 treasures.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2677_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Wisp Lee in Avant Gardens about a Maelstrom Cube for Hu Where.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich im Avantgarten mit Wischi Li über einen Maelstrom-Würfel für Wo Denn.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Wisp Lee in Avant Gardens about a Maelstrom Cube for Hu Where.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2678_description">
            <translation locale="en_US">Use the Maelstrom Vacuum to collect 10 Maelstrom Samples in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze den Maelstrom-Sauger und sammle im Avantgarten 10 Stücke des Maelstroms.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Maelstrom Vacuum to collect 10 Maelstrom Samples in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2679_description">
            <translation locale="en_US">Complete the Monument Race in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Beende das Denkmal-Rennen im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete the Monument Race in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2680_description">
            <translation locale="en_US">As a solo player, defeat Murgle Blotch in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege als Einzelspieler Murgel Blotch in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">As a solo player, defeat Murgle Blotch in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2681_description">
            <translation locale="en_US">As a solo player, defeat Kinga Hurl in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege als Einzelspieler Kinga Hurl in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">As a solo player, defeat Kinga Hurl in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2682_description">
            <translation locale="en_US">As a solo player, defeat Whack Bliddo in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege als Einzelspieler Whack Bliddo in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">As a solo player, defeat Whack Bliddo in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2683_description">
            <translation locale="en_US">As a solo player, defeat the 4 Riders in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege als Einzelspieler die 4 Reiter in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">As a solo player, defeat the 4 Riders in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2684_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Nexus Jay in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Jens Nexus auf der Nimbus-Plaza.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Nexus Jay in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2685_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Nexus Jay in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Jens Nexus auf der Nimbus-Plaza.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Nexus Jay in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2686_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Nexus Jay in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Jens Nexus auf der Nimbus-Plaza.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Nexus Jay in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2687_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Nexus Jay in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Jens Nexus auf der Nimbus-Plaza.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Nexus Jay in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2689_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 25 Bouncers, buttons or moving platforms on the Avant Gardens Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 25 Hüpfer, Schalter oder Bewegliche Plattformen auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 25 Bouncers, buttons or moving platforms on the Avant Gardens Monument.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2690_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 100 more Bouncers, buttons or moving platforms on the Avant Gardens Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 100 Hüpfer, Schalter oder Bewegliche Plattformen auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 100 more Bouncers, buttons or moving platforms on the Avant Gardens Monument.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2691_description">
            <translation locale="en_US">Click on the orange circle at the top of the screen.</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicke auf den orangen Kreis oben auf dem Bildschirm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Click on the orange circle at the top of the screen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2692_description">
            <translation locale="en_US">Use Stinky Fish to feed 5 sharks in the water around Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze Stinkende Fische, um 5 Haie im Gewässer vor der Nimbus-Station zu füttern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use Stinky Fish to feed 5 sharks in the water around Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2711_description">
            <translation locale="en_US">Search the Monastery Storeroom behind Sensei Wu to find a way into the Ninjago Caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Durchsuche den Kloster-Lagerraum hinter Sensei Wu, um einen Weg in die Ninjago-Höhlen zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Search the Monastery Storeroom behind Sensei Wu to find a way into the Ninjago Caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2712_description">
            <translation locale="en_US">Look for the orange banners in the Ninjago Caves and find the Earth Shrine.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte Ausschau nach den orangen Flaggen in den Ninjago-Höhlen und finde den Erdschrein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for the orange banners in the Ninjago Caves and find the Earth Shrine.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2713_description">
            <translation locale="en_US">Rescue all 6 trapped villagers in the Ninjago Caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Rette alle 6 eingeschlossenen Dorfbewohner in den Ninjago-Höhlen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Rescue all 6 trapped villagers in the Ninjago Caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2720_description">
            <translation locale="en_US">Use a pet on the Pet Dig by the Ninjago rocket launchpad to find a treasure.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze ein Tier in der Tiergrabungsstätte an der Ninjago-Raketenstartrampe, um einen Schatz zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use a pet on the Pet Dig by the Ninjago Rocket Launch Pad to find a treasure.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2721_description">
            <translation locale="en_US">Use a pet on the Pet Dig under the Ninjago Battlefield bridge to find a treasure.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze ein Tier in der Tiergrabungsstätte unter der Ninjago-Schlachtfeld-Brücke, um einen Schatz zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use a pet on the Pet Dig under the Ninjago Battlefield bridge to find a treasure.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2722_description">
            <translation locale="en_US">Use a pet on the Pet Dig beneath the Rock Face in the Earth Garden to find a treasure.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze ein Tier in der Tiergrabungsstätte unter der Felswand im Erdgarten, um einen Schatz zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use a pet on the Pet Dig beneath the Rock Face in the Earth Garden to find a treasure.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2723_description">
            <translation locale="en_US">Use a pet on the Pet Dig by the entrance to the Ninjago Caves to find a treasure.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze ein Tier in der Tiergrabungsstätte am Eingang zu den Ninjago-Höhlen, um einen Schatz zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use a pet on the Pet Dig by the entrance to the Ninjago Caves to find a treasure.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2724_description">
            <translation locale="en_US">Use a pet on the Pet Dig by the Black Banner in the Ninjago Caves to find a treasure.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze ein Tier in der Tiergrabungsstätte neben der Schwarzen Flagge in den Ninjago-Höhlen, um einen Schatz zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use a pet on the Pet Dig by the Black Banner in the Ninjago Caves to find a treasure.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2726_description">
            <translation locale="en_US">Find all 10 of Cole&apos;s Climbing Flags around the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Durchsuche das gesamte Ninjago-Kloster, um alle 10 Kletterflaggen von Cole zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find all 10 of Cole&apos;s Climbing Flags around the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2727_description">
            <translation locale="en_US">Show the Maelstrom Dagger to Echs Ray at the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeig Roent Gen in der Paradox-Raffinerie im Verbotenen Tal den Maelstrom-Dolch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Show the Maelstrom Dagger to Echs Ray at the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2728_description">
            <translation locale="en_US">Smash the Refinery pipes and Quick Build the Chaos Cleaner machine. Then interact with it to purify the Maelstrom Dagger.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere die Raffinerierohre und baue dann per Schnellbau die Chaosentferner-Maschine. Interagiere dann mit ihr, um den Maelstrom-Dolch zu reinigen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash the Refinery Pipes and Quick Build the Chaos Cleaner machine. Then interact with it to purify the Maelstrom Dagger.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2729_description">
            <translation locale="en_US">Give the Portable Chaos Cleaner Instructions to Jay in the Dojo of Lightning.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib Jay im Dojo des Blitzes die Bauanleitung für den Tragbaren Chaosentferner.</translation>
            <translation locale="en_GB">Give the Portable Chaos Cleaner Instructions to Jay in the Dojo of Lightning.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2730_description">
            <translation locale="en_US">Buy 3 Bancha Tea from Johnny Umami and take them back to Kai in the Dojo of Fire.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe 3 Bancha-Tees von Joe Umami und bring sie zu Kai im Dojo des Feuers.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy 3 Bancha Tea from Johnny Umami and take them back to Kai in the Dojo of Fire.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2735_description">
            <translation locale="en_US">Look for the white Ice banners in the Ninjago Caves and find the Ice Shrine.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte Ausschau nach den weißen Eisflaggen in den Ninjago-Höhlen und finde den Eisschrein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for the white Ice Banners in the Ninjago Caves and find the Ice Shrine.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2739_description">
            <translation locale="en_US">Collect 15 Backpack Flags in Ninjago.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 15 Rucksackflaggen in Ninjago.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 15 Backpack Flags in Ninjago.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2741_description">
            <translation locale="en_US">Collect 15 Heart Flags in Ninjago.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 15 Herzflaggen in Ninjago.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 15 Heart Flags in Ninjago.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2742_description">
            <translation locale="en_US">Equip the Trial Faction Gear you borrowed from Melodie Foxtrot.</translation>
            <translation locale="de_DE">Leg die Probe-Fraktionsausrüstung an, die du dir von Mela Foxtrott ausgeliehen hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip the Trial Faction Gear you borrowed from Melodie Foxtrot.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2743_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Theo Balfour in the tunnel behind the Sentinel Base Camp.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Theo Balfour im Tunnel hinter dem Wächterlager.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Theo Balfour in the tunnel behind the Sentinel Base Camp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2748_description">
            <translation locale="en_US">Return to the Spider Queen&apos;s lair and smash her a second time.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zum Unterschlupf der Spinnenkönigin zurück und zerschmettere sie ein zweites Mal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to the Spider Queen&apos;s lair and smash her a second time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2749_description">
            <translation locale="en_US">Smash Frakjaw in the Fire Shrine in the caves below the Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Frakjaw im Feuerschrein in den Höhlen unter dem Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Frakjaw in the Fire Shrine in the caves below the Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2750_description">
            <translation locale="en_US">Smash Chopov in the Earth Shrine in the caves below the Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Chopov im Erdschrein in den Höhlen unter dem Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Chopov in the Earth Shrine in the caves below the Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2751_description">
            <translation locale="en_US">Smash Bonezai in the Ice Shrine in the caves below the Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Bonezai im Eisschrein in den Höhlen unter dem Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Bonezai in the Ice Shrine in the caves below the Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2752_description">
            <translation locale="en_US">Smash Krazi in the Lightning Shrine in the caves below the Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Krazi im Blitzschrein in den Höhlen unter dem Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Krazi in the Lightning Shrine in the caves below the Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2753_description">
            <translation locale="en_US">Get the Earth Key from the attic above the Dojo of Earth.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir den Erdschlüssel vom Dachboden über dem Dojo der Erde.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get the Earth Key from the attic above the Dojo of Earth.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2754_description">
            <translation locale="en_US">Get the Ice Key from the attic above the Dojo of Ice.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir den Eisschlüssel vom Dachboden über dem Dojo des Eises.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get the Ice Key from the attic above the Dojo of Ice.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2755_description">
            <translation locale="en_US">Get the Lightning Key from the attic above the Dojo of Lightning.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir den Blitzschlüssel vom Dachboden über dem Dojo des Blitzes.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get the Lightning Key from the attic above the Dojo of Lightning.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2756_description">
            <translation locale="en_US">Get the Fire Key from the attic above the Dojo of Fire.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir den Feuerschlüssel vom Dachboden über dem Dojo des Feuers.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get the Fire Key from the attic above the Dojo of Fire.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2757_description">
            <translation locale="en_US">Vance Bulwark wants you to equip the Trial Faction Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bulli Bollwerk möchte, dass du die ausgeliehene Probe-Fraktionsausrüstung anlegst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Vance Bulwark wants you to equip the Trial Faction Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2758_description">
            <translation locale="en_US">Find Skeleton Camp Cruelskull on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde das Totenkopf-Skelettlager auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Skeleton Camp Cruelskull on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2759_description">
            <translation locale="en_US">Find Skeleton Camp Ribspreader on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde das Rippenspreizer-Skelettlager auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Skeleton Camp Ribspreader on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_275_description">
            <translation locale="en_US">Grow 100 more flowers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib weiteren 100 Blumen Wasser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Grow 100 more Flowers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2760_description">
            <translation locale="en_US">Find Skeleton Camp Knucklemuck on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde das Knöchelbrei-Skelettlager auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Skeleton Camp Knucklemuck on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2761_description">
            <translation locale="en_US">Find Skeleton Camp Marshmallow on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde das Mäusespeck-Skelettlager auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Skeleton Camp Marshmallow on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2762_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 3 pieces of the Lightning Ninja kit and show Jay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Leg alle 3 Teile der Blitz-Ninja-Ausrüstung an und zeig sie Jay.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 3 pieces of the Lightning Ninja Kit and show Jay.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2763_description">
            <translation locale="en_US">Return to Sensei Wu in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Sensei Wu im Ninjago-Kloster zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Sensei Wu in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2764_description">
            <translation locale="en_US">Look for the blue banners in the Ninjago Caves and find the Lightning Shrine.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte Ausschau nach den blauen Flaggen in den Ninjago-Höhlen und finde den Blitzschrein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for the blue banners in the Ninjago Caves and find the Lightning Shrine.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2765_description">
            <translation locale="en_US">Smash Skeleton Mad Scientists in the Ninjago Caves until you retrieve the 3 pages of the Skull-a-Ton Building Instructions.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Verrückte Skelett-Wissenschaftler auf dem Ninjago-Schlachtfeld, bis du alle 3 Seiten der Bauanleitung für den Schädlomaten gefunden hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Skeleton Mad Scientists in the Ninjago Caves until you retrieve the 3 pages of the Skull-a-Ton Building Instructions.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2766_description">
            <translation locale="en_US">Speak to Zane in the Monastery Dojo of Ice. Follow the light blue banners to find him.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Zane im Dojo des Eises im Kloster. Folge den hellblauen Flaggen, um ihn ausfindig zu machen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Speak to Zane in the Monastery Dojo of Ice. Follow the light blue banners to find him.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2768_description">
            <translation locale="en_US">Return to Zane in the Monastery Dojo of Ice.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Zane im Dojo des Eises im Kloster zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Zane in the Monastery Dojo of Ice.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2769_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 3 pieces of the Ice Ninja kit and show Zane.</translation>
            <translation locale="de_DE">Leg alle 3 Teile der Eis-Ninja-Ausrüstung an und zeig sie Zane.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 3 pieces of the Ice Ninja Kit and show Zane.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_276_description">
            <translation locale="en_US">Grow 1000 more flowers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib weiteren 1.000 Blumen Wasser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Grow 1000 more Flowers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2770_description">
            <translation locale="en_US">Return to Sensei Wu in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Sensei Wu im Ninjago-Kloster zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Sensei Wu in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2771_description">
            <translation locale="en_US">Speak to Kai in the Monastery Dojo of Fire. Follow the red banners to find him.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Kai im Dojo des Feuers im Kloster. Folge den roten Flaggen, um ihn ausfindig zu machen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Speak to Kai in the Monastery Dojo of Fire. Follow the red banners to find him.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2772_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 3 pieces of the Fire Ninja kit and show Kai.</translation>
            <translation locale="de_DE">Leg alle 3 Teile der Feuer-Ninja-Ausrüstung an und zeig sie Kai.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 3 pieces of the Fire Ninja Kit and show Kai.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2773_description">
            <translation locale="en_US">Return to Sensei Wu in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Sensei Wu im Ninjago-Kloster zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Sensei Wu in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2774_description">
            <translation locale="en_US">Look for the red Dragon Statue in the Ninjago Caves to find the Fire Shrine.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte in den Ninjago-Höhlen Ausschau nach der roten Drachenstatue, um den Feuerschrein zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for the red Dragon Statue in the Ninjago Caves to find the Fire Shrine.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2777_description">
            <translation locale="en_US">Use all 9 of the binoculars around Ninjago.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau durch alle 9 Ferngläser, die überall in Ninjago verteilt sind.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use all 9 of the Binoculars around Ninjago.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2778_description">
            <translation locale="en_US">Read all 7 of the Story Plaques around Ninjago.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies alle 7 Geschichtstafeln, die überall in Ninjago verteilt sind.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read all 7 of the Story Plaques around Ninjago.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2779_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 5 Dragon-in-a-Boxes on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 5 Drachen-Springteufel auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 5 Dragon-in-a-Boxes on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2780_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 25 more Dragon-in-a-Boxes on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 25 Drachen-Springteufel auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 25 more Dragon-in-a-Boxes on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2781_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 75 more Dragon-in-a-Boxes on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 75 Drachen-Springteufel auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 75 more Dragon-in-a-Boxes on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2782_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 5 Skeleton Bouncers on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 5 Skelett-Hüpfer auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 5 Skeleton Bouncers on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2783_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 25 more Skeleton Bouncers on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 25 Skelett-Hüpfer auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 25 more Skeleton Bouncers on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2784_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 75 more Skeleton Bouncers on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 75 Skelett-Hüpfer auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 75 more Skeleton Bouncers on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2785_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 75 more Archery Targets on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 75 Ziele fürs Bogenschießen auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 75 more Archery Targets on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2786_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 75 more Catapults on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 75 Katapulte auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 75 more Catapults on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2787_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Skeleton Coffins on the Ninjago Battlefield or in the Ninjago Caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Skelett-Särge auf dem Ninjago-Schlachtfeld oder in den Ninjago-Höhlen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Skeleton Coffins on the Ninjago Battlefield or in the Ninjago Caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2788_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 more Skeleton Coffins on the Ninjago Battlefield or in the Ninjago Caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 25 Skelett-Särge auf dem Ninjago-Schlachtfeld oder in den Ninjago-Höhlen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 more Skeleton Coffins on the Ninjago Battlefield or in the Ninjago Caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2789_description">
            <translation locale="en_US">Smash 75 more Skeleton Coffins on the Ninjago Battlefield or in the Ninjago Caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 75 Skelett-Särge auf dem Ninjago-Schlachtfeld oder in den Ninjago-Höhlen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 75 more Skeleton Coffins on the Ninjago Battlefield or in the Ninjago Caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2790_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Skeletons of any type in Ninjago.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 beliebige Skelette in Ninjago.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Skeletons of any type in Ninjago.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2791_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 more Skeletons of any type  in Ninjago.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 50 beliebige Skelette in Ninjago.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 50 more Skeletons of any type in Ninjago.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2792_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more Skeletons of any type  in Ninjago.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 100 beliebige Skelette in Ninjago.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 more Skeletons of any type in Ninjago.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2793_description">
            <translation locale="en_US">Smash 200 more Skeletons of any type  in Ninjago.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 200 beliebige Skelette in Ninjago.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 200 more Skeletons of any type in Ninjago.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2794_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Bone Wolves in the Ninjago Caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Knochenwölfe in den Ninjago-Höhlen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Bone Wolves in the Ninjago Caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2795_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 more Bone Wolves in the Ninjago Caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 50 Knochenwölfe in den Ninjago-Höhlen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 50 more Bone Wolves in the Ninjago Caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2796_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more Bone Wolves in the Ninjago Caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 100 Knochenwölfe in den Ninjago-Höhlen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 more Bone Wolves in the Ninjago Caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2813_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2814_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Ninjago Caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Ninjago-Höhlen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Ninjago Caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2815_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Earth Shrine in the caves below the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Erdschrein in den Höhlen unter dem Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Earth Shrine in the caves below the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2816_description">
            <translation locale="en_US">Recover the 4 Weapons of Spinjitzu.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol die 4 Waffen des Spinjitzu zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Recover the 4 Weapons of Spinjitzu.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2817_description">
            <translation locale="en_US">Tame the Earth Dragon pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme den Erddrachen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame the Earth Dragon pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2818_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Elemental Flowers around the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Elementblumen im gesamten Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 Elemental Flowers around the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2819_description">
            <translation locale="en_US">Smash 75 more Elemental Flowers around the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 75 Elementblumen im gesamten Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 75 more Elemental Flowers around the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2820_description">
            <translation locale="en_US">Smash 150 more Elemental Flowers around the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 150 Elementblumen im gesamten Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 150 more Elemental Flowers around the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2821_description">
            <translation locale="en_US">Smash 250 more Elemental Flowers around the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 250 Elementblumen im gesamten Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 250 more Elemental Flowers around the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2822_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Bamboo Stalks around the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Bambusstangen im gesamten Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 Bamboo Stalks around the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2823_description">
            <translation locale="en_US">Smash 75 more Bamboo Stalks around the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 75 Bambusstangen im gesamten Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 75 more Bamboo Stalks around the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2824_description">
            <translation locale="en_US">Smash 150 more Bamboo Stalks around the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 150 Bambusstangen im gesamten Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 150 more Bamboo Stalks around the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2825_description">
            <translation locale="en_US">Smash 250 more Bamboo Stalks around the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 250 Bambusstangen im gesamten Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 250 more Bamboo Stalks around the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2827_description">
            <translation locale="en_US">Craft any 5 of Johnny Umami&apos;s special recipes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bereite 5 beliebige Spezialrezepte von Joe Umami zu.</translation>
            <translation locale="en_GB">Make any 5 of Johnny Umami&apos;s special recipes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2828_description">
            <translation locale="en_US">Craft 15 more of any of Johnny Umami&apos;s special recipes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bereite weitere 15 beliebige Spezialrezepte von Joe Umami zu.</translation>
            <translation locale="en_GB">Make 15 more of any of Johnny Umami&apos;s special recipes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2829_description">
            <translation locale="en_US">Craft 50 of any of Johnny Umami&apos;s special recipes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bereite weitere 50 beliebige Spezialrezepte von Joe Umami zu.</translation>
            <translation locale="en_GB">Make 50 of any of Johnny Umami&apos;s special recipes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2830_description">
            <translation locale="en_US">Craft 125 of any of Johnny Umami&apos;s special recipes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bereite weitere 125 beliebige Spezialrezepte von Joe Umami zu.</translation>
            <translation locale="en_GB">Make 125 of any of Johnny Umami&apos;s special recipes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2831_description">
            <translation locale="en_US">Smash Chopov and retrieve the Scythe of Quakes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Chopov und hol die Sense des Bebens zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Chopov and retrieve the Scythe of Quakes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2832_description">
            <translation locale="en_US">Smash Krazi and retrieve the Nunchuks of Lightning.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Krazi und hol die Nunchakus des Blitzes zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Krazi and retrieve the Nunchuks of Lightning.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2833_description">
            <translation locale="en_US">Smash Bonezai and retrieve the Shurikens of Ice.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Bonezai und hol die Wurfsterne des Eises zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Bonezai and retrieve the Shurikens of Ice.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2834_description">
            <translation locale="en_US">Smash Frakjaw and retrieve the Sword of Fire.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Frakjaw und hol das Schwert des Feuers zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Frakjaw and retrieve the Sword of Fire.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2835_description">
            <translation locale="en_US">Smash Chopov in the Earth Shrine until he drops a Maelstrom Dark Blade.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Chopov im Erdschrein, bis er eine Maelstrom-Dunkelklinge fallen lässt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Chopov in the Earth Shrine until he drops a Maelstrom Dark Blade.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2836_description">
            <translation locale="en_US">Smash Krazi in the Lightning Shrine until he drops a Maelstrom Bone.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Krazi im Blitzschrein, bis er einen Maelstrom-Knochen fallen lässt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Krazi in the Lightning Shrine until he drops a Maelstrom Bone.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2837_description">
            <translation locale="en_US">Smash Skeleton Commandos on the Ninjago Battlefield until you retrieve a Maelstrom Bone Axe.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Skelett-Kommandokämpfer auf dem Ninjago-Schlachtfeld, bis du dir eine Maelstrom-Knochenaxt geholt hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Skeleton Commandos on the Ninjago Battlefield until you retrieve a Maelstrom Bone Axe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2838_description">
            <translation locale="en_US">Smash Skeleton Blacksmiths on the Ninjago Battlefield until you retrieve a Maelstrom Blacksmith&apos;s Hammer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Skelett-Schmiede auf dem Ninjago-Schlachtfeld, bis du dir einen Maelstrom-Schmiedehammer geholt hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Skeleton Blacksmiths on the Ninjago Battlefield until you retrieve a Maelstrom Blacksmith&apos;s Hammer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2839_description">
            <translation locale="en_US">Smash Skeleton Raiders in the Ninjago Caves until you find a Maelstrom Double Bone Dagger.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Skelett-Räuber in den Ninjago-Höhlen, bis du einen Maelstrom-Doppelknochendolch gefunden hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Skeleton Raiders in the Ninjago Caves until you find a Maelstrom Double Bone Dagger.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2840_description">
            <translation locale="en_US">Smash Frakjaw in the Fire Shrine until he drops his Maelstrom Mace.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Frakjaw im Blitzschrein, bis er seinen Maelstrom-Morgenstern fallen lässt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Frakjaw in the Fire Shrine until he drops his Maelstrom Mace.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2841_description">
            <translation locale="en_US">Smash Skeleton Overseers in the Siege Towers until you retrieve a Maelstrom Double-Bladed Axe.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Skelett-Aufseher in den Belagerungstürmen, bis du dir eine Maelstrom-Doppelklingenaxt geholt hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Skeleton Overseers in the Siege Towers until you retrieve a Maelstrom Double-Bladed Axe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2842_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Skeleton Troopers on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Skelett-Kämpfer auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Skeleton Troopers on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2843_description">
            <translation locale="en_US">Smash 3 Skeleton Commandos on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 3 Skelett-Kommandokämpfer auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 3 Skeleton Commandos on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2844_description">
            <translation locale="en_US">Smash 8 Skeleton Blacksmiths on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 8 Skelett-Schmiede auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 8 Skeleton Blacksmiths on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2845_description">
            <translation locale="en_US">Smash 3 Skeleton Marksmen on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 3 Skelett-Scharfschützen auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 3 Skeleton Marksmen on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2846_description">
            <translation locale="en_US">Smash 4 Skeleton Raiders in the Ninjago Caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 4 Skelett-Räuber in den Ninjago-Höhlen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 4 Skeleton Raiders in the Ninjago Caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2847_description">
            <translation locale="en_US">Smash 2 Bone Wolves in the Ninjago Caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 2 Knochenwölfe in den Ninjago-Höhlen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 2 Bone Wolves in the Ninjago Caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2848_description">
            <translation locale="en_US">Smash 4 Skeleton Mad Scientists in the Ninjago Caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 4 Verrückte Skelett-Wissenschaftler in den Ninjago-Höhlen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 4 Skeleton Mad Scientists in the Ninjago Caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2849_description">
            <translation locale="en_US">Smash 2 Bone Wolves in the Ninjago Caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 2 Knochenwölfe in den Ninjago-Höhlen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 2 Bone Wolves in the Ninjago Caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2850_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Skeleton Coffins on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Skelett-Särge auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Skeleton Coffins on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2851_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1 Skeleton Siege Tower on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 1 Skelett-Belagerungsturm auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1 Skeleton Siege Tower on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2852_description">
            <translation locale="en_US">Smash 4 Skeleton Siege Shields on the Ninjago Battlefield and rebuild them into Archery Targets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 4 Skelett-Belagerungsschilde auf dem Ninjago-Schlachtfeld und baue aus diesen Trümmern Ziele fürs Bogenschießen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 4 Skeleton Siege Shields on the Ninjago Battlefield and rebuild them into Archery Targets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2853_description">
            <translation locale="en_US">Smash 3 Maelstrom Weapon Crates on the Ninjago Battlefield and rebuild them into Dragon-in-the-Boxes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 3 Maelstrom-Waffenkisten auf dem Ninjago-Schlachtfeld und baue aus diesen Trümmern Drachen-Springteufel.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 3 Maelstrom Weapon Crates on the Ninjago Battlefield and rebuild them into Dragon-in-the-Boxes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2854_description">
            <translation locale="en_US">Smash and rebuild 2 Skeleton Catapults on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 2 Skelett-Katapulte auf dem Ninjago-Schlachtfeld und baue sie wieder auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash and rebuild 2 Skeleton Catapults on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2855_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Skeleton Ladders on the Ninjago Battlefield and rebuild them into Bouncers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Skelett-Leitern auf dem Ninjago-Schlachtfeld und baue aus diesen Trümmern Hüpfer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Skeleton Ladders on the Ninjago Battlefield and rebuild them into Bouncers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2856_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Lightning Blossoms in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Blitzblüten im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Lightning Blossoms in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2857_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Fire Blossoms in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Feuerblüten im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Fire Blossoms in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2858_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Bamboo Stalks in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Bambusstangen im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Bamboo Stalks in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2859_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Ice Blossoms in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Eisblüten im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Ice Blossoms in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2860_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Earth Blossoms in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Erdblüten im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Earth Blossoms in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2861_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Bamboo Stalks in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Bambusstangen im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Bamboo Stalks in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2862_description">
            <translation locale="en_US">Toshiro Gojira, the Monastery Guard, wants a Dirt Sandwich from Johnny Umami.</translation>
            <translation locale="de_DE">Toshiro Gojira, der Kloster-Wachposten, will ein Schmutz-Sandwich von Joe Umami haben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Toshiro Gojira, the Monastery Guard, wants a Dirt Sandwich from Johnny Umami.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2863_description">
            <translation locale="en_US">Toshiro Gojira, the Monastery Guard, wants a Chilly Freezesteak from Johnny Umami.</translation>
            <translation locale="de_DE">Toshiro Gojira, der Kloster-Wachposten, will ein Frostiges Eissteak von Joe Umami haben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Toshiro Gojira, the Monastery Guard, wants a Chilly Freezesteak from Johnny Umami.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2864_description">
            <translation locale="en_US">Hari Howzen, the Guard in the Ninjago Caves, wants 1 Yucki-Yaki from Johnny Umami.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sarah Kiri, der Wachposten in den Ninjago-Höhlen, möchte 1 Pfui-Deifi von Joe Umami haben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hari Howzen, the Guard in the Ninjago Caves, wants 1 Yucki-Yaki from Johnny Umami.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2865_description">
            <translation locale="en_US">Hari Howzen, the Guard in the Ninjago Caves, wants 2 Bento Blocks from Johnny Umami.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sarah Kiri, der Wachposten in den Ninjago-Höhlen, möchte 2 Bento-Blöcke von Joe Umami haben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hari Howzen, the Guard in the Ninjago Caves, wants 2 Bento Blocks from Johnny Umami.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2866_description">
            <translation locale="en_US">Rescue all 6 captured Villagers in the Ninjago Caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Rette alle 6 gefangenen Dorfbewohner in den Ninjago-Höhlen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Rescue all 6 captured Villagers in the Ninjago Caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2867_description">
            <translation locale="en_US">Collect the Dragon Relic of Earth from the Earth Garden in the Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besorge die Drachen-Reliquie der Erde aus dem Erdgarten im Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect the Dragon Relic of Earth from the Earth Garden in the Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2868_description">
            <translation locale="en_US">Collect the Dragon Relic of Lightning from the Lightning Garden in the Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besorge die Drachen-Reliquie des Blitzes aus dem Blitzgarten im Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect the Dragon Relic of Lightning from the Lightning Garden in the Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2869_description">
            <translation locale="en_US">Collect the Dragon Relic of Ice from the Ice Garden in the Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besorge die Drachen-Reliquie des Eises aus dem Eisgarten im Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect the Dragon Relic of Ice from the Ice Garden in the Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2870_description">
            <translation locale="en_US">Collect the Dragon Relic of Fire from the Fire Garden in the Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besorge die Drachen-Reliquie des Feuers aus dem Feuergarten im Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect the Dragon Relic of Fire from the Fire Garden in the Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2871_description">
            <translation locale="en_US">Discover the center courtyard of the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Zentrum des Innenhofs des Klosters.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Central Courtyard of the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2872_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Dojo of Earth in Ninjago.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Dojo der Erde in Ninjago.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Dojo of Earth in Ninjago.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2873_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Dojo of Lightning in Ninjago.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Dojo des Blitzes in Ninjago.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Dojo of Lightning in Ninjago.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2874_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Dojo of Ice in Ninjago.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Dojo des Eises in Ninjago.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Dojo of Ice in Ninjago.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2875_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Dojo of Fire in Ninjago.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Dojo des Feuers in Ninjago.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Dojo of Fire in Ninjago.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2876_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Ninjago Storeroom.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Ninjago-Lagerraum.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Ninjago Storeroom.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2877_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Cave of Ancient Ways.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Höhle der Altertümlichen Sitten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Cave of Ancient Ways.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2878_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Cave of Black Echoes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Höhle der Schwarzen Echos.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Cave of Black Echoes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2879_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Cave of White Whispers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Höhle des Weißen Geflüsters.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Cave of White Whispers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2880_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Ice Shrine in the caves below the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Eisschrein in den Höhlen unter dem Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Ice Shrine in the caves below the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2881_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Lightning Shrine in the caves below the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Blitzschrein in den Höhlen unter dem Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Lightning Shrine in the caves below the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2882_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Fire Shrine in the caves below the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Feuerschrein in den Höhlen unter dem Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Fire Shrine in the caves below the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2883_description">
            <translation locale="en_US">Learn to use Earth Spinjitzu Lanterns and burrow into the earth!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erlerne den Umgang mit den Erd-Spinjitzu-Laternen und wühle dich in die Erde!</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn to use Earth Spinjitzu Lanterns and burrow into the earth!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2884_description">
            <translation locale="en_US">Learn to use Lightning Spinjitzu Lanterns and zap across sheer drops!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erlerne den Umgang mit den Blitz-Spinjitzu-Laternen und überspringe blitzschnell jähe Abgründe!</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn to use Lightning Spinjitzu Lanterns and zap across sheer drops!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2885_description">
            <translation locale="en_US">Learn to use Ice Spinjitzu Lanterns and smash boulders of ice!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erlerne den Umgang mit den Eis-Spinjitzu-Laternen und zerschmettere riesige Eisblöcke!</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn to use Ice Spinjitzu Lanterns and smash boulders of ice!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2886_description">
            <translation locale="en_US">Learn to use Fire Spinjitzu Lanterns and blast up into the air!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erlerne den Umgang mit den Feuer-Spinjitzu-Laternen und erheb dich explosionsartig in die Luft!</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn to use Fire Spinjitzu Lanterns and blast up into the air!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2905_description">
            <translation locale="en_US">Use the Earth Key to open the treasure chest in front of Cole.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze den Erdschlüssel, um die Schatztruhe vor Cole auszuschließen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Earth Key to open the treasure chest in front of Cole.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2906_description">
            <translation locale="en_US">Use the Lightning Key to open the treasure chest in front of Jay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze den Blitzschlüssel, um die Schatzkiste vor Jay zu öffnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Lightning Key to open the treasure chest in front of Jay.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2907_description">
            <translation locale="en_US">Use the Ice Key to open the treasure chest in front of Zane.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze den Eisschlüssel, um die Schatzkiste vor Zane zu öffnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Ice Key to open the Treasure Chest in front of Zane.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2908_description">
            <translation locale="en_US">Use the Fire Key to open the treasure chest in front of Kai.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze den Feuerschlüssel, um die Schatzkiste vor Kai zu öffnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Fire Key to open the Treasure Chest in front of Kai.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2913_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 5 Archery Targets on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 5 Ziele fürs Bogenschießen auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 5 Archery Targets on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2914_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 25 more Archery Targets on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 25 Ziele fürs Bogenschießen auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 25 more Archery Targets on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2915_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 5 Catapults on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 5 Katapulte auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 5 Catapults on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2916_description">
            <translation locale="en_US">Buy the Ki Filled Hood from Tomoko Moonstone in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe die Kapuze mit Ki-Futter von Tomoko Mondstein im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy the Ki Filled Hood from Tomoko Moonstone in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2917_description">
            <translation locale="en_US">Equip the Ki Filled Hood you bought from Tomoko Moonstone.</translation>
            <translation locale="de_DE">Leg die Kapuze mit Ki-Futter an, die du von Tomoko Mondstein gekauft hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip the Ki Filled Hood you bought from Tomoko Moonstone.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2918_description">
            <translation locale="en_US">Interact with the Earth Spinjitzu Lantern near Cole in the Dojo of Earth to use its power.</translation>
            <translation locale="de_DE">Interagiere mit der Erd-Spinjitzu-Laterne bei Cole im Dojo der Erde, um ihre Kraft zu nutzen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with the Earth Spinjitzu Lantern near Cole in the Dojo of Earth to use its power.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2919_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 25 more Catapults on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 25 Katapulte auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 25 more Catapults on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2920_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Kodo Pandaheart, one of the Guards outside the Monastery Gates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Kodo Pandaherz, einem der Wachposten vor den Klostertoren.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Kodo Pandaheart, one of the Guards outside the Monastery Gates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2921_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Cole in the Monastery Dojo of Earth.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Cole im Dojo der Erde im Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Cole in the Monastery Dojo of Earth.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2922_description">
            <translation locale="en_US">Fly to Nexus Tower and speak to Nexus Naomi about the Nexus Force Championships.</translation>
            <translation locale="de_DE">Flieg zum Nexusturm und sprich mit Naomi Nexus über die Meisterschaften der Nexus Force.</translation>
            <translation locale="en_GB">Fly to Nexus Tower and speak to Nexus Naomi about the Nexus Force Championships.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_2923_description">
            <translation locale="en_US">Use the Speedchat menu in the lower left to perform a Cheer for Nexus Naomi!</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze das Schnellchat-Menü unten links, um ein Anfeuerungs-Emote für Naomi Nexus aufzuführen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Speedchat menu in the lower left corner to perform a Cheer for Nexus Naomi!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_296_description">
            <translation locale="en_US">Collect 5 Dog Tags in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche 5 Hundemarken in der Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 5 Dog Tags in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_297_description">
            <translation locale="en_US">Collect 6 Imagination power-ups.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 6 Fantasie-Bonusse.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 6 Imagination Power-ups.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_299_description">
            <translation locale="en_US">Perform a Dance Emote.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende ein Tanz-Emote.</translation>
            <translation locale="en_GB">Perform a Dance Emote.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_300_description">
            <translation locale="en_US">Build and play a guitar at the Red Blocks Concert.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue eine Gitarre und spiele darauf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Build and play a guitar at the Red Blocks concert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_307_description">
            <translation locale="en_US">Complete the Monument Obstacle Course in 150 seconds or less.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schaffe den Hindernislauf am Denkmal in höchstens 150 Sekunden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete the Monument Obstacle Course in 150 seconds or less.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_308_description">
            <translation locale="en_US">Complete the Monument Obstacle Course in 100 seconds or less.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schaffe den Hindernislauf am Denkmal in höchstens 100 Sekunden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete the Monument Obstacle Course in 100 seconds or less.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_309_description">
            <translation locale="en_US">Complete the Monument Obstacle Course in 60 seconds or less.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schaffe den Hindernislauf am Denkmal in höchstens 60 Sekunden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete the Monument Obstacle Course in 60 seconds or less.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_312_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Gegner.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_315_description">
            <translation locale="en_US">Smash 250 more enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 250 Gegner.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 250 more enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_316_description">
            <translation locale="en_US">Smash 500 more enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 500 Gegner.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 500 more enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_317_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 1.000 Gegner.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1000 more enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_338_description">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Fantasiestein im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect the Imagination Brick in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_339_description">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Fantasiestein im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect the Imagination Brick in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_340_description">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Fantasiestein in der Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect the Imagination Brick in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_341_description">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Fantasiestein im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect the Imagination Brick in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_342_description">
            <translation locale="en_US">Collect any 5 Imagination Bricks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 5 Fantasiesteine.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect any 5 Imagination Bricks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_34_description">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde auf der Nimbus-Station den Fantasiestein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect the Imagination Brick in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_354_description">
            <translation locale="en_US">Find the Pirate hiding in the cave in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Piraten, der sich in der Höhle versteckt hat.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Pirate hiding in the cave in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_358_description">
            <translation locale="en_US">Gather 5 bananas for the monkey atop Brig Rock in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring dem Affen 5 Bananen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather 5 bananas for the monkey atop Brig Rock in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_359_description">
            <translation locale="en_US">Score 25,000 points in one game of Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Piraten-Schießstand in einem Spiel 25.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 25,000 points in one game of Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_360_description">
            <translation locale="en_US">Gather 5 cannonballs from sharks at the Pirates&apos; Camp in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 5 Kanonenkugeln aus den Haifischbäuchen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather 5 cannonballs from sharks at the Pirates&apos; Camp in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_372_description">
            <translation locale="en_US">Collect 10 Heart Flags in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle im Avantgarten 10 Herzflaggen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 10 Heart Flags in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_381_description">
            <translation locale="en_US">Eat 5 BBQ Blast Hot Dogs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Iss 5 Feueratem-Hotdogs.</translation>
            <translation locale="en_GB">Eat 5 BBQ Blast Hot Dogs.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_383_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more Stromlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 100 Stromlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 more Stromlings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_384_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more Stromlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 1.000 Stromlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1000 more Stromlings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_385_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5000 more Stromlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 5.000 Stromlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5000 more Stromlings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_386_description">
            <translation locale="en_US">Eat 25 more BBQ Blast Hot Dogs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Iss 25 Feueratem-Hotdogs.</translation>
            <translation locale="en_GB">Eat 25 more BBQ Blast Hot Dogs.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_389_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Hu Where at the Avant Gardens Launch Area.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Wo Denn in der Nähe der Startrampe im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Hu Where at the Avant Gardens Launch Area.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_390_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Swabby Bilgebarrel at the Avant Gardens Launch Area.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Schwabbel Kielfass in der Nähe der Startrampe im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Swabby Bilgebarrel at the Avant Gardens Launch Area.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_391_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Eeekums at the Avant Gardens Launch Area.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Eeekums in der Nähe der Startrampe im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Eeekums at the Avant Gardens Launch Area.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_392_description">
            <translation locale="en_US">Talk to PRDX-4 at the Avant Gardens Launch Area.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit PRDX-4 in der Nähe der Startrampe im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to PRDX-4 at the Avant Gardens Launch Area.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_393_description">
            <translation locale="en_US">Rebuild 10 smashed Stromling Mechs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue 10 zerschmetterte Stromling-Mechs wieder auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Rebuild 10 smashed Stromling Mechs.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_394_description">
            <translation locale="en_US">Rebuild 50 smashed Stromling Mechs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue 50 zerschmetterte Stromling-Mechs wieder auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Rebuild 50 smashed Stromling Mechs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_399_description">
            <translation locale="en_US">Jam out on the secret platform at the Red Blocks Concert.</translation>
            <translation locale="de_DE">Improvisiere auf der geheimen Bühne auf dem Rotstein-Konzert.</translation>
            <translation locale="en_GB">Jam on the secret platform at the Red Blocks concert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_404_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build the guitar at Red Blocks in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau am Rotstein auf der Nimbus-Station dieGitarre.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build the guitar at Red Blocks in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_405_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build the bass guitar at Red Blocks in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau am Rotstein auf der Nimbus-Station die Bassgitarre.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build the bass guitar at Red Blocks in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_406_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build the keyboard at Red Blocks in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau am Rotstein auf der Nimbus-Station das Keyboard.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build the keyboard at Red Blocks in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_407_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build the drums at Red Blocks in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau am Rotstein auf der Nimbus-Station das Schlagzeug.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build the drums at Red Blocks in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_410_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 Missions or Achievements in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle im Avantgarten 10 Missionen oder verdiene dir weitere 10 Auszeichnungen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 Missions or Achievements in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_411_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Avant Gardens, for a total of 20.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle im Avantgarten weitere 10 Missionen oder verdiene dir weitere 10 Auszeichnungen, bis du insgesamt 20 hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Missions or Achievements in Avant Gardens, for a total of 20.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_412_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Avant Gardens, for a total of 30.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle im Avantgarten weitere 10 Missionen oder verdiene dir weitere 10 Auszeichnungen, bis du insgesamt 30 hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Missions or Achievements in Avant Gardens, for a total of 30.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_413_description">
            <translation locale="en_US">Rebuild 100 smashed Stromling Mechs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue 100 zerschmetterte Stromling-Mechs wieder auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Rebuild 100 smashed Stromling Mechs.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_418_description">
            <translation locale="en_US">Earn 100 Reputation.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen guten Ruf von 100 Punkten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Earn 100 Reputation.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_419_description">
            <translation locale="en_US">Earn 1000 more Reputation.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen guten Ruf von 1.000 Punkten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Earn 1000 more Reputation.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_420_description">
            <translation locale="en_US">Earn 10,000 more Reputation.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen guten Ruf von 10.000 Punkten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Earn 10,000 more Reputation.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_421_description">
            <translation locale="en_US">Earn 100,000 more Reputation.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen guten Ruf von 100.000 Punkten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Earn 100,000 more Reputation.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_422_description">
            <translation locale="en_US">Earn 1,000,000 more Reputation.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen guten Ruf von 1.000.000 Punkten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Earn 1,000,000 more Reputation.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_429_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Dusty Holster at the Avant Gardens Launch Area.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Holger Staubig in der Nähe der Startrampe im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Dusty Holster at the Avant Gardens Launch Area.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_430_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Kirsten Quasar at the Avant Gardens Launch Area.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Kirsten Quasar in der Nähe der Startrampe im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Kirsten Quasar at the Avant Gardens Launch Area.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_432_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build the speakers at Red Blocks in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau am Rotstein auf der Nimbus-Station die Lautsprecher auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build the speakers at Red Blocks in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_433_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build the lasers at Red Blocks in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau am Rotstein auf der Nimbus-Station die Laser auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build the Lasers at Red Blocks in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_434_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build the spotlight at Red Blocks in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau am Rotstein auf der Nimbus-Station den Strahler auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build the spotlight at Red Blocks in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_435_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build the fireworks at Red Blocks in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau am Rotstein auf der Nimbus-Station das Feuerwerk auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build the fireworks at Red Blocks in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_436_description">
            <translation locale="en_US">Discover all 7 points of interest in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke alle 7 Sehenswürdigkeiten im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover all 7 points of interest in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_441_description">
            <translation locale="en_US">Complete the Monument Obstacle Course in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bewältige den Hindernislauf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete the Monument Obstacle Course in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_442_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 Stromlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 50 Stromlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 50 Stromlings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_449_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Stromlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Stromlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 Stromlings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_450_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Stromling Mechs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Stromling-Mechs.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 Stromling Mechs.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_451_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more Stromlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Stromlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 more Stromlings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_452_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more Stromling Mechs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Stromling-Mechs.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 more Stromling Mechs.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_454_description">
            <translation locale="en_US">Smash 500 more Stromlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 500 Stromlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 500 more Stromlings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_455_description">
            <translation locale="en_US">Smash 500 more Stromling Mechs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 500 Stromling-Mechs.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 500 more Stromling Mechs.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_456_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more Stromlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 1.000 Stromlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1000 more Stromlings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_457_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more Stromling Mechs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 1000 Stromling-Mechs.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1000 more Stromling Mechs.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_461_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromling Pirates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromling-Piraten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromling Pirates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_462_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build one of the instruments at Red Blocks and play it for at least 20 seconds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau ein Instrument am Rotstein und spiele es mindestens 20 Sekunden lang.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build one of the instruments at Red Blocks and play it for at least 20 seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_469_description">
            <translation locale="en_US">Find a Nose Cone rocket module.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein Raketenspitzen-Modul.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a Rocket Nosecone module.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_470_description">
            <translation locale="en_US">Find a Cockpit rocket module.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein Raketencockpit-Modul.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a Rocket Cockpit module.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_471_description">
            <translation locale="en_US">Find an Engine rocket module.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein Raketentriebwerk-Modul.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a Rocket Engine module.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_472_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Epsilon Starcracker, the Nexus Force Scout.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Epsilon Sternknacker, dem Späher der Nexus Force.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Epsilon Starcracker, the Nexus Force Scout.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_473_description">
            <translation locale="en_US">Smash 15 Stromlings on the Avant Gardens battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 15 Stromlinge auf dem Avantgarten-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 15 Stromlings on the Avant Gardens battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_474_description">
            <translation locale="en_US">Smash Dark Spiderlings in the caves to discover clues about the Spider Queen&apos;s hiding place.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Dunkelspinnlinge in den Höhlen, um Hinweise auf das Versteck der Spinnenkönigen zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Dark Spiderlings in the caves to discover clues about the Spider Queen&apos;s hiding place.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_475_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Beck Strongheart, the Sentinel Faction Commander in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich im Avantgarten mit Beck Löwenherz, dem Wächter-Kommandant.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Beck Strongheart, the Sentinel Faction Commander in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_476_description">
            <translation locale="en_US">Use Speedchat to give a Salute to Commander Beck Strongheart.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende den Schnellchat, um Kommandant Beck Löwenherz zu salutieren.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use Speedchat to give a Salute to Commander Beck Strongheart.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_477_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 6 defense turrets on the Avant Gardens battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 6 Verteidigungstürme auf dem Avantgarten-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 6 defence Turrets on the Avant Gardens battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_478_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Rusty Steele, the Assembly Foreman at the bottom of the Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich am Fuß des Denkmals mit Rosti Stahl, dem Vorarbeiter der Erbauer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Rusty Steele, the Assembly Foreman at the bottom of the Monument.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_479_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Vector Longview on the road above the Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde einen Weg zur Spitze des Denkmals und sprich mit Vektor Langblick.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Vector Longview on the road above the Monument.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_480_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build the Finish Line by the top of the Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bau die Ziellinie.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build the Finish Line by the top of the Monument.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_481_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Sky Lane in the Avant Gardens Launch Area.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit der Entdeckerin Ricki Rakete.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Sky Lane in the Avant Gardens Launch Area.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_483_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build a Satellite Beacon on the Avant Gardens battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau eine Satellitenschüssel auf dem Avantgarten-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build a Satellite Beacon on the Avant Gardens battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_485_description">
            <translation locale="en_US">Gather 25 Maelstrom-infected bricks and take them to Wisp Lee in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle bei den Stromlingen 25 vom Maelstrom infizierte Steine und bringe sie zu Wischi Li im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather 25 Maelstrom-infected bricks and take them to Wisp Lee in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_486_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build the wall at the Sentinel Base Camp in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau die Mauer im Wächterlager im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build the wall at the Sentinel Base Camp in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_487_description">
            <translation locale="en_US">Talk to the shooter atop Brig Rock in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem Schützen oben auf dem Briggfelsen im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to the shooter atop Brig Rock in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_492_description">
            <translation locale="en_US">Shoot 5 explosive crates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schieß 5 explosive Kisten ab.</translation>
            <translation locale="en_GB">Shoot 5 explosive crates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_498_description">
            <translation locale="en_US">Score 125,000 points in one game in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager in einem Spiel 125.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 125,000 points in one game in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_499_description">
            <translation locale="en_US">Score 250,000 points in one game in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager in einem Spiel 250.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 250,000 points in one game in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_500_description">
            <translation locale="en_US">Score 500,000 points in one game in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager in einem Spiel 500.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 500,000 points in one game in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_502_description">
            <translation locale="en_US">Hit 15 more targets in a row in Cannon Cove Shooting Gallery with regular cannon shots.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff auf dem Schießstand im Piratenlager 15 weitere Ziele mit normalen Kanonenschüssen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hit 15 more targets in a row in Cannon Cove Shooting Gallery with ordinary cannon shots.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_503_description">
            <translation locale="en_US">Hit 20 more targets in a row in Cannon Cove Shooting Gallery with regular cannon shots.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff auf dem Schießstand im Piratenlager 20 weitere Ziele mit normalen Kanonenschüssen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hit 20 more targets in a row in Cannon Cove Shooting Gallery with ordinary cannon shots.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_504_description">
            <translation locale="en_US">Hit 25 more targets in a row in Cannon Cove Shooting Gallery with regular cannon shots.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff auf dem Schießstand im Piratenlager 25 weitere Ziele mit normalen Kanonenschüssen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hit 25 more targets in a row in Cannon Cove Shooting Gallery with ordinary cannon shots.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_505_description">
            <translation locale="en_US">Hit 30 more targets in a row in Cannon Cove Shooting Gallery with regular cannon shots.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff auf dem Schießstand im Piratenlager 30 weitere Ziele mit normalen Kanonenschüssen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hit 30 more targets in a row in Cannon Cove Shooting Gallery with ordinary cannon shots.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_507_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Monument&apos;s Green Path.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Grünen Denkmalpfad.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Monument&apos;s Green Path.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_508_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Monument&apos;s Yellow Path.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Gelben Denkmalpfad.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Monument&apos;s Yellow Path.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_509_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Monument&apos;s Orange Path.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Orangen Denkmalpfad.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Monument&apos;s Orange Path.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_510_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Monument&apos;s Green Path.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Grünen Denkmalpfad.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Monument&apos;s Green Path.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_531_description">
            <translation locale="en_US">Find a Steampunk Nose Cone rocket module.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein Dampfkraft-Raketenspitzen-Modul.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a Steampunk Rocket Nosecone module.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_532_description">
            <translation locale="en_US">Find a Steampunk Cockpit rocket module.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein Dampfkraft-Raketencockpit-Modul.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a Steampunk Rocket Cockpit module.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_533_description">
            <translation locale="en_US">Find a Steampunk Engine rocket module.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein Dampfkraft-Triebwerk-Modul.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a Steampunk Rocket Engine module.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_534_description">
            <translation locale="en_US">Find a Classic Nose Cone rocket module.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein klassisches Raketenspitzen-Modul.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a Classic Rocket Nosecone module.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_535_description">
            <translation locale="en_US">Find a Classic Cockpit rocket module.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein klassisches Cockpit-Modul.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a Classic Rocket Cockpit module.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_536_description">
            <translation locale="en_US">Find a Classic Engine rocket module.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein klassisches Triebwerk-Modul.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a Classic Rocket Engine module.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_537_description">
            <translation locale="en_US">Find a Pod Nose Cone rocket module.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein Kapsel-Raketenspitzen-Modul.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a Pod Rocket Nosecone module.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_538_description">
            <translation locale="en_US">Find a Pod Cockpit rocket module.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein Kapsel-Cockpit-Modul.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a Pod Rocket Cockpit module.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_539_description">
            <translation locale="en_US">Find a Pod Engine rocket module.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein Kapsel-Triebwerk-Modul.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a Pod Rocket Engine module.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_540_description">
            <translation locale="en_US">Collect all of the Steampunk rocket parts.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle alle Dampfkraft-Raketenteile.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect all the Steampunk Rocket parts.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_542_description">
            <translation locale="en_US">Collect all of the Pod rocket parts.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle alle Kapsel-Raketenteile.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect all the Pod Rocket parts.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_544_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Monument&apos;s Yellow Path.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Gelben Denkmalpfad.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Monument&apos;s Yellow Path.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_545_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Monument&apos;s Orange Path.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Orangen Denkmalpfad.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Monument&apos;s Orange Path.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_546_description">
            <translation locale="en_US">Hit 10 sea monsters in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff auf dem Schießstand des Piratenlagers 10 Meeresungeheuer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hit 10 Sea Monsters in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_569_description">
            <translation locale="en_US">Fly to the Block Yard Property and talk to Vance Bulwark.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliege zum Steinhof-Grundstück und sprich mit Bulli Bollwerk.</translation>
            <translation locale="en_GB">Fly to the Block Yard Property and talk to Vance Bulwark.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_571_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Coalessa in Pet Cove about a Water Sprayer Part.</translation>
            <translation locale="de_DE">Frage Coalessa in der Tierbucht nach einem Teil für die Wasserspritze.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Coalessa in Pet Cove about a Water Sprayer part.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_572_description">
            <translation locale="en_US">Ask Rad Eccles in Brick Annex for a Water Sprayer Part.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh noch einmal zu Radi Kahl in Annexstein, und frag ihn nach einem Teil für die Wasserspritze.</translation>
            <translation locale="en_GB">Ask Rad Eccles in Brick Annexe for a Water Sprayer part.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_573_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Milo Snackpigeon about a Water Sprayer Part.</translation>
            <translation locale="de_DE">Frage Milo Snacktaube nach einem Teil für die Wasserspritze.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Milo Snackpigeon about a Water Sprayer part.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_576_description">
            <translation locale="en_US">Shoot the hanging crate in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schieß die hängende Kiste auf der Nimbus-Station ab.</translation>
            <translation locale="en_GB">Shoot the hanging crate in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_577_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Renee Tombcrusher, Venture League Explorer, in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit der Entdeckerin Greta Gruftkracher.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Renee Tombcrusher, Venture League Explorer, in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_579_description">
            <translation locale="en_US">Find Arrrthur Arrrbuckle in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde HohoHolger Hohlbein, den Piratenmechaniker.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Arrrthur Arrrbuckle in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_580_description">
            <translation locale="en_US">Build a Siren Statue in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bau die Sirenenstatue.</translation>
            <translation locale="en_GB">Build a Siren Statue in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_583_description">
            <translation locale="en_US">Find out what&apos;s going on in Brig Rock!</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, was am Briggfelsen los ist!</translation>
            <translation locale="en_GB">Find out what&apos;s going on in Brig Rock.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_585_description">
            <translation locale="en_US">Feed Ninja Prisoner Hashi at Brig Rock in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Versorge den gefangenen Ninja Hashi mit Essen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Feed Ninja Prisoner Hashi at Brig Rock in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_591_description">
            <translation locale="en_US">Feed Ninja Prisoner Hashi a banana.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib dem gefangenen Ninja Hashi eine Banane.</translation>
            <translation locale="en_GB">Feed Ninja Prisoner Hashi a banana.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_594_description">
            <translation locale="en_US">Feed Ninja Prisoner Mashi a banana.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib dem gefangenen Ninja Mashi eine Banane.</translation>
            <translation locale="en_GB">Feed Ninja Prisoner Mashi a banana.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_595_description">
            <translation locale="en_US">Feed Ninja Prisoner Steve a banana.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib dem gefangenen Ninja Stefan eine Banane.</translation>
            <translation locale="en_GB">Feed Ninja Prisoner Steve a banana.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_597_description">
            <translation locale="en_US">Feed Ninja Prisoner Zashi a banana.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib dem gefangenen Ninja Zashi eine Banane.</translation>
            <translation locale="en_GB">Feed Ninja Prisoner Zashi a banana.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_598_description">
            <translation locale="en_US">Feed Ninja Prisoner Mashi at Brig Rock in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Versorge den gefangenen Ninja Mashi mit Essen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Feed Ninja Prisoner Mashi at Brig Rock in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_599_description">
            <translation locale="en_US">Feed Ninja Prisoner Steve at Brig Rock in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Versorge den gefangenen Ninja Stefan mit Essen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Feed Ninja Prisoner Steve at Brig Rock in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_601_description">
            <translation locale="en_US">Feed Ninja Prisoner Zashi at Brig Rock in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Versorge den gefangenen Ninja Zashi mit Essen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Feed Ninja Prisoner Zashi at Brig Rock in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_603_description">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 1 minute in the Avant Gardens Survival mini-game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte im Team 1 Minute lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive as a team for 1 minute in the Avant Gardens Survival mini-game.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_604_description">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 3 minutes in the Avant Gardens Survival instance.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte im Team 3 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive as a team for 3 minutes in the Avant Gardens Survival mini-game.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_605_description">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 5 minutes in the Avant Gardens Survival instance.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte im Team 5 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive as a team for 5 minutes in the Avant Gardens Survival mini-game.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_606_description">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 7 minutes in the Avant Gardens Survival instance.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte im Team 7 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive as a team for 7 minutes in the Avant Gardens Survival mini-game.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_607_description">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 8 minutes in the Avant Gardens Survival instance.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte im Team 8 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive as a team for 8 minutes in the Avant Gardens Survival mini-game.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_608_description">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 9 minutes in the Avant Gardens Survival instance.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte im Team 9 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive as a team for 9 minutes in the Avant Gardens Survival mini-game.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_609_description">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 10 minutes in the Avant Gardens Survival mini-game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte im Team 10 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive as a team for 10 minutes in the Avant Gardens Survival mini-game.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_610_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 Survival enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Gegner auf dem Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 Survival enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_611_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more Survival enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 1.000 Gegner auf dem Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1000 more Survival enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_612_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10,000 more Survival enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 10.000 Gegner auf dem Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10,000 more Survival enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_613_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 Survival Stromlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Schlachtfeld-Stromlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 Survival Stromlings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_614_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 Survival Spiderlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Schlachtfeld-Spinnlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 Survival Spiderlings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_615_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 Survival Mechs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Schlachtfeld-Mechs.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 Survival Mechs.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_616_description">
            <translation locale="en_US">Build the Survival Buff Station 100 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue 100 mal die Schlachtfeld-Verstärkungsstation.</translation>
            <translation locale="en_GB">Build the Survival Buff Station 100 times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_619_description">
            <translation locale="en_US">Collect 25 cannonballs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 25 Kanonenkugeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 25 cannonballs.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_620_description">
            <translation locale="en_US">Collect 100 more cannonballs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 100 Kanonenkugeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 100 more cannonballs.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_621_description">
            <translation locale="en_US">Collect 25 bananas.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 25 Bananen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 25 bananas.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_622_description">
            <translation locale="en_US">Collect 100 more bananas.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 100 Bananen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 100 more bananas.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_623_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Ravine in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Schlucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Ravine in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_624_description">
            <translation locale="en_US">Discover Brig Rock in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Briggfelsen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Brig Rock in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_625_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Pirates&apos; Camp in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Piratenlager.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Pirates&apos; Camp in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_626_description">
            <translation locale="en_US">Discover Tortoise Terrace in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Schildkröten-Höhe.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Tortoise Terrace in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_627_description">
            <translation locale="en_US">Discover Elephant Escarpment in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Elefantenböschung.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Elephant Escarpment in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_628_description">
            <translation locale="en_US">Discover Crocodile Corner in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Krokodileck.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Crocodile Corner in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_634_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Maelstrom Trench in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Maelstrom-Graben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Maelstrom Trench in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_635_description">
            <translation locale="en_US">Use all 9 of the binoculars in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau im Knorrigen Wald durch alle 9 Ferngläser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use all 9 of the Binoculars in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_636_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Stromling Pirates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Stromling-Piraten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 Stromling Pirates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_637_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more Stromling Pirates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 100 Stromling-Piraten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 more Stromling Pirates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_638_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more Stromling Pirates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 1000 Stromling-Piraten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1000 more Stromling Pirates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_639_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromling Admirals.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Piratenadmiräle.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromling Admirals.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_640_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 more Stromling Admirals.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 50 Piratenadmiräle.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 50 more Stromling Admirals.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_641_description">
            <translation locale="en_US">Smash 500 more Stromling Admirals.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 500 Piratenadmiräle.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 500 more Stromling Admirals.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_642_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Apes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Stromling-Affen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Apes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_643_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 more Stromling Apes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 25 Stromling-Affen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 more Stromling Apes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_644_description">
            <translation locale="en_US">Smash 75 more Stromling Apes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 75 Stromling-Affen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 75 more Stromling Apes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_645_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 explosive crates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 explosive Kisten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 explosive crates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_646_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more explosive crates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 explosive Kisten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 more explosive crates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_647_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more explosive crates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 1000 explosive Kisten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1000 more explosive crates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_648_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 sharks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Haie.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 sharks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_649_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more sharks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Haie.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 more sharks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_650_description">
            <translation locale="en_US">Use a &apos;Pirates Only&apos; Quick Build 10 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Errichte per Schnellbau 10 Bauten, die ‚nur für Piraten‘ gedacht sind.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use a &apos;Pirates Only&apos; Quick Build 10 times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_651_description">
            <translation locale="en_US">Use a &apos;Pirates Only&apos; Quick Build 100 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Errichte per Schnellbau 100 Bauten, die ‚nur für Piraten‘ gedacht sind.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use a &apos;Pirates Only&apos; Quick Build 100 more times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_654_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Crocodile pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme ein Krokodil.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame a Crocodile pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_655_description">
            <translation locale="en_US">Tame an Elephant pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme einen Elefanten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame an Elephant pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_656_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Tortoise Pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme eine Schildkröte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame a Tortoise pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_657_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Warthog Pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme ein Warzenschwein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame a Warthog pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_658_description">
            <translation locale="en_US">Get burnt by a campfire 25 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbrenn dich 25 mal am Lagerfeuer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get burnt by a campfire 25 times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_663_description">
            <translation locale="en_US">Get eaten by a shark.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass dich von einem Hai fressen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get eaten by a shark.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_664_description">
            <translation locale="en_US">Get eaten by a shark 10 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass dich weitere 10 mal von einem Hai fressen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get eaten by a shark 10 more times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_665_description">
            <translation locale="en_US">Get eaten by a shark 100 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass dich weitere 100 mal von einem Hai fressen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get eaten by a shark 100 more times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_666_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 Missions or Achievements in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle im Knorrigen Wald 10 Missionen oder Auszeichnungen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 Missions or Achievements in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_667_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Gnarled Forest, for a total of 20.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle im Knorrigen Wald 10 weitere Missionen oder Auszeichnungen, bis du insgesamt 20 hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Missions or Achievements in Gnarled Forest, for a total of 20.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_668_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Gnarled Forest, for a total of 30.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle im Knorrigen Wald 10 weitere Missionen oder Auszeichnungen, bis du insgesamt 30 hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Missions or Achievements in Gnarled Forest, for a total of 30.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_669_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Gnarled Forest, for a total of 40.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle im Knorrigen Wald 10 weitere Missionen oder Auszeichnungen, bis du insgesamt 40 hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Missions or Achievements in Gnarled Forest, for a total of 40.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_670_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Gnarled Forest, for a total of 50.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle im Knorrigen Wald 10 weitere Missionen oder Auszeichnungen, bis du insgesamt 50 hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Missions or Achievements in Gnarled Forest, for a total of 50.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_671_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Gnarled Forest, for a total of 60.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle im Knorrigen Wald 10 weitere Missionen oder Auszeichnungen, bis du insgesamt 60 hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Missions or Achievements in Gnarled Forest, for a total of 60.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_674_description">
            <translation locale="en_US">Gather 10 bananas.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 10 Bananen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather 10 bananas.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_675_description">
            <translation locale="en_US">Gather 25 more bananas.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle weitere 25 Bananen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather 25 more bananas.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_676_description">
            <translation locale="en_US">Gather 75 more bananas.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle weitere 75 Bananen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather 75 more bananas.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_677_description">
            <translation locale="en_US">Gather 150 more bananas.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle weitere 150 Bananen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather 150 more bananas.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_678_description">
            <translation locale="en_US">Gather 250 more bananas.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle weitere 250 Bananen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather 250 more bananas.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_679_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 more Stromling Pirates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 25 Stromling-Piraten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 more Stromling Pirates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_680_description">
            <translation locale="en_US">Smash 75 more Stromling Pirates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 75 Stromling-Piraten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 75 more Stromling Pirates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_681_description">
            <translation locale="en_US">Smash 150 more Stromling Pirates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 150 Stromling-Piraten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 150 more Stromling Pirates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_682_description">
            <translation locale="en_US">Smash 250 more Stromling Pirates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 250 Stromling-Piraten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 250 more Stromling Pirates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_683_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 more exploding crates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 25 explodierende Kisten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 more explosive crates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_684_description">
            <translation locale="en_US">Smash 75 more exploding crates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 75 explodierende Kisten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 75 more explosive crates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_685_description">
            <translation locale="en_US">Smash 150 more exploding crates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 150 explodierende Kisten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 150 more explosive crates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_686_description">
            <translation locale="en_US">Smash 250 more exploding crates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 250 explodierende Kisten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 250 more explosive crates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_688_description">
            <translation locale="en_US">Smash 3 Stromling Admirals.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 3 Stromling-Admiräle.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 3 Stromling Admirals.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_689_description">
            <translation locale="en_US">Build 3 walls to block the Stromling Pirates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue 3 Wände, um die Stromling-Piraten aufzuhalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Build 3 walls to block the Stromling Pirates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_690_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build the Pirate Archway in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau den Piraten-Bogengang.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build the Pirate Archway in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_691_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build the Pirate Archway 25 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau den Piraten-Bogengang 25 mal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build the Pirate Archway 25 more times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_695_description">
            <translation locale="en_US">Survive for 5 minutes as a solo player in Avant Gardens Survival.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 5 Minuten lang als Einzelspieler auf dem Schlachtfeld im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 5 minutes as a solo player in Avant Gardens Survival.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_696_description">
            <translation locale="en_US">Survive for 10 minutes as a solo player in Avant Gardens Survival.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 10 Minuten lang als Einzelspieler auf dem Schlachtfeld im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 10 minutes as a solo player in Avant Gardens Survival.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_698_description">
            <translation locale="en_US">Gather 6 bricks for the wall at the Sentinel Base Camp.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 6 Steine für die Mauer im Wächterlager.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather 6 bricks for the wall at the Sentinel Base Camp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_6_description">
            <translation locale="en_US">Collect 10 Heart Flags in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle im Verbotenen Tal 10 Herzflaggen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 10 Heart Flags in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_702_description">
            <translation locale="en_US">Use your Water Sprayer or other water spraying device to put out 10 Tiki torches.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende deine Wasserspritze oder ein wasserspritzendes Gerät, um 10 Tiki-Fackeln zu löschen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use your Water Sprayer or other water spraying device to put out 10 Tiki Torches.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_707_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Nexus Jay in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Jens Nexus auf der Plaza auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Nexus Jay in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_711_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Nexus Jay in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Jens Nexus auf der Plaza auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Nexus Jay in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_712_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Mardolf the Orange in Nimbus Station to earn approval from the Assembly Faction.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Mardolf dem Orangen auf der Nimbus-Station, um dir die Zustimmung der Erbauer-Fraktion zu verdienen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Mardolf the Orange in Nimbus Station to earn approval from the Assembly Faction.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_713_description">
            <translation locale="en_US">Collect 15 Maelstrom-infected bricks for Wisp Lee.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe 15 vom Maelstrom infizierte Steine zu Wischi Li im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 15 Maelstrom-infected bricks for Wisp Lee.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_714_description">
            <translation locale="en_US">Find Johnny Thunder at Red Blocks in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche Johnny Donner am Rotstein auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Johnny Thunder at Red Blocks in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_715_description">
            <translation locale="en_US">Survive for 1 minute in the Survival mini-game to earn approval from the Sentinel Faction.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe eine Minute lang auf dem Schlachtfeld, um dir die Zustimmung der Wächter-Fraktion zu verdienen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 1 minute in the Survival mini-game to earn approval from the Sentinel Faction.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_718_description">
            <translation locale="en_US">Find 3 floating treasure chests in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde 3 schwebende Schatzkisten auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find 3 floating Treasure Chests in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_719_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Nexus Jay in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Jens Nexus, um der Nexus Force beizutreten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Nexus Jay in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_736_description">
            <translation locale="en_US">Use all 5 of the binoculars in the Venture Explorer spaceship.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau im Raumschiff durch alle 5 Ferngläser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use all 5 of the Binoculars in the Venture Explorer spaceship.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_737_description">
            <translation locale="en_US">Use all 9 of the binoculars in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau im Avantgarten durch alle 9 Ferngläser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use all 9 of the Binoculars in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_740_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Dark Spiderlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Dunkelspinnlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 Dark Spiderlings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_741_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more Dark Spiderlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Dunkelspinnlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 more Dark Spiderlings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_742_description">
            <translation locale="en_US">Smash 500 more Dark Spiderlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 500 Dunkelspinnlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 500 more Dark Spiderlings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_743_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more Dark Spiderlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 1000 Dunkelspinnlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1000 more Dark Spiderlings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_744_description">
            <translation locale="en_US">Speak to Master Fong Shader in the Great Tree in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Meister Fong im Großen Baum.</translation>
            <translation locale="en_GB">Speak to Master Fong Shader in the Great Tree in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_749_description">
            <translation locale="en_US">Find a way past Ravencloud Gate and talk to Kenjin the Wise.</translation>
            <translation locale="de_DE">Umgehe das Rabenwolkentor und sprich mit Kenjin dem Weisen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a way past Ravencloud Gate and talk to Kenjin the Wise.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_74_description">
            <translation locale="en_US">Score a cumulative total of 1,000,000 points in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager insgesamt 1.000.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score a cumulative total of 1,000,000 points in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_752_description">
            <translation locale="en_US">Train with Smashmaster Foom in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass dich von Schmettermeister Fumm unterrichten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Train with Smashmaster Foom in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_753_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Maelstrom Horsemen in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Maelstrom-Reiter.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Maelstrom Horsemen in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_755_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Dark Ronin in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Dunkle Ronin.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Dark Ronin in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_758_description">
            <translation locale="en_US">Train with Gathermaster Klex in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass dich vom Sammelmeister Klecks unterrichten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Train with Gathermaster Klex in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_759_description">
            <translation locale="en_US">Buy a pair of Party Pants from the Red Blocks vendor and take them to Milo Snackpigeon in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kauf beim Verkäufer am Rotstein eine Partyhose und bring sie zu Milo Snacktaube auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy a pair of Party Trousers from the Red Blocks vendor and take them to Milo Snackpigeon in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_761_description">
            <translation locale="en_US">Discover Pet Palisades in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die Tier-Pfähle.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Pet Palisades in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_762_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Lighthouse in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Dach des Leuchtturms.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Lighthouse in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_767_description">
            <translation locale="en_US">Dig up 6 different Pet Digs in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Grabe in der Tierbucht 6 verschiedene Tierschätze aus.</translation>
            <translation locale="en_GB">Dig up 6 different Pet Digs in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_768_description">
            <translation locale="en_US">Tame 7 Pets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme 7 Tiere.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame 7 pets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_772_description">
            <translation locale="en_US">Find the Hammer Brick at Cavalry Hill in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Hammerstein auf dem Reiterhügel.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Hammer Brick at Cavalry Hill in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_773_description">
            <translation locale="en_US">Find the Hammer Brick in the Great Tree in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Hammerstein im Großen Baum.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Hammer Brick in the Great Tree in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_774_description">
            <translation locale="en_US">Use all 4 of the binoculars in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau in der Tierbucht durch alle 4 Ferngläser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use all 4 of the Binoculars in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_775_description">
            <translation locale="en_US">Use all 10 of the binoculars in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau auf der Nimbus-Station durch alle 10 Ferngläser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use all 10 of the Binoculars in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_777_description">
            <translation locale="en_US">Smash a Maelstrom Dragon.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere einen Maelstrom-Drachen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash a Maelstrom Dragon.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_778_description">
            <translation locale="en_US">Find the Hammer Brick at the Fallen Gate in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Hammerstein beim Gefallenen-Tor.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Hammer Brick at the Fallen Gate in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_779_description">
            <translation locale="en_US">Find the Hammer Brick at the Mantis Shrine in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Hammerstein beim Heuschrecken-Schrein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Hammer Brick at the Mantis Shrine in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_782_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Echs Ray at the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Roent Gen an der Paradox-Raffinerie im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Echs Ray at the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_783_description">
            <translation locale="en_US">Tame 5 different pets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme 5 verschiedene Tiere.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame 5 different pets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_784_description">
            <translation locale="en_US">Tame 10 different pets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme 10 verschiedene Tiere.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame 10 different pets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_785_description">
            <translation locale="en_US">Tame 15 different pets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme 15 verschiedene Tiere.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame 15 different pets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_786_description">
            <translation locale="en_US">Tame 19 different pets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme 19 verschiedene Tiere.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame 19 different pets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_787_description">
            <translation locale="en_US">Tame a pet in less than 14 seconds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme in weniger als 14 Sekunden ein Tier.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame a pet in less than 14 seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_788_description">
            <translation locale="en_US">Tame a pet in less than 6 seconds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme in weniger als 6 Sekunden ein Tier.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame a pet in less than 6 seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_791_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 elite enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Elite-Gegner.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 elite enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_792_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 more elite enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 50 Elite-Gegner.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 50 more elite enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_793_description">
            <translation locale="en_US">Smash 500 more elite enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 500 Elite-Gegner.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 500 more elite enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_794_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5000 more elite enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5000 Elite-Gegner.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5000 more elite enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_795_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 mini-bosses.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Mini-Bosse.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 mini-bosses.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_796_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 more mini-bosses.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Mini-Bosse.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 more mini-bosses.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_797_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more mini-bosses.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Mini-Bosse.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 more mini-bosses.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_798_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more mini-bosses.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 1000 Mini-Bosse.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1000 more mini-bosses.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_7_description">
            <translation locale="en_US">Smash any 25 Smashables.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere beliebige 25 zerstörbare Objekte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash any 25 Smashables.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_803_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Doberman pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme einen Dobermann.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame a Doberman pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_804_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Triceratops pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme ein Dreihorn.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame a Triceratops pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_805_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Buffalo pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme einen Büffel.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame a Buffalo pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_807_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Skunk pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme ein Stinktier.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame a Skunk pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_808_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Robot Dog pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme einen Roboterhund.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame a Robot Dog pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_809_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build all of the instruments at Red Blocks in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau am Rotstein auf der Nimbus-Station alle Instrumente.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build all the instruments at Red Blocks in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_810_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build all of the stage decorations at Red Blocks in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau am Rotstein auf der Nimbus-Station alle 4 Bühnendekorationen auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build all the stage decorations at Red Blocks in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_811_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10,000 more enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 10.000 Gegner.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10,000 more enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_815_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build the Mermaid Siren near Renee Tombcrusher in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau eine singende Meerjungfrau in der Nähe von Greta Gruftkracher.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build the Mermaid Siren near Renee Tombcrusher in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_834_description">
            <translation locale="en_US">Hit 1000 Maelstrom-infected ships in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff auf dem Schießstand des Piratenlagers 1.000 vom Maelstrom infizierte Schiffe.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hit 1000 Maelstrom-infected ships in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_835_description">
            <translation locale="en_US">Hit 25 ducks in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff auf dem Schießstand des Piratenlagers 25 Enten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hit 25 ducks in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_837_description">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve joined the Assembly Faction!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist der Erbauer-Fraktion beigetreten!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve joined the Assembly Faction!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_838_description">
            <translation locale="en_US">Read the Rank 1 Engineer book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, wie du Techniker-Ausrüstung Rang 1 tragen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read the Rank 1 Engineer book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_839_description">
            <translation locale="en_US">Read the Rank 2 Engineer book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, wie du Techniker-Ausrüstung Rang 2 tragen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read the Rank 2 Engineer book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_840_description">
            <translation locale="en_US">Read the Rank 3 Engineer book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, wie du Techniker-Ausrüstung Rang 3 tragen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read the Rank 3 Engineer book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_841_description">
            <translation locale="en_US">Train with Brickmaster Clang in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass dich vom Steinmeister Klank unterrichten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Train with Brickmaster Clang in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_843_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromling Pirates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromling-Piraten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromling Pirates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_844_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 exploding crates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 explodierende Kisten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 explosive crates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_848_description">
            <translation locale="en_US">Read the Rank 1 Summoner book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, wie du Beschwörer-Ausrüstung Rang 1 tragen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read the Rank 1 Summoner book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_849_description">
            <translation locale="en_US">Read the Rank 2 Summoner book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, wie du Beschwörer-Ausrüstung Rang 2 tragen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read the Rank 2 Summoner book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_850_description">
            <translation locale="en_US">Read the Rank 3 Summoner book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, wie du Beschwörer-Ausrüstung Rang 3 tragen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read the Rank 3 Summoner book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_852_description">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve joined the Venture League Faction!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist der Entdecker-Fraktion beigetreten!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve joined the Venture League Faction!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_853_description">
            <translation locale="en_US">Read the Rank 1 Buccaneer book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, wie du Freibeuter-Ausrüstung Rang 1 tragen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read the Rank 1 Buccaneer book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_854_description">
            <translation locale="en_US">Read the Rank 2 Buccaneer book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, wie du Freibeuter-Ausrüstung Rang 2 tragen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read the Rank 2 Buccaneer book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_855_description">
            <translation locale="en_US">Read the Rank 3 Buccaneer book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, wie du Freibeuter-Ausrüstung Rang 3 tragen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read the Rank 3 Buccaneer book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_859_description">
            <translation locale="en_US">Read the Rank 1 Daredevil book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, wie du Draufgänger-Ausrüstung Rang 1 tragen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read the Rank 1 Daredevil book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_860_description">
            <translation locale="en_US">Read the Rank 2 Daredevil book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, wie du Draufgänger-Ausrüstung Rang 2 tragen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read the Rank 2 Daredevil book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_861_description">
            <translation locale="en_US">Read the Rank 3 Daredevil book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, wie du Draufgänger-Ausrüstung Rang 3 tragen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read the Rank 3 Daredevil book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_863_description">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve joined the Sentinel Faction!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist der Wächter-Fraktion beigetreten!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve joined the Sentinel Faction!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_864_description">
            <translation locale="en_US">Read the Rank 1 Knight book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, wie du Ritter-Ausrüstung Rang 1 tragen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read the Rank 1 Knight book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_865_description">
            <translation locale="en_US">Read the Rank 2 Knight book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, wie du Ritter-Ausrüstung Rang 2 tragen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read the Rank 2 Knight book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_866_description">
            <translation locale="en_US">Read the Rank 3 Knight book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, wie du Ritter-Ausrüstung Rang 3 tragen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read the Rank 3 Knight book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_870_description">
            <translation locale="en_US">Read the Rank 1 Samurai book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, wie du Samurai-Ausrüstung Rang 1 tragen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read the Rank 1 Samurai book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_871_description">
            <translation locale="en_US">Read the Rank 2 Samurai book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, wie du Samurai-Ausrüstung Rang 2 tragen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read the Rank 2 Samurai book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_872_description">
            <translation locale="en_US">Read the Rank 3 Samurai book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, wie du Samurai-Ausrüstung Rang 3 tragen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read the Rank 3 Samurai book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_874_description">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve joined the Paradox Faction!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist der Paradox-Fraktion beigetreten!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve joined the Paradox Faction!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_875_description">
            <translation locale="en_US">Read the Rank 1 Sorcerer book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, wie du Zauberer-Ausrüstung Rang 1 tragen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read the Rank 1 Sorcerer book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_876_description">
            <translation locale="en_US">Read the Rank 2 Sorcerer book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, wie du Zauberer-Ausrüstung Rang 2 tragen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read the Rank 2 Sorcerer book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_877_description">
            <translation locale="en_US">Read the Rank 3 Sorcerer book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, wie du Zauberer-Ausrüstung Rang 3 tragen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read the Rank 3 Sorcerer book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_878_description">
            <translation locale="en_US">Read the Rank 1 Space Marauder book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, wie du Weltraumdieb-Ausrüstung Rang 1 tragen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read the Rank 1 Space Marauder book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_879_description">
            <translation locale="en_US">Read the Rank 2 Space Marauder book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, wie du Weltraumdieb-Ausrüstung Rang 2 tragen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read the Rank 2 Space Marauder book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_880_description">
            <translation locale="en_US">Read the Rank 3 Space Marauder book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, wie du Weltraumdieb-Ausrüstung Rang 3 tragen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read the Rank 3 Space Marauder book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_884_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Meldric Steamvalve in Nimbus Plaza and pick your first Specialty Kit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zu Meldrik Süßwasser und such dir dein erstes Spezialset aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Meldric Steamvalve in Nimbus Square and pick your first Speciality Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_885_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Magnus Bumperdent in Nimbus Plaza and pick your first Specialty Kit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zu Magnus Blechbeule und such dir dein erstes Spezialset aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Magnus Bumperdent in Nimbus Square and pick your first Speciality Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_886_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Cog Blammo in Nimbus Plaza and pick your first Specialty Kit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zu Cog Blammo und such dir dein erstes Spezialset aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Cog Blammo in Nimbus Square and pick your first Speciality Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_887_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Xeno Blueblade in Nimbus Plaza and pick your first Specialty Kit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zu Xeno Blauklinge und such dir dein erstes Spezialset aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Xeno Blueblade in Nimbus Square and pick your first Speciality Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_889_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build the guitar at Red Blocks in Nimbus Station 10 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 10 Mal die Gitarre am Rotstein auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build the guitar at Red Blocks in Nimbus Station 10 more times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_88_description">
            <translation locale="en_US">Score a cumulative total of 10,000,000 more points in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager insgesamt weitere 10.000.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score a cumulative total of 10,000,000 more points in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_890_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build the bass guitar at Red Blocks in Nimbus Station 10 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 10 Mal die Bassgitarre am Rotstein auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build the bass guitar at Red Blocks in Nimbus Station 10 more times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_891_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build the keyboard at Red Blocks in Nimbus Station 10 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 10 Mal das Keyboard am Rotstein auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build the keyboard at Red Blocks in Nimbus Station 10 more times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_892_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build the drums at Red Blocks in Nimbus Station 10 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 10 Mal das Schlagzeug am Rotstein auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build the drums at Red Blocks in Nimbus Station 10 more times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_893_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Plaza in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Nimbus-Plaza auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Square in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_894_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Red Blocks Concert area in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke auf der Nimbus-Station die Rotstein-Konzertbühne.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Red Blocks Concert Area in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_895_description">
            <translation locale="en_US">Discover Brick Annex in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Annexstein auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Brick Annexe in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_896_description">
            <translation locale="en_US">Discover Race Place in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke auf der Nimbus-Station den Rennplatz.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Race Place in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_897_description">
            <translation locale="en_US">Smash the statues above the crypt doors in Forbidden Valley and rebuild them into turrets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere die Statuen oberhalb der Grufttüren im Verbotenen Tal und bau aus ihnen Geschütztürme.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash the statues above the crypt doors in Forbidden Valley and rebuild them into Turrets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_898_description">
            <translation locale="en_US">Dance with Kant Dance at Red Blocks in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tanz mit Lausi Tänzer am Rotstein auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Dance with Kant Dance at Red Blocks in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_899_description">
            <translation locale="en_US">Dance with Sofie Cushion at Red Blocks in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tanz mit Sofie Kissen am Rotstein auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Dance with Sofie Cushion at Red Blocks in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_89_description">
            <translation locale="en_US">Score a cumulative total of 100,000,000 more points in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager insgesamt weitere 100.000.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score a cumulative total of 100,000,000 more points in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_900_description">
            <translation locale="en_US">Dance with Peppy Slapbiscuit at Red Blocks in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tanz mit Peppie Klatschbiskuit am Rotstein auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Dance with Peppy Slapbiscuit at Red Blocks in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_902_description">
            <translation locale="en_US">Spin the skeleton in the cage in Gnarled Forest 25 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dreh im Knorrigen Wald das Skelett im Käfig 25 Mal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Spin the skeleton in the cage in Gnarled Forest 25 times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_903_description">
            <translation locale="en_US">Build all 4 of the Red Blocks concert effects into the same type at the same time.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue alle 4 Rotstein-Konzerteffekte so auf, dass sie gleichzeitig denselben Effekt erzeugen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Build all 4 of the Red Blocks concert effects into the same type at the same time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_908_description">
            <translation locale="en_US">Spin the Tiki torches in Gnarled Forest 25 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dreh im Knorrigen Wald die Tiki-Fackeln 25 Mal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Spin the Tiki Torches in Gnarled Forest 25 times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_909_description">
            <translation locale="en_US">Play the pirate organ at the Pirates&apos; Camp 25 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Spiel 25 Mal auf der Piratenorgel im Piratenlager.</translation>
            <translation locale="en_GB">Play the pirate organ at the Pirates&apos; Camp 25 times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_90_description">
            <translation locale="en_US">Complete any 10 Quick Builds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 10 Objekte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete any 10 Quick Builds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_910_description">
            <translation locale="en_US">Fire Captain Jack&apos;s cannon 25 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuere 25 mal Kapitän Jacks Kanone ab.</translation>
            <translation locale="en_GB">Fire Captain Jack&apos;s cannon 25 times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_911_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build and play the guitar at Red Blocks in Nimbus Station for at least 30 seconds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau am Rotstein auf der Nimbus-Station eine Gitarre und spiel sie mindestens 30 Sekunden lang.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build and play the guitar at Red Blocks in Nimbus Station for at least 30 seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_912_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build and play the bass guitar at Red Blocks in Nimbus Station for at least 30 seconds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau am Rotstein auf der Nimbus-Station eine Bassgitarre und spiel sie mindestens 30 Sekunden lang.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build and play the bass guitar at Red Blocks in Nimbus Station for at least 30 seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_913_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build and play the keyboard at Red Blocks in Nimbus Station for at least 30 seconds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau am Rotstein auf der Nimbus-Station ein Keyboard und spiel es mindestens 30 Sekunden lang.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build and play the keyboard at Red Blocks in Nimbus Station for at least 30 seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_914_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build and play the drums at Red Blocks in Nimbus Station for at least 30 seconds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau am Rotstein auf der Nimbus-Station ein Schlagzeug und spiel es mindestens 30 Sekunden lang.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build and play the drums at Red Blocks in Nimbus Station for at least 30 seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_91_description">
            <translation locale="en_US">Complete 100 more Quick Builds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 100 Objekte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 100 more Quick Builds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_929_description">
            <translation locale="en_US">Collect all of the Flags in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle im Knorrigen Wald alle Flaggen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect all the Flags in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_92_description">
            <translation locale="en_US">Complete 1000 more Quick Builds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 1000 Objekte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 1000 more Quick Builds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_930_description">
            <translation locale="en_US">Collect all of the Flags in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle im Verbotenen Tal alle Flaggen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect all the Flags in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_931_description">
            <translation locale="en_US">Collect all of the Flags in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle auf der Nimbus-Station alle Flaggen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect all the Flags in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_932_description">
            <translation locale="en_US">Collect all of the Flags in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle im Avantgarten alle Flaggen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect all the Flags in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_933_description">
            <translation locale="en_US">Complete 50 Missions.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle 50 Missionen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 50 Missions.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_934_description">
            <translation locale="en_US">Complete 50 more Missions, for a total of 100.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle weitere 50 Missionen oder Auszeichnungen, bis du insgesamt 100 hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 50 more Missions, for a total of 100.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_935_description">
            <translation locale="en_US">Complete 50 Achievements.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir 50 Auszeichnungen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 50 Achievements.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_936_description">
            <translation locale="en_US">Complete 50 more Achievements, for a total of 100.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir weitere 50 Auszeichnungen, bis du insgesamt 100 hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 50 more Achievements, for a total of 100.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_937_description">
            <translation locale="en_US">Complete 100 more Achievements, for a total of 200.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir weitere 100 Auszeichnungen, bis du insgesamt 200 hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 100 more Achievements, for a total of 200.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_938_description">
            <translation locale="en_US">Purchase a Car Chassis from Ludwig Clutchburn, the Nimbus Station Racing Vendor.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kauf dir ein Fahrgestell von Ludwig Gasgeber, dem Rennausstatter auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Purchase a Car Chassis from Ludwig Clutchburn, the Nimbus Station Racing Vendor.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_939_description">
            <translation locale="en_US">Build your first modular car!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bau dein erstes Modulauto!</translation>
            <translation locale="en_GB">Build your first modular car!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_93_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10,000 more Quick Builds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 10.000 Objekte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10,000 more Quick Builds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_940_description">
            <translation locale="en_US">Compete in your first race at the Vertigo Loop racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm auf dem Vertigo-Ring an deinem ersten Rennen teil.</translation>
            <translation locale="en_GB">Compete in your first race at the Vertigo Loop racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_941_description">
            <translation locale="en_US">Collect Imagination during a race to use Boost!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle beim Rennen Fantasiepunkte, um Schub aktivieren zu können!</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect Imagination during a race to use Boost!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_942_description">
            <translation locale="en_US">Place 3rd or better during a race at the Vertigo Loop racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche bei einem Rennen auf dem Vertigo-Ring mindestens Platz 3.</translation>
            <translation locale="en_GB">Finish in third place or better in a race at the Vertigo Loop racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_943_description">
            <translation locale="en_US">Beat Velocity Lane&apos;s best lap at the Vertigo Loop racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlag auf dem Vertigo-Ring Lisa Schnellspurs beste Rundenzeit.</translation>
            <translation locale="en_GB">Beat Velocity Lane&apos;s best lap at the Vertigo Loop racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_944_description">
            <translation locale="en_US">Win a race at the Vertigo Loop racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">GewInne ein Rennen auf dem Vertigo-Ring.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race at the Vertigo Loop racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_945_description">
            <translation locale="en_US">Find Swifty McGurk at the Race Place in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Flinki McGurk auf dem Rennplatz im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Swifty McGurk at the Race Place in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_946_description">
            <translation locale="en_US">Complete a race at the Keelhaul Canyon racetrack without wrecking.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahre in der Kielholschlucht ein Rennen ohne Unfall.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete a race at the Keelhaul Canyon racetrack without crashing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_947_description">
            <translation locale="en_US">Place 3rd or better during a race at the Keelhaul Canyon racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche bei einem Rennen in den Kielholschlucht mindestens Platz 3.</translation>
            <translation locale="en_GB">Finish in third place or better in a race at the Keelhaul Canyon racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_948_description">
            <translation locale="en_US">Beat Swifty McGurk&apos;s best lap time at the Keelhaul Canyon racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Unterbiete auf der Kielholschlucht-Rennstrecke Flinki McGurks beste Rundenzeit.</translation>
            <translation locale="en_GB">Beat Swifty McGurk&apos;s best lap time at the Keelhaul Canyon racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_949_description">
            <translation locale="en_US">Find the Avant Gardens Launch Area and talk to Crash Helmut, the Property Launch Pad Guard.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Startrampenbereich im Avantgarten und sprich mit Helmut Kracher, dem Wachposten an der Startrampe auf dem Grundstück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Avant Gardens Launch Area and talk to Crash Helmut, the Property Launch Pad Guard.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_951_description">
            <translation locale="en_US">Beat Swifty McGurk&apos;s best race time at the Keelhaul Canyon racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Unterbiete auf der Kielholschlucht-Rennstrecke Flinki McGurks beste Zeit.</translation>
            <translation locale="en_GB">Beat Swifty McGurk&apos;s best race time at the Keelhaul Canyon racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_952_description">
            <translation locale="en_US">Win a race at the Keelhaul Canyon racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne ein Rennen auf der Kielholschluchtrennstrecke, an dem mindestens 3 Spieler teilnehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race at the Keelhaul Canyon racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_953_description">
            <translation locale="en_US">See Velocity Lane at the Nimbus Station Race Place to start the Race Series.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff dich auf dem Rennplatz der Nimbus-Station mit Lisa Schnellspur und starte die Rennserie.</translation>
            <translation locale="en_GB">See Velocity Lane at the Nimbus Station Race Place to start the Race Series.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_954_description">
            <translation locale="en_US">Place in the top 3 at the Vertigo Loop racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
            <translation locale="de_DE">Belege auf der Vertigo-Ring-Rennstrecke einen der ersten 3 Plätze bei einem Rennen, an dem mindestens 3 Spieler teilnehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Finish in the first 3 at the Vertigo Loop racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_955_description">
            <translation locale="en_US">Win a race at the Vertigo Loop racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf der Vertigo-Ring-Rennstrecke ein Rennen, an dem mindestens 3 Spieler teilnehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race at the Vertigo Loop racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_956_description">
            <translation locale="en_US">Place in the top 3 at the Keelhaul Canyon racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
            <translation locale="de_DE">Belege auf der Kielholschlucht-Rennstrecke einen der ersten 3 Plätze bei einem Rennen, an dem mindestens 3 Spieler teilnehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Finish in the first 3 at the Keelhaul Canyon racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_957_description">
            <translation locale="en_US">Win a race at the Keelhaul Canyon racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf der Kielholschlucht-Rennstrecke ein Rennen, an dem mindestens 3 Spieler teilnehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race at the Keelhaul Canyon racetrack (at least 3 players in the race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_958_description">
            <translation locale="en_US">Achieve a 1:05 lap time or better at the Vertigo Loop racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahre auf der Vertigo-Ring-Rennstrecke eine Rundenzeit von maximal 01:05.</translation>
            <translation locale="en_GB">Achieve a 1:05 lap time or better at the Vertigo Loop racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_959_description">
            <translation locale="en_US">Achieve a 3:10 total time or better at the Vertigo Loop racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahre auf der Vertigo-Ring-Rennstrecke eine Gesamtzeit von maximal 03:10.</translation>
            <translation locale="en_GB">Achieve a 3:10 total time or better at the Vertigo Loop racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_960_description">
            <translation locale="en_US">Achieve a 1:30 lap time or better at the Keelhaul Canyon racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahre auf der Kielholschlucht-Rennstrecke eine Rundenzeit von maximal 1:30.</translation>
            <translation locale="en_GB">Achieve a 1:30 lap time or better at the Keelhaul Canyon racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_961_description">
            <translation locale="en_US">Achieve a 4:45 total time or better at the Keelhaul Canyon racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahre auf der Kielholschlucht-Rennstrecke eine Gesamtzeit von maximal 4:45.</translation>
            <translation locale="en_GB">Achieve a 4:45 total time or better at the Keelhaul Canyon racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_962_description">
            <translation locale="en_US">Complete a race at the Vertigo Loop racetrack without wrecking.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahre auf der Vertigo-Ring-Rennstrecke ein Rennen ohne Unfall.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete a race at the Vertigo Loop racetrack without crashing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_963_description">
            <translation locale="en_US">Complete a race at the Keelhaul Canyon racetrack without wrecking.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahre auf der Kielholschlucht-Rennstrecke ein Rennen ohne Unfall.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete a race at the Keelhaul Canyon racetrack without crashing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_964_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 races without wrecking.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahre 10 Rennen ohne Unfall.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 races without crashing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_965_description">
            <translation locale="en_US">Complete 25 more races without wrecking.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahre weitere 25 Rennen ohne Unfall.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 25 more races without crashing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_966_description">
            <translation locale="en_US">Complete 50 more races without wrecking.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahre weitere 50 Rennen ohne Unfall.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 50 more races without crashing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_967_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 Smashables in any number of races.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere bei einer beliebigen Anzahl von Rennen 100 zerstörbare Objekte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 Smashables in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_968_description">
            <translation locale="en_US">Smash 250 more Smashables in any number of races.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere bei einer beliebigen Anzahl von Rennen weitere 250 zerstörbare Objekte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 250 more Smashables in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_969_description">
            <translation locale="en_US">Smash 500 more Smashables in any number of races.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere bei einer beliebigen Anzahl von Rennen weitere 500 zerstörbare Objekte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 500 more Smashables in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_970_description">
            <translation locale="en_US">Collect 100 Imagination power-ups in any number of races.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle bei einer beliebigen Anzahl von Rennen 100 Fantasie-Bonusse.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 100 Imagination Power-ups in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_971_description">
            <translation locale="en_US">Collect 500 more Imagination power-ups in any number of races.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle bei einer beliebigen Anzahl von Rennen weitere 500 Fantasie-Bonusse.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 500 more Imagination Power-ups in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_972_description">
            <translation locale="en_US">Collect 1000 more Imagination power-ups in any number of races.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle bei einer beliebigen Anzahl von Rennen weitere 1.000 Fantasie-Bonusse.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 1000 more Imagination Power-ups in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_973_description">
            <translation locale="en_US">Compete in 25 races.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm an 25 Rennen teil.</translation>
            <translation locale="en_GB">Compete in 25 races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_974_description">
            <translation locale="en_US">Compete in 25 more races, for a total of 50.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm an 50 Rennen teil.</translation>
            <translation locale="en_GB">Compete in 25 more races, for a total of 50.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_975_description">
            <translation locale="en_US">Compete in 50 more races, for a total of 100.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm an 100 Rennen teil.</translation>
            <translation locale="en_GB">Compete in 50 more races, for a total of 100.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_976_description">
            <translation locale="en_US">Talk to Sky Lane, Venture League Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit der Entdeckerin Ricki Rakete.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Sky Lane, Venture League Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_977_description">
            <translation locale="en_US">Win any 5 races (at least 3 players per race).</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne 5 beliebige Rennen. (Minimum: 3 Fahrer)</translation>
            <translation locale="en_GB">Win any 5 races (at least 3 players per race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_978_description">
            <translation locale="en_US">Win any 10 races (at least 3 players per race).</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne 10 beliebige Rennen. (Minimum: 3 Fahrer)</translation>
            <translation locale="en_GB">Win any 10 races (at least 3 players per race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_979_description">
            <translation locale="en_US">Win any 20 races (at least 3 players per race).</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne 20 beliebige Rennen. (Minimum: 3 Fahrer)</translation>
            <translation locale="en_GB">Win any 20 races (at least 3 players per race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_980_description">
            <translation locale="en_US">Complete Bob&apos;s Mission to unlock your Imagination.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erledige Bobs Mission und schalte deine Fantasie frei.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete Bob&apos;s Mission to unlock your Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_981_description">
            <translation locale="en_US">Win 10 races at the Vertigo Loop racetrack (at least 3 players per race).</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf der Vertigo-Ring-Rennstrecke 10 Rennen, an denen mindestens 3 Spieler teilnehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win 10 races at the Vertigo Loop racetrack (at least 3 players per race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_982_description">
            <translation locale="en_US">Win 10 races at the Keelhaul Canyon racetrack (at least 3 players per race).</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf der Kielholschlucht-Rennstrecke 10 Rennen, an denen mindestens 3 Spieler teilnehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win 10 races at the Keelhaul Canyon racetrack (at least 3 players per race).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_983_description">
            <translation locale="en_US">Finish in last place in any 10 races.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lande bei 10 beliebigen Rennen auf dem letzten Platz.</translation>
            <translation locale="en_GB">Finish in last place in any 10 races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_984_description">
            <translation locale="en_US">Win 1 race each at the Vertigo Loop and Keelhaul Canyon racetracks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne je 1 Rennen auf dem Vertigo-Ring und in der Kielholschlucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win 1 race each at the Vertigo Loop and Keelhaul Canyon racetracks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_985_description">
            <translation locale="en_US">Swap out every module while building a car.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tausche während eines Bauvorgangs alle Module deines Autos aus.</translation>
            <translation locale="en_GB">Replace every module while building a car.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_989_description">
            <translation locale="en_US">Complete all 7 Vertigo Loop Racing Achievements.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erlange alle 7 Rennauszeichnungen auf dem Vertigo-Ring.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete all 7 Vertigo Loop Racing Achievements.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_98_description">
            <translation locale="en_US">Score 50,000 points in one game in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager in einem Spiel 50.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 50,000 points in one game in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_990_description">
            <translation locale="en_US">Complete all 7 Keelhaul Canyon Racing Achievements.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erlange alle 7 Rennauszeichnungen der Kielholschlucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete all 7 Keelhaul Canyon Racing Achievements.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_991_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 Racing Achievements.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erlange 10 Rennauszeichnungen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 Racing Achievements.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_992_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Racing Achievements, for a total of 20.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erlange 10 weitere Rennauszeichnungen, bis du insgesamt 20 hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Racing Achievements, for a total of 20.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_993_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Racing Achievements, for a total of 30.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erlange 10 weitere Rennauszeichnungen, bis du insgesamt 30 hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Racing Achievements, for a total of 30.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_994_description">
            <translation locale="en_US">Complete 6 more Racing Achievements, for a total of 36.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erlange 4 weitere Rennauszeichnungen, bis du insgesamt 36 hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 6 more Racing Achievements, for a total of 36.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_996_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Avant Gardens, for a total of 40.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle im Avantgarten weitere 10 Missionen oder Auszeichnungen, bis du insgesamt 40 hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Missions or Achievements in Avant Gardens, for a total of 40.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_997_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Terrier pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme einen Terrier.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame a Terrier pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_998_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Bunny pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme ein Häschen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame a Bunny pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_999_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Cat pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme eine Katze.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame a Cat pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_99_description">
            <translation locale="en_US">Hit 10 targets in a row in Cannon Cove Shooting Gallery with regular cannon shots.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff auf dem Schießstand im Piratenlager 10 Ziele mit normalen Kanonenschüssen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hit 10 targets in a row in Cannon Cove Shooting Gallery with ordinary cannon shots.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionTasks_9_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more Smashables.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 zerstörbare Objekte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 more Smashables.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1001_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head up to the Venture League Observatory and check in with my old friend Hael Storm.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich zur Sternwarte der Entdecker-Fraktion und besuche meinen alten Freund Hagel Sturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Head up to the Venture League Observatory and check in with my old friend Hael Storm.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1001_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s see how the Maelstrom handles a few Sentinel salvos!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mal sehen, wie gut der Maelstrom einige Wächter-Salven verträgt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Let&apos;s see how the Maelstrom handles a few Sentinel salvos!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1001_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">When we push back the Maelstrom, Hael will have plenty more places to hunt for his treasure!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn wir den Maelstrom zurückdrängen, kann Hagel Sturm noch an reichlich anderen Plätzen nach seinem Schatz jagen!</translation>
            <translation locale="en_GB">When we push back the Maelstrom, Hael will have plenty more places to hunt for his treasure!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1001_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Duke sent you, did he? He ready to pay off that bet?</translation>
            <translation locale="de_DE">Herzog schickt dich, stimmt&apos;s? Ist er bereit, seine Wettschulden zu begleichen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Duke sent you, did he? He ready to pay off that bet?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1001_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Hael Storm in the Venture League Observatory in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Hagel Sturm in der Sternwarte der Entdecker-Fraktion im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Hael Storm in the Venture League Observatory in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1001_in_progress">
            <translation locale="en_US">Talk to Hael Storm in the Venture League Observatory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Hagel Sturm in der Sternwarte der Entdecker-Fraktion.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Hael Storm in the Venture League Observatory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1001_offer">
            <translation locale="en_US">We need some guidance systems for those new Missiles. Ask Hael Storm for help. He&apos;s the best navigator in the Nexus Force.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir brauchen Lenksysteme für die neuen Raketen. Bitte Hagel Sturm um Hilfe. Er ist der beste Navigator der Nexus Force.</translation>
            <translation locale="en_GB">We need some guidance systems for those new missiles. Ask Hael Storm for help. He&apos;s the best navigator in the Nexus Force.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1001_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Missile guidance systems? Easy peasy. I once led an arrow to a target without it leavin&apos; the bow!</translation>
            <translation locale="de_DE">Raketenlenksysteme? Pillepalle. Hab schon mal einen Pfeil ins Ziel gelenkt, ohne dafür einen Bogen zu benötigen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Missile guidance systems? Easy peasy. I once led an arrow to a target without it leavin&apos; the bow!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1002_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I suggest that you check in with your Faction Leader first.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich würde vorschlagen, dass du das erst mal mit dem Anführer deiner Fraktion besprichst.</translation>
            <translation locale="en_GB">I suggest that you check in with your Faction Leader first.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1002_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I find your gaze unsettling.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Blick macht mich richtig nervös.</translation>
            <translation locale="en_GB">I find your gaze unsettling.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1002_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Follow the Paradox logos to find Vanda Darkflame in her laboratory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge den Paradox-Logos, um Wanda Dunkelflamme in ihrem Labor zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the Paradox logos to find Vanda Darkflame in her laboratory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1002_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">I sensed your approach. Agent Blammo did not disappoint.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe deine Annäherung gespürt. Agent Blammo hat nicht enttäuscht.</translation>
            <translation locale="en_GB">I sensed your approach. Agent Blammo did not disappoint.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1002_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Follow the Paradox logos to find Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge den Paradox-Logos, um Wanda Dunkelflamme im Paradox-Labor zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the Paradox logos to find Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1002_in_progress">
            <translation locale="en_US">Follow the Paradox logos to find Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge den Paradox-Logos, um Wanda Dunkelflamme im Paradox-Labor zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the Paradox logos to find Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1002_offer">
            <translation locale="en_US">I sense the mystery of Paradox within you. You should speak with your leader, Vanda Darkflame, before exploring the rest of the Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich spüre, dass dich das Geheimnis von Paradox umgibt. Du solltest mit deiner Anführerin Wanda Dunkelflamme sprechen, bevor du den Rest des Turms erkundest.</translation>
            <translation locale="en_GB">I sense the mystery of Paradox within you. You should speak with your leader, Vanda Darkflame, before exploring the rest of the Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1002_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">So, you wish to embrace the Paradox. I am Vanda Darkflame, keeper of mysteries and seeker of truths.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du möchtest also das Geheimnis der Paradox-Fraktion ergründen. Ich bin Wanda Dunkelflamme, Geheimnishüterin und Wahrheitssuchende.</translation>
            <translation locale="en_GB">So, you wish to embrace the Paradox. I am Vanda Darkflame, keeper of mysteries and seeker of truths.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1004_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Vanda and Paradox have proven to be worthy allies, but I&apos;ve still got to keep an eye on them.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wanda und die Paradox-Fraktion haben sich als wertvolle Verbündete erwiesen, aber dennoch muss ich sie im Auge behalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Vanda and Paradox have proven to be worthy allies, but I&apos;ve still got to keep an eye on them.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1004_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Time to fight fire with fire.</translation>
            <translation locale="de_DE">Es ist an der Zeit, Feuer mit Feuer zu bekämpfen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Time to fight fire with fire.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1004_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Paradox studies the Maelstrom, so they must know its weakness by now.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Paradox-Fraktion studiert den Maelstrom, also müsste der Paradox-Fraktion jetzt auch seine Schwäche bekannt sein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox studies the Maelstrom, so they must know its weakness by now.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1004_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Anti-Maelstrom warheads? Ah yes, fire with fire. How unsurprising.</translation>
            <translation locale="de_DE">Anti-Maelstrom-Sprengköpfe? Ach ja, Feuer mit Feuer bekämpfen. Nicht gerade überraschend.</translation>
            <translation locale="en_GB">Anti-Maelstrom warheads? Ah yes, fire with fire. How unsurprising.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1004_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Wanda Dunkelflamme im Paradox-Labor.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1004_in_progress">
            <translation locale="en_US">Talk to Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Wanda Dunkelflamme im Paradox-Labor im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1004_offer">
            <translation locale="en_US">Now we just need a payload. No one knows more about the Maelstrom than Vanda Darkflame. I don&apos;t quite trust her, but we need her help.</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt benötigen wir nur noch eine Sprengladung. Niemand weiß mehr über den Maelstrom als Wanda Dunkelflamme. Ich traue ihr zwar nicht sehr, aber wir benötigen ihre Hilfe.</translation>
            <translation locale="en_GB">Now we just need a payload. No-one knows more about the Maelstrom than Vanda Darkflame. I don&apos;t quite trust her, but we need her help.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1004_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">When will Duke learn? The Maelstrom is chaos. You cannot simply destroy chaos!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wann wird Herzog es je begreifen? Der Maelstrom ist das reinste Chaos. Und Chaos lässt sich nicht einfach zerstören!</translation>
            <translation locale="en_GB">When will Duke learn? The Maelstrom is chaos. You cannot simply destroy chaos!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1005_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">By collecting all of the Backpack flags in Frostburgh, you&apos;ve unlocked more Backpack space!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle Rucksackflaggen in Frostburg gesammelt und erhältst dafür mehr Rucksackplatz!</translation>
            <translation locale="en_GB">By collecting all the Backpack Flags in Frostburgh, you&apos;ve unlocked more Backpack space!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1005_description">
            <translation locale="en_US">Collect 5 Backpack Flags in Frostburgh.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 5 Rucksackflaggen in Frostburg.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 5 Backpack Flags in Frostburgh.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1006_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I suggest that you check in with your Faction Leader first.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich würde vorschlagen, dass du das erst mal mit dem Anführer deiner Fraktion besprichst.</translation>
            <translation locale="en_GB">I suggest that you check in with your Faction Leader first.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1006_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I hear the jangling of bricks. You must be Assembly!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich höre das Klimpern von Steinen. Du musst ein Erbauer sein!</translation>
            <translation locale="en_GB">I hear the jangling of bricks. You must be Assembly!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1006_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Follow the Assembly logos to find Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge den Erbauer-Logos, um Dr. Überbauer im Nexuskern zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the Assembly logos to find Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1006_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Now here&apos;s a fresh new face!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn das kein frisches neues Gesicht ist!</translation>
            <translation locale="en_GB">Now here&apos;s a fresh new face!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1006_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Follow the Assembly logos to find Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge den Erbauer-Logos, um Dr. Überbauer im Nexuskern zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the Assembly logos to find Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1006_in_progress">
            <translation locale="en_US">Follow the Assembly logos to find Dr. Overbuild.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge den Erbauer-Logos, um Dr. Überbauer zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the Assembly logos to find Dr. Overbuild.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1006_offer">
            <translation locale="en_US">Greetings, builder! I&apos;m sure you&apos;re eager to speak with Dr. Overbuild. Allow me to show you how to find him!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sei gegrüßt! Du kannst es bestimmt kaum erwarten, mit Dr. Überbauer zu sprechen. Gestatte mir, dir zu zeigen, wie du ihn finden kannst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Greetings, builder! I&apos;m sure you&apos;re eager to speak with Dr. Overbuild. Allow me to show you how to find him!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1006_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Come to study the Imagination Nexus with us, have you? Isn&apos;t it beautiful?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist gekommen, um mit uns den Fantasie-Nexus zu studieren, nicht wahr? Ist er nicht wunderschön?</translation>
            <translation locale="en_GB">Come to study the Imagination Nexus with us, have you? Isn&apos;t it beautiful?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1007_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">If you need to refill your Imagination, you&apos;re in the right spot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du deine Fantasie auffrischen musst, bist du hier genau am richtigen Fleck!</translation>
            <translation locale="en_GB">If you need to refill your Imagination, you&apos;re in the right spot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1007_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Have you ever been caught in a brainstorm? Quite electrifying!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hat dich jemals ein Geistesblitz getroffen? Der geht einem durch und durch!</translation>
            <translation locale="en_GB">Have you ever been caught in a brainstorm? Quite electrifying!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1007_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Search the perimeter of the Core chamber for the 3 pipes!</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche im Umfeld der Kernkammer nach den 3 Rohren!</translation>
            <translation locale="en_GB">Search the perimeter of the Core chamber for the 3 pipes!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1007_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">If you can imagine it, you can build it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du dir etwas vorstellen kannst, dann kannst du es auch bauen!</translation>
            <translation locale="en_GB">If you can imagine it, you can build it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1007_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Dr. Überbauer im Nexuskern zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1007_in_progress">
            <translation locale="en_US">Quick Build 3 Imagination pipes in the Nexus Core.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 3 Fantasierohre im Nexuskern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 3 Imagination Pipes in the Nexus Core.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1007_offer">
            <translation locale="en_US">Imagination can flow free, but it&apos;s best when it&apos;s given a bit of structure. We can guide it if you Quick Build the 3 large pipes in here!</translation>
            <translation locale="de_DE">Man kann der Fantasie freien Lauf lassen, doch es ist besser, sie in geordnete Bahnen zu lenken. Wir können deine Fantasie lenken, wenn du hier per Schnellbau 3 große Rohre baust!</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination can flow free, but it&apos;s best when it&apos;s given a bit of structure. We can guide it if you Quick Build the 3 large pipes in here!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1007_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Wonderful! Now we can run the microwave and the hair dryer at the same time!</translation>
            <translation locale="de_DE">Toll gemacht! Jetzt können wir die Mikrowelle und den Fön gleichzeitig laufen lassen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wonderful! Now we can run the microwave and the hair dryer at the same time!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1008_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Overbuild&apos;s a smart fellow. Smartest in the Universe, in fact!</translation>
            <translation locale="de_DE">Überbauer ist ein schlaues Kerlchen. Eigentlich ist er sogar der Schlaueste im LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="en_GB">Overbuild&apos;s a smart fellow. Smartest in the Universe, in fact!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1008_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">We&apos;re getting smashed down there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir werden hier unten regelrecht zerschmettert!</translation>
            <translation locale="en_GB">We&apos;re getting smashed down there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1008_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">The Doc spends all of his time studying the Imagination Nexus. Check the Core and you&apos;ll find him.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Doktor verbringt seine ganze Zeit damit, den Fantasie-Nexus zu studieren. Wenn du den Kern besuchst, wirst du ihn finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Doc spends all of his time studying the Imagination Nexus. Check the Core and you&apos;ll find him.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1008_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">I&apos;ve always got an idea for Duke! Hmm, now where did I leave it this time?</translation>
            <translation locale="de_DE">Für Herzog habe ich immer eine Idee! Hmm, wo habe ich sie diesmal vergessen?</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ve always got an idea for Duke Exeter! Hmm, now where did I leave it this time?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1008_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Dr. Überbauer im Nexuskern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1008_in_progress">
            <translation locale="en_US">Talk to Dr. Overbuild in the Nexus Core about a way to fight the Maelstrom.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Dr. Überbauer im Nexuskern über eine Methode zur Bekämpfung des Maelstroms.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Dr. Overbuild in the Nexus Core about a way to fight the Maelstrom.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1008_offer">
            <translation locale="en_US">We&apos;ve got to support our troops down on Crux Prime! Ask Doc Overbuild if he has any ideas. He&apos;s always got something up those metal sleeves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir müssen die Flut auf Crux Prime eindämmen! Frage Dr. Überbauer, ob er Ideen hat. Er hat immer irgendein Ass in seinen Metallärmeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">We&apos;ve got to support our troops down on Crux Prime! Ask Doc Overbuild if he has any ideas. He&apos;s always got something up those metal sleeves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1008_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">So Duke wants a force multiplier? Yes, I have an idea that might boost his battle efforts!</translation>
            <translation locale="de_DE">Herzog möchte also einen Kraftmultiplikator haben? Ja, ich habe eine Idee, die seine Kampfanstrengungen verstärken könnte.</translation>
            <translation locale="en_GB">So Duke wants a force multiplier? Yes, I have an idea that might boost his battle efforts!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1009_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I suggest that you check in with your Faction Leader first.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich würde vorschlagen, dass du das erst mal mit dem Anführer deiner Fraktion besprichst.</translation>
            <translation locale="en_GB">I suggest that you check in with your Faction Leader first.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1009_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Another Sentinel soldier! Splendid.</translation>
            <translation locale="de_DE">Noch so ein Wächter-Soldat! Na toll.</translation>
            <translation locale="en_GB">Another Sentinel soldier! Splendid.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1009_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Follow the Sentinel Faction logos to locate Duke Exeter!</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge den Logos der Wächter-Fraktion, um Herzog Exeter zu finden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the Sentinel Faction logos to locate Duke Exeter!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1009_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Another strong Minifigure for the Sentinel Faction ranks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine weitere starke Minifigur aus den Reihen der Wächter-Fraktion!</translation>
            <translation locale="en_GB">Another strong Minifigure for the Sentinel Faction ranks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1009_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Follow the Sentinel logos to find Duke Exeter in the Command Center.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge den Wächter-Logos, um Herzog Exeter in der Kommandozentrale zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the Sentinel logos to find Duke Exeter in the Command Centre.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1009_in_progress">
            <translation locale="en_US">Follow the Sentinel logos to find Duke Exeter in the Command Center.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge den Wächter-Logos, um Herzog Exeter in der Kommandozentrale zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the Sentinel logos to find Duke Exeter in the Command Centre.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1009_offer">
            <translation locale="en_US">You should check in with your leader, Duke Exeter, right away. I&apos;ve plotted the most efficient route for your mission.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du solltest das sofort mit deinem Anführer Herzog Exeter besprechen. Ich habe die effizienteste Route für deine Mission skizziert.</translation>
            <translation locale="en_GB">You should check in with your leader, Duke Exeter, right away. I&apos;ve plotted the most efficient route for your mission.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1009_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Welcome to central ops, soldier. Let&apos;s get you up to speed.</translation>
            <translation locale="de_DE">Willkommen in der Operationszentrale, Soldat. Dann wollen wir dich mal auf den neuesten Stand bringen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Welcome to central ops, soldier. Let&apos;s get you up to speed.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1010_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head through the door to my left to find the Combat Challenge stations.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh durch die Tür links von mir, dann findest du die Stationen der Kampf-Herausforderung.</translation>
            <translation locale="en_GB">Head through the door to my left to find the Combat Challenge stations.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1010_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Ready to prove your battle skills?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Kampffähigkeiten zu beweisen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to prove your battle skills?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1010_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Use different skills to cause maximum damage!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende unterschiedliche Fähigkeiten, um maximalen Schaden anzurichten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use different skills to cause maximum damage!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1010_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">If that&apos;s what you can do in here, you&apos;ll do just fine on the battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du hier so etwas schaffst, dann bist du auf dem Schlachtfeld bestens aufgehoben.</translation>
            <translation locale="en_GB">If that&apos;s what you can do in here, you&apos;ll do just fine on the battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1010_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Report your score to Duke Exeter in the Command Center.</translation>
            <translation locale="de_DE">Melde Herzog Exeter in der Wächter-Kommandozentrale deine Punktzahl.</translation>
            <translation locale="en_GB">Report your score to Duke Exeter in the Command Centre.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1010_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use your combat skills to cause 25 points of damage in the Sentinel Faction Combat Challenge.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze deine Fähigkeiten, um bei der Kampf-Herausforderung der Wächter-Fraktion 25 Schadenspunkte zu erzielen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use your combat skills to cause 25 points of damage in the Sentinel Faction Combat Challenge.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1010_offer">
            <translation locale="en_US">Sentinel soldiers require strength, stamina and speed. Report to the Combat Challenge and execute 25 points of damage!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wächter-Soldaten müssen kräftig, ausdauernd und schnell sein. Melde dich zur Kampf-Herausforderung und erziele 25 Schadenspunkte!</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel soldiers require strength, stamina and speed. Report to the Combat Challenge and execute 25 points of damage!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1010_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">That&apos;s enough damage to take out any Maelstrom grunt. Still, I&apos;d like to see you beat that score someday.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das ist genügend Schaden, um jeden Maelstrom-Krieger auszuschalten. Dennoch möchte ich, dass du diese Punktzahl eines Tages noch übertriffst.</translation>
            <translation locale="en_GB">That&apos;s enough damage to take out any Maelstrom grunt. Still, I&apos;d like to see you beat that score someday.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_102_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Hearty Score 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erstklassiger Pirat 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hearty Score 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_102_description">
            <translation locale="en_US">Score 50,000 points in one game in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager in einem Spiel 50.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 50,000 points in one game in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1031_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Frostburgh Explorer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecker von Frostburg!</translation>
            <translation locale="en_GB">Frostburgh Explorer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1031_description">
            <translation locale="en_US">Discover all 3 points of interest in Frostburgh.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke alle 3 Sehenswürdigkeiten in Frostburg.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover all 3 points of interest in Frostburgh.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1032_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Frostburgh Observer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Besucher von Frostburg!</translation>
            <translation locale="en_GB">Frostburgh Observer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1032_description">
            <translation locale="en_US">Use all 3 of the Binoculars in Frostburgh.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau in Frostburg durch alle 3 Ferngläser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use all 3 of the Binoculars in Frostburgh.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1034_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Ice Cubes 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Eiswürfel 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ice Cubes 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1034_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Icy Rocks in Frostburgh.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 25 Eisfelsen in Frostburg.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 icy rocks in Frostburgh.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1035_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Ice Cubes 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Eiswürfel 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ice Cubes 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1035_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 more Icy Rocks in Frostburgh.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 25 Eisfelsen in Frostburg.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 more icy rocks in Frostburgh.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1038_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">A Frosty Builder 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Frostbeule 1</translation>
            <translation locale="en_GB">A Frosty Builder 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1038_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 10 snowmen in Frostburgh.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 10 Schneemänner in Frostburg.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 10 Snowmen in Frostburgh.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1039_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">A Frosty Builder 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Frostbeule 2</translation>
            <translation locale="en_GB">A Frosty Builder 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1039_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 25 more snowmen in Frostburgh.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 25 Schneemänner in Frostburg.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 25 more Snowmen in Frostburgh.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_103_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crack Shot 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Volles Rohr 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crack Shot 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_103_description">
            <translation locale="en_US">Hit 10 targets in a row in Cannon Cove Shooting Gallery with regular cannon shots.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff auf dem Schießstand im Piratenlager 10 Ziele mit normalen Kanonenschüssen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hit 10 targets in a row in Cannon Cove Shooting Gallery with ordinary cannon shots.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1040_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Reindeer Tamer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Rentierzähmer!</translation>
            <translation locale="en_GB">Reindeer Tamer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1040_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Reindeer Pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme ein Rentier.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame a Reindeer pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1041_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Frostburgh Achiever 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meister von Frostburg 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Frostburgh Achiever 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1041_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 non-daily missions or achievements in Frostburgh.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche 10 nicht-tägliche Missionen oder Auszeichnungen in Frostburg.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 non-daily Missions or Achievements in Frostburgh.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1042_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Frostburgh Achiever 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meister von Frostburg 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Frostburgh Achiever 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1042_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more non-daily missions or achievements in Frostburgh, for a total of 20.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle in Frostburg weitere 10 nicht-tägliche Missionen oder Auszeichnungen, bis du insgesamt 20 hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more non-daily Missions or Achievements in Frostburgh, for a total of 20.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1047_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll find all of the shortcuts in the hallways throughout the Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du wirst alle Abkürzungen in den Korridoren des gesamten Turms finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll find all of the shortcuts in the hallways throughout the Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1047_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Walking&apos;s for Buccaneers. Us Daredevils like to move fast!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehen ist was für Piraten. Wir Draufgänger bewegen uns lieber schneller!</translation>
            <translation locale="en_GB">Walking&apos;s for Buccaneers. Us Daredevils like to move fast!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1047_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Venture League speed pads take a little exploration to find, bro.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Katapultflächen der Entdecker-Fraktion findest du erst nach einiger Erkundung.</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture League speed pads take a little exploration to find, bro.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1047_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I was watching you on the monitors, dude. Total blur.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe dich auf den Monitoren überwacht. Alles total verzerrt.</translation>
            <translation locale="en_GB">I was watching you on the monitors, dude. Total blur.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1047_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Trek Furino in Venture League Observatory in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Fredi Furioso in der Sternwarte der Entdecker-Fraktion im Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Trek Furino in Venture League Observatory in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1047_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use each Faction&apos;s shortcut devices in Nexus Tower, then return to Trek Furino.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende die Abkürzungsvorrichtungen der jeweiligen Fraktion, um dich schnell durch die Korridore des Nexusturms zu bewegen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use each Faction&apos;s shortcut devices in Nexus Tower, then return to Trek Furino.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1047_offer">
            <translation locale="en_US">Dude, you&apos;re ripping around the tower pretty fast, but have you found all of the shortcuts yet? Try to use &apos;em all!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du fetzt ja mächtig schnell durch den Turm, aber hast du schon alle Abkürzungen entdeckt? Versuche, alle Abkürzungen zu benutzen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Dude, you&apos;re ripping around the tower pretty fast, but have you found all of the shortcuts yet? Try to use &apos;em all!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1047_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Whoa, you&apos;re back here already? Say, you don&apos;t deliver pizza by chance, do you?</translation>
            <translation locale="de_DE">Krass, du bist ja schon zurück! Sag mal, du lieferst nicht zufällig auch Pizza aus?</translation>
            <translation locale="en_GB">Whoa, you&apos;re back here already? Say, you don&apos;t deliver pizza by chance, do you?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1052_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Observer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Besucher von Crux Prime!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Observer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1052_description">
            <translation locale="en_US">Use all 10 of the Binoculars on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau auf Crux Prime durch alle 10 Ferngläser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use all 10 of the Binoculars on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1053_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Crux Prime Story!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Geschichte von Crux Prime!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Crux Prime Story!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1053_description">
            <translation locale="en_US">Read all of the message plaques on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies alle Nachrichtentafeln auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read all of the Story Plaques on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1054_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered Sentinel Point Zeta!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Wächter-Standort Zeta entdeckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered Sentinel Point Zeta!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1054_description">
            <translation locale="en_US">Discover Sentinel Point Zeta on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke auf Crux Prime den Wächter-Standort Zeta.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Sentinel Point Zeta on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1055_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered Caldera Mar!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast Caldera Mar entdeckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered Caldera Mar!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1055_description">
            <translation locale="en_US">Discover Caldera Mar on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke Caldera Mar auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Caldera Mar on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1056_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the Maelstrom Quarry!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Maelstrom-Steinbruch entdeckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered the Maelstrom Quarry!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1056_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Maelstrom Quarry on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke auf Crux Prime den Maelstrom-Steinbruch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Maelstrom Quarry on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1057_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the Ninjago Ruins!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Ninjago-Ruinen entdeckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered the Ninjago Ruins!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1057_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke auf Crux Prime die Ninjago-Ruinen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1058_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered Aura Mar!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast Aura Mar entdeckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered Aura Mar!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1058_description">
            <translation locale="en_US">Discover Aura Mar on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke Aura Mar auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Aura Mar on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1059_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered Rivendark Canyon!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Zerklüftete Dunkelschlucht entdeckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered Rivendark Canyon!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1059_description">
            <translation locale="en_US">Discover Rivendark Canyon on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke auf Crux Prime die Zerklüftete Dunkelschlucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Rivendark Canyon on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1060_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Explorer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecker von Crux Prime!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Explorer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1060_description">
            <translation locale="en_US">Discover all 6 points of interest on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke 6 Sehenswürdigkeiten auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover all 6 points of interest on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1071_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Use the launchpad behind me to rocket back to the Venture Explorer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze die Startrampe hinter mir, um zum Raumschiff Explorer zurückzufliegen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the launch pad behind me to rocket back to the Venture Explorer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1071_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">We need your help aboard the Venture Explorer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir brauchen deine Hilfe im Raumschiff Explorer!</translation>
            <translation locale="en_GB">We need your help aboard the Venture Explorer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1071_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Be careful up there - the ship&apos;s dangerously close to the Maelstrom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sei vorsichtig da oben. Das Raumschiff ist gefährlich nahe am Maelstrom.</translation>
            <translation locale="en_GB">Be careful up there - the ship&apos;s dangerously close to the Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1071_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Hey, glad you showed up for the party!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hallo, schön dass du gekommen bist.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hey, glad you showed up for the party!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1071_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Speak to Epsilon Starcracker aboard the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Epsilon an Bord des Raumschiffs Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Speak to Epsilon Starcracker aboard the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1071_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use the launchpad to return to the Venture Explorer. Then check in with Epsilon Starcracker.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mit dieser Startrampe kommst du zum Raumschiff Explorer. Sprich dort mit Epsilon Sternknacker.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the launch pad to return to the Venture Explorer. Then report to Epsilon Starcracker.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1071_offer">
            <translation locale="en_US">The Venture Explorer is still in orbit - but it&apos;s under attack! Can you get back up there and find Epsilon?</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Raumschiff Explorer ist zwar noch im Orbit, wird aber angegriffen. Kannst du zu ihm fliegen und mit Epsilon Sternknacker sprechen?</translation>
            <translation locale="en_GB">The Venture Explorer is still in orbit - but it&apos;s under attack! Can you get back up there and find Epsilon?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1071_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">This ship&apos;s seen better days, hasn&apos;t it?</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Schiff sah schon mal besser aus, was?</translation>
            <translation locale="en_GB">This ship&apos;s seen better days, hasn&apos;t it?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1078_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Hammer Down 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hammerwerfer 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hammer Down 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1078_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 Hammer Stromlings on the Venture Explorer spaceship.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Raumschiff Explorer 50 Hammerlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 50 Hammer Stromlings on the Venture Explorer spaceship.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1079_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Hammer Down 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hammerwerfer 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hammer Down 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1079_description">
            <translation locale="en_US">Smash 250 more Hammer Stromlings on the Venture Explorer spaceship.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Raumschiff Explorer weitere 250 Hammerlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 250 more Hammer Stromlings on the Venture Explorer spaceship.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1080_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Corrupted Sentry Destroyer 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Heck-Mech 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Corrupted Sentry Destroyer 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1080_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Corrupted Sentries on the Venture Explorer spaceship.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Raumschiff Explorer 25 Korrupte Mechs.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 Corrupted Sentries on the Venture Explorer spaceship.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1081_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Corrupted Sentry Destroyer 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Heck-Mech 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Corrupted Sentry Destroyer 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1081_description">
            <translation locale="en_US">Smash 125 more Corrupted Sentries on the Venture Explorer spaceship.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Raumschiff Explorer weitere 125 Korrupte Mechs.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 125 more Corrupted Sentries on the Venture Explorer spaceship.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1082_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Elite Dark Spiderling Destroyer 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Spinnling-Ding 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Dark Spiderling Destroyer 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1082_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Elite Dark Spiderlings on the Venture Explorer spaceship.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Raumschiff Explorer 10 Elite Dunkelspinnlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Elite Dark Spiderlings on the Venture Explorer spaceship.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1083_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Elite Dark Spiderling Destroyer 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Spinnling-Ding 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Dark Spiderling Destroyer 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1083_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 more Elite Dark Spiderlings on the Venture Explorer spaceship.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Raumschiff Explorer weitere 50 Elite Dunkelspinnlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 50 more Elite Dark Spiderlings on the Venture Explorer spaceship.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1085_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Snow Day 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schneefrei 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Snow Day 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1085_description">
            <translation locale="en_US">Complete 20 Daily Winter Missions.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle 20 tägliche Wintermissionen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 20 Daily Winter Missions.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1086_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Snow Day 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schneefrei 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Snow Day 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1086_description">
            <translation locale="en_US">Complete 20 more Daily Winter Missions.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle weitere 20 tägliche Wintermissionen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 20 more Daily Winter Missions.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1087_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Snow Day 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schneefrei 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Snow Day 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1087_description">
            <translation locale="en_US">Complete 20 more Daily Winter Missions.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle weitere 20 tägliche Wintermissionen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 20 more Daily Winter Missions.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1088_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Space Debris 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumschrott 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Debris 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1088_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 pieces of Venture Koi debris on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Entdecker-Koi-Trümmer auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 pieces of Venture Koi debris on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1089_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Space Debris 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumschrott 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Debris 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1089_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 more pieces of Venture Koi debris on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 50 Entdecker-Koi-Trümmer auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 50 more pieces of Venture Koi debris on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1090_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Space Debris 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumschrott 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Debris 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1090_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more pieces of Venture Koi debris on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 100 Entdecker-Koi-Trümmer auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 more pieces of Venture Koi debris on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1091_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Bone to Pick 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochenklappern 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bone to Pick 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1091_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 pieces of Skeleton equipment on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Skelett-Einrichtungen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 pieces of Skeleton equipment on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1092_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Bone to Pick 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochenklappern 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bone to Pick 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1092_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more pieces of Skeleton equipment on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 100 Skelett-Einrichtungen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 more pieces of Skeleton equipment on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1093_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Bone to Pick 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochenklappern 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bone to Pick 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1093_description">
            <translation locale="en_US">Smash 250 more pieces of Skeleton equipment on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 250 Skelett-Einrichtungen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 250 more pieces of Skeleton equipment on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1094_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Shield Builder 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schild-Erbauer 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Shield Builder 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1094_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 10 Shield Zones on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 10 Schildgebiete auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 10 Shield Zones on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1095_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Shield Builder 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schild-Erbauer 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Shield Builder 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1095_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 50 more Shield Zones on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 50 Schildgebiete auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 50 more Shield Zones on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1096_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Shield Builder 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schild-Erbauer 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Shield Builder 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1096_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 100 more Shield Zones on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 100 Schildgebiete auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 100 more Shield Zones on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1100_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Defender 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verteidiger von Crux Prime 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Defender 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1100_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 Stromling Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 50 Stromling-Eindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 50 Stromling Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1101_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Defender 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verteidiger von Crux Prime 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Defender 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1101_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more Stromling Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 100 Stromling-Eindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 more Stromling Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1102_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Defender 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verteidiger von Crux Prime 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Defender 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1102_description">
            <translation locale="en_US">Smash 500 more Stromling Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 500 Stromling-Eindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 500 more Stromling Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1103_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Defender 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verteidiger von Crux Prime 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Defender 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1103_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more Stromling Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 1000 Stromling-Eindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1000 more Stromling Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1104_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Hacker 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hacker von Crux Prime 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Hacker 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1104_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 Stromling Mech Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 50 Stromling-Mecheindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 50 Stromling Mech Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1105_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Hacker 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hacker von Crux Prime 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Hacker 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1105_description">
            <translation locale="en_US">Smash 150 more Stromling Mech Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 150 Stromling-Mecheindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 150 more Stromling Mech Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1106_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Hacker 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hacker von Crux Prime 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Hacker 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1106_description">
            <translation locale="en_US">Smash 300 more Stromling Mech Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 300 Stromling-Mecheindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 300 more Stromling Mech Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1107_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Exterminator 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kammerjäger von Crux Prime 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Exterminator 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1107_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Dark Spiderling Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Dunkelspinnling-Eindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 Dark Spiderling Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1108_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Exterminator 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kammerjäger von Crux Prime 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Exterminator 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1108_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 more Dark Spiderling Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 50 weitere Dunkelspinnlinge-Eindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 50 more Dark Spiderling Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1109_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Exterminator 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kammerjäger von Crux Prime 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Exterminator 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1109_description">
            <translation locale="en_US">Smash 125 more Dark Spiderling Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 125 weitere Dunkelspinnlinge-Eindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 125 more Dark Spiderling Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_110_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Pick a Pet and interact with it - or try your new Pet Emote!</translation>
            <translation locale="de_DE">Such dir ein Tier aus und interagiere mit ihm - oder probier dein neues Tier-Emote aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pick a pet and interact with it - or try your new Pet Emote!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_110_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Welcome to Pet Cove! Our animal oasis, far from the Maelstrom.</translation>
            <translation locale="de_DE">Willkommen in der Tierbucht! Unsere Oase der Tiere, fern vom Maelstrom.</translation>
            <translation locale="en_GB">Welcome to Pet Cove! Our animal oasis, far from the Maelstrom.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_110_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Go on, don&apos;t be shy - the animals are friendly to all Minifigures!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur keine Hemmungen. Alle Tiere sind freundlich zu Minifiguren!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go on, don&apos;t be shy - the animals are friendly to all Minifigures!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_110_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You really seemed to understand what it wanted!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du verstehst wirklich gut was das Tier will!</translation>
            <translation locale="en_GB">You really seemed to understand what it wanted!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_110_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Coalessa in Pet Cove and tell her you have tamed a Pet!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erzähl Coalessa, dass du ein Tier gezähmt hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Coalessa in Pet Cove and tell her you have tamed a pet!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_110_in_progress">
            <translation locale="en_US">Interact with an animal in Pet Cove to start the Pet Taming mini-game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit einem Tier, um das Minispiel Tierzähmer zu starten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with an animal in Pet Cove to start the Pet Taming mini-game.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_110_offer">
            <translation locale="en_US">The Universe is alive with wonderful animals just waiting to be your friend! Use this Pet Emote to play the Pet Taming mini-game!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Universum ist voller wunderbarer Tiere, die nur darauf warten, mit dir Freundschaft zu schließen! Mit diesem Tier-Emote beginnst du das Minispiel Tierzähmer.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Universe is alive with wonderful animals just waiting to be your friend! Use this Pet Emote to play the Pet Taming mini-game!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_110_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You really have a way with animals! I bet your new friends can even help you use Pet Bouncers now!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst wirklich gut mit Tieren umgehen! Deine neuen Freunde können dir jetzt dabei helfen, die Tierhüpfer zu verwenden!</translation>
            <translation locale="en_GB">You really have a way with animals! I bet your new friends can even help you use Pet Bouncers now!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1110_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Avenger 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Rächer von Crux Prime 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Avenger 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1110_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 Stromling Pirate Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 50 Stromling-Pirateneindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 50 Stromling Pirate Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1111_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Avenger 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Rächer von Crux Prime 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Avenger 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1111_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more Stromling Pirate Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 100 Stromling-Pirateneindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 more Stromling Pirate Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1112_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Avenger 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Rächer von Crux Prime 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Avenger 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1112_description">
            <translation locale="en_US">Smash 500 more Stromling Pirate Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 500 Stromling-Pirateneindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 500 more Stromling Pirate Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1113_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Avenger 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Rächer von Crux Prime 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Avenger 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1113_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more Stromling Pirate Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 1000 Stromling-Pirateneindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1000 more Stromling Pirate Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1114_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Mutineer 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meuterer von Crux Prime 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Mutineer 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1114_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Stromling Admiral Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Stromling-Admiraleindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 Stromling Admiral Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1115_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Mutineer 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meuterer von Crux Prime 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Mutineer 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1115_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 more Stromling Admiral Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 50 Stromling-Admiraleindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 50 more Stromling Admiral Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1116_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Mutineer 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meuterer von Crux Prime 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Mutineer 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1116_description">
            <translation locale="en_US">Smash 125 more Stromling Admiral Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 125 Stromling-Admiraleindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 125 more Stromling Admiral Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1117_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Ape Whisperer 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Affenflüsterer von Crux Prime 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Ape Whisperer 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1117_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromling Ape Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromling-Affeneindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromling Ape Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1118_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Ape Whisperer 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Affenflüsterer von Crux Prime 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Ape Whisperer 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1118_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 more Stromling Ape Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 50 Stromling-Affeneindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 50 more Stromling Ape Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1119_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Ape Whisperer 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Affenflüsterer von Crux Prime 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Ape Whisperer 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1119_description">
            <translation locale="en_US">Smash 125 more Stromling Ape Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 125 Stromling-Affeneindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 125 more Stromling Ape Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_111_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll need to use a Pet bouncer to follow that rascally seagull!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst den Tierhüpfer, um dieser listigen Möwe zu folgen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll need to use a Pet Bouncer to follow that rascally seagull!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_111_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Hmph! Someone needs to show that bird some Seagull Management!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hmph! Irgendjemand muss diesem Vogel mal gutes Möwenbenehmen beibringen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hmph! Someone needs to show that bird some Seagull Management!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_111_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll have to go all the way to the top of the Lighthouse to get Nancy&apos;s disc!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst ganz oben auf den Leuchtturm rauf, um dir Nancys Wurfscheibe zu holen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll have to go all the way to the top of the Lighthouse to get Nancy&apos;s disc!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_111_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Nancy would be such a sad lion if she lost her toy!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nancy wäre ganz schön traurig wenn sie ihr Spielzeug verlieren würde!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nancy would be such a sad lion if she lost her toy!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_111_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">If you see any more animals out there, try to make a new friend!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh dich da draußen nach mehr Tieren um und schließe Freundschaft mit Ihnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">If you see any more animals out there, try to make a new friend!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_111_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the flying disc back to Coalessa in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring Coalessa die Wurfscheibe.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Flying Disc back to Coalessa in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_111_in_progress">
            <translation locale="en_US">Retrieve the flying disc and return it to Coalessa. Interact with a Pet while standing on a Pet Bouncer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring die Wurfscheibe zu Coalessa zurück. Aktiviere dein Tier, während du auf dem Tierhüpfer stehst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Retrieve the Flying Disc and return it to Coalessa. Interact with a pet while standing on a Pet Bouncer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_111_offer">
            <translation locale="en_US">That silly seagull took Nancy&apos;s flying disc! If you can get it back, I&apos;ll give you this water sprayer doohickey I found!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese alberne Möwe hat sich Nancys Wurfscheibe geschnappt! Hol sie mir zurück! Dann bekommt du ein Teil für die Wasserspritze!</translation>
            <translation locale="en_GB">That silly seagull took Nancy&apos;s Flying Disc! If you can get it back, I&apos;ll give you this water sprayer thingy I found!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_111_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Aw, I bet that seagull just wanted to play too! Well, here&apos;s that sprayer thingy you wanted!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ach, ich wette die Möwe wollte auch nur damit spielen! Hier ist dieses Wasserspritzenteil, das du so gerne haben wolltest!</translation>
            <translation locale="en_GB">Aw, I bet that seagull just wanted to play too! Well, here&apos;s that sprayer thingy you wanted!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1120_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Guardian 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wächter von Crux Prime 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Guardian 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1120_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Dark Ronin Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Dunkle Ronineindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 Dark Ronin Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1121_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Guardian 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wächter von Crux Prime 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Guardian 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1121_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 more Dark Ronin Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 50 Dunkle Ronineindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 50 more Dark Ronin Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1122_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Guardian 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wächter von Crux Prime 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Guardian 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1122_description">
            <translation locale="en_US">Smash 125 more Dark Ronin Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 125 Dunkle Ronineindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 125 more Dark Ronin Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1123_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Shogun 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Shogun von Crux Prime 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Shogun 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1123_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Maelstrom Horseman Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Maelstrom-Reitereindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 Maelstrom Horseman Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1124_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Shogun 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Shogun von Crux Prime 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Shogun 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1124_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 more Maelstrom Horseman Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 50 Maelstrom-Reitereindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 50 more Maelstrom Horseman Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1125_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Shogun 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Shogun von Crux Prime 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Shogun 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1125_description">
            <translation locale="en_US">Smash 125 more Maelstrom Horseman Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 125 Maelstrom-Reitereindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 125 more Maelstrom Horseman Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1126_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Dragonslayer 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachentöter von Crux Prime 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Dragonslayer 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1126_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Maelstrom Dragon Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Maelstrom-Dracheneindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Maelstrom Dragon Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1127_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Dragonslayer 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachentöter von Crux Prime 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Dragonslayer 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1127_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 more Maelstrom Dragon Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 25 Maelstrom-Dracheneindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 more Maelstrom Dragon Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1128_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Dragonslayer 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachentöter von Crux Prime 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Dragonslayer 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1128_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 more Maelstrom Dragon Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 50 Maelstrom-Dracheneindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 50 more Maelstrom Dragon Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1129_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Bonesmasher 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochenbrecher von Crux Prime 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Bonesmasher 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1129_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 Skeletons on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 50 Skelette auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 50 Skeletons on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1130_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Bonesmasher 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochenbrecher von Crux Prime 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Bonesmasher 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1130_description">
            <translation locale="en_US">Smash 125 more Skeletons on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 125 Skelette auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 125 more Skeletons on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1131_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Bonesmasher 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochenbrecher von Crux Prime 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Bonesmasher 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1131_description">
            <translation locale="en_US">Smash 500 more Skeletons on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 500 Skelette auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 500 more Skeletons on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1132_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Can&apos;t go anywhere without me compasses! Or me shoes, for that matter.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ohne meine Kompasse gehe ich nirgendwo hin! Und ohne meine Schuhe erst recht nicht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Can&apos;t go anywhere without me compasses! Or me shoes, for that matter.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1132_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Blasted parrots, they must&apos;ve taken them.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verflixte Papageien, die müssen sie mitgenommen haben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Blasted parrots, they must&apos;ve taken them.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1132_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll need to show off some platforming prowess if yer gonna find all 8!</translation>
            <translation locale="de_DE">Um alle 8 zu finden, musst du schon einige Fähigkeiten an den Tag legen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll need to show off some platforming prowess if yer gonna find all 8!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1132_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Compasses lost in a Map Room. Got a beauty to it, har!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kompasse wurden in einem Kartenraum verloren. Das hat schon etwas Schönes, ha!</translation>
            <translation locale="en_GB">Compasses lost in a Map Room. Got a beauty to it, har!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1132_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return the compasses to Hael Storm in the Venture League Observatory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe Hagel Sturm in der Sternwarte der Entdecker-Fraktion die Kompasse zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return the compasses to Hael Storm in the Venture League Observatory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1132_in_progress">
            <translation locale="en_US">Collect the 8 compasses in the Venture League Map Room of Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle im Kartenraum der Entdecker-Fraktion im Nexusturm die 8 Kompasse für Hagel Sturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect the 8 compasses in the Venture League Map Room of Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1132_offer">
            <translation locale="en_US">Blimey! Me compasses have been scattered to the winds while I was peeping in the spyglass. Snap to it and bring back all 8 of &apos;em!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verflixt! Meine Kompasse wurden in alle Winde verweht, als ich durch das Fernglas geschaut habe. Kümmere dich darum und bringe mir alle 8 Kompasse zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Blimey! Me compasses have been scattered to the winds while I was peeping in the spyglass. Snap to it and bring back all 8 of &apos;em!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1132_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I ain&apos;t seen fleet-footin&apos; like that since Trek Furino got chased off by Doc Overeasy&apos;s mechanical dog! Har!</translation>
            <translation locale="de_DE">Seit Fredi Furioso von Dr. Überbauers mechanischem Hund vertrieben wurde, habe ich so eine Leichtfüßigkeit nicht mehr gesehen! Ha!</translation>
            <translation locale="en_GB">I ain&apos;t seen fleet-footin&apos; like that since Trek Furino got chased off by Doc Overeasy&apos;s mechanical dog! Har!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1133_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Champion 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Champion von Crux Prime 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Champion 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1133_description">
            <translation locale="en_US">Smash any named Maelstrom enemy on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere auf Crux Prime einen Gegner, der zum Maelstrom gehört.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash any named Maelstrom enemy on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1134_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Champion 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Champion von Crux Prime 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Champion 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1134_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5  more named Maelstrom enemies on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere auf Crux Prime weitere 5 Gegner, die zum Maelstrom gehören.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 more named Maelstrom enemies on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1135_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Champion 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Champion von Crux Prime 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Champion 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1135_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 more named Maelstrom enemies on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere auf Crux Prime weitere 10 Gegner, die zum Maelstrom gehören.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 more named Maelstrom enemies on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1136_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Gardener!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gärtner von Crux Prime!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Gardener!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1136_description">
            <translation locale="en_US">Water 100 Aura Blossom flowers on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gieße 100 Aura-Blüten auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Water 100 Aura Blossom Flowers on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1137_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Pathfinder!</translation>
            <translation locale="de_DE">Pfadfinder von Crux Prime!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Pathfinder!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1137_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 25 Venture League Bouncers on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 25 Hüpfkissen der Entdecker-Fraktion auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 25 Venture League Bouncers on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1138_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Turn Off That Noise!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kampf dem Lärm!</translation>
            <translation locale="en_GB">Turn Off That Noise!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1138_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 25 Skeleton Growlspeakers on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 25 Skelett-Lärmsprecher auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 25 Skeleton Growlspeakers on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1139_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Spinjitzu Initiate 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Spinjitzu-Erprobt 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Spinjitzu Initiate 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1139_description">
            <translation locale="en_US">Use Imagination Spinjitzu to destroy 25 enemies on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Setze dein Fantasie-Spinjitzu ein, um 25 Gegner auf Crux Prime zu zerschmettern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use Imagination Spinjitzu to destroy 25 enemies on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1140_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Spinjitzu Initiate 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Spinjitzu-Erprobt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Spinjitzu Initiate 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1140_description">
            <translation locale="en_US">Use Imagination Spinjitzu to destroy 100 more enemies on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Setze dein Fantasie-Spinjitzu ein, um weitere 100 Gegner auf Crux Prime zu zerschmettern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use Imagination Spinjitzu to destroy 100 more enemies on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1141_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Achiever 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ruhm und Ehre auf Crux Prime 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Achiever 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1141_description">
            <translation locale="en_US">Complete 15 Missions or Achievements on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle 15 Missionen oder Auszeichnungen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 15 Missions or Achievements on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1142_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Achiever 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ruhm und Ehre auf Crux Prime 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Achiever 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1142_description">
            <translation locale="en_US">Complete 15 more Missions or Achievements on Crux Prime, for a total of 30.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle 15 weitere Missionen oder Auszeichnungen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 15 more Missions or Achievements on Crux Prime, for a total of 30.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1143_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Achiever 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ruhm und Ehre auf Crux Prime 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Achiever 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1143_description">
            <translation locale="en_US">Complete 15 more Missions or Achievements on Crux Prime, for a total of 45.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle 15 weitere Missionen oder Auszeichnungen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 15 more Missions or Achievements on Crux Prime, for a total of 45.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1144_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Achiever 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ruhm und Ehre auf Crux Prime 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Achiever 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1144_description">
            <translation locale="en_US">Complete 15 more Missions or Achievements on Crux Prime, for a total of 60.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle 15 weitere Missionen oder Auszeichnungen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 15 more Missions or Achievements on Crux Prime, for a total of 60.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1145_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Achiever 5!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ruhm und Ehre auf Crux Prime 5!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Achiever 5!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1145_description">
            <translation locale="en_US">Complete 15 more Missions or Achievements on Crux Prime, for a total of 75.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle 15 weitere Missionen oder Auszeichnungen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 15 more Missions or Achievements on Crux Prime, for a total of 75.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1146_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered Sneezy&apos;s Chateau!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast Hatschis Chateau gefunden!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered Sneezy&apos;s Chateau!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1146_description">
            <translation locale="en_US">Discover Sneezy&apos;s Chateau in Frostburgh.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde Hatschis Chateau Frostburg.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Sneezy&apos;s Chateau in Frostburgh.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1147_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the Frostburgh Race Place!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Rennplatz in Frostburg entdeckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered the Frostburgh Race Place!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1147_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Race Place in Frostburgh.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Rennplatz in Frostburg.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Race Place in Frostburgh.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1148_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered Fritz&apos;s Workshop!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast Fritz&apos; Werkstatt entdeckt.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered Fritz&apos;s Workshop!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1148_description">
            <translation locale="en_US">Discover Fritz&apos;s Workshop in Frostburgh.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke Fritz&apos; Werkstatt in Frostburg.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Fritz&apos;s Workshop in Frostburgh.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1150_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You gotta search all over the Tower for the burst Imagination pipes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst den ganzen Turm nach geborstenen Fantasierohren durchsuchen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You gotta search all over the Tower for the burst Imagination Pipes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1150_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">You ever get an idea on the tip of your tongue? That&apos;s what happens to them pipes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lag dir auch schon mal eine Idee auf der Zunge? Genau das passiert mit diesen Rohren.</translation>
            <translation locale="en_GB">You ever get an idea on the tip of your tongue? That&apos;s what happens to them Pipes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1150_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Without Imagination, we wouldn&apos;t have nothing new!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ohne Fantasie gäbe es nie etwas Neues!</translation>
            <translation locale="en_GB">Without Imagination, we wouldn&apos;t have nothin&apos; new!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1150_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Now that&apos;s much better. Willya look at all that beautiful blue?</translation>
            <translation locale="de_DE">Das ist ja schon viel besser. Schaust du dir mal dieses wunderschöne Blau an?</translation>
            <translation locale="en_GB">Now that&apos;s much better. Willya look at all that beautiful blue?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1150_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Augie Ninewells in the Nexus Core.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Pit Pfeifenstiel im Nexuskern zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Augie Ninewells in the Nexus Core.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1150_in_progress">
            <translation locale="en_US">Quick Build 4 Imagination pipes around Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 4 Fantasierohre um den Nexusturm herum.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 4 Imagination Pipes around Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1150_offer">
            <translation locale="en_US">Ya know, Imagination&apos;s a powerful thing - sometimes too powerful! Can you fix 4 of the burst Imagination pipes around the Tower?</translation>
            <translation locale="de_DE">Weißt du, die Fantasie ist etwas sehr Mächtiges. Mitunter ist sie sogar zu mächtig! Kannst du 4 der zerborstenen Fantasierohre im Turm reparieren?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ya know, Imagination&apos;s a powerful thing - sometimes too powerful! Can you fix 4 of the burst Imagination Pipes around the Tower?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1150_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Eh, sometimes our little pipe dream here turns into a nightmare. Thanks for pitchin&apos; in!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ach, manchmal sind unsere Fantasierohre der reinste Alptraum. Vielen Dank fürs Aufstellen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Eh, sometimes our little pipe dream here turns into a nightmare. Thanks for pitchin&apos; in!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1151_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Drag the Maelstrom Vacuum out of your Backpack and onto slot 5 of your Action Bar.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zieh den Maelstrom-Sauger aus deinem Rucksack und platziere ihn auf dem fünften Feld in deiner Aktionsleiste.</translation>
            <translation locale="en_GB">Drag the Maelstrom Vacuum out of your Backpack and onto Slot 5 of your Action Bar.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1151_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Have you mastered the Action Bar yet?</translation>
            <translation locale="de_DE">Kennst du dich mit der Aktionsleiste aus?</translation>
            <translation locale="en_GB">Have you mastered the Action Bar yet?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1151_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Use your Action Bar so you don&apos;t have to go digging in your Backpack while you&apos;re fighting!</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze deine Aktionsleiste, damit du nicht mitten im Kampf in deinem Rucksack herumkramen musst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use your Action Bar so you don&apos;t have to go digging in your Backpack while you&apos;re fighting!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1151_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You&apos;re a quick study!</translation>
            <translation locale="de_DE">So langsam wird das was, Minifigur.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;re a quick learner!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1151_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Wisp Lee for extra Backpack space!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Wischi Li zurück. Er wird dir mehr Rucksackplatz geben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Wisp Lee for extra Backpack space!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1151_in_progress">
            <translation locale="en_US">Drag the Maelstrom Vacuum onto &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;slot 5&lt;/font&gt; of your &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Action Bar&lt;/font&gt;. Then press &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;5&lt;/font&gt; to activate the Vacuum.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zieh den Maelstrom-Sauger auf das &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Feld 5&lt;/font&gt; deiner &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Aktionsleiste&lt;/font&gt;. Drücke anschließend auf &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;5&lt;/font&gt;, um den Sauger zu aktivieren.</translation>
            <translation locale="en_GB">Drag the Maelstrom Vacuum onto &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Slot 5&lt;/font&gt; of your &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Action Bar&lt;/font&gt;. Then press &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;5&lt;/font&gt; to activate the Vacuum.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1151_offer">
            <translation locale="en_US">You can quickly use an item by loading it into &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;slot 5&lt;/font&gt; of your &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Action Bar&lt;/font&gt;. Drag the Maelstrom Vacuum from your backpack to slot 5 to try it out.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst ein Objekt schnell benutzen, indem du es auf das &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;fünfte Feld&lt;/font&gt; in deiner &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Aktionsleiste&lt;/font&gt; ziehst. Wenn du den Maelstrom-Sauger aus deinem Rucksack auf Feld 5 ziehst, gebe ich dir mehr Rucksackplatz.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can quickly use an item by loading it into &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Slot 5&lt;/font&gt; of your &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Action Bar&lt;/font&gt;. Drag the Maelstrom Vacuum from your backpack to Slot 5 to try it out.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1151_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Using your Action Bar saves time during battle. Health Kits, Armor Polish, and other Supplies can also be put into slot 5.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Aktionsleiste spart dir Zeit in der Schlacht. So, jetzt gebe ich dir aber erstmal mehr Rucksackplatz.</translation>
            <translation locale="en_GB">Using your Action Bar saves time during battle. Health Kits, Armour Polish, and other supplies can also be put into Slot 5.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1152_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t forget the one in the Sentinel Base Camp!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vergiss nicht die Satellitenschüssel im Wächterlager!</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t forget the one in the Sentinel Base Camp!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1152_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Want to see some surgical airstrikes?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du mehr Rucksackplatz?</translation>
            <translation locale="en_GB">Want to see some surgical airstrikes?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1152_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Be sure to find all 4 Satellite Beacons.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst alle vier Satellitenschüsseln finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Be sure to find all 4 Satellite Beacons.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1152_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Smash from above! That&apos;s the way to do it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Von oben zerschmettert! So ist&apos;s richtig!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash from above! That&apos;s the way to do it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1152_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You built the last Satellite Beacon. Use the console to report back to the pilot.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die letzte Satellitenschüssel gebaut. Nutz die Vorposten-Konsole, um es dem Piloten zu berichten.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve built the last Satellite Beacon. Use the console to report back to the pilot.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1152_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Quick Build all 4 Satellite Beacons&lt;/font&gt; on the Avant Gardens battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau alle 4 Satellitenschüsseln im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Quick Build all 4 Satellite Beacons&lt;/font&gt; on the Avant Gardens battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1152_offer">
            <translation locale="en_US">We need more airstrikes! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Quick Build all 4 Satellite Beacons&lt;/font&gt; on the battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir brauchen mehr Luftunterstützung! Baue per Schnellbau alle 4 &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Satellitenschüsseln&lt;/font&gt; auf dem Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">We need more airstrikes! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Quick Build all 4 Satellite Beacons&lt;/font&gt; on the battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1152_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Those Stromlings never see that coming!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das haben die Stromlinge sicher nicht kommen sehen! Dafür gibt&apos;s mehr Rucksackplatz!</translation>
            <translation locale="en_GB">Those Stromlings never see that coming!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1153_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Use supplies and play with friends to last longer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbrauche Vorräte und spiele mit Freunden. Dann bleibst du länger ganz.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use supplies and play with friends to last longer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1153_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Got what it takes to survive a Maelstrom onslaught?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du das Zeug, um einen Maelstromangriff heil zu überstehen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Have you got what it takes to survive a Maelstrom onslaught?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1153_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Gear up for this battle - you&apos;ll need it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Rüste dich gut für die Schlacht aus.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gear up for this battle - you&apos;ll need it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1153_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Well done, soldier!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ausgezeichnet, Soldat!</translation>
            <translation locale="en_GB">Well done, soldier!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1153_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Beck Strongheart for more Backpack space!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Beck Löwenherz zurück. Er wird dir mehr Rucksackplatz geben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Beck Strongheart for more Backpack space!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1153_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Survive for 3 minutes&lt;/font&gt; in the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Avant Gardens Survival&lt;/font&gt; mini-game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 3 Minuten auf dem &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Schlachtfeld im Avantgarten&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Survive for 3 minutes&lt;/font&gt; in the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Avant Gardens Survival&lt;/font&gt; mini-game.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1153_offer">
            <translation locale="en_US">Show me you can &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;survive for 3 minutes&lt;/font&gt;, and I&apos;ll give you more Backpack space.</translation>
            <translation locale="de_DE">Beweise mir, dass du 3 Minuten &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;überleben&lt;/font&gt; kannst. Dann gebe ich dir mehr Rucksackplatz.</translation>
            <translation locale="en_GB">Show me you can &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;survive for 3 minutes&lt;/font&gt;, and I&apos;ll give you more Backpack space.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1153_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You did pretty well in there, soldier! Here, let me expand your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das war gar nicht mal so schlecht, Soldat. Dafür gibt&apos;s jetzt auch mehr Rucksackplatz.</translation>
            <translation locale="en_GB">You did pretty well in there, soldier! Here, let me expand your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1154_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Collector of Corruption 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sauber erwischt 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Collector of Corruption 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1154_description">
            <translation locale="en_US">Collect 100 Maelstrom-infected bricks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 100 vom Maelstrom infizierte Steine.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 100 Maelstrom-infected bricks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1155_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Collector of Corruption 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sauber erwischt 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Collector of Corruption 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1155_description">
            <translation locale="en_US">Collect 250 Maelstrom-infected bricks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 250 vom Maelstrom infizierte Steine.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 250 Maelstrom-infected bricks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1156_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Collector of Corruption 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sauber erwischt 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Collector of Corruption 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1156_description">
            <translation locale="en_US">Collect 500 Maelstrom-infected bricks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 500 vom Maelstrom infizierte Steine.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 500 Maelstrom-infected bricks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1157_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Collector of Corruption 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sauber erwischt 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Collector of Corruption 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1157_description">
            <translation locale="en_US">Collect 1000 Maelstrom-infected bricks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 1000 vom Maelstrom infizierte Steine.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 1000 Maelstrom-infected bricks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1158_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I bet you can find cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kanonenkugeln kannst du sicher im Knorrigen Wald finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">I bet you can find cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1158_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Have you met my sisters, Velocity and Peppermint? We&apos;re the Bowling Lanes!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kennst du meine Cousinen Lisa und Pfefferminzia? Die Schnellspurschwestern?</translation>
            <translation locale="en_GB">Have you met my sisters, Velocity and Peppermint? We&apos;re the Bowling Lanes!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1158_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">My secret bowling move is called the Air Strike! Pretty cool, huh?</translation>
            <translation locale="de_DE">Meine Geheimwaffe ist der Luftangriff. Ist cool, oder?</translation>
            <translation locale="en_GB">My secret bowling move is called the Air Strike! Pretty cool, huh?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1158_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Oh, they&apos;re still slimy. Perfect!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ooooh, noch schön schleimig. Perfekt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Oh, they&apos;re still slimy. Perfect!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1158_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Sky Lane in Avant Gardens for more Backpack space!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mir Ricki Rakete in Avantgarten. Sie kann dir mehr Rucksackplatz geben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Sky Lane in Avant Gardens for more Backpack space!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1158_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Collect 10 cannonballs&lt;/font&gt; for &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sky Lane&lt;/font&gt; in Avant Gardens. Find them inside sharks in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ricki Rakete braucht 10 Kanonenkugeln. Suche im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Collect 10 cannonballs&lt;/font&gt; for &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sky Lane&lt;/font&gt; in Avant Gardens. Find them inside sharks in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1158_offer">
            <translation locale="en_US">The girls and I are bowling later, and I bowl my best when I use cannonballs that have been marinating inside a shark. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Collect 10 cannonballs&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meine Cousinen und ich gehen heute kegeln. Also ich kegele ja am besten mit Kanonenkugeln aus Haifischbäuchen. Besorg mir bitte 10 Stück!</translation>
            <translation locale="en_GB">The girls and I are bowling later, and I bowl my best when I use cannonballs that have been marinating inside a shark. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Collect 10 cannonballs&lt;/font&gt;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1158_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">These are perfect! Time for the Lanes to hit the lanes! Here, have more Backpack space!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die sind ja perfekt! Das Cousinenkegeln kann stattfinden. Dafür bekommst du von mir jetzt mehr Rucksackplatz.</translation>
            <translation locale="en_GB">These are perfect! Time for the Lanes to hit the lanes! Here, have more Backpack space!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1159_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Please hurry and bring delicious bananas into my life. I feel very left out.</translation>
            <translation locale="de_DE">Enteile und bringe mir schmackhafte Bananen. Ich fühle mich übergangen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Please hurry and bring delicious bananas into my life. I feel very left out.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1159_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Succulent yellow nanners? Delicious pungent peelfruit? This is not Ninja food!</translation>
            <translation locale="de_DE">Leckere gelbe Nanchen? Delikate Schalenfrucht? Das ist doch kein Essen für einen richtigen Ninja!</translation>
            <translation locale="en_GB">Succulent yellow nanners? Delicious pungent peelfruit? This is not Ninja food!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1159_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Go and fetch me bananas! I must have them for my cereal!</translation>
            <translation locale="de_DE">Entschwinde und retourniere Bananen, auf dass ich mir jene in meine Zerealien mische.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go and fetch me bananas! I must have them for my cereal!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1159_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I can tell by your face that you found the succulent tender banana fruits!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich sehe es deinem Gesicht an, dass du mir delikate, zarte Bananen bringst.</translation>
            <translation locale="en_GB">I can tell by your face that you found the succulent tender banana fruits!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1159_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Do you think these would be good with ice cream? How about seaweed?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir würden die wohl mit Speiseeis schmecken? Oder mit Seetang?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you think these would be good with ice cream? How about seaweed?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1159_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Deliver the bananas to Kenjin the Wise in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring die Bananen zu Kenjin dem Weisen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Deliver the bananas to Kenjin the Wise in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1159_in_progress">
            <translation locale="en_US">Kenjin the Wise in Forbidden Valley wants 10 bananas from Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kenjin der Weise im Verbotenen Tall möchte 10 Bananen aus dem Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Kenjin the Wise in Forbidden Valley wants 10 bananas from Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1159_offer">
            <translation locale="en_US">All day long, I hear nothing but talk of these things called &quot; bananas.&quot; I must try them. Bring 10 and I will expand your Backpack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Den ganzen Tag höre ich nichts außer &quot;Bananen&quot;. Ich muss einfach welche haben. Bring mir 10 davon und ich gebe dir mehr Rucksackplatz.</translation>
            <translation locale="en_GB">All day long, I hear nothing but talk of these things called &apos;bananas&apos;. I must try them. Bring 10 and I will expand your Backpack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1159_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I hope these bananas fill me as much as you will fill the new Backpack space I am giving you! Nom nom nom.</translation>
            <translation locale="de_DE">Auf dass diese Bananen meinen Magen so füllen werden wie du deinen Rucksack. Ohhh! Lecker!</translation>
            <translation locale="en_GB">I hope these bananas fill me as much as you will fill the new Backpack space I am giving you! Nom nom nom.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1160_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Enter a race and beat a 4:05 race time. Or do not return to me!</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahre ein Rennen und unterbiete die Bestzeit von 04:05. Andernfalls musst du gar nicht erst zu mir zurückkommen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Enter a race and beat a 4:05 race time. Or do not return to me!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1160_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Prepared for your next challenge?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bereit für die nächste Herausforderung?</translation>
            <translation locale="en_GB">Prepared for your next challenge?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1160_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You cannot race fast by standing still. Away with you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst kein Rennen fahren, wenn du hier nur still rumstehst. Auf geht&apos;s!</translation>
            <translation locale="en_GB">You cannot race fast by standing still. Away with you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1160_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Better. Better.</translation>
            <translation locale="de_DE">Viel Besser. Viel Besser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Better. Better.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1160_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Zip Lash at the Forbidden Valley Race Place.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Zip Lash am Rennplatz im Verbotenen Tal zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Zip Lash at the Forbidden Valley Race Place.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1160_in_progress">
            <translation locale="en_US">Beat Zip Lash&apos;s race time of 4:05 during a race at the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Unterbiete Zip Lashs Rennzeit von 4:05 bei einem Rennen auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Beat Zip Lash&apos;s race time of 4:05 during a race at the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1160_offer">
            <translation locale="en_US">A Ninja moves like a blur of shadow. Prove you can be a Ninja by beating this race time: 4:05.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Ninja bewegt sich lautlos wie ein Schatten. Beweise, dass du ein echter Ninja bist und unterbiete die Zeit von 4:05.</translation>
            <translation locale="en_GB">A Ninja moves like a blur of shadow. Prove you can be a Ninja by beating this race time: 4:05.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1160_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Someone has trained you well. Yet you still have much to learn.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist gut ausgebildet worden. Aber du hast noch viel zu lernen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Someone has trained you well. Yet you still have much to learn.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1161_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Enter a race and beat a 1:27 lap time. Or are you too slow for this?</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahre ein Rennen und unterbiete die Rundenzeit von 1:27. Oder hast du das nicht drauf?</translation>
            <translation locale="en_GB">Enter a race and beat a 1:27 lap time. Or are you too slow for this?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1161_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Another hopeful student? Ha!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der nächste hoffnungsvolle Schüler? Ha!</translation>
            <translation locale="en_GB">Another hopeful student? Ha!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1161_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Leave me until you can do what I ask of you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass&apos; mich in in Ruhe, bis du fähig zu dem bist, worum ich dich bitte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Leave me until you can do what I ask of you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1161_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You smell like dragonfire. That is good.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du riechst nach Drachenfeuer. Das ist gut.</translation>
            <translation locale="en_GB">You smell like dragon-fire. That is good.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1161_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Zip Lash at the Forbidden Valley Race Place.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Zip Lash am Rennplatz im Verbotenen Tal zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Zip Lash at the Forbidden Valley Race Place.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1161_in_progress">
            <translation locale="en_US">Beat Zip Lash&apos;s lap time of 1:27 during a race at the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Unterbiete Zip Lashs beste Rundenzeit von 1:27 bei einem Rennen auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Beat Zip Lash&apos;s lap time of 1:27 during a race at the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1161_offer">
            <translation locale="en_US">A Ninja is swift. Prove you can be a Ninja by beating this lap time: 1:27.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Ninja ist flink. Beweise, dass du ein echter Ninja bist und unterbiete die Rundenzeit von 1:27.</translation>
            <translation locale="en_GB">A Ninja is swift. Prove you can be a Ninja by beating this lap time: 1:27.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1161_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">So you are swift. But are you brave?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist flink. Aber hast du auch Mut?</translation>
            <translation locale="en_GB">So you are swift. But are you brave?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1162_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Let all other racers fall behind you! Blaze the path of the Ninja!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lasse alle anderen Fahrer hinter dir! Folge dem Pfad der Ninjas!</translation>
            <translation locale="en_GB">Let all other racers fall behind you! Blaze the path of the Ninja!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1162_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">There is one final task to complete.</translation>
            <translation locale="de_DE">Es gibt noch eine letzte Aufgabe zu bewältigen.</translation>
            <translation locale="en_GB">There is one final task to complete.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1162_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Go! Go and win!</translation>
            <translation locale="de_DE">Los! Gehe und gewinne!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go! Go and win!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1162_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You grin like one who has eaten the fish from my lunch roll.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du grinst, als hättest du mir die Butter vom Brot geklaut.</translation>
            <translation locale="en_GB">You grin like one who has eaten the fish from my lunch roll.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1162_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Racing Ninjas represent!</translation>
            <translation locale="de_DE">Renn-Ninjas vorwärts!</translation>
            <translation locale="en_GB">Racing Ninjas are the greatest!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1162_chat_state_4_turnin">
            <translation locale="en_US">Racing Ninjas represent!</translation>
            <translation locale="de_DE">Renn-Ninjas vorwärts!</translation>
            <translation locale="en_GB">Racing Ninjas are the greatest!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1162_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Zip Lash at the Forbidden Valley Race Place.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Zip Lash am Rennplatz im Verbotenen Tal zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Zip Lash at the Forbidden Valley Race Place.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1162_in_progress">
            <translation locale="en_US">Win a race of 3 or more players at the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne ein Rennen mit mindestens 3 Spielern auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race of 3 or more players at the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1162_offer">
            <translation locale="en_US">A Ninja disappears like morning mist. Vanish in front of your opponents and win a race of 3 or more players!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Ninja verschwindet wie der Morgennebel. Verschwinde vor deinen Gegnern und gewinne ein Rennen mit mindestens 3 Spielern!</translation>
            <translation locale="en_GB">A Ninja disappears like morning mist. Vanish in front of your opponents and win a race of 3 or more players!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1162_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I guess this means you are Ninja after all. And no, you cannot drive my car.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich denke, du bist wirklich ein echter Ninja. Und nein – du darfst meinen Wagen nicht fahren.</translation>
            <translation locale="en_GB">I guess this means you are Ninja after all. And no, you cannot drive my car!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1163_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Place in the top 3 or better. 4th place is not a place for Ninjas!</translation>
            <translation locale="de_DE">Belege einen der drei ersten Plätze oder einen besseren! Der vierte Platz ist eines Ninjas nicht würdig!</translation>
            <translation locale="en_GB">Finish in the first 3 or better. 4th place is not a place for Ninjas!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1163_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Never turn your back on an enemy - unless you are passing him by! Ha! Ha!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre einem Gegner niemals den Rücken. Es sein denn, du überholst ihn! Ha! Ha!</translation>
            <translation locale="en_GB">Never turn your back on an enemy - unless you are passing him by! Ha! Ha!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1163_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Why do you still stand in front of me? You should be in front of the other racers! Ha!</translation>
            <translation locale="de_DE">Warum stehst du immer noch hier? Du solltest alle anderen Fahrer schon längst überholt haben! Ha!</translation>
            <translation locale="en_GB">Why do you still stand in front of me? You should be in front of the other racers! Ha!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1163_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You are a worthy pupil. But still not yet a Ninja!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist ein gelehriger Schüler. Aber du bist noch kein Ninja!</translation>
            <translation locale="en_GB">You are a worthy pupil. But still not yet a Ninja!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1163_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Zip Lash at the Forbidden Valley Race Place.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Zip Lash am Rennplatz im Verbotenen Tal zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Zip Lash at the Forbidden Valley Race Place.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1163_in_progress">
            <translation locale="en_US">Finish in 3rd place or better during a race of 3 or more at the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche bei einem Rennen mit mindestens 3 Spielern auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke mindestens Platz 3.</translation>
            <translation locale="en_GB">Finish in 3rd place or better in a race of three or more at the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1163_offer">
            <translation locale="en_US">A Ninja leaps and bounds past obstacles. Place in the top 3 in a race of 3 or more, and leave the other obstacles behind!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Ninja überspringt und umgeht jedes Hindernis. Belege in einem Rennen mit mindestens 3 Spielern einen der ersten 3 Plätze und lasse die Hindernisse hinter dir!</translation>
            <translation locale="en_GB">A Ninja leaps and bounds past obstacles. Finish in the first 3 in a race of 3 or more, and leave the other obstacles behind!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1163_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You are almost a Racing Ninja! Soon, very soon.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist beinahe schon ein Renn-Ninja! Bald, sehr bald wirst du einer sein.</translation>
            <translation locale="en_GB">You are almost a Racing Ninja! Soon, very soon.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1164_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Dragonmaw Chasm Super Champ!</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Champion in der Drachenschlundkluft!</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragonmaw Chasm Super Champ!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1164_description">
            <translation locale="en_US">Win 10 races at the Dragonmaw Chasm racetrack. Minimum of 3 players per race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne 10 Rennen auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke. Es müssen mindestens 3 Spieler am Rennen teilnehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win 10 races at the Dragonmaw Chasm racetrack. Minimum of 3 players per race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1165_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">The Chasm is not the only danger - beware the other players as well!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Schlucht ist nicht die einzige Gefahr – pass&apos; auch auf die anderen Spieler auf!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Chasm is not the only danger - beware the other players as well!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1165_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">You are fast, but can you outrun disaster?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist schnell, aber bist du auch ein sicherer Fahrer?</translation>
            <translation locale="en_GB">You are fast, but can you outrun disaster?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1165_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You must be focused out there. Danger is everywhere!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dich da draußen konzentrieren. Die Gefahr lauert überall.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must be focused out there. Danger is everywhere!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1165_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You look the same as when you left me. That is good.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du siehst immer noch so aus wie zu dem Zeitpunkt, als du mich verlassen hast. Das ist gut.</translation>
            <translation locale="en_GB">You look the same as when you left me. That is good.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1165_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Zip Lash at the Forbidden Valley Race Place.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Zip Lash am Rennplatz im Verbotenen Tal zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Zip Lash at the Forbidden Valley Race Place.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1165_in_progress">
            <translation locale="en_US">Complete a race at the Dragonmaw Chasm racetrack without wrecking.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahre auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke ein Rennen ohne Unfall.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete a race at the Dragonmaw Chasm racetrack without crashing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1165_offer">
            <translation locale="en_US">A Ninja cannot be harmed by danger. Prove you can be a Ninja by completing a race without wrecking!</translation>
            <translation locale="de_DE">Einem Ninja macht die Gefahr nichts aus. Beweise, dass du ein echter Ninja bist und beende ein Rennen ohne Unfall.</translation>
            <translation locale="en_GB">A Ninja cannot be harmed by danger. Prove you can be a Ninja by completing a race without crashing!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1165_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Not even the Stromlings&apos; jeers could touch you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nicht einmal die Buhrufe der Stromlinge können dir etwas anhaben!</translation>
            <translation locale="en_GB">Not even the Stromlings&apos; jeers could touch you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1166_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Dragonmaw Chasm Flag Racer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennflaggen-Sammler der Drachenschlundkluft!</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragonmaw Chasm Flag Racer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1166_description">
            <translation locale="en_US">Collect 10 Flags at the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke 10 Flaggen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 10 Flags at the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1167_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Terror of Dragonmaw Chasm!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bedrohung der Drachenschlundkluft!</translation>
            <translation locale="en_GB">Terror of Dragonmaw Chasm!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1167_description">
            <translation locale="en_US">Smash 200 Dragon Eggs at the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 200 Dracheneier auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 200 Dragon Eggs at the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1168_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Space Blizzard Super Champ!</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Champion auf dem Nordsturmring!</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Blizzard Super Champ!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1168_description">
            <translation locale="en_US">Win 10 races at the Space Blizzard racetrack. Minimum 3 players in the race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne 10 Rennen auf der Nordsturmring-Rennstrecke. Es müssen mindestens 3 Spieler am Rennen teilnehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win 10 races at the Space Blizzard racetrack. Minimum 3 players in the race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1170_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Talk to Duke, Vanda and Hael to find out where the Safe parts are.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Herzog, Wanda und Hagel, um herauszufinden, wo die Tresorteile sind.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Duke, Vanda and Hael to find out where the Safe parts are.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1170_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Did you know you can access your Vault account from your Property?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wusstest du, dass du von deinem Grundstück aus auf dein Schatzkammer-Konto zugreifen kannst?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you know you can access your Vault account from your Property?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1170_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Talk to Duke, Hael, and Vanda to get started on building a Property Safe.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Herzog, Hagel und Wanda, um mit dem Bau eines Grundstücks-Tresors beginnen zu können.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Duke, Hael, and Vanda to get started on building a Property Safe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1170_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Did you know you can access your Vault account from outside Nexus Tower!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wusstest du, dass du außerhalb des Nexusturms auf dein Schatzkammer-Konto zugreifen kannst?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you know you can access your Vault account from outside Nexus Tower!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1170_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Dr. Overbuild in the Nexus Core in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Dr. Überbauer im Nexuskern des Nexusturms zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Dr. Overbuild in the Nexus Core in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1170_in_progress">
            <translation locale="en_US">Talk to Duke Exeter, Vanda Darkflame and Hael Storm about a Safe, find the pieces and then talk to Dr. Overbuild.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Herzog Exeter, Wanda Dunkelflamme und Hagel Sturm über einen Tresor, finde die Teile und sprich dann mit Dr. Überbauer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Duke Exeter, Vanda Darkflame and Hael Storm about a Safe, find the pieces and then talk to Dr. Overbuild.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1170_offer">
            <translation locale="en_US">Would you like to access your Vault account while on your Property? Duke Exeter, Hael Storm, and Vanda Darkflame can help!</translation>
            <translation locale="de_DE">Möchtest du auf dein Schatzkammer-Konto zugreifen, wenn du dich auf deinem Grundstück befindest? Herzog Exeter, Hagel Sturm und Wanda Dunkelflamme können dir helfen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Would you like to access your Vault account while on your Property? Duke Exeter, Hael Storm, and Vanda Darkflame can help!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1170_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve found all of the pieces for the Safe? Excellent.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du alle Teile für den Tresor gefunden? Ausgezeichnet!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve found all of the pieces for the Safe? Excellent.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1173_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">While you&apos;re there, make sure that Maelstrom outbreak is still under control!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vergewissere dich, dass der Maelstrom-Ausbruch noch unter Kontrolle ist, während du dort bist!</translation>
            <translation locale="en_GB">While you&apos;re there, make sure that Maelstrom outbreak is still under control!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1173_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">A good soldier is always organized. How about a place to store your stuff?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein guter Soldat hält stets Ordnung. Wie wär&apos;s mit einem Platz, an dem du dein Zeug lagerst?</translation>
            <translation locale="en_GB">A good soldier is always organised. How about a place to store your stuff?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1173_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Look for Beck Strongheart at the Sentinel Base Camp in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche im Lager der Wächter-Fraktion im Avantgarten nach Beck Löwenherz.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for Beck Strongheart at the Sentinel Base Camp in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1173_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Back for more action?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du zurückgekommen, weil du dich nach noch mehr Action sehnst?</translation>
            <translation locale="en_GB">Back for more action?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1173_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Beck Strongheart in Avant Gardens about a housing for your safe.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich im Avantgarten mit Beck Löwenherz über ein Gehäuse für deinen Tresor.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Beck Strongheart in Avant Gardens about a housing for your Safe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1173_in_progress">
            <translation locale="en_US">Talk to Beck Strongheart in Avant Gardens about a housing for your Property Safe.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich im Avantgarten mit Beck Löwenherz über ein Gehäuse für deinen Grundstücks-Tresor.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Beck Strongheart in Avant Gardens about a housing for your Property Safe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1173_offer">
            <translation locale="en_US">No one knows more about security than the Sentinels. Beck Strongheart on Avant Gardens can help you find a housing for a Property Safe.</translation>
            <translation locale="de_DE">Niemand weiß mehr über Sicherheit als die Wächter. Beck Löwenherz im Avantgarten kann dir helfen, ein Gehäuse für einen Grundstücks-Tresor zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">No-one knows more about security than the Sentinels. Beck Strongheart on Avant Gardens can help you find a housing for a Property Safe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1173_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Building a safe? Good thinking. Here&apos;s a secure housing unit. See Dr. Overbuild when you have all 3 parts.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du baust einen Tresor? Gute Idee! Das hier ist ein sicheres Gehäuse. Sprich mit Dr. Überbauer, wenn du alle 3 Teile hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Building a Safe? Good thinking. Here&apos;s a secure housing unit. See Dr. Overbuild when you have all 3 parts.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1174_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You can rocket straight to the beach if you wear a pirate hat!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du einen Piratenhut aufsetzt, kannst du wie eine Rakete direkt zum Strand fliegen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You can rocket straight to the beach if you wear a pirate hat!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1174_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Got some treasures you want to store, eh?</translation>
            <translation locale="de_DE">Besitzt wohl einige Schätze, die du sicher aufbewahren möchtest?</translation>
            <translation locale="en_GB">Got some treasures you want to store, eh?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1174_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Head to the beach in Gnarled Forest and talk to Jack Knife!</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich zum Strand im Knorrigen Wald und sprich mit Jack Messer!</translation>
            <translation locale="en_GB">Head to the beach in Gnarled Forest and talk to Jack Knife!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1174_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Ahoy there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ahoi!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ahoy there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1174_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Jack Knife in Gnarled Forest about a lock for your safe.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich im Knorrigen Wald mit Jack Messer über ein Schloss für deinen Tresor.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Jack Knife in Gnarled Forest about a lock for your Safe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1174_in_progress">
            <translation locale="en_US">Talk to Captain Jack Knife in Gnarled Forest about a lock for your Property Safe.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich im Knorrigen Wald mit Jack Messer über ein Schloss für deinen Grundstücks-Tresor.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Captain Jack Knife in Gnarled Forest about a lock for your Property Safe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1174_offer">
            <translation locale="en_US">You can&apos;t spell locker without a lock! And no one knows more about locks - or pickin&apos; &apos;em - than Cap&apos;n Jack Knife!</translation>
            <translation locale="de_DE">Einen Tresor ohne Schloss kannst du gleich vergessen! Und niemand weiß mehr über Schlösser - und das Knacken derselbigen - als Kapitän Jack Messer!</translation>
            <translation locale="en_GB">You can&apos;t spell locker without a lock! And no one knows more about locks - or pickin&apos; &apos;em - than Cap&apos;n Jack Knife!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1174_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Arrr ya tryin&apos; to keep yer stuff safe? Use this here lock. It&apos;s Ninja-proof! And see Overrrbuild when ya have all the parts!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ach, du versuchst wohl, dein Zeug sicher aufzubewahren? Benutze diese Schloss hier. Das ist Ninja-sicher! Und sprich mit Überbauer, wenn du alle Teile hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Arrr ya tryin&apos; to keep yer stuff safe? Use this here lock. It&apos;s Ninja-proof! And see Overrrbuild when ya have all the parts!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1175_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Only Paradox has the technology to link a Property Safe to the Vault.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur die Paradox-Fraktion besitzt die Technologie, um einen Grundstücks-Tresor mit der Schatzkammer zu verknüpfen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Only Paradox has the technology to link a Property Safe to the Vault.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1175_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">A safe, you say? You&apos;ve come to the right Faction.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Tresor? Du bist zur richtigen Fraktion gekommen.</translation>
            <translation locale="en_GB">A Safe, you say? You&apos;ve come to the right Faction.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1175_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Speak to Numb Chuck in Forbidden Valley for the part you need.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich im Verbotenen Tal mit Num Chuck über das Teil, das du brauchst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Speak to Numb Chuck in Forbidden Valley for the part you need.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1175_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Ah, Vanda sent you? You must have gained her trust.</translation>
            <translation locale="de_DE">Aha, Wanda schickt dich also? Dann hast du wohl ihr Vertrauen gewonnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Ah, Vanda sent you? You must have gained her trust.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1175_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Numb Chuck in Forbidden Valley about a functionator for your Safe.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich im Verbotenen Tal mit Num Chuck über einen Betätigungsmechanismus für deinen Tresor.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Numb Chuck in Forbidden Valley about a functionator for your Safe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1175_in_progress">
            <translation locale="en_US">Talk to Numb Chuck in Forbidden Valley about a functionator device for your Property Safe.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich im Verbotenen Tal mit Num Chuck über einen Betätigungsmechanismus für deinen Grundstücks-Tresor.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Numb Chuck in Forbidden Valley about a functionator device for your Property Safe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1175_offer">
            <translation locale="en_US">Paradox protects its secrets, so of course we can help protect yours as well. Numb Chuck can share our technology with you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Paradox-Fraktion schützt ihre Geheimnisse, folglich können wir auch dir helfen, deine Geheimnisse zu schützen. Num Chuck kann dich in unsere Technologie einweihen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox protects its secrets, so of course we can help protect yours as well. Numb Chuck can share our technology with you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1175_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Ninjas aren&apos;t just excellent Ninjas - we are also skilled bankers! Use this device to link your Safe to your Vault account! Kii-yaa!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjas sind nicht nur ausgezeichnete Ninjas - wir sind auch kompetente Banker! Verwende dieses Gerät, um deinen Tresor mit deinem Schatzkammer-Konto zu verknüpfen! Kii-yaa!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjas aren&apos;t just excellent Ninjas - we are also skilled bankers! Use this device to link your Safe to your Vault account! Kii-yaa!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1177_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You traveled all over to find these parts? We really must restock our storeroom.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist weit gereist, um diese Teile zu finden? Wir müssen unser Lager wirklich mal neu bestücken.</translation>
            <translation locale="en_GB">You travelled all over to find these parts? We really must restock our storeroom.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1177_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">What was it you wanted again? A Safe? Or a submarine?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was wolltest du gleich wieder? Einen Tresor? Und wie wär&apos;s mit einem U-Boot?</translation>
            <translation locale="en_GB">What was it you wanted again? A Safe? Or a submarine?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1177_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">One moment, let me just get the lock aligned with the functionator.</translation>
            <translation locale="de_DE">Moment, lass mich nur eben das Schloss an den Betätigungsmechanismus anpassen.</translation>
            <translation locale="en_GB">One moment, let me just get the lock aligned with the functionator.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1177_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">How convenient!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie praktisch!</translation>
            <translation locale="en_GB">How convenient!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1177_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Dr. Overbuild to see if your Property Safe is ready.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Dr. Überbauer, um zu erfahren, ob dein Grundstücks-Tresor fertig ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Dr. Overbuild to see if your Property Safe is ready.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1177_in_progress">
            <translation locale="en_US">Talk to Dr. Overbuild again to see if he&apos;s done with your Safe.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich erneut mit Dr. Überbauer, um zu erfahren, ob er mit deinem Tresor fertig ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Dr. Overbuild again to see if he&apos;s done with your Safe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1177_offer">
            <translation locale="en_US">And now, to build and activate your Property Safe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Und jetzt baue und aktiviere deinen Grundstücks-Tresor!</translation>
            <translation locale="en_GB">And now, to build and activate your Property Safe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1177_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Each of your Properties now has a Safe on it! Go and try it out!</translation>
            <translation locale="de_DE">Auf jedem deiner Grundstücke befindet sich jetzt ein Tresor! Na los, probier ihn aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">Each of your Properties now has a Safe on it! Go and try it out!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1178_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">By collecting all of the Flags in Nexus Tower, you&apos;ve unlocked more Backpack space!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle Flaggen im Nexusturm gesammelt und erhältst dafür mehr Platz im Rucksack!</translation>
            <translation locale="en_GB">By collecting all of the Flags in Nexus Tower, you&apos;ve unlocked more Backpack space!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1178_description">
            <translation locale="en_US">Collect 15 Backpack Flags in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 15 Rucksackflaggen im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 15 Backpack Flags in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1180_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Neido has been asking for our help. See what you can do for him.</translation>
            <translation locale="de_DE">Neido hat uns um Hilfe gebeten. Schau mal, was du für ihn tun kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Neido has been asking for our help. See what you can do for him.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1180_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Somewhere in the Universe is a creature that embodies all of Sentinel&apos;s qualities.</translation>
            <translation locale="de_DE">Irgendwo im Universe befindet sich eine Kreatur, die sämtliche Eigenschaften der Wächter-Fraktion verkörpert.</translation>
            <translation locale="en_GB">Somewhere in the Universe is a creature that embodies all of Sentinel&apos;s qualities.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1180_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Find out what Neido needs help with, and maybe he&apos;ll share his secrets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, wobei Neido Hilfe benötigt. Vielleicht gibt er dann seine Geheimnisse preis.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find out what Neido needs help with, and maybe he&apos;ll share his secrets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1180_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Ah, a visitor from the Tower of Shining Blue Light!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ach, ein Besucher aus dem Turm des Strahlenden Blauen Lichts!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ah, a visitor from the Tower of Shining Blue Light!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1180_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Neido in the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Neido in den Ninjago-Ruinen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Neido in the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1180_in_progress">
            <translation locale="en_US">Speak to Neido in the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Rede mit Neido in den Ninjago-Ruinen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Speak to Neido in the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1180_offer">
            <translation locale="en_US">Ninjas are mysterious - I bet they even have mysterious pets! Ask that Ninja on Crux Prime what he knows.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjas sind geheimnisvoll - ich wette, sie haben sogar geheimnisvolle Tiere! Frag diesen Ninja auf Crux Prime, was er weiß.</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjas are mysterious - I bet they even have mysterious pets! Ask that Ninja on Crux Prime what he knows.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1180_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Your leader sent you for an ancient pet, you say? A geriatric monkey or a one-legged ostrich, perhaps?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du sagst, dein Anführer hat dich wegen eines uralten Tiers geschickt? Meinst du vielleicht einen altersschwachen Affen oder doch eher einen einbeinigen Strauß?</translation>
            <translation locale="en_GB">Your leader sent you for an ancient pet, you say? A geriatric monkey or a one-legged ostrich, perhaps?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1181_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">The Dragon lays her eggs at the bottom of the Chasm.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Drachen legt seine Eier am Boden der Schlucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Dragon lays her eggs at the bottom of the Chasm.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1181_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">You can beat the clock - but how about a mother&apos;s wrath?</translation>
            <translation locale="de_DE">Gegen die Zeit hast du gewonnen. Wie sieht&apos;s mit einer wütenden Drachenmutter aus?</translation>
            <translation locale="en_GB">You can beat the clock - but how about a mother&apos;s wrath?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1181_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Why are you still here? Leave my sight!</translation>
            <translation locale="de_DE">Warum bist du noch hier? Fort mit dir!</translation>
            <translation locale="en_GB">Why are you still here? Leave my sight!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1181_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">So it is done.</translation>
            <translation locale="de_DE">Also ist es vollbracht.</translation>
            <translation locale="en_GB">So it is done.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1181_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Zip Lash at the Forbidden Valley Race Place.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Zip Lash am Rennplatz im Verbotenen Tal zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Zip Lash at the Forbidden Valley Race Place.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1181_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Dragon Eggs during a race at the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Dracheneier während eines Rennens auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Dragon Eggs during a race at the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1181_offer">
            <translation locale="en_US">A Ninja is strong. Strong enough to face an angry Dragon. Smash 10 eggs during a race - then drive away! Fast!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Ninja ist stark. Stark genug, um sich einem wütenden Drachen entgegenzustellen. Zerschmettere 10 Eier während eines Rennens und fahre dann weg! Aber schnell!</translation>
            <translation locale="en_GB">A Ninja is strong. Strong enough to face an angry Dragon. Smash 10 eggs during a race - then drive away! Fast!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1181_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">The path we drive is cruel and fast, but the Maelstrom must be contained.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Straße, auf der wir fahren, ist steinig, doch der Maelstrom muss aufgehalten werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">The path we drive is cruel and fast, but the Maelstrom must be contained.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1182_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Check Gnarled Forest and Forbidden Valley for the ingredients for your sundae.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche im Knorrigen Wald und im Verbotenen Tal nach den Zutaten für deinen Eisbecher.</translation>
            <translation locale="en_GB">Check Gnarled Forest and Forbidden Valley for the ingredients for your sundae.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1182_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">A Stegosaur in Nexus Tower! How marvelous!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Stegosaurier im Nexusturm! Phänomenal!</translation>
            <translation locale="en_GB">A Stegosaur in Nexus Tower! How marvellous!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1182_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Only the best bananas will do! Nothing too mushy.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur die besten Bananen sind gut genug! Keine Bananen, die schon matschig sind.</translation>
            <translation locale="en_GB">Only the best bananas will do! Nothing mushy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1182_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">This is going to be one lucky dinosaur!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie wird sich der Dinosaurier darüber freuen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This is going to be one lucky dinosaur!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1182_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return the banana split ingredients to Coalessa in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring die Zutaten für den Bananensplit in die Tierbucht zu Coalessa zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return the banana split ingredients to Coalessa in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1182_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find 50 bananas and 5 Healing Cherries and take them back to Coalessa in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde 50 Bananen und 5 Energie-Kirschen und bringe sie in die Tierbucht zu Coalessa.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find 50 bananas and 5 Healing Cherries and take them back to Coalessa in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1182_offer">
            <translation locale="en_US">What do Stegosaurs eat? Why, banana splits, of course! They adore them! Find me the ingredients and I&apos;ll whip you up a sundae!</translation>
            <translation locale="de_DE">Was fressen Stegosaurier? Sie ernähren sich von Bananensplits, ist doch klar! Die lieben sie über alles! Suche mir die Zutaten und ich mache dir einen Eisbecher!</translation>
            <translation locale="en_GB">What do Stegosaurs eat? Why, banana splits, of course! They adore them! Find me the ingredients and I&apos;ll whip you up a sundae!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1182_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;re sure to catch a Stegosaur with this sundae - that is, if the cats don&apos;t eat it first! Shoo kitties shoo!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mit diesem Eisbecher fängst du ganz gewiss einen Stegosaurier, das heißt, wenn die Katzen ihn nicht schon vorher vertilgen! Husch, Kätzchen, husch!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;re sure to catch a Stegosaur with this sundae - that is, if the cats don&apos;t eat it first! Shoo kitties shoo!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1183_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">When you search the ship, look for bright bits in hidden places. And watch out for those Maelstrom beasties!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du das Schiff durchsuchst, musst du auf glänzende Teile an verborgenen Stellen achten. Und nimm dich in Acht vor den Maelstrom-Bestien!</translation>
            <translation locale="en_GB">When you search the ship, look for bright bits in hidden places. And watch out for those Maelstrom beasties!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1183_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Poor, poor Alien.</translation>
            <translation locale="de_DE">Armer, armer Alien.</translation>
            <translation locale="en_GB">Poor, poor Alien.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1183_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">See Sky Lane in Avant Gardens to return to the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff dich im Avantgarten mit Ricki Rakete, um zum Raumschiff Explorer zurückzukehren.</translation>
            <translation locale="en_GB">See Sky Lane in Avant Gardens to return to the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1183_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">The Venture Explorer, you say? That place is swarming with Maelstrom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du willst zum Raumschiff Explorer? Dieser Ort ist vom Maelstrom befallen!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Venture Explorer, you say? That place is swarming with Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1183_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">What did you find?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was hast du gefunden?</translation>
            <translation locale="en_GB">What did you find?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1183_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Vanda Darkflame in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Wanda Dunkelflamme im Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Vanda Darkflame in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1183_in_progress">
            <translation locale="en_US">Search the Venture Explorer for the 3 Alien pieces, then return to Vanda Darkflame in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche im Raumschiff Explorer nach den 3 Alien-Teilen und kehre dann zu Wanda Dunkelflamme im Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Search the Venture Explorer for the 3 Alien pieces, then return to Vanda Darkflame in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1183_offer">
            <translation locale="en_US">Crews aboard the Venture Explorer saw an Alien Creature roaming the halls, but it&apos;s gone missing since the attack. You should look for it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Crew an Bord des Raumschiffs Explorer hat einen Alien gesehen, der durch die Gänge streift, doch seit dem Angriff ist er verschwunden. Du solltest nach ihm suchen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Crew members aboard the Venture Explorer saw an Alien Creature roaming the halls, but it&apos;s gone missing since the attack. You should look for it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1183_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Doesn&apos;t look like much yet, but if Coalessa says it was scaring the Venture Explorer crew, it might be a wonderful pet!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieht gar nicht so Furcht erregend aus, aber wenn Coalessa sagt, er hätte die gesamte Besatzung des Raumschiffs Explorer erschreckt, könnte er ein wunderbares Haustier abgeben!</translation>
            <translation locale="en_GB">Doesn&apos;t look like much yet, but if Coalessa says it was scaring the Venture Explorer crew, it might be a wonderful pet!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1184_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Use Spinjitzu to smash those Pit Bosses until you find the one that&apos;s stolen Hello Griffy.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende Spinjitzu, um diese Skelett-Anführer zu zerschmettern, bis du denjenigen gefunden hast, der mir meine „Hello Griffy“-Puppe gestohlen hat.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use Spinjitzu to smash those Pit Bosses until you find the one that&apos;s stolen Hello Griffy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1184_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Ninjas have a softer side too, you know.</translation>
            <translation locale="de_DE">Auch Ninjas haben durchaus eine sensible Seite, weißt du.</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjas have a softer side too, you know.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1184_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">What does a Skeleton want with a doll anyway? Bony arms give horrible hugs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Was will denn ein Skelett mit einer Puppe? Und niemand möchte von blanken Knochen umarmt werden!</translation>
            <translation locale="en_GB">What does a Skeleton want with a doll anyway? Bony arms give horrible hugs!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1184_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Hello Griffy! Hello again!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hello Griffy! Hallöchen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hello Griffy! Hello again!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1184_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Neido in the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Neido in den Ninjago-Ruinen auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Neido in the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1184_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash Skeleton Pit Bosses on Crux Prime until you find Neido&apos;s Hello Griffy doll.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Skelett-Anführer auf Crux Prime, bis du Neidos „Hello Griffy“-Puppe gefunden hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Skeleton Pit Bosses on Crux Prime until you find Neido&apos;s Hello Griffy doll.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1184_offer">
            <translation locale="en_US">When this Temple crashed into this world, I lost my Hello Griffy Doll. One of those Skeleton Pit Bosses now has it! Please recover it for me!</translation>
            <translation locale="de_DE">Als dieser Tempel auf diese Welt aufgeschlagen ist, habe ich meine „Hello Griffy“-Puppe verloren. Jetzt hat sie einer dieser Skelett-Anführer! Rette sie bitte für mich!</translation>
            <translation locale="en_GB">When this Temple crashed into this world, I lost my Hello Griffy Doll. One of those Skeleton Pit Bosses now has it! Please recover it for me!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1184_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve found Griffy! Pah, he smells like bony feet. No matter, let&apos;s talk about that ancient pet of yours.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast Griffy gefunden! Pfui, er riecht ja nach knochigen Füßen. Egal, unterhalten wir uns über dieses uralte Tier von dir.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve found Griffy! Pah, he smells like bony feet. No matter, let&apos;s talk about that ancient pet of yours.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1186_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Keep smashing those Skeleton Miners until you find the pet bones!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weiter dieser Skelett-Minenarbeiter, bis du die Tierknochen findest!</translation>
            <translation locale="en_GB">Keep smashing those Skeleton Miners until you find the pet bones!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1186_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Those Skeletons are expert diggers! Shame they&apos;re so dreadful!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Skelette sind äußerst fähige Ausgräber! Schade nur, dass sie so schrecklich aussehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Those Skeletons are expert diggers! Shame they&apos;re so dreadful!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1186_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Use your Spinjoojoo to smash those horrible Skeletons and find those pet bones!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende dein Spinjoojoo, um diese entsetzlichen Skelette zu zerschmettern und um diese Tierknochen zu finden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use your Spinjoojoo to smash those horrible Skeletons and find those pet bones!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1186_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">You found these on Crux Prime? What else is buried there, I wonder?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die auf Crux Prime gefunden? Ich frage mich, was dort sonst noch vergraben ist?</translation>
            <translation locale="en_GB">You found these on Crux Prime? What else is buried there, I wonder?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1186_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return the bones to Dr. Overbuild in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring die Knochen in den Nexusturm zu Dr. Überbauer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return the bones to Dr. Overbuild in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1186_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash Skeleton Miners on Crux Prime until you find 4 fossilized bones, then take them back to Dr. Overbuild.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Skelett-Minenarbeiter auf Crux Prime, bis du 4 versteinerte Knochen gefunden hast, und bring die Knochen dann zu Dr. Überbauer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Skeleton Miners on Crux Prime until you find 4 fossilized bones, then take them back to Dr. Overbuild.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1186_offer">
            <translation locale="en_US">Those nasty Skeletons on Crux Prime have unearthed the pieces to a long-forgotten pet! Collect the 4 pieces and take them to Dr. Overbuild!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese üblen Skelette auf Crux Prime haben Teile eines längst vergessenen Tiers ausgegraben! Sammle die vier Teile und bring sie zu Dr. Überbauer!</translation>
            <translation locale="en_GB">Those nasty Skeletons on Crux Prime have unearthed the pieces of a long-forgotten pet! Collect the 4 pieces and take them to Dr. Overbuild!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1186_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Rebuilding bones is usually Mardolf&apos;s specialty, but I can give it a shot.</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochen wieder aufzubauen, ist normalerweise die Spezialität von Mardolf, aber ich kann es mal versuchen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Rebuilding bones is usually Mardolf&apos;s speciality, but I can give it a shot.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1187_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower Observer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Besucher des Nexusturms!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower Observer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1187_description">
            <translation locale="en_US">Use all 8 of the binoculars in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau im Nexusturm durch alle 8 Ferngläser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use all 8 of the Binoculars in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1188_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Just interact with the Pet-o-Matic and the device will do the rest. Instant pet!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende einfach den Tieromaten. Das Gerät übernimmt dann den Rest. Fertig-Tier!</translation>
            <translation locale="en_GB">Just interact with the Pet-o-Matic and the device will do the rest. Instant pet!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1188_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I hope it&apos;s not a squirrel. Those things give me the willies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hoffe, es ist kein Eichhörnchen. Die Dinger machen mich ganz verrückt.</translation>
            <translation locale="en_GB">I hope it&apos;s not a squirrel. Those things give me the willies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1188_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">The Pet-o-Matic is over there. Be sure not to use the espresso maker!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Tieromat steht dort drüben. Und Hände weg von der Espressomaschine!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Pet-o-Matic is over there. Be sure not to use the espresso maker!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1188_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">No mystery is safe from Paradox!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie süß!</translation>
            <translation locale="en_GB">No mystery is safe from Paradox!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1188_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve served Paradox well. I shall remember your devotion.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du warst der Paradox-Fraktion ein guter Diener. Das werde ich nicht vergessen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve served Paradox well. I shall remember your devotion.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1188_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Show Vanda Darkflame your new Alien pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige Wanda Dunkelflamme dein neues Alien-Tier.</translation>
            <translation locale="en_GB">Show Vanda Darkflame your new Alien pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1188_in_progress">
            <translation locale="en_US">Activate the Paradox Pet-o-Matic to rebuild the Alien Creature, then tame it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Aktiviere den Tieromaten der Paradox-Fraktion, um die Alien-Kreatur wiederherzustellen, und zähme die Kreatur dann.</translation>
            <translation locale="en_GB">Activate the Paradox Pet-o-Matic to rebuild the Alien Creature, then tame it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1188_offer">
            <translation locale="en_US">Use that Pet-o-Matic over there to breathe new life into the Creature. Then bring it to me once you&apos;ve tamed it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze den Tieromaten dort drüben, um der Kreatur neues Leben einzuhauchen. Bring die Kreatur dann zu mir, sobald du sie gezähmt hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use that Pet-o-Matic over there to breathe new life into the Creature. Then bring it to me once you&apos;ve tamed it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1188_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Not at all what I expected! It’s kind of cute, if you don’t mind the slime!</translation>
            <translation locale="de_DE">Da hatte ich ja etwas ganz anderes erwartet! Sie ist irgendwie ganz niedlich, wenn einem der Schleim nichts ausmacht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Not at all what I expected! It’s kind of cute, if you don’t mind the slime!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1190_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Rather than simply destroy the Maelstrom, Paradox always looks for ways to harness its secrets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Anstatt den Maelstrom einfach zu zerstören, sucht die Paradox-Fraktion stets nach Möglichkeiten, ihm seine Geheimnisse zu entlocken und für sich zu nutzen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Rather than simply destroy the Maelstrom, Paradox always looks for ways to harness its secrets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1190_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">That Rutger is one charming vampire.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser Rüdiger ist ein charmanter Vampir.</translation>
            <translation locale="en_GB">That Rutger is one charming vampire.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1190_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I know the Skeletons are a nuisance, but they&apos;ve proven to be an excellent source of Maelstrom research material!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich weiß, dass die Skelette ein einziges Ärgernis sind, allerdings haben sie sich als ausgezeichnete Quelle von Maelstrom-Forschungsmaterial erwiesen.</translation>
            <translation locale="en_GB">I know the Skeletons are a nuisance, but they&apos;ve proven to be an excellent source of Maelstrom research material!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1190_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">You have ze samples? Vonderful!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die Stücke? Wunderbar!</translation>
            <translation locale="en_GB">You have ze Samples? Vonderful!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1190_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return the Maelstrom Samples to Rutger Hemoglobin, the Paradox Clothing Vendor in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe Rüdiger Hämoglobin, dem Kleiderverkäufer der Paradox-Fraktion im Nexusturm, die Stücke des Maelstroms.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return the Maelstrom Samples to Rutger Hemoglobin, the Paradox Clothing Vendor in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1190_in_progress">
            <translation locale="en_US">Collect 10 Maelstrom Samples from Skeleton Miners and Engineers on Crux Prime, then take them to Rutger Hemoglobin in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hole dir von den Skelett-Minenarbeitern und -Wissenschaftlern auf Crux Prime 10 Stücke des Maelstroms und bringe sie in den Nexusturm zu Rüdiger Hämoglobin.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 10 Maelstrom Samples from Skeleton Miners and Engineers on Crux Prime, then take them to Rutger Hemoglobin in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1190_offer">
            <translation locale="en_US">Rutger Hemoglobin is studying how to use Maelstrom to dye clothing. Can you get 10 samples for him from the Skeletons on Crux Prime?</translation>
            <translation locale="de_DE">Rüdiger Hämoglobin untersucht, wie man den Maelstrom zum Färben von Kleidung verwenden kann. Kannst du ihm von den Skeletten auf Crux Prime 10 Stücke besorgen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Rutger Hemoglobin is studying how to use Maelstrom to dye clothing. Can you get 10 Samples for him from the Skeletons on Crux Prime?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1190_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Ah, perfect! Zese samples vill let me make the most luxurious purple garments!</translation>
            <translation locale="de_DE">Aah, perfekt! Diese Stücke gestatten es mir, die luxuriösesten violetten Kleidungsstücke zu fertigen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ah, perfect! Zese Samples vill let me make the most luxurious purple garments!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1191_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">By finding the Imagination Brick in Nexus Tower, you&apos;ve unlocked an extra Imagination Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast im Nexusturm den Fantasiestein gefunden und einen zusätzlichen Fantasiepunkt freigeschaltet!</translation>
            <translation locale="en_GB">By finding the Imagination Brick in Nexus Tower, you&apos;ve unlocked an extra Imagination Point!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1191_description">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hole den Fantasiestein im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect the Imagination Brick in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1194_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Just use the Property launchpad and choose 5 different Properties to visit today!</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze die Grundstücks-Startrampe und besuche heute 5 verschiedene Grundstücke!</translation>
            <translation locale="en_GB">Just use the Property Launch Pad and choose 5 different Properties to visit today!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1194_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Ready to rocket to some Properties?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bereit, einige Grundstücke zu besuchen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to rocket to some Properties?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1194_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Launch your rocket towards Block Yard or Avant Grove and choose some interesting Properties to visit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliege mit deiner Rakete Richtung Steinhof oder Avanthain und besuche ein paar interessante Grundstücke!</translation>
            <translation locale="en_GB">Launch your rocket towards Block Yard or Avant Grove and choose some interesting Properties to visit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1194_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Have a good time out there?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du da draußen Spaß gehabt?</translation>
            <translation locale="en_GB">Have a good time out there?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1194_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Crash Helmut in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Helmut Kracher im Avantgarten zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Crash Helmut in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1194_in_progress">
            <translation locale="en_US">Visit 5 Block Yard or Avant Grove Properties today.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besuche heute 5 Steinhof- oder Avanthain-Grundstücke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Visit 5 Block Yard or Avant Grove Properties today.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1194_offer">
            <translation locale="en_US">There are hundreds of great Properties on the Block Yard and Avant Grove worlds! Visit 5 of them today!</translation>
            <translation locale="de_DE">Es gibt hunderte tolle Grundstücke auf den Steinhof- und Avanthain-Welten! Besuche heute 5 davon!</translation>
            <translation locale="en_GB">There are hundreds of great Properties on the Block Yard and Avant Grove worlds! Visit 5 of them today!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1194_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">There are hundreds of great Properties on the Block Yard and Avant Grove worlds! Visit 5 of them today!</translation>
            <translation locale="de_DE">Es gibt hunderte tolle Grundstücke auf den Steinhof- und Avanthain-Welten! Besuche heute 5 davon!</translation>
            <translation locale="en_GB">There are hundreds of great Properties on the Block Yard and Avant Grove worlds! Visit 5 of them today!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1194_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Hope you enjoyed your tour today! Go build some more on your own Block Yard or Avant Grove property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hoffentlich hat dir dein Ausflug heute gefallen! Baue auf deinem eigenen Steinhof- oder Avanthain-Grundstück etwas weiter!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hope you enjoyed your tour today! Go and build some more on your own Block Yard or Avant Grove Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1195_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">My cousin Randall would never have screwed up like this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mein Cousin Randy hätte niemals so versagt.</translation>
            <translation locale="en_GB">My cousin Randall would never have messed up like this.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1195_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I&apos;m in big trouble, man.</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt stecke ich richtig in der Klemme.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m in big trouble, man.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1195_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Hael will keelhaul me if he finds out I lost those compasses, bro.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hagel wird mich kielholen lassen, wenn er herausfindet, dass ich diese Kompasse verloren habe.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hael will keelhaul me if he finds out I lost those compasses, bro.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1195_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you find them all? I&apos;ve been, like, freaking out over here.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du sie alle gefunden? Ich bin hier schier ausgeflippt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you find them all? I&apos;ve been, like, freaking out over here.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1195_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Trek Furino in the Venture League Observatory in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Fredi Furioso in die Sternwarte der Entdecker-Fraktion im Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Trek Furino in the Venture League Observatory in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1195_in_progress">
            <translation locale="en_US">Search Nexus Tower for Trek Furino&apos;s 15 missing compasses.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche im Nexusturm nach Fredi Furiosos 15 verloren gegangenen Kompassen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Search Nexus Tower for Trek Furino&apos;s 15 missing compasses.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1195_offer">
            <translation locale="en_US">I was taking some of our best compasses to Duke Exeter, but the box had a hole and like 15 of them fell out! Total fail. Can you find them for me?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich wollte Herzog Exeter einige unserer besten Kompasse bringen, doch in der Box war ein Loch und 15 Kompasse sind herausgefallen! Ich habe völlig versagt. Kannst du die Kompasse für mich finden?</translation>
            <translation locale="en_GB">I was taking some of our best compasses to Duke Exeter, but the box had a hole and like 15 of them fell out! Total fail. Can you find them for me?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1195_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Whoa, you sure know your way around here! I always have to use a compass.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wow, du kennst dich hier aber richtig gut aus! Ich muss dafür immer einen Kompass benutzen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Whoa, you sure know your way around here! I always have to use a compass.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1196_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Use the Property launchpad to visit 5 different Nimbus Rock or Nimbus Isle Properties.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze die Grundstücks-Startrampe, um 5 verschiedene Nimbusfels- oder Nimbusinsel-Grundstücke zu besuchen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Property Launch Pad to visit 5 different Nimbus Rock or Nimbus Isle Properties.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1196_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Many industrious builders are hard at work on their Nimbus Rock and Nimbus Isle Properties!</translation>
            <translation locale="de_DE">Viele fleißige Baumeister arbeiten hart an ihren Nimbusfels- oder Nimbusinsel-Grundstücken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Many industrious builders are hard at work on their Nimbus Rock and Nimbus Isle Properties!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1196_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Head to the Nimbus Rock or Nimbus Isle worlds and find some Properties to explore!</translation>
            <translation locale="de_DE">Besuche die Nimbusfels- oder Nimbusinsel-Welten und finde einige Grundstücke zum Erforschen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to the Nimbus Rock or Nimbus Isle worlds and find some Properties to explore!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1196_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">To explore! To experience! To build! How exciting!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erforschen! Erleben! Erbauen! Wie aufregend!</translation>
            <translation locale="en_GB">To explore! To experience! To build! How exciting!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1196_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Burke Barrelchest in Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Burkhardt Fassbauch auf der Nimbus-Station zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Burke Barrelchest in Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1196_in_progress">
            <translation locale="en_US">Visit 5 Nimbus Rock or Nimbus Isle Properties today.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besuche heute 5 Nimbusfels- oder Nimbusinsel-Grundstücke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Visit 5 Nimbus Rock or Nimbus Isle Properties today.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1196_offer">
            <translation locale="en_US">Visit 5 Nimbus Rock or Nimbus Isle Properties today and be inspired!</translation>
            <translation locale="de_DE">Besuche heute 5 Nimbusfels- oder Nimbusinsel-Grundstücke und lasse dich inspirieren!</translation>
            <translation locale="en_GB">Visit 5 Nimbus Rock or Nimbus Isle Properties today and be inspired!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1196_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Visit 5 Nimbus Rock or Nimbus Isle Properties today and be inspired!</translation>
            <translation locale="de_DE">Besuche heute 5 Nimbusfels- oder Nimbusinsel-Grundstücke und lasse dich inspirieren!</translation>
            <translation locale="en_GB">Visit 5 Nimbus Rock or Nimbus Isle Properties today and be inspired!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1196_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Do you feel refreshed? Inspired? Imaginated? Good! Now you are ready to build your own creations!</translation>
            <translation locale="de_DE">Fühlst du dich erfrischt? Inspiriert? Fantasiert? Gut! Dann bist du bereit, deine eigenen Kreationen zu erschaffen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you feel refreshed? Inspired? Imaginated? Good! Now you are ready to build your own creations!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1197_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">That Property launchpad over there will take you to Chantey Shanty.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Grundstücks-Startrampe dort drüben wird dich nach Matrosenhain bringen.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Property Launch Pad over there will take you to Chantey Shanty.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1197_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Feel like moorin&apos; yer rocket at some Chanty Shanteys today?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du heute mit deiner Rakete in Matrosenhain vor Anker gehen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Feel like moorin&apos; yer rocket at some Chanty Shanties today?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1197_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Just use the Chantey Shanty launcher and visit some o&apos; them Properties out there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze die Matrosenhain-Startrampe und besuche einige der Grundstücke da draußen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Just use the Chantey Shanty Launcher and visit some o&apos; them Properties out there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1197_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">What fresh new wonders did you see out there?</translation>
            <translation locale="de_DE">Welche neuen Wunder hast du dort draußen erlebt?</translation>
            <translation locale="en_GB">What fresh new wonders did you see out there?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1197_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Betty Hatchesbatten in Gnarled Forest!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Bettina Axtschläger im Knorrigen Wald zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Betty Hatchesbatten in Gnarled Forest!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1197_in_progress">
            <translation locale="en_US">Visit 5 Chantey Shanty Properties today.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besuche heute 5 Matrosenhain-Grundstücke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Visit 5 Chantey Shanty Properties today.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1197_offer">
            <translation locale="en_US">There be some wonderful Chantey Shanty Properties waitin&apos; to be discovered. Visit 5 of them today!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein paar tolle Matrosenhain-Grundstücke warten nur darauf, von dir entdeckt zu werden. Besuche heute 5 davon!</translation>
            <translation locale="en_GB">There be some wonderful Chantey Shanty Properties waitin&apos; to be discovered. Visit 5 of them today!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1197_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">There be some wonderful Chantey Shanty Properties waitin&apos; to be discovered. Visit 5 of them today!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein paar tolle Matrosenhain-Grundstücke warten nur darauf, von dir entdeckt zu werden. Besuche heute 5 davon!</translation>
            <translation locale="en_GB">There be some wonderful Chantey Shanty Properties waitin&apos; to be discovered. Visit 5 of them today!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1197_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Travelin&apos; the worlds, seein&apos; the sights. Is there nothin&apos; better?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bereise die Welten, schau sie dir an. Gibt es nichts Besseres?</translation>
            <translation locale="en_GB">Travellin&apos; the worlds, seein&apos; the sights. Is there anythin&apos; better?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1198_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Visit 5 Raven Bluff Properties and take in the sights of Forbidden Valley&apos;s most ingenious creators.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besuche 5 Rabenkliff-Grundstücke und schau dir die Sehenswürdigkeiten der erfinderischsten Schöpfer im Verbotenen Tal an.</translation>
            <translation locale="en_GB">Visit 5 Raven Bluff Properties and take in the sights of Forbidden Valley&apos;s most ingenious creators.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1198_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Raven Bluff is home to many fascinating creations.</translation>
            <translation locale="de_DE">Rabenkliff ist die Heimat vieler faszinierender Kreationen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Raven Bluff is home to many fascinating creations.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1198_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Search the Raven Bluff Property Browser for Properties that catch your eye.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such mit dem Rabenkliff-Grundstücks-Browser nach Grundstücken, die dir gefallen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Search the Raven Bluff Property Browser for Properties that catch your eye.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1198_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ninjas usually create in private, but sharing your Property with others is just too much fun!</translation>
            <translation locale="de_DE">Normalerweise behalten Ninjas ihre Kreationen für sich, doch sein Grundstück mit anderen zu teilen macht einfach so viel Spaß!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjas usually create in private, but sharing your Property with others is just too much fun!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1198_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Ninja Tashi in Forbidden Valley!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Ninja Tashi im Verbotenen Tal zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Ninja Tashi in Forbidden Valley!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1198_in_progress">
            <translation locale="en_US">Visit 5 Raven Bluff Properties today.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besuche heute 5 Rabenkliff-Grundstücke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Visit 5 Raven Bluff Properties today.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1198_offer">
            <translation locale="en_US">A true Ninja seeks beauty and mystery. And Properties too. Those are fun. Visit 5 Raven Bluff Properties.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein wahrer Ninja ist auf der Suche nach Schönheit und Geheimnissen! Und auch nach Grundstücken. Die machen Spaß. Besuche 5 Rabenkliff-Grundstücke.</translation>
            <translation locale="en_GB">A true Ninja seeks beauty and mystery. And Properties too. Those are fun. Visit 5 Raven Bluff Properties.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1198_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">A true Ninja seeks beauty and mystery. And Properties too. Those are fun. Visit 5 Raven Bluff Properties.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein wahrer Ninja ist auf der Suche nach Schönheit und Geheimnissen! Und auch nach Grundstücken. Die machen Spaß. Besuche 5 Rabenkliff-Grundstücke.</translation>
            <translation locale="en_GB">A true Ninja seeks beauty and mystery. And Properties too. Those are fun. Visit 5 Raven Bluff Properties.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1198_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I hope you have found balance and inspiration in your travels today.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hoffe, dein Ausflug heute war entspannend und inspirierend.</translation>
            <translation locale="en_GB">I hope you have found balance and inspiration in your travels today.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1199_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Visitor 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Besucher 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Visitor 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1199_description">
            <translation locale="en_US">Visit 25 Properties that you have not previously visited, on any world.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besuche 25 Grundstücke, die du nie zuvor besucht hast, auf irgendeiner Welt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Visit 25 Properties that you have not previously visited, on any world.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1200_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Visitor 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Besucher 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Visitor 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1200_description">
            <translation locale="en_US">Visit 75 more Properties that you have not previously visited, on any world.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besuche weitere 75 Grundstücke, die du nie zuvor besucht hast, auf irgendeiner Welt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Visit 75 more Properties that you have not previously visited, on any world.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1201_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Visitor 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Besucher 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Visitor 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1201_description">
            <translation locale="en_US">Visit 150 more Properties that you have not previously visited, on any world.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besuche weitere 150 Grundstücke, die du nie zuvor besucht hast, auf irgendeiner Welt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Visit 150 more Properties that you have not previously visited, on any world.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1202_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Visitor 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Besucher 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Visitor 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1202_description">
            <translation locale="en_US">Visit 250 more Properties that you have not previously visited, on any world.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besuche weitere 250 Grundstücke, die du nie zuvor besucht hast, auf irgendeiner Welt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Visit 250 more Properties that you have not previously visited, on any world.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1203_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Our Vault is built in a rocket which is ready to blast off should trouble ever befall the Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Unsere Schatzkammer ist in eine Rakete eingebaut, die gestartet werden kann, falls der Turm in Schwierigkeiten geraten sollte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Our Vault is built in a rocket which is ready to blast off should trouble ever befall the Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1203_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Today only, we are offering 4.5% CDs with 6-month laddering.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur heute gibt es Einlagenzertifikate mit einem Zinssatz von 4,5 % und mit 6-monatigem Laddering.</translation>
            <translation locale="en_GB">Today only, we are offering 4.5% CDs with 6-month laddering.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1203_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Your account is ready. Do you have items or gear you wish to store in the Vault?</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Konto ist fertig. Besitzt du Objekte oder Ausrüstungsgegenstände, die du in der Schatzkammer aufbewahren möchtest?</translation>
            <translation locale="en_GB">Your account is ready. Do you have items or gear you wish to store in the Vault?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1203_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I expect your Backpack feels much lighter now.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich könnte mir vorstellen, dass dein Rucksack jetzt deutlich leichter geworden ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">I expect your Backpack feels much lighter now.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1203_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zur Konsole Naomi Nexus in der Wächter-Einsatzzentrale zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1203_in_progress">
            <translation locale="en_US">Interact with the Vault terminal in Nexus Tower to open your account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende die Schatzkammer-Konsole im Nexusturm, um dein Konto zu eröffnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with the Vault terminal in Nexus Tower to open your account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1203_offer">
            <translation locale="en_US">I have set up the necessary protocols for your Vault account. Simply interact with a terminal to begin your banking experience.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe die nötigen Protokolle für dein Schatzkammer-Konto eingerichtet. Verwende einfach eine Konsole, um deine Bankgeschäfte zu erledigen.</translation>
            <translation locale="en_GB">I have set up the necessary protocols for your Vault account. Simply interact with a terminal to begin your banking experience.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1203_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Thank you for banking with Nexus Force. Please enjoy your complimentary toaster!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du Nexus Force als Bank deines Vertrauens ausgewählt hast. Wir wünschen dir viel Freude mit deinem Begrüßungsgeschenk und stets knusprige Toasts!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for banking with Nexus Force. Please enjoy your complimentary toaster!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1204_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Model Mover 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Modellmeister 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Model Mover 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1204_description">
            <translation locale="en_US">Place 25 models on any of your Properties.</translation>
            <translation locale="de_DE">Platziere 25 Modelle auf einem deiner Grundstücke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Place 25 models on any of your Properties.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1205_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Model Mover 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Modellmeister 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Model Mover 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1205_description">
            <translation locale="en_US">Place 75 more models on any of your Properties.</translation>
            <translation locale="de_DE">Platziere weitere 75 Modelle auf einem deiner Grundstücke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Place 75 more models on any of your Properties.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1206_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Model Mover 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Modellmeister 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Model Mover 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1206_description">
            <translation locale="en_US">Place 150 more models on any of your Properties.</translation>
            <translation locale="de_DE">Platziere weitere 150 Modelle auf einem deiner Grundstücke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Place 150 more models on any of your Properties.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1207_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Model Mover 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Modellmeister 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Model Mover 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1207_description">
            <translation locale="en_US">Place 250 more models on any of your Properties.</translation>
            <translation locale="de_DE">Platziere weitere 250 Modelle auf einem deiner Grundstücke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Place 250 more models on any of your Properties.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1208_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Ain&apos;t Misbehavin&apos; 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensorientiert 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ain&apos;t Misbehavin&apos; 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1208_description">
            <translation locale="en_US">Add 5 Behaviors to any of your models.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verleihe einem deiner Modelle 5 Verhaltensweisen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Add 5 Behaviours to any of your models.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1209_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Ain&apos;t Misbehavin&apos; 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensorientiert 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ain&apos;t Misbehavin&apos; 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1209_description">
            <translation locale="en_US">Add 25 more Behaviors to any of your models.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verleihe einem deiner Modelle weitere 25 Verhaltensweisen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Add 25 more Behaviours to any of your models.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1210_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Ain&apos;t Misbehavin&apos; 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensorientiert 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ain&apos;t Misbehavin&apos; 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1210_description">
            <translation locale="en_US">Add 50 more Behaviors to any of your models.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verleihe einem deiner Modelle weitere 50 Verhaltensweisen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Add 50 more Behaviours to any of your models.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1211_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Ain&apos;t Misbehavin&apos; 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensorientiert 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ain&apos;t Misbehavin&apos; 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1211_description">
            <translation locale="en_US">Add 75 more Behaviors to any of your models.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verleihe einem deiner Modelle weitere 75 Verhaltensweisen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Add 75 more Behaviours to any of your models.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1216_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Be careful as you search the ship - there are Maelstrom enemies everywhere!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sei vorsichtig wenn du das Schiff erforschst. Der Maelstrom ist überall.</translation>
            <translation locale="en_GB">Be careful as you search the ship - there are Maelstrom enemies everywhere!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1216_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">How are your data recovery skills?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du ein guter Datensammler?</translation>
            <translation locale="en_GB">How are your data recovery skills?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1216_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll need to search the entire ship - the Datacards can be found anywhere!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst das ganze Schiff durchsuchen. Die Datenkarten können überall sein.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll need to search the entire ship - the Datacards could be anywhere!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1216_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you find all 10?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du alle 10 gefunden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you find all 10?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1216_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Epsilon Starcracker aboard the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Epsilon Sternknacker im Raumschiff Explorer zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Epsilon Starcracker aboard the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1216_in_progress">
            <translation locale="en_US">Collect all 10 Datacards aboard the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde alle 10 Datenkarten im Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect all 10 Datacards aboard the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1216_offer">
            <translation locale="en_US">These Maelstrom invaders are searching the ship for information about Nexus Tower! Can you recover all 10 Datacards?</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Eindringlinge suchen das Schiff nach Informationen über den Nexusturm ab. Kannst du die 10 Datenkarten finden?</translation>
            <translation locale="en_GB">These Maelstrom invaders are searching the ship for information about Nexus Tower! Can you recover all 10 Datacards?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1216_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">It&apos;s a good thing you showed up! We don&apos;t want the enemy learning too much about the Tower!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut, dass du hier bist. Wir können es nicht zulassen, dass unsere Gegner Informationen über den Nexusturm stehlen.</translation>
            <translation locale="en_GB">It&apos;s a good thing you showed up! We don&apos;t want the enemy learning too much about the Tower!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1217_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Keep your distance! Those things pack quite a punch!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh nicht zu nah an die Dinger ran. Die sind gefährlich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Keep your distance! Those things pack quite a punch!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1217_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">We&apos;ve got to pound on those Hammer Stromlings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir müssen diesen Hammerlingen eine Lektion erteilen.</translation>
            <translation locale="en_GB">We&apos;ve got to pound on those Hammer Stromlings!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1217_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Careful, some of those things know how to throw.</translation>
            <translation locale="de_DE">Vorsicht. Die wissen wie man richtig wirft.</translation>
            <translation locale="en_GB">Careful, some of those things know how to throw.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1217_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Nailed &apos;em!</translation>
            <translation locale="de_DE">Volltreffer!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nailed &apos;em!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1217_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Epsilon Starcracker aboard the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Epsilon Sternknacker im Raumschiff Explorer zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Epsilon Starcracker aboard the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1217_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Hammer Stromlings aboard the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Hammerlinge im Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 Hammer Stromlings aboard the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1217_offer">
            <translation locale="en_US">We need to push back the Maelstrom - it&apos;s taking over the ship! Let&apos;s start by smashing 25 of those Hammer Stromlings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir müssen den Maelstrom zurück drängen, bevor er das ganze Schiff verseucht. Zerschmettere 25 Hammerlinge!</translation>
            <translation locale="en_GB">We need to push back the Maelstrom - it&apos;s taking over the ship! Let&apos;s start by smashing 25 of those Hammer Stromlings!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1217_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Hammer time is over! Good work.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erst Hammerlinge - jetzt Jammerlinge! Gut gemacht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hammer time is over! Good work.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1218_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Dodge their shots, then go in fast! Smash 6 of those Sentries!</translation>
            <translation locale="de_DE">Versuche den Schüssen auszuweichen, dann renn rein und zerschmettere 6 Mechs.</translation>
            <translation locale="en_GB">Dodge their shots, then go in fast! Smash 6 of those Sentries!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1218_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Someone&apos;s got to shut those things down!</translation>
            <translation locale="de_DE">Irgend jemand muss diese Dinger ausschalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Someone&apos;s got to shut those things down!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1218_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Remember to rebuild them into turrets if you&apos;ve got the Imagination!</translation>
            <translation locale="de_DE">Denk daran sie als Gefechtstürme wieder aufzubauen wenn du genug Fantasie hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Remember to rebuild them into Turrets if you&apos;ve got the Imagination!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1218_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Way to blue-screen those &apos;bots!</translation>
            <translation locale="de_DE">Denen hast du es aber gezeigt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Way to blue-screen those &apos;bots!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1218_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Epsilon Starcracker aboard the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Epsilon Sternknacker im Raumschiff Explorer zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Epsilon Starcracker aboard the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1218_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 6 Corrupted Sentry robots aboard the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 6 Korrupte Mechs im Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 6 Corrupted Sentry Robots aboard the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1218_offer">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom has corrupted the ship&apos;s defenses! Smash 6 of those Corrupted Sentry robots!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom hat das Verteidigungssystem lahm gelegt. Zerschmettere 6 Korrupte Mechs.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Maelstrom has corrupted the ship&apos;s defences! Smash 6 of those Corrupted Sentry Robots!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1218_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Yep, those were the mechs you were looking for! Move along.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ja, das waren die Mechs, die du suchst. Weiterfahren!</translation>
            <translation locale="en_GB">Yep, those were the Mechs you were looking for! Move along.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1219_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Watch out for the other enemies when you go after those Spiderlings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm dich auch vor anderen Gegnern in Acht wenn du mit den Spinnlingen kämpfst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Watch out for the other enemies when you go after those Spiderlings!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1219_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Ready for another bug hunt?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bereit für eine weitere Ungezieferjagd?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready for another Bug Hunt?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1219_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t get trapped by their web attacks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass dich von denen bloß nicht einwickeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t get trapped by their web attacks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1219_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Spiders aren&apos;t actually bugs. Just so you know.</translation>
            <translation locale="de_DE">Spinnen sind Insekten. Glaub ich zumindest.</translation>
            <translation locale="en_GB">Spiders aren&apos;t actually bugs. Just so you know.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1219_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Epsilon Starcracker aboard the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Epsilon Sternknacker im Raumschiff Explorer zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Epsilon Starcracker aboard the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1219_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 3 Elite Dark Spiderlings aboard the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 3 Elite Dunkelspinnlinge im Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 3 Elite Dark Spiderlings aboard the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1219_offer">
            <translation locale="en_US">Looks like we&apos;ve still got some bugs to work out! Smash 3 of those Dark Spiderlings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier rennen immer noch &apos;ne Menge Krabbeltiere rum. Zerschmettere 3 Dunkelspinnlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Looks like we&apos;ve still got some bugs to work out! Smash 3 of those Dark Spiderlings!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1219_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Thanks for doing that - those things make my armor crawl!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke für deine Hilfe. Ich krieg Gänsehaut wenn ich nur an Spinnen denke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks for doing that - those things make my armour crawl!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1220_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Interact with the consoles around the ship to collect the data!</translation>
            <translation locale="de_DE">Interagiere mit den leuchtenden Konsolen im Raumschiff, um Daten zu sammeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with the consoles around the ship to collect the data!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1220_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I just got a strange signal from the ship&apos;s computer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe gerade ein eigenartiges Signal vom Schiffscomputer empfangen.</translation>
            <translation locale="en_GB">I just got a strange signal from the ship&apos;s computer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1220_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">We need 10 pieces of data before we can decode the message!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir brauchen 10 Datenträger bevor wir die Nachricht entschlüsseln können.</translation>
            <translation locale="en_GB">We need 10 pieces of data before we can decode the message!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1220_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">How can the Maelstrom broadcast anything? It&apos;s just chaos!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie kann der Maelstrom überhaupt etwas senden? Er ist doch nur Chaos!</translation>
            <translation locale="en_GB">How can the Maelstrom broadcast anything? It&apos;s just chaos!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1220_chat_state_4_turnin">
            <translation locale="en_US">I&apos;m ready to get out of here, are you?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich würde jetzt gerne verduften. Wie stehts mit dir?</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m ready to get out of here, are you?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1220_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Epsilon Starcracker aboard the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Epsilon Sternknacker im Raumschiff Explorer zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Epsilon Starcracker aboard the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1220_in_progress">
            <translation locale="en_US">Collect data from 10 consoles aboard the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle Daten von den 10 Konsolen im Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect data from 10 consoles aboard the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1220_offer">
            <translation locale="en_US">The ship&apos;s system has decoded a message in the Maelstrom, but we&apos;ll need to piece it together! Go collect the data from 10 consoles!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Schiffscomputer hat eine Nachricht aus dem Maelstrom entschlüsselt. Wir brauchen aber Daten von 10 Konsolen um sie lesbar zu machen.</translation>
            <translation locale="en_GB">The ship&apos;s system has decoded a message in the Maelstrom, but we&apos;ll need to piece it together! Go collect the data from 10 consoles!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1220_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">The message says: &quot;All your base are belong to me!&quot; Huh? We&apos;ve got to warn the Tower!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Nachricht ist: &quot;Alle eure Basen in die Luft wir blasen!&quot; Häh? Wir warnen besser mal den Turm.</translation>
            <translation locale="en_GB">The message says: &quot;All your base are belong to me!&quot; Huh? We&apos;ve got to warn the Tower!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1221_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Get out of here and get back to Sky Lane!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hau jetzt besser ab und melde dich bei Ricki Rakete.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get out of here and get back to Sky Lane!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1221_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Hope you still have your rocket - you&apos;re gonna need it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du deine Rakete noch? Du wirst sie brauchen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hope you still have your rocket - you&apos;re gonna need it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1221_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Head to the launch pad and blast off for Avant Gardens!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zur Startrampe und flieg nach Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to the launch pad and blast off for Avant Gardens!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1221_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Beck? Come in Beck. I have an urgent message for the Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ricki Rakete bitte melden! Ich habe eine wichtige Nachricht für den Turm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Beck? Come in Beck. I have an urgent message for the Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1221_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">All your base what? Epsilon, you&apos;re breaking up! Epsilon?!</translation>
            <translation locale="de_DE">Luftblasen? Bitte was? Epsilon? Hallo...? Epsilon…?</translation>
            <translation locale="en_GB">All your base what? Epsilon, you&apos;re breaking up! Epsilon?!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1221_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Sky Lane in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Ricki Rakete in Avantgarten zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Sky Lane in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1221_in_progress">
            <translation locale="en_US">Return to Sky Lane in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Ricki Rakete in Avantgarten zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Sky Lane in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1221_offer">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve been a huge help - but it&apos;s time for you to get out of here! Blast off to Avant Gardens and check in with Sky Lane!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du warst eine große Hilfe aber jetzt musst du hier raus. Flieg nach Avantgarten und sprich mit Ricki Rakete.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve been a huge help - but it&apos;s time for you to get out of here! Blast off to Avant Gardens and report to Sky Lane!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1221_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You made it back! But I don&apos;t think the Maelstrom is done up there. Come back tomorrow and help clear it out again!</translation>
            <translation locale="de_DE">Da bist du ja! Hör mal, ich glaube der Maelstrom ist immer noch im Raumschiff zugange. Komm besser morgen wieder!</translation>
            <translation locale="en_GB">You made it back! But I don&apos;t think the Maelstrom is done up there. Come back tomorrow and help clear it out again!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1222_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Keep your distance! Those things pack quite a punch!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh nicht zu nah an die Dinger ran. Die sind gefährlich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Keep your distance! Those things pack quite a punch!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1222_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">We&apos;ve got to pound on those Hammer Stromlings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir müssen diesen Hammerlingen eine Lektion erteilen.</translation>
            <translation locale="en_GB">We&apos;ve got to pound on those Hammer Stromlings!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1222_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Careful, some of those things know how to throw.</translation>
            <translation locale="de_DE">Vorsicht. Die wissen wie man richtig wirft.</translation>
            <translation locale="en_GB">Careful, some of those things know how to throw.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1222_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Nailed &apos;em!</translation>
            <translation locale="de_DE">Volltreffer!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nailed &apos;em!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1222_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Epsilon Starcracker aboard the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Epsilon Sternknacker im Raumschiff Explorer zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Epsilon Starcracker aboard the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1222_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Hammer Stromlings aboard the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Hammerlinge im Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 Hammer Stromlings aboard the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1222_offer">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom has surged back - and brought more Hammer Stromlings with it! Smash 25 of them!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom ist wieder hier, und er hat Hammerlinge mitgebracht. Zerschmettere 25 von ihnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Maelstrom has surged back - and brought more Hammer Stromlings with it! Smash 25 of them!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1222_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom has surged back - and brought more Hammer Stromlings with it! Smash 25 of them!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom ist wieder hier, und er hat Hammerlinge mitgebracht. Zerschmettere 25 von ihnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Maelstrom has surged back - and brought more Hammer Stromlings with it! Smash 25 of them!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1222_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Hammer time is over! Good work.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erst Hammerlinge - jetzt Jammerlinge! Gut gemacht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hammer time is over! Good work.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1223_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Dodge their shots, then go in fast! Smash 6 of those Sentries!</translation>
            <translation locale="de_DE">Versuche den Schüssen auszuweichen, dann renn rein und zerschmettere 6 Wächter.</translation>
            <translation locale="en_GB">Dodge their shots, then go in fast! Smash 6 of those Sentries!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1223_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Someone&apos;s got to shut those things down!</translation>
            <translation locale="de_DE">Irgend jemand muss diese Dinger ausschalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Someone&apos;s got to shut those things down!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1223_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Remember to rebuild them into turrets if you&apos;ve got the Imagination!</translation>
            <translation locale="de_DE">Denk daran sie als Gefechtstürme wieder aufzubauen wenn du genug Fantasie hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Remember to rebuild them into Turrets if you&apos;ve got the Imagination!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1223_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Way to blue-screen those &apos;bots!</translation>
            <translation locale="de_DE">Denen hast du es aber gezeigt!</translation>
            <translation locale="en_GB">That&apos;s the way to blue-screen those Bots!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1223_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Epsilon Starcracker aboard the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Epsilon Sternknacker im Raumschiff Explorer zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Epsilon Starcracker aboard the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1223_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 6 Corrupted Sentry robots aboard the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 6 Korrupte Mechs im Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 6 Corrupted Sentry Robots aboard the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1223_offer">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom&apos;s gotten into the security system again! Smash 6 of those Corrupted Sentry robots!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom ist wieder in unser Sicherheitssystem eingedrungen! Zerschmettere 6 Korrupte Mechs!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Maelstrom&apos;s gotten into the security system again! Smash 6 of those Corrupted Sentry Robots!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1223_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom&apos;s gotten into the security system again! Smash 6 of those Corrupted Sentry robots!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom ist wieder in unser Sicherheitssystem eingedrungen! Zerschmettere 6 Korrupte Mechs!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Maelstrom&apos;s gotten into the security system again! Smash 6 of those Corrupted Sentry Robots!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1223_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Yep, those were the mechs you were looking for! Move along.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ja, das waren die Mechs die du suchst. Weiterfahren!</translation>
            <translation locale="en_GB">Yep, those were the Mechs you were looking for! Move along.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1224_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Watch out for the other enemies when you go after those Spiderlings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm dich auch vor anderen Gegnern in Acht wenn du mit den Spinnlingen kämpfst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Watch out for the other enemies when you go after those Spiderlings!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1224_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Ready for another bug hunt?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bereit für eine weitere Ungezieferjagd?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready for another Bug Hunt?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1224_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t get trapped by their web attacks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass dich von denen bloß nicht einwickeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t get trapped by their web attacks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1224_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Spiders aren&apos;t actually bugs. Just so you know.</translation>
            <translation locale="de_DE">Spinnen sind eigentlich keine Insekten. Glaub ich zumindest.</translation>
            <translation locale="en_GB">Spiders aren&apos;t actually bugs. Just so you know.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1224_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Epsilon Starcracker aboard the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Epsilon Sternknacker im Raumschiff Explorer zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Epsilon Starcracker aboard the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1224_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 3 Elite Dark Spiderlings aboard the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 3 Elite Dunkelspinnlinge im Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 3 Elite Dark Spiderlings aboard the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1224_offer">
            <translation locale="en_US">Looks like we&apos;ve still got some bugs to work out! Smash 3 of those Dark Spiderlings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier rennen immer noch &apos;ne Menge Krabbeltiere rum. Zerschmettere 3 Dunkelspinnlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Looks like we&apos;ve still got some bugs to work out! Smash 3 of those Dark Spiderlings!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1224_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Looks like we&apos;ve still got some bugs to work out! Smash 3 of those Dark Spiderlings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier rennen immer noch &apos;ne Menge Krabbeltiere rum. Zerschmettere 3 Dunkelspinnlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Looks like we&apos;ve still got some bugs to work out! Smash 3 of those Dark Spiderlings!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1224_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Thanks for doing that - those things make my armor crawl!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke für deine Hilfe. Ich krieg Gänsehaut wenn ich nur an Spinnen denke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks for doing that - those things make my armour crawl!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1225_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Interact with the glowing consoles around the ship to collect the data!</translation>
            <translation locale="de_DE">Aktiviere die leuchtenden Konsolen im Raumschiff, um Daten zu sammeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with the glowing consoles around the ship to collect the data!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1225_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">We can use the ship&apos;s computer as a translator again!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir können den Schiffscomputer jetzt wieder als Übersetzer benutzen.</translation>
            <translation locale="en_GB">We can use the ship&apos;s computer as a translator again!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1225_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">We need 10 pieces of data before we can decode the message!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir brauchen 10 Datenträger bevor wir die Nachricht entschlüsseln können.</translation>
            <translation locale="en_GB">We need 10 pieces of data before we can decode the message!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1225_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">That first message was strange - let&apos;s see if there&apos;s anything else.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die erste Nachricht war sehr eigenartig. Schaun wir mal was wir sonst noch finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">That first message was strange - let&apos;s see if there&apos;s anything else.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1225_chat_state_4_turnin">
            <translation locale="en_US">I&apos;m ready to get out of here, are you?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich würde jetzt gerne verduften. Wie stehts mit dir?</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m ready to get out of here, are you?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1225_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Epsilon Starcracker aboard the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Epsilon Sternknacker im Raumschiff Explorer zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Epsilon Starcracker aboard the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1225_in_progress">
            <translation locale="en_US">Collect data from 10 consoles aboard the Venture Explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle Daten von den 10 Konsolen im Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect data from 10 consoles aboard the Venture Explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1225_offer">
            <translation locale="en_US">There must be other messages encoded in the Maelstrom! Go collect the data from 10 consoles!</translation>
            <translation locale="de_DE">Da sind sicher noch mehr verschlüsselte Nachrichten im Maelstrom. Sammle Daten von 10 Konsolen.</translation>
            <translation locale="en_GB">There must be other messages encoded in the Maelstrom! Go collect the data from 10 consoles!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1225_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">There must be other messages encoded in the Maelstrom! Go collect the data from 10 consoles!</translation>
            <translation locale="de_DE">Da sind sicher noch mehr verschlüsselte Nachrichten im Maelstrom. Sammle Daten von 10 Konsolen.</translation>
            <translation locale="en_GB">There must be other messages encoded in the Maelstrom! Go collect the data from 10 consoles!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1225_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I can&apos;t find anything this time - it&apos;s all chaos! At least that first message got to Duke in time.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich kann nichts mehr finden. Es ist nur noch Chaos. Zum Glück hat der Herzog die erste Nachricht bekommen.</translation>
            <translation locale="en_GB">I can&apos;t find anything this time - it&apos;s all chaos! At least that first message got to Duke Exeter in time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1226_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Murgle Blotch Timesmash 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Flecki-Dreck-Zeitduell 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Murgle Blotch Timesmash 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1226_description">
            <translation locale="en_US">Defeat Murgle Blotch in the Battle of Nimbus Station in less than 4:00.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege Flecki Dreck in der Schlacht um Nimbus-Station in weniger als 04:00.</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat Murgle Blotch in the Battle of Nimbus Station in less than 4:00.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1227_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Kinga Hurl Timesmash 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Maxe-Schleuder-Zeitduell 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Kinga Hurl Timesmash 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1227_description">
            <translation locale="en_US">Defeat Kinga Hurl in the Battle of Nimbus Station in less than 10:00.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege Maxe Schleuder in der Schlacht um Nimbus-Station in weniger als 10:00.</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat Kinga Hurl in the Battle of Nimbus Station in less than 10:00.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1228_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Whack Bliddo Timesmash 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Warze-Schwitwe-Zeitduell 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Whack Bliddo Timesmash 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1228_description">
            <translation locale="en_US">Defeat Whack Bliddo in the Battle of Nimbus Station in less than 14:00.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege Warze Schwitwe in der Schlacht um Nimbus-Station in weniger als 14:00.</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat Whack Bliddo in the Battle of Nimbus Station in less than 14:00.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1229_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Four Riders Timesmash 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Vier-Reiter-Zeitduell 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Four Riders Timesmash 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1229_description">
            <translation locale="en_US">Defeat the Four Riders of the Maelstrom in the Battle of Nimbus Station in less than 20:00.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege die Vier Reiter des Maelstroms in der Schlacht um die Nimbus-Station in weniger als 20:00.</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat the Four Riders of the Maelstrom in the Battle of Nimbus Station in less than 20:00.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1230_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Curse of Murgle Blotch 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Fluch von Flecki Dreck 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Curse of Murgle Blotch 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1230_description">
            <translation locale="en_US">Defeat Murgle Blotch in the Battle of Nimbus Station 50 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege Flecki Dreck in der Schlacht um die Nimbus-Station 50 Mal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat Murgle Blotch in the Battle of Nimbus Station 50 times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1231_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Curse of Murgle Blotch 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Fluch von Flecki Dreck 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Curse of Murgle Blotch 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1231_description">
            <translation locale="en_US">Defeat Murgle Blotch in the Battle of Nimbus Station 150 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege Flecki Dreck in der Schlacht um die Nimbus-Station weitere 150 Mal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat Murgle Blotch in the Battle of Nimbus Station 150 more times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1232_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Curse of Kinga Hurl 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Fluch von Maxe Schleuder 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Curse of Kinga Hurl 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1232_description">
            <translation locale="en_US">Defeat Kinga Hurl in the Battle of Nimbus Station 25 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege Maxe Schleuder in der Schlacht um die Nimbus-Station 25 Mal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat Kinga Hurl in the Battle of Nimbus Station 25 times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1233_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Curse of Kinga Hurl 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Fluch von Maxe Schleuder 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Curse of Kinga Hurl 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1233_description">
            <translation locale="en_US">Defeat Kinga Hurl in the Battle of Nimbus Station 100 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege Maxe Schleuder in der Schlacht um die Nimbus-Station weitere 100 Mal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat Kinga Hurl in the Battle of Nimbus Station 100 more times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1234_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Curse of Whack Bliddo 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Fluch von Warze Schwitwe 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Curse of Whack Bliddo 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1234_description">
            <translation locale="en_US">Defeat Whack Bliddo in the Battle of Nimbus Station 10 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege Warze Schwitwe in der Schlacht um die Nimbus-Station 10 Mal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat Whack Bliddo in the Battle of Nimbus Station 10 times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1235_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Curse of Whack Bliddo 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Fluch von Warze Schwitwe 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Curse of Whack Bliddo 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1235_description">
            <translation locale="en_US">Defeat Whack Bliddo in the Battle of Nimbus Station 50 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege Warze Schwitwe in der Schlacht um die Nimbus-Station weitere 50 Mal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat Whack Bliddo in the Battle of Nimbus Station 50 more times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1236_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Four Riders of the Maelstrom 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Vier Reiter des Maelstroms 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Four Riders of the Maelstrom 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1236_description">
            <translation locale="en_US">Defeat the Four Riders of the Maelstrom in the Battle of Nimbus Station 5 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege die Vier Reiter des Maelstroms in der Schlacht um die Nimbus-Station 5 Mal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat the Four Riders of the Maelstrom in the Battle of Nimbus Station 5 times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1237_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Four Riders of the Maelstrom 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Vier Reiter des Maelstroms 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Four Riders of the Maelstrom 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1237_description">
            <translation locale="en_US">Defeat the Four Riders of the Maelstrom in the Battle of Nimbus Station 25 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege die Vier Reiter des Maelstroms in der Schlacht um die Nimbus-Station weitere 25 Mal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat the Four Riders of the Maelstrom in the Battle of Nimbus Station 25 more times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1238_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Resistance Force 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verteidiger des Widerstands 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Resistance Force 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1238_description">
            <translation locale="en_US">Smash 250 enemies in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 250 Gegner in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 250 enemies in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1239_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Resistance Force 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verteidiger des Widerstands 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Resistance Force 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1239_description">
            <translation locale="en_US">Smash 500 more enemies in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 500 Gegner in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 500 more enemies in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1240_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Resistance Force 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verteidiger des Widerstands 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Resistance Force 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1240_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more enemies in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 1000 Gegner in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1000 more enemies in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1241_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Resistance Force 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verteidiger des Widerstands 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Resistance Force 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1241_description">
            <translation locale="en_US">Smash 2500 more enemies in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 2500 Gegner in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 2500 more enemies in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1242_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Murgle Blotch Timesmash 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Flecki-Dreck-Zeitduell 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Murgle Blotch Timesmash 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1242_description">
            <translation locale="en_US">Defeat Murgle Blotch in the Battle of Nimbus Station in less than 3:10.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege Flecki Dreck in der Schlacht um die Nimbus-Station in weniger als 3:10.</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat Murgle Blotch in the Battle of Nimbus Station in less than 3:10.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1243_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Kinga Hurl Timesmash 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Maxe-Schleuder-Zeitduell 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Kinga Hurl Timesmash 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1243_description">
            <translation locale="en_US">Defeat Kinga Hurl in the Battle of Nimbus Station in less than 7:30.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege Maxe Schleuder in der Schlacht um die Nimbus-Station in weniger als 07:30.</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat Kinga Hurl in the Battle of Nimbus Station in less than 7:30.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1244_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Whack Bliddo Timesmash 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Warze-Schwitwe-Zeitduell 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Whack Bliddo Timesmash 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1244_description">
            <translation locale="en_US">Defeat Whack Bliddo in the Battle of Nimbus Station in less than 12:00.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege Warze Schwitwe in der Schlacht um die Nimbus-Station in weniger als 12:00.</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat Whack Bliddo in the Battle of Nimbus Station in less than 12:00.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1245_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Four Riders Timesmash 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Vier-Reiter-Zeitduell 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Four Riders Timesmash 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1245_description">
            <translation locale="en_US">Defeat the Four Riders of the Maelstrom in the Battle of Nimbus Station in less than 18:00.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege die Vier Reiter des Maelstroms in der Schlacht um die Nimbus-Station in weniger als 18:00.</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat the Four Riders of the Maelstrom in the Battle of Nimbus Station in less than 18:00.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1246_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Use my glorious machine right here to travel back in time!</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze meine prachtvolle Maschine hier, um in die Vergangenheit zu reisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use my glorious machine right here to travel back in time!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1246_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Where am I? When am I?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wer... wie... wo bin ich?</translation>
            <translation locale="en_GB">Where am I? When am I?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1246_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Brace yourself - Nimbus Station wasn&apos;t always this lovely.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sei auf alles gefasst! Die Nimbus-Station war nicht immer so ein netter Ort.</translation>
            <translation locale="en_GB">Brace yourself - Nimbus Station wasn&apos;t always this lovely.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1246_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I felt the shockwaves of Murgle Blotch&apos;s demise ripple through time!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe die Erschütterungen, die der Untergang von Flecki Dreck hervorgerufen hat, durch die Wogen der Zeit hindurch gespürt!</translation>
            <translation locale="en_GB">I felt the shockwaves of Murgle Blotch&apos;s demise ripple through time!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1246_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Wenn Wuzzit in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zurück zu Wann Warsdenn auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Wenn Wuzzit in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1246_in_progress">
            <translation locale="en_US">Travel back in time and smash Murgle Blotch in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Reise zurück in die Vergangenheit und zerschmettere Flecki Dreck in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Travel back in time and smash Murgle Blotch in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1246_offer">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station is under attack! No, not now - in the past! Will you go back in time and fight off the Maelstrom?</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Nimbus-Station wird angegriffen! Nein, nicht jetzt – in der Vergangenheit! Kannst du in die Vergangenheit reisen und dich dem Maelstrom entgegenstellen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Nimbus Station is under attack! No, not now - in the past! Will you go back in time and fight off the Maelstrom?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1246_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">If you hadn&apos;t have smashed Murgle Blotch, we might not be standing here right now! Good work, time traveler!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du Flecki Dreck nicht zerschmettert hättest, stünden wir jetzt nicht hier! Gute Arbeit, Zeitreisender!</translation>
            <translation locale="en_GB">If you hadn&apos;t have smashed Murgle Blotch, we might not be standing here right now! Good work, time traveller!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1247_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Travel back in time and rejoin the battle once more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Reise in die Vergangenheit und kämpfe erneut!</translation>
            <translation locale="en_GB">Travel back in time and rejoin the battle once more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1247_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Even now, years later, I can still hear the echo of his fearsome roar!</translation>
            <translation locale="de_DE">Auch jetzt noch, Jahre später, kann ich das Echo seines fürchterlichen Grollens hören!</translation>
            <translation locale="en_GB">Even now, years later, I can still hear the echo of his fearsome roar!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1247_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll need to fight through many waves of enemies to topple Kinga Hurl!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst es mit einer ganzen Horde an Gegnern aufnehmen, um Maxe Schleuder zu stürzen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll need to fight through many waves of enemies to topple Kinga Hurl!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1247_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Just think, this place might now be one great ape colony!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser Ort hier könnte jetzt eine einzige riesige Affenkolonie sein!</translation>
            <translation locale="en_GB">Just think, this place might now be one great Ape colony!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1247_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Wenn Wuzzit in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zurück zu Wann Warsdenn auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Wenn Wuzzit in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1247_in_progress">
            <translation locale="en_US">Travel back in time and smash Kinga Hurl in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Reise zurück in die Vergangenheit und zerschmettere Maxe Schleuder in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Travel back in time and smash Kinga Hurl in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1247_offer">
            <translation locale="en_US">After the fall of Murgle Blotch, the Maelstrom sent Kinga Hurl to lead the attack! The ape must be smashed!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nach Flecki Drecks Niederlage schickte der Maelstrom Maxe Schleuder, der den Angriff weiterführte! Der Affe muss zerschmettert werden!</translation>
            <translation locale="en_GB">After the fall of Murgle Blotch, the Maelstrom sent Kinga Hurl to lead the attack! The ape must be smashed!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1247_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Kinga Hurl is no more! Yet he still exists, somewhere in the past. This is hurting my brain.</translation>
            <translation locale="de_DE">Maxe Schleuder ist besiegt! Doch in der Vergangenheit existiert er noch irgendwo... Das bereitet mir Kopfschmerzen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Kinga Hurl is no more! Yet he still exists, somewhere in the past. This is hurting my brain.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1248_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">The battle still rages in the past - it is there you will find the deadly Whack Bliddo!</translation>
            <translation locale="de_DE">In der Vergangenheit tobt immer noch die Schlacht, und genau dort findest du den arglistigen Warze Schwitwe!</translation>
            <translation locale="en_GB">The battle still rages in the past - it is there you will find the deadly Whack Bliddo!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1248_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I shudder to think of it! Its scrabbling legs, its burning eyes!</translation>
            <translation locale="de_DE">Allein der Gedanke daran lässt mich erschaudern! Diese krabbelnden Beine und die stechenden Augen!</translation>
            <translation locale="en_GB">I shudder to think of it! Its scrabbling legs, its burning eyes!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1248_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">They say Whack Bliddo came from the dark beast that spawned the Maelstrom itself!</translation>
            <translation locale="de_DE">Man munkelt, dass Warze Schwitwe von jener dunklen Kreatur abstammt, aus der der Maelstrom selbst entstand!</translation>
            <translation locale="en_GB">They say Whack Bliddo came from the dark beast that spawned the Maelstrom itself!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1248_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you see its eyes go dark? All of them?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ist der stechende Blick seiner Augen erloschen? Wirklich?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you see its eyes go dark? All of them?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1248_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Wenn Wuzzit in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zurück zu Wann Warsdenn auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Wenn Wuzzit in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1248_in_progress">
            <translation locale="en_US">Travel back in time and smash Whack Bliddo in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Reise zurück in die Vergangenheit und zerschmettere Warze Schwitwe in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Travel back in time and smash Whack Bliddo in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1248_offer">
            <translation locale="en_US">With Kinga Hurl demolished, a new threat emerged - the Dark Spider known as Whack Bliddo! It must be destroyed!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nach der Niederlage Maxe Schleuders ist eine neue Bedrohung aufgetaucht – die dunkle Spinne bekannt als Warze Schwitwe! Er muss aufgehalten werden!</translation>
            <translation locale="en_GB">With Kinga Hurl demolished, a new threat emerged - the Dark Spider known as Whack Bliddo! It must be destroyed!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1248_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Whack Bliddo is now trapped in the web of time! Yet why does it still haunt my dreams? Oh, horror!</translation>
            <translation locale="de_DE">Warze Schwitwe ist nun im Netz der Zeit gefangen! Doch warum nur sucht er mich immer noch in meinen Träumen heim? Es ist schrecklich!</translation>
            <translation locale="en_GB">Whack Bliddo is now trapped in the web of time! Yet why does it still haunt my dreams? Oh, horror!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1249_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Travel back in time and win the Battle of Nimbus Station so that we may thrive today!</translation>
            <translation locale="de_DE">Reise in die Vergangenheit und gewinne die Schlacht um die Nimbus-Station, damit wir heute in Frieden leben können!</translation>
            <translation locale="en_GB">Travel back in time and win the Battle of Nimbus Station so that we may thrive today!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1249_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">The Riders! Beware the Four Riders!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Reiter! Nimm dich vor den Vier Reitern in Acht!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Riders! Beware the Four Riders!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1249_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">They say their names mean terrible and fearsome things!</translation>
            <translation locale="de_DE">Man sagt, ihre Namen allein verbreiten Angst und Schrecken!</translation>
            <translation locale="en_GB">They say their names mean terrible and fearsome things!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1249_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Victorious! Victorious! And just in time, too!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Sieg ist unser! Der Sieg ist unser! Und gerade noch rechtzeitig!</translation>
            <translation locale="en_GB">Victorious! Victorious! And just in time, too!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1249_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Anyone know what time it is? My watch has stopped.</translation>
            <translation locale="de_DE">Weiß jemand, wie viel Uhr es ist? Meine Uhr ist stehengeblieben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Anyone know what time it is? My watch has stopped.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1249_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Wenn Wuzzit in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zurück zu Wann Warsdenn auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Wenn Wuzzit in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1249_in_progress">
            <translation locale="en_US">Travel back in time and smash the Four Riders of the Maelstrom in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Reise in die Vergangenheit und zerschmettere die Vier Reiter des Maelstroms in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Travel back in time and smash the Four Riders of the Maelstrom in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1249_offer">
            <translation locale="en_US">At the end of it all, Four Riders emerged from the Maelstrom! And if you cannot defeat them, Nimbus Station will be lost!</translation>
            <translation locale="de_DE">Am Ende stiegen Vier Reiter aus dem Maelstrom empor! Wenn du sie nicht aufhalten kannst, ist die Nimbus-Station verloren!</translation>
            <translation locale="en_GB">At the end of it all, Four Riders emerged from the Maelstrom! And if you cannot defeat them, Nimbus Station will be lost!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1249_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Your bravery that day helped turn the tide against the Maelstrom - allowing Nimbus Station to be rebuilt!</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Tapferkeit an diesem Tag hat uns geholfen, uns gegen den Maelstrom zu behaupten. So konnte die Nimbus-Station wieder aufgebaut werden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Your bravery that day helped turn the tide against the Maelstrom - allowing Nimbus Station to be rebuilt!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1253_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Use your Soap Gun to hunt down and eradicate any offending dirt cloud!</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze deine Seifenkanone, um jede lästige Schmutzwolke zu jagen und auszulöschen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use your Soap Gun to hunt down and eradicate any offending dirt cloud!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1253_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I am detecting unnaturally high dirt and sediment levels within the Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich erkenne ein unnatürlich hohes Maß an Verschmutzungen und Ablagerungen im Inneren des Turms.</translation>
            <translation locale="en_GB">I am detecting unnaturally high dirt and sediment levels within the Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1253_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">We should strive to keep the dirt and dust of Crux Prime out on the battlefield!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir sollten uns darum bemühen, den Schmutz und Staub von Crux Prime auf dem Schlachtfeld zu lassen!</translation>
            <translation locale="en_GB">We should strive to keep the dirt and dust of Crux Prime out on the battlefield!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1253_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Is it true that dirt can collect to form a small rabbit which hides beneath beds?</translation>
            <translation locale="de_DE">Stimmt es, dass aus dem Staub ein kleines Mäuschen entstehen kann, das sich unter den Betten versteckt?</translation>
            <translation locale="en_GB">Is it true that dirt can collect to form a small rabbit which hides beneath beds?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1253_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zur Konsole Naomi Nexus in der Wächter-Einsatzzentrale zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1253_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use the Soap Gun to clean up 5 dirt clouds in the Sentinel area of Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende die Seifenkanone, um 5 Schmutzwolken im Wächter-Bereich des Nexusturms zu beseitigen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Soap Gun to clean up 5 dirt clouds in the Sentinel area of Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1253_offer">
            <translation locale="en_US">Now that the soap is ready, use the Soap Gun to spray the dirt clouds around the Sentinel area. My systems are quite incompatible with dust.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nachdem die Seife jetzt einsatzbereit ist, kannst du die Seifenkanone verwenden, um Schmutzwolken im Wächter-Bereich damit zu besprühen. Meine Systeme vertragen überhaupt keinen Staub.</translation>
            <translation locale="en_GB">Now that the soap is ready, use the Soap Gun to spray the dirt clouds around the Sentinel area. My systems are quite incompatible with dust.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1253_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Duke should be pleased to see those gleaming floors.</translation>
            <translation locale="de_DE">Herzog wird sich sehr freuen, wenn er diese glänzenden Böden sieht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Duke should be pleased to see those gleaming floors.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1254_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Keep looking until you find 20 Admirals to smash!</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte die Augen offen und finde 20 Admiräle zum Zerschmettern!</translation>
            <translation locale="en_GB">Keep looking until you find 20 Admirals to smash!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1254_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">C&apos;mon soldiers! Let&apos;s smash &apos;em and trash &apos;em!</translation>
            <translation locale="de_DE">Auf geht&apos;s, Soldaten! Verarbeiten wir sie zu Kleinholz!</translation>
            <translation locale="en_GB">C&apos;mon soldiers! Let&apos;s smash &apos;em and trash &apos;em!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1254_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Get out there and smash those Admirals!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh da raus und zerschmettert diese Admiräle!</translation>
            <translation locale="en_GB">Get out there and smash those Admirals!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1254_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">How&apos;d you do out there?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie hast du da draußen abgeschnitten?</translation>
            <translation locale="en_GB">How&apos;d you do out there?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1254_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Report back tomorrow and I&apos;ll give you more to do!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erstatte mir morgen Bericht, dann bekommst du noch mehr zu tun!</translation>
            <translation locale="en_GB">Report back tomorrow and I&apos;ll give you more to do!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1254_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Bronson Jarls at Sentinel Point Zeta on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Bronson Jarls am Wächter-Standort Zeta auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Bronson Jarls at Sentinel Point Zeta on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1254_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 20 Admiral Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 20 Admiräle auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 20 Admiral Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1254_offer">
            <translation locale="en_US">Find 20 of those Stromling Admiral Invaders and send &apos;em back to the deeps!</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde 20 Stromling-Admiräle und schicke sie zurück in die ewige Finsternis!</translation>
            <translation locale="en_GB">Find 20 of those Stromling Admiral Invaders and send &apos;em back to the depths!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1254_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Find 20 more Stromling Admiral Invaders and send &apos;em back to the deeps!</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde 20 weitere Stromling-Admiräle und schicke sie zurück in die ewige Finsternis!</translation>
            <translation locale="en_GB">Find 20 more Stromling Admiral Invaders and send &apos;em back to the depths!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1254_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">That&apos;s right! No quarter for those ugly leg-draggers!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut gemacht! Heiz diesen Schurken ordentlich ein!</translation>
            <translation locale="en_GB">That&apos;s right! No quarter for those ugly leg-draggers!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1255_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You can usually find Horsemen out by the edge of Aura Mar.</translation>
            <translation locale="de_DE">Normalerweise findest du Reiter am Rande von Aura Mar.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can usually find Horsemen out by the edge of Aura Mar.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1255_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Came here for two things! One is to chew bubble gum! Forgot the other.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich bin aus zwei Gründen hier! Der erste ist Kaugummi kauen! Den zweiten hab ich vergessen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Came here for two things! One is to chew bubble gum! Forgot the other.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1255_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Alright, get out there and smash those Horsemen!</translation>
            <translation locale="de_DE">Also – raus mit dir und zerschmettere diese Reiter!</translation>
            <translation locale="en_GB">Alright, get out there and smash those Horsemen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1255_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You made it back!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist zurückgekehrt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You made it back!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1255_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I&apos;ve got more missions for you when you&apos;re ready!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du soweit bist, habe ich noch weitere Missionen für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ve got more missions for you when you&apos;re ready!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1255_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Bronson Jarls at Sentinel Point Zeta on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Bronson Jarls am Wächter-Standort Zeta auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Bronson Jarls at Sentinel Point Zeta on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1255_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 20 Horseman Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 20 Reiter auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 20 Horseman Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1255_offer">
            <translation locale="en_US">Get &apos;em off their high horses! Smash 20 of those Maelstrom Horseman Invaders!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol sie von ihren hohen Rössern herunter! Zerschmettere 20 Maelstrom-Reiter!</translation>
            <translation locale="en_GB">Get &apos;em off their high horses! Smash 20 of those Maelstrom Horseman Invaders!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1255_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">They&apos;re back on their high horses! Smash 20 more Maelstrom Horseman Invaders!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sie sind auf ihren hohen Rössern zurückgekehrt! Zerschmettere 20 weitere Maelstrom-Reiter!</translation>
            <translation locale="en_GB">They&apos;re back on their high horses! Smash 20 more Maelstrom Horseman Invaders!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1255_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Way to thin out the herd!</translation>
            <translation locale="de_DE">So macht man sie platt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Way to thin out the herd!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1256_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Check Caldera Mar for Spiderlings, but don&apos;t get swarmed!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau dich in Caldera Mar nach Spinnlingen um, doch lasse dich nicht überwältigen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check Caldera Mar for Spiderlings, but don&apos;t get swarmed!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1256_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Keep the launch zone clear! Don&apos;t let &apos;em get close!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bleib in der Nähe der Abschussrampe! Halte sie auf Abstand!</translation>
            <translation locale="en_GB">Keep the launch zone clear! Don&apos;t let &apos;em get close!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1256_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Get out there and smash those Spiderlings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Und jetzt los – zerschmettere diese Spinnlinge!</translation>
            <translation locale="en_GB">Get out there and smash those Spiderlings!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1256_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Mission accomplished?</translation>
            <translation locale="de_DE">Mission abgeschlossen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Mission accomplished?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1256_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">You ever want more to smash, just come back and see me!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du noch mehr zerschmettern willst, musst du nur wieder zu mir kommen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You ever want more to smash, just come back and see me!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1256_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Bronson Jarls at Sentinel Point Zeta on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Bronson Jarls am Wächter-Standort Zeta auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Bronson Jarls at Sentinel Point Zeta on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1256_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 20 Spiderling Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 20 Spinnlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 20 Spiderling Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1256_offer">
            <translation locale="en_US">Who&apos;s afraid of spiders? Not you! Get out there and smash 20 of those Spiderling Invaders!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wer hat Angst vor Spinnen? Du sicher nicht! Geh da raus und zerschmettere 20 Spinnlinge!</translation>
            <translation locale="en_GB">Who&apos;s afraid of spiders? Not you! Get out there and smash 20 of those Spiderling Invaders!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1256_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Still not afraid of spiders? Then get out there and smash 20 more Spiderling Invaders!</translation>
            <translation locale="de_DE">Immer noch keine Angst vor Spinnen? Worauf wartest du dann noch? Los, zerschmettere noch 20 weitere Spinnlinge!</translation>
            <translation locale="en_GB">Still not afraid of spiders? Then get out there and smash 20 more Spiderling Invaders!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1256_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Squished &apos;em all!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast sie alle zerquetscht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Squished &apos;em all!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1257_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Dragons like to roost on the rocks above Caldera Mar.</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachen schlafen gerne in den Felsen über Caldera Mar.</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragons like to roost on the rocks above Caldera Mar.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1257_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Anyone here not afraid of giant Maelstrom-breathing lizards?</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt es hier jemanden, der keine Angst vor riesigen, Maelstrom-speienden Echsen hat?</translation>
            <translation locale="en_GB">Anyone here not afraid of giant Maelstrom-breathing lizards?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1257_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Good luck out there! 5 Dragons won&apos;t be easy!</translation>
            <translation locale="de_DE">Viel Glück da draußen! 5 Drachen, das wird nicht leicht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Good luck out there! 5 Dragons won&apos;t be easy!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1257_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I knew you&apos;d take care of it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich wusste, dass du es schaffst!</translation>
            <translation locale="en_GB">I knew you&apos;d take care of it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1257_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back later for more missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre später für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back later for more Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1257_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Bronson Jarls at Sentinel Point Zeta on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Bronson Jarls am Wächter-Standort Zeta auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Bronson Jarls at Sentinel Point Zeta on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1257_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Dragon Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Drachen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dragon Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1257_offer">
            <translation locale="en_US">We got way too many Dragon Invaders out there. Tough job, but can you smash 5 of them?</translation>
            <translation locale="de_DE">Es gibt hier viel zu viele Drachen. Keine leichte Aufgabe, aber kannst du 5 von ihnen zerschmettern?</translation>
            <translation locale="en_GB">We got way too many Dragon Invaders out there. Tough job, but can you smash 5 of them?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1257_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">We&apos;ve got Dragon Invaders! Need you to smash 5 more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dort sind noch viele Drachen! Du musst 5 weitere zerschmettern!</translation>
            <translation locale="en_GB">We&apos;ve got Dragon Invaders! Need you to smash 5 more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1257_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve done this before, haven&apos;t you?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du machst das doch nicht zum ersten Mal, oder?</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve done this before, haven&apos;t you?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1258_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Keep searching the battlefield until you find all of your targets!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau dich auf dem Schlachtfeld um, bis du alle deine Ziele entdeckt hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Keep searching the battlefield until you find all of your targets!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1258_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Okay, who wants some? Got a 4-for-1 special today!</translation>
            <translation locale="de_DE">Okay, alle zu mir! Ich hab was ganz Besonderes für euch!</translation>
            <translation locale="en_GB">Okay, who wants some? Got a 4-for-1 special today!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1258_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Get out there and give the Maelstrom a bad day!</translation>
            <translation locale="de_DE">Los jetzt, lehre den Maelstrom das Fürchten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Get out there and give the Maelstrom a bad day!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1258_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Nothing&apos;s too hard for you, right?</translation>
            <translation locale="de_DE">Dir ist keine Aufgabe zu schwer, oder?</translation>
            <translation locale="en_GB">Nothing&apos;s too hard for you, right?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1258_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Maelstrom keeps coming, we keep smashing. Come back for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom kommt immer näher, doch wir geben nicht auf! Komm wieder, wenn du noch mehr zerschmettern möchtest!</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom keeps coming, we keep smashing. Come back for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1258_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Bronson Jarls at Sentinel Point Zeta on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Bronson Jarls am Wächter-Standort Zeta auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Bronson Jarls at Sentinel Point Zeta on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1258_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromlings, 5 Pirates, 5 Admirals and 5 Dark Ronin on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromlinge, 5 Piraten, 5 Admirale und 5 Dunkle Ronin auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromlings, 5 Pirates, 5 Admirals and 5 Dark Ronin on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1258_offer">
            <translation locale="en_US">This place has got way too much Maelstrom. Time to make some room!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Anwesenheit des Maelstroms hier ist erdrückend. Lasst uns etwas Platz schaffen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This place has got way too much Maelstrom. Time to make some room!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1258_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Ready to smash a buncha more Maelstrom?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, den Maelstrom in seine Schranken zu weisen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to smash a load more Maelstrom?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1258_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Hey, save some for the rest of us!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hey, lass für uns auch noch was übrig!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hey, save some for the rest of us!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1259_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Be careful when you head down into that Quarry area!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sei auf der Hut, wenn du in den Steinbruch gehst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Be careful when you head down into that Quarry area!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1259_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">This is Crux Prime, not Maelstrom Prime! Let&apos;s keep it that way!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das hier ist Crux Prime, und nicht Maelstrom Prime! Ich möchte, dass das auch so bleibt!</translation>
            <translation locale="en_GB">This is Crux Prime, not Maelstrom Prime! Let&apos;s keep it that way!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1259_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Alright, let&apos;s get to work!</translation>
            <translation locale="de_DE">Okay, an die Arbeit!</translation>
            <translation locale="en_GB">Alright, let&apos;s get to work!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1259_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Nice work, soldier!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gute Arbeit, Soldat!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nice work, soldier!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1259_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Maelstrom keeps coming, we keep smashing. Come back for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom kommt immer näher, doch wir geben nicht auf! Komm wieder, wenn du noch mehr zerschmettern möchtest!</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom keeps coming, we keep smashing. Come back for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1259_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Bronson Jarls at Sentinel Point Zeta on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Bronson Jarls am Wächter-Standort Zeta auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Bronson Jarls at Sentinel Point Zeta on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1259_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Skeleton Miners, 10 Skeleton Engineers and 5 Horsemen Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Skelett-Minenarbeiter, 10 Skelett-Wissenschaftler und 5 Reiter auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Skeleton Miners, 10 Skeleton Engineers and 5 Horsemen Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1259_offer">
            <translation locale="en_US">Skeletons, Horsemen - all in a day&apos;s work, right? Let&apos;s get smashing!</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelette, Reiter - alles kein Problem, oder? Zerschmettern macht Spaß!</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeletons, Horsemen - all in a day&apos;s work, right? Let&apos;s get smashing!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1259_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Skeletons, Horsemen - all in a day&apos;s work, right? Ready to get smashing?</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelette, Reiter - alles kein Problem, oder? Bereit zum Zerschmettern?</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeletons, Horsemen - all in a day&apos;s work, right? Ready to get smashing?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1259_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You think you can teach me that spinny stuff?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du glaubst, du kannst mir das ganze Zeug beibringen?</translation>
            <translation locale="en_GB">You think you can teach me that spinny stuff?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1260_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Be careful with those Skeletons! They&apos;re bad news!</translation>
            <translation locale="de_DE">Pass gut auf die Skelette auf! Die machen immer nur Ärger!</translation>
            <translation locale="en_GB">Be careful with those Skeletons! They&apos;re bad news!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1260_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Alright, let&apos;s see some action out there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Alles klar, jetzt geht&apos;s rund hier!</translation>
            <translation locale="en_GB">Alright, let&apos;s see some action out there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1260_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Good Minifigure! Get to it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sehr gut, Minifigur! Auf geht&apos;s!</translation>
            <translation locale="en_GB">Good Minifigure! Get to it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1260_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Report!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bericht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Report!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1260_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I&apos;ve got more missions for you when you&apos;re ready!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du soweit bist, habe ich noch weitere Missionen für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ve got more Missions for you when you&apos;re ready!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1260_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Bronson Jarls at Sentinel Point Zeta on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Bronson Jarls am Wächter-Standort Zeta auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Bronson Jarls at Sentinel Point Zeta on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1260_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Horsemen, 10 Mechs, and 10 Admirals on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Reiter, 10 Mechs und 10 Admiräle auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Horsemen, 10 Mechs, and 10 Admirals on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1260_offer">
            <translation locale="en_US">Big Maelstrom surge! Dropped more Horsemen, Mechs and Admirals on us. Need you to clean it up!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein großer Maelstrom-Ansturm! Noch mehr Reiter, Mechs und Admiräle greifen uns an. Du musst uns helfen sie abzuwehren!</translation>
            <translation locale="en_GB">Big Maelstrom surge! Dropped more Horsemen, Mechs and Admirals on us. Need you to clean it up!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1260_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Big Maelstrom surge! Dropped more Horsemen, Mechs and Admirals on us. Need you to clean it up!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein großer Maelstrom-Ansturm! Noch mehr Reiter, Mechs und Admiräle greifen uns an. Du musst uns helfen sie abzuwehren!</translation>
            <translation locale="en_GB">Big Maelstrom surge! Dropped more Horsemen, Mechs and Admirals on us. Need you to clean it up!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1260_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I think I just heard the Maelstrom say &apos;Fail.&apos;</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt geht es dem Maelstrom an den Kragen!</translation>
            <translation locale="en_GB">I think I just heard the Maelstrom say &quot;Fail&quot;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1261_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Remember, show no fear! Animals are funny that way.</translation>
            <translation locale="de_DE">Denk daran, zeige keine Furcht! Denn das steht dir nicht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Remember, show no fear! Animals are funny that way.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1261_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">This ain&apos;t Pet Cove, people! Only thing we&apos;re tamin&apos; today is Maelstrom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir sind hier nicht in der Tierbucht! Das Einzige, was wir heute zähmen, ist der Maelstrom!</translation>
            <translation locale="en_GB">This ain&apos;t Pet Cove, people! Only thing we&apos;re tamin&apos; today is Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1261_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Animal control is on the job!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt geht es um Gehorsam!</translation>
            <translation locale="en_GB">Animal control is on the job!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1261_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Okay, gimme the goods.</translation>
            <translation locale="de_DE">Okay, nur her damit.</translation>
            <translation locale="en_GB">Okay, gimme the goods.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1261_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back later for more missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm später zurück und erhalte weitere Missionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back later for more Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1261_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Bronson Jarls at Sentinel Point Zeta on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Bronson Jarls am Wächter-Standort Zeta auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Bronson Jarls at Sentinel Point Zeta on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1261_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 1 Dragon, 2 Apes, and 5 Spiders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 1 Drachen, 2 Affen und 5 Spinnen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1 Dragon, 2 Apes, and 5 Spiders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1261_offer">
            <translation locale="en_US">Doesn&apos;t matter if they breathe flame or chuck boulders, they gotta get smashed. You up for more?</translation>
            <translation locale="de_DE">Es ist egal, ob sie Feuer speien oder Felsen schleudern, sie müssen zerschmettert werden. Bist du bereit für mehr?</translation>
            <translation locale="en_GB">Doesn&apos;t matter if they breathe flame or chuck boulders, they gotta get smashed. You up for more?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1261_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Maelstrom beasts on the loose! Need you to get &apos;em under control!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Maelstrom-Kreaturen sind los! Wir brauchen dich, um sie unter Kontrolle zu bringen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom beasts on the loose! Need you to get &apos;em under control!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1261_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Nexus Force in the house!!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Nexus Force ist bereit!!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Force in the house!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1262_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Keep searching the battlefield until you find all of your targets!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau dich auf dem Schlachtfeld um, bis du alle deine Ziele entdeckt hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Keep searching the battlefield until you find all of your targets!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1262_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">On today&apos;s menu: Maelstrom, Maelstrom and more Maelstrom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Heute auf der Speisekarte: Maelstrom, Maelstrom und als Nachspeise: Maelstrom!</translation>
            <translation locale="en_GB">On today&apos;s menu: Maelstrom, Maelstrom and more Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1262_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Hey Maelstrom, you ready for us?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hey Maelstrom, zieh dich warm an! Wir kommen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hey Maelstrom, you ready for us?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1262_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready for debrief?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bereit für die Einsatzbesprechung?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready for debrief?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1262_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">You ever want more to smash, just come back and see me!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du noch mehr zerschmettern willst, musst du nur wieder zu mir kommen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You ever want more to smash, just come back and see me!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1262_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Bronson Jarls at Sentinel Point Zeta on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Bronson Jarls am Wächter-Standort Zeta auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Bronson Jarls at Sentinel Point Zeta on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1262_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Mechs, 5 Apes, and 1 Dragon on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Mechs, 5 Affen und 1 Drachen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Mechs, 5 Apes, and 1 Dragon on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1262_offer">
            <translation locale="en_US">Maelstrom keeps on coming - but luckily we can smash all day! You feelin&apos; lucky today?</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom kommt immer näher – doch wir zerschmettern munter weiter! Hast du es heute drauf?</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom keeps on coming - but luckily we can smash all day! You feelin&apos; lucky today?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1262_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Every day&apos;s a new opportunity to smash more Maelstrom. You game?</translation>
            <translation locale="de_DE">Jeder Tag bietet eine neue Möglichkeit, den Maelstrom weiter zurückzutreiben. Bist du dabei?</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day&apos;s a new opportunity to smash more Maelstrom. You game?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1262_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Whoa, you&apos;re like a one-Minifigure army!</translation>
            <translation locale="de_DE">Na hallo, du kämpfst wie eine ganze Minifiguren-Armee!</translation>
            <translation locale="en_GB">Whoa, you&apos;re like a one-Minifigure army!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1263_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Be careful with those Admirals! They got a mean right hook!</translation>
            <translation locale="de_DE">Pass gut auf die Admiräle auf! Die haben einen gemeinen rechten Haken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Be careful with those Admirals! They got a mean right hook!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1263_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Pick &apos;em off and put &apos;em down!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm den Kampf auf und mache sie nieder!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pick &apos;em off and put &apos;em down!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1263_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">No quarter for them salty dogs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass ihnen keine Chance!</translation>
            <translation locale="en_GB">No quarter for them salty dogs!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1263_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Mission accomplished?</translation>
            <translation locale="de_DE">Mission abgeschlossen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Mission accomplished?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1263_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I&apos;ve got more missions for you when you&apos;re ready!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du soweit bist, habe ich noch weitere Missionen für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ve got more Missions for you when you&apos;re ready!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1263_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Bronson Jarls at Sentinel Point Zeta on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Bronson Jarls am Wächter-Standort Zeta auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Bronson Jarls at Sentinel Point Zeta on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1263_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromling Admirals, 5 Horsemen, and 10 Stromlings on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Skelettwächter, 5 Reiter und 10 Stromlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromling Admirals, 5 Horsemen, and 10 Stromlings on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1263_offer">
            <translation locale="en_US">What do you get when you smash a buncha Maelstrom? A big old mess! Get to it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie nennt man es, wenn man einen Haufen Skelette zerschmettert und dem Maelstrom eins mitgibt? Eine knochenharte Aufgabe! Auf geht&apos;s!</translation>
            <translation locale="en_GB">What do you get when you smash a loada Maelstrom? A big old mess! Get to it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1263_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">The battle ain’t over yet! Ready for more action?</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Kampf ist noch nicht vorüber. Bist du bereit für noch mehr Action?</translation>
            <translation locale="en_GB">The battle ain’t over yet! Ready for more action?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1263_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">A lot less ugly in the Universe today!</translation>
            <translation locale="de_DE">Heute sieht das Universum schon ein bisschen schöner aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">A lot less ugly in the Universe today!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1264_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">That Spinjitzu stuff takes plenty of Imagination! Be ready!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Spinjitzu-Zeugs verbraucht eine Menge Fantasie! Halte dich bereit!</translation>
            <translation locale="en_GB">That Spinjitzu stuff takes plenty of Imagination! Be ready!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1264_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Max your gear and show no fear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zücke gleich dein Schwert, ein Kampf ist nicht verkehrt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Max your gear and show no fear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1264_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t forget to use your Spinjitzu whatzit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vergiss nicht, dein Spinjitzu-Dingsbums einzusetzen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t forget to use your Spinjitzu whatsit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1264_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You made it back!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast es geschafft!</translation>
            <translation locale="en_GB">You made it back!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1264_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">You ever want more to smash, just come back and see me!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du noch mehr zerschmettern willst, musst du nur wieder zu mir kommen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You ever want more to smash, just come back and see me!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1264_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Bronson Jarls at Sentinel Point Zeta on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Bronson Jarls am Wächter-Standort Zeta auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Bronson Jarls at Sentinel Point Zeta on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1264_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Skeleton Engineers, 10 Mechs, and 10 Pirates on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Skelett-Wissenschaftler, 10 Mechs und 10 Piraten auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Skeleton Engineers, 10 Mechs, and 10 Pirates on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1264_offer">
            <translation locale="en_US">You seem to know what you&apos;re doing out there! Want to do some more of it?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du scheinst ein Meister deines Handwerks zu sein! Bist du bereit für mehr?</translation>
            <translation locale="en_GB">You seem to know what you&apos;re doing out there! Want to do some more of it?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1264_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">You seem to know what you&apos;re doing out there! Want to do some more of it?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du scheinst ein Meister deines Handwerks zu sein! Bist du bereit für mehr?</translation>
            <translation locale="en_GB">You seem to know what you&apos;re doing out there! Want to do some more of it?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1264_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">That&apos;s right Maelstrom, what you got for us next?!</translation>
            <translation locale="de_DE">Also Maelstrom, was hast du als Nächstes vor?</translation>
            <translation locale="en_GB">That&apos;s right Maelstrom, what you got for us next?!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1265_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">That Spinjitzu stuff takes plenty of Imagination! Be ready!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Spinjitzu-Zeugs verbraucht eine Menge Fantasie! Halte dich bereit!</translation>
            <translation locale="en_GB">That Spinjitzu stuff takes plenty of Imagination! Be ready!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1265_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Smash or be smashed! Those are your orders!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere – oder werde zerschmettert! Das ist die Parole!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash or be smashed! Those are your orders!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1265_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t forget to use your Spinjitzu whatzit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vergiss nicht, dein Spinjitzu-Dingsbums einzusetzen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t forget to use your Spinjitzu whatsit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1265_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">How&apos;d you do out there?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie hast du da draußen abgeschnitten?</translation>
            <translation locale="en_GB">How&apos;d you do out there?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1265_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back later for more missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm später zurück und erhalte weitere Missionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back later for more Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1265_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Bronson Jarls at Sentinel Point Zeta on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Bronson Jarls am Wächter-Standort Zeta auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Bronson Jarls at Sentinel Point Zeta on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1265_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Skeleton Miners, 10 Spiderlings, and 5 Apes  on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Skelett-Minenarbeiter, 10 Spinnlinge und 5 Affen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Skeleton Miners, 10 Spiderlings, and 5 Apes on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1265_offer">
            <translation locale="en_US">If there&apos;s one thing I can&apos;t stand, it&apos;s Skeletons. And Spiderlings. And Apes. Get rid of &apos;em!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn es etwas gibt, das ich nicht ausstehen kann, dann sind es Skelette. Und Spinnlinge. Und Affen. Also mach sie platt!</translation>
            <translation locale="en_GB">If there&apos;s one thing I can&apos;t stand, it&apos;s Skeletons. And Spiderlings. And Apes. Get rid of &apos;em!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1265_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">If there&apos;s one thing I can&apos;t stand, it&apos;s Skeletons. And Spiderlings. And Apes. Get rid of &apos;em!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn es etwas gibt, das ich nicht ausstehen kann, dann sind es Skelette. Und Spinnlinge. Und Affen. Also mach sie platt!</translation>
            <translation locale="en_GB">If there&apos;s one thing I can&apos;t stand, it&apos;s Skeletons. And Spiderlings. And Apes. Get rid of &apos;em!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1265_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Hey Maelstrom, you want some more? You know where to find us!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hey Maelstrom, willst du noch mehr? Du weißt wo du uns finden kannst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hey Maelstrom, you want some more? You know where to find us!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1266_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Keep searching the battlefield until you find all of your targets!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau dich auf dem Schlachtfeld um, bis du alle deine Ziele entdeckt hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Keep searching the battlefield until you find all of your targets!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1266_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">What&apos;s worse, 20 Stromlings or 2 Dragons?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was ist schlimmer: 20 Stromlinge oder 2 Drachen?</translation>
            <translation locale="en_GB">What&apos;s worse, 20 Stromlings or 2 Dragons?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1266_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">What&apos;s first? Stromlings or Dragons?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was kommt zuerst? Stromlinge oder Drachen?</translation>
            <translation locale="en_GB">What&apos;s first? Stromlings or Dragons?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1266_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Nice work, soldier!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gute Arbeit, Soldat!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nice work, soldier!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1266_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I&apos;ve got more missions for you when you&apos;re ready!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du soweit bist, habe ich noch weitere Missionen für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ve got more missions for you when you&apos;re ready!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1266_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Bronson Jarls at Sentinel Point Zeta on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Bronson Jarls am Wächter-Standort Zeta auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Bronson Jarls at Sentinel Point Zeta on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1266_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 20 Stromlings and 2 Dragons on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 20 Stromlinge und 2 Dachen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 20 Stromlings and 2 Dragons on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1266_offer">
            <translation locale="en_US">Okay, I got an easy job and a hard job. And you get to do &apos;em both at once!</translation>
            <translation locale="de_DE">Okay, ich habe eine leichte und eine schwere Aufgabe für dich. Und du musst beide sofort erledigen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Okay, I got an easy job and a hard job. And you get to do &apos;em both at once!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1266_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Remember that mix-and-match mission I gave you? Well I&apos;m giving it to you again!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erinnerst du dich an die Mix-and-Match Mission, die ich dir gegeben habe? Nun, die kannst du gleich noch einmal machen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Remember that mix-and-match mission I gave you? Well I&apos;m giving it to you again!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1266_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Now that&apos;s what I call multitasking!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das nenne ich echtes Multitasking!</translation>
            <translation locale="en_GB">Now that&apos;s what I call multitasking!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1267_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">ED-902 is out there somewhere!</translation>
            <translation locale="de_DE">ED-902 ist irgendwo da draußen!</translation>
            <translation locale="en_GB">ED-902 is out there somewhere!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1267_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Anyone want to smash a Mech with a bad interface?</translation>
            <translation locale="de_DE">Will jemand einen Mech mit schlechten Manieren zerschmettern?</translation>
            <translation locale="en_GB">Anyone want to smash a Mech with a bad interface?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1267_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Search the battlefield until you find ED-902!</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche das Schlachtfeld ab, bis du ED-902 gefunden hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Search the battlefield until you find ED-902!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1267_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Soldier, report!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Bericht, Soldat!</translation>
            <translation locale="en_GB">Soldier, report!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1267_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Maelstrom keeps coming, we keep smashing. Come back for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom kommt immer näher, doch wir geben nicht auf! Komm wieder, wenn du noch mehr zerschmettern möchtest!</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom keeps coming, we keep smashing. Come back for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1267_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Smash ED-902!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Bronson Jarls am Wächter-Standort Zeta auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash ED-902!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1267_description">
            <translation locale="en_US">Smash ED-902 on Crux Prime!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere ED-902 auf Crux Prime!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash ED-902 on Crux Prime!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1267_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash ED-902 on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere ED-902 auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash ED-902 on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1267_offer">
            <translation locale="en_US">There&apos;s a bot out there named ED-902 that needs a serious reboot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Es gibt dort irgendwo einen Roboter mit dem Namen ED-902, der dringend „überarbeitet“ werden muss!</translation>
            <translation locale="en_GB">There&apos;s a Bot out there named ED-902 that needs a serious reboot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1267_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">ED-902 is back! Want to smash it again?</translation>
            <translation locale="de_DE">ED-902 ist zurück! Willst du ihn nochmal zerschmettern?</translation>
            <translation locale="en_GB">ED-902 is back! Want to smash it again?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1267_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Awww, system failure for ED-902. Someone call IT.</translation>
            <translation locale="de_DE">Oh je, ED-902 hat einen Systemzusammenbruch. Jemand muss einen Computerfachmann rufen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Awww, system failure for ED-902. Someone call IT.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1268_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Muffet Bane is out there somewhere!</translation>
            <translation locale="de_DE">Muffet Bane ist irgendwo da draußen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Muffet Bane is out there somewhere!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1268_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">What&apos;s got four legs, four eyes and a bad temper?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was hat vier Beine, vier Augen und schlechte Laune?</translation>
            <translation locale="en_GB">What&apos;s got four legs, four eyes and a bad temper?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1268_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Search the battlefield until you find Muffet Bane!</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche das Schlachtfeld ab, bis du Muffet Bane gefunden hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Search the battlefield until you find Muffet Bane!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1268_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready for debrief?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bereit für die Einsatzbesprechung?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready for debrief?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1268_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Report back tomorrow and I&apos;ll give you more to do!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erstatte mir morgen Bericht, dann bekommst du noch mehr zu tun!</translation>
            <translation locale="en_GB">Report back tomorrow and I&apos;ll give you more to do!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1268_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Smash Muffet Bane!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Bronson Jarls am Wächter-Standort Zeta auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Muffet Bane!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1268_description">
            <translation locale="en_US">Smash Muffet Bane on Crux Prime!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Ran Zig auf Crux Prime!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Muffet Bane on Crux Prime!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1268_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash Muffet Bane on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Muffet Bane auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Muffet Bane on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1268_offer">
            <translation locale="en_US">Spiders give me the willies! Especially the one they call Muffet Bane. Do me a favor and squish it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich finde Spinnen voll eklig! Besonders die mit dem Namen Muffet Bane. Tu mir einen Gefallen und zerquetsche sie!</translation>
            <translation locale="en_GB">Spiders give me the willies! Especially the one they call Muffet Bane. Do me a favour and squish it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1268_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Muffet Bane is back! Want to smash it again?</translation>
            <translation locale="de_DE">Muffet Bane ist wieder da! Willst du ihn nochmal zerschmettern?</translation>
            <translation locale="en_GB">Muffet Bane is back! Want to smash it again?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1268_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Spiders, man, why does it always have to be spiders?</translation>
            <translation locale="de_DE">Spinnen. Warum müssen es immer Spinnen sein?</translation>
            <translation locale="en_GB">Spiders, man, why does it always have to be spiders?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1269_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Gull Rawstew is out there somewhere!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gull Rawstew ist irgendwo da draußen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Gull Rawstew is out there somewhere!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1269_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Aaaarrrr!!! It&apos;s Smash Like a Pirate Day!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ahoi Landratte! Heute zerschmettern wir mal nach guter alter Piratenmanier!</translation>
            <translation locale="en_GB">Aaaarrrr!!! It&apos;s Smash Like a Pirate Day!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1269_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Search the battlefield until you find Gull Rawstew!</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche das Schlachtfeld ab, bis du Gull Rawstew gefunden hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Search the battlefield until you find Gull Rawstew!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1269_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you find him?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du ihn gefunden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you find him?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1269_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Maelstrom keeps coming, we keep smashing. Come back for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom kommt immer näher, aber wir geben nicht auf! Komm wieder, wenn du noch mehr zerschmettern möchtest!</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom keeps coming, we keep smashing. Come back for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1269_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Smash Gull Rawstew!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Bronson Jarls am Wächter-Standort Zeta auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Gull Rawstew!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1269_description">
            <translation locale="en_US">Smash Gull Rawstew on Crux Prime!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Krud Schmor auf Crux Prime!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Gull Rawstew on Crux Prime!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1269_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash Gull Rawstew on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Gull Rawstew auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Gull Rawstew on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1269_offer">
            <translation locale="en_US">Got a wily Pirate out there named Gull Rawstew that needs a long walk on a short plank!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dort irgendwo ist ein verrückter Pirat namens Gull Rawstew, der besser mal über die Planke laufen sollte!</translation>
            <translation locale="en_GB">Got a wily Pirate out there named Gull Rawstew that needs a long walk on a short plank!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1269_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Gull Rawstew is back! Want to smash it again?</translation>
            <translation locale="de_DE">Gull Rawstew ist wieder da! Willst du ihn nochmal zerschmettern?</translation>
            <translation locale="en_GB">Gull Rawstew is back! Want to smash it again?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1269_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Back to the brig with you, Rawstew!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zurück ins Gefängnis mit dir, Rawstew!</translation>
            <translation locale="en_GB">Back to the brig with you, Rawstew!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1270_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Admiral Flogmore is out there somewhere!</translation>
            <translation locale="de_DE">Admiral Flogmore ist irgendwo da draußen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Admiral Flogmore is out there somewhere!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1270_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Anyone want to give the ol&apos; Sentinel Faction Salute to a Stromling Admiral?</translation>
            <translation locale="de_DE">Möchte jemand einen Stromling-Admiral auf die gute alte Art der Wächter-Fraktion begrüßen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Anyone want to give the ol&apos; Sentinel Faction Salute to a Stromling Admiral?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1270_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Search the battlefield until you find Admiral Flogmore!</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche das Schlachtfeld ab, bis du Admiral Flogmore gefunden hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Search the battlefield until you find Admiral Flogmore!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1270_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you find him?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du ihn gefunden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you find him?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1270_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">You ever want more to smash, just come back and see me!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du noch mehr zerschmettern willst, musst du nur wieder zu mir kommen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You ever want more to smash, just come back and see me!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1270_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Smash Admiral Flogmore!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Bronson Jarls am Wächter-Standort Zeta auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Admiral Flogmore!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1270_description">
            <translation locale="en_US">Smash Admiral Flogmore on Crux Prime!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Admiral Flugmoor auf Crux Prime!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Admiral Flogmore on Crux Prime!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1270_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash Admiral Flogmore on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Admiral Flogmore auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Admiral Flogmore on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1270_offer">
            <translation locale="en_US">Mutiny on the battlefield! Need you to track down Admiral Flogmore and give him the lash!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meuterei auf dem Schlachtfeld! Ich brauche dich, um Admiral Flogmore zu finden und ihn zu bestrafen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Mutiny on the battlefield! Need you to track down Admiral Flogmore and give him the lash!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1270_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Admiral Flogmore is back! Want to smash it again?</translation>
            <translation locale="de_DE">Admiral Flogmore ist wieder da! Willst du ihn nochmal zerschmettern?</translation>
            <translation locale="en_GB">Admiral Flogmore is back! Want to smash it again?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1270_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Sorry Admiral, we&apos;re takin&apos; over this crew!</translation>
            <translation locale="de_DE">Entschuldigung, Herr Admiral, wir übernehmen jetzt diese Mannschaft!</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry Admiral, we&apos;re takin&apos; over this crew!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1271_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Roo Morgg is out there somewhere!</translation>
            <translation locale="de_DE">Roo Morgg ist irgendwo da draußen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Roo Morgg is out there somewhere!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1271_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">What&apos;s big, ugly and likes to hurl giant chunks of rock at your head?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was ist groß, hässlich und liebt es, riesige Felsbrocken nach dir zu werfen?</translation>
            <translation locale="en_GB">What&apos;s big, ugly and likes to hurl giant chunks of rock at your head?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1271_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Search the battlefield until you find Roo Morgg!</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche das Schlachtfeld ab, bis du Roo Morgg gefunden hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Search the battlefield until you find Roo Morgg!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1271_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">One less Ape on the battlefield?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Affe weniger auf dem Schlachtfeld?</translation>
            <translation locale="en_GB">One less Ape on the battlefield?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1271_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back later for more missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm später zurück und erhalte weitere Missionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back later for more missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1271_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Smash Roo Morgg!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Bronson Jarls am Wächter-Standort Zeta auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Roo Morgg!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1271_description">
            <translation locale="en_US">Smash Roo Morgg on Crux Prime!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Rob Orgl auf Crux Prime!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Roo Morgg on Crux Prime!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1271_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash Roo Morgg on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Roo Morgg auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Roo Morgg on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1271_offer">
            <translation locale="en_US">How are you with dodging boulders? Got an Ape named Roo Morgg that needs smashing.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie gut kannst du Felsen ausweichen? Es gibt einen Affen namens Roo Morgg, der zerschmettert werden muss.</translation>
            <translation locale="en_GB">How are you with dodging boulders? Got an Ape named Roo Morgg that needs smashing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1271_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Roo Morgg is back! Want to smash it again?</translation>
            <translation locale="de_DE">Roo Morgg ist wieder da! Willst du ihn nochmal zerschmettern?</translation>
            <translation locale="en_GB">Roo Morgg is back! Want to smash it again?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1271_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Hmm, your head doesn&apos;t look too dented.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut, dein Kopf sieht noch nicht zu verbeult aus.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hmm, your head doesn&apos;t look too dented.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1272_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Grim Daisho is out there somewhere!</translation>
            <translation locale="de_DE">Grim Daisho ist irgendwo da draußen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Grim Daisho is out there somewhere!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1272_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Ronin, man. Give me the creeps.</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm schon, Ronin. Lehre mich das Fürchten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Ronin, man. Give me the creeps.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1272_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Search the battlefield until you find Grim Daisho!</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche das Schlachtfeld ab, bis du Grim Daisho gefunden hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Search the battlefield until you find Grim Daisho!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1272_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you exorcise that Ronin?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du diesen Ronin ausgetrieben?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you exorcise that Ronin?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1272_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Report back tomorrow and I&apos;ll give you more to do!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erstatte mir morgen Bericht, dann bekommst du noch mehr zu tun!</translation>
            <translation locale="en_GB">Report back tomorrow and I&apos;ll give you more to do!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1272_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Smash Grim Daisho!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Bronson Jarls am Wächter-Standort Zeta auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Grim Daisho!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1272_description">
            <translation locale="en_US">Smash Grim Daisho on Crux Prime!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Grimm Klinge auf Crux Prime!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Grim Daisho on Crux Prime!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1272_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash Grim Daisho on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Grim Daisho auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Grim Daisho on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1272_offer">
            <translation locale="en_US">There&apos;s a Dark Ronin named Grim Daisho that&apos;s been haunting our troops. Go and banish him!</translation>
            <translation locale="de_DE">Es gibt einen Dunklen Ronin namens Grim Daisho, der unsere Truppen heimsucht. Gehe los und vertreibe ihn!</translation>
            <translation locale="en_GB">There&apos;s a Dark Ronin named Grim Daisho that&apos;s been haunting our troops. Go and banish him!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1272_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Grim Daisho is back! Want to smash it again?</translation>
            <translation locale="de_DE">Grim Daisho ist wieder da! Willst du ihn nochmal zerschmettern?</translation>
            <translation locale="en_GB">Grim Daisho is back! Want to smash it again?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1272_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Pwnin&apos; the Ronin. That&apos;s what I like to hear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Treibe den Ronin aus. Das will ich hören!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pwnin&apos; the Ronin. That&apos;s what I like to hear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1273_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Vargas the Tormented is out there somewhere!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vargas der Geplagte ist irgendwo da draußen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Vargas the Tormented is out there somewhere!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1273_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Who wants to pull a Maelstrom Horseman off his saddle?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wer will einen Maelstrom-Reiter vom Pferd stoßen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Who wants to pull a Maelstrom Horseman off his saddle?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1273_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Search the battlefield until you find Vargas the Tormented!</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche das Schlachtfeld ab, bis du Vargas den Geplagten gefunden hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Search the battlefield until you find Vargas the Tormented!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1273_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I knew you&apos;d take care of it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich wusste, dass du es schaffst!</translation>
            <translation locale="en_GB">I knew you&apos;d take care of it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1273_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I&apos;ve got more missions for you when you&apos;re ready!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du soweit bist, habe ich noch weitere Missionen für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ve got more Missions for you when you&apos;re ready!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1273_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Smash Vargas the Tormented!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Bronson Jarls am Wächter-Standort Zeta auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Vargas the Tormented!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1273_description">
            <translation locale="en_US">Smash Vargas the Tormented on Crux Prime!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Vargas den Geplagten auf Crux Prime!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Vargas the Tormented on Crux Prime!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1273_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash Vargas the Tormented on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Vargas den Geplagten auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Vargas the Tormented on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1273_offer">
            <translation locale="en_US">Some of our troops got run down by a Horseman named Vargas the Tormented! Smash on sight!</translation>
            <translation locale="de_DE">Einige unserer Soldaten wurden von dem Reiter namens Vargas der Geplagte überwältigt! Bei Sichtkontakt sofort zerschmettern!</translation>
            <translation locale="en_GB">Some of our troops got run down by a Horseman named Vargas the Tormented! Smash on sight!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1273_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Vargas the Tormented is back! Want to smash it again?</translation>
            <translation locale="de_DE">Vargas der Geplagte ist wieder da! Willst du ihn nochmal zerschmettern?</translation>
            <translation locale="en_GB">Vargas the Tormented is back! Want to smash it again?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1273_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Ha, and you think Vargas was tormented before?</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt musste sich Vargas endlich mal richtig plagen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ha, and you think Vargas was tormented before?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1274_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Butterscorch is out there somewhere!</translation>
            <translation locale="de_DE">Butterscorch ist irgendwo da draußen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Butterscorch is out there somewhere!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1274_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Any Dragonslayers out there today?</translation>
            <translation locale="de_DE">Irgendwelche Drachentöter anwesend?</translation>
            <translation locale="en_GB">Any Dragonslayers out there today?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1274_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Search the battlefield until you find Butterscorch!</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche das Schlachtfeld ab, bis du Butterscorch gefunden hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Search the battlefield until you find Butterscorch!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1274_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Glad to see you back in one piece!</translation>
            <translation locale="de_DE">Freut mich, dich unversehrt wiederzusehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Glad to see you back in one piece!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1274_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Report back tomorrow and I&apos;ll give you more to do!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erstatte mir morgen Bericht, dann bekommst du noch mehr zu tun!</translation>
            <translation locale="en_GB">Report back tomorrow and I&apos;ll give you more to do!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1274_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Smash Butterscorch!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Bronson Jarls am Wächter-Standort Zeta auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Butterscorch!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1274_description">
            <translation locale="en_US">Smash Butterscorch on Crux Prime!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Borys Brand auf Crux Prime!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Butterscorch on Crux Prime!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1274_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash Butterscorch on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Butterscorch auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Butterscorch on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1274_offer">
            <translation locale="en_US">None of the Dragons are all that friendly, but Butterscorch is the worst! You ready to face him?</translation>
            <translation locale="de_DE">Kein Drache ist besonders freundlich, doch Butterscorch ist der schlimmste! Bist du bereit, dich ihm zu stellen?</translation>
            <translation locale="en_GB">None of the Dragons are all that friendly, but Butterscorch is the worst! You ready to face him?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1274_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Butterscorch is back! Want to smash it again?</translation>
            <translation locale="de_DE">Butterscorch ist wieder da! Willst du ihn nochmal zerschmettern?</translation>
            <translation locale="en_GB">Butterscorch is back! Want to smash it again?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1274_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Facin&apos; down a Dragon man, you&apos;re more Minifigure than me.</translation>
            <translation locale="de_DE">Im Angesicht eines Drachens bist du mehr Minifigur als ich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Facin&apos; down a Dragon man, you&apos;re more Minifigure than me.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1275_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Lure some Maelstrom near the missiles, then take &apos;em out!</translation>
            <translation locale="de_DE">Locke ein paar Maelstrom-Kreaturen in die Nähe der Raketen, dann schalte sie aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">Lure some Maelstrom near the missiles, then take &apos;em out!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1275_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Ship down, payload scattered, today is not my day.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein abgestürztes Schiff, die Ladung überall verteilt – heute ist nicht mein Tag.</translation>
            <translation locale="en_GB">Ship down, payload scattered, today is not my day.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1275_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Keep your distance and then light &apos;em up!</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte einen Sicherheitsabstand ein und dann spreng sie in die Luft!</translation>
            <translation locale="en_GB">Keep your distance and then light &apos;em up!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1275_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I heard explosions! Music to my ears!</translation>
            <translation locale="de_DE">Habe ich da etwa Explosionen gehört? Ha, das ist Musik in meinen Ohren!</translation>
            <translation locale="en_GB">I heard explosions! Music to my ears!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1275_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Sherland Powers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Sherland Powers zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Sherland Powers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1275_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 downed missiles on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 abgestürzte Raketen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 downed missiles on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1275_offer">
            <translation locale="en_US">My missiles went AWOL during the crash! Smash &apos;em and you might take out some Maelstrom as well!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meine Raketen sind während des Absturzes verloren gegangen! Zerschmettere sie, vielleicht kannst du so den Maelstrom etwas schwächen!</translation>
            <translation locale="en_GB">My missiles went AWOL during the crash! Smash &apos;em and you might take out some Maelstrom as well!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1275_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Wish I could have dropped &apos;em on my targets, but they still went boom in the end!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich wünschte, ich hätte sie auf meine Gegner abfeuern können, aber schließlich sind sie doch noch explodiert!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wish I could have dropped &apos;em on my targets, but they still went boom in the end!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1276_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Assembly has the orange chambers just past the Imagination beam.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Erbauer-Fraktion besitzt orange Kammern gleich hinter dem Fantasiestrahl.</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly has the orange chambers just past the Imagination beam.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1276_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Building and creating can be a messy business sometimes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mitunter ist das Bauen und Erschaffen ein ziemlich schmutziges Unterfangen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Building and creating can be a messy business sometimes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1276_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Be careful cleaning the Imagination tubes. They&apos;re fragile.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sei besonders vorsichtig, wenn du die Fantasierohre putzt. Die sind zerbrechlich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Be careful cleaning the Imagination tubes. They&apos;re fragile.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1276_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I&apos;ve never seen the Imagination beam gleam so brightly!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe den Fantasiestrahl noch nie so glänzen gesehen.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ve never seen the Imagination beam gleam so brightly!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1276_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zur Konsole Naomi Nexus in der Wächter-Einsatzzentrale zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1276_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use the Soap Gun to clean up 7 dirt clouds in the Assembly area of Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende die Seifenkanone, um 7 Schmutzwolken im Erbauer-Bereich des Nexusturms zu beseitigen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Soap Gun to clean up 7 dirt clouds in the Assembly area of Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1276_offer">
            <translation locale="en_US">Dr. Overbuild has heard of your cleaning prowess from Duke Exeter, and has requested that you tidy up the Assembly area next!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dr. Überbauer hat von Herzog Exeter von deinen Putzfähigkeiten erfahren und hat gebeten, dass du als Nächstes den Erbauer-Bereich putzen sollst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Dr. Overbuild has heard of your cleaning prowess from Duke Exeter, and has requested that you tidy up the Assembly area next!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1276_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">They say a messy area is a creative area, but I still prefer it with less dirt!</translation>
            <translation locale="de_DE">Es heißt, ein unaufgeräumter Bereich ist ein kreativer Bereich, aber wenigstens etwas sauberer könnte er sein!</translation>
            <translation locale="en_GB">They say a messy area is a creative area, but I still prefer it with less dirt!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1277_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Use the teleporters to move around the Paradox area.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze die Teleportierer, um dich durch den Paradox-Bereich zu bewegen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the teleporters to move around the Paradox area.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1277_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">It is difficult to detect dirt in low-light situations.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bei schwacher Beleuchtung ist es schwer, den Schmutz zu erkennen.</translation>
            <translation locale="en_GB">It is difficult to detect dirt in low-light situations.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1277_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Perhaps additional lighting in the Paradox area would make those Minifigures more cheerful.</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielleicht würde etwas zusätzliche Beleuchtung im Paradox-Bereich die Stimmung jener Minifiguren verbessern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Perhaps additional lighting in the Paradox area would make those Minifigures more cheerful.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1277_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Dirt levels in the Tower have fallen to an all-time low, thanks to your efforts!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Verschmutzung im Turm ist dank deines Einsatzes auf ein nie zuvor erreichtes Niveau gesunken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Dirt levels in the Tower have fallen to an all-time low, thanks to your efforts!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1277_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zur Konsole Naomi Nexus in der Wächter-Einsatzzentrale zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1277_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use the Soap Gun to clean up 5 dirt clouds in the Paradox area of Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende die Seifenkanone, um 5 Schmutzwolken im Paradox-Bereich des Nexusturms zu beseitigen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Soap Gun to clean up 5 dirt clouds in the Paradox area of Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1277_offer">
            <translation locale="en_US">Someone turned the lights on in the Paradox area and Vanda was quite upset to see all the dirt in there! Can you clean up their murk?</translation>
            <translation locale="de_DE">Irgendjemand hat die Lampen im Paradox-Bereich eingeschaltet und Wanda war ziemlich verärgert, als sie all den Schmutz dort entdeckte! Kannst du den Paradox-Schmutzschleier beseitigen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Someone turned the lights on in the Paradox area and Vanda was quite upset to see all the dirt in there! Can you clean up their murk?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1277_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Perfect. The darkness may hide the dirt, but that doesn&apos;t mean we shouldn&apos;t try to clean it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Perfekt. Die Dunkelheit mag ja den Schmutz verbergen, was aber nicht heißt, dass wir nicht trotzdem versuchen sollten, ihn zu beseitigen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Perfect. The darkness may hide the dirt, but that doesn&apos;t mean we shouldn&apos;t try to clean it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1281_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Be careful around all that Maelstrom energy. I don&apos;t trust that place.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sei bloß vorsichtig in der Nähe all dieser Maelstrom-Energie. Ich traue diesem Ort nicht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Be careful around all that Maelstrom energy. I don&apos;t trust that place.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1281_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I don&apos;t know why they gotta mess with Maelstrom so close to the Beam anyhow.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich weiß nicht, warum die so nah am Fantasiestrahl am Maelstrom herumpfuschen.</translation>
            <translation locale="en_GB">I don&apos;t know why they gotta mess with Maelstrom so close to the Beam anyhow.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1281_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Head down to the Paradox area and look for any power panels that might be a problem.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich in den Paradox-Bereich hinunter, um nach Stromverteilern zu suchen, die ein Problem darstellen könnten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Head down to the Paradox area and look for any power panels that might be a problem.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1281_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You got a real knack for this stuff! I ain&apos;t seen a single power fluctuation since you got started.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast ja ein Gabe für dieses Zeug! Seit du angefangen hast, habe ich hier keine einzige Spannungsschwankung erlebt.</translation>
            <translation locale="en_GB">You got a real knack for this stuff! I ain&apos;t seen a single power fluctuation since you got started.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1281_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Augie Ninewells in the Nexus Core.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre in den Nexuskern zu Pit Pfeifenstiel zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Augie Ninewells in the Nexus Core.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1281_in_progress">
            <translation locale="en_US">Repair the 7 overcharged power panels in the Paradox area of Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Repariere 7 überlastete Stromverteiler im Paradox-Bereich des Nexusturms.</translation>
            <translation locale="en_GB">Repair the 7 overcharged power panels in the Paradox area of Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1281_offer">
            <translation locale="en_US">I heard them Paradox mopes have been messin&apos; with the power grid. Can you check any open power panel you see in that area?</translation>
            <translation locale="de_DE">Mir ist zu Ohren gekommen, dass diese Paradox-Nichtsnutze am Stomnetz rumgebastelt haben. Kannst du alle offenen Stromverteiler überprüfen, die du in dem Bereich siehst?</translation>
            <translation locale="en_GB">I heard them Paradox mopes have been messin&apos; with the power grid. Can you check any open power panel you see in that area?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1281_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Much better. We need the power stabilized so&apos;s we can get back to building!</translation>
            <translation locale="de_DE">Viel besser. Wir brauchen eine stabile Stromversorgung, damit wir uns wieder ans Bauen machen können!</translation>
            <translation locale="en_GB">Much better. We need the power stabilised so&apos;s we can get back to building!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1282_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Simply interact with a drinking fountain in the Tower to collect some water.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze einfach einen Trinkbrunnen im Turm, um etwas Wasser zu fassen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Simply interact with a drinking fountain in the Tower to collect some water.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1282_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Particulate matter in the air makes for an unsafe research environment.</translation>
            <translation locale="de_DE">Stoffpartikel in der Luft sorgen für eine unsichere Forschungsumgebung.</translation>
            <translation locale="en_GB">Particulate matter in the air makes for an unsafe research environment.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1282_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">My systems do not allow me to drink water but I have read it tastes like melted ice.</translation>
            <translation locale="de_DE">Meine Systeme gestatten es mir nicht, Wasser zu trinken, aber ich habe gelesen, dass es wie geschmolzenes Eis schmeckt.</translation>
            <translation locale="en_GB">My systems do not allow me to drink water but I have read it tastes like melted ice.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1282_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Water is a crucial element in any cleaning operation. Also when making soups and popsicles.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wasser ist ein wesentliches Element bei jeder Putzaktion. Aber auch beim Kochen und bei der Herstellung von Eis am Stiel.</translation>
            <translation locale="en_GB">Water is a crucial element in any cleaning operation. Also when making soups and popsicles.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1282_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to the Nexus Naomi console with the clean water.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre mit dem sauberen Wasser zur Konsole Naomi Nexus zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to the Nexus Naomi console with the clean water.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1282_in_progress">
            <translation locale="en_US">Collect some clean water from a drinking fountain in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hole sauberes Wasser aus einem Trinkbrunnen im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect some clean water from a drinking fountain in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1282_offer">
            <translation locale="en_US">Dirt levels in the Tower are unnaturally high! Can you help me clean up? Start by collecting some clean water from one of the drinking fountains.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Verschmutzungsgrad im Inneren des Turms ist außergewöhnlich hoch. Kannst du mir beim Putzen helfen? Hole zunächst etwas sauberes Wasser aus einem der Trinkbrunnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Dirt levels in the Tower are unnaturally high! Can you help me clean up? Start by collecting some clean water from one of the drinking fountains.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1282_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">We pride ourselves on clean, drinkable tap water. Now we need some fizzy hiccup tablets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir sind sehr stolz auf unser sauberes und trinkbares Leitungswasser. Jetzt benötigen wir einige Brausetabletten gegen Schluckauf.</translation>
            <translation locale="en_GB">We pride ourselves on clean, drinkable tap water. Now we need some fizzy hiccup tablets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1283_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Search all of the hallways until you find the remaining 7 dirt clouds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Durchsuche alle Korridore, bis du die übrigen 7 Schmutzwolken gefunden hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Search all of the hallways until you find the remaining 7 dirt clouds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1283_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">My systems operate so much better without all that schmutz in the air.</translation>
            <translation locale="de_DE">Meine Systeme funktionieren viel besser, wenn kein Schmutz mehr in der Luft ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">My systems operate so much better without all that muck in the air.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1283_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You may want to use a Quicksicle to move through the hallways at a faster speed.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du solltest ein Sprinteis am Stiel benutzen, um dich schneller durch die Korridore zu bewegen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You may want to use a Quicksicle to move through the hallways at a faster speed.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1283_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I can only imagine how you clean up Maelstrom on the battlefields!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich kann mir gut vorstellen, wie du den Maelstrom auf den Schlachtfeldern beseitigst!</translation>
            <translation locale="en_GB">I can only imagine how you clean up Maelstrom on the battlefields!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1283_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zur Konsole Naomi Nexus in die Wächter-Einsatzzentrale zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1283_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use the Soap Gun to clean up 7 dirt clouds throughout the hallways of Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende die Seifenkanone, um 7 Schmutzwolken in den Korridoren des Nexusturms zu beseitigen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Soap Gun to clean up 7 dirt clouds throughout the hallways of Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1283_offer">
            <translation locale="en_US">Now that the other areas are shining and bright, the hallways look even dirtier. Can you clean them up for me?</translation>
            <translation locale="de_DE">Nachdem jetzt auch die anderen Bereiche auf Hochglanz gebracht wurden, sehen die Korridore sogar noch schmutziger aus. Kannst du die Korridore für mich putzen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Now that the other areas are shining and bright, the hallways look even dirtier. Can you clean them up for me?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1283_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I detect a 0.05% sediment and dirt level throughout the Tower! Except for Hael Storm&apos;s dirty parrots.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich messe einen Verschmutzungs- und Ablagerungsgrad von 0,05 % im gesamten Turm! Abgesehen von Hagel Sturms verdreckten Papageien.</translation>
            <translation locale="en_GB">I detect a 0.05% sediment and dirt level throughout the Tower! Except for Hael Storm&apos;s dirty parrots.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1290_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Against the Posts</translation>
            <translation locale="de_DE">Gegen die Pfosten</translation>
            <translation locale="en_GB">Against the Posts</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1290_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 lamp posts in Frostburgh.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Laternenpfähle in Frostburg.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 lamp posts in Frostburgh.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1291_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Simply build the Property Scanning device on any Property world. I&apos;ll do the rest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Errichte einfach einen Grundstück-Scanner auf jeder Grundstücks-Welt. Den Rest übernehme dann ich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Simply build the Property Scanning device on any Property world. I&apos;ll do the rest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1291_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">This device will be the first step in Assembly&apos;s grandest building project yet!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Gerät stellt den ersten Schritt beim bisher größten Bauprojekt der Erbauer-Fraktion dar!</translation>
            <translation locale="en_GB">This device will be the first step in Assembly&apos;s grandest building project yet!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1291_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">If we can track each of the pieces of Planet Crux, there must be a way to reassemble it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn wir jedes Stück des Planeten Crux aufspüren können, muss es auch eine Möglichkeit geben, ihn wieder zusammenzusetzen!</translation>
            <translation locale="en_GB">If we can track each of the pieces of Planet Crux, there must be a way to reassemble it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1291_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Our signal receptors are at full capacity! That&apos;s a good sign.</translation>
            <translation locale="de_DE">Unsere Signalempfänger arbeiten mit voller Leistung! Das ist ein gutes Zeichen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Our signal receptors are at full capacity! That&apos;s a good sign.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1291_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Dr. Overbuild in the Nexus Core of Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Dr. Überbauer im Nexuskern des Nexusturms zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Dr. Overbuild in the Nexus Core of Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1291_in_progress">
            <translation locale="en_US">Build the Property Scanning Device on any Property world, then return to Dr. Overbuild.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue den Grundstück-Scanner auf einer beliebigen Grundstücks-Welt und kehre dann zu Dr. Überbauer zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Build the Property Scanning device on any Property world, then return to Dr. Overbuild.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1291_offer">
            <translation locale="en_US">These Property Scanners will allow me to track the location of every Property world in the Universe. Build this device on a Property and let&apos;s test it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Grundstück-Scanner gestatten es mir, den Standort jeder Grundstücks-Welt im Universe im Auge zu behalten. Baue dieses Gerät auf einem Grundstück auf, damit wir es testen können.</translation>
            <translation locale="en_GB">These Property Scanners will allow me to track the location of every Property world in the Universe. Build this device on a Property and let&apos;s test it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1291_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Signal received loud and clear! Now we just need to do the same for every single chunk of Planet Crux. Oh dear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Signal laut und deutlich empfangen! Jetzt müssen wir dasselbe auf sämtlichen Trümmern des Planeten Crux durchführen. Ach herrje.</translation>
            <translation locale="en_GB">Signal received loud and clear! Now we just need to do the same for every single chunk of Planet Crux. Oh dear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1292_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Every time I run out o&apos; crackers, they fly away.</translation>
            <translation locale="de_DE">Jedes Mal, wenn mir die Cracker ausgehen, fliegen sie weg.</translation>
            <translation locale="en_GB">Every time I run out o&apos; crackers, they fly away.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1292_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Curse those feathered fleabags!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verflixte gefiederte Mistviecher!</translation>
            <translation locale="en_GB">Curse those feathered fleabags!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1292_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Can&apos;t be a pirate without a parrot, what says you?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ohne Papagei kann man kein Pirat sein, oder wie siehst du das?</translation>
            <translation locale="en_GB">Can&apos;t be a Pirate without a parrot, what says you?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1292_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">There&apos;s me lovelies! Huzzah!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das seid ihr ja wieder, meine Lieben! Hurra!</translation>
            <translation locale="en_GB">There&apos;s me lovelies! Huzzah!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1292_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return Hael&apos;s parrots to the Venture League Observatory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe Hagels Papageien in die Sternwarte der Entdecker-Fraktion zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return Hael&apos;s parrots to the Venture League Observatory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1292_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find all 10 of Hael Storm&apos;s escaped parrots in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde im Nexusturm alle 10 entflogenen Papageien von Hagel Sturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find all 10 of Hael Storm&apos;s escaped parrots in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1292_offer">
            <translation locale="en_US">Those blasted parrots o&apos; mine have gotten loose again in the Tower. Catch them for me, will ye?</translation>
            <translation locale="de_DE">Meine verflixten Papageien sind schon wieder in den Turm entflogen. Du fängst sie doch für mich ein, oder?</translation>
            <translation locale="en_GB">Those blasted parrots o&apos; mine have gotten loose again in the Tower. Catch them for me, will yer?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1292_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Back at home, safe and sound. I just love the sound of squawkin&apos; birdies!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wieder gesund zu Hause. Ich liebe einfach das Gekrächze dieser Vögelchen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Back at home, safe and sound. I just love the sound of squawkin&apos; birdies!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1293_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll be rooting for you! From over here, that is.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich drücke dir die Daumen! Natürlich von hier drüben.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll be rooting for you! From over here, that is.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1293_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Where&apos;d all this Maelstrom come from?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wo kommt denn dieser ganze Maelstrom her?</translation>
            <translation locale="en_GB">Where did all this Maelstrom come from?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1293_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">That generator&apos;s pumping out a whole lot of ugly!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser Generator verursacht ganz schön viel Dreck!</translation>
            <translation locale="en_GB">That generator&apos;s pumping out a whole lot of ugly!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1293_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Wow, look at you go.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das hast du toll gemacht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Wow, look at you go.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1293_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You cleared the Maelstrom from this Property! Return to the Property Guard.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Maelstrom von diesem Grundstück vertrieben! Kehre zur Grundstückswache zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">You cleared the Maelstrom from this Property! Return to the Property Guard.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1293_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find a way to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;reach the Imagination Orb&lt;/font&gt; and clear the Property.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche den Weg zur Fantasiekugel und befreie das Grundstück vom Maelstrom.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a way to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;reach the Imagination Orb&lt;/font&gt; and clear the Property.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1293_offer">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom has infected this Property! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash and rebuild that Maelstrom Generator&lt;/font&gt; to reach that Imagination Orb!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom hat dieses Grundstück infiziert! Zerschmettere den Generator und baue ihn wieder auf, um die Fantasiekugel zu erreichen!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Maelstrom has infected this Property! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash and rebuild that Maelstrom Generator&lt;/font&gt; to reach that Imagination Orb!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1293_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">This Property is now clear! Claim it and start building your next masterpiece!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Grundstück ist jetzt sicher! Nimm es in Besitz und beginne damit, dein nächstes Meisterwerk zu bauen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This Property is now clear! Claim it and start building your next masterpiece!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1295_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Take a deep breath and clear your mind. Do not shy away from the visions, however horrible they may be.</translation>
            <translation locale="de_DE">Atme tief durch und mach deinen Kopf frei. Fürchte dich nicht vor den Visionen, ganz gleich wie schrecklich sie auch sein mögen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take a deep breath and clear your mind. Do not shy away from the visions, however horrible they may be.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1295_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Your heart must be steeled for the secrets we have to share here.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Herz muss gestählt sein, um die Geheimnisse zu ertragen, die wir hier erfahren müssen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your heart must be steeled for the secrets we have to share here.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1295_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Ever since the explosion of Planet Crux, I have wondered what truly happened aboard the Venture Koi.</translation>
            <translation locale="de_DE">Seit der Explosion des Planeten Crux frage ich mich, was wirklich an Bord des Raumschiffs Koi passiert ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">Ever since the explosion of Planet Crux, I have wondered what truly happened aboard the Venture Koi.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1295_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Direct contact with the Maelstrom is too much for most normal Minifigures to bear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der direkte Kontakt mit dem Maelstrom übertrifft alles, was normale Minifiguren aushalten können.</translation>
            <translation locale="en_GB">Direct contact with the Maelstrom is too much for most normal Minifigures to bear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1295_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Speak to Vanda Darkflame and tell her what you saw in the Shadow Orb.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Wanda Dunkelflamme und sag ihr, was du in der Schattenkugel gesehen hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Speak to Vanda Darkflame and tell her what you saw in the Shadow Orb.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1295_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use Vanda Darkflame&apos;s Shadow Orb to look into the Maelstrom.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze die Schattenkugel von Wanda Dunkelflamme, um in den Maelstrom hineinzusehen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use Vanda Darkflame&apos;s Shadow Orb to look into the Maelstrom.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1295_offer">
            <translation locale="en_US">We must understand the true nature of the Maelstrom if we are going to prevail. Use this Shadow Orb to look deep into the heart of the Maelstrom itself.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn wir überleben wollen, müssen wir das wahre Wesen des Maelstroms verstehen. Benutze diese Schattenkugel, um tief ins Innere des Maelstroms hineinzusehen.</translation>
            <translation locale="en_GB">We must understand the true nature of the Maelstrom if we are going to prevail. Use this Shadow Orb to look deep into the heart of the Maelstrom itself.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1295_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">The vision is the same for all. The black hat, the terrifying smile. It can only be my old mentor, Baron Typhonus. What has happened to him?</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Vision ist für alle gleich. Der schwarze Hut, das fürchterliche Grinsen. Das kann nur mein alter Mentor Baron Typhonus sein. Was ist mit ihm passiert?</translation>
            <translation locale="en_GB">The vision is the same for all. The black hat, the terrifying smile. It can only be my old mentor, Baron Typhonus. What has happened to him?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1296_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley is dangerous, but it is nothing compared to Crux Prime!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Verbotene Tal ist gefährlich, doch im Vergleich zu Crux Prime ist es ein Spaziergang!</translation>
            <translation locale="en_GB">Forbidden Valley is dangerous, but it is nothing compared to Crux Prime!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1296_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I can&apos;t let you go to Crux Prime until you&apos;re ready.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich kann dich erst nach Crux Prime reisen lassen, wenn du dafür bereit bist.</translation>
            <translation locale="en_GB">I can&apos;t let you go to Crux Prime until you&apos;re ready.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1296_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Gather those items from Forbidden Valley, to prove you can handle Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle diese Gegenstände im Verbotenen Tal, um zu beweisen, dass du auf Crux Prime zurechtkommst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather those items from Forbidden Valley, to prove you can handle Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1296_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Crux Prime is ready for you, but are you ready for Crux Prime?</translation>
            <translation locale="de_DE">Crux Prime ist bereit für dich, doch bist du auch bereit für Crux Prime?</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime is ready for you, but are you ready for Crux Prime?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1296_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Nexus Tower and talk to Duke Exeter in the Sentinel Command Center.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zum Nexusturm zurück und sprich mit Herzog Exeter in der Wächter-Kommandozentrale.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Nexus Tower and talk to Duke Exeter in the Sentinel Command Centre.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1296_in_progress">
            <translation locale="en_US">Retrieve 5 Cracked Ronin&apos;s Helms and 1 Splintered Lance from enemies in Forbidden Valley. Return them to Duke Exeter in Nexus Tower</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir 5 Beschädigte Roninhelme und 1 Gesplitterte Lanze von den Gegnern im Verbotenen Tal. Bring sie zu Herzog Exeter im Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Retrieve 5 Cracked Ronin&apos;s Helms and 1 Splintered Lance from enemies in Forbidden Valley. Return them to Duke Exeter in Nexus Tower</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1296_offer">
            <translation locale="en_US">We need you on the battlefield below. But first, prove you can survive a mission in Forbidden Valley!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir brauchen dich auf dem Schlachtfeld von Crux Prime. Zeige, dass du dort überleben kannst, indem du eine Mission im &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Verbotenen Tal&lt;/font&gt; erfüllst!</translation>
            <translation locale="en_GB">We need you on the battlefield below. But first, prove you can survive a mission in Forbidden Valley!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1296_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Okay, so you can handle a few Ronin and Horsemen. But Crux Prime&apos;s got hundreds of them! You&apos;ve been warned.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nun gut, mit ein paar Ronin und Reitern kommst du also zurecht. Doch auf Crux Prime gibt es Hunderte davon! Ich habe dich gewarnt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Okay, so you can handle a few Ronin and Horsemen. But Crux Prime&apos;s got hundreds of them! You&apos;ve been warned.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1297_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Use your Spinjitzu powers to destroy 3 of the Skeleton Engineers!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere mithilfe deiner Spinjitzu-Energie 3 Skelett-Wissenschaftler!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use your Spinjitzu powers to destroy 3 of the Skeleton Engineers!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1297_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Pistons, gears and jets of flame! Dark arts from the Underworld!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kolben, Getriebe und Flammenstrahlen! Dunkle Fertigkeiten aus der Unterwelt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pistons, gears and jets of flame! Dark arts from the Underworld!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1297_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Be careful of their strange flame-belching weapons!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm dich vor ihren flammenwerfenden Waffen in Acht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Be careful of their strange flame-belching weapons!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1297_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you dismantle the Engineers?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die Wissenschaftler auseinander genommen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you dismantle the Engineers?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1297_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Neido at the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Neido bei den Ninjago-Ruinen auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Neido at the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1297_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 3 Skeleton Engineers in the Maelstrom Quarry on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 3 Skelett-Wissenschaftler im Maelstrom-Steinbruch auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 3 Skeleton Engineers in the Maelstrom Quarry on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1297_offer">
            <translation locale="en_US">The Skeleton Engineers are masters of strange technology! Smash 3 of the Engineers to disrupt the Skeleton mining effort!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Skelett-Wissenschaftler sind Meister seltsamer Technologien! Zerschmettere 3 Skelett-Wissenschaftler, um den Abbau zu stören!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Skeleton Engineers are masters of strange technology! Smash 3 of the Engineers to disrupt the Skeleton mining effort!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1297_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Not even those Engineers can figure out how to create Spinjitzu! Haha!</translation>
            <translation locale="de_DE">Selbst diese Wissenschaftler haben keine Ahnung, wie man Spinjitzu erschafft! Ha ha!</translation>
            <translation locale="en_GB">Not even those Engineers can figure out how to create Spinjitzu! Ha-ha!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1298_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Do you have a Pet? You may need one to dig up the location shown on this map!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du ein Tier? Du wirst eins brauchen, um den Ort auf dieser Karte umzugraben!</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you have a pet? You may need one to dig up the location shown on this map!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1298_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">My Skeletonese is pretty rusty, but I think I can figure this out!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mein Skelettianisch ist etwas eingerostet, aber ich finde das schon heraus!</translation>
            <translation locale="en_GB">My Skeletonese is pretty rusty, but I think I can figure this out!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1298_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Something is buried at the far end of the Skeletons&apos; canyon. Go and dig it up!</translation>
            <translation locale="de_DE">Am Ende der Skelettschlucht liegt etwas vergraben. Grabe es aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">Something is buried at the far end of the Skeletons&apos; canyon. Go and dig it up!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1298_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">What a strange little beast you have found!</translation>
            <translation locale="de_DE">Was für ein seltsames, kleines Tierchen du da gefunden hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">What a strange little beast you have found!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1298_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Neido at the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Neido bei den Ninjago-Ruinen auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Neido at the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1298_in_progress">
            <translation locale="en_US">Perform a Pet Dig at the far end of the Maelstrom Quarry, then tame the Pet that appears.</translation>
            <translation locale="de_DE">Rufe ein Tier am Ende des Maelstrom-Steinbruchs und zähme das Tier, das erscheint.</translation>
            <translation locale="en_GB">Perform a Pet Dig at the far end of the Maelstrom Quarry, then tame the pet that appears.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1298_offer">
            <translation locale="en_US">I have studied these map pages and they lead to some kind of buried creature. Go and find out what it is!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe die Karten untersucht und sie zeigen den Weg zu einer begrabenen Kreatur. Finde heraus, was genau dort vergraben liegt!</translation>
            <translation locale="en_GB">I have studied these map pages and they lead to some kind of buried creature. Go and find out what it is!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1298_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Of course it&apos;s friendly! All Dragons love Ninjas, even the Skeleton ones!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sicher ist es uns wohlgesonnen! Alle Drachen lieben Ninjas, sogar die Skelett-Drachen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Of course it&apos;s friendly! All Dragons love Ninjas, even the Skeleton ones!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1299_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Do you know the Sorceress of whom I speak? She may be able to help us with our new friend.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kennst du die Hexe, von der ich spreche? Vielleicht kann sie uns mit unserem neuen Freund weiterhelfen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you know the Sorceress of whom I speak? She may be able to help us with our new friend.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1299_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Hideous, but lovable. Sadly I cannot say the same for the other Skeletons.</translation>
            <translation locale="de_DE">Grässlich, aber liebenswert. Traurigerweise trifft das auf die anderen Skelette nicht zu.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hideous, but lovable. Sadly I cannot say the same for the other Skeletons.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1299_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I hear there is a whole planet where animals play and roam free. Take your new Pet there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe gehört, dass es einen ganzen Planeten gibt, auf dem Tiere frei herumtollen können. Bring dein neues Tier dorthin!</translation>
            <translation locale="en_GB">I hear there is a whole planet where animals play and roam free. Take your new pet there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1299_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Skeletons and Maelstrom? How dreadful!</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelette und Maelstrom? Wie schrecklich!</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeletons and Maelstrom? How dreadful!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1299_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Fly to Pet Cove and talk to Coalessa about your new Skeleton Dragon Pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliege zur Tierbucht und sprich mit Coalessa über deinen Skelett-Drachen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Fly to Pet Cove and talk to Coalessa about your new Skeleton Dragon pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1299_in_progress">
            <translation locale="en_US">Go to Pet Cove and talk to Coalessa about the Skeleton Dragon Pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich zur Tierbucht und sprich mit Coalessa über deinen Skelett-Drachen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Pet Cove and talk to Coalessa about the Skeleton Dragon pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1299_offer">
            <translation locale="en_US">I hear there is a Sorceress who can speak to animals! Go and show her your strange new friend!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe gehört, es gibt eine Hexe, die mit Tieren reden kann! Gehe zu ihr und zeige ihr deinen seltsamen, neuen Freund!</translation>
            <translation locale="en_GB">I hear there is a Sorceress who can speak to animals! Go and show her your strange new friend!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1299_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Oh, it&apos;s a bony little thing, isn&apos;t it? I bet it loves to dig!</translation>
            <translation locale="de_DE">Oh, er ist etwas dünn, nicht wahr? Ich bin sicher, er liebt es zu graben!</translation>
            <translation locale="en_GB">Oh, it&apos;s a bony little thing, isn&apos;t it? I bet it loves to dig!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_12_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">By collecting all of the Heart Flags in Gnarled Forest, you&apos;ve unlocked an extra Life Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle Herzflaggen im Knorrigen Wald gesammelt und einen zusätzlichen Lebenspunkt freigeschaltet!</translation>
            <translation locale="en_GB">By collecting all the Heart Flags in Gnarled Forest, you&apos;ve unlocked an extra Life Point!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_12_description">
            <translation locale="en_US">Collect 10 Heart Flags in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle im Knorrigen Wald 10 Herzflaggen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 10 Heart Flags in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1300_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">There must be more Bone Digs on Crux Prime. Use your Skeleton Pet to dig them up!</translation>
            <translation locale="de_DE">Es muss noch weitere Knochenschätze auf Crux Prime geben. Lasse sie von deinem Skelett-Tier ausgraben!</translation>
            <translation locale="en_GB">There must be more Bone Digs on Crux Prime. Use your Skeleton pet to dig them up!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1300_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Fascinating! They build not with bricks, but with bones!</translation>
            <translation locale="de_DE">Faszinierend! Sie bauen nicht mit Steinen, sondern mit Knochen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Fascinating! They build not with bricks, but with bones!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1300_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Use your Skeleton Pet to dig up 10 more bones on Crux Prime!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lasse dein Skelett-Tier 10 weitere Knochen auf Crux Prime ausgraben!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use your Skeleton pet to dig up 10 more bones on Crux Prime!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1300_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">What bony creation will I build for you today?</translation>
            <translation locale="de_DE">Welches Knochen-Bauwerk werde ich wohl heute für dich errichten?</translation>
            <translation locale="en_GB">What bony creation will I build for you today?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1300_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return the 10 bones to Mardolf the Orange in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe die 10 Knochen zu Mardolf dem Orangen auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return the 10 bones to Mardolf the Orange in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1300_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find 10 more bones from Bone Digs on Crux Prime, then take them back to Mardolf in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde weitere 10 Knochen aus Knochenschätzen auf Crux Prime und bringe sie zurück zu Mardolf auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find 10 more bones from Bone Digs on Crux Prime, then take them back to Mardolf the Orange in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1300_offer">
            <translation locale="en_US">The Skeletons use bones to design their strange vehicles! Bring me 10 more bones and I will build another part for you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Skelette bauen ihre seltsamen Fahrzeuge mit Knochen! Bringe mir 10 weitere Knochen und ich werde einen weiteren Teil für dich bauen!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Skeletons use bones to design their strange vehicles! Bring me 10 more bones and I will build another part for you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1300_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">For every 10 bones you bring me from Bone Digs, I will build you a new Skeleton vehicle part!</translation>
            <translation locale="de_DE">Immer, wenn du mir 10 Knochen aus Knochenschätzen bringst, werde ich ein weiteres Teil deines Skelett-Fahrzeugs bauen!</translation>
            <translation locale="en_GB">For every 10 bones you bring me from Bone Digs, I will build you a new Skeleton vehicle part!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1300_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">These bones create something new each time, so choose something and see what you get!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mit diesen Knochen kann man immer etwas Neues bauen, also suche dir etwas aus und schau, was dabei herauskommt!</translation>
            <translation locale="en_GB">These bones create something new each time, so choose something and see what you get!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1301_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">This Crystal contains some dark secret the Skeletons want to protect!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser Kristall beinhaltet ein dunkles Geheimnis, das die Skelette bewahren wollen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This Crystal contains some dark secret the Skeletons want to protect!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1301_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Maelstrom, you call it? That is the dark power surrounding this world?</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom sagst du? Das ist der Name der dunklen Macht, die diese Welt umgibt?</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom, you call it? That is the dark power surrounding this world?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1301_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">This Maelstrom is too strong for me to study. We need more help.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser Maelstrom zu stark, als dass ich ihn studieren könnte. Wir brauchen mehr Hilfe.</translation>
            <translation locale="en_GB">This Maelstrom is too strong for me to study. We need more help.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1301_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">You again! Brought me anything interesting?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du schon wieder! Bringst du interessante Neuigkeiten?</translation>
            <translation locale="en_GB">You again! Brought me anything interesting?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1301_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Echs Ray, the Paradox Scientist in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Roent Gen, dem Paradox-Wissenschaftler im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Echs Ray, the Paradox Scientist in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1301_in_progress">
            <translation locale="en_US">Take the Maelstrom Crystal to Echs Ray, the Paradox Scientist in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe den Maelstrom-Kristall zu Roent Gen, dem Paradox-Wissenschaftler im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Maelstrom Crystal to Echs Ray, the Paradox Scientist in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1301_offer">
            <translation locale="en_US">So the Paradox of Nexus Force, they study the Maelstrom? Perhaps a scientist can study this Crystal you took from Nuckal.</translation>
            <translation locale="de_DE">Also, die Paradox-Fraktion der Nexus Force untersucht den Maelstrom? Vielleicht kann ein Wissenschaftler den Kristall untersuchen, den du Nuckal abgenommen hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">So the Paradox of Nexus Force, they study the Maelstrom? Perhaps a scientist can study this Crystal you took from Nuckal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1301_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve just come from Crux Prime? How goes the battle against the Maelstrom?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kommst direkt von Crux Prime? Wie verläuft die Schlacht gegen den Maelstrom?</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve just come from Crux Prime? How goes the battle against the Maelstrom?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1302_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Build the console and then interact with it to analyze the Skeletons&apos; Crystal.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue die Konsole und benutze sie, um den Skelettkristall zu analysieren.</translation>
            <translation locale="en_GB">Build the console and then interact with it to analyse the Skeletons&apos; Crystal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1302_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">And you say the Skeletons are mining for this on Crux Prime?</translation>
            <translation locale="de_DE">Und du behauptest also, dass die Skelette auf Crux Prime danach suchen?</translation>
            <translation locale="en_GB">And you say the Skeletons are mining for this on Crux Prime?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1302_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Build the console, then interact with it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue die Konsole und benutze sie.</translation>
            <translation locale="en_GB">Build the console, then interact with it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1302_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I&apos;ve finished reviewing the data.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe die Daten überprüft.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ve finished reviewing the data.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1302_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Echs Ray at the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Roent Gen bei der Paradox-Raffinerie zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Echs Ray at the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1302_in_progress">
            <translation locale="en_US">Build Echs Ray&apos;s console and then interact with it to analyze the Maelstrom Crystal.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue und benutze Roent Gens Konsole, um den Maelstrom-Kristall zu analysieren.</translation>
            <translation locale="en_GB">Build Echs Ray&apos;s console and then interact with it to analyse the Maelstrom Crystal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1302_offer">
            <translation locale="en_US">This Crystal is made from concentrated Maelstrom! Build the console behind me so that we can analyze this sample.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser Kristall besteht aus konzentrierter Maelstrom-Energie! Baue die Konsole hinter mir auf, damit wir diese Probe analysieren können.</translation>
            <translation locale="en_GB">This Crystal is made from concentrated Maelstrom! Build the console behind me so that we can analyse this sample.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1302_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">The Skeletons may be trying to use the Maelstrom to forge weapons and power their machines!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielleicht versuchen die Skelette, mithilfe des Maelstroms Waffen zu schmieden und ihre Maschinen anzutreiben!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Skeletons may be trying to use the Maelstrom to forge weapons and power their machines!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1303_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I will continue studying this, but you must return to Crux Prime!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich werde das weiter untersuchen, doch du musst nach Crux Prime zurückkehren!</translation>
            <translation locale="en_GB">I will continue studying this, but you must return to Crux Prime!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1303_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Just when we thought the Maelstrom was destructive enough already.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gerade als wir dachten, es könnte gar nicht mehr schlimmer werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Just when we thought the Maelstrom was destructive enough already.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1303_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Hurry back to your friend Neido and share my findings with him!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre schnell zu deinem Sensei zurück und teile ihm meine Erkenntnisse mit!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hurry back to your friend Neido and share my findings with him!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1303_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Was your Paradox scientist able to learn anything?</translation>
            <translation locale="de_DE">Konnte dein Paradox-Wissenschaftler etwas in Erfahrung bringen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Was your Paradox scientist able to learn anything?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1303_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Neido at the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Neido bei den Ninjago-Ruinen auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Neido at the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1303_in_progress">
            <translation locale="en_US">Return to Neido at the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Neido bei den Ninjago-Ruinen auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Neido at the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1303_offer">
            <translation locale="en_US">If the Skeletons are using the Maelstrom to build weapons, they will be more dangerous than ever! You must warn Neido!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn die Skelette wirklich den Maelstrom benutzen, um Waffen zu erschaffen, werden sie gefährlicher denn je sein! Du musst Neido warnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">If the Skeletons are using the Maelstrom to build weapons, they will be more dangerous than ever! You must warn Neido!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1303_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Of course. The Skeletons mine for Maelstrom because it provides protection from Spinjitzu!</translation>
            <translation locale="de_DE">Natürlich. Die Skelette bauen Maelstrom ab, weil er sie gegen Spinjitzu schützt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Of course. The Skeletons mine for Maelstrom because it provides protection from Spinjitzu!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1305_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">The Skeletons need Maelstrom - but they fear Spinjitzu! Go and show them fear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Skelette brauchen den Maelstrom, doch sie fürchten Spinjitzu! Also lehre sie das Fürchten!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Skeletons need Maelstrom - but they fear Spinjitzu! Go and show them fear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1305_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Every time we smash a Skeleton, more appear! We must do something!</translation>
            <translation locale="de_DE">Für jedes Skelett, das wir zerschmettern, tauchen ein paar neue auf! Wir müssen etwas unternehmen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every time we smash a Skeleton, more appear! We must do something!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1305_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">No Maelstrom means no weapons! Stop those Skeletons!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ohne Maelstrom keine Waffen! Halte diese Skelette auf!</translation>
            <translation locale="en_GB">No Maelstrom means no weapons! Stop those Skeletons!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1305_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Haha! The sound of smashing bones is like wind chimes on the breezes of Ninjago!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ha ha! Das Geräusch beim Zerschmettern von Knochen gleicht einer Ninjago-Brise, die über ein Windspiel streicht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ha-ha! The sound of smashing bones is like wind chimes on the breezes of Ninjago!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1305_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back later, there are always more Skeletons to smash!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre später zurück, hier gibt es immer Skelette zum Zerschmettern!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back later, there are always more Skeletons to smash!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1305_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Neido at the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Neido bei den Ninjago-Ruinen auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Neido at the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1305_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 2 Skeleton Drilling Rigs, 2 Skeleton Watchtowers and 4 Bone Fracture Bombs on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 2 Skelett-Bohrtürme, 2 Skelett-Wachtürme und 4 Knochensplitterbomben auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 2 Skeleton Drilling Rigs, 2 Skeleton Watchtowers and 4 Bone Fracture Bombs on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1305_offer">
            <translation locale="en_US">Now that we know why the Skeletons search for Maelstrom, we must prevent them from mining for more of it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Da wir jetzt wissen, warum die Skelette nach dem Maelstrom suchen, müssen wir sie aufhalten. Sie dürfen keinesfalls mehr davon ergattern!</translation>
            <translation locale="en_GB">Now that we know why the Skeletons search for Maelstrom, we must prevent them from mining for more of it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1305_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Ready to smash more of the Skeletons and their infernal machines?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, noch mehr Skelette und teuflische Maschinen zu zerschmettern?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to smash more of the Skeletons and their infernal machines?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1305_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">No mining, no Maelstrom! How do you like that, Lord Garmadon?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ohne Minenarbeiten kein Maelstrom! Wie gefällt dir das, Lord Garmadon?</translation>
            <translation locale="en_GB">No mining, no Maelstrom! How do you like that, Lord Garmadon?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1306_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">The Skeletons need Maelstrom - but they fear Spinjitzu! Go and show them fear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Skelette brauchen den Maelstrom, doch sie fürchten Spinjitzu! Also lehre sie das Fürchten!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Skeletons need Maelstrom - but they fear Spinjitzu! Go and show them fear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1306_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Every time we smash a Skeleton, more appear! We must do something!</translation>
            <translation locale="de_DE">Für jedes Skelett, das wir zerschmettern, tauchen ein paar neue auf! Wir müssen etwas unternehmen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every time we smash a Skeleton, more appear! We must do something!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1306_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">No Maelstrom means no weapons! Stop those Skeletons!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ohne Maelstrom keine Waffen! Halte diese Skelette auf!</translation>
            <translation locale="en_GB">No Maelstrom means no weapons! Stop those Skeletons!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1306_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Haha! The sound of smashing bones is like wind chimes on the breezes of Ninjago!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ha ha! Das Geräusch beim Zerschmettern von Knochen gleicht einer Ninjago-Brise, die über ein Windspiel streicht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ha-ha! The sound of smashing bones is like wind chimes on the breezes of Ninjago!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1306_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back later, there are always more Skeletons to smash!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre später zurück, hier gibt es immer Skelette zum Zerschmettern!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back later, there are always more Skeletons to smash!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1306_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Neido at the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Neido bei den Ninjago-Ruinen auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Neido at the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1306_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 15 Skeleton Miners, 6 Skeleton Engineers and 3 Skeleton Pit Bosses on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 15 Skelett-Minenarbeiter, 6 Skelett-Wissenschaftler und 3 Skelett-Anführer auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 15 Skeleton Miners, 6 Skeleton Engineers and 3 Skeleton Pit Bosses on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1306_offer">
            <translation locale="en_US">Now that we know why the Skeletons search for Maelstrom, we must prevent them from mining for more of it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Da wir jetzt wissen, warum die Skelette nach dem Maelstrom suchen, müssen wir sie aufhalten. Sie dürfen keinesfalls mehr davon ergattern!</translation>
            <translation locale="en_GB">Now that we know why the Skeletons search for Maelstrom, we must prevent them from mining for more of it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1306_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Ready to smash more of the Skeletons and their infernal machines?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, noch mehr Skelette und teuflische Maschinen zu zerschmettern?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to smash more of the Skeletons and their infernal machines?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1306_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">No mining, no Maelstrom! Such sad, sad Skeletons.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ohne Minenarbeiten kein Maelstrom! Diese Skelette können einem fast leidtun.</translation>
            <translation locale="en_GB">No mining, no Maelstrom! Such sad, sad Skeletons.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1307_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">The Skeletons need Maelstrom - but they fear Spinjitzu! Go and show them fear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Skelette brauchen den Maelstrom, doch sie fürchten Spinjitzu! Also lehre sie das Fürchten!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Skeletons need Maelstrom - but they fear Spinjitzu! Go and show them fear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1307_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Every time we smash a Skeleton, more appear! We must do something!</translation>
            <translation locale="de_DE">Für jedes Skelett, das wir zerschmettern, tauchen ein paar neue auf! Wir müssen etwas unternehmen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every time we smash a Skeleton, more appear! We must do something!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1307_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">No Maelstrom means no weapons! Stop those Skeletons!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ohne Maelstrom keine Waffen! Halte diese Skelette auf!</translation>
            <translation locale="en_GB">No Maelstrom means no weapons! Stop those Skeletons!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1307_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Haha! The sound of smashing bones is like wind chimes on the breezes of Ninjago!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ha ha! Das Geräusch beim Zerschmettern von Knochen gleicht einer Ninjago-Brise, die über ein Windspiel streicht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ha-ha! The sound of smashing bones is like wind chimes on the breezes of Ninjago!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1307_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back later, there are always more Skeletons to smash!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre später zurück, hier gibt es immer Skelette zum Zerschmettern!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back later, there are always more Skeletons to smash!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1307_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Neido at the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Neido bei den Ninjago-Ruinen auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Neido at the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1307_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 2 Skeleton Pit Bosses and 6 Skeleton Watchmen on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 2 Skelett-Anführer und 6 Skelett-Wächter auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 2 Skeleton Pit Bosses and 6 Skeleton Watchmen on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1307_offer">
            <translation locale="en_US">Now that we know why the Skeletons search for Maelstrom, we must prevent them from mining for more of it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Da wir jetzt wissen, warum die Skelette nach dem Maelstrom suchen, müssen wir sie aufhalten. Sie dürfen keinesfalls mehr davon ergattern!</translation>
            <translation locale="en_GB">Now that we know why the Skeletons search for Maelstrom, we must prevent them from mining for more of it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1307_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Ready to smash more of the Skeletons and their infernal machines?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, noch mehr Skelette und teuflische Maschinen zu zerschmettern?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to smash more of the Skeletons and their infernal machines?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1307_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">If the Skeletons cannot walk, then they cannot mine for Maelstrom! Haha!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn die Skelette nicht mehr laufen können, können sie sich auch nichts mehr vom Maelstrom holen! Ha ha!</translation>
            <translation locale="en_GB">If the Skeletons cannot walk, then they cannot mine for Maelstrom! Ha-ha!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1308_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">The Skeletons need Maelstrom - but they fear Spinjitzu! Go and show them fear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Skelette brauchen den Maelstrom, doch sie fürchten Spinjitzu! Also lehre sie das Fürchten!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Skeletons need Maelstrom - but they fear Spinjitzu! Go and show them fear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1308_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Every time we smash a Skeleton, more appear! We must do something!</translation>
            <translation locale="de_DE">Für jedes Skelett, das wir zerschmettern, tauchen ein paar neue auf! Wir müssen etwas unternehmen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every time we smash a Skeleton, more appear! We must do something!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1308_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">No Maelstrom means no weapons! Stop those Skeletons!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ohne Maelstrom keine Waffen! Halte diese Skelette auf!</translation>
            <translation locale="en_GB">No Maelstrom means no weapons! Stop those Skeletons!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1308_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Haha! The sound of smashing bones is like wind chimes on the breezes of Ninjago!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ha ha! Das Geräusch beim Zerschmettern von Knochen gleicht einer Ninjago-Brise, die über ein Windspiel streicht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ha-ha! The sound of smashing bones is like wind chimes on the breezes of Ninjago!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1308_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back later, there are always more Skeletons to smash!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre später zurück, hier gibt es immer Skelette zum Zerschmettern!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back later, there are always more Skeletons to smash!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1308_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Neido at the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Neido bei den Ninjago-Ruinen auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Neido at the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1308_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 2 Skeleton Drilling Rigs, 15 Skeleton Miners and rebuild 5 Skeleton Growlspeakers on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 2 Skelett-Bohrtürme, 15 Skelett-Minenarbeiter und 5 Skelett-Lärmsprecher auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 2 Skeleton Drilling Rigs, 15 Skeleton Miners and rebuild 5 Skeleton Growlspeakers on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1308_offer">
            <translation locale="en_US">Now that we know why the Skeletons search for Maelstrom, we must prevent them from mining for more of it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Da wir jetzt wissen, warum die Skelette nach dem Maelstrom suchen, müssen wir sie aufhalten. Sie dürfen keinesfalls mehr davon ergattern!</translation>
            <translation locale="en_GB">Now that we know why the Skeletons search for Maelstrom, we must prevent them from mining for more of it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1308_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Ready to smash more of the Skeletons and their infernal machines?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, noch mehr Skelette und teuflische Maschinen zu zerschmettern?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to smash more of the Skeletons and their infernal machines?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1308_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">No mining, no Maelstrom! No other way to spin that story! Haha!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ohne Minenarbeiten kein Maelstrom! Da lässt sich nichts dran drehen! Ha ha!</translation>
            <translation locale="en_GB">No mining, no Maelstrom! No other way to spin that story! Ha-ha!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1309_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">The Skeletons need Maelstrom - but they fear Spinjitzu! Go and show them fear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Skelette brauchen den Maelstrom, doch sie fürchten Spinjitzu! Also lehre sie das Fürchten!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Skeletons need Maelstrom - but they fear Spinjitzu! Go and show them fear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1309_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Every time we smash a Skeleton, more appear! We must do something!</translation>
            <translation locale="de_DE">Für jedes Skelett, das wir zerschmettern, tauchen ein paar neue auf! Wir müssen etwas unternehmen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every time we smash a Skeleton, more appear! We must do something!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1309_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">No Maelstrom means no weapons! Stop those Skeletons!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ohne Maelstrom keine Waffen! Halte diese Skelette auf!</translation>
            <translation locale="en_GB">No Maelstrom means no weapons! Stop those Skeletons!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1309_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Haha! The sound of smashing bones is like wind chimes on the breezes of Ninjago!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ha ha! Das Geräusch beim Zerschmettern von Knochen gleicht einer Ninjago-Brise, die über ein Windspiel streicht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ha-ha! The sound of smashing bones is like wind chimes on the breezes of Ninjago!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1309_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back later, there are always more Skeletons to smash!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre später zurück, hier gibt es immer Skelette zum Zerschmettern!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back later, there are always more Skeletons to smash!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1309_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Neido at the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Neido bei den Ninjago-Ruinen auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Neido at the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1309_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 4 Bone Fracture Bombs, 6 Skeleton Watchmen and rebuild 5 Skeleton Growlspeakers on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 4 Knochensplitterbomben, 6 Skelett-Wächter und 5 Skelett-Lärmsprecher auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 4 Bone Fracture Bombs, 6 Skeleton Watchmen and rebuild 5 Skeleton Growlspeakers on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1309_offer">
            <translation locale="en_US">Now that we know why the Skeletons search for Maelstrom, we must prevent them from mining for more of it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Da wir jetzt wissen, warum die Skelette nach dem Maelstrom suchen, müssen wir sie aufhalten. Sie dürfen keinesfalls mehr davon ergattern!</translation>
            <translation locale="en_GB">Now that we know why the Skeletons search for Maelstrom, we must prevent them from mining for more of it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1309_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Ready to smash more of the Skeletons and their infernal machines?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, noch mehr Skelette und teuflische Maschinen zu zerschmettern?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to smash more of the Skeletons and their infernal machines?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1309_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">No mining, no Maelstrom! How do you like that, Lord Garmadon?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ohne Minenarbeiten kein Maelstrom! Wie gefällt dir das, Lord Garmadon?</translation>
            <translation locale="en_GB">No mining, no Maelstrom! How do you like that, Lord Garmadon?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1310_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Come back after you&apos;ve smashed enough of that debris. 10 should be plenty!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zurück, wenn du genug Trümmer zerschmettert hast. 10 sollten genug sein!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back after you&apos;ve smashed enough of that debris. 10 should be plenty!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1310_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I&apos;ve got some missions for you to do, but you&apos;ll need supplies first!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe einige Aufgaben für dich, doch zuerst benötigst du Vorräte!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ve got some Missions for you to do, but you&apos;ll need supplies first!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1310_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Search the battlefield, there are chunks of that red space debris everywhere.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche auf dem Schlachtfeld, dort findest du überall diesen roten Weltraumschrott.</translation>
            <translation locale="en_GB">Search the battlefield, there are chunks of that red space debris everywhere.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1310_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Got a little more pep in your step now, huh?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast nun wohl etwas mehr Schwung drauf, oder?</translation>
            <translation locale="en_GB">Got a little more pep in your step now, huh?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1310_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Sherland Powers on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Sherland Powers auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Sherland Powers on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1310_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 pieces of wreckage from the Venture Koi.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Entdecker-Koi-Trümmerteile.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 pieces of wreckage from the Venture Koi.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1310_offer">
            <translation locale="en_US">I&apos;ve been able to stay alive out here by smashing the red space wreckage lying around. Smash 10 to find Life and Imagination!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe hier draußen überlebt, indem ich den roten Weltraumschrott zerschmettert habe, der hier herumliegt. Zerschmettere 10 Trümmer, um Lebens- und Fantasiepunkte aufzufrischen!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ve been able to stay alive out here by smashing the red space wreckage lying around. Smash 10 to find Life and Imagination!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1310_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;re right, I bet those pieces are from the Venture Koi! That was the spaceship of the 4 explorers!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast Recht, wahrscheinlich sind die Teile von der Entdecker-Koi! Das war das Raumschiff der vier Entdecker!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;re right, I bet those pieces are from the Venture Koi! That was the spaceship of the 4 explorers!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1311_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Fright Speed Bodywork!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hochgeschwindigkeits-Karosserie-Bau!</translation>
            <translation locale="en_GB">Fright Speed Bodywork!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1311_description">
            <translation locale="en_US">Collect the Fright Speed Car front and rear bumpers and side panels.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle die vordere und hintere Stoßstange und die Seitenblenden des Hochgeschwindigkeitsautos.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect the Fright Speed Car Front and Rear Bumpers and Side Panels.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1312_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Fright Speed Engine Work!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hochgeschwindigkeits-Triebwerk!</translation>
            <translation locale="en_GB">Fright Speed Engine Work!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1312_description">
            <translation locale="en_US">Find a Fright Speed Car Engine Panel and Rear Panel.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde eine Motorhaube und eine hintere Blende eines Hochgeschwindigkeitsautos.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a Fright Speed Car Engine Panel and Rear Panel.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1313_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Morbid Orbit Collector!</translation>
            <translation locale="de_DE">Morbid-Orbit-Theorie!</translation>
            <translation locale="en_GB">Morbid Orbit Collector!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1313_description">
            <translation locale="en_US">Collect all three Morbid Orbit rocket parts.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle alle drei Wirrorbit-Raketenteile.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect all three Morbid Orbit Rocket parts.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1314_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Starskull Collector!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sternschädel-Sammler!</translation>
            <translation locale="en_GB">Starskull Collector!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1314_description">
            <translation locale="en_US">Collect all three Starskull Rocket parts.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle alle drei Sternschädel-Raketenteile.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect all three Starskull Rocket parts.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1315_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Terror Comet Collector!</translation>
            <translation locale="de_DE">Terrorkomet-Sammler!</translation>
            <translation locale="en_GB">Terror Comet Collector!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1315_description">
            <translation locale="en_US">Collect all three Terror Comet Rocket parts.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle alle drei Terrorkomet-Raketenteile.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect all three Terror Comet Rocket parts.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1316_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Skeleton Rocket Collector!</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Raketen-Sammler!</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Rocket Collector!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1316_description">
            <translation locale="en_US">Collect all 9 Skeleton Rocket parts.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle alle neun Skelett-Raketenteile.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect all nine Skeleton Rocket parts.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1317_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Fright Speed Mechanic!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hochgeschwindigkeits-&#x0A;Mechaniker!</translation>
            <translation locale="en_GB">Fright Speed Mechanic!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1317_description">
            <translation locale="en_US">Collect all five Fright Speed car parts.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle alle fünf Teile des Hochgeschwindigkeitsautos.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect all five Fright Speed Car parts.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1318_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Prideful Pet Tamer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der löwenmutige Tierzähmer!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Prideful Pet Tamer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1318_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Lion Pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme einen Löwen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame a Lion pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1319_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Be careful not to be seen.</translation>
            <translation locale="de_DE">Pass bloß auf, dass du nicht entdeckt wirst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Be careful not to be seen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1319_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I need a stealthy agent for a very delicate job.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich brauche einen unsichtbaren Agenten für einen äußerst heiklen Job.</translation>
            <translation locale="en_GB">I need a stealthy agent for a very delicate job.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1319_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Equip the box and move around the Sentinel Command Center to eavesdrop on Duke Exeter.</translation>
            <translation locale="de_DE">Rüste die Box aus und bewege dich in der Wächter-Kommandozentrale umher, um Herzog Exeter auszuhorchen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip the box and move around the Sentinel Command Centre to eavesdrop on Duke Exeter.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1319_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did the disguise work?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hat die Verkleidung ihren Zweck erfüllt?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did the disguise work?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1319_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Vanda Darkflame in Nexus Tower and tell her what you&apos;ve learned.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Wanda Dunkelflamme zurück und sag ihr, was du in Erfahrung gebracht hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Vanda Darkflame in Nexus Tower and tell her what you&apos;ve learned.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1319_in_progress">
            <translation locale="en_US">Vanda Darkflame wants you to spy on Duke Exeter while wearing a Sentinel Box Disguise. Buy the disguise from Sutoro Hatto.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wanda Dunkelflamme möchte, dass du in deiner Verkleidung als Box der Wächter-Fraktion Herzog Exeter ausspionierst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Vanda Darkflame wants you to spy on Duke Exeter while wearing a Sentinel Box Disguise. Buy the disguise from Sutoro Hatto.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1319_offer">
            <translation locale="en_US">Duke only contacts us when he needs something for the battle. Buy a disguise from Sutoro Hatto and spy on Duke in his Command Center.</translation>
            <translation locale="de_DE">Herzog wendet sich nur an uns, wenn er etwas für die Schlacht benötigt. Benutze diese Verkleidung, um ihn in seiner Kommandozentrale auszuspionieren.</translation>
            <translation locale="en_GB">Duke only contacts us when he needs something for the battle. Buy a disguise from Sutoro Hatto and spy on Duke in his Command Centre.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1319_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">That&apos;s it? Nothing about the Baron? Maybe this darkness is making me paranoid.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das ist alles? Nichts über den Baron? Vielleicht macht mich diese Dunkelheit schon ganz paranoid.</translation>
            <translation locale="en_GB">That&apos;s it? Nothing about the Baron? Maybe this darkness is making me paranoid.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1320_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Overbuild expects us to tell him everything.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überbauer erwartet von uns, dass wir ihm alles erzählen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Overbuild expects us to tell him everything.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1320_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Dr. Overbuild is working on something new, I know it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dr. Überbauer arbeitet an etwas Neuem, das weiß ich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Dr. Overbuild is working on something new, I know it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1320_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I suppose I can ask him myself, but this way is much more fun.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich könnte ihn wohl auch selbst danach fragen, aber so macht es viel mehr Spaß.</translation>
            <translation locale="en_GB">I suppose I can ask him myself, but this way is much more fun.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1320_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you get close enough to hear anything?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du nah genug herangekommen, um etwas hören zu können?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you get close enough to hear anything?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1320_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Vanda Darkflame in Nexus Tower and tell her what you&apos;ve learned.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Wanda Dunkelflamme zurück und sag ihr, was du in Erfahrung gebracht hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Vanda Darkflame in Nexus Tower and tell her what you&apos;ve learned.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1320_in_progress">
            <translation locale="en_US">Buy an Assembly Box Disguise from Sutoro Hatto, then wear it to spy on Dr. Overbuild. Report to Vanda to tell her what you hear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wanda Dunkelflamme möchte, du in deiner Verkleidung als Box der Erbauer-Fraktion Dr. Überbauer ausspionierst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy an Assembly Box Disguise from Sutoro Hatto, then wear it to spy on Dr. Overbuild. Report to Vanda to tell her what you hear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1320_offer">
            <translation locale="en_US">Dr. Overbuild is always working on secret projects. I want to know what he&apos;s up to! Buy a disguise from Sutoro Hatto and spy on Overbuild.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dr. Überbauer arbeitet immer an geheimen Projekten. Ich möchte wissen, was er vorhat! Benutze diese Erbauer-Verkleidung, um ihn auszuspionieren.</translation>
            <translation locale="en_GB">Dr. Overbuild is always working on secret projects. I want to know what he&apos;s up to! Buy a disguise from Sutoro Hatto and spy on Overbuild.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1320_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Dr. Overbuild likes to dance? I never knew that. I wonder if he knows the cha-cha.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dr. Überbauer tanzt gerne? Das wusste ich gar nicht. Ich frage mich, ob er den Cha-Cha-Cha beherrscht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Dr. Overbuild likes to dance? I never knew that. I wonder if he knows the cha-cha.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1321_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Without the Shards, the Imagimeter base is useless.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ohne die Scherben ist der Fantasiometersockel nutzlos.</translation>
            <translation locale="en_GB">Without the Shards, the Imagimeter base is useless.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1321_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Do you know what the Imagimeter is?</translation>
            <translation locale="de_DE">Weißt du, wozu das Fantasiometer dient?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you know what the Imagimeter is?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1321_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t let those foul birds see you! Parrots are like alarm clocks with wings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Pass auf, dass dich die verflixten Vögel nicht sehen! Papageien sind wie Alarmanlagen mit Flügeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t let those foul birds see you! Parrots are like alarm clocks with wings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1321_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did he reveal anything worthwhile?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hat er irgendetwas Lohnendes preisgegeben?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did he reveal anything worthwhile?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1321_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Vanda Darkflame in Nexus Tower and tell her what you&apos;ve learned.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Wanda Dunkelflamme zurück und sag ihr, was du in Erfahrung gebracht hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Vanda Darkflame in Nexus Tower and tell her what you&apos;ve learned.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1321_in_progress">
            <translation locale="en_US">Buy a Venture League Box Disguise from Sutoro Hatto, then wear it to spy on Hael Storm. Report back to Vanda to tell her what you hear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wanda Dunkelflamme möchte, dass du in deiner Verkleidung als Box der Entecker-Fraktion Hagel Sturm ausspionierst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy a Venture League Box Disguise from Sutoro Hatto, then wear it to spy on Hael Storm. Report back to Vanda to tell her what you hear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1321_offer">
            <translation locale="en_US">Hael Storm has recovered the Imagimeter Base from Crux Prime. Buy a disguise from Sutoro Hatto and find out what Hael knows about the missing Shards.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hagel Sturm hat den Fantasiometersockel von Crux Prime gerettet. Finde heraus, was er über die fehlenden Scherben weiß.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hael Storm has recovered the Imagimeter Base from Crux Prime. Buy a disguise from Sutoro Hatto and find out what Hael knows about the missing Shards.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1321_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I wonder why he wants the Imagimeter Shards. Most likely some treasure he wants to find.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich frage mich, warum er die Fantasiometerscherben haben möchte. Wahrscheinlich ist das ein Schatz, den er finden will.</translation>
            <translation locale="en_GB">I wonder why he wants the Imagimeter Shards. Most likely some treasure he wants to find.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1322_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Get rid of that Maelstrom! I have allergies, you know.</translation>
            <translation locale="de_DE">Beseitige diesen Maelstrom! Du musst wissen, ich bin allergisch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get rid of that Maelstrom! I have allergies, you know.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1322_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Maelstrom! It&apos;s all over the place!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom! Er ist überall!</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom! It&apos;s all over the place!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1322_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">That generator&apos;s the big problem here - get rid of it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Generator ist hier das Problem. Werde ihn los!</translation>
            <translation locale="en_GB">That generator&apos;s the big problem here - get rid of it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1322_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Much better. I can breathe now.</translation>
            <translation locale="de_DE">Viel besser. Ich kann wieder frei durchatmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Much better. I can breathe now.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1322_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You cleared the Maelstrom from this Property! Return to the Property Guard.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Maelstrom von diesem Grundstück vertrieben! Kehre zur Grundstückswache zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">You cleared the Maelstrom from this Property! Return to the Property Guard.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1322_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find a way to reach the Imagination Orb and clear the Property.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche den Weg zur Fantasiekugel und befreie das Grundstück vom Maelstrom.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a way to reach the Imagination Orb and clear the Property.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1322_offer">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom has infected this Property! Smash that generator and rebuild it to reach that Imagination Orb!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom hat dieses Grundstück infiziert! Zerschmettere den Generator und baue ihn wieder auf, um die Fantasiekugel zu erreichen!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Maelstrom has infected this Property! Smash that generator and rebuild it to reach that Imagination Orb!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1322_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">This place is so much nicer without all that Maelstrom gunk. Ready to start building?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ohne dieses eklige Maelstrom-Zeugs ist es hier viel schöner. Bereit zum Bauen?</translation>
            <translation locale="en_GB">This place is so much nicer without all that Maelstrom gunk. Ready to start building?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1324_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">If ya see Gwen Tweenbangle, tell her the Thunder sends his best.</translation>
            <translation locale="de_DE">Falls du Gwen Tweenbangle begegnen solltest, bestelle ihr herzliche Grüße von Johnny Donner.</translation>
            <translation locale="en_GB">If ya see Gwen Tweenbangle, tell her the Thunder sends his best.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1324_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Hope you got some good gear - you&apos;re gonna need it for this one.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hoffe, du hast anständige Ausrüstung dabei – du wirst sie brauchen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hope you got some good gear - you&apos;re gonna need it for this one.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1324_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Alright, go find them treasure chests!</translation>
            <translation locale="de_DE">Also los, finde die Schatzkisten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Alright, go find them Treasure Chests!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1324_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Tower&apos;s a big place. Good on ya for findin&apos; all of them chests!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Turm ist ziemlich groß. Gut für dich, dass du alle Schatzkisten gefunden hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Tower&apos;s a big place. Good on ya for findin&apos; all of them chests!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1324_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Johnny Thunder in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zurück zu Johnny Donner auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Johnny Thunder in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1324_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find the 15 floating treasure chests that Johnny Thunder hid in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die 15 schwebenden Schatzkisten, die Johnny Donner im Nexusturm versteckt hat.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the 15 floating Treasure Chests that Johnny Thunder hid in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1324_offer">
            <translation locale="en_US">Been to Nexus Tower yet? The Thunder has. Been all over that place. And of course, I hid some chests for you to find!</translation>
            <translation locale="de_DE">Warst du schon im Nexusturm? Johnny Donner schon. Ich habe den gesamten Turm abgeklappert. Und natürlich habe ich dort einige Truhen für dich versteckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Been to Nexus Tower yet? The Thunder has. Been all over that place. And of course, I hid some chests for you to find!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1324_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You ain&apos;t just a treasure hunter, mate - you&apos;re a regular treasure hero!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist nicht nur ein Schatzsucher, Partner – du bist ein echter Meister der Schatzsuche!</translation>
            <translation locale="en_GB">You ain&apos;t just a treasure hunter, mate - you&apos;re a regular treasure hero!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1325_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Picky Shopper 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wählerischer Käufer 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Picky Shopper 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1325_description">
            <translation locale="en_US">Interact with 3 of the vendors in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhandle im Nexusturm mit 3 Verkäufern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with 3 of the vendors in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1326_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Picky Shopper 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wählerischer Käufer 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Picky Shopper 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1326_description">
            <translation locale="en_US">Interact with 4 more vendors in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhandle im Nexusturm mit 4 weiteren Verkäufern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with 4 more vendors in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1327_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Picky Shopper 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wählerischer Käufer 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Picky Shopper 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1327_description">
            <translation locale="en_US">Interact with 6 more vendors in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhandle im Nexusturm mit 6 weiteren Verkäufern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with 6 more vendors in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1328_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Picky Shopper 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wählerischer Käufer 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Picky Shopper 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1328_description">
            <translation locale="en_US">Interact with 4 more vendors in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhandle im Nexusturm mit 4 weiteren Verkäufern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with 4 more vendors in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1329_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Thirsty Traveler!</translation>
            <translation locale="de_DE">Durstiger Reisender!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thirsty Traveller!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1329_description">
            <translation locale="en_US">Interact with the water fountains in Nexus Tower 25 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze 25 Mal die Trinkbrunnen im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with the water fountains in Nexus Tower 25 times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1330_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Speedy Traveler 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnellreisender 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Speedy Traveller 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1330_description">
            <translation locale="en_US">Use any of the shortcuts in Nexus Tower 20 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze 20 Mal beliebige Abkürzungen im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use any of the shortcuts in Nexus Tower 20 times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1331_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Speedy Traveler 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnellreisender 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Speedy Traveller 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1331_description">
            <translation locale="en_US">Use any of the shortcuts in Nexus Tower 20 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze 40 Mal beliebige Abkürzungen im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use any of the shortcuts in Nexus Tower 20 more times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1332_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Speedy Traveler 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnellreisender 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Speedy Traveller 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1332_description">
            <translation locale="en_US">Use any of the shortcuts in Nexus Tower 40 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze 80 Mal beliebige Abkürzungen im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use any of the shortcuts in Nexus Tower 40 more times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1333_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Mr. Clean!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hr. Saubermann!</translation>
            <translation locale="en_GB">Mr. Clean!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1333_description">
            <translation locale="en_US">Use the Soap Gun to clean up 24 dirt clouds in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende die Seifenkanone, um 24 Schmutzwolken im Nexusturm zu beseitigen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Soap Gun to clean up 24 dirt clouds in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1334_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Faction Pet Tamer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meisterzähmer der Fraktion!</translation>
            <translation locale="en_GB">Faction Pet Tamer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1334_description">
            <translation locale="en_US">Tame your Faction pet in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme das Haustier deiner Fraktion im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame your Faction pet in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1336_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You Got Bank 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hältst die Bank 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">You Got Bank 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1336_description">
            <translation locale="en_US">Expand 120 slots in your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erweitere dein Schatzkammer-Konto um 120 Plätze.</translation>
            <translation locale="en_GB">Expand 120 slots in your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1340_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Combat Challenger 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kampf-Herausforderung 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Combat Challenger 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1340_description">
            <translation locale="en_US">Score 100 damage points at the Combat Challenge in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erziele 100 Schadenspunkte bei der Kampf-Herausforderung im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 100 Damage points at the Combat Challenge in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1341_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Combat Challenger 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kampf-Herausforderung 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Combat Challenger 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1341_description">
            <translation locale="en_US">Score 240 damage points at the Combat Challenge in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erziele 240 Schadenspunkte bei der Kampf-Herausforderung im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 240 Damage points at the Combat Challenge in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1342_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Combat Challenger 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kampf-Herausforderung 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Combat Challenger 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1342_description">
            <translation locale="en_US">Score 290 damage points at the Combat Challenge in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erziele 290 Schadenspunkte bei der Kampf-Herausforderung im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 290 Damage points at the Combat Challenge in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1344_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Gaze Into the Abyss!</translation>
            <translation locale="de_DE">Blick in den Abgrund!</translation>
            <translation locale="en_GB">Gaze Into the Abyss!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1344_description">
            <translation locale="en_US">Look into the Maelstrom Orb in Nexus Tower 15 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh 15 Mal in die Maelstrom-Kugel im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look into the Maelstrom Orb in Nexus Tower 15 times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1346_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Sleeping On The Job!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlafen bei der Arbeit!</translation>
            <translation locale="en_GB">Sleeping On the Job!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1346_description">
            <translation locale="en_US">Use an Action Emote to wake up the Sentinel Checkpoint Guard in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze ein Aktions-Emote, um den Wächter-Wachposten im Nexusturm aufzuwecken.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use an Action Emote to wake up the Sentinel Checkpoint Guard in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1350_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Like Clockwork 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">So genau wie ein Uhrwerk 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Like Clockwork 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1350_description">
            <translation locale="en_US">Complete 25 Daily Missions.</translation>
            <translation locale="de_DE">Absolviere 25 Tagesmissionen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 25 Daily Missions.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1351_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Like Clockwork 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">So genau wie ein Uhrwerk 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Like Clockwork 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1351_description">
            <translation locale="en_US">Complete 100 Daily Missions.</translation>
            <translation locale="de_DE">Absolviere 100 Tagesmissionen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 100 Daily Missions.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1352_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Like Clockwork 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">So genau wie ein Uhrwerk 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Like Clockwork 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1352_description">
            <translation locale="en_US">Complete 250 Daily Missions.</translation>
            <translation locale="de_DE">Absolviere 250 Tagesmissionen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 250 Daily Missions.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1353_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Like Clockwork 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">So genau wie ein Uhrwerk 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Like Clockwork 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1353_description">
            <translation locale="en_US">Complete 500 Daily Missions.</translation>
            <translation locale="de_DE">Absolviere 500 Tagesmissionen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 500 Daily Missions.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1354_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Like Clockwork 5!</translation>
            <translation locale="de_DE">So genau wie ein Uhrwerk 5!</translation>
            <translation locale="en_GB">Like Clockwork 5!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1354_description">
            <translation locale="en_US">Complete 1000 Daily Missions.</translation>
            <translation locale="de_DE">Absolviere 1000 Tagesmissionen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 1000 Daily Missions.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1356_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">See your Faction Vendor in the Tower for Blue Imaginite.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such den Verkäufer deiner Fraktion im Turm auf, um Blaue Fantasmo-Kristalle zu besorgen.</translation>
            <translation locale="en_GB">See your Faction Vendor in the Tower for Blue Imaginite.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1356_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Would you like more space in your Vault account?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hättest du gerne mehr Platz auf deinem Schatzkammer-Konto?</translation>
            <translation locale="en_GB">Would you like more space in your Vault account?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1356_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You can buy Blue Imaginite from your Faction Vendor here in the Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst von dem Verkäufer deiner Fraktion hier im Turm Blaue Fantasmo-Kristalle kaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can buy Blue Imaginite from your Faction Vendor here in the Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1356_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I require Blue Imaginite to upgrade your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich benötige Blaue Fantasmo-Kristalle für ein Upgrade deines Schatzkammer-Kontos.</translation>
            <translation locale="en_GB">I require Blue Imaginite to upgrade your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1356_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">If you bring me more Blue Imaginite, I can add more capacity to your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du mir mehr Blaue Fantasmo-Kristalle bringst, kann ich deinem Schatzkammer-Konto ein größeres Fassungsvermögen verleihen.</translation>
            <translation locale="en_GB">If you bring me more Blue Imaginite, I can add more capacity to your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1356_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take 5 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe 5 Blaue Fantasmo-Kristalle zur Konsole Naomi Nexus im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 5 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1356_in_progress">
            <translation locale="en_US">Take 5 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe 5 Blaue Fantasmo-Kristalle zur Konsole Naomi Nexus im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 5 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1356_offer">
            <translation locale="en_US">Bring me 5 Blue Imaginite and I will add 10 additional slots for Items and Models to your Vault account!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe mir 5 Blaue Fantasmo-Kristalle, dann füge ich 10 zusätzliche Plätze für Objekte und Modelle zu deinem Schatzkammer-Konto hinzu!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me 5 Blue Imaginite and I will add 10 additional slots for items and models to your Vault account!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1356_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Thank you. I will now increase the capacity of your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke. Ich werde jetzt das Fassungsvermögen deines Schatzkammer-Kontos erhöhen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you. I will now increase the capacity of your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1357_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">See your Faction Vendor in the Tower for Blue Imaginite.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche den Verkäufer deiner Fraktion im Turm auf, um Blaue Fantasmo-Kristalle zu kaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">See your Faction Vendor in the Tower for Blue Imaginite.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1357_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Would you like more space in your Vault account?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hättest du gerne mehr Platz auf deinem Schatzkammer-Konto?</translation>
            <translation locale="en_GB">Would you like more space in your Vault account?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1357_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You can buy Blue Imaginite from your Faction Vendor here in the Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst von dem Verkäufer deiner Fraktion hier im Turm Blaue Fantasmo-Kristalle kaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can buy Blue Imaginite from your Faction Vendor here in the Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1357_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I require Blue Imaginite to upgrade your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich benötige Blaue Fantasmo-Kristalle für ein Upgrade deines Schatzkammer-Kontos.</translation>
            <translation locale="en_GB">I require Blue Imaginite to upgrade your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1357_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">If you bring me more Blue Imaginite, I can add more capacity to your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du mir mehr Blaue Fantasmo-Kristalle bringst, kann ich deinem Schatzkammer-Konto ein größeres Fassungsvermögen verleihen.</translation>
            <translation locale="en_GB">If you bring me more Blue Imaginite, I can add more capacity to your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1357_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take 10 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe 10 Blaue Fantasmo-Kristalle zur Konsole Naomi Nexus im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 10 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1357_in_progress">
            <translation locale="en_US">Take 10 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe 10 Blaue Fantasmo-Kristalle zur Konsole Naomi Nexus im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 10 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1357_offer">
            <translation locale="en_US">Bring me 10 Blue Imaginite and I will add 10 additional slots for Items and Models to your Vault account!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe mir 10 Blaue Fantasmo-Kristalle, dann füge ich 10 zusätzliche Plätze für Objekte und Modelle zu deinem Schatzkammer-Konto hinzu!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me 10 Blue Imaginite and I will add 10 additional slots for items and models to your Vault account!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1357_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Thank you. I will now increase the capacity of your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke. Ich werde jetzt das Fassungsvermögen deines Schatzkammer-Kontos erhöhen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you. I will now increase the capacity of your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1358_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">See your Faction Vendor in the Tower for Blue Imaginite.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche den Verkäufer deiner Fraktion im Turm auf, um Blaue Fantasmo-Kristalle zu kaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">See your Faction Vendor in the Tower for Blue Imaginite.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1358_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Would you like more space in your Vault account?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hättest du gerne mehr Platz auf deinem Schatzkammer-Konto?</translation>
            <translation locale="en_GB">Would you like more space in your Vault account?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1358_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You can buy Blue Imaginite from your Faction Vendor here in the Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst von dem Verkäufer deiner Fraktion hier im Turm Blaue Fantasmo-Kristalle kaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can buy Blue Imaginite from your Faction Vendor here in the Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1358_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I require Blue Imaginite to upgrade your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich benötige Blaue Fantasmo-Kristalle für ein Upgrade deines Schatzkammer-Kontos.</translation>
            <translation locale="en_GB">I require Blue Imaginite to upgrade your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1358_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">If you bring me more Blue Imaginite, I can add more capacity to your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du mir mehr Blaue Fantasmo-Kristalle bringst, kann ich deinem Schatzkammer-Konto ein größeres Fassungsvermögen verleihen.</translation>
            <translation locale="en_GB">If you bring me more Blue Imaginite, I can add more capacity to your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1358_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take 25 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe 25 Blaue Fantasmo-Kristalle zur Konsole Naomi Nexus im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 25 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1358_in_progress">
            <translation locale="en_US">Take 25 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe 25 Blaue Fantasmo-Kristalle zur Konsole Naomi Nexus im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 25 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1358_offer">
            <translation locale="en_US">Bring me 25 Blue Imaginite and I will add 20 additional slots for Items and Models to your Vault account!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe mir 25 Blaue Fantasmo-Kristalle, dann füge ich 20 zusätzliche Plätze für Objekte und Modelle zu deinem Schatzkammer-Konto hinzu!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me 25 Blue Imaginite and I will add 20 additional slots for items and models to your Vault account!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1358_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Thank you. I will now increase the capacity of your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke. Ich werde jetzt das Fassungsvermögen deines Schatzkammer-Kontos erhöhen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you. I will now increase the capacity of your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1359_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">See your Faction Vendor in the Tower for Blue Imaginite.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche den Verkäufer deiner Fraktion im Turm auf, um Blaue Fantasmo-Kristalle zu kaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">See your Faction Vendor in the Tower for Blue Imaginite.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1359_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Would you like more space in your Vault account?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hättest du gerne mehr Platz auf deinem Schatzkammer-Konto?</translation>
            <translation locale="en_GB">Would you like more space in your Vault account?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1359_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You can buy Blue Imaginite from your Faction Vendor here in the Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst von dem Verkäufer deiner Fraktion hier im Turm Blaue Fantasmo-Kristalle kaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can buy Blue Imaginite from your Faction Vendor here in the Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1359_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I require Blue Imaginite to upgrade your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich benötige Blaue Fantasmo-Kristalle für ein Upgrade deines Schatzkammer-Kontos.</translation>
            <translation locale="en_GB">I require Blue Imaginite to upgrade your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1359_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">If you bring me more Blue Imaginite, I can add more capacity to your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du mir mehr Blaue Fantasmo-Kristalle bringst, kann ich deinem Schatzkammer-Konto ein größeres Fassungsvermögen verleihen.</translation>
            <translation locale="en_GB">If you bring me more Blue Imaginite, I can add more capacity to your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1359_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take 30 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe 30 Blaue Fantasmo-Kristalle zur Konsole Naomi Nexus im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 30 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1359_in_progress">
            <translation locale="en_US">Take 30 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe 30 Blaue Fantasmo-Kristalle zur Konsole Naomi Nexus im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 30 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1359_offer">
            <translation locale="en_US">Bring me 30 Blue Imaginite and I will add 20 additional slots for Items and Models to your Vault account!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe mir 30 Blaue Fantasmo-Kristalle, dann füge ich 20 zusätzliche Plätze für Objekte und Modelle zu deinem Schatzkammer-Konto hinzu!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me 30 Blue Imaginite and I will add 20 additional slots for items and models to your Vault account!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1359_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Thank you. I will now increase the capacity of your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke. Ich werde jetzt das Fassungsvermögen deines Schatzkammer-Kontos erhöhen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you. I will now increase the capacity of your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1360_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">See your Faction Vendor in the Tower for Blue Imaginite.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche den Verkäufer deiner Fraktion im Turm auf, um Blaue Fantasmo-Kristalle zu kaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">See your Faction Vendor in the Tower for Blue Imaginite.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1360_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Would you like more space in your Vault account?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hättest du gerne mehr Platz auf deinem Schatzkammer-Konto?</translation>
            <translation locale="en_GB">Would you like more space in your Vault account?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1360_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You can buy Blue Imaginite from your Faction Vendor here in the Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst von dem Verkäufer deiner Fraktion hier im Turm Blaue Fantasmo-Kristalle kaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can buy Blue Imaginite from your Faction Vendor here in the Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1360_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I require Blue Imaginite to upgrade your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich benötige Blaue Fantasmo-Kristalle für ein Upgrade deines Schatzkammer-Kontos.</translation>
            <translation locale="en_GB">I require Blue Imaginite to upgrade your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1360_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">If you bring me more Blue Imaginite, I can add more capacity to your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du mir mehr Blaue Fantasmo-Kristalle bringst, kann ich deinem Schatzkammer-Konto ein größeres Fassungsvermögen verleihen.</translation>
            <translation locale="en_GB">If you bring me more Blue Imaginite, I can add more capacity to your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1360_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take 50 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe 50 Blaue Fantasmo-Kristalle zur Konsole Naomi Nexus im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 50 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1360_in_progress">
            <translation locale="en_US">Take 50 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe 50 Blaue Fantasmo-Kristalle zur Konsole Naomi Nexus im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 50 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1360_offer">
            <translation locale="en_US">Bring me 50 Blue Imaginite and I will add 30 additional slots for Items and Models to your Vault account!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe mir 50 Blaue Fantasmo-Kristalle, dann füge ich 30 zusätzliche Plätze für Objekte und Modelle zu deinem Schatzkammer-Konto hinzu!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me 50 Blue Imaginite and I will add 30 additional slots for items and models to your Vault account!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1360_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Thank you. I will now increase the capacity of your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke. Ich werde jetzt das Fassungsvermögen deines Schatzkammer-Kontos erhöhen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you. I will now increase the capacity of your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1361_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">See your Faction Vendor in the Tower for Blue Imaginite.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche den Verkäufer deiner Fraktion im Turm auf, um Blaue Fantasmo-Kristalle zu kaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">See your Faction Vendor in the Tower for Blue Imaginite.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1361_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Would you like more space in your Vault account?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hättest du gerne mehr Platz auf deinem Schatzkammer-Konto?</translation>
            <translation locale="en_GB">Would you like more space in your Vault account?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1361_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You can buy Blue Imaginite from your Faction Vendor here in the Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst von dem Verkäufer deiner Fraktion hier im Turm Blaue Fantasmo-Kristalle kaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can buy Blue Imaginite from your Faction Vendor here in the Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1361_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I require Blue Imaginite to upgrade your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich benötige Blaue Fantasmo-Kristalle für ein Upgrade deines Schatzkammer-Kontos.</translation>
            <translation locale="en_GB">I require Blue Imaginite to upgrade your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1361_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">If you bring me more Blue Imaginite, I can add more capacity to your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du mir mehr Blaue Fantasmo-Kristalle bringst, kann ich deinem Schatzkammer-Konto ein größeres Fassungsvermögen verleihen.</translation>
            <translation locale="en_GB">If you bring me more Blue Imaginite, I can add more capacity to your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1361_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take 100 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe 100 Blaue Fantasmo-Kristalle zur Konsole Naomi Nexus im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 100 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1361_in_progress">
            <translation locale="en_US">Take 100 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe 100 Blaue Fantasmo-Kristalle zur Konsole Naomi Nexus im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 100 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1361_offer">
            <translation locale="en_US">Bring me 100 Blue Imaginite and I will add 30 additional slots for Items and Models to your Vault account!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe mir 100 Blaue Fantasmo-Kristalle, dann füge ich 30 zusätzliche Plätze für Objekte und Modelle zu deinem Schatzkammer-Konto hinzu!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me 100 Blue Imaginite and I will add 30 additional slots for items and models to your Vault account!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1361_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Thank you. I will now increase the capacity of your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke. Ich werde jetzt das Fassungsvermögen deines Schatzkammer-Kontos erhöhen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you. I will now increase the capacity of your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1362_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">See your Faction Vendor in the Tower for Blue Imaginite.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche den Verkäufer deiner Fraktion im Turm auf, um Blaue Fantasmo-Kristalle zu kaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">See your Faction Vendor in the Tower for Blue Imaginite.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1362_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Would you like more space in your Vault account?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hättest du gerne mehr Platz auf deinem Schatzkammer-Konto?</translation>
            <translation locale="en_GB">Would you like more space in your Vault account?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1362_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You can buy Blue Imaginite from your Faction Vendor here in the Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst von dem Verkäufer deiner Fraktion hier im Turm Blaue Fantasmo-Kristalle kaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can buy Blue Imaginite from your Faction Vendor here in the Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1362_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I require Blue Imaginite to upgrade your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich benötige Blaue Fantasmo-Kristalle für ein Upgrade deines Schatzkammer-Kontos.</translation>
            <translation locale="en_GB">I require Blue Imaginite to upgrade your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1362_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">If you bring me more Blue Imaginite, I can add more capacity to your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du mir mehr Blaue Fantasmo-Kristalle bringst, kann ich deinem Schatzkammer-Konto ein größeres Fassungsvermögen verleihen.</translation>
            <translation locale="en_GB">If you bring me more Blue Imaginite, I can add more capacity to your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1362_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take 150 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe 150 Blaue Fantasmo-Kristalle zur Konsole Naomi Nexus im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 150 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1362_in_progress">
            <translation locale="en_US">Take 150 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe 150 Blaue Fantasmo-Kristalle zur Konsole Naomi Nexus im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 150 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1362_offer">
            <translation locale="en_US">Bring me 150 Blue Imaginite and I will add 40 additional slots for Items and Models to your Vault account!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe mir 150 Blaue Fantasmo-Kristalle, dann füge ich 40 zusätzliche Plätze für Objekte und Modelle zu deinem Schatzkammer-Konto hinzu!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me 150 Blue Imaginite and I will add 40 additional slots for items and models to your Vault account!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1362_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Thank you. I will now increase the capacity of your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke. Ich werde jetzt das Fassungsvermögen deines Schatzkammer-Kontos erhöhen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you. I will now increase the capacity of your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1363_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">See your Faction Vendor in the Tower for Blue Imaginite.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche den Verkäufer deiner Fraktion im Turm auf, um Blaue Fantasmo-Kristalle zu kaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">See your Faction Vendor in the Tower for Blue Imaginite.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1363_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Would you like more space in your Vault account?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hättest du gerne mehr Platz auf deinem Schatzkammer-Konto?</translation>
            <translation locale="en_GB">Would you like more space in your Vault account?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1363_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You can buy Blue Imaginite from your Faction Vendor here in the Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst von dem Verkäufer deiner Fraktion hier im Turm Blaue Fantasmo-Kristalle kaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can buy Blue Imaginite from your Faction Vendor here in the Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1363_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I require Blue Imaginite to upgrade your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich benötige Blaue Fantasmo-Kristalle für ein Upgrade deines Schatzkammer-Kontos.</translation>
            <translation locale="en_GB">I require Blue Imaginite to upgrade your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1363_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Your Vault account is now at its maximum size!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Schatzkammer-Konto hat jetzt seine maximale Größe erreicht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Vault account is now at its maximum size!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1363_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take 200 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe 200 Blaue Fantasmo-Kristalle zur Konsole Naomi Nexus im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 200 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1363_in_progress">
            <translation locale="en_US">Take 200 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe 200 Blaue Fantasmo-Kristalle zur Konsole Naomi Nexus im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 200 Blue Imaginite to the Nexus Naomi console in Nexus Tower to expand your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1363_offer">
            <translation locale="en_US">Bring me 200 Blue Imaginite and I will add 40 additional slots for Items and Models to your Vault account!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe mir 200 Blaue Fantasmo-Kristalle, dann füge ich 40 zusätzliche Plätze für Objekte und Modelle zu deinem Schatzkammer-Konto hinzu!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me 200 Blue Imaginite and I will add 40 additional slots for items and models to your Vault account!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1363_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Thank you. I will now increase the capacity of your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke. Ich werde jetzt das Fassungsvermögen deines Schatzkammer-Kontos erhöhen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you. I will now increase the capacity of your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1364_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Back-Alley Buyer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hinterhofkäufer!</translation>
            <translation locale="en_GB">Back-Alley Buyer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1364_description">
            <translation locale="en_US">Buy any 3 items from Mr. Ree, the Shady Vendor in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe beliebige 3 Artikel von Mister Yös, dem Zwielichtigen Verkäufer im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy any 3 items from Mr. Ree, the Shady Vendor in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1366_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Creative Flow 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kreativer Fluss 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Creative Flow 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1366_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build any of the Imagination pipes in Nexus Tower 10 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 10 Mal beliebige Fantasierohre im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build any of the Imagination Pipes in Nexus Tower 10 times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1367_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Creative Flow 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kreativer Fluss 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Creative Flow 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1367_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build any of the Imagination pipes in Nexus Tower 20 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 20 Mal beliebige Fantasierohre im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build any of the Imagination Pipes in Nexus Tower 20 more times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1368_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Creative Flow 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kreativer Fluss 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Creative Flow 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1368_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build any of the Imagination pipes in Nexus Tower 40 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 40 Mal beliebige Fantasierohre im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build any of the Imagination Pipes in Nexus Tower 40 more times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1369_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower Achiever 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexusturm-Überflieger 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower Achiever 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1369_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 Missions or Achievements in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle 10 Missionen oder verdiene dir 10 Auszeichnungen im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 Missions or Achievements in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1370_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower Achiever 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexusturm-Überflieger 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower Achiever 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1370_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Nexus Tower, for a total of 20.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle weitere 10 Missionen oder verdiene dir weitere 10 Auszeichnungen im Nexusturm, bis du insgesamt 20 erreicht hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Missions or Achievements in Nexus Tower, for a total of 20.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1371_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower Achiever 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexusturm-Überflieger 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower Achiever 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1371_description">
            <translation locale="en_US">Complete 20 more Missions or Achievements in Nexus Tower, for a total of 40.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle weitere 20 Missionen oder verdiene dir weitere 20 Auszeichnungen im Nexusturm, bis du insgesamt 40 erreicht hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 20 more Missions or Achievements in Nexus Tower, for a total of 40.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1372_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Knight&apos;s Gear 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Ritters 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Knight&apos;s Gear 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1372_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Knight gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle vier Teile der Ritter-Ausrüstung Rang 1.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Knight Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1373_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Knight&apos;s Gear 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Ritters 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Knight&apos;s Gear 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1373_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Knight gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Ritter-Ausrüstung Rang 2.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Knight Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1374_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Knight&apos;s Gear 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Ritters 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Knight&apos;s Gear 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1374_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Knight gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Ritter-Ausrüstung Rang 3.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Knight Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1377_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Just follow the logos. They&apos;ll take you straight to Duke Exeter.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge einfach den Logos. Sie führen dich direkt zu Herzog Exeter.</translation>
            <translation locale="en_GB">Just follow the logos. They&apos;ll take you straight to Duke Exeter.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1377_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I can help you find your way to the Faction Leaders!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich kann dir helfen, die Anführer der vier verschiedenen Fraktionen zu finden!</translation>
            <translation locale="en_GB">I can help you find your way to the Faction Leaders!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1377_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Follow the Sentinel logos and you&apos;ll find Duke Exeter. He can usually be found in his Command Center.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge den Logos der Wächter-Fraktion, um Herzog Exeter zu finden! Normalerweise befindet er sich in seiner Kommandozentrale.</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the Sentinel logos and you&apos;ll find Duke Exeter. He can usually be found in his Command Centre.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1377_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom must be stopped!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom muss aufgehalten werden!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Maelstrom must be stopped!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1377_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Follow the Sentinel logos to find Duke Exeter in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge den Wächter-Logos, um Herzog Exeter im Nexusturm zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the Sentinel logos to find Duke Exeter in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1377_in_progress">
            <translation locale="en_US">Follow the Sentinel logos to find Duke Exeter in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge den Wächter-Logos, um Herzog Exeter im Nexusturm zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the Sentinel logos to find Duke Exeter in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1377_offer">
            <translation locale="en_US">Do you need help finding the Sentinel Faction? I can lead you straight to Duke Exeter.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benötigst du Hilfe bei der Suche nach der Wächter-Fraktion? Ich kann dich direkt zu Herzog Exeter führen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you need help finding the Sentinel Faction? I can lead you straight to Duke Exeter.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1377_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Do you need help finding the Sentinel Faction? I can lead you straight to Duke Exeter.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benötigst du Hilfe bei der Suche nach der Wächter-Fraktion? Ich kann dich direkt zu Herzog Exeter führen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you need help finding the Sentinel Faction? I can lead you straight to Duke Exeter.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1377_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">At ease, Minifigure. Good to have you with us.</translation>
            <translation locale="de_DE">Rühren, Minifigur. Es ist schön, dich hier bei uns zu haben.</translation>
            <translation locale="en_GB">At ease, Minifigure. Good to have you with us.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1378_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Just follow the logos. They&apos;ll take you straight to Dr. Overbuild.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge einfach den Logos. Sie führen dich direkt zu Dr. Überbauer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Just follow the logos. They&apos;ll take you straight to Dr. Overbuild.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1378_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I can help you find your way to the Faction Leaders!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich kann dir helfen, die Anführer der vier verschiedenen Fraktionen zu finden!</translation>
            <translation locale="en_GB">I can help you find your way to the Faction Leaders!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1378_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Follow the Assembly logos and you&apos;ll find Dr. Overbuild. He can usually be found studying the Imagination Nexus.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge den Erbauer-Logos, um Dr. Überbauer zu finden. Normalerweise befindet er sich beim Studium des Fantasie-Nexus.</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the Assembly logos and you&apos;ll find Dr. Overbuild. He can usually be found studying the Imagination Nexus.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1378_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Fascinating. Is there nothing that Imagination cannot build?</translation>
            <translation locale="de_DE">Faszinierend! Gibt es etwas, das die Fantasie nicht erbauen kann?</translation>
            <translation locale="en_GB">Fascinating. Is there nothing that Imagination cannot build?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1378_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Follow the Assembly logos to find Dr. Overbuild in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge den Erbauer-Logos, um Dr. Überbauer im Nexusturm zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the Assembly logos to find Dr. Overbuild in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1378_in_progress">
            <translation locale="en_US">Follow the Assembly logos to find Dr. Overbuild in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge den Erbauer-Logos, um Dr. Überbauer im Nexusturm zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the Assembly logos to find Dr. Overbuild in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1378_offer">
            <translation locale="en_US">Do you need help finding the Assembly Faction? I can lead you straight to Dr. Overbuild.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benötigst du Hilfe bei der Suche nach der Erbauer-Fraktion? Ich kann dich direkt zu Dr. Überbauer führen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you need help finding the Assembly Faction? I can lead you straight to Dr. Overbuild.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1378_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Do you need  help finding the Assembly Faction? I can lead you straight to Dr. Overbuild.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benötigst du Hilfe bei der Suche nach der Erbauer-Fraktion? Ich kann dich direkt zu Dr. Überbauer führen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you need help finding the Assembly Faction? I can lead you straight to Dr. Overbuild.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1378_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Greetings, Minifigure! You have the spark of Imagination about you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sei gegrüßt, Minifigur! Dich umgibt der Funke der Fantasie!</translation>
            <translation locale="en_GB">Greetings, Minifigure! You have the spark of Imagination about you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1379_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Just follow the logos. They&apos;ll take you straight to Hael Storm.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge einfach den Logos. Sie führen dich direkt zu Hagel Sturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Just follow the logos. They&apos;ll take you straight to Hael Storm.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1379_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I can help you find your way to the Faction Leaders!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich kann dir helfen, die Anführer der vier verschiedenen Fraktionen zu finden!</translation>
            <translation locale="en_GB">I can help you find your way to the Faction Leaders!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1379_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Follow the Venture League logos and you&apos;ll find Hael Storm. He can usually be found peering through his great telescope.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge den Entdecker-Logos, um Hagel Sturm zu finden. Normalerweise späht er durch sein großes Teleskop.</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the Venture League logos and you&apos;ll find Hael Storm. He can usually be found peering through his great telescope.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1379_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Just look at all them worlds out there, just waitin&apos; to be discovered!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh dir nur all die Welten da draußen an, die nur darauf warten, entdeckt zu werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Just look at all them worlds out there, just waitin&apos; to be discovered!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1379_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Follow the Venture League logos to find Hael Storm in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge den Logos der Entdecker-Fraktion, um Hagel Sturm im Nexusturm zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the Venture League logos to find Hael Storm in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1379_in_progress">
            <translation locale="en_US">Follow the Venture League logos to find Hael Storm in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge den Logos der Entdecker-Fraktion, um Hagel Sturm im Nexusturm zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the Venture League logos to find Hael Storm in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1379_offer">
            <translation locale="en_US">Do you need help finding the Venture League Faction? I can lead you straight to Hael Storm.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benötigst du Hilfe bei der Suche nach der Entdecker-Fraktion? Ich kann dich direkt zu Hagel Sturm führen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you need help finding the Venture League Faction? I can lead you straight to Hael Storm.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1379_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Do you need  help finding the Venture League? I can lead you straight to Hael Storm.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benötigst du Hilfe bei der Suche nach der Entdecker-Fraktion? Ich kann dich direkt zu Hagel Sturm führen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you need help finding the Venture League? I can lead you straight to Hael Storm.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1379_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">So you&apos;ve found the Venture League, have you? We attract seekers and dreamers alike!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt hast du also die Entdecker-Fraktion gefunden? Wir ziehen Suchende und Träumer gleichermaßen an!</translation>
            <translation locale="en_GB">So you&apos;ve found the Venture League, have you? We attract seekers and dreamers alike!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1380_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Just follow the logos. They&apos;ll take you straight to Vanda Darkflame.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge einfach den Logos. Sie führen dich direkt zu Wanda Dunkelflamme.</translation>
            <translation locale="en_GB">Just follow the logos. They&apos;ll take you straight to Vanda Darkflame.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1380_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I can help you find your way to the Faction Leaders!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich kann dir helfen, die Anführer der vier verschiedenen Fraktionen zu finden!</translation>
            <translation locale="en_GB">I can help you find your way to the Faction Leaders!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1380_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Follow the Paradox logos and you&apos;ll find Vanda Darkflame. She can usually be found in her dark Laboratory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge den Paradox-Logos, um Wanda Dunkelflamme zu finden. Normalerweise hält sie sich in ihrem dunklen Labor auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the Paradox logos and you&apos;ll find Vanda Darkflame. She can usually be found in her dark laboratory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1380_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">True power and knowledge comes from within.</translation>
            <translation locale="de_DE">Echte Kraft und wahres Wissen kommen von innen.</translation>
            <translation locale="en_GB">True power and knowledge comes from within.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1380_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Follow the Paradox logos to find Vanda Darkflame in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge den Paradox-Logos, um Wanda Dunkelflamme im Nexusturm zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the Paradox logos to find Vanda Darkflame in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1380_in_progress">
            <translation locale="en_US">Follow the Paradox logos to find Vanda Darkflame in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge den Paradox-Logos, um Wanda Dunkelflamme im Nexusturm zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the Paradox logos to find Vanda Darkflame in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1380_offer">
            <translation locale="en_US">Do you need help finding Paradox Faction? I can lead you straight to Vanda Darkflame.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benötigst du Hilfe bei der Suche nach der Paradox-Fraktion? Ich kann dich direkt zu Wanda Dunkelflamme führen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you need help finding Paradox Faction? I can lead you straight to Vanda Darkflame.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1380_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Do you need  help finding the Paradox Faction? I can lead you straight to Vanda Darkflame.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benötigst du Hilfe bei der Suche nach der Paradox-Fraktion? Ich kann dich direkt zu Wanda Dunkelflamme führen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you need help finding the Paradox Faction? I can lead you straight to Vanda Darkflame.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1380_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Paradox welcomes you, Minifigure. Can you keep a secret?</translation>
            <translation locale="de_DE">Herzlich willkommen bei der Paradox-Fraktion, Minifigur. Kannst du ein Geheimnis für dich behalten?</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox welcomes you, Minifigure. Can you keep a secret?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1381_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Use the Launch Pad behind me and you&apos;ll be on your way!</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze die Startrampe hinter mir und schon bist du auf dem Weg zum Nexusturm!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the launch pad behind me and you&apos;ll be on your way!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1381_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">After all this time, I can&apos;t believe Nexus Tower is finally done!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich kann kaum glauben, dass der Nexusturm nach all dieser Zeit endlich fertig ist!</translation>
            <translation locale="en_GB">After all this time, I can&apos;t believe Nexus Tower is finally finished!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1381_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower was built to protect the Imagination Nexus, the purest source of Imagination in the Universe.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Nexusturm wurde gebaut, um die reinste Quelle der Fantasie im ganzen Universum zu schützen: den Fantasie-Nexus.</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower was built to protect the Imagination Nexus, the purest source of Imagination in the Universe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1381_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Welcome to Nexus Tower, protector of the Imagination Nexus and headquarters to the Nexus Force.</translation>
            <translation locale="de_DE">Willkommen zum Nexusturm, Schutzeinrichtung des Fantasie-Nexus und Hauptquartier der Nexus Force.</translation>
            <translation locale="en_GB">Welcome to Nexus Tower, protector of the Imagination Nexus and headquarters to the Nexus Force.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1381_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Use the launch pad beyond the Nimbus Station Race Place to fly to Nexus Tower. Then talk to Nexus Naomi.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze die Startrampe hinter dem Rennplatz auf der Nimbus-Station, um zum Nexusturm zu fliegen. Dann sprich mit Naomi Nexus.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the launch pad beyond the Nimbus Station Race Place to fly to Nexus Tower. Then talk to Nexus Naomi.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1381_in_progress">
            <translation locale="en_US">Fly to Nexus Tower and talk to Nexus Naomi.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliege zum Nexusturm und sprich mit Naomi Nexus.</translation>
            <translation locale="en_GB">Fly to Nexus Tower and talk to Nexus Naomi.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1381_offer">
            <translation locale="en_US">Ready to visit the greatest construction in the Universe? Use this launch pad to fly to Nexus Tower! Check in with Nexus Naomi once you arrive.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, die tollste Konstruktion aller Zeiten zu besuchen? Benutze diese Startrampe, fliege zum Nexusturm und sprich mit Naomi Nexus.</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to visit the greatest construction in the Universe? Use this launch pad to fly to Nexus Tower! Check in with Nexus Naomi once you arrive.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1381_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Welcome, Minifigure! I am Nexus Naomi, the ambassador and operating system for Nexus Tower!</translation>
            <translation locale="de_DE">Willkommen, Minifigur! Ich bin Naomi Nexus, die Botschafterin und das Betriebssystem des Nexusturms. Kann ich dir helfen, deinen Weg zu finden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Welcome, Minifigure! I am Nexus Naomi, the ambassador and operating system for Nexus Tower!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1383_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Go on then, I&apos;m not going to hold yer hand.</translation>
            <translation locale="de_DE">Na dann, schwirr ab, ich werde nicht dein Händchen halten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go on then, I&apos;m not going to hold yer hand.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1383_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">You look like a sad ol&apos; pack monkey with alla that stuff!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mit all dem Zeug siehst du aus wie ein alter Packesel!</translation>
            <translation locale="en_GB">You look like a sad ol&apos; pack monkey with all that stuff!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1383_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Search the Sentinel War Room for a console with that blue Nexus Naomi lass. She&apos;ll get ya sorted.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche in der Wächter-Einsatzzentrale nach einer Konsole mit dem blauen Mädchen Naomi Nexus. Die hilft dir weiter.</translation>
            <translation locale="en_GB">Search the Sentinel War Room for a console with that blue Nexus Naomi lass. She&apos;ll get ya sorted.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1383_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Hello! What may I assist you with?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hallo. Womit kann ich dir dienen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Hello! What may I assist you with?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1383_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Use the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room to open a Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze die Konsole Naomi Nexus in der Wächter-Einsatzzentrale, um ein Schatzkammer-Konto zu eröffnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room to open a Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1383_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room to open a Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze die Konsole Naomi Nexus in der Wächter-Einsatzzentrale, um ein Schatzkammer-Konto zu eröffnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room to open a Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1383_offer">
            <translation locale="en_US">Look at all that booty yer luggin&apos; around! You need a Vault account so&apos;s you can store it all! Find the Nexus Naomi console in the War Room to get sorted out.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh sich nur einer all die Beute an, die du herumschleppst! Du brauchst ein Schatzkammer-Konto, um das alles sicher aufzubewahren! Suche die Konsole Naomi Nexus in der Wächter-Einsatzzentrale, um dir helfen zu lassen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look at all that booty yer luggin&apos; around! You need a Vault account so&apos;s you can store it all! Find the Nexus Naomi console in the War Room to get sorted out.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1383_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Welcome, Minifigure. Hael Storm has authorized you for a Vault account!</translation>
            <translation locale="de_DE">Willkommen, Minifigur. Hagel Sturm hat dir die Berechtigung zu einem Schatzkammer-Konto erteilt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Welcome, Minifigure. Hael Storm has authorised you for a Vault account!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1384_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Now what do these things eat, anyways? Coalessa might know.</translation>
            <translation locale="de_DE">Was fressen denn diese Dinger überhaupt? Coalessa könnte das wissen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Now what do these things eat, anyways? Coalessa might know.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1384_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Did ye see that? It&apos;s hidin&apos; in the pipe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du das gesehen? Er versteckt sich in dem Rohr!</translation>
            <translation locale="en_GB">Did ye see that? It&apos;s hidin&apos; in the pipe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1384_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">C&apos;mon out, little Stegosaurrr!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm schon raus, kleiner Stegosaurier!</translation>
            <translation locale="en_GB">C&apos;mon out, little Stegosaurrr!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1384_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Hael&apos;s found a new pet, you say?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du behauptest, Hagel hat ein neues Tier gefunden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Hael&apos;s found a new pet, you say?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1384_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Coalessa in Pet Cove about the mysterious Venture League pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Coalessa in der Tierbucht über das mysteriöse Tier der Entdecker-Fraktion.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Coalessa in Pet Cove about the mysterious Venture League pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1384_in_progress">
            <translation locale="en_US">Hael Storm wants you to talk to Coalessa in Pet Cove about a Venture League pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hagel Sturm möchte, dass du mit Coalessa in der Tierbucht über ein Haustier für die Entdecker-Fraktion sprichst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hael Storm wants you to talk to Coalessa in Pet Cove about a Venture League pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1384_offer">
            <translation locale="en_US">There be a strange pet here. Old. Dangerous. Go ask Coalessa about how ye can tame it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das ist aber ein seltsames Tier hier. Alt. Gefährlich. Geh und frag Coalessa, wie wir es zähmen können.</translation>
            <translation locale="en_GB">There be a strange pet here. Old. Dangerous. Go ask Coalessa about how ye can tame it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1384_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">A Stegosaurus, you say? I know just the treat to coax it out!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Stegosaurier? Ich kenne genau den richtigen Leckerbissen, um ihn herauszulocken!</translation>
            <translation locale="en_GB">A Stegosaurus, you say? I know just the treat to coax it out!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1385_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Hael may try to eat it himself. He needs a bit of taming himself!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hagel wird wahrscheinlich versuchen, ihn selbst zu vertilgen. Der muss auch erst noch gezähmt werden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hael may try to eat it himself. He needs a bit of taming himself!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1385_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Okay, hurry back to Nexus Tower before this melts!</translation>
            <translation locale="de_DE">Okay, begib dich schnell zum Nexusturm zurück, bevor das schmilzt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Okay, hurry back to Nexus Tower before this melts!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1385_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I&apos;m sure the Stegosaur will love this!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich bin mir sicher, dass der Stegosaurier das lieben wird!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m sure the Stegosaur will love this!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1385_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Somethin&apos; smells delicious-like!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier riecht doch etwas ganz besonders lecker!</translation>
            <translation locale="en_GB">Somethin&apos; smells delicious-like!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1385_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the Stegosaurus Treat back to Hael Storm in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring den Stegosaurier-Leckerbissen zu Hagel Sturm in den Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Stegosaurus Treat back to Hael Storm in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1385_in_progress">
            <translation locale="en_US">Take the Stegosaurus Treat back to Hael Storm in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring den Stegosaurier-Leckerbissen zu Hagel Sturm in den Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Stegosaurus Treat back to Hael Storm in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1385_offer">
            <translation locale="en_US">Take this Stegosaurus Treat back to Hael Storm. Don&apos;t let him eat it himself!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring den Stegosaurier-Leckerbissen zu Hagel Sturm. Aber lass nicht zu, dass Hagel ihn selbst verschlingt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Take this Stegosaurus Treat back to Hael Storm. Don&apos;t let him eat it himself!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1385_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Arr, that looks scrrrumptious! I might try a bit meself!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ah, das sieht lecker aus! Davon sollte ich selber kosten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Arr, that looks scrrrumptious! I might try a bit meself!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1386_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">If the Stegosaurrr won&apos;t eat it, I sure will.</translation>
            <translation locale="de_DE">Falls der Stegosaurier das nicht will, nehm ich&apos;s mir.</translation>
            <translation locale="en_GB">If the Stegosaurrr won&apos;t eat it, I sure will.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1386_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">How could anything resist a banana split?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wer kann schon einem Bananensplit widerstehen?</translation>
            <translation locale="en_GB">How could anything resist a banana split?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1386_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Did ye lure it out yet, matey?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du ihn schon herausgelockt?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did ye lure it out yet, matey?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1386_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Well done, mate! What a plum pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ausgezeichnet, Kumpel! Was für ein niedliches Tier.</translation>
            <translation locale="en_GB">Well done, mate! What a plum pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1386_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Show Hael Storm your new Stegosaurus.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeig Hagel Sturm deinen neuen Stegosaurier.</translation>
            <translation locale="en_GB">Show Hael Storm your new Stegosaurus.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1386_in_progress">
            <translation locale="en_US">Interact with the bowl in the Venture League Observatory, then tame the Stegosaurus pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Interagiere mit der Schüssel in der Sternwarte der Entdecker-Fraktion und zähme dann den Stegosaurier.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with the bowl in the Venture League Observatory, then tame the Stegosaurus pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1386_offer">
            <translation locale="en_US">If ye put that treat into the bowl, I reckon the Stegosaurrr will come down to have a gander.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du den Leckerbissen in die Schüssel stellst, wird der Stegosaurier wohl herunterkommen, um einen Blick zu riskieren.</translation>
            <translation locale="en_GB">If ye put that treat into the bowl, I reckon the Stegosaurrr will come down to have a gander.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1386_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Ye got &apos;im! Keep a sharp eye out for them tail spikes, though.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast ihn! Achte auf seine Schwanzstachel.</translation>
            <translation locale="en_GB">Yer got &apos;im! Keep a sharp eye out for them tail spikes, though.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1387_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I wonder what kind of pet Coalessa will find for you?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich frage mich, welches Haustier Coalessa wohl für dich finden wird?</translation>
            <translation locale="en_GB">I wonder what kind of pet Coalessa will find for you?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1387_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve been doing fantastic work!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast fantastische Arbeit verrichtet!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve been doing fantastic work!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1387_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I prefer my charming robo-dog to the real thing. We have a special history.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mir ist es lieber, wenn mein charmanter Roboterhund die echte Arbeit erledigt. Uns verbindet eine besondere Geschichte.</translation>
            <translation locale="en_GB">I prefer my charming robo-dog to the real thing. We have a special history.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1387_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Dr. Overbuild said you&apos;d be coming! He spoke very highly of you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dr. Überbauer hat gesagt, dass du kommen würdest! Er hat in höchsten Tönen von dir gesprochen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Dr. Overbuild said you&apos;d be coming! He spoke very highly of you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1387_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Coalessa in Pet Cove about an Assembly pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Coalessa in der Tierbucht über das Haustier für die Erbauer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Coalessa in Pet Cove about an Assembly pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1387_in_progress">
            <translation locale="en_US">Talk to Coalessa in Pet Cove about an Assembly pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Coalessa in der Tierbucht über das Haustier für die Erbauer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Coalessa in Pet Cove about an Assembly pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1387_offer">
            <translation locale="en_US">As thanks for being such a great member of Assembly, I&apos;ve arranged to have Coalessa find a very special pet for you. Go and see her.</translation>
            <translation locale="de_DE">Als Dank dafür, dass du so ein tolles Mitglied der Erbauer-Fraktion bist, habe ich Coalessa gebeten, ein ganz besonderes Haustier für dich zu finden. Besuche sie.</translation>
            <translation locale="en_GB">As thanks for being such a great member of Assembly, I&apos;ve arranged to have Coalessa find a very special pet for you. Go and see her.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1387_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Yes, I know just the pet for you! But you&apos;ll have to get the pieces from those awful Skeletons on Crux Prime!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ja, ich weiß, welches Tier genau zu dir passt! Allerdings musst du dir die Teile dafür von diesen schrecklichen Skeletten auf Crux Prime holen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Yes, I know just the pet for you! But you&apos;ll have to get the pieces from those awful Skeletons on Crux Prime!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1388_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Nexus Tower Story!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Geschichte des Nexusturms!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Nexus Tower Story!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1388_description">
            <translation locale="en_US">Read all of the Story Plaques in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies alle Geschichtstafeln im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read all of the Story Plaques in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1389_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Check the pipe in the Storeroom if you don&apos;t see the Cat. Such an unruly beast!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh im Rohr im Lagerraum nach, falls du die Katze nicht finden kannst. So ein widerspenstiges Biest!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check the pipe in the Storeroom if you don&apos;t see the Cat. Such an unruly beast!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1389_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I would have preferred a more logical pet!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hätte mir ein Haustier gewünscht, das besser zu mir passt!</translation>
            <translation locale="en_GB">I would have preferred a more logical pet!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1389_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">If that Cat has crawled into the pipe up there, use the console to flush it out.</translation>
            <translation locale="de_DE">Falls die Katze in das Rohr dort oben gekrochen ist, benutze die Konsole, um sie herauszuspülen.</translation>
            <translation locale="en_GB">If that Cat has crawled into the pipe up there, use the console to flush it out.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1389_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">A nice Robot Parakeet would have been so much more pleasant!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein netter Roboter-Papagei wäre so viel angenehmer gewesen!</translation>
            <translation locale="en_GB">A nice Robot Parakeet would have been so much more pleasant!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1389_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Dr. Überbauer im Nexuskern zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1389_in_progress">
            <translation locale="en_US">Tame the Saber Cat in the Assembly Storeroom in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme die Säbelzahnkatze im Lagerraum der Erbauer im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame the Sabre Cat in the Assembly Storeroom in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1389_offer">
            <translation locale="en_US">That Saber Cat is a savage nuisance! No sooner had I reassembled him than it ran away! It&apos;s in the Storerooms above. Go and tame it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Säbelzahnkatze ist eine üble Plage! Ich hatte sie kaum wieder zusammengesetzt, da lief sie auch schon weg! Sie ist oben in den Lagerräumen. Geh schon und zähme sie!</translation>
            <translation locale="en_GB">That Sabre Cat is a savage nuisance! No sooner had I reassembled him than it ran away! It&apos;s in the Storerooms above. Go and tame it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1389_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I wonder why Coalessa chose this pet? Perhaps she thinks I am getting long in the tooth!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich frage mich, warum Coalessa dieses Tier ausgewählt hat. Vielleicht glaubt sie, ich bekäme allmählich lange Zähne!</translation>
            <translation locale="en_GB">I wonder why Coalessa chose this pet? Perhaps she thinks I am getting long in the tooth!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1390_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I wonder what&apos;s in the egg? Not a omelette, I hope!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich frage mich, was sich in dem Ei befindet. Kein Omelett, will ich hoffen!</translation>
            <translation locale="en_GB">I wonder what&apos;s in the egg? Not a omelette, I hope!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1390_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">An egg is not a pet! There must be something inside.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Ei ist doch kein Haustier! Da muss etwas drin sein!</translation>
            <translation locale="en_GB">An egg is not a pet! There must be something inside.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1390_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">The Assembly mystic&apos;s name is Coalessa. Ask her about the egg.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Mystikerin der Erbauer-Fraktion heißt Coalessa. Frag sie nach dem Ei.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Assembly mystic&apos;s name is Coalessa. Ask her about the egg.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1390_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">A Sentinel pet, you say?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Haustier für die Wächter-Fraktion?</translation>
            <translation locale="en_GB">A Sentinel pet, you say?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1390_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Coalessa in Pet Cove about the egg.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Coalessa in der Tierbucht über das Ei.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Coalessa in Pet Cove about the egg.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1390_in_progress">
            <translation locale="en_US">Talk to Coalessa in Pet Cove about the egg.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Coalessa in der Tierbucht über das Ei.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Coalessa in Pet Cove about the egg.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1390_offer">
            <translation locale="en_US">I hear there is an Assembly mystic on a world called Pet Cove who may be able to help hatch this egg. Seek her out!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mir ist zu Ohren gekommen, dass in einer Welt namens Tierbucht eine Mystikerin der Erbauer-Fraktion lebt, die dabei helfen könnte, das Tier aus diesem Ei schlüpfen zu lassen. Suche sie auf!</translation>
            <translation locale="en_GB">I hear there is an Assembly mystic on a world called Pet Cove who may be able to help hatch this egg. Seek her out!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1390_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">An egg is the perfect Sentinel pet! It comes with its own armor!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Ei ist das perfekte Haustier für die Wächter-Fraktion! Es besitzt einen eigenen Panzer!</translation>
            <translation locale="en_GB">An egg is the perfect Sentinel pet! It comes with its own armour!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1391_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Place the egg in the nest and the seagull will do the rest!</translation>
            <translation locale="de_DE">Leg das Ei in das Nest und die Seemöwe erledigt den Rest!</translation>
            <translation locale="en_GB">Place the egg in the nest and the seagull will do the rest!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1391_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">How can we get that egg to hatch?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie können wir dafür sorgen, dass das Tier aus dem Ei schlüpft?</translation>
            <translation locale="en_GB">How can we get that egg to hatch?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1391_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I can&apos;t wait to see what&apos;s inside the egg!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich kanns kaum erwarten, zu sehen, was sich in dem Ei befindet!</translation>
            <translation locale="en_GB">I can&apos;t wait to see what&apos;s inside the egg!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1391_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You should have your new Sentinel pet soon!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ihr solltet euer neues Wächter-Haustier schon bald haben!</translation>
            <translation locale="en_GB">You should have your new Sentinel pet soon!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1391_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Coalessa in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Coalessa in die Tierbucht zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Coalessa in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1391_in_progress">
            <translation locale="en_US">Put the egg in the seagull&apos;s nest on top of the Pet Cove Lighthouse.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lege das Ei in das Nest der Seemöwe oben auf dem Leuchtturm in der Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Put the egg in the seagull&apos;s nest on top of the Pet Cove Lighthouse.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1391_offer">
            <translation locale="en_US">An egg needs to be warm and cozy before it will hatch! Put it in the seagull&apos;s nest up there on top of the Lighthouse!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Ei muss warm gehalten werden, damit das Tier schlüpfen kann! Lege es in das Nest der Seemöwe oben auf dem Leuchtturm!</translation>
            <translation locale="en_GB">An egg needs to be warm and cosy before it will hatch! Put it in the seagull&apos;s nest up there on top of the Lighthouse!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1391_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">It&apos;s a good thing that seagull decided to cooperate. I think the egg may have already hatched!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nicht schlecht, dass die Seemöwe zur Kooperation bereit war. Ich glaube, das Tier könnte schon geschlüpft sein!</translation>
            <translation locale="en_GB">It&apos;s a good thing that seagull decided to cooperate. I think the egg may have already hatched!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1392_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">What will you name your new Gryphon pet?</translation>
            <translation locale="de_DE">Welchen Namen wirst du deinem neuen Greif geben?</translation>
            <translation locale="en_GB">What will you name your new Gryphon pet?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1392_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">What a wonderful Sentinel pet!</translation>
            <translation locale="de_DE">Welch ein wunderbares Haustier für die Wächter-Fraktion!</translation>
            <translation locale="en_GB">What a wonderful Sentinel pet!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1392_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I&apos;m so excited for you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich freue mich so für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m so excited for you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1392_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve done it! It&apos;s magnificent.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast es geschafft! Er ist prächtig.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve done it! It&apos;s magnificent.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1392_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Coalessa in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Coalessa in die Tierbucht zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Coalessa in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1392_in_progress">
            <translation locale="en_US">Tame the Gryphon pet in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme den Greif in der Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame the Gryphon pet in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1392_offer">
            <translation locale="en_US">A Gryphon! I thought they were a myth! I&apos;ll bet it would willingly serve a Sentinel soldier like you. Try taming it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Greif! Ich dachte, das wäre ein Mythos! Ich könnte mir vorstellen, dass er einem Soldaten der Wächter-Fraktion wie dir bereitwillig dient. Versuche, ihn zu zähmen!</translation>
            <translation locale="en_GB">A Gryphon! I thought they were a myth! I&apos;ll bet it would willingly serve a Sentinel soldier like you. Try taming it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1392_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I&apos;ve never seen anything like it! I wonder if it&apos;s related to Nancy?</translation>
            <translation locale="de_DE">So etwas habe ich noch nie gesehen! Ich frage mich, ob er vielleicht mit Nancy verwandt ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ve never seen anything like it! I wonder if it&apos;s related to Nancy?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1393_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Coalessa said the pet was ferocious, whatever it is.</translation>
            <translation locale="de_DE">Coalessa hat gesagt, das Tier wäre wild.</translation>
            <translation locale="en_GB">Coalessa said the pet was ferocious, whatever it is.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1393_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">What do you think would make the perfect Paradox pet?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was wäre deiner Ansicht nach das perfekte Haustier für die Paradox-Fraktion?</translation>
            <translation locale="en_GB">What do you think would make the perfect Paradox pet?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1393_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Coalessa lives in Pet Cove with her animal friends. It&apos;s very sunny there. I&apos;ve never been.</translation>
            <translation locale="de_DE">Coalessa lebt mit ihren tierischen Freunden in der Tierbucht. Hier ist es sehr sonnig. An so einem Ort war ich noch nie.</translation>
            <translation locale="en_GB">Coalessa lives in Pet Cove with her animal friends. It&apos;s very sunny there. I&apos;ve never been.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1393_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Are you the agent that Vanda mentioned? She must trust you very much!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du der Agent, von dem Wanda gesprochen hat? Sie vertraut dir wohl sehr!</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you the agent that Vanda mentioned? She must trust you very much!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1393_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Coalessa in Pet Cove about a Paradox pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Frage Coalessa in der Tierbucht nach einem Haustier für die Paradox-Fraktion.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Coalessa in Pet Cove about a Paradox pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1393_in_progress">
            <translation locale="en_US">Vanda Darkflame wants you to talk to Coalessa in Pet Cove about a Paradox pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wanda Dunkelflamme möchte, dass du mit Coalessa in der Tierbucht über ein Haustier für die Paradox-Fraktion sprichst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Vanda Darkflame wants you to talk to Coalessa in Pet Cove about a Paradox pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1393_offer">
            <translation locale="en_US">You have served Paradox well so far. I have asked Coalessa to find a special pet for you. Go and see her in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast der Paradox-Fraktion bisher bestens gedient. Ich habe Coalessa gebeten, ein besonderes Haustier für dich auszusuchen. Besuche sie in der Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">You have served Paradox well so far. I have asked Coalessa to find a special pet for you. Go and see her in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1393_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I know of the perfect pet for you, but it won&apos;t be easy to find.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich weiß, welches Tier für dich perfekt wäre, aber es ist nur schwer zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">I know of the perfect pet for you, but it won&apos;t be easy to find.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1394_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Imagine, a vampire frog! Eating flies and kissing princesses! Blegh!</translation>
            <translation locale="de_DE">Stell dir vor, ein Vampirfrosch! Frisst Fliegen und küsst Prinzessinnen! Igitt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagine, a vampire frog! Eating flies and kissing princesses! Blegh!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1394_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">She tried to turn me into a frog! I guess I shouldn&apos;t have insulted her hat.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sie hat versucht, mich in einen Frosch zu verwandeln! Ich hätte mich wohl nicht über ihren Hut lustig machen sollen.</translation>
            <translation locale="en_GB">She tried to turn me into a frog! I guess I shouldn&apos;t have insulted her hat.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1394_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">It vas an uncommonly ugly hat, but don&apos;t tell her that!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das ist schon ein ungewöhnlich hässlicher Hut, aber sag ihr das bloß nicht!</translation>
            <translation locale="en_GB">It vas an uncommonly ugly hat, but don&apos;t tell her that!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1394_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">How is Rutger doing? Hopping mad, is he? Hee hee hee!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie geht&apos;s Rüdiger? Der ist stinksauer, oder? He, he, he!</translation>
            <translation locale="en_GB">How is Rutger doing? Hopping mad, is he? Hee hee hee!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1394_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Olivia Nightshade in the Paradox Vendor area of Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Olivia Nachtschatten im Verkäuferbereich der Paradox-Fraktion im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Olivia Nightshade in the Paradox Vendor area of Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1394_in_progress">
            <translation locale="en_US">Deliver Rutger Hemoglobin&apos;s apology to Olivia Nightshade in the Paradox Vendor area of Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überbringe Olivia Nachtschatten im Verkäuferbereich der Paradox-Fraktion im Nexusturm die Entschuldigung von Rüdiger Hämoglobin.</translation>
            <translation locale="en_GB">Deliver Rutger Hemoglobin&apos;s apology to Olivia Nightshade in the Paradox Vendor area of Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1394_offer">
            <translation locale="en_US">I need Olivia Nightshade&apos;s help to brew ze dye, but she tried to turn me into a frog for insulting her hat. Vill you tell her I&apos;m sorry?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich benötige die Hilfe von Olivia Nachtschatten, um die Farbe zu brauen, aber sie hat mich in einen Frosch verwandelt, weil ich mich über ihren Hut lustig gemacht habe. Richtest du ihr bitte aus, dass es mir leid tut?</translation>
            <translation locale="en_GB">I need Olivia Nightshade&apos;s help to brew ze dye, but she tried to turn me into a frog for insulting her hat. Vill you tell her I&apos;m sorry?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1394_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">What, he is not a frog? Then my spell has failed. Oh well, apology accepted. I&apos;ll help him with his dye.</translation>
            <translation locale="de_DE">Was denn, er ist kein Frosch mehr? Dann ist mein Fluch fehlgeschlagen. Wie auch immer, Entschuldigung angenommen. Ich werde ihm bei seiner Farbe helfen.</translation>
            <translation locale="en_GB">What, he is not a frog? Then my spell has failed. Oh well, apology accepted. I&apos;ll help him with his dye.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1396_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Go and tell Rutger the dye will be ready soon. A witch must work in private!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zu Rüdiger und richte ihm aus, dass die Farbe bald fertig sein wird. Eine Hexe muss im Geheimen arbeiten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go and tell Rutger the dye will be ready soon. A witch must work in private!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1396_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I cannot avoid Rutger&apos;s charms for long, he is rather handsome, don&apos;t you think? Hee hee hee!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich kann mich Rüdigers Charme nicht lange widersetzen, denn er ist ziemlich attraktiv, meinst du nicht auch? He, he, he!</translation>
            <translation locale="en_GB">I cannot avoid Rutger&apos;s charms for long, he is rather handsome, don&apos;t you think? Hee hee hee!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1396_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I will make sure Rutger&apos;s dye is the richest, most vibrant purple. Perhaps I may even get a new hat!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich werde sicherstellen, dass Rüdigers Farbe das kräftigste und lebendigste Violett überhaupt sein wird. Vielleicht besorge ich mir sogar einen neuen Hut!</translation>
            <translation locale="en_GB">I will make sure Rutger&apos;s dye is the richest, most vibrant purple. Perhaps I may even get a new hat!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1396_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Vat is happening to me? It must be Olivia&apos;s spell! I am feeling all froggy!!</translation>
            <translation locale="de_DE">Was geschieht denn da mit mir? Das muss Olivias Fluch sein! Ich fühle mich ganz froschig!</translation>
            <translation locale="en_GB">Vat is happening to me? It must be Olivia&apos;s spell! I am feeling all froggy!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1396_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Rutger Hemoglobin in the Paradox Vendor area of Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zur Rüdiger Hämoglobin im Verkäuferbereich der Paradox-Fraktion im Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Rutger Hemoglobin in the Paradox Vendor area of Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1396_in_progress">
            <translation locale="en_US">Return to Rutger Hemoglobin in the Paradox Vendor area of Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zur Rüdiger Hämoglobin im Verkäuferbereich der Paradox-Fraktion im Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Rutger Hemoglobin in the Paradox Vendor area of Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1396_offer">
            <translation locale="en_US">Okay, tell Rutger I&apos;ll help him brew his dye. But about my hat, not another word!</translation>
            <translation locale="de_DE">Na schön, richte Rüdiger aus, dass ich ihm seine Farbe brauen werde. Aber kein Wort mehr über meinen Hut!</translation>
            <translation locale="en_GB">Okay, tell Rutger I&apos;ll help him brew his dye. But about my hat, not another word!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1396_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Olivia&apos;s spell vas not so veak as I thought. I am feeling rather purplish under ze collar!</translation>
            <translation locale="de_DE">Olivias Fluch war nicht ganz so schwach, wie ich dachte! Unter dem Kragen fühlt sich alles ganz violett an!</translation>
            <translation locale="en_GB">Olivia&apos;s spell vas not so veak as I thought. I am feeling rather purplish under ze collar!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1398_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Vat are you vaiting for? Hurry to Dr. Overbuild and find me a cure!</translation>
            <translation locale="de_DE">Worauf wartest du denn noch? Eile zu Dr. Überbauer und besorge mir ein Heilmittel!</translation>
            <translation locale="en_GB">Vat are you vaiting for? Hurry to Dr. Overbuild and find me a cure!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1398_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I thought frogs were green, not purple. Vat kind of a horrible spell is zis?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich dachte, Frösche wären grün, und nicht violett. Was ist das nur für ein fürchterlicher Fluch?</translation>
            <translation locale="en_GB">I thought frogs were green, not purple. Vat kind of a horrible spell is zis?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1398_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Does my tongue look longer to you? I zink I vill swoon.</translation>
            <translation locale="de_DE">Meinst du, dass meine Zunge länger geworden ist? Ich glaube, ich falle in Ohnmacht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Does my tongue look longer to you? I zink I vill svoon.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1398_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Something&apos;s wrong with Rutger? Tell me what happened.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mit Rüdiger stimmt etwas nicht? Erzähle mir, was passiert ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">Something&apos;s wrong with Rutger? Tell me what happened.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1398_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Dr. Overbuild in the Nexus Core about a cure for Rutger Hemoglobin.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Dr. Überbauer im Nexuskern über ein Heilmittel für Rüdiger Hämoglobin.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Dr. Overbuild in the Nexus Core about a cure for Rutger Hemoglobin.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1398_in_progress">
            <translation locale="en_US">Talk to Dr. Overbuild in the Nexus Core about a cure for Rutger Hemoglobin.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Dr. Überbauer im Nexuskern über ein Heilmittel für Rüdiger Hämoglobin.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Dr. Overbuild in the Nexus Core about a cure for Rutger Hemoglobin.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1398_offer">
            <translation locale="en_US">She has cursed me after all! That vitch! Dr. Overbuild vill know vat to do. Vill you go and ask him for help?</translation>
            <translation locale="de_DE">Sie hat mich doch noch verflucht! Diese Hexe! Dr. Überbauer weiß, was zu tun ist. Gehst du zu ihm und bittest ihn um Hilfe?</translation>
            <translation locale="en_GB">She has cursed me after all! That vitch! Dr. Overbuild vill know vat to do. Vill you go and ask him for help?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1398_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Rutger turning into a frog, you say? Preposterous! This bears investigation.</translation>
            <translation locale="de_DE">Rüdiger verwandelt sich also in einen Frosch? Absurd! Das erfordert eine Untersuchung.</translation>
            <translation locale="en_GB">Rutger turning into a frog, you say? Preposterous! This bears investigation.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1399_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">A blast of Imagination should cure Rutger&apos;s sickness.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Fantasie-Schub sollte Rüdigers Maelstrom-Krankheit rückgängig machen.</translation>
            <translation locale="en_GB">A blast of Imagination should cure Rutger&apos;s sickness.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1399_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Magic? That&apos;s rubbish. I don’t think Olivia&apos;s spell could have done that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauber? Das ist Unsinn. Ich glaube nicht, dass Olivias Fluch so etwas hätte bewirken können.</translation>
            <translation locale="en_GB">Magic? That&apos;s rubbish. I don’t think Olivia&apos;s spell could have done that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1399_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">If this doesn&apos;t work, we&apos;ll need to find a princess!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn das nicht funktioniert, müssen wir eine Prinzessin finden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination is the cure!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1399_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">I am feeling better als ready! Vat magic has the Dr. given you?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich fühle mich schon besser! Welchen Zauber hat der Doktor dir mitgegeben?</translation>
            <translation locale="en_GB">I am feeling better already! Vat magic has the Doctor given you?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1399_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Rutger Hemoglobin and see how he&apos;s feeling now.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Rüdiger Hämoglobin und erfahre wie es ihm jetzt geht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Rutger Hemoglobin and see how he&apos;s feeling now.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1399_in_progress">
            <translation locale="en_US">Equip the Imagination Backpack and charge it at the Beam. Then activate it near Rutger Hemoglobin.</translation>
            <translation locale="de_DE">Packe den Fantasie-Rucksack und lade ihn am Strahl auf. Aktiviere ihn dann in der Nähe von Rüdiger Hämoglobin.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip the Imagination Backpack and charge it at the Beam. Then activate it near Rutger Hemoglobin.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1399_offer">
            <translation locale="en_US">Rutger has infected himself working with those Maelstrom samples. Charge this Imagination Backpack near the Beam, then activate it near Rutger.</translation>
            <translation locale="de_DE">Rüdiger hat sich infiziert, als er mit diesen Stücken des Maelstroms gearbeitet hat. Lade diesen Fantasie-Rucksack an dem Strahl auf und aktiviere ihn dann in der Nähe von Rüdiger.</translation>
            <translation locale="en_GB">Rutger has infected himself working with those Maelstrom Samples. Charge this Imagination Backpack near the Beam, then activate it near Rutger.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1399_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I feel so much better! Ze Maelstrom samples infected me? Vell, I guess zat&apos;s ze end of my experiment.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich fühle mich schon so viel besser! Die Stücke des Maelstroms haben mich infiziert? Tja, das ist dann wohl das Ende meines Experiments.</translation>
            <translation locale="en_GB">I feel so much better! Ze Maelstrom Samples infected me? Vell, I guess zat&apos;s ze end of my experiment.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_13_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">By collecting all of the Heart Flags in Forbidden Valley, you&apos;ve unlocked an extra Life Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle Herzflaggen im Verbotenen Tal gesammelt und einen zusätzlichen Lebenspunkt freigeschaltet!</translation>
            <translation locale="en_GB">By collecting all the Heart Flags in Forbidden Valley, you&apos;ve unlocked an extra Life Point!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_13_description">
            <translation locale="en_US">Collect 10 Heart Flags in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle im Verbotenen Tal 10 Herzflaggen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 10 Heart Flags in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1404_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Gnarled Forest to find Cannon Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe in den Knorrigen Wald und finde das Piratenlager.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Gnarled Forest to find Cannon Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1404_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1404_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1404_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back tomorrow for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm morgen wieder für weitere Missionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back tomorrow for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1404_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche im Knorrigen Wald 75.000 Punkte auf dem Schießstand im Piratenlager.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1404_in_progress">
            <translation locale="en_US">Score 75,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche im Knorrigen Wald 75.000 Punkte auf dem Schießstand im Piratenlager.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 75,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1404_offer">
            <translation locale="en_US">How&apos;s your aim? Can you score 75,000 in the Cannon Cove Shooting Gallery?</translation>
            <translation locale="de_DE">Kannst du gut zielen? Schaffst du es, 75.000 Punkte auf dem Schießstand im Piratenlager zu erreichen?</translation>
            <translation locale="en_GB">How&apos;s your aim? Can you score 75,000 in the Cannon Cove Shooting Gallery?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1404_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Score 75,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche im Knorrigen Wald 75.000 Punkte auf dem Schießstand im Piratenlager.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 75,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1404_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Bet you sunk a whole Maelstrom fleet today!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast heute sicher eine ganze Maelstrom-Flotte versenkt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bet you sunk a whole Maelstrom fleet today!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1405_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Gnarled Forest to find the Keelhaul Canyon Racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe in den Knorrigen Wald und finde die Kielholschlucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Gnarled Forest to find the Keelhaul Canyon racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1405_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1405_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1405_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
            <translation locale="de_DE">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1405_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte auf der Kielholschlucht-Rennstrecke im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1405_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 smashables on the Keelhaul Canyon Racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte auf der Kielholschlucht-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Smashables on the Keelhaul Canyon racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1405_offer">
            <translation locale="en_US">Feelin&apos; a little road rage? Smash 10 smashables on the Keelhaul Canyon Racetrack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Bleifuß juckt? Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte auf der Kielholschlucht-Rennstrecke!</translation>
            <translation locale="en_GB">Feelin&apos; a little road rage? Smash 10 Smashables on the Keelhaul Canyon racetrack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1405_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Smashables on the Keelhaul Canyon Racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte auf der Kielholschlucht-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Smashables on the Keelhaul Canyon racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1405_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Lotta smashin&apos; out there today! Hope none of it was you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine ziemlich große Schmetterei heute! Ich hoffe, es hat nicht dich erwischt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Lotta smashin&apos; out there today! Hope none of it was you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1406_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Race Place to find Vertigo Loop.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe zum Rennplatz und finde den Vertigo-Ring.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Race Place to find Vertigo Loop.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1406_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1406_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1406_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre morgen für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1406_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Xeno Blauklinge auf der Nimbus Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1406_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 smashables on the Vertigo Loop Racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte auf der Vertigo-Ring-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Smashables on the Vertigo Loop racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1406_offer">
            <translation locale="en_US">Ready for some high-speed smashing? Smash 10 smashables on the Vertigo Loop Racetrack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit für etwas Zerschmettern mit Hochgeschwindigkeit? Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte auf der Vertigo-Ring-Rennstrecke!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready for some high-speed smashing? Smash 10 Smashables on the Vertigo Loop racetrack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1406_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 10 smashables on the Vertigo Loop Racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte auf der Vertigo-Ring-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Smashables on the Vertigo Loop racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1406_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Good smashing! How&apos;s your bumper?</translation>
            <translation locale="de_DE">Gute Arbeit! Wie geht&apos;s deiner Stoßstange?</translation>
            <translation locale="en_GB">Good smashing! How&apos;s your bumper?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1407_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Forbidden Valley to find the Dragonmaw Chasm Racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich ins Verbotene Tal und finde die Drachenschlundkluft-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Forbidden Valley to find the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1407_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1407_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1407_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back tomorrow for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm morgen wieder für weitere Missionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back tomorrow for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1407_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Xeno Blauklinge auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1407_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Smashables on the Dragonmaw Chasm Racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Smashables on the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1407_offer">
            <translation locale="en_US">How about some high-speed mayhem? Smash 10 Smashables on the Dragonmaw Chasm Racetrack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie wäre es mit etwas Hochgeschwindigkeits-Chaos? Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke!</translation>
            <translation locale="en_GB">How about some high-speed mayhem? Smash 10 Smashables on the Dragonmaw Chasm racetrack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1407_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Smashables on the Dragonmaw Chasm Racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Smashables on the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1407_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You didn&apos;t see any Dragons out there, did you?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du da draußen irgendwelche Drachen gesehen?</translation>
            <translation locale="en_GB">You didn&apos;t see any Dragons out there, did you?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1408_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Try the tracks Vertigo Loop, Keelhaul Canyon or Dragonmaw Chasm.</translation>
            <translation locale="de_DE">Versuche dich an den Rennstrecken Vertigo-Ring, Kielholschlucht oder Drachenschlundkluft.</translation>
            <translation locale="en_GB">Try the tracks Vertigo Loop, Keelhaul Canyon or Dragonmaw Chasm.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1408_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1408_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1408_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1408_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm an 5 Rennen auf einer beliebigen Rennstrecke teil.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1408_in_progress">
            <translation locale="en_US">Compete in 5 races on any racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm an 5 Rennen auf einer beliebigen Rennstrecke teil.</translation>
            <translation locale="en_GB">Compete in 5 races on any racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1408_offer">
            <translation locale="en_US">Ready for some white-knuckle fun? Get out there and compete in 5 races on any track!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit für etwas Action? Los geht&apos;s! Nimm an 5 Rennen auf einer beliebigen Strecke teil!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready for some white-knuckle fun? Get out there and compete in 5 races on any track!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1408_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Compete in 5 races on any racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm an 5 Rennen auf einer beliebigen Rennstrecke teil.</translation>
            <translation locale="en_GB">Compete in 5 races on any racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1408_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">That&apos;s the kind of drive we need in the Nexus Force!</translation>
            <translation locale="de_DE">So einen Schwung brauchen wir hier in der Nexus Force!</translation>
            <translation locale="en_GB">That&apos;s the kind of drive we need in the Nexus Force!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1409_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">There are flowers all over LEGO Universe! Look for the little green buds.</translation>
            <translation locale="de_DE">In LEGO Universe gibt es überall Blumen! Achte auf die kleinen grünen Knospen.</translation>
            <translation locale="en_GB">There are flowers all over LEGO Universe! Look for the little green buds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1409_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1409_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1409_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre morgen für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1409_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze deine Wasserspritze, um 25 Blumen wachsen zu lassen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1409_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use your Water Sprayer to grow 15 flowers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze deine Wasserspritze, um 15 Blumen wachsen zu lassen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use your Water Sprayer to grow 15 Flowers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1409_offer">
            <translation locale="en_US">Got a green thumb? Use your Water Sprayer to grow 15 flowers today!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du einen „grünen Daumen“? Benutze deine Wasserspritze, um heute 15 Blumen wachsen zu lassen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Got green fingers? Use your Water Sprayer to grow 15 Flowers today!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1409_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Use your Water Sprayer to grow 15 flowers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze deine Wasserspritze, um 15 Blumen wachsen zu lassen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use your Water Sprayer to grow 15 Flowers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1409_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">The Universe is a prettier place today, thanks to you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dank dir sieht das Universum heute schon ein bisschen schöner aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Universe is a prettier place today, thanks to you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1410_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Gnarled Forest to find Cannon Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe in den Knorrigen Wald und finde das Piratenlager.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Gnarled Forest to find Cannon Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1410_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1410_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1410_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
            <translation locale="de_DE">Morgen habe ich eine andere Mission für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1410_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche in einer beliebigen Anzahl von Spielen im Piratenlager insgesamt 500.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1410_in_progress">
            <translation locale="en_US">Score an overall total of 500,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager insgesamt 500.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score an overall total of 500,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1410_offer">
            <translation locale="en_US">Maelstrom ships ahoy! Keep playing Cannon Cove until you rack up an overall total of 500,000!</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Schiffe in Sicht! Spiele so lange im Piratenlager weiter, bis du insgesamt 500.000 Punkte erreicht hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom ships ahoy! Keep playing Cannon Cove until you rack up an overall total of 500,000!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1410_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Score an overall total of 500,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager insgesamt 500.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score an overall total of 500,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1410_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">That sea is a safer place today thanks to you and all those cannonballs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dank dir und der vielen Kanonenkugeln ist es auf dem Meer heute viel sicherer!</translation>
            <translation locale="en_GB">That sea is a safer place today thanks to you and all those cannonballs!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1411_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Find Wenn Wuzzit to go back in time.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche Wann Warsdenn, um in die Vergangenheit zu reisen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Wenn Wuzzit to go back in time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1411_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1411_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1411_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1411_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Xeno Blauklinge auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1411_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromlings and 5 Mechs during the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromlinge und 5 Mechs in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromlings and 5 Mechs during the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1411_offer">
            <translation locale="en_US">Maelstrom alert! We need you to smash 10 Stromlings and 5 Mechs during the Battle of Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Alarm! Zerschmettere 10 Stromlinge und 5 Mechs in der Schlacht um die Nimbus-Station!</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom alert! We need you to smash 10 Stromlings and 5 Mechs during the Battle of Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1411_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromlings and 5 Mechs during the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromlinge und 5 Mechs in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromlings and 5 Mechs during the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1411_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I feel safer already! Thanks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich fühle mich schon viel sicherer! Danke!</translation>
            <translation locale="en_GB">I feel safer already! Thanks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1412_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to the Sentinel Base Camp in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe zum Lager der Wächter-Fraktion im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to the Sentinel Base Camp in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1412_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1412_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1412_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back tomorrow for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm morgen wieder für weitere Missionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back tomorrow for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1412_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 2 Minuten lang in 3 verschiedenen Spielen auf dem Avantgarten-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1412_in_progress">
            <translation locale="en_US">Survive for 2 minutes in Avant Gardens Survival in 3 different games.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 2 Minuten lang in 3 verschiedenen Spielen auf dem Avantgarten-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 2 minutes in Avant Gardens Survival in 3 different games.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1412_offer">
            <translation locale="en_US">Are you a survivor? Enter Avant Gardens Survival 3 times, and survive for 2 minutes each time!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du ein Überlebenskünstler? Betrete 3 Mal das Avantgarten-Schlachtfeld und überlebe jedes Mal 2 Minuten lang!</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you a survivor? Enter Avant Gardens Survival 3 times, and survive for 2 minutes each time!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1412_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Survive for 2 minutes in Avant Gardens Survival in 3 different games.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 2 Minuten lang in 3 verschiedenen Spielen auf dem Avantgarten-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 2 minutes in Avant Gardens Survival in 3 different games.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1412_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You made it back!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast es zurückgeschafft!</translation>
            <translation locale="en_GB">You made it back!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1413_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Brick Annex to find the rocket launcher to Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe nach Annexstein und finde dort die Startrampe zur Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Brick Annexe to find the rocket launcher to Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1413_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1413_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1413_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre morgen für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1413_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere in der Tierbucht 5 Zäune und 5 Hundehütten, und baue per Schnellbau 3 Vogelhäuser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1413_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 fences and 5 doghouses and Quick Build 3 birdhouses in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere in der Tierbucht 5 Zäune und 5 Hundehütten, und baue per Schnellbau 3 Vogelhäuser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Fences and 5 Dog Kennels and Quick Build 3 Bird Houses in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1413_offer">
            <translation locale="en_US">Pet Cove needs some yard work! Smash 5 fences and 5 doghouses, then Quick Build 3 birdhouses!</translation>
            <translation locale="de_DE">In der Tierbucht gibt es viel zu tun! Zerschmettere 5 Zäune und 5 Hundehütten, und baue dann per Schnellbau 3 Vogelhäuser!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Cove needs some yard work! Smash 5 Fences and 5 Dog Kennels, then Quick Build 3 Bird Houses!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1413_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 5 fences and 5 doghouses and Quick Build 3 birdhouses in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere in der Tierbucht 5 Zäune und 5 Hundehütten, und baue per Schnellbau 3 Vogelhäuser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Fences and 5 Dog Kennels and Quick Build 3 Bird Houses in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1413_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">The birds and cats say thank you! The dogs, not so much.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Vögel und Katzen danken dir! Die Hunde eher weniger.</translation>
            <translation locale="en_GB">The birds and cats say thank you! The dogs, not so much.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1414_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Brick Annex to find the rocket launcher to Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe nach Annexstein und finde dort die Startrampe zur Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Brick Annexe to find the rocket launcher to Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1414_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1414_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1414_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1414_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere in der Tierbucht 5 Hydranten und 10 Blumen, und baue per Schnellbau die Brücke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1414_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 hydrants and 10 flowers and Quick Build the bridge in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere in der Tierbucht 5 Hydranten und 10 Blumen, und baue per Schnellbau die Brücke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Hydrants and 10 Flowers and Quick Build the bridge in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1414_offer">
            <translation locale="en_US">Pet Cove needs a handyman! Smash 5 hydrants and 10 flowers, then Quick Build the bridge!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Tierbucht braucht einen Handwerker! Zerschmettere 5 Hydranten und 10 Blumen, und baue dann per Schnellbau die Brücke!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Cove needs a handyman! Smash 5 Hydrants and 10 Flowers, then Quick Build the bridge!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1414_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 5 hydrants and 10 flowers and Quick Build the bridge in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere in der Tierbucht 5 Hydranten und 10 Blumen, und baue per Schnellbau die Brücke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Hydrants and 10 Flowers and Quick Build the bridge in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1414_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Did you know Pet Cove used to be a horrible Maelstrom wasteland?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wusstest du, dass die Tierbucht früher eine schreckliche Maelstrom-Wüste war?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you know Pet Cove used to be a horrible Maelstrom wasteland?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1415_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Avant Gardens and smash those Stromlings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe nach Avantgarten und zerschmettere diese Stromlinge!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Avant Gardens and smash those Stromlings!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1415_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1415_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1415_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
            <translation locale="de_DE">Morgen habe ich eine andere Mission für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1415_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Avantgarten 10 Stromlinge und 5 Mechs, und baue per Schnellbau 5 Gefechtstürme.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1415_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromlings and 5 Mechs and Quick Build 5 turrets in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Avantgarten 10 Stromlinge und 5 Mechs, und baue per Schnellbau 5 Gefechtstürme.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromlings and 5 Mechs and Quick Build 5 Turrets in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1415_offer">
            <translation locale="en_US">The Sentinels need help in Avant Gardens! Go there and smash 10 Stromlings, 5 Mechs and Quick Build 5 turrets!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Wächter brauchen Unterstützung im Avantgarten! Gehe dorthin, zerschmettere 10 Stromlinge und 5 Mechs, und baue per Schnellbau 5 Gefechtstürme!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Sentinels need help in Avant Gardens! Go there and smash 10 Stromlings, 5 Mechs and Quick Build 5 Turrets!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1415_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromlings and 5 Mechs and Quick Build 5 turrets in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Avantgarten 10 Stromlinge und 5 Mechs, und baue per Schnellbau 5 Gefechtstürme.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromlings and 5 Mechs and Quick Build 5 Turrets in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1415_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Stromlings? Mechs? No problem for you, right?</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromlinge? Mechs? Das ist doch kein Problem für dich, oder?</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromlings? Mechs? No problem for you, right?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1416_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">The Monument is in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Denkmal befindet sich im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Monument is in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1416_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1416_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1416_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre morgen für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1416_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Laser, 5 Geländer und 5 Ventilatoren auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1416_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 lasers, 5 guard rails and 5 fans on the Monument in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Laser, 5 Geländer und 5 Ventilatoren auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Lasers, 5 Guard Rails and 5 Fans on the Monument in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1416_offer">
            <translation locale="en_US">Not afraid of heights, are you? Smash 5 lasers, 5 guard rails and 5 fans on the Monument in Avant Gardens!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast doch wohl keine Höhenangst? Zerschmettere 5 Laser, 5 Geländer und 5 Ventilatoren auf dem Denkmal im Avantgarten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Not afraid of heights, are you? Smash 5 Lasers, 5 Guard Rails and 5 Fans on the Monument in Avant Gardens!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1416_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 5 lasers, 5 guard rails and 5 fans on the Monument in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Laser, 5 Geländer und 5 Ventilatoren auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Lasers, 5 Guard Rails and 5 Fans on the Monument in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1416_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Have you found all of the Flags on the Monument yet?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du inzwischen alle Flaggen auf dem Denkmal gefunden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Have you found all the Flags on the Monument yet?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1417_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Avant Gardens and smash those Mechs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe nach Avantgarten und zerschmettere diese Mechs!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Avant Gardens and smash those Mechs!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1417_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1417_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1417_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1417_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Avantgarten 5 Mechs und baue dann per Schnellbau 5 Gefechtstürme und 3 Sat-Schüsseln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1417_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Mechs, then Quick Build 5 turrets and 3 Satellite Beacons in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Avantgarten 5 Mechs und baue dann per Schnellbau 5 Gefechtstürme und 3 Sat-Schüsseln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Mechs, then Quick Build 5 Turrets and 3 Satellite Beacons in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1417_offer">
            <translation locale="en_US">Support needed in Avant Gardens! Smash 5 Mechs, then Quick Build 5 turrets and 3 radar dishes!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir brauchen Verstärkung im Avantgarten! Zerschmettere 5 Mechs und baue dann per Schnellbau 5 Gefechtstürme und 3 Sat-Schüsseln!</translation>
            <translation locale="en_GB">Support needed in Avant Gardens! Smash 5 Mechs, then Quick Build 5 Turrets and 3 Radar Dishes!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1417_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Mechs, then Quick Build 5 turrets and 3 Comm Beacons in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Avantgarten 5 Mechs und baue dann per Schnellbau 5 Gefechtstürme und 3 Sat-Schüsseln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Mechs, then Quick Build 5 Turrets and 3 Communications Beacons in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1417_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Your efforts help keep the Maelstrom at bay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dank deiner Unterstützung können wir den Maelstrom zurückhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Your efforts help keep the Maelstrom at bay!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1421_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t delay opening your Vault account. Much research awaits!</translation>
            <translation locale="de_DE">Warte nicht damit, dein Schatzkammer-Konto zu eröffnen. Reichlich Forschungsarbeit wartet auf dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t delay opening your Vault account. Much research awaits!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1421_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">That Backpack must be dreadfully heavy!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser Rucksack muss höllisch schwer sein!</translation>
            <translation locale="en_GB">That Backpack must be dreadfully heavy!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1421_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Pass through the Nexus Core to enter the Sentinel Faction area. Then find the Nexus Naomi console in the War Room.</translation>
            <translation locale="de_DE">Durchquere den Nexuskern, um den Bereich der Wächter-Fraktion zu betreten. Kehre zur Konsole Naomi Nexus in der Wächter-Einsatzzentrale zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Pass through the Nexus Core to enter the Sentinel Faction area. Then find the Nexus Naomi console in the War Room.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1421_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Hello! What may I assist you with?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hallo. Womit kann ich dir dienen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Hello! What may I assist you with?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1421_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Use the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room to open a Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze die Konsole Naomi Nexus in der Wächter-Einsatzzentrale, um ein Schatzkammer-Konto zu eröffnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room to open a Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1421_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room to open a Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze die Konsole Naomi Nexus in der Wächter-Einsatzzentrale, um ein Schatzkammer-Konto zu eröffnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room to open a Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1421_offer">
            <translation locale="en_US">All of those models and items in that tiny Backpack? You need a Vault account, my friend! Find the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room to open an account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Befinden sich all diese Objekte und Modelle in diesem winzigen Rucksack? Du brauchst ein Schatzkammer-Konto, mein Freund! Benutze die Konsole Naomi Nexus in der Wächter-Einsatzzentrale, um ein Schatzkammer-Konto zu eröffnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">All those models and items in that tiny Backpack? You need a Vault account, my friend! Find the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room to open an account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1421_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Welcome, Minifigure. Dr. Overbuild has authorized you for a Vault account!</translation>
            <translation locale="de_DE">Willkommen, Minifigur. Hagel Sturm hat dir die Berechtigung zu einem Schatzkammer-Konto erteilt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Welcome, Minifigure. Dr. Overbuild has authorised you for a Vault account!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1422_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll feel much better once you unload some of that gear in the Vault.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du wirst dich viel besser fühlen, sobald du einen Teil dieser Ausrüstung in der Schatzkammer abgeladen hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll feel much better once you unload some of that gear in the Vault.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1422_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve been lugging that around the battlefield all this time?</translation>
            <translation locale="de_DE">Und all das hast du die ganze Zeit auf dem Schlachtfeld umhergeschleppt?</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve been lugging that around the battlefield all this time?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1422_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">The War Room is just below this chamber. Look for the Nexus Naomi console down there.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Einsatzzentrale befindet sich direkt unter dieser Kammer. Suche dort unten nach der Konsole Naomi Nexus.</translation>
            <translation locale="en_GB">The War Room is just below this chamber. Look for the Nexus Naomi console down there.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1422_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Hello! What may I assist you with?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hallo. Womit kann ich dir dienen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Hello! What may I assist you with?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1422_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Use the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room to open a Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze die Konsole Naomi Nexus in der Wächter-Einsatzzentrale, um ein Schatzkammer-Konto zu eröffnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room to open a Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1422_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room to open a Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze die Konsole Naomi Nexus in der Wächter-Einsatzzentrale, um ein Schatzkammer-Konto zu eröffnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room to open a Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1422_offer">
            <translation locale="en_US">You can&apos;t fight at peak performance with an overstuffed pack! I&apos;ll authorize you for a Vault account. Interact with the Nexus Naomi console in the War Room to get started.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mit einem überquellenden Rucksack kannst du doch auf dem Schlachtfeld keine Spitzenleistung abrufen! Ich werde dir die Berechtigung für ein Schatzkammer-Konto erteilen. Benutze die Konsole Naomi Nexus in der Wächter-Einsatzzentrale, um dir helfen zu lassen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can&apos;t fight at peak performance with an overstuffed pack! I&apos;ll authorise you for a Vault account. Interact with the Nexus Naomi console in the War Room to get started.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1422_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Welcome, Minifigure. Duke Exeter has authorized you for a Vault account!</translation>
            <translation locale="de_DE">Willkommen, Minifigur. Herzog Exeter hat dir die Berechtigung zu einem Schatzkammer-Konto erteilt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Welcome, Minifigure. Duke Exeter has authorised you for a Vault account!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1423_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Although the Vault is located in the Sentinel area, your secrets will be quite safe there.</translation>
            <translation locale="de_DE">Obwohl sich die Schatzkammer im Bereich der Wächter-Fraktion befindet, sind deine Geheimnisse dort bestens aufgehoben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Although the Vault is located in the Sentinel area, your secrets will be quite safe there.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1423_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Protection and secrecy are key for all Paradox members.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schutz und Geheimhaltung sind für alle Mitglieder der Paradox-Fraktion überaus wichtig.</translation>
            <translation locale="en_GB">Protection and secrecy are key for all Paradox members.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1423_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Travel back to the Sentinels&apos; area and look for the Nexus Naomi console in the War Room.</translation>
            <translation locale="de_DE">Reise in den Bereich der Wächter-Fraktion zurück und suche in der Einsatzzentrale nach der Konsole Naomi Nexus.</translation>
            <translation locale="en_GB">Travel back to the Sentinels&apos; area and look for the Nexus Naomi console in the War Room.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1423_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Hello! What may I assist you with?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hallo. Womit kann ich dir dienen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Hello! What may I assist you with?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1423_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Use the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room to open a Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze die Konsole Naomi Nexus in der Wächter-Einsatzzentrale, um ein Schatzkammer-Konto zu eröffnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room to open a Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1423_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room to open a Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze die Konsole Naomi Nexus in der Wächter-Einsatzzentrale, um ein Schatzkammer-Konto zu eröffnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room to open a Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1423_offer">
            <translation locale="en_US">You need somewhere to store your secrets. I will authorize you for a Vault account.  Interact with the Nexus Naomi console in the War Room to begin the process.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst einen Ort, an dem du deine Geheimnisse aufbewahren kannst. Ich werde dir die Berechtigung für ein Schatzkammer-Konto erteilen. Benutze die Konsole Naomi Nexus in der Wächter-Einsatzzentrale, um mit dem Vorgang zu beginnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need somewhere to store your secrets. I will authorise you for a Vault account. Interact with the Nexus Naomi console in the War Room to begin the process.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1423_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Welcome, Minifigure. Vanda Darkflame has authorized you for a Vault account!</translation>
            <translation locale="de_DE">Willkommen, Minifigur. Wanda Dunkelflamme hat dir die Berechtigung zu einem Schatzkammer-Konto erteilt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Welcome, Minifigure. Vanda Darkflame has authorised you for a Vault account!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1425_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Avant Gardens, Gnarled Forest and Forbidden Valley to complete this Mission.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich in den Avantgarden, den Knorrigen Wald und ins Verbotene Tal, um diese Mission zu erfüllen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Head to Avant Gardens, Gnarled Forest and Forbidden Valley to complete this Mission.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1425_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1425_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1425_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre morgen für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1425_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Xeno Blauklinge auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1425_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Mechs in Avant Gardens, 5 Stromling Pirates in Gnarled Forest and 5 rock piles in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Mechs im Avantgarten, 5 Stromling-Piraten im Knorrigen Wald und 5 Steinhaufen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Mechs in Avant Gardens, 5 Stromling Pirates in Gnarled Forest and 5 rock piles in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1425_offer">
            <translation locale="en_US">Got your rocket? Smash 5 Mechs in Avant Gardens, 5 Pirates in Gnarled Forest and 5 rock piles in Forbidden Valley!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du deine Rakete? Zerschmettere 5 Mechs im Avantgarten, 5 Piraten im Knorrigen Wald und 5 Steinhaufen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Got your rocket? Smash 5 Mechs in Avant Gardens, 5 Pirates in Gnarled Forest and 5 rock piles in Forbidden Valley!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1425_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Mechs in Avant Gardens, 5 Stromling Pirates in Gnarled Forest and 5 rock piles in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Mechs im Avantgarten, 5 Stromling-Piraten im Knorrigen Wald und 5 Steinhaufen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Mechs in Avant Gardens, 5 Stromling Pirates in Gnarled Forest and 5 rock piles in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1425_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">How was your whirlwind smashing tour?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie war deine Zerschmetter-Tour im Eiltempo?</translation>
            <translation locale="en_GB">How was your whirlwind smashing tour?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1426_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to the Sentinel Base Camp in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe zum Lager der Wächter-Fraktion im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to the Sentinel Base Camp in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1426_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1426_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1426_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
            <translation locale="de_DE">Morgen habe ich eine andere Mission für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1426_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Xeno Blauklinge auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1426_in_progress">
            <translation locale="en_US">Survive for 5 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte 5 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 5 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1426_offer">
            <translation locale="en_US">How are your survival instincts? Can you survive for 5 minutes in Avant Gardens Survival?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie sieht es mit deinem Durchhaltevermögen aus? Halte 5 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">How are your survival instincts? Can you survive for 5 minutes in Avant Gardens Survival?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1426_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Survive for 5 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte 5 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 5 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1426_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Ahh, Survival. The unhappiness of pursuit.</translation>
            <translation locale="de_DE">Duchhaltevermögen! Das Unglück des Strebens.</translation>
            <translation locale="en_GB">Ahh, Survival. The unhappiness of pursuit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1427_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Gnarled Forest to find your targets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich in den Knorrigen Wald, um deine Ziele zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Head to Gnarled Forest to find your targets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1427_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1427_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1427_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1427_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Xeno Blauklinge auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1427_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Pirates, destroy 5 explosive crates and collect 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Stromling-Piraten, zerstöre 5 explosive Kisten und sammle 5 Kanonenkugeln im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Pirates, destroy 5 explosive crates and collect 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1427_offer">
            <translation locale="en_US">Arrr you ready for Gnarled Forest? Smash 5 Stromling Pirates, destroy 5 explosive crates and collect 5 cannonballs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit für den Knorrigen Wald? Zerschmettere 5 Stromling-Piraten, zerstöre 5 explosive Kisten und sammle 5 Kanonenkugeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Arrr you ready for Gnarled Forest? Smash 5 Stromling Pirates, destroy 5 explosive crates and collect 5 cannonballs!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1427_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Pirates, destroy 5 explosive crates and collect 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Stromling-Piraten, zerstöre 5 explosive Kisten und sammle 5 Kanonenkugeln im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Pirates, destroy 5 explosive crates and collect 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1427_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">How much does pirate corn cost? Only a buccaneer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie viel kostet ein Piraten-Hühnerauge? Nur ein Pirat!</translation>
            <translation locale="en_GB">How much does pirate corn cost? Only a buccaneer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1428_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Gnarled Forest to find the Mermaid Sirens and Stromling Pirates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich in den Knorrigen Wald, um die Meerjungfrau-Sirenen und Stromling-Piraten zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Head to Gnarled Forest to find the Mermaid Sirens and Stromling Pirates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1428_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1428_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1428_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back tomorrow for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm morgen wieder für weitere Missionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back tomorrow for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1428_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Xeno Blauklinge auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1428_in_progress">
            <translation locale="en_US">Quick Build 5 Mermaid Sirens and smash 15 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 5 Meerjungfrau-Sirenen und zerschmettere 15 Stromling-Piraten im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 5 Mermaid Sirens and smash 15 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1428_offer">
            <translation locale="en_US">Pirates love Mermaids! Go to Gnarled Forest, Quick Build 5 Mermaid Sirens and smash 15 Stromling Pirates!</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten lieben Meerjungfrauen! Begib dich in den Knorrigen Wald und baue per Schnellbau 5 Meerjungfrau-Sirenen und zerschmettere 15 Stromling-Piraten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirates love Mermaids! Go to Gnarled Forest, Quick Build 5 Mermaid Sirens and smash 15 Stromling Pirates!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1428_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Quick Build 5 Mermaid Sirens and smash 15 Stromling Pirates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 5 Meerjungfrau-Sirenen und zerschmettere 15 Stromling-Piraten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 5 Mermaid Sirens and smash 15 Stromling Pirates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1428_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I&apos;d love to see a real mermaid one day. They don&apos;t hang out in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie gerne würde ich eines Tages mal einer echten Meerjungfrau begegnen. Auf dem Nimbus Plaza hängen sie jedenfalls nicht ab.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;d love to see a real mermaid one day. They don&apos;t hang out in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1429_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Gnarled Forest to find the Tiki Torches. You&apos;ll need a Water Sprayer first!</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich in den Knorrigen Wald und finde die Tiki-Fackeln. Zunächst brauchst du aber noch eine Wasserspritze!</translation>
            <translation locale="en_GB">Head to Gnarled Forest to find the Tiki Torches. You&apos;ll need a Water Sprayer first!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1429_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1429_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1429_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1429_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Xeno Blauklinge auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1429_in_progress">
            <translation locale="en_US">Spin and then extinguish 10 Tiki Torches in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dreh 10 Tiki-Fackeln im Knorrigen Wald und lösche sie dann.</translation>
            <translation locale="en_GB">Spin and then extinguish 10 Tiki Torches in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1429_offer">
            <translation locale="en_US">Tiki Party! Head to Gnarled Forest and spin 10 skull-topped Tiki Torches. Then put them out with your Water Sprayer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tiki-Party! Begib dich in den Knorrigen Wald und dreh 10 Tiki-Fackeln mit Totenkopf. Lösche sie dann mit deiner Wasserspritze!</translation>
            <translation locale="en_GB">Tiki Party! Head to Gnarled Forest and spin 10 skull-topped Tiki Torches. Then put them out with your Water Sprayer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1429_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Spin and then extinguish 10 Tiki Torches in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dreh 10 Tiki-Fackeln im Knorrigen Wald und lösche sie dann.</translation>
            <translation locale="en_GB">Spin and then extinguish 10 Tiki Torches in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1429_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Those things crack me up. Woo-woo-woo, I&apos;m a spinning skull! Crazy.</translation>
            <translation locale="de_DE">Über diese Dinger kann ich mich schlapplachen. Wu-wu-wu, ich bin ein kreiselnder Totenkopf! Verrückt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Those things crack me up. Woo-woo-woo, I&apos;m a spinning skull! Crazy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_142_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">By collecting all of the Backpack flags in the Nimbus Station, you&apos;ve unlocked more Backpack space!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle Rucksackflaggen auf der Nimbus-Station gesammelt und erhältst dafür mehr Rucksackplatz!</translation>
            <translation locale="en_GB">By collecting all of the Backpack flags in the Nimbus Station, you&apos;ve unlocked more Backpack space!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_142_description">
            <translation locale="en_US">Collect 10 Backpack Flags in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle auf der Nimbus-Station 10 Rucksackflaggen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 10 Backpack Flags in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1430_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Look for mushrooms throughout Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche im ganzen Knorrigen Wald nach Pilzen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for Mushrooms throughout Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1430_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1430_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1430_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
            <translation locale="de_DE">Morgen habe ich eine andere Mission für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1430_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Xeno Blauklinge auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1430_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash any 15 mushrooms in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Knorrigen Wald beliebige 5 Pilze.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash any 15 Mushrooms in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1430_offer">
            <translation locale="en_US">There&apos;s fungus among us! Go to Gnarled Forest and smash any 15 mushrooms.</translation>
            <translation locale="de_DE">Unter uns befinden sich Pilze! Gehe in den Knorrigen Wald und zerschmettere beliebige 15 Pilze!</translation>
            <translation locale="en_GB">There&apos;s fungus among us! Go to Gnarled Forest and smash any 15 Mushrooms.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1430_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 15 mushrooms in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Knorrigen Wald 5 Pilze.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 15 Mushrooms in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1430_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I like my mushrooms stuffed with crabmeat, how about you?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich mag Pilze mit Krabbenfüllung. Und du?</translation>
            <translation locale="en_GB">I like my mushrooms stuffed with crabmeat, how about you?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1431_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Forbidden Valley to find your targets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich ins Verbotene Tal, um deine Ziele zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Head to Forbidden Valley to find your targets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1431_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1431_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1431_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back tomorrow for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm morgen wieder für weitere Missionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back tomorrow for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1431_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Xeno Blauklinge auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1431_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Dark Ronin, 5 Maelstrom Horsemen and extinguish 50 candles in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Dunkle Ronin und 5 Maelstrom-Reiter und lösche 50 Kerzen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dark Ronin, 5 Maelstrom Horsemen and extinguish 50 Candles in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1431_offer">
            <translation locale="en_US">How&apos;s your inner Ninja? Go to Forbidden Valley and smash 5 Dark Ronin and 5 Maelstrom Horsemen. Then put out 50 candles!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie geht es dem Ninja in dir? Gehe ins Verbotene Tal und zerschmettere 5 Dunkle Ronin und 5 Maelstrom-Reiter. Lösche dann 50 Kerzen!</translation>
            <translation locale="en_GB">How&apos;s your inner Ninja? Go to Forbidden Valley and smash 5 Dark Ronin and 5 Maelstrom Horsemen. Then put out 50 Candles!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1431_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Dark Ronin, 5 Maelstrom Horsemen and extinguish 50 candles in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Dunkle Ronin und 5 Maelstrom-Reiter und lösche 50 Kerzen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dark Ronin, 5 Maelstrom Horsemen and extinguish 50 Candles in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1431_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">The Ronin and Horsemen needed to be smashed. I don&apos;t know why I asked you to put out the candles.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ronin und Reiter müssen zerschmettert werden. Ich weiß gar nicht, warum ich dich gebeten habe, die Kerzen zu löschen.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Ronin and Horsemen needed to be smashed. I don&apos;t know why I asked you to put out the Candles.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1432_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Forbidden Valley to find Brick Fury.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich ins Verbotene Tal, um Steini den Wilden zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Head to Forbidden Valley to find Brick Fury.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1432_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1432_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1432_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1432_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Xeno Blauklinge auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1432_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 rock piles in Forbidden Valley, then find Brick Fury and lure 5 Maelstrom Horsemen into his firing range.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Steinhaufen im Verbotenen Tal, finde dann Steini den Wilden und locke 5 Maelstrom-Reiter in seine Feuerreichweite.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 rock piles in Forbidden Valley, then find Brick Fury and lure 5 Maelstrom Horsemen into his firing range.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1432_offer">
            <translation locale="en_US">Lead 5 Maelstrom Horsemen towards Brick Fury! Then find 10 rock piles and unleash your Rock Fury!</translation>
            <translation locale="de_DE">Locke 5 Maelstrom-Reiter zu Steini dem Wilden! Finde dann 10 Steinhaufen und entfessele dein Steinfeuerwerk!</translation>
            <translation locale="en_GB">Lead 5 Maelstrom Horsemen towards Brick Fury! Then find 10 rock piles and unleash your Rock Fury!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1432_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 10 rock piles in Forbidden Valley, then find Brick Fury and lure 5 Maelstrom Horsemen into his firing range.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Steinhaufen im Verbotenen Tal, finde dann Steini den Wilden und locke 5 Maelstrom-Reiter in seine Feuerreichweite.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 rock piles in Forbidden Valley, then find Brick Fury and lure 5 Maelstrom Horsemen into his firing range.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1432_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Those rocks didn&apos;t stand a chance! Oh, and those Horsemen probably got it bad too.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Felsen hatten nicht die geringste Chance! Ach, und diese Reiter haben wohl auch ein wenig gelitten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Those rocks didn&apos;t stand a chance! Oh, and those Horsemen probably got it bad too.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1433_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Avant Gardens to find your targets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich in den Avantgarten, um deine Ziele zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Head to Avant Gardens to find your targets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1433_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1433_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1433_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre morgen für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1433_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Xeno Blauklinge auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1433_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Mechs, 5 Dark Spiderlings and 10 Monument lasers in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Stromling-Mechs, 5 Dunkelspinnlinge und 10 Laser auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Mechs, 5 Dark Spiderlings and 10 Monument Lasers in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1433_offer">
            <translation locale="en_US">Clean up in Avant Gardens! Go there and smash 5 Stromling Mechs and 5 Dark Spiderlings, then smash 10 lasers on the Monument!</translation>
            <translation locale="de_DE">Räume im Avantgarten auf! Begib dich dorthin und zerschmettere 5 Stromling-Mechs, 5 Dunkelspinnlinge und dann noch 10 Laser auf dem Denkmal!</translation>
            <translation locale="en_GB">Clean up in Avant Gardens! Go there and smash 5 Stromling Mechs and 5 Dark Spiderlings, then smash 10 Lasers on the Monument!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1433_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Mechs, 5 Dark Spiderlings and 10 Monument lasers in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Stromling-Mechs, 5 Dunkelspinnlinge und 10 Laser auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Mechs, 5 Dark Spiderlings and 10 Monument Lasers in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1433_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I&apos;ve never made it to the top of the Monument! I&apos;m afraid of heights.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe es noch nie bis auf die Spitze des Denkmals geschafft! Ich habe Höhenangst.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ve never made it to the top of the Monument! I&apos;m afraid of heights.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1434_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Find the Cannon Cove Shooting Gallery on the Pirates&apos; Beach in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Schießstand im Piratenlager auf dem Piratenstrand im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Cannon Cove Shooting Gallery on the Pirates&apos; Beach in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1434_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1434_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1434_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back tomorrow for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm morgen wieder für weitere Missionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back tomorrow for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1434_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Xeno Blauklinge auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1434_in_progress">
            <translation locale="en_US">Score an overall total of 1,000,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager insgesamt 1.000.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score an overall total of 1,000,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1434_offer">
            <translation locale="en_US">Maelstrom ships ahoy! Keep playing Cannon Cove until you rack up an overall total of 1,000,000!</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Schiffe in Sicht! Spiele so lange im Piratenlager weiter, bis du insgesamt 1.000.000 Punkte erreicht hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom ships ahoy! Keep playing Cannon Cove until you rack up an overall total of 1,000,000!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1434_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Score an overall total of 1,000,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager insgesamt 1.000.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score an overall total of 1,000,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1434_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">That Maelstrom fleet won&apos;t be back anytime soon!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Maelstrom-Flotte wird so schnell nicht wieder hier auftauchen!</translation>
            <translation locale="en_GB">That Maelstrom fleet won&apos;t be back any time soon!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1435_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Gnarled Forest to find the Stromling Pirates, cannonballs and bananas.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich in den Knorrigen Wald, um die Stromling-Piraten, Kanonenkugeln und Bananen zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Head to Gnarled Forest to find the Stromling Pirates, cannonballs and bananas.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1435_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1435_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1435_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1435_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Xeno Blauklinge auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1435_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromling Pirates and collect 5 bananas and 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromling-Piraten und sammle 5 Bananen und 5 Kanonenkugeln im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromling Pirates and collect 5 bananas and 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1435_offer">
            <translation locale="en_US">Bungle in the jungle! Smash 10 Stromling Pirates in Gnarled Forest, then collect 5 bananas and 5 cannonballs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kuddelmuddel im Dschungel! Zerschmettere 10 Stromling-Piraten im Knorrigen Wald und sammle dann 5 Bananen und 5 Kanonenkugeln!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bungle in the jungle! Smash 10 Stromling Pirates in Gnarled Forest, then collect 5 bananas and 5 cannonballs!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1435_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromling Pirates and collect 5 bananas and 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromling-Piraten und sammle 5 Bananen und 5 Kanonenkugeln im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromling Pirates and collect 5 bananas and 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1435_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">What do you get when you cross a banana, a cannonball and a Pirate? I don&apos;t know, you tell me.</translation>
            <translation locale="de_DE">Was kommt heraus, wenn man eine Banane, eine Kanonenkugel und einen Piraten miteinander kreuzt? Keine Ahnung, aber du wirst es mir gleich sagen.</translation>
            <translation locale="en_GB">What do you get when you cross a banana, a cannonball and a Pirate? I don&apos;t know, you tell me.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1436_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Find the Cannon Cove Shooting Gallery on the Pirates&apos; Beach in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Schießstand im Piratenlager auf dem Piratenstrand im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Cannon Cove Shooting Gallery on the Pirates&apos; Beach in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1436_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1436_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1436_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre morgen für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1436_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Xeno Blauklinge auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1436_in_progress">
            <translation locale="en_US">Score 150,000 in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager 150.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 150,000 in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1436_offer">
            <translation locale="en_US">How&apos;s your aim? Can you score 150,000 in one game of the Cannon Cove Shooting Gallery?</translation>
            <translation locale="de_DE">Kannst du gut zielen? Can you score 150,000 in one game of the Cannon Cove Shooting Gallery?</translation>
            <translation locale="en_GB">How&apos;s your aim? Can you score 150,000 in one game of the Cannon Cove Shooting Gallery?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1436_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Score 150,000 in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager 150.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 150,000 in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1436_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Maelstrom overboard! Good work out there.</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom über Bord! Gute Arbeit da draußen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom overboard! Good work out there.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1437_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Go see Wenn Wuzzit at the top of the hill to join the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche Wann Warsdenn oben auf dem Hügel auf, um an der Schlacht um die Nimbus-Station teilzunehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go see Wenn Wuzzit at the top of the hill to join the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1437_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1437_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1437_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
            <translation locale="de_DE">Morgen habe ich eine andere Mission für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1437_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Xeno Blauklinge auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Xeno Blueblade in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1437_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Hammer Stromlings and 5 Dark Spiderlings in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Hammer-Stromlinge und 5 Dunkelspinnlinge in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Hammer Stromlings and 5 Dark Spiderlings in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1437_offer">
            <translation locale="en_US">The Battle of Nimbus Station is still raging! Need you to go back and smash 10 Hammer Stromlings and 5 Dark Spiderlings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Schlacht um die Nimbus-Station tobt noch immer! Du musst zurückkehren und 10 Hammer-Stromlinge und 5 Dunkelspinnlinge zerschmettern!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Battle of Nimbus Station is still raging! Need you to go back and smash 10 Hammer Stromlings and 5 Dark Spiderlings!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1437_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Hammer Stromlings and 5 Dark Spiderlings in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Hammer-Stromlinge und 5 Dunkelspinnlinge in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Hammer Stromlings and 5 Dark Spiderlings in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1437_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Amazing to think that you were once smashing those Spiderlings and Stromlings in this very spot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sich vorzustellen, dass du genau an diesem Fleck einmal diese Spinnlinge und Stromlinge zerschmettert hast, ist schon faszinierend!</translation>
            <translation locale="en_GB">Amazing to think that you were once smashing those Spiderlings and Stromlings in this very spot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_143_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Green Thumb 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Grüner Daumen 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Fingers 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_143_description">
            <translation locale="en_US">Grow 10 flowers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib 10 Blumen Wasser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Grow 10 Flowers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1441_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower Builder 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexusturm-Erbauer 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower Builder 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1441_description">
            <translation locale="en_US">Donate 50 bricks to the Nexus Jawbox in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Spende 50 Steine an der Nexus-Maulöffnung auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Donate 50 bricks to the Nexus Jawbox in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1442_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower Builder 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexusturm-Erbauer 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower Builder 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1442_description">
            <translation locale="en_US">Donate 250 bricks to the Nexus Jawbox in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Spende weitere 250 Steine an der Nexus-Maulöffnung auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Donate 250 bricks to the Nexus Jawbox in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1443_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower Builder 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexusturm-Erbauer 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower Builder 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1443_description">
            <translation locale="en_US">Donate 500 bricks to the Nexus Jawbox in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Spende weitere 500 Steine an der Nexus-Maulöffnung auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Donate 500 bricks to the Nexus Jawbox in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1445_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower Builder 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexusturm-Erbauer 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower Builder 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1445_description">
            <translation locale="en_US">Donate 1000 bricks to the Nexus Jawbox in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Spende weitere 1000 Steine an der Nexus-Maulöffnung auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Donate 1000 bricks to the Nexus Jawbox in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1446_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower Builder 5!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexusturm-Erbauer 5!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower Builder 5!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1446_description">
            <translation locale="en_US">Donate 2500 bricks to the Nexus Jawbox in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Spende weitere 2500 Steine an der Nexus-Maulöffnung auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Donate 2500 bricks to the Nexus Jawbox in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1447_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower Master Builder!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexusturm-Erbauer 6!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower Master Builder!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1447_description">
            <translation locale="en_US">Donate 10,000 bricks to the Nexus Jawbox in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Spende weitere 10.000 Steine an der Nexus-Maulöffnung auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Donate 10,000 bricks to the Nexus Jawbox in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1448_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Blast those Maelstrom invaders back into bricks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach wieder Steine aus diesen Maelstrom-Eindringlingen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Blast those Maelstrom invaders back into bricks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1448_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom caught our Missiles in the air like fly balls!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom hat unsere Raketen aus der Luft gefangen, als wären sie Spielbälle!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Maelstrom caught our Missiles in the air like beach balls!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1448_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Just hold up my sword on a blue X-mark and then we&apos;ll fire the Imagination Blast from here.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte einfach mein Schwert auf eine blaue X-Markierung, dann feuern wir den Fantasie-Schlag eben von hier ab.</translation>
            <translation locale="en_GB">Just hold up my sword on a blue X-mark and then we&apos;ll fire the Imagination Blast from here.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1448_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Amazing! That worked brilliantly!</translation>
            <translation locale="de_DE">Faszinierend! Das hat prächtig geklappt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Amazing! That worked brilliantly!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1448_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Duke Exeter in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Herzog Exeter in den Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Duke Exeter in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1448_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find 5 blue X-marks on Crux Prime and then use Duke&apos;s sword to call down Imagination Blasts.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde auf Crux Prime 5 blaue X-Markierungen und benutze dann Herzogs Schwert, um Fantasie-Schläge anzufordern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find 5 blue X-marks on Crux Prime and then use Duke&apos;s sword to call down Imagination Blasts.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1448_offer">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom Missiles have failed. Take my sword down to Crux Prime. You can use it to call down Imagination Blasts from the Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Maelstrom-Raketen haben versagt. Bring mein Schwert runter auf Crux Prime. Du kannst es benutzen, um Fantasie-Schläge vom Turm anzufordern.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Maelstrom Missiles have failed. Take my sword down to Crux Prime. You can use it to call down Imagination Blasts from the Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1448_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">That&apos;ll show &apos;em! They keep coming and we&apos;ll keep smashing them.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das wird denen eine Lehre sein! Sie kommen und wir zerschmettern sie - immer und immer weiter.</translation>
            <translation locale="en_GB">That&apos;ll show &apos;em! They keep coming and we&apos;ll keep smashing them.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1449_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Olivia smells like the most delicious toadstools. Like an angel cried into a swamp.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser Besen hat überhaupt nicht funktioniert. Dieser Ort ist immer noch ziemlich schmutzig.</translation>
            <translation locale="en_GB">Olivia smells like the most delicious toadstools. Like an angel cried into a swamp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1449_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I can&apos;t leave my post, but I need someone to run an errand for me.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich kann meinen Posten nicht verlassen und brauche jemanden, der etwas für mich erledigt.</translation>
            <translation locale="en_GB">I can&apos;t leave my post, but I need someone to run an errand for me.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1449_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Olivia is in the vendor&apos;s stall through the teleporter. She&apos;s a total witch.</translation>
            <translation locale="de_DE">Olivia befindet sich in dem Verkäufer-Stand gleich hinter dem Teleportierer. Sie ist eine echte Hexe.</translation>
            <translation locale="en_GB">Olivia is in the vendor&apos;s stall through the teleporter. She&apos;s a total witch.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1449_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Did Meyer send you? Drats and cats, now where is that Hat?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hat Maik dich geschickt? Ratten und Katzen, aber wo ist der Hut?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did Meyer send you? Drats and cats, now where is that Hat?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1449_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Olivia Nightshade in the Paradox vendor area of Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe Olivia Nachtschatten im Verkäuferbereich der Paradox-Fraktion im Nexusturm den Besen zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Olivia Nightshade in the Paradox vendor area of Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1449_in_progress">
            <translation locale="en_US">Talk to Olivia Nightshade in the Paradox vendor area of Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe Olivia Nachtschatten im Verkäuferbereich der Paradox-Fraktion im Nexusturm den Besen zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Olivia Nightshade in the Paradox vendor area of Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1449_offer">
            <translation locale="en_US">Olivia Nightshade was trying to brainstorm some new spells, so I loaned her my Thinking Hat. Can you get it back for me?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe meinen Ideenhut an Olivia Nachtschatten verliehen. Würde es dir etwas ausmachen, ihr den Besen zurückzubringen und meinen Ideenhut bei ihr abzuholen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Olivia Nightshade was trying to brainstorm some new spells, so I loaned her my Thinking Hat. Can you get it back for me?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1449_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Yes, I came up with loads of ideas! But sorry, I don&apos;t have Meyer&apos;s Thinking Hat anymore.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ach, mein Besen! Danke. Aber ich habe Maiks Ideenhut gar nicht mehr.</translation>
            <translation locale="en_GB">Yes, I came up with loads of ideas! But sorry, I don&apos;t have Meyer&apos;s Thinking Hat any more.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1450_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Be careful taking the shield back to Achilles. It&apos;s heavier than it looks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib Acht, wenn du Achilles den Schild zurückbringst. Er ist schwerer, als er aussieht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Be careful taking the shield back to Achilles. It&apos;s heavier than it looks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1450_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Achilles needs his shield back. It made a lovely punchbowl.</translation>
            <translation locale="de_DE">Achilles braucht seinen Schild wieder. Das war eine tolle Bowlenschüssel.</translation>
            <translation locale="en_GB">Achilles needs his shield back. It made a lovely punchbowl.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1450_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Achilles&apos; shield was the perfect punch bowl for my costume party, but it&apos;s still a bit sticky.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Schild von Achilles war die perfekte Bowlenschüssel für mein Kostümfest. Er ist allerdings immer noch etwas klebrig.</translation>
            <translation locale="en_GB">Achilles&apos; shield was the perfect punchbowl for my costume party, but it&apos;s still a bit sticky.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1450_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Do you have my shield? I&apos;ve felt so vulnerable without it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du meinen Schild? Ohne ihn habe ich mich so verwundbar gefühlt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you have my shield? I&apos;ve felt so vulnerable without it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1450_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return the shield to Achilles Plutarch in the Sentinel vendor area of Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe Achilles Plutarch im Verkäuferbereich der Wächter-Fraktion im Nexusturm den Schild zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return the shield to Achilles Plutarch in the Sentinel vendor area of Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1450_in_progress">
            <translation locale="en_US">Return the shield to Achilles Plutarch in the Sentinel vendor area of Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe Achilles Plutarch im Verkäuferbereich der Wächter-Fraktion im Nexusturm den Schild zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return the shield to Achilles Plutarch in the Sentinel vendor area of Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1450_offer">
            <translation locale="en_US">Achilles Plutarch has the Thinking Hat now. I borrowed his shield to use as a punch bowl.  Take it back to him to get Meyer&apos;s Hat.</translation>
            <translation locale="de_DE">Achilles Plutarch hat jetzt den Ideenhut. Ich habe mir seinen Schild geliehen, um ihn als Bowlenschüssel zu verwenden. Bring ihm den Schild zurück und hole dafür Maiks Ideenhut bei ihm ab.</translation>
            <translation locale="en_GB">Achilles Plutarch has the Thinking Hat now. I borrowed his shield to use as a punch bowl. Take it back to him to get Meyer&apos;s Hat.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1450_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Huzzah! My shield! Thanks for returning it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hurra! Mein Schild! Vielen Dank, dass du ihn zurückgebracht hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hurrah! My shield! Thanks for returning it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1455_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Burky Urchin is across the Ravine, just before you get to Tortoise Terrace.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benni Bengel ist auf der anderen Seite der Schlucht, kurz bevor du die Schildkröten-Terrasse erreichst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Burky Urchin is across the Ravine, just before you get to Tortoise Terrace.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1455_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">All this standing around is making me hungry!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Herumstehen macht mich hungrig!</translation>
            <translation locale="en_GB">All this standing around is making me hungry!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1455_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Did you get those biscuits from Burky yet?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du schon die Zwiebacke von Benni geholt?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you get those biscuits from Burky yet?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1455_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">That should be plenty for both of us!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das reicht sicher für uns beide!</translation>
            <translation locale="en_GB">That should be plenty for both of us!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1455_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Hugo First in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Duzu Erst im Knorrigen Wald zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Hugo First in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1455_in_progress">
            <translation locale="en_US">Buy 3 Hardtack Biscuits from Burky Urchin and take them to Hugo First in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe 3 Zwiebacke von Benni Bengel und bringe sie zu Duzu Erst im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy 3 Hardtack Biscuits from Burky Urchin and take them to Hugo First in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1455_offer">
            <translation locale="en_US">I&apos;m so hungry I could eat 3 entire Hardtack Biscuits! Can you get me some from Burky Urchin? He sells them at his shop across the Ravine.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich bin so hungrig, dass ich 3 ganze Zwiebacke essen könnte! Kannst du mir bei Benni Bengel welche besorgen? Er verkauft sie in seinem Laden auf der anderen Seite der Schlucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m so hungry I could eat 3 entire Hardtack Biscuits! Can you get me some from Burky Urchin? He sells them at his shop across the Ravine.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1455_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Thanks! These aren&apos;t just tasty, they also increase your maximum Life for a while too. Perfect while fighting off Stromling Pirates!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke! Die schmecken nicht nur gut, sie erhöhen für eine Weile auch deine maximalen Lebenspunkte. Ideal zum Bekämpfen von Stromling-Piraten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks! These aren&apos;t just tasty, they also increase your maximum Life for a while too. Perfect while fighting off Stromling Pirates!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1457_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Tell Ace I&apos;m sorry. The jetpack is out of fuel.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sag Willi, dass es mir leid tut. Dem Jetpack ist der Treibstoff ausgegangen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tell Ace I&apos;m sorry. The jetpack is out of fuel.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1457_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Ace&apos;s jetpack helped me get a high score in the Sentinel Combat Challenge!</translation>
            <translation locale="de_DE">Willis Jetpack hat mir geholfen, eine hohe Punktzahl bei der Kampf-Herausforderung der Wächter-Fraktion zu erzielen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ace&apos;s jetpack helped me get a high score in the Sentinel Combat Challenge!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1457_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I bet Ace was feeling pretty grounded without his jetpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich könnte mir vorstellen, dass Willi ohne sein Jetpack ordentlich an Bodenhaftung gewonnen hat.</translation>
            <translation locale="en_GB">I bet Ace was feeling pretty grounded without his jetpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1457_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Did Achilles send you with my jetpack? I gotta fly, man!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hat Achilles dich mit meinem Jetpack geschickt? Ich muss los - zum Fliegen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Did Achilles send you with my jetpack? I gotta fly, man!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1457_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return the jetpack to Ace Warprider in the Venture League vendor area of Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe Willi Warp-Düser im Verkäuferbereich der Entdecker-Fraktion im Nexusturm das Jetpack zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return the jetpack to Ace Warprider in the Venture League vendor area of Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1457_in_progress">
            <translation locale="en_US">Return the jetpack to Ace Warprider in the Venture League vendor area of Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe Willi Warp-Düser im Verkäuferbereich der Entdecker-Fraktion im Nexusturm das Jetpack zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return the jetpack to Ace Warprider in the Venture League vendor area of Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1457_offer">
            <translation locale="en_US">I don&apos;t have Meyer&apos;s Thinking Hat anymore. I loaned it to Ace Warprider in exchange for his jetpack. Can you return it for me?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe Maiks Ideenhut gar nicht mehr. Ich habe ihn an Willi Warp-Düser verliehen und dafür sein Jetpack bekommen. Kannst du es für mich zurückgeben?</translation>
            <translation locale="en_GB">I don&apos;t have Meyer&apos;s Thinking Hat any more. I loaned it to Ace Warprider in exchange for his jetpack. Can you return it for me?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1457_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Hey, my jetpack! Stellar! Hael&apos;s telescope lens needs a good cleaning, and there&apos;s no other way to get out there.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hey, mein Jetpack! Galaktisch gut! Hagels Teleskoplinse muss gründlich gereinigt werden und es gibt keine andere Möglichkeit, dort draußen hinzugelangen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hey, my jetpack! Stellar! Hael&apos;s telescope lens needs a good cleaning, and there&apos;s no other way to get out there.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1458_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Someone told me Rutger was a vampire! Do you think he likes baseball?</translation>
            <translation locale="de_DE">Jemand hat mir gesagt, Rüdiger sei ein Vampir! Meinst du, er mag Baseball?</translation>
            <translation locale="en_GB">Someone told me Rutger was a vampire! Do you think he likes baseball?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1458_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">My curls are so bouncy! I&apos;m ready to shine!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meine Locken sind so elastisch! Ich bin bereit, zu glänzen!</translation>
            <translation locale="en_GB">My curls are so bouncy! I&apos;m ready to shine!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1458_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Rutger is so pale. Maybe I&apos;ll sing a goth-emo ballad for him one day.</translation>
            <translation locale="de_DE">Rüdiger ist so blass. Vielleicht werde ich ihm eines Tages eine Grufti-Emo-Ballade vorsingen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Rutger is so pale. Maybe I&apos;ll sing a goth-emo ballad for him one day.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1458_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Look at zis! My hair is ruined!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh dir das an! Mein Haar ist ruiniert!</translation>
            <translation locale="en_GB">Look at zis! My hair is ruined!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1458_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return the hair gel to Rutger Hemoglobin in the Paradox vendor area of Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe Rüdiger Hämoglobin im Verkäuferbereich der Paradox-Fraktion im Nexusturm das Haargel zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return the hair gel to Rutger Hemoglobin in the Paradox vendor area of Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1458_in_progress">
            <translation locale="en_US">Return the hair gel to Rutger Hemoglobin in the Paradox vendor area of Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe Rüdiger Hämoglobin im Verkäuferbereich der Paradox-Fraktion im Nexusturm das Haargel zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return the hair gel to Rutger Hemoglobin in the Paradox vendor area of Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1458_offer">
            <translation locale="en_US">Oops, I did it again. I traded the Thinking Hat to Rutger for some hair gel. His hair is never out of place! Can you return the gel to him?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hoppla, jetzt ist mir das schon wieder passiert. Ich habe den Ideenhut gegen etwas Haargel von Rüdiger eingetauscht. Seine Frisur sitzt immer korrekt! Kannst du ihm das Haargel zurückbringen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Oops, I did it again. I traded the Thinking Hat to Rutger for some hair gel. His hair is never out of place! Can you return the gel to him?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1458_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Ah! My hair gel. I have not seen a mirror, how does my hair look now?</translation>
            <translation locale="de_DE">Aha! Mein Haargel. Ich habe keinen Spiegel da. Wie sieht mein Haar jetzt aus?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ah! My hair gel. I have not seen a mirror, how does my hair look now?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1459_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I had an idea while wearing the Hat. Capes! I vill make millions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Als ich den Ideenhut trug, ist mir eine Idee gekommen. Umhänge! Ich werde Millionen machen!</translation>
            <translation locale="en_GB">I had an idea while wearing the Hat. Capes! I vill make millions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1459_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Not bad looking for 300 years old!</translation>
            <translation locale="de_DE">Für einen 300-Jährigen sieht er nicht schlecht aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">Not bad looking for 300 years old!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1459_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Take ze Thinking Hat back to Meyer Muckrake. I am sure he misses it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring den Ideenhut zu Maik Mistgabel zurück. Ich bin mir sicher, dass er ihn schon vermisst hat.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take ze Thinking Hat back to Meyer Muckrake. I am sure he misses it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1459_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Did you get lost?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du dich verlaufen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you get lost?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1459_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return the Thinking Hat to Meyer Muckrake in the Paradox Laboratory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe Maik Mistgabel im Paradox-Labor den Ideenhut zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return the Thinking Hat to Meyer Muckrake in the Paradox Laboratory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1459_in_progress">
            <translation locale="en_US">Return the Thinking Hat to Meyer Muckrake in the Paradox Laboratory in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe Maik Mistgabel im Paradox-Labor den Ideenhut zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return the Thinking Hat to Meyer Muckrake in the Paradox Laboratory in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1459_offer">
            <translation locale="en_US">I vas using Meyer&apos;s Thinking Hat to hide my awful hairdo, but now I am back to my normal handsome self again. You can take it back.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe Maiks Ideenhut verwendet, um meine fürchterliche Frisur zu verstecken, aber jetzt sehe ich wieder richtig gut aus. Du kannst ihn zurückbringen.</translation>
            <translation locale="en_GB">I vas using Meyer&apos;s Thinking Hat to hide my awful hairdo, but now I am back to my normal handsome self again. You can take it back.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1459_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Finally! What took you so long? Did Olivia have it hidden in some dusty attic?</translation>
            <translation locale="de_DE">Endlich! Warum hat das so lange gedauert? Hatte Olivia ihn auf einem verstaubten Dachboden versteckt?</translation>
            <translation locale="en_GB">Finally! What took you so long? Did Olivia have it hidden in some dusty attic?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1465_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Tell Gwen the light show was amazing! I wish she&apos;d seen it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sag Gwen, dass die Lightshow richtig cool war! Ich wünschte, sie hätte sie gesehen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tell Gwen the light show was amazing! I wish she&apos;d seen it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1465_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Gwen&apos;s smoke machine looked awesome with that Crux hologram!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Nebelmaschine mit dem Crux-Hologramm sah einfach klasse aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">Gwen&apos;s smoke machine looked awesome with that Crux hologram!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1465_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Tell Gwen I&apos;ll steal more stars from the sky if she wants them for her eyes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sag Gwen, ich werde noch mehr Sterne vom Himmeln holen, wenn sie die mit eigenen Augen sehen möchte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tell Gwen I&apos;ll steal more stars from the sky if she wants them for her eyes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1465_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">That silly astronaut and his light shows. He can just go outside and look at the sky!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser törichte Astronaut und seine Lightshows. Er kann doch auch einfach nach draußen gehen und sich den Himmel anschauen!</translation>
            <translation locale="en_GB">That silly astronaut and his light shows. He can just go outside and look at the sky!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1465_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return the smoke machine to Gwen Tweenbangle in the Assembly vendor area of Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe Gwen Tweenbangle im Verkäuferbereich der Erbauer-Fraktion im Nexusturm die Nebelmaschine zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return the smoke machine to Gwen Tweenbangle in the Assembly vendor area of Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1465_in_progress">
            <translation locale="en_US">Return the smoke machine to Gwen Tweenbangle in the Assembly vendor area of Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe Gwen Tweenbangle im Verkäuferbereich der Erbauer-Fraktion im Nexusturm die Nebelmaschine zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return the smoke machine to Gwen Tweenbangle in the Assembly vendor area of Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1465_offer">
            <translation locale="en_US">I lent the Thinking Hat to Gwen Tweenbangle so I could borrow her smoke machine to use with that hologram projector. Can you return it for me?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe Gwen Tweenbangle den Ideenhut geliehen, um mir von ihr die Nebelmaschine mit dem Hologrammprojektor borgen zu können. Kannst du sie für mich zurückgeben?</translation>
            <translation locale="en_GB">I lent the Thinking Hat to Gwen Tweenbangle so I could borrow her smoke machine to use with that hologram projector. Can you return it for me?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1465_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">My smoke machine! I need it for my stage show. The crowd loves it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meine Nebelmaschine! Die brauche ich für meine Bühnenshow. Die Menge ist ganz verrückt nach der Nebelmaschine!</translation>
            <translation locale="en_GB">My smoke machine! I need it for my stage show. The crowd loves it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1466_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Samurai&apos;s Gear 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Samurais 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Samurai&apos;s Gear 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1466_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Samurai gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle vier Teile der Samurai-Ausrüstung Rang 1.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Samurai Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1467_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Samurai&apos;s Gear 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Samurais 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Samurai&apos;s Gear 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1467_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Samurai gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Samurai-Ausrüstung Rang 2.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Samurai Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1468_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Samurai&apos;s Gear 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Samurais 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Samurai&apos;s Gear 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1468_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Samurai gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Samurai-Ausrüstung Rang 3.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Samurai Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1469_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Space Ranger&apos;s Gear 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Weltraumhüters 1</translation>
            <translation locale="en_GB">The Space Ranger&apos;s Gear 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1469_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Space Ranger gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle vier Teile der Weltraumhüter-Ausrüstung Rang 1.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Space Ranger Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1470_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Space Ranger&apos;s Gear 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Weltraumhüters 2</translation>
            <translation locale="en_GB">The Space Ranger&apos;s Gear 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1470_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Space Ranger gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Weltraumhüter-Ausrüstung Rang 2.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Space Ranger Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1471_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Space Ranger&apos;s Gear 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Weltraumhüters 3</translation>
            <translation locale="en_GB">The Space Ranger&apos;s Gear 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1471_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Space Ranger gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Weltraumhüter-Ausrüstung Rang 3.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Space Ranger Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1472_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Engineer&apos;s Gear 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Technikers 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Engineer&apos;s Gear 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1472_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Engineer gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle vier Teile der Techniker-Ausrüstung Rang 1.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Engineer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1473_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Engineer&apos;s Gear 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Technikers 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Engineer&apos;s Gear 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1473_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Engineer gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Techniker-Ausrüstung Rang 2.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Engineer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1474_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Engineer&apos;s Gear 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Technikers 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Engineer&apos;s Gear 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1474_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Engineer gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Techniker-Ausrüstung Rang 3.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Engineer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1475_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Summoner&apos;s Gear 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Beschwörers 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Summoner&apos;s Gear 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1475_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Summoner gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle vier Teile der Beschwörer-Ausrüstung Rang 1.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Summoner Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1476_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Summoner&apos;s Gear 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Beschwörers 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Summoner&apos;s Gear 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1476_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Summoner gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Beschwörer-Ausrüstung Rang 2.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Summoner Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1477_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Summoner&apos;s Gear 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Beschwörers 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Summoner&apos;s Gear 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1477_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Summoner gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Beschwörer-Ausrüstung Rang 3.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Summoner Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1478_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Inventor&apos;s Gear 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Erfinders 1</translation>
            <translation locale="en_GB">The Inventor&apos;s Gear 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1478_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Inventor gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle vier Teile der Erfinder-Ausrüstung Rang 1.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Inventor Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1479_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Inventor&apos;s Gear 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Erfinders 2</translation>
            <translation locale="en_GB">The Inventor&apos;s Gear 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1479_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Inventor gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Erfinder-Ausrüstung Rang 2.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Inventor Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1480_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Inventor&apos;s Gear 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Erfinders 3</translation>
            <translation locale="en_GB">The Inventor&apos;s Gear 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1480_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Inventor gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Erfinder-Ausrüstung Rang 3.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Inventor Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1481_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Sorcerer&apos;s Gear 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Zauberers 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Sorcerer&apos;s Gear 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1481_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Sorcerer gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle vier Teile der Zauberer-Ausrüstung Rang 1.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Sorcerer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1482_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Sorcerer&apos;s Gear 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Zauberers 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Sorcerer&apos;s Gear 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1482_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Sorcerer gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Zauberer-Ausrüstung Rang 2.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Sorcerer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1483_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Sorcerer&apos;s Gear 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Zauberers 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Sorcerer&apos;s Gear 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1483_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Sorcerer gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Zauberer-Ausrüstung Rang 3.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Sorcerer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1484_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Space Marauder&apos;s Gear 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Weltraumdiebs 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Space Marauder&apos;s Gear 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1484_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Space Marauder gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle vier Teile der Weltraumdieb-Ausrüstung Rang 1.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Space Marauder Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1485_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Space Marauder&apos;s Gear 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Weltraumdiebs 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Space Marauder&apos;s Gear 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1485_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Space Marauder gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Weltraumdieb-Ausrüstung Rang 2.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Space Marauder Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1486_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Space Marauder&apos;s Gear 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Weltraumdiebs 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Space Marauder&apos;s Gear 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1486_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Space Marauder gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Weltraumdieb-Ausrüstung Rang 3.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Space Marauder Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1487_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Shinobi&apos;s Gear 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Shinobis 1</translation>
            <translation locale="en_GB">The Shinobi&apos;s Gear 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1487_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Shinobi gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle vier Teile der Shinobi-Ausrüstung Rang 1.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Shinobi Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1488_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Shinobi&apos;s Gear 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Shinobis 2</translation>
            <translation locale="en_GB">The Shinobi&apos;s Gear 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1488_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Shinobi gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Shinobi-Ausrüstung Rang 2.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Shinobi Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1489_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Shinobi&apos;s Gear 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Shinobis 3</translation>
            <translation locale="en_GB">The Shinobi&apos;s Gear 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1489_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Shinobi gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Shinobi-Ausrüstung Rang 3.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Shinobi Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1490_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Buccaneer&apos;s Gear 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Freibeuters 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Buccaneer&apos;s Gear 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1490_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Buccaneer gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle vier Teile der Freibeuter-Ausrüstung Rang 1.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Buccaneer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1491_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Buccaneer&apos;s Gear 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Freibeuters 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Buccaneer&apos;s Gear 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1491_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Buccaneer gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Freibeuter-Ausrüstung Rang 2.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Buccaneer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1492_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Buccaneer&apos;s Gear 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Freibeuters 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Buccaneer&apos;s Gear 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1492_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Buccaneer gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Freibeuter-Ausrüstung Rang 3.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Buccaneer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1493_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Daredevil&apos;s Gear 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Draufgängers 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Daredevil&apos;s Gear 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1493_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Daredevil gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle vier Teile der Draufgänger-Ausrüstung Rang 1.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Daredevil Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1494_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Daredevil&apos;s Gear 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Draufgängers 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Daredevil&apos;s Gear 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1494_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Daredevil gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Draufgänger-Ausrüstung Rang 2.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Daredevil Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1495_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Daredevil&apos;s Gear 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Draufgängers 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Daredevil&apos;s Gear 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1495_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Daredevil gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Draufgänger-Ausrüstung Rang 3.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Daredevil Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1496_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Adventurer&apos;s Gear 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Abenteurers 1</translation>
            <translation locale="en_GB">The Adventurer&apos;s Gear 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1496_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Adventurer gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle vier Teile der Abenteurer-Ausrüstung Rang 1.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 4 pieces of the Rank 1 Adventurer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1497_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Adventurer&apos;s Gear 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Abenteurers 2</translation>
            <translation locale="en_GB">The Adventurer&apos;s Gear 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1497_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Adventurer gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Abenteurer-Ausrüstung Rang 2.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 2 Adventurer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1498_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Adventurer&apos;s Gear 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Abenteurers 3</translation>
            <translation locale="en_GB">The Adventurer&apos;s Gear 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1498_description">
            <translation locale="en_US">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Adventurer gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage alle sechs Teile der Abenteurer-Ausrüstung Rang 3.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 6 pieces of the Rank 3 Adventurer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_14_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Smashing Success 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Durchschlagender Erfolg 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smashing Success 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_14_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 smashables.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 zerstörbare Objekte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 Smashables.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1502_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Gnarled Forest to find Cannon Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe in den Knorrigen Wald und finde das Piratenlager.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Gnarled Forest to find Cannon Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1502_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1502_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1502_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back tomorrow for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm morgen wieder für weitere Missionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back tomorrow for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1502_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Cog Blammo in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche im Knorrigen Wald 75.000 Punkte auf dem Schießstand im Piratenlager.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Cog Blammo in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1502_in_progress">
            <translation locale="en_US">Score 75,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche im Knorrigen Wald 75.000 Punkte auf dem Schießstand im Piratenlager.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 75,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1502_offer">
            <translation locale="en_US">How&apos;s your aim? Can you score 75,000 in the Cannon Cove Shooting Gallery?</translation>
            <translation locale="de_DE">Kannst du gut zielen? Schaffst du es, 75.000 Punkte auf dem Schießstand im Piratenlager zu erreichen?</translation>
            <translation locale="en_GB">How&apos;s your aim? Can you score 75,000 in the Cannon Cove Shooting Gallery?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1502_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Score 75,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche im Knorrigen Wald 75.000 Punkte auf dem Schießstand im Piratenlager.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 75,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1502_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Bet you sunk a whole Maelstrom fleet today!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast heute sicher eine ganze Maelstrom-Flotte versenkt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bet you sunk a whole Maelstrom fleet today!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1504_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Race Place to find the Vertigo Loop Racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe zum Rennplatz und finde den Vertigo-Ring.</translation>
            <translation locale="en_GB">Head to Race Place to find the Vertigo Loop racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1504_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1504_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1504_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre morgen für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1504_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Cog Blammo in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Cog Blammo auf der Nimbus Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Cog Blammo in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1504_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 smashables on the Vertigo Loop Racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte auf der Vertigo-Ring-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Smashables on the Vertigo Loop racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1504_offer">
            <translation locale="en_US">Ready for some high-speed smashing? Smash 10 smashables on the Vertigo Loop Racetrack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit für etwas Zerschmettern mit Hochgeschwindigkeit? Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte auf der Vertigo-Ring-Rennstrecke!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready for some high-speed smashing? Smash 10 Smashables on the Vertigo Loop racetrack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1504_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 10 smashables on the Vertigo Loop Racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte auf der Vertigo-Ring-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Smashables on the Vertigo Loop racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1504_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Good smashing! How&apos;s your bumper?</translation>
            <translation locale="de_DE">Gute Arbeit! Wie geht&apos;s deiner Stoßstange?</translation>
            <translation locale="en_GB">Good smashing! How&apos;s your bumper?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1505_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Forbidden Valley to find the Dragonmaw Chasm Racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich ins Verbotene Tal und finde die Drachenschlundkluft-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Forbidden Valley to find the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1505_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1505_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1505_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back tomorrow for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm morgen wieder für weitere Missionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back tomorrow for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1505_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Cog Blammo in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Cog Blammo auf der Nimbus-Station zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Cog Blammo in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1505_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Smashables on the Dragonmaw Chasm Racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Smashables on the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1505_offer">
            <translation locale="en_US">How about some high-speed mayhem? Smash 10 Smashables on the Dragonmaw Chasm Racetrack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie wäre es mit etwas Hochgeschwindigkeits-Chaos? Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke!</translation>
            <translation locale="en_GB">How about some high-speed mayhem? Smash 10 Smashables on the Dragonmaw Chasm racetrack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1505_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Smashables on the Dragonmaw Chasm Racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Smashables on the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1505_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You didn&apos;t see any Dragons out there, did you?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du da draußen irgendwelche Drachen gesehen?</translation>
            <translation locale="en_GB">You didn&apos;t see any Dragons out there, did you?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1506_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Try the tracks Vertigo Loop, Keelhaul Canyon or Dragonmaw Chasm.</translation>
            <translation locale="de_DE">Versuche dich an den Rennstrecken Vertigo-Ring, Kielholschlucht oder Drachenschlundkluft.</translation>
            <translation locale="en_GB">Try the tracks Vertigo Loop, Keelhaul Canyon or Dragonmaw Chasm.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1506_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1506_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1506_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1506_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Cog Blammo in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm an 5 Rennen auf einer beliebigen Rennstrecke teil.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Cog Blammo in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1506_in_progress">
            <translation locale="en_US">Compete in 5 races on any racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm an 5 Rennen auf einer beliebigen Rennstrecke teil.</translation>
            <translation locale="en_GB">Compete in 5 races on any racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1506_offer">
            <translation locale="en_US">Ready for some white-knuckle fun? Get out there and compete in 5 races on any track!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit für etwas Action? Los geht&apos;s! Nimm an 5 Rennen auf einer beliebigen Strecke teil!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready for some white-knuckle fun? Get out there and compete in 5 races on any track!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1506_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Compete in 5 races on any racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm an 5 Rennen auf einer beliebigen Rennstrecke teil.</translation>
            <translation locale="en_GB">Compete in 5 races on any racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1506_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">That&apos;s the kind of drive we need in the Nexus Force!</translation>
            <translation locale="de_DE">So einen Schwung brauchen wir hier in der Nexus Force!</translation>
            <translation locale="en_GB">That&apos;s the kind of drive we need in the Nexus Force!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1507_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">There are flowers all over LEGO Universe! Look for the little green buds.</translation>
            <translation locale="de_DE">In LEGO Universe gibt es überall Blumen! Achte auf die kleinen grünen Knospen.</translation>
            <translation locale="en_GB">There are flowers all over LEGO Universe! Look for the little green buds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1507_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1507_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1507_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre morgen für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1507_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Cog Blammo in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze deine Wasserspritze, um 25 Blumen wachsen zu lassen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Cog Blammo in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1507_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use your Water Sprayer to grow 15 flowers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze deine Wasserspritze, um 15 Blumen wachsen zu lassen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use your Water Sprayer to grow 15 Flowers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1507_offer">
            <translation locale="en_US">Got a green thumb? Use your Water Sprayer to grow 15 flowers today!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du einen „grünen Daumen“? Benutze deine Wasserspritze, um heute 15 Blumen wachsen zu lassen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Got green fingers? Use your Water Sprayer to grow 15 Flowers today!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1507_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Use your Water Sprayer to grow 15 flowers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze deine Wasserspritze, um 15 Blumen wachsen zu lassen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use your Water Sprayer to grow 15 Flowers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1507_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">The Universe is a prettier place today, thanks to you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dank dir sieht das Universum heute schon ein bisschen schöner aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Universe is a prettier place today, thanks to you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1508_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Gnarled Forest to find Cannon Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe in den Knorrigen Wald und finde das Piratenlager.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Gnarled Forest to find Cannon Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1508_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1508_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1508_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
            <translation locale="de_DE">Morgen habe ich eine andere Mission für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1508_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Cog Blammo in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche in einer beliebigen Anzahl von Spielen im Piratenlager insgesamt 500.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Cog Blammo in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1508_in_progress">
            <translation locale="en_US">Score an overall total of 500,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager insgesamt 500.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score an overall total of 500,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1508_offer">
            <translation locale="en_US">Maelstrom ships ahoy! Keep playing Cannon Cove until you rack up an overall total of 500,000!</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Schiffe in Sicht! Spiele so lange im Piratenlager weiter, bis du insgesamt 500.000 Punkte erreicht hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom ships ahoy! Keep playing Cannon Cove until you rack up an overall total of 500,000!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1508_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Score an overall total of 500,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager insgesamt 500.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score an overall total of 500,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1508_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">That sea is a safer place today thanks to you and all those cannonballs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dank dir und der vielen Kanonenkugeln ist es auf dem Meer heute viel sicherer!</translation>
            <translation locale="en_GB">That sea is a safer place today thanks to you and all those cannonballs!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1509_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Find Wenn Wuzzit to go back in time.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche Wann Warsdenn, um in die Vergangenheit zu reisen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Wenn Wuzzit to go back in time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1509_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1509_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1509_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1509_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Cog Blammo in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Cog Blammo auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Cog Blammo in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1509_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromlings and 5 Mechs during the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromlinge und 5 Mechs in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromlings and 5 Mechs during the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1509_offer">
            <translation locale="en_US">Maelstrom alert! We need you to smash 10 Stromlings and 5 Mechs during the Battle of Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Alarm! Zerschmettere 10 Stromlinge und 5 Mechs in der Schlacht um die Nimbus-Station!</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom alert! We need you to smash 10 Stromlings and 5 Mechs during the Battle of Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1509_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromlings and 5 Mechs during the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromlinge und 5 Mechs in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromlings and 5 Mechs during the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1509_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I feel safer already! Thanks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich fühle mich schon viel sicherer! Danke!</translation>
            <translation locale="en_GB">I feel safer already! Thanks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1510_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to the Sentinel Base Camp in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe zum Lager der Wächter-Fraktion im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to the Sentinel Base Camp in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1510_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1510_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1510_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back tomorrow for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm morgen wieder für weitere Missionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back tomorrow for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1510_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Cog Blammo in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 2 Minuten lang in 3 verschiedenen Spielen auf dem Avantgarten-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Cog Blammo in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1510_in_progress">
            <translation locale="en_US">Survive for 2 minutes in Avant Gardens Survival in 3 different games.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 2 Minuten lang in 3 verschiedenen Spielen auf dem Avantgarten-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 2 minutes in Avant Gardens Survival in 3 different games.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1510_offer">
            <translation locale="en_US">Are you a survivor? Enter Avant Gardens Survival 3 times, and survive for 2 minutes each time!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du ein Überlebenskünstler? Betrete 3 Mal das Avantgarten-Schlachtfeld und überlebe jedes Mal 2 Minuten lang!</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you a survivor? Enter Avant Gardens Survival 3 times, and survive for 2 minutes each time!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1510_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Survive for 2 minutes in Avant Gardens Survival in 3 different games.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 2 Minuten lang in 3 verschiedenen Spielen auf dem Avantgarten-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 2 minutes in Avant Gardens Survival in 3 different games.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1510_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You made it back!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast es zurückgeschafft!</translation>
            <translation locale="en_GB">You made it back!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1511_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Brick Annex to find the rocket launcher to Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe nach Annexstein und finde dort die Startrampe zur Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Brick Annexe to find the rocket launcher to Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1511_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1511_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1511_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre morgen für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1511_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Cog Blammo in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere in der Tierbucht 5 Zäune und 5 Hundehütten, und baue per Schnellbau 3 Vogelhäuser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Cog Blammo in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1511_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 fences and 5 doghouses and Quick Build 3 birdhouses in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere in der Tierbucht 5 Zäune und 5 Hundehütten, und baue per Schnellbau 3 Vogelhäuser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Fences and 5 Dog Kennels and Quick Build 3 Bird Houses in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1511_offer">
            <translation locale="en_US">Pet Cove needs some yard work! Smash 5 fences and 5 doghouses, then Quick Build 3 birdhouses!</translation>
            <translation locale="de_DE">In der Tierbucht gibt es viel zu tun! Zerschmettere 5 Zäune und 5 Hundehütten, und baue dann per Schnellbau 3 Vogelhäuser!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Cove needs some yard work! Smash 5 Fences and 5 Dog Kennels, then Quick Build 3 Bird Houses!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1511_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 5 fences and 5 doghouses and Quick Build 3 birdhouses in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere in der Tierbucht 5 Zäune und 5 Hundehütten, und baue per Schnellbau 3 Vogelhäuser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Fences and 5 Dog Kennels and Quick Build 3 Bird Houses in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1511_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">The birds and cats say thank you! The dogs, not so much.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Vögel und Katzen danken dir! Die Hunde eher weniger.</translation>
            <translation locale="en_GB">The birds and cats say thank you! The dogs, not so much.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1512_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Brick Annex to find the rocket launcher to Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe nach Annexstein und finde dort die Startrampe zur Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Brick Annexe to find the rocket launcher to Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1512_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1512_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1512_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1512_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Cog Blammo in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere in der Tierbucht 5 Hydranten und 10 Blumen, und baue per Schnellbau die Brücke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Cog Blammo in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1512_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 hydrants and 10 flowers and Quick Build the bridge in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere in der Tierbucht 5 Hydranten und 10 Blumen, und baue per Schnellbau die Brücke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Hydrants and 10 Flowers and Quick Build the bridge in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1512_offer">
            <translation locale="en_US">Pet Cove needs a handyman! Smash 5 hydrants and 10 flowers, then Quick Build the bridge!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Tierbucht braucht einen Handwerker! Zerschmettere 5 Hydranten und 10 Blumen, und baue dann per Schnellbau die Brücke!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Cove needs a handyman! Smash 5 Hydrants and 10 Flowers, then Quick Build the bridge!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1512_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 5 hydrants and 10 flowers and Quick Build the bridge in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere in der Tierbucht 5 Hydranten und 10 Blumen, und baue per Schnellbau die Brücke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Hydrants and 10 Flowers and Quick Build the bridge in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1512_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Did you know Pet Cove used to be a horrible Maelstrom wasteland?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wusstest du, dass die Tierbucht früher eine schreckliche Maelstrom-Wüste war?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you know Pet Cove used to be a horrible Maelstrom wasteland?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1513_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Avant Gardens and smash those Stromlings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe nach Avantgarten und zerschmettere diese Stromlinge!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Avant Gardens and smash those Stromlings!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1513_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1513_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1513_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
            <translation locale="de_DE">Morgen habe ich eine andere Mission für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1513_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Cog Blammo in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Avantgarten 10 Stromlinge und 5 Mechs, und baue per Schnellbau 5 Gefechtstürme.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Cog Blammo in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1513_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromlings and 5 Mechs and Quick Build 5 turrets in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Avantgarten 10 Stromlinge und 5 Mechs, und baue per Schnellbau 5 Gefechtstürme.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromlings and 5 Mechs and Quick Build 5 Turrets in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1513_offer">
            <translation locale="en_US">The Sentinels need help in Avant Gardens! Go there and smash 10 Stromlings, 5 Mechs and Quick Build 5 turrets!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Wächter brauchen Unterstützung im Avantgarten! Gehe dorthin, zerschmettere 10 Stromlinge und 5 Mechs, und baue per Schnellbau 5 Gefechtstürme!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Sentinels need help in Avant Gardens! Go there and smash 10 Stromlings, 5 Mechs and Quick Build 5 Turrets!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1513_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromlings and 5 Mechs and Quick Build 5 turrets in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Avantgarten 10 Stromlinge und 5 Mechs, und baue per Schnellbau 5 Gefechtstürme.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromlings and 5 Mechs and Quick Build 5 Turrets in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1513_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Stromlings? Mechs? No problem for you, right?</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromlinge? Mechs? Das ist doch kein Problem für dich, oder?</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromlings? Mechs? No problem for you, right?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1514_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">The Monument is in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Denkmal befindet sich im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Monument is in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1514_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1514_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1514_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre morgen für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1514_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Cog Blammo in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Laser, 5 Geländer und 5 Ventilatoren auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Cog Blammo in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1514_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 lasers, 5 guard rails and 5 fans on the Monument in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Laser, 5 Geländer und 5 Ventilatoren auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Lasers, 5 Guard Rails and 5 Fans on the Monument in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1514_offer">
            <translation locale="en_US">Not afraid of heights, are you? Smash 5 lasers, 5 guard rails and 5 fans on the Monument in Avant Gardens!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast doch wohl keine Höhenangst? Zerschmettere 5 Laser, 5 Geländer und 5 Ventilatoren auf dem Denkmal im Avantgarten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Not afraid of heights, are you? Smash 5 Lasers, 5 Guard Rails and 5 Fans on the Monument in Avant Gardens!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1514_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 5 lasers, 5 guard rails and 5 fans on the Monument in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Laser, 5 Geländer und 5 Ventilatoren auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Lasers, 5 Guard Rails and 5 Fans on the Monument in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1514_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Have you found all of the Flags on the Monument yet?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du inzwischen alle Flaggen auf dem Denkmal gefunden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Have you found all the Flags on the Monument yet?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1515_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Avant Gardens and smash those Mechs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe nach Avantgarten und zerschmettere diese Mechs!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Avant Gardens and smash those Mechs!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1515_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1515_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1515_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1515_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Cog Blammo in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Avantgarten 5 Mechs und baue dann per Schnellbau 5 Gefechtstürme und 3 Sat-Schüsseln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Cog Blammo in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1515_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Mechs, then Quick Build 5 turrets and 3 Satellite Beacons in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Avantgarten 5 Mechs und baue dann per Schnellbau 5 Gefechtstürme und 3 Sat-Schüsseln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Mechs, then Quick Build 5 Turrets and 3 Satellite Beacons in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1515_offer">
            <translation locale="en_US">Support needed in Avant Gardens! Smash 5 Mechs, then Quick Build 5 turrets and 3 radar dishes!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir brauchen Verstärkung im Avantgarten! Zerschmettere 5 Mechs und baue dann per Schnellbau 5 Gefechtstürme und 3 Sat-Schüsseln!</translation>
            <translation locale="en_GB">Support needed in Avant Gardens! Smash 5 Mechs, then Quick Build 5 Turrets and 3 Radar Dishes!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1515_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Mechs, then Quick Build 5 turrets and 3 radar dishes in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Avantgarten 5 Mechs und baue dann per Schnellbau 5 Gefechtstürme und 3 Sat-Schüsseln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Mechs, then Quick Build 5 Turrets and 3 Radar Dishes in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1515_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Your efforts help keep the Maelstrom at bay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dank deiner Unterstützung können wir den Maelstrom zurückhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Your efforts help keep the Maelstrom at bay!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1523_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Avant Gardens, Gnarled Forest and Forbidden Valley to complete this Mission.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich in den Avantgarden, den Knorrigen Wald und ins Verbotene Tal, um diese Mission zu erfüllen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Avant Gardens, Gnarled Forest and Forbidden Valley to complete this Mission.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1523_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1523_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1523_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre morgen für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1523_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Cog Blammo in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Cog Blammo auf der Nimbus-Station zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Cog Blammo in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1523_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Mechs in Avant Gardens, 5 Stromling Pirates in Gnarled Forest and 5 rock piles in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Mechs im Avantgarten, 5 Stromling-Piraten im Knorrigen Wald und 5 Steinhaufen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Mechs in Avant Gardens, 5 Stromling Pirates in Gnarled Forest and 5 rock piles in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1523_offer">
            <translation locale="en_US">Got your rocket? Smash 5 Mechs in Avant Gardens, 5 Pirates in Gnarled Forest and 5 rock piles in Forbidden Valley!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du deine Rakete? Zerschmettere 5 Mechs im Avantgarten, 5 Piraten im Knorrigen Wald und 5 Steinhaufen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Got your rocket? Smash 5 Mechs in Avant Gardens, 5 Pirates in Gnarled Forest and 5 rock piles in Forbidden Valley!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1523_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Mechs in Avant Gardens, 5 Stromling Pirates in Gnarled Forest and 5 rock piles in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Mechs im Avantgarten, 5 Stromling-Piraten im Knorrigen Wald und 5 Steinhaufen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Mechs in Avant Gardens, 5 Stromling Pirates in Gnarled Forest and 5 rock piles in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1523_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">How was your whirlwind smashing tour?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie war deine Zerschmetter-Tour im Eiltempo?</translation>
            <translation locale="en_GB">How was your whirlwind smashing tour?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1524_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to the Sentinel Base Camp in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe zum Lager der Wächter-Fraktion im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to the Sentinel Base Camp in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1524_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1524_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1524_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1524_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Cog Blammo in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Cog Blammo auf der Nimbus-Station zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Cog Blammo in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1524_in_progress">
            <translation locale="en_US">Survive for 5 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte 5 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 5 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1524_offer">
            <translation locale="en_US">How are your survival instincts? Can you survive for 5 minutes in Avant Gardens Survival?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie sieht es mit deinem Durchhaltevermögen aus? Halte 5 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">How are your survival instincts? Can you survive for 5 minutes in Avant Gardens Survival?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1524_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Survive for 5 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte 5 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 5 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1524_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Ahh, Survival. The unhappiness of pursuit.</translation>
            <translation locale="de_DE">Duchhaltevermögen! Das Unglück des Strebens.</translation>
            <translation locale="en_GB">Ahh, Survival. The unhappiness of pursuit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1525_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Gnarled Forest to find your targets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich in den Knorrigen Wald, um deine Ziele zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Head to Gnarled Forest to find your targets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1525_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1525_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1525_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre morgen für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1525_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Cog Blammo in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Cog Blammo auf der Nimbus-Station zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Cog Blammo in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1525_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Pirates, destroy 5 explosive crates and collect 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Stromling-Piraten, zerstöre 5 explosive Kisten und sammle 5 Kanonenkugeln im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Pirates, destroy 5 explosive crates and collect 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1525_offer">
            <translation locale="en_US">Arrr you ready for Gnarled Forest? Smash 5 Stromling Pirates, destroy 5 explosive crates and collect 5 cannonballs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit für den Knorrigen Wald? Zerschmettere 5 Stromling-Piraten, zerstöre 5 explosive Kisten und sammle 5 Kanonenkugeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Arrr you ready for Gnarled Forest? Smash 5 Stromling Pirates, destroy 5 explosive crates and collect 5 cannonballs!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1525_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Pirates, destroy 5 explosive crates and collect 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Stromling-Piraten, zerstöre 5 explosive Kisten und sammle 5 Kanonenkugeln im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Pirates, destroy 5 explosive crates and collect 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1525_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">How much does pirate corn cost? Only a buccaneer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie viel kostet ein Piraten-Hühnerauge? Nur ein Pirat!</translation>
            <translation locale="en_GB">How much does pirate corn cost? Only a buccaneer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1526_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Gnarled Forest to find the Mermaid Sirens and Stromling Pirates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich in den Knorrigen Wald, um die Meerjungfrau-Sirenen und Stromling-Piraten zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Head to Gnarled Forest to find the Mermaid Sirens and Stromling Pirates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1526_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1526_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1526_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back tomorrow for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm morgen wieder für weitere Missionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back tomorrow for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1526_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Cog Blammo in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Cog Blammo auf der Nimbus-Station zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Cog Blammo in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1526_in_progress">
            <translation locale="en_US">Quick Build 5 Mermaid Sirens and smash 15 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 5 Meerjungfrau-Sirenen und zerschmettere 15 Stromling-Piraten im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 5 Mermaid Sirens and smash 15 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1526_offer">
            <translation locale="en_US">Pirates love Mermaids! Go to Gnarled Forest, Quick Build 5 Mermaid Sirens and smash 15 Stromling Pirates!</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten lieben Meerjungfrauen! Begib dich in den Knorrigen Wald und baue per Schnellbau 5 Meerjungfrau-Sirenen und zerschmettere 15 Stromling-Piraten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirates love Mermaids! Go to Gnarled Forest, Quick Build 5 Mermaid Sirens and smash 15 Stromling Pirates!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1526_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Quick Build 5 Mermaid Sirens and smash 15 Stromling Pirates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 5 Meerjungfrau-Sirenen und zerschmettere 15 Stromling-Piraten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 5 Mermaid Sirens and smash 15 Stromling Pirates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1526_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I&apos;d love to see a real mermaid one day. They don&apos;t hang out in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie gerne würde ich eines Tages mal einer echten Meerjungfrau begegnen. Auf dem Nimbus Plaza hängen sie jedenfalls nicht ab.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;d love to see a real mermaid one day. They don&apos;t hang out in Nimbus Plaza.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1527_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Gnarled Forest to find the Tiki Torches. You&apos;ll need a Water Sprayer first!</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich in den Knorrigen Wald und finde die Tiki-Fackeln. Zunächst brauchst du aber noch eine Wasserspritze!</translation>
            <translation locale="en_GB">Head to Gnarled Forest to find the Tiki Torches. You&apos;ll need a Water Sprayer first!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1527_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1527_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1527_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1527_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Cog Blammo in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Cog Blammo auf der Nimbus-Station zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Cog Blammo in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1527_in_progress">
            <translation locale="en_US">Spin and then extinguish 10 Tiki Torches in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dreh 10 Tiki-Fackeln im Knorrigen Wald und lösche sie dann.</translation>
            <translation locale="en_GB">Spin and then extinguish 10 Tiki Torches in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1527_offer">
            <translation locale="en_US">Tiki Party! Head to Gnarled Forest and spin 10 skull-topped Tiki Torches. Then put them out with your Water Sprayer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tiki-Party! Begib dich in den Knorrigen Wald und dreh 10 Tiki-Fackeln mit Totenkopf. Lösche sie dann mit deiner Wasserspritze!</translation>
            <translation locale="en_GB">Tiki Party! Go to Gnarled Forest and spin 10 skull-topped Tiki Torches. Then put them out with your Water Sprayer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1527_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Spin and then extinguish 10 Tiki Torches in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dreh 10 Tiki-Fackeln im Knorrigen Wald und lösche sie dann.</translation>
            <translation locale="en_GB">Spin and then extinguish 10 Tiki Torches in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1527_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Those things crack me up. Woo-woo-woo, I&apos;m a spinning skull! Crazy.</translation>
            <translation locale="de_DE">Über diese Dinger kann ich mich schlapplachen. Wu-wu-wu, ich bin ein kreiselnder Totenkopf! Verrückt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Those things crack me up. Woo-woo-woo, I&apos;m a spinning skull! Crazy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1528_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Look for mushrooms throughout Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche im ganzen Knorrigen Wald nach Pilzen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for Mushrooms throughout Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1528_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1528_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1528_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre morgen für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1528_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Cog Blammo in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Cog Blammo auf der Nimbus-Station zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Cog Blammo in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1528_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash any 15 mushrooms in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Knorrigen Wald beliebige 5 Pilze.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash any 15 Mushrooms in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1528_offer">
            <translation locale="en_US">There&apos;s fungus among us! Go to Gnarled Forest and smash any 5 mushrooms.</translation>
            <translation locale="de_DE">Unter uns befinden sich Pilze! Gehe in den Knorrigen Wald und zerschmettere beliebige 5 Pilze!</translation>
            <translation locale="en_GB">There&apos;s fungus among us! Go to Gnarled Forest and smash any 5 Mushrooms.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1528_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 15 mushrooms in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Knorrigen Wald 5 Pilze.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 15 Mushrooms in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1528_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I like my mushrooms stuffed with crabmeat, how about you?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich mag Pilze mit Krabbenfüllung. Und du?</translation>
            <translation locale="en_GB">I like my mushrooms stuffed with crabmeat, how about you?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1529_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Forbidden Valley to find your targets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich ins Verbotene Tal, um deine Ziele zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Head to Forbidden Valley to find your targets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1529_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1529_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1529_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back tomorrow for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm morgen wieder für weitere Missionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back tomorrow for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1529_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Cog Blammo in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Cog Blammo auf der Nimbus-Station zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Cog Blammo in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1529_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Dark Ronin, 5 Maelstrom Horsemen and extinguish 50 candles in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Dunkle Ronin und 5 Maelstrom-Reiter und lösche 50 Kerzen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dark Ronin, 5 Maelstrom Horsemen and extinguish 50 Candles in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1529_offer">
            <translation locale="en_US">How&apos;s your inner Ninja? Go to Forbidden Valley and smash 5 Dark Ronin and 5 Maelstrom Horsemen. Then put out 50 candles!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie geht es dem Ninja in dir? Gehe ins Verbotene Tal und zerschmettere 5 Dunkle Ronin und 5 Maelstrom-Reiter. Lösche dann 50 Kerzen!</translation>
            <translation locale="en_GB">How&apos;s your inner Ninja? Go to Forbidden Valley and smash 5 Dark Ronin and 5 Maelstrom Horsemen. Then put out 50 Candles!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1529_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Dark Ronin, 5 Maelstrom Horsemen and extinguish 50 candles in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Dunkle Ronin und 5 Maelstrom-Reiter und lösche 50 Kerzen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dark Ronin, 5 Maelstrom Horsemen and extinguish 50 Candles in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1529_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">The Ronin and Horsemen needed to be smashed. I don&apos;t know why I asked you to put out the candles.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ronin und Reiter müssen zerschmettert werden. Ich weiß gar nicht, warum ich dich gebeten habe, die Kerzen zu löschen.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Ronin and Horsemen needed to be smashed. I don&apos;t know why I asked you to put out the Candles.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_152_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Green Thumb 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Grüner Daumen 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Fingers 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_152_description">
            <translation locale="en_US">Grow 100 more flowers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib weiteren 100 Blumen Wasser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Grow 100 more Flowers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1530_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Forbidden Valley to find Brick Fury.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich ins Verbotene Tal, um Steini den Wilden zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Forbidden Valley to find Brick Fury.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1530_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1530_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1530_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1530_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Cog Blammo in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Cog Blammo auf der Nimbus-Station zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Cog Blammo in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1530_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 rock piles in Forbidden Valley, then find Brick Fury and lure 5 Maelstrom Horsemen into his firing range.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Steinhaufen im Verbotenen Tal, finde dann Steini den Wilden und locke 5 Maelstrom-Reiter in seine Feuerreichweite.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 rock piles in Forbidden Valley, then find Brick Fury and lure 5 Maelstrom Horsemen into his firing range.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1530_offer">
            <translation locale="en_US">Lead 5 Maelstrom Horsemen towards Brick Fury! Then find 10 rock piles and unleash your Rock Fury!</translation>
            <translation locale="de_DE">Locke 5 Maelstrom-Reiter zu Steini dem Wilden! Finde dann 10 Steinhaufen und entfessele dein Steinfeuerwerk!</translation>
            <translation locale="en_GB">Lead 5 Maelstrom Horsemen towards Brick Fury! Then find 10 rock piles and unleash your Rock Fury!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1530_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 10 rock piles in Forbidden Valley, then find Brick Fury and lure 5 Maelstrom Horsemen into his firing range.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Steinhaufen im Verbotenen Tal, finde dann Steini den Wilden und locke 5 Maelstrom-Reiter in seine Feuerreichweite.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 rock piles in Forbidden Valley, then find Brick Fury and lure 5 Maelstrom Horsemen into his firing range.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1530_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Those rocks didn&apos;t stand a chance! Oh, and those Horsemen probably got it bad too.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Felsen hatten nicht die geringste Chance! Ach, und diese Reiter haben wohl auch ein wenig gelitten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Those rocks didn&apos;t stand a chance! Oh, and those Horsemen probably got it bad too.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1531_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Avant Gardens to find your targets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich in den Avantgarten, um deine Ziele zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Head to Avant Gardens to find your targets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1531_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1531_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1531_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1531_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Cog Blammo in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Cog Blammo auf der Nimbus-Station zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Cog Blammo in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1531_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Mechs, 5 Dark Spiderlings and 10 Monument lasers in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Stromling-Mechs, 5 Dunkelspinnlinge und 10 Laser auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Mechs, 5 Dark Spiderlings and 10 Monument Lasers in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1531_offer">
            <translation locale="en_US">Clean up in Avant Gardens! Go there and smash 5 Stromling Mechs and 5 Dark Spiderlings, then smash 10 lasers on the Monument!</translation>
            <translation locale="de_DE">Räume im Avantgarten auf! Begib dich dorthin und zerschmettere 5 Stromling-Mechs, 5 Dunkelspinnlinge und dann noch 10 Laser auf dem Denkmal!</translation>
            <translation locale="en_GB">Clean up in Avant Gardens! Go there and smash 5 Stromling Mechs and 5 Dark Spiderlings, then smash 10 Lasers on the Monument!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1531_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Mechs, 5 Dark Spiderlings and 10 Monument lasers in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Stromling-Mechs, 5 Dunkelspinnlinge und 10 Laser auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Mechs, 5 Dark Spiderlings and 10 Monument Lasers in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1531_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I&apos;ve never made it to the top of the Monument! I&apos;m afraid of heights.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe es noch nie bis auf die Spitze des Denkmals geschafft! Ich habe Höhenangst.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ve never made it to the top of the Monument! I&apos;m afraid of heights.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1532_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Find the Cannon Cove Shooting Gallery on the Pirates&apos; Beach in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Schießstand im Piratenlager auf dem Piratenstrand im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Cannon Cove Shooting Gallery on the Pirates&apos; Beach in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1532_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1532_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1532_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre morgen für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1532_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Cog Blammo in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Cog Blammo auf der Nimbus-Station zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Cog Blammo in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1532_in_progress">
            <translation locale="en_US">Score an overall total of 1,000,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager insgesamt 1.000.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score an overall total of 1,000,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1532_offer">
            <translation locale="en_US">Maelstrom ships ahoy! Keep playing Cannon Cove until you rack up an overall total of 1,000,000!</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Schiffe in Sicht! Spiele so lange im Piratenlager weiter, bis du insgesamt 1.000.000 Punkte erreicht hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom ships ahoy! Keep playing Cannon Cove until you rack up an overall total of 1,000,000!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1532_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Score an overall total of 1,000,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager insgesamt 1.000.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score an overall total of 1,000,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1532_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">That Maelstrom fleet won&apos;t be back anytime soon!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Maelstrom-Flotte wird so schnell nicht wieder hier auftauchen!</translation>
            <translation locale="en_GB">That Maelstrom fleet won&apos;t be back any time soon!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1533_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Gnarled Forest to find the Stromling Pirates, cannonballs and bananas.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich in den Knorrigen Wald, um die Stromling-Piraten, Kanonenkugeln und Bananen zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Gnarled Forest to find the Stromling Pirates, cannonballs and bananas.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1533_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1533_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1533_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
            <translation locale="de_DE">Morgen habe ich eine andere Mission für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1533_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Cog Blammo in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Cog Blammo auf der Nimbus-Station zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Cog Blammo in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1533_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromling Pirates and collect 5 bananas and 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromling-Piraten und sammle 5 Bananen und 5 Kanonenkugeln im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromling Pirates and collect 5 bananas and 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1533_offer">
            <translation locale="en_US">Bungle in the jungle! Smash 10 Stromling Pirates in Gnarled Forest, then collect 5 bananas and 5 cannonballs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kuddelmuddel im Dschungel! Zerschmettere 10 Stromling-Piraten im Knorrigen Wald und sammle dann 5 Bananen und 5 Kanonenkugeln!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bungle in the jungle! Smash 10 Stromling Pirates in Gnarled Forest, then collect 5 bananas and 5 cannonballs!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1533_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromling Pirates and collect 5 bananas and 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromling-Piraten und sammle 5 Bananen und 5 Kanonenkugeln im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromling Pirates and collect 5 bananas and 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1533_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">What do you get when you cross a banana, a cannonball and a Pirate? I don&apos;t know, you tell me.</translation>
            <translation locale="de_DE">Was kommt heraus, wenn man eine Banane, eine Kanonenkugel und einen Piraten miteinander kreuzt? Keine Ahnung, aber du wirst es mir gleich sagen.</translation>
            <translation locale="en_GB">What do you get when you cross a banana, a cannonball and a Pirate? I don&apos;t know, you tell me.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1534_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Find the Cannon Cove Shooting Gallery on the Pirates&apos; Beach in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Schießstand im Piratenlager auf dem Piratenstrand im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Cannon Cove Shooting Gallery on the Pirates&apos; Beach in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1534_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1534_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1534_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre morgen für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1534_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Cog Blammo in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Cog Blammo auf der Nimbus-Station zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Cog Blammo in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1534_in_progress">
            <translation locale="en_US">Score 150,000 in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager 150.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 150,000 in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1534_offer">
            <translation locale="en_US">How&apos;s your aim? Can you score 150,000 in one game of the Cannon Cove Shooting Gallery?</translation>
            <translation locale="de_DE">Kannst du gut zielen? Can you score 150,000 in one game of the Cannon Cove Shooting Gallery?</translation>
            <translation locale="en_GB">How&apos;s your aim? Can you score 150,000 in one game of the Cannon Cove Shooting Gallery?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1534_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Score 150,000 in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager 150.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 150,000 in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1534_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Maelstrom overboard! Good work out there.</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom über Bord! Gute Arbeit da draußen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom overboard! Good work out there.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1535_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Go see Wenn Wuzzit at the top of the hill to join the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche Wann Warsdenn oben auf dem Hügel auf, um an der Schlacht um die Nimbus-Station teilzunehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go see Wenn Wuzzit at the top of the hill to join the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1535_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1535_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1535_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1535_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Cog Blammo in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Cog Blammo auf der Nimbus-Station zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Cog Blammo in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1535_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Hammer Stromlings and 5 Dark Spiderlings in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Hammer-Stromlinge und 5 Dunkelspinnlinge in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Hammer Stromlings and 5 Dark Spiderlings in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1535_offer">
            <translation locale="en_US">The Battle of Nimbus Station is still raging! Need you to go back and smash 10 Hammer Stromlings and 5 Dark Spiderlings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Schlacht um die Nimbus-Station tobt noch immer! Du musst zurückkehren und 10 Hammer-Stromlinge und 5 Dunkelspinnlinge zerschmettern!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Battle of Nimbus Station is still raging! Need you to go back and smash 10 Hammer Stromlings and 5 Dark Spiderlings!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1535_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Hammer Stromlings and 5 Dark Spiderlings in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Hammer-Stromlinge und 5 Dunkelspinnlinge in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Hammer Stromlings and 5 Dark Spiderlings in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1535_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Amazing to think that you were once smashing those Spiderlings and Stromlings in this very spot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sich vorzustellen, dass du genau an diesem Fleck einmal diese Spinnlinge und Stromlinge zerschmettert hast, ist schon faszinierend!</translation>
            <translation locale="en_GB">Amazing to think that you were once smashing those Spiderlings and Stromlings in this very spot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1539_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Gnarled Forest to find Cannon Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe in den Knorrigen Wald und finde das Piratenlager.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Gnarled Forest to find Cannon Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1539_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1539_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1539_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back tomorrow for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm morgen wieder für weitere Missionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back tomorrow for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1539_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche im Knorrigen Wald 75.000 Punkte auf dem Schießstand im Piratenlager.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1539_in_progress">
            <translation locale="en_US">Score 75,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche im Knorrigen Wald 75.000 Punkte auf dem Schießstand im Piratenlager.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 75,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1539_offer">
            <translation locale="en_US">How&apos;s your aim? Can you score 75,000 in the Cannon Cove Shooting Gallery?</translation>
            <translation locale="de_DE">Kannst du gut zielen? Schaffst du es, 75.000 Punkte auf dem Schießstand im Piratenlager zu erreichen?</translation>
            <translation locale="en_GB">How&apos;s your aim? Can you score 75,000 in the Cannon Cove Shooting Gallery?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1539_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Score 75,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche im Knorrigen Wald 75.000 Punkte auf dem Schießstand im Piratenlager.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 75,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1539_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Bet you sunk a whole Maelstrom fleet today!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast heute sicher eine ganze Maelstrom-Flotte versenkt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bet you sunk a whole Maelstrom fleet today!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_153_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Green Thumb 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Grüner Daumen 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Fingers 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_153_description">
            <translation locale="en_US">Grow 1000 more flowers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib weiteren 1000 Blumen Wasser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Grow 1000 more Flowers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1541_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Race Place to find Vertigo Loop.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe zum Rennplatz und finde den Vertigo-Ring.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Race Place to find Vertigo Loop.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1541_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1541_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1541_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre morgen für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1541_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Magnus Blechbeule auf der Nimbus Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1541_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 smashables on the Vertigo Loop Racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte auf der Vertigo-Ring-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Smashables on the Vertigo Loop racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1541_offer">
            <translation locale="en_US">Ready for some high-speed smashing? Smash 10 smashables on the Vertigo Loop Racetrack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit für etwas Zerschmettern mit Hochgeschwindigkeit? Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte auf der Vertigo-Ring-Rennstrecke!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready for some high-speed smashing? Smash 10 Smashables on the Vertigo Loop racetrack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1541_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 10 smashables on the Vertigo Loop Racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere auf der Nimbus-Station 10 zerstörbare Objekte auf der Vertigo-Ring-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Smashables on the Vertigo Loop racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1541_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Good smashing! How&apos;s your bumper?</translation>
            <translation locale="de_DE">Gute Arbeit! Wie geht&apos;s deiner Stoßstange?</translation>
            <translation locale="en_GB">Good smashing! How&apos;s your bumper?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1542_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Forbidden Valley to find the Dragonmaw Chasm Racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich ins Verbotene Tal und finde die Drachenschlundkluft-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Head to Forbidden Valley to find the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1542_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1542_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1542_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back tomorrow for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm morgen wieder für weitere Missionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back tomorrow for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1542_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Magnus Blechbeule auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1542_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Smashables on the Dragonmaw Chasm Racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Smashables on the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1542_offer">
            <translation locale="en_US">How about some high-speed mayhem? Smash 10 Smashables on the Dragonmaw Chasm Racetrack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie wäre es mit etwas Hochgeschwindigkeits-Chaos? Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke!</translation>
            <translation locale="en_GB">How about some high-speed mayhem? Smash 10 Smashables on the Dragonmaw Chasm racetrack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1542_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Smashables on the Dragonmaw Chasm Racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Smashables on the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1542_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You didn&apos;t see any Dragons out there, did you?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du da draußen irgendwelche Drachen gesehen?</translation>
            <translation locale="en_GB">You didn&apos;t see any Dragons out there, did you?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1543_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Try the tracks Vertigo Loop, Keelhaul Canyon or Dragonmaw Chasm.</translation>
            <translation locale="de_DE">Versuche dich an den Rennstrecken Vertigo-Ring, Kielholschlucht oder Drachenschlundkluft.</translation>
            <translation locale="en_GB">Try the tracks Vertigo Loop, Keelhaul Canyon or Dragonmaw Chasm.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1543_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1543_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1543_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1543_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Magnus Blechbeule auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1543_in_progress">
            <translation locale="en_US">Compete in 5 races on any racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm an 5 Rennen auf einer beliebigen Rennstrecke teil.</translation>
            <translation locale="en_GB">Compete in 5 races on any racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1543_offer">
            <translation locale="en_US">Ready for some white-knuckle fun? Get out there and compete in 5 races on any track!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit für etwas Action? Los geht&apos;s! Nimm an 5 Rennen auf einer beliebigen Strecke teil!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready for some white-knuckle fun? Get out there and compete in 5 races on any track!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1543_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Compete in 5 races on any racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm an 5 Rennen auf einer beliebigen Rennstrecke teil.</translation>
            <translation locale="en_GB">Compete in 5 races on any racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1543_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">That&apos;s the kind of drive we need in the Nexus Force!</translation>
            <translation locale="de_DE">So einen Schwung brauchen wir hier in der Nexus Force!</translation>
            <translation locale="en_GB">That&apos;s the kind of drive we need in the Nexus Force!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1544_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">There are flowers all over LEGO Universe! Look for the little green buds.</translation>
            <translation locale="de_DE">In LEGO Universe gibt es überall Blumen! Achte auf die kleinen grünen Knospen.</translation>
            <translation locale="en_GB">There are flowers all over LEGO Universe! Look for the little green buds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1544_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1544_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1544_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre morgen für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1544_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Magnus Blechbeule auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1544_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use your Water Sprayer to grow 15 flowers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze deine Wasserspritze, um 15 Blumen wachsen zu lassen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use your Water Sprayer to grow 15 Flowers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1544_offer">
            <translation locale="en_US">Got a green thumb? Use your Water Sprayer to grow 15 flowers today!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du einen „grünen Daumen“? Benutze deine Wasserspritze, um heute 15 Blumen wachsen zu lassen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Got green fingers? Use your Water Sprayer to grow 15 Flowers today!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1544_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Use your Water Sprayer to grow 15 flowers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze deine Wasserspritze, um 15 Blumen wachsen zu lassen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use your Water Sprayer to grow 15 Flowers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1544_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">The Universe is a prettier place today, thanks to you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dank dir sieht das Universum heute schon ein bisschen schöner aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Universe is a prettier place today, thanks to you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1545_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Gnarled Forest to find Cannon Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe in den Knorrigen Wald und finde das Piratenlager.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Gnarled Forest to find Cannon Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1545_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1545_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1545_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
            <translation locale="de_DE">Morgen habe ich eine andere Mission für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1545_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Magnus Blechbeule auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1545_in_progress">
            <translation locale="en_US">Score an overall total of 500,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager insgesamt 500.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score an overall total of 500,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1545_offer">
            <translation locale="en_US">Maelstrom ships ahoy! Keep playing Cannon Cove until you rack up an overall total of 500,000!</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Schiffe in Sicht! Spiele so lange im Piratenlager weiter, bis du insgesamt 500.000 Punkte erreicht hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom ships ahoy! Keep playing Cannon Cove until you rack up an overall total of 500,000!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1545_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Score an overall total of 500,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager insgesamt 500.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score an overall total of 500,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1545_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">That sea is a safer place today thanks to you and all those cannonballs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dank dir und der vielen Kanonenkugeln ist es auf dem Meer heute viel sicherer!</translation>
            <translation locale="en_GB">That sea is a safer place today thanks to you and all those cannonballs!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1546_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Find Wenn Wuzzit to go back in time.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche Wann Warsdenn, um in die Vergangenheit zu reisen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Wenn Wuzzit to go back in time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1546_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1546_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1546_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1546_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Magnus Blechbeule auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1546_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromlings and 5 Mechs during the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromlinge und 5 Mechs in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromlings and 5 Mechs during the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1546_offer">
            <translation locale="en_US">Maelstrom alert! We need you to smash 10 Stromlings and 5 Mechs during the Battle of Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Alarm! Zerschmettere 10 Stromlinge und 5 Mechs in der Schlacht um die Nimbus-Station!</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom alert! We need you to smash 10 Stromlings and 5 Mechs during the Battle of Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1546_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromlings and 5 Mechs during the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromlinge und 5 Mechs in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromlings and 5 Mechs during the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1546_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I feel safer already! Thanks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich fühle mich schon viel sicherer! Danke!</translation>
            <translation locale="en_GB">I feel safer already! Thanks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1547_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to the Sentinel Base Camp in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe zum Lager der Wächter-Fraktion im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to the Sentinel Base Camp in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1547_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1547_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1547_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back tomorrow for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm morgen wieder für weitere Missionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back tomorrow for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1547_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Magnus Blechbeule auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1547_in_progress">
            <translation locale="en_US">Survive for 2 minutes in Avant Gardens Survival in 3 different games.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 2 Minuten lang in 3 verschiedenen Spielen auf dem Avantgarten-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 2 minutes in Avant Gardens Survival in 3 different games.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1547_offer">
            <translation locale="en_US">Are you a survivor? Enter Avant Gardens Survival 3 times, and survive for 2 minutes each time!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du ein Überlebenskünstler? Betrete 3 Mal das Avantgarten-Schlachtfeld und überlebe jedes Mal 2 Minuten lang!</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you a survivor? Enter Avant Gardens Survival 3 times, and survive for 2 minutes each time!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1547_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Survive for 2 minutes in Avant Gardens Survival in 3 different games.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 2 Minuten lang in 3 verschiedenen Spielen auf dem Avantgarten-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 2 minutes in Avant Gardens Survival in 3 different games.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1547_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You made it back!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast es zurück geschafft!</translation>
            <translation locale="en_GB">You made it back!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1548_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Brick Annex to find the rocket launcher to Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe nach Annexstein und finde dort die Startrampe zur Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Brick Annexe to find the rocket launcher to Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1548_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1548_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1548_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre morgen für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1548_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Magnus Blechbeule auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1548_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 fences and 5 doghouses and Quick Build 3 birdhouses in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere in der Tierbucht 5 Zäune und 5 Hundehütten, und baue per Schnellbau 3 Vogelhäuser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Fences and 5 Dog Kennels and Quick Build 3 Bird Houses in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1548_offer">
            <translation locale="en_US">Pet Cove needs some yard work! Smash 5 fences and 5 doghouses, then Quick Build 3 birdhouses!</translation>
            <translation locale="de_DE">In der Tierbucht gibt es viel zu tun! Zerschmettere 5 Zäune und 5 Hundehütten, und baue dann per Schnellbau 3 Vogelhäuser!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Cove needs some yard work! Smash 5 Fences and 5 Dog Kennels, then Quick Build 3 Bird Houses!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1548_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 5 fences and 5 doghouses and Quick Build 3 birdhouses in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere in der Tierbucht 5 Zäune und 5 Hundehütten, und baue per Schnellbau 3 Vogelhäuser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Fences and 5 Dog Kennels and Quick Build 3 Bird Houses in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1548_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">The birds and cats say thank you! The dogs, not so much.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Vögel und Katzen danken dir! Die Hunde eher weniger.</translation>
            <translation locale="en_GB">The birds and cats say thank you! The dogs, not so much.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1549_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Brick Annex to find the rocket launcher to Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe nach Annexstein und finde dort die Startrampe zur Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Brick Annexe to find the rocket launcher to Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1549_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1549_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1549_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1549_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Magnus Blechbeule auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1549_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 hydrants and 10 flowers and Quick Build the bridge in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere in der Tierbucht 5 Hydranten und 10 Blumen, und baue per Schnellbau die Brücke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Hydrants and 10 Flowers and Quick Build the bridge in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1549_offer">
            <translation locale="en_US">Pet Cove needs a handyman! Smash 5 hydrants and 10 flowers, then Quick Build the bridge!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Tierbucht braucht einen Handwerker! Zerschmettere 5 Hydranten und 10 Blumen, und baue dann per Schnellbau die Brücke!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Cove needs a handyman! Smash 5 Hydrants and 10 Flowers, then Quick Build the bridge!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1549_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 5 hydrants and 10 flowers and Quick Build the bridge in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere in der Tierbucht 5 Hydranten und 10 Blumen, und baue per Schnellbau die Brücke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Hydrants and 10 Flowers and Quick Build the bridge in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1549_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Did you know Pet Cove used to be a horrible Maelstrom wasteland?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wusstest du, dass die Tierbucht früher eine schreckliche Maelstrom-Wüste war?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you know Pet Cove used to be a horrible Maelstrom wasteland?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1550_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Avant Gardens and smash those Stromlings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe nach Avantgarten und zerschmettere diese Stromlinge!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Avant Gardens and smash those Stromlings!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1550_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1550_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1550_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
            <translation locale="de_DE">Morgen habe ich eine andere Mission für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1550_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Magnus Blechbeule auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1550_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromlings and 5 Mechs and Quick Build 5 turrets in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Avantgarten 10 Stromlinge und 5 Mechs, und baue per Schnellbau 5 Gefechtstürme.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromlings and 5 Mechs and Quick Build 5 Turrets in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1550_offer">
            <translation locale="en_US">The Sentinels need help in Avant Gardens! Go there and smash 10 Stromlings, 5 Mechs and Quick Build 5 turrets!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Wächter brauchen Unterstützung im Avantgarten! Gehe dorthin, zerschmettere 10 Stromlinge und 5 Mechs, und baue per Schnellbau 5 Gefechtstürme!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Sentinels need help in Avant Gardens! Go there and smash 10 Stromlings, 5 Mechs and Quick Build 5 Turrets!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1550_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromlings and 5 Mechs and Quick Build 5 turrets in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Avantgarten 10 Stromlinge und 5 Mechs, und baue per Schnellbau 5 Gefechtstürme.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromlings and 5 Mechs and Quick Build 5 Turrets in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1550_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Stromlings? Mechs? No problem for you, right?</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromlinge? Mechs? Das ist doch kein Problem für dich, oder?</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromlings? Mechs? No problem for you, right?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1551_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">The Monument is in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Denkmal befindet sich im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Monument is in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1551_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1551_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1551_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre morgen für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1551_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Magnus Blechbeule auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1551_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 lasers, 5 guard rails and 5 fans on the Monument in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Laser, 5 Geländer und 5 Ventilatoren auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Lasers, 5 Guard Rails and 5 Fans on the Monument in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1551_offer">
            <translation locale="en_US">Not afraid of heights, are you? Smash 5 lasers, 5 guard rails and 5 fans on the Monument in Avant Gardens!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast doch wohl keine Höhenangst? Zerschmettere 5 Laser, 5 Geländer und 5 Ventilatoren auf dem Denkmal im Avantgarten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Not afraid of heights, are you? Smash 5 Lasers, 5 Guard Rails and 5 Fans on the Monument in Avant Gardens!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1551_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 5 lasers, 5 guard rails and 5 fans on the Monument in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Laser, 5 Geländer und 5 Ventilatoren auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Lasers, 5 Guard Rails and 5 Fans on the Monument in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1551_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Have you found all of the Flags on the Monument yet?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du inzwischen alle Flaggen auf dem Denkmal gefunden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Have you found all of the Flags on the Monument yet?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1552_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Avant Gardens and smash those Mechs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe nach Avantgarten und zerschmettere diese Mechs!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Avant Gardens and smash those Mechs!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1552_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1552_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1552_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1552_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Magnus Blechbeule auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1552_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Mechs, then Quick Build 5 turrets and 3 Satellite Beacons in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Avantgarten 5 Mechs und baue dann per Schnellbau 5 Gefechtstürme und 3 Sat-Schüsseln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Mechs, then Quick Build 5 Turrets and 3 Satellite Beacons in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1552_offer">
            <translation locale="en_US">Support needed in Avant Gardens! Smash 5 Mechs, then Quick Build 5 turrets and 3 radar dishes!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir brauchen Verstärkung im Avantgarten! Zerschmettere 5 Mechs und baue dann per Schnellbau 5 Gefechtstürme und 3 Sat-Schüsseln!</translation>
            <translation locale="en_GB">Support needed in Avant Gardens! Smash 5 Mechs, then Quick Build 5 Turrets and 3 Radar Dishes!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1552_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Mechs, then Quick Build 5 turrets and 3 radar dishes in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Avantgarten 5 Mechs und baue dann per Schnellbau 5 Gefechtstürme und 3 Sat-Schüsseln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Mechs, then Quick Build 5 Turrets and 3 Radar Dishes in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1552_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Your efforts help keep the Maelstrom at bay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dank deiner Unterstützung können wir den Maelstrom zurückhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Your efforts help keep the Maelstrom at bay!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1560_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Avant Gardens, Gnarled Forest and Forbidden Valley to complete this Mission.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich in den Avantgarden, den Knorrigen Wald und ins Verbotene Tal, um diese Mission zu erfüllen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Avant Gardens, Gnarled Forest and Forbidden Valley to complete this Mission.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1560_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1560_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1560_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back tomorrow for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm morgen wieder für weitere Missionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back tomorrow for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1560_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Magnus Blechbeule auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1560_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Mechs in Avant Gardens, 5 Stromling Pirates in Gnarled Forest and 5 rock piles in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Mechs im Avantgarten, 5 Stromling-Piraten im Knorrigen Wald und 5 Steinhaufen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Mechs in Avant Gardens, 5 Stromling Pirates in Gnarled Forest and 5 rock piles in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1560_offer">
            <translation locale="en_US">Got your rocket? Smash 5 Mechs in Avant Gardens, 5 Pirates in Gnarled Forest and 5 rock piles in Forbidden Valley!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du deine Rakete? Zerschmettere 5 Mechs im Avantgarten, 5 Piraten im Knorrigen Wald und 5 Steinhaufen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Got your rocket? Smash 5 Mechs in Avant Gardens, 5 Pirates in Gnarled Forest and 5 rock piles in Forbidden Valley!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1560_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Mechs in Avant Gardens, 5 Stromling Pirates in Gnarled Forest and 5 rock piles in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Mechs im Avantgarten, 5 Stromling-Piraten im Knorrigen Wald und 5 Steinhaufen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Mechs in Avant Gardens, 5 Stromling Pirates in Gnarled Forest and 5 rock piles in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1560_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">How was your whirlwind smashing tour?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie war deine Zerschmetter-Tour im Eiltempo?</translation>
            <translation locale="en_GB">How was your whirlwind smashing tour?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1561_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to the Sentinel Base Camp in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe zum Lager der Wächter-Fraktion im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to the Sentinel Base Camp in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1561_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1561_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1561_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1561_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Magnus Blechbeule auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1561_in_progress">
            <translation locale="en_US">Survive for 5 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte 5 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 5 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1561_offer">
            <translation locale="en_US">How are your survival instincts? Can you survive for 5 minutes in Avant Gardens Survival?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie sieht es mit deinem Durchhaltevermögen aus? Halte 5 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">How are your survival instincts? Can you survive for 5 minutes in Avant Gardens Survival?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1561_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Survive for 5 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte 5 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 5 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1561_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Ahh, Survival. The unhappiness of pursuit.</translation>
            <translation locale="de_DE">Duchhaltevermögen! Das Unglück des Strebens.</translation>
            <translation locale="en_GB">Ahh, Survival. The unhappiness of pursuit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1562_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Gnarled Forest to find your targets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich in den Knorrigen Wald, um deine Ziele zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Gnarled Forest to find your targets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1562_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1562_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1562_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre morgen für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1562_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Magnus Blechbeule auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1562_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Pirates, destroy 5 explosive crates and collect 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Stromling-Piraten, zerstöre 5 explosive Kisten und sammle 5 Kanonenkugeln im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Pirates, destroy 5 explosive crates and collect 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1562_offer">
            <translation locale="en_US">Arrr you ready for Gnarled Forest? Smash 5 Stromling Pirates, destroy 5 explosive crates and collect 5 cannonballs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit für den Knorrigen Wald? Zerschmettere 5 Stromling-Piraten, zerstöre 5 explosive Kisten und sammle 5 Kanonenkugeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Arrr you ready for Gnarled Forest? Smash 5 Stromling Pirates, destroy 5 explosive crates and collect 5 cannonballs!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1562_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Pirates, destroy 5 explosive crates and collect 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Stromling-Piraten, zerstöre 5 explosive Kisten und sammle 5 Kanonenkugeln im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Pirates, destroy 5 explosive crates and collect 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1562_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">How much does pirate corn cost? Only a buccaneer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie viel kostet ein Piraten-Hühnerauge? Nur ein Pirat!</translation>
            <translation locale="en_GB">How much does pirate corn cost? Only a buccaneer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1563_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Gnarled Forest to find the Mermaid Sirens and Stromling Pirates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich in den Knorrigen Wald, um die Meerjungfrau-Sirenen und Stromling-Piraten zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Head for Gnarled Forest to find the Mermaid Sirens and Stromling Pirates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1563_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1563_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1563_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back tomorrow for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm morgen wieder für weitere Missionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back tomorrow for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1563_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Magnus Blechbeule auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1563_in_progress">
            <translation locale="en_US">Quick Build 5 Mermaid Sirens and smash 15 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 5 Meerjungfrau-Sirenen und zerschmettere 15 Stromling-Piraten im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 5 Mermaid Sirens and smash 15 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1563_offer">
            <translation locale="en_US">Pirates love Mermaids! Go to Gnarled Forest, Quick Build 5 Mermaid Sirens and smash 15 Stromling Pirates!</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten lieben Meerjungfrauen! Begib dich in den Knorrigen Wald und baue per Schnellbau 5 Meerjungfrau-Sirenen und zerschmettere 15 Stromling-Piraten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirates love Mermaids! Go to Gnarled Forest, Quick Build 5 Mermaid Sirens and smash 15 Stromling Pirates!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1563_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Quick Build 5 Mermaid Sirens and smash 15 Stromling Pirates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 5 Meerjungfrau-Sirenen und zerschmettere 15 Stromling-Piraten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 5 Mermaid Sirens and smash 15 Stromling Pirates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1563_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I&apos;d love to see a real mermaid one day. They don&apos;t hang out in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie gerne würde ich eines Tages mal einer echten Meerjungfrau begegnen. Auf dem Nimbus Plaza hängen sie jedenfalls nicht ab.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;d love to see a real mermaid one day. They don&apos;t hang out in Nimbus Plaza.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1564_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Gnarled Forest to find the Tiki Torches. You&apos;ll need a Water Sprayer first!</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich in den Knorrigen Wald und finde die Tiki-Fackeln. Zunächst brauchst du aber noch eine Wasserspritze!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Gnarled Forest to find the Tiki Torches. You&apos;ll need a Water Sprayer first!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1564_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1564_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1564_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1564_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Magnus Blechbeule auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1564_in_progress">
            <translation locale="en_US">Spin and then extinguish 10 Tiki Torches in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dreh 10 Tiki-Fackeln im Knorrigen Wald und lösche sie dann.</translation>
            <translation locale="en_GB">Spin and then extinguish 10 Tiki Torches in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1564_offer">
            <translation locale="en_US">Tiki Party! Head to Gnarled Forest and spin 10 skull-topped Tiki Torches. Then put them out with your Water Sprayer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tiki-Party! Begib dich in den Knorrigen Wald und dreh 10 Tiki-Fackeln mit Totenkopf. Lösche sie dann mit deiner Wasserspritze!</translation>
            <translation locale="en_GB">Tiki Party! Go to Gnarled Forest and spin 10 skull-topped Tiki Torches. Then put them out with your Water Sprayer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1564_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Spin and then extinguish 10 Tiki Torches in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dreh 10 Tiki-Fackeln im Knorrigen Wald und lösche sie dann.</translation>
            <translation locale="en_GB">Spin and then extinguish 10 Tiki Torches in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1564_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Those things crack me up. Woo-woo-woo, I&apos;m a spinning skull! Crazy.</translation>
            <translation locale="de_DE">Über diese Dinger kann ich mich schlapplachen. Wu-wu-wu, ich bin ein kreiselnder Totenkopf! Verrückt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Those things crack me up. Woo-woo-woo, I&apos;m a spinning skull! Crazy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1565_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Look for mushrooms throughout Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche im ganzen Knorrigen Wald nach Pilzen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for Mushrooms throughout Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1565_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1565_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1565_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back tomorrow for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm morgen wieder für weitere Missionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back tomorrow for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1565_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Magnus Blechbeule auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1565_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash any 15 mushrooms in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Knorrigen Wald beliebige 5 Pilze.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash any 15 Mushrooms in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1565_offer">
            <translation locale="en_US">There&apos;s fungus among us! Go to Gnarled Forest and smash any 15 mushrooms.</translation>
            <translation locale="de_DE">Unter uns befinden sich Pilze! Gehe in den Knorrigen Wald und zerschmettere beliebige 5 Pilze!</translation>
            <translation locale="en_GB">There&apos;s fungus among us! Go to Gnarled Forest and smash any 15 Mushrooms.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1565_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 15 mushrooms in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Knorrigen Wald 5 Pilze.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 15 Mushrooms in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1565_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I like my mushrooms stuffed with crabmeat, how about you?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich mag Pilze mit Krabbenfüllung. Und du?</translation>
            <translation locale="en_GB">I like my mushrooms stuffed with crabmeat, how about you?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1566_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Forbidden Valley to find your targets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich ins Verbotene Tal, um deine Ziele zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Head for Forbidden Valley to find your targets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1566_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1566_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1566_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1566_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Magnus Blechbeule auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1566_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Dark Ronin, 5 Maelstrom Horsemen and extinguish 50 candles in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Dunkle Ronin und 5 Maelstrom-Reiter und lösche 50 Kerzen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dark Ronin, 5 Maelstrom Horsemen and extinguish 50 Candles in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1566_offer">
            <translation locale="en_US">How&apos;s your inner Ninja? Go to Forbidden Valley and smash 5 Dark Ronin and 5 Maelstrom Horsemen. Then put out 50 candles!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie geht es dem Ninja in dir? Gehe ins Verbotene Tal und zerschmettere 5 Dunkle Ronin und 5 Maelstrom-Reiter. Lösche dann 50 Kerzen!</translation>
            <translation locale="en_GB">How&apos;s your inner Ninja? Go to Forbidden Valley and smash 5 Dark Ronin and 5 Maelstrom Horsemen. Then put out 50 Candles!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1566_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Dark Ronin, 5 Maelstrom Horsemen and extinguish 0 candles in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Dunkle Ronin und 5 Maelstrom-Reiter und lösche 50 Kerzen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dark Ronin, 5 Maelstrom Horsemen and extinguish 50 Candles in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1566_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">The Ronin and Horsemen needed to be smashed. I don&apos;t know why I asked you to put out the candles.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ronin und Reiter müssen zerschmettert werden. Ich weiß gar nicht, warum ich dich gebeten habe, die Kerzen zu löschen.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Ronin and Horsemen needed to be smashed. I don&apos;t know why I asked you to put out the Candles.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1567_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Forbidden Valley to find Brick Fury.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich ins Verbotene Tal, um Steini den Wilden zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Forbidden Valley to find Brick Fury.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1567_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1567_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1567_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
            <translation locale="de_DE">Morgen habe ich eine andere Mission für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1567_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Magnus Blechbeule auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1567_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 rock piles in Forbidden Valley, then find Brick Fury and lure 5 Maelstrom Horsemen into his firing range.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Steinhaufen im Verbotenen Tal, finde dann Steini den Wilden und locke 5 Maelstrom-Reiter in seine Feuerreichweite.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 rock piles in Forbidden Valley, then find Brick Fury and lure 5 Maelstrom Horsemen into his firing range.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1567_offer">
            <translation locale="en_US">Lead 5 Maelstrom Horsemen towards Brick Fury! Then find 10 rock piles and unleash your Rock Fury!</translation>
            <translation locale="de_DE">Locke 5 Maelstrom-Reiter zu Steini dem Wilden! Finde dann 10 Steinhaufen und entfessele dein Steinfeuerwerk!</translation>
            <translation locale="en_GB">Lead 5 Maelstrom Horsemen towards Brick Fury! Then find 10 rock piles and unleash your Rock Fury!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1567_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 10 rock piles in Forbidden Valley, then find Brick Fury and lure 5 Maelstrom Horsemen into his firing range.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Steinhaufen im Verbotenen Tal, finde dann Steini den Wilden und locke 5 Maelstrom-Reiter in seine Feuerreichweite.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 rock piles in Forbidden Valley, then find Brick Fury and lure 5 Maelstrom Horsemen into his firing range.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1567_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Those rocks didn&apos;t stand a chance! Oh, and those Horsemen probably got it bad too.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Felsen hatten nicht die geringste Chance! Ach, und diese Reiter haben wohl auch ein wenig gelitten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Those rocks didn&apos;t stand a chance! Oh, and those Horsemen probably got it bad too.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1568_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Avant Gardens to find your targets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich in den Avantgarten, um deine Ziele zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Avant Gardens to find your targets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1568_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1568_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1568_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
            <translation locale="de_DE">Morgen habe ich eine andere Mission für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1568_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Magnus Blechbeule auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1568_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Mechs, 5 Dark Spiderlings and 10 Monument lasers in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Stromling-Mechs, 5 Dunkelspinnlinge und 10 Laser auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Mechs, 5 Dark Spiderlings and 10 Monument Lasers in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1568_offer">
            <translation locale="en_US">Clean up in Avant Gardens! Go there and smash 5 Stromling Mechs and 5 Dark Spiderlings, then smash 10 lasers on the Monument!</translation>
            <translation locale="de_DE">Räume im Avantgarten auf! Begib dich dorthin und zerschmettere 5 Stromling-Mechs, 5 Dunkelspinnlinge und dann noch 10 Laser auf dem Denkmal!</translation>
            <translation locale="en_GB">Clean up in Avant Gardens! Go there and smash 5 Stromling Mechs and 5 Dark Spiderlings, then smash 10 Lasers on the Monument!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1568_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Mechs, 5 Dark Spiderlings and 10 Monument lasers in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Stromling-Mechs, 5 Dunkelspinnlinge und 10 Laser auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Mechs, 5 Dark Spiderlings and 10 Monument Lasers in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1568_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I&apos;ve never made it to the top of the Monument! I&apos;m afraid of heights.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe es noch nie bis auf die Spitze des Denkmals geschafft! Ich habe Höhenangst.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ve never made it to the top of the Monument! I&apos;m afraid of heights.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1569_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Find the Cannon Cove Shooting Gallery on the Pirates&apos; Beach in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Schießstand im Piratenlager auf dem Piratenstrand im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Cannon Cove Shooting Gallery on the Pirates&apos; Beach in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1569_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1569_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1569_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1569_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Magnus Blechbeule auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1569_in_progress">
            <translation locale="en_US">Score an overall total of 1,000,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager insgesamt 1.000.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score an overall total of 1,000,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1569_offer">
            <translation locale="en_US">Maelstrom ships ahoy! Keep playing Cannon Cove until you rack up an overall total of 1,000,000!</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Schiffe in Sicht! Spiele so lange im Piratenlager weiter, bis du insgesamt 1.000.000 Punkte erreicht hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom ships ahoy! Keep playing Cannon Cove until you rack up an overall total of 1,000,000!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1569_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Score an overall total of 1,000,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager insgesamt 1.000.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score an overall total of 1,000,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1569_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">That Maelstrom fleet won&apos;t be back anytime soon!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Maelstrom-Flotte wird so schnell nicht wieder hier auftauchen!</translation>
            <translation locale="en_GB">That Maelstrom fleet won&apos;t be back any time soon!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1570_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Gnarled Forest to find the Stromling Pirates, cannonballs and bananas.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich in den Knorrigen Wald, um die Stromling-Piraten, Kanonenkugeln und Bananen zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Head for Gnarled Forest to find the Stromling Pirates, cannonballs and bananas.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1570_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1570_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1570_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back tomorrow for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm morgen wieder für weitere Missionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back tomorrow for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1570_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Magnus Blechbeule auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1570_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromling Pirates and collect 5 bananas and 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromling-Piraten und sammle 5 Bananen und 5 Kanonenkugeln im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromling Pirates and collect 5 bananas and 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1570_offer">
            <translation locale="en_US">Bungle in the jungle! Smash 10 Stromling Pirates in Gnarled Forest, then collect 5 bananas and 5 cannonballs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kuddelmuddel im Dschungel! Zerschmettere 10 Stromling-Piraten im Knorrigen Wald und sammle dann 5 Bananen und 5 Kanonenkugeln!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bungle in the jungle! Smash 10 Stromling Pirates in Gnarled Forest, then collect 5 bananas and 5 cannonballs!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1570_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromling Pirates and collect 5 bananas and 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromling-Piraten und sammle 5 Bananen und 5 Kanonenkugeln im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromling Pirates and collect 5 bananas and 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1570_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">What do you get when you cross a banana, a cannonball and a Pirate? I don&apos;t know, you tell me.</translation>
            <translation locale="de_DE">Was kommt heraus, wenn man eine Banane, eine Kanonenkugel und einen Piraten miteinander kreuzt? Keine Ahnung, aber du wirst es mir gleich sagen.</translation>
            <translation locale="en_GB">What do you get when you cross a banana, a cannonball and a Pirate? I don&apos;t know, you tell me.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1571_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Find the Cannon Cove Shooting Gallery on the Pirates&apos; Beach in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Schießstand im Piratenlager auf dem Piratenstrand im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Cannon Cove Shooting Gallery on the Pirates&apos; Beach in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1571_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1571_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1571_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back tomorrow for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm morgen wieder für weitere Missionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back tomorrow for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1571_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Magnus Blechbeule auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1571_in_progress">
            <translation locale="en_US">Score 150,000 in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager 150.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 150,000 in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1571_offer">
            <translation locale="en_US">How&apos;s your aim? Can you score 150,000 in one game of the Cannon Cove Shooting Gallery?</translation>
            <translation locale="de_DE">Kannst du gut zielen? Can you score 150,000 in one game of the Cannon Cove Shooting Gallery?</translation>
            <translation locale="en_GB">How&apos;s your aim? Can you score 150,000 in one game of the Cannon Cove Shooting Gallery?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1571_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Score 150,000 in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager 150.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 150,000 in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1571_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Maelstrom overboard! Good work out there.</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom über Bord! Gute Arbeit da draußen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom overboard! Good work out there.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1572_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Go see Wenn Wuzzit at the top of the hill to join the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche Wann Warsdenn oben auf dem Hügel auf, um an der Schlacht um die Nimbus-Station teilzunehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go see Wenn Wuzzit at the top of the hill to join the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1572_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1572_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1572_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back tomorrow for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm morgen wieder für weitere Missionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back tomorrow for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1572_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Magnus Blechbeule auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Magnus Bumperdent in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1572_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Hammer Stromlings and 5 Dark Spiderlings in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Hammer-Stromlinge und 5 Dunkelspinnlinge in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Hammer Stromlings and 5 Dark Spiderlings in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1572_offer">
            <translation locale="en_US">The Battle of Nimbus Station is still raging! Need you to go back and smash 10 Hammer Stromlings and 5 Dark Spiderlings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Schlacht um die Nimbus-Station tobt noch immer! Du musst zurückkehren und 10 Hammer-Stromlinge und 5 Dunkelspinnlinge zerschmettern!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Battle of Nimbus Station is still raging! Need you to go back and smash 10 Hammer Stromlings and 5 Dark Spiderlings!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1572_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Hammer Stromlings and 5 Dark Spiderlings in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Hammer-Stromlinge und 5 Dunkelspinnlinge in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Hammer Stromlings and 5 Dark Spiderlings in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1572_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Amazing to think that you were once smashing those Spiderlings and Stromlings in this very spot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sich vorzustellen, dass du genau an diesem Fleck einmal diese Spinnlinge und Stromlinge zerschmettert hast, ist schon faszinierend!</translation>
            <translation locale="en_GB">Amazing to think that you were once smashing those Spiderlings and Stromlings in this very spot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1576_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Gnarled Forest to find Cannon Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe in den Knorrigen Wald und finde das Piratenlager.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Gnarled Forest to find Cannon Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1576_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1576_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1576_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back tomorrow for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm morgen wieder für weitere Missionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back tomorrow for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1576_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Meldrik Süßwasser auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1576_in_progress">
            <translation locale="en_US">Score 75,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche im Knorrigen Wald 75.000 Punkte auf dem Schießstand im Piratenlager.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 75,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1576_offer">
            <translation locale="en_US">How&apos;s your aim? Can you score 75,000 in the Cannon Cove Shooting Gallery?</translation>
            <translation locale="de_DE">Kannst du gut zielen? Schaffst du es, 75.000 Punkte auf dem Schießstand im Piratenlager zu erreichen?</translation>
            <translation locale="en_GB">How&apos;s your aim? Can you score 75,000 in the Cannon Cove Shooting Gallery?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1576_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Score 75,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche im Knorrigen Wald 75.000 Punkte auf dem Schießstand im Piratenlager.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 75,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1576_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Bet you sunk a whole Maelstrom fleet today!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast heute sicher eine ganze Maelstrom-Flotte versenkt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bet you sunk a whole Maelstrom fleet today!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1578_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Race Place to find Vertigo Loop.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe zum Rennplatz und finde den Vertigo-Ring.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Race Place to find Vertigo Loop.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1578_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1578_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1578_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre morgen für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1578_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Meldrik Süßwasser auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1578_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 smashables on the Vertigo Loop Racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte auf der Vertigo-Ring-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Smashables on the Vertigo Loop racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1578_offer">
            <translation locale="en_US">Ready for some high-speed smashing? Smash 10 smashables on the Vertigo Loop Racetrack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit für etwas Zerschmettern mit Hochgeschwindigkeit? Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte auf der Vertigo-Ring-Rennstrecke!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready for some high-speed smashing? Smash 10 Smashables on the Vertigo Loop racetrack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1578_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 10 smashables on the Vertigo Loop Racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte auf der Vertigo-Ring-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Smashables on the Vertigo Loop racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1578_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Good smashing! How&apos;s your bumper?</translation>
            <translation locale="de_DE">Gute Arbeit! Wie geht&apos;s deiner Stoßstange?</translation>
            <translation locale="en_GB">Good smashing! How&apos;s your bumper?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1579_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Forbidden Valley to find the Dragonmaw Chasm Racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich ins Verbotene Tal und finde die Drachenschlundkluft-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Forbidden Valley to find the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1579_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1579_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1579_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back tomorrow for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm morgen wieder für weitere Missionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back tomorrow for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1579_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Meldrik Süßwasser auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1579_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Smashables on the Dragonmaw Chasm Racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Smashables on the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1579_offer">
            <translation locale="en_US">How about some high-speed mayhem? Smash 10 Smashables on the Dragonmaw Chasm Racetrack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie wäre es mit etwas Hochgeschwindigkeits-Chaos? Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke!</translation>
            <translation locale="en_GB">How about some high-speed mayhem? Smash 10 Smashables on the Dragonmaw Chasm racetrack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1579_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Smashables on the Dragonmaw Chasm Racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 zerstörbare Objekte auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Smashables on the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1579_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You didn&apos;t see any Dragons out there, did you?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du da draußen irgendwelche Drachen gesehen?</translation>
            <translation locale="en_GB">You didn&apos;t see any Dragons out there, did you?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1580_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Try the tracks Vertigo Loop, Keelhaul Canyon or Dragonmaw Chasm.</translation>
            <translation locale="de_DE">Versuche dich an den Rennstrecken Vertigo-Ring, Kielholschlucht oder Drachenschlundkluft.</translation>
            <translation locale="en_GB">Try the tracks Vertigo Loop, Keelhaul Canyon or Dragonmaw Chasm.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1580_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1580_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1580_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1580_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Meldrik Süßwasser auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1580_in_progress">
            <translation locale="en_US">Compete in 5 races on any racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm an 5 Rennen auf einer beliebigen Rennstrecke teil.</translation>
            <translation locale="en_GB">Compete in 5 races on any racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1580_offer">
            <translation locale="en_US">Ready for some white-knuckle fun? Get out there and compete in 5 races on any track!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit für etwas Action? Los geht&apos;s! Nimm an 5 Rennen auf einer beliebigen Strecke teil!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready for some white-knuckle fun? Get out there and compete in 5 races on any track!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1580_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Compete in 5 races on any racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm an 5 Rennen auf einer beliebigen Rennstrecke teil.</translation>
            <translation locale="en_GB">Compete in 5 races on any racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1580_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">That&apos;s the kind of drive we need in the Nexus Force!</translation>
            <translation locale="de_DE">So einen Schwung brauchen wir hier in der Nexus Force!</translation>
            <translation locale="en_GB">That&apos;s the kind of drive we need in the Nexus Force!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1581_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">There are flowers all over LEGO Universe! Look for the little green buds.</translation>
            <translation locale="de_DE">In LEGO Universe gibt es überall Blumen! Achte auf die kleinen grünen Knospen.</translation>
            <translation locale="en_GB">There are flowers all over LEGO Universe! Look for the little green buds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1581_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1581_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1581_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre morgen für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1581_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Meldrik Süßwasser auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1581_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use your Water Sprayer to grow 15 flowers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze deine Wasserspritze, um 15 Blumen wachsen zu lassen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use your Water Sprayer to grow 15 Flowers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1581_offer">
            <translation locale="en_US">Got a green thumb? Use your Water Sprayer to grow 15 flowers today!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du einen „grünen Daumen“? Benutze deine Wasserspritze, um heute 25 Blumen wachsen zu lassen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Got green fingers? Use your Water Sprayer to grow 15 Flowers today!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1581_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Use your Water Sprayer to grow 15 flowers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze deine Wasserspritze, um 15 Blumen wachsen zu lassen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use your Water Sprayer to grow 15 Flowers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1581_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">The Universe is a prettier place today, thanks to you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dank dir sieht das Universum heute schon ein bisschen schöner aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Universe is a prettier place today, thanks to you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1582_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Gnarled Forest to find Cannon Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe in den Knorrigen Wald und finde das Piratenlager.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Gnarled Forest to find Cannon Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1582_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1582_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1582_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
            <translation locale="de_DE">Morgen habe ich eine andere Mission für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1582_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Meldrik Süßwasser auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1582_in_progress">
            <translation locale="en_US">Score an overall total of 500,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager insgesamt 500.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score an overall total of 500,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1582_offer">
            <translation locale="en_US">Maelstrom ships ahoy! Keep playing Cannon Cove until you rack up an overall total of 500,000!</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Schiffe in Sicht! Spiele so lange im Piratenlager weiter, bis du insgesamt 500.000 Punkte erreicht hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom ships ahoy! Keep playing Cannon Cove until you rack up an overall total of 500,000!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1582_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Score an overall total of 500,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager insgesamt 500.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score an overall total of 500,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1582_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">That sea is a safer place today thanks to you and all those cannonballs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dank dir und der vielen Kanonenkugeln ist es auf dem Meer heute viel sicherer!</translation>
            <translation locale="en_GB">That sea is a safer place today thanks to you and all those cannonballs!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1583_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Find Wenn Wuzzit to go back in time.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche Wann Warsdenn, um in die Vergangenheit zu reisen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Wenn Wuzzit to go back in time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1583_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1583_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1583_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1583_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Meldrik Süßwasser auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1583_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromlings and 5 Mechs during the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromlinge und 5 Mechs in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromlings and 5 Mechs during the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1583_offer">
            <translation locale="en_US">Maelstrom alert! We need you to smash 10 Stromlings and 5 Mechs during the Battle of Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Alarm! Zerschmettere 10 Stromlinge und 5 Mechs in der Schlacht um die Nimbus-Station!</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom alert! We need you to smash 10 Stromlings and 5 Mechs during the Battle of Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1583_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromlings and 5 Mechs during the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromlinge und 5 Mechs in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromlings and 5 Mechs during the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1583_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I feel safer already! Thanks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich fühle mich schon viel sicherer! Danke!</translation>
            <translation locale="en_GB">I feel safer already! Thanks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1584_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to the Sentinel Base Camp in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe zum Lager der Wächter-Fraktion im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to the Sentinel Base Camp in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1584_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1584_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1584_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back tomorrow for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm morgen wieder für weitere Missionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back tomorrow for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1584_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Meldrik Süßwasser auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1584_in_progress">
            <translation locale="en_US">Survive for 2 minutes in Avant Gardens Survival in 3 different games.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 2 Minuten lang in 3 verschiedenen Spielen auf dem Avantgarten-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 2 minutes in Avant Gardens Survival in 3 different games.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1584_offer">
            <translation locale="en_US">Are you a survivor? Enter Avant Gardens Survival 3 times, and survive for 2 minutes each time!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du ein Überlebenskünstler? Betrete 3 Mal das Avantgarten-Schlachtfeld und überlebe jedes Mal 2 Minuten lang!</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you a survivor? Enter Avant Gardens Survival 3 times, and survive for 2 minutes each time!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1584_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Survive for 2 minutes in Avant Gardens Survival in 3 different games.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe 2 Minuten lang in 3 verschiedenen Spielen auf dem Avantgarten-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 2 minutes in Avant Gardens Survival in 3 different games.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1584_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You made it back!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast es zurückgeschafft!</translation>
            <translation locale="en_GB">You made it back!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1585_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Brick Annex to find the rocket launcher to Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe nach Annexstein und finde dort die Startrampe zur Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Brick Annexe to find the rocket launcher to Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1585_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1585_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1585_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre morgen für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1585_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Meldrik Süßwasser auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1585_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 fences and 5 doghouses and Quick Build 3 birdhouses in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere in der Tierbucht 5 Zäune und 5 Hundehütten, und baue per Schnellbau 3 Vogelhäuser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Fences and 5 Dog Kennels and Quick Build 3 Bird Houses in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1585_offer">
            <translation locale="en_US">Pet Cove needs some yard work! Smash 5 fences and 5 doghouses, then Quick Build 3 birdhouses!</translation>
            <translation locale="de_DE">In der Tierbucht gibt es viel zu tun! Zerschmettere 5 Zäune und 5 Hundehütten, und baue dann per Schnellbau 3 Vogelhäuser!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Cove needs some garden work! Smash 5 Fences and 5 Dog Kennels, then Quick Build 3 Bird Houses!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1585_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 5 fences and 5 doghouses and Quick Build 3 birdhouses in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere in der Tierbucht 5 Zäune und 5 Hundehütten, und baue per Schnellbau 3 Vogelhäuser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Fences and 5 Dog Kennels and Quick Build 3 Bird Houses in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1585_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">The birds and cats say thank you! The dogs, not so much.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Vögel und Katzen danken dir! Die Hunde eher weniger.</translation>
            <translation locale="en_GB">The birds and cats say thank you! The dogs, not so much.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1586_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Brick Annex to find the rocket launcher to Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe nach Annexstein und finde dort die Startrampe zur Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Brick Annexe to find the rocket launcher to Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1586_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1586_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1586_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1586_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Meldrik Süßwasser auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1586_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 hydrants and 10 flowers and Quick Build the bridge in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere in der Tierbucht 5 Hydranten und 10 Blumen, und baue per Schnellbau die Brücke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Hydrants and 10 Flowers and Quick Build the bridge in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1586_offer">
            <translation locale="en_US">Pet Cove needs a handyman! Smash 5 hydrants and 10 flowers, then Quick Build the bridge!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Tierbucht braucht einen Handwerker! Zerschmettere 5 Hydranten und 10 Blumen, und baue dann per Schnellbau die Brücke!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Cove needs a handyman! Smash 5 Hydrants and 10 Flowers, then Quick Build the bridge!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1586_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 5 hydrants and 10 flowers and Quick Build the bridge in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere in der Tierbucht 5 Hydranten und 10 Blumen, und baue per Schnellbau die Brücke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Hydrants and 10 Flowers and Quick Build the bridge in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1586_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Did you know Pet Cove used to be a horrible Maelstrom wasteland?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wusstest du, dass die Tierbucht früher eine schreckliche Maelstrom-Wüste war?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you know Pet Cove used to be a horrible Maelstrom wasteland?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1587_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Avant Gardens and smash those Stromlings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe nach Avantgarten und zerschmettere diese Stromlinge!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Avant Gardens and smash those Stromlings!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1587_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1587_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1587_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
            <translation locale="de_DE">Morgen habe ich eine andere Mission für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1587_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Meldrik Süßwasser auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1587_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromlings and 5 Mechs and Quick Build 5 turrets in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Avantgarten 10 Stromlinge und 5 Mechs, und baue per Schnellbau 5 Gefechtstürme.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromlings and 5 Mechs and Quick Build 5 Turrets in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1587_offer">
            <translation locale="en_US">The Sentinels need help in Avant Gardens! Go there and smash 10 Stromlings, 5 Mechs and Quick Build 5 turrets!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Wächter brauchen Unterstützung im Avantgarten! Gehe dorthin, zerschmettere 10 Stromlinge und 5 Mechs, und baue per Schnellbau 5 Gefechtstürme!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Sentinels need help in Avant Gardens! Go there and smash 10 Stromlings, 5 Mechs and Quick Build 5 Turrets!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1587_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromlings and 5 Mechs and Quick Build 5 turrets in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Avantgarten 10 Stromlinge und 5 Mechs, und baue per Schnellbau 5 Gefechtstürme.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromlings and 5 Mechs and Quick Build 5 Turrets in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1587_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Stromlings? Mechs? No problem for you, right?</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromlinge? Mechs? Das ist doch kein Problem für dich, oder?</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromlings? Mechs? No problem for you, right?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1588_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">The Monument is in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Denkmal befindet sich im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Monument is in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1588_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1588_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1588_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre morgen für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1588_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Meldrik Süßwasser auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1588_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 lasers, 5 guard rails and 5 fans on the Monument in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Laser, 5 Geländer und 5 Ventilatoren auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Lasers, 5 Guard Rails and 5 Fans on the Monument in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1588_offer">
            <translation locale="en_US">Not afraid of heights, are you? Smash 5 lasers, 5 guard rails and 5 fans on the Monument in Avant Gardens!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast doch wohl keine Höhenangst? Zerschmettere 5 Laser, 5 Geländer und 5 Ventilatoren auf dem Denkmal im Avantgarten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Not afraid of heights, are you? Smash 5 Lasers, 5 Guard Rails and 5 Fans on the Monument in Avant Gardens!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1588_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 5 lasers, 5 guard rails and 5 fans on the Monument in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Laser, 5 Geländer und 5 Ventilatoren auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Lasers, 5 Guard Rails and 5 Fans on the Monument in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1588_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Have you found all of the Flags on the Monument yet?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du inzwischen alle Flaggen auf dem Denkmal gefunden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Have you found all of the Flags on the Monument yet?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1589_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Avant Gardens and smash those Mechs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe nach Avantgarten und zerschmettere diese Mechs!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Avant Gardens and smash those Mechs!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1589_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1589_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1589_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1589_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Meldrik Süßwasser auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1589_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Mechs, then Quick Build 5 turrets and 3 Satellite Beacons in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Avantgarten 5 Mechs und baue dann per Schnellbau 5 Gefechtstürme und 3 Sat-Schüsseln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Mechs, then Quick Build 5 Turrets and 3 Satellite Beacons in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1589_offer">
            <translation locale="en_US">Support needed in Avant Gardens! Smash 5 Mechs, then Quick Build 5 turrets and 3 radar dishes!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir brauchen Verstärkung im Avantgarten! Zerschmettere 5 Mechs und baue dann per Schnellbau 5 Gefechtstürme und 3 Sat-Schüsseln!</translation>
            <translation locale="en_GB">Support needed in Avant Gardens! Smash 5 Mechs, then Quick Build 5 Turrets and 3 Radar Dishes!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1589_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Mechs, then Quick Build 5 turrets and 3 radar dishes in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Avantgarten 5 Mechs und baue dann per Schnellbau 5 Gefechtstürme und 3 Sat-Schüsseln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Mechs, then Quick Build 5 Turrets and 3 Radar Dishes in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1589_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Your efforts help keep the Maelstrom at bay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dank deiner Unterstützung können wir den Maelstrom zurückhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Your efforts help keep the Maelstrom at bay!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1597_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Avant Gardens, Gnarled Forest and Forbidden Valley to complete this Mission.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich in den Avantgarden, den Knorrigen Wald und ins Verbotene Tal, um diese Mission zu erfüllen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Avant Gardens, Gnarled Forest and Forbidden Valley to complete this Mission.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1597_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1597_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1597_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1597_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Meldrik Süßwasser auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1597_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Mechs in Avant Gardens, 5 Stromling Pirates in Gnarled Forest and 5 rock piles in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Mechs im Avantgarten, 5 Stromling-Piraten im Knorrigen Wald und 5 Steinhaufen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Mechs in Avant Gardens, 5 Stromling Pirates in Gnarled Forest and 5 rock piles in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1597_offer">
            <translation locale="en_US">Got your rocket? Smash 5 Mechs in Avant Gardens, 5 Pirates in Gnarled Forest and 5 rock piles in Forbidden Valley!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du deine Rakete? Zerschmettere 5 Mechs im Avantgarten, 5 Piraten im Knorrigen Wald und 5 Steinhaufen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Got your rocket? Smash 5 Mechs in Avant Gardens, 5 Pirates in Gnarled Forest and 5 rock piles in Forbidden Valley!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1597_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Mechs in Avant Gardens, 5 Stromling Pirates in Gnarled Forest and 5 rock piles in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Mechs im Avantgarten, 5 Stromling-Piraten im Knorrigen Wald und 5 Steinhaufen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Mechs in Avant Gardens, 5 Stromling Pirates in Gnarled Forest and 5 rock piles in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1597_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">How was your whirlwind smashing tour?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie war deine Zerschmetter-Tour im Eiltempo?</translation>
            <translation locale="en_GB">How was your whirlwind smashing tour?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1598_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to the Sentinel Base Camp in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe zum Lager der Wächter-Fraktion im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to the Sentinel Base Camp in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1598_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1598_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1598_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre morgen für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1598_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Meldrik Süßwasser auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1598_in_progress">
            <translation locale="en_US">Survive for 5 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte 5 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 5 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1598_offer">
            <translation locale="en_US">How are your survival instincts? Can you survive for 5 minutes in Avant Gardens Survival?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie sieht es mit deinem Durchhaltevermögen aus? Halte 5 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">How are your survival instincts? Can you survive for 5 minutes in Avant Gardens Survival?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1598_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Survive for 5 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte 5 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 5 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1598_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Ahh, Survival. The unhappiness of pursuit.</translation>
            <translation locale="de_DE">Duchhaltevermögen! Das Unglück des Strebens.</translation>
            <translation locale="en_GB">Ahh, Survival. The unhappiness of pursuit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1599_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Gnarled Forest to find your targets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich in den Knorrigen Wald, um deine Ziele zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Head for Gnarled Forest to find your targets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1599_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1599_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1599_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back tomorrow for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm morgen wieder für weitere Missionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back tomorrow for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1599_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Meldrik Süßwasser auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1599_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Pirates, destroy 5 explosive crates and collect 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Stromling-Piraten, zerstöre 5 explosive Kisten und sammle 5 Kanonenkugeln im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Pirates, destroy 5 explosive crates and collect 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1599_offer">
            <translation locale="en_US">Arrr you ready for Gnarled Forest? Smash 5 Stromling Pirates, destroy 5 explosive crates and collect 5 cannonballs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit für den Knorrigen Wald? Zerschmettere 5 Stromling-Piraten, zerstöre 5 explosive Kisten und sammle 5 Kanonenkugeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Arrr you ready for Gnarled Forest? Smash 5 Stromling Pirates, destroy 5 explosive crates and collect 5 cannonballs!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1599_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Pirates, destroy 5 explosive crates and collect 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Stromling-Piraten, zerstöre 5 explosive Kisten und sammle 5 Kanonenkugeln im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Pirates, destroy 5 explosive crates and collect 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1599_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">How much does pirate corn cost? Only a buccaneer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie viel kostet ein Piraten-Hühnerauge? Nur ein Pirat!</translation>
            <translation locale="en_GB">How much does pirate corn cost? Only a buccaneer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1600_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Gnarled Forest to find the Mermaid Sirens and Stromling Pirates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich in den Knorrigen Wald, um die Meerjungfrau-Sirenen und Stromling-Piraten zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Gnarled Forest to find the Mermaid Sirens and Stromling Pirates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1600_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1600_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1600_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre morgen für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1600_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Meldrik Süßwasser auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1600_in_progress">
            <translation locale="en_US">Quick Build 5 Mermaid Sirens and smash 15 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 5 Meerjungfrau-Sirenen und zerschmettere 15 Stromling-Piraten im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 5 Mermaid Sirens and smash 15 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1600_offer">
            <translation locale="en_US">Pirates love Mermaids! Go to Gnarled Forest, Quick Build 5 Mermaid Sirens and smash 15 Stromling Pirates!</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten lieben Meerjungfrauen! Begib dich in den Knorrigen Wald und baue per Schnellbau 5 Meerjungfrau-Sirenen und zerschmettere 15 Stromling-Piraten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirates love Mermaids! Go to Gnarled Forest, Quick Build 5 Mermaid Sirens and smash 15 Stromling Pirates!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1600_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Quick Build 5 Mermaid Sirens and smash 15 Stromling Pirates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 5 Meerjungfrau-Sirenen und zerschmettere 15 Stromling-Piraten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 5 Mermaid Sirens and smash 15 Stromling Pirates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1600_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I&apos;d love to see a real mermaid one day. They don&apos;t hang out in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie gerne würde ich eines Tages mal einer echten Meerjungfrau begegnen. Auf dem Nimbus Plaza hängen sie jedenfalls nicht ab.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;d love to see a real mermaid one day. They don&apos;t hang out in Nimbus Plaza.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1601_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Gnarled Forest to find the Tiki Torches. You&apos;ll need a Water Sprayer first!</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich in den Knorrigen Wald und finde die Tiki-Fackeln. Zunächst brauchst du aber noch eine Wasserspritze!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Gnarled Forest to find the Tiki Torches. You&apos;ll need a Water Sprayer first!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1601_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1601_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1601_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
            <translation locale="de_DE">Morgen habe ich eine andere Mission für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1601_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Meldrik Süßwasser auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1601_in_progress">
            <translation locale="en_US">Spin and then extinguish 10 Tiki Torches in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dreh 10 Tiki-Fackeln im Knorrigen Wald und lösche sie dann.</translation>
            <translation locale="en_GB">Spin and then extinguish 10 Tiki Torches in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1601_offer">
            <translation locale="en_US">Tiki Party! Head to Gnarled Forest and spin 10 skull-topped Tiki Torches. Then put them out with your Water Sprayer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tiki-Party! Begib dich in den Knorrigen Wald und dreh 10 Tiki-Fackeln mit Totenkopf. Lösche sie dann mit deiner Wasserspritze!</translation>
            <translation locale="en_GB">Tiki Party! Go to Gnarled Forest and spin 10 skull-topped Tiki Torches. Then put them out with your Water Sprayer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1601_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Spin and then extinguish 10 Tiki Torches in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dreh 10 Tiki-Fackeln im Knorrigen Wald und lösche sie dann.</translation>
            <translation locale="en_GB">Spin and then extinguish 10 Tiki Torches in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1601_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Those things crack me up. Woo-woo-woo, I&apos;m a spinning skull! Crazy.</translation>
            <translation locale="de_DE">Über diese Dinger kann ich mich schlapplachen. Wu-wu-wu, ich bin ein kreiselnder Totenkopf! Verrückt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Those things crack me up. Woo-woo-woo, I&apos;m a spinning skull! Crazy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1602_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Look for mushrooms throughout Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche im ganzen Knorrigen Wald nach Pilzen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for Mushrooms throughout Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1602_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1602_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1602_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
            <translation locale="de_DE">Morgen habe ich eine andere Mission für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1602_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Meldrik Süßwasser auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1602_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash any 15 mushrooms in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Knorrigen Wald beliebige 5 Pilze.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash any 15 Mushrooms in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1602_offer">
            <translation locale="en_US">There&apos;s fungus among us! Go to Gnarled Forest and smash any 15 mushrooms.</translation>
            <translation locale="de_DE">Unter uns befinden sich Pilze! Gehe in den Knorrigen Wald und zerschmettere beliebige 15 Pilze!</translation>
            <translation locale="en_GB">There&apos;s fungus among us! Go to Gnarled Forest and smash any 15 Mushrooms.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1602_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 15 mushrooms in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Knorrigen Wald 5 Pilze.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 15 Mushrooms in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1602_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I like my mushrooms stuffed with crabmeat, how about you?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich mag Pilze mit Krabbenfüllung. Und du?</translation>
            <translation locale="en_GB">I like my mushrooms stuffed with crabmeat, how about you?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1603_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Forbidden Valley to find your targets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich ins Verbotene Tal, um deine Ziele zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Head for Forbidden Valley to find your targets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1603_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1603_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1603_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back tomorrow for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm morgen wieder für weitere Missionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back tomorrow for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1603_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Meldrik Süßwasser auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1603_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Dark Ronin, 5 Maelstrom Horsemen and extinguish 50 candles in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Dunkle Ronin und 5 Maelstrom-Reiter und lösche 50 Kerzen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dark Ronin, 5 Maelstrom Horsemen and extinguish 50 Candles in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1603_offer">
            <translation locale="en_US">How&apos;s your inner Ninja? Go to Forbidden Valley and smash 5 Dark Ronin and 5 Maelstrom Horsemen. Then put out 50 candles!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie geht es dem Ninja in dir? Gehe ins Verbotene Tal und zerschmettere 5 Dunkle Ronin und 5 Maelstrom-Reiter. Lösche dann 50 Kerzen!</translation>
            <translation locale="en_GB">How&apos;s your inner Ninja? Go to Forbidden Valley and smash 5 Dark Ronin and 5 Maelstrom Horsemen. Then put out 50 Candles!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1603_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Dark Ronin, 5 Maelstrom Horsemen and extinguish 50 candles in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Dunkle Ronin und 5 Maelstrom-Reiter und lösche 50 Kerzen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dark Ronin, 5 Maelstrom Horsemen and extinguish 50 Candles in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1603_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">The Ronin and Horsemen needed to be smashed. I don&apos;t know why I asked you to put out the candles.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ronin und Reiter müssen zerschmettert werden. Ich weiß gar nicht, warum ich dich gebeten habe, die Kerzen zu löschen.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Ronin and Horsemen needed to be smashed. I don&apos;t know why I asked you to put out the Candles.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1604_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Forbidden Valley to find Brick Fury.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich ins Verbotene Tal, um Steini den Wilden zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Forbidden Valley to find Brick Fury.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1604_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1604_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1604_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1604_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Meldrik Süßwasser auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1604_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 rock piles in Forbidden Valley, then find Brick Fury and lure 5 Maelstrom Horsemen into his firing range.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Steinhaufen im Verbotenen Tal, finde dann Steini den Wilden und locke 5 Maelstrom-Reiter in seine Feuerreichweite.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 rock piles in Forbidden Valley, then find Brick Fury and lure 5 Maelstrom Horsemen into his firing range.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1604_offer">
            <translation locale="en_US">Lead 5 Maelstrom Horsemen towards Brick Fury! Then find 10 rock piles and unleash your Rock Fury!</translation>
            <translation locale="de_DE">Locke 5 Maelstrom-Reiter zu Steini dem Wilden! Finde dann 10 Steinhaufen und entfessele dein Steinfeuerwerk!</translation>
            <translation locale="en_GB">Lead 5 Maelstrom Horsemen towards Brick Fury! Then find 10 rock piles and unleash your Rock Fury!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1604_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 10 rock piles in Forbidden Valley, then find Brick Fury and lure 5 Maelstrom Horsemen into his firing range.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Steinhaufen im Verbotenen Tal, finde dann Steini den Wilden und locke 5 Maelstrom-Reiter in seine Feuerreichweite.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 rock piles in Forbidden Valley, then find Brick Fury and lure 5 Maelstrom Horsemen into his firing range.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1604_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Those rocks didn&apos;t stand a chance! Oh, and those Horsemen probably got it bad too.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Felsen hatten nicht die geringste Chance! Ach, und diese Reiter haben wohl auch ein wenig gelitten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Those rocks didn&apos;t stand a chance! Oh, and those Horsemen probably got it bad too.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1605_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Avant Gardens to find your targets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich in den Avantgarten, um deine Ziele zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Head for Avant Gardens to find your targets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1605_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1605_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1605_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre morgen für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1605_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Meldrik Süßwasser auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1605_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Mechs, 5 Dark Spiderlings and 10 Monument lasers in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Stromling-Mechs, 5 Dunkelspinnlinge und 10 Laser auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Mechs, 5 Dark Spiderlings and 10 Monument Lasers in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1605_offer">
            <translation locale="en_US">Clean up in Avant Gardens! Go there and smash 5 Stromling Mechs and 5 Dark Spiderlings, then smash 10 lasers on the Monument!</translation>
            <translation locale="de_DE">Räume im Avantgarten auf! Begib dich dorthin und zerschmettere 5 Stromling-Mechs, 5 Dunkelspinnlinge und dann noch 10 Laser auf dem Denkmal!</translation>
            <translation locale="en_GB">Clean up in Avant Gardens! Go there and smash 5 Stromling Mechs and 5 Dark Spiderlings, then smash 10 Lasers on the Monument!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1605_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Mechs, 5 Dark Spiderlings and 10 Monument lasers in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Stromling-Mechs, 5 Dunkelspinnlinge und 10 Laser auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Mechs, 5 Dark Spiderlings and 10 Monument Lasers in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1605_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I&apos;ve never made it to the top of the Monument! I&apos;m afraid of heights.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe es noch nie bis auf die Spitze des Denkmals geschafft! Ich habe Höhenangst.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ve never made it to the top of the Monument! I&apos;m afraid of heights.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1606_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Find the Cannon Cove Shooting Gallery on the Pirates&apos; Beach in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Schießstand im Piratenlager auf dem Piratenstrand im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Cannon Cove Shooting Gallery on the Pirates&apos; Beach in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1606_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1606_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1606_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
            <translation locale="de_DE">Morgen habe ich eine andere Mission für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1606_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Meldrik Süßwasser auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1606_in_progress">
            <translation locale="en_US">Score an overall total of 1,000,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager insgesamt 1.000.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score an overall total of 1,000,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1606_offer">
            <translation locale="en_US">Maelstrom ships ahoy! Keep playing Cannon Cove until you rack up an overall total of 1,000,000!</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Schiffe in Sicht! Spiele so lange im Piratenlager weiter, bis du insgesamt 1.000.000 Punkte erreicht hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom ships ahoy! Keep playing Cannon Cove until you rack up an overall total of 1,000,000!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1606_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Score an overall total of 1,000,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager insgesamt 1.000.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score an overall total of 1,000,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1606_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">That Maelstrom fleet won&apos;t be back anytime soon!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Maelstrom-Flotte wird so schnell nicht wieder hier auftauchen!</translation>
            <translation locale="en_GB">That Maelstrom fleet won&apos;t be back any time soon!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1607_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Gnarled Forest to find the Stromling Pirates, cannonballs and bananas.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich in den Knorrigen Wald, um die Stromling-Piraten, Kanonenkugeln und Bananen zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Gnarled Forest to find the Stromling Pirates, cannonballs and bananas.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1607_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1607_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1607_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back tomorrow for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm morgen wieder für weitere Missionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back tomorrow for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1607_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Meldrik Süßwasser auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1607_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromling Pirates and collect 5 bananas and 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromling-Piraten und sammle 5 Bananen und 5 Kanonenkugeln im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromling Pirates and collect 5 bananas and 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1607_offer">
            <translation locale="en_US">Bungle in the jungle! Smash 10 Stromling Pirates in Gnarled Forest, then collect 5 bananas and 5 cannonballs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kuddelmuddel im Dschungel! Zerschmettere 10 Stromling-Piraten im Knorrigen Wald und sammle dann 5 Bananen und 5 Kanonenkugeln!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bungle in the jungle! Smash 10 Stromling Pirates in Gnarled Forest, then collect 5 bananas and 5 cannonballs!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1607_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromling Pirates and collect 5 bananas and 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromling-Piraten und sammle 5 Bananen und 5 Kanonenkugeln im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromling Pirates and collect 5 bananas and 5 cannonballs in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1607_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">What do you get when you cross a banana, a cannonball and a Pirate? I don&apos;t know, you tell me.</translation>
            <translation locale="de_DE">Was kommt heraus, wenn man eine Banane, eine Kanonenkugel und einen Piraten miteinander kreuzt? Keine Ahnung, aber du wirst es mir gleich sagen.</translation>
            <translation locale="en_GB">What do you get when you cross a banana, a cannonball and a Pirate? I don&apos;t know, you tell me.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1608_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Find the Cannon Cove Shooting Gallery on the Pirates&apos; Beach in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Schießstand im Piratenlager auf dem Piratenstrand im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Cannon Cove Shooting Gallery on the Pirates&apos; Beach in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1608_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1608_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1608_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
            <translation locale="de_DE">Morgen habe ich eine andere Mission für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1608_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Meldrik Süßwasser auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1608_in_progress">
            <translation locale="en_US">Score 150,000 in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager 150.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 150,000 in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1608_offer">
            <translation locale="en_US">How&apos;s your aim? Can you score 150,000 in one game of the Cannon Cove Shooting Gallery?</translation>
            <translation locale="de_DE">Kannst du gut zielen? Can you score 150,000 in one game of the Cannon Cove Shooting Gallery?</translation>
            <translation locale="en_GB">How&apos;s your aim? Can you score 150,000 in one game of the Cannon Cove Shooting Gallery?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1608_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Score 150,000 in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager 150.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 150,000 in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1608_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Maelstrom overboard! Good work out there.</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom über Bord! Gute Arbeit da draußen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom overboard! Good work out there.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1609_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Go see Wenn Wuzzit at the top of the hill to join the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche Wann Warsdenn oben auf dem Hügel auf, um an der Schlacht um die Nimbus-Station teilzunehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go see Wenn Wuzzit at the top of the hill to join the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1609_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1609_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1609_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre morgen für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1609_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Meldrik Süßwasser auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Meldric Steamvalve in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1609_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Hammer Stromlings and 5 Dark Spiderlings in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Hammer-Stromlinge und 5 Dunkelspinnlinge in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Hammer Stromlings and 5 Dark Spiderlings in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1609_offer">
            <translation locale="en_US">The Battle of Nimbus Station is still raging! Need you to go back and smash 10 Hammer Stromlings and 5 Dark Spiderlings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Schlacht um die Nimbus-Station tobt noch immer! Du musst zurückkehren und 10 Hammer-Stromlinge und 5 Dunkelspinnlinge zerschmettern!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Battle of Nimbus Station is still raging! Need you to go back and smash 10 Hammer Stromlings and 5 Dark Spiderlings!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1609_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Hammer Stromlings and 5 Dark Spiderlings in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Hammer-Stromlinge und 5 Dunkelspinnlinge in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Hammer Stromlings and 5 Dark Spiderlings in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1609_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Amazing to think that you were once smashing those Spiderlings and Stromlings in this very spot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sich vorzustellen, dass du genau an diesem Fleck einmal diese Spinnlinge und Stromlinge zerschmettert hast, ist schon faszinierend!</translation>
            <translation locale="en_GB">Amazing to think that you were once smashing those Spiderlings and Stromlings in this very spot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1618_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to the Sentinel Base Camp in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe zum Lager der Wächter-Fraktion im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to the Sentinel Base Camp in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1618_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1618_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1618_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre morgen für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1618_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Bullet Mullet in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Kain Licht im Nexusturm zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Bullet Mullet in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1618_in_progress">
            <translation locale="en_US">Survive for 7 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte 7 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 7 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1618_offer">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll need to be the ultimate Survivalist to last 7 minutes in Avant Gardens Survival!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dich als ultimativer Überlebenskünstler erweisen, um 7 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durchzuhalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll need to be the ultimate Survivalist to last 7 minutes in Avant Gardens Survival!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1618_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Survive for 7 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte 7 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 7 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1618_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">So how many Supplies did that take, anyway?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie viele Gebrauchsgegenstände waren dazu denn nötig?</translation>
            <translation locale="en_GB">So how many Supplies did that take, anyway?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1619_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Avant Gardens, Gnarled Forest and Forbidden Valley to complete this Mission.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich in den Avantgarden, den Knorrigen Wald und ins Verbotene Tal, um diese Mission zu erfüllen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Avant Gardens, Gnarled Forest and Forbidden Valley to complete this Mission.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1619_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1619_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1619_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1619_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Bullet Mullet in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Kain Licht im Nexusturm zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Bullet Mullet in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1619_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Dark Spiderlings in Avant Gardens, 5 Stromling Admirals in Gnarled Forest and 5 Maelstrom Horsemen in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Dunkelspinnlinge im Avantgarten, 5 Stromling-Admirale im Knorrigen Wald und 5 Maelstrom-Reiter im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dark Spiderlings in Avant Gardens, 5 Stromling Admirals in Gnarled Forest and 5 Maelstrom Horsemen in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1619_offer">
            <translation locale="en_US">There&apos;s been a surge of Maelstrom activity in Avant Gardens, Gnarled Forest and Forbidden Valley! Ready to do some smashing?</translation>
            <translation locale="de_DE">Im Avantgarden, im Knorrigen Wald und im Verbotenen Tal hat die Maelstrom-Aktivität stark zugenommen! Bist du bereit für einige Zerschmetter-Arbeit?</translation>
            <translation locale="en_GB">There&apos;s been a surge of Maelstrom activity in Avant Gardens, Gnarled Forest and Forbidden Valley! Ready to do some smashing?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1619_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Dark Spiderlings in Avant Gardens, 5 Stromling Admirals in Gnarled Forest and 5 Maelstrom Horsemen in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Dunkelspinnlinge im Avantgarten, 5 Stromling-Admirale im Knorrigen Wald und 5 Maelstrom-Reiter im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dark Spiderlings in Avant Gardens, 5 Stromling Admirals in Gnarled Forest and 5 Maelstrom Horsemen in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1619_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Around the galaxy and back, and not a scratch on you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast zweimal die gesamte Galaxie durchquert und hast keinen einzigen Kratzer abbekommen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Around the galaxy and back, and not a scratch on you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1621_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Go see Wenn Wuzzit at the top of the hill to join the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche Wann Warsdenn oben auf dem Hügel auf, um an der Schlacht um die Nimbus-Station teilzunehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go see Wenn Wuzzit at the top of the hill to join the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1621_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1621_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1621_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
            <translation locale="de_DE">Morgen habe ich eine andere Mission für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1621_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Bullet Mullet in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Kain Licht im Nexusturm zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Bullet Mullet in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1621_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Dark Ronin and 4  Maelstrom Horsemen in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Dunkle Ronin und 4 Maelstrom-Reiter in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Dark Ronin and 4 Maelstrom Horsemen in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1621_offer">
            <translation locale="en_US">The Battle of Nimbus Station is still raging! Go back in time and smash 10 Dark Ronin and 4  Maelstrom Horsemen!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Schlacht um die Nimbus-Station tobt noch immer! Reise in die Vergangenheit zurück und zerschmettere 10 Dunkle Ronin und 4 Maelstrom-Reiter!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Battle of Nimbus Station is still raging! Go back in time and smash 10 Dark Ronin and 4 Maelstrom Horsemen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1621_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Dark Ronin and 4  Maelstrom Horsemen in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Dunkle Ronin und 4 Maelstrom-Reiter in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Dark Ronin and 4 Maelstrom Horsemen in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1621_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Do you get time-lagged from all that time travel?</translation>
            <translation locale="de_DE">Leidet dein Zeitgefühl unter all den Zeitreisen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you get time-lagged from all that time travel?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1622_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Forbidden Valley to find your targets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich ins Verbotene Tal, um deine Ziele zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Forbidden Valley to find your targets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1622_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1622_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1622_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1622_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Bullet Mullet in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Kain Licht im Nexusturm zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Bullet Mullet in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1622_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash and Quick Build 3 Crypt Statues and then smash a Maelstrom Dragon in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 3 Gruftstatuen und baue sie per Schnellbau wieder auf. Zerschmettere anschließend einen Maelstrom-Drachen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash and Quick Build 3 Crypt Statues and then smash a Maelstrom Dragon in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1622_offer">
            <translation locale="en_US">The Ninjas of Forbidden Valley need support! Smash and Quick Build 3 Crypt Statues, then smash a Maelstrom Dragon!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ninjas im Verbotenen Tal brauchen Unterstützung! Zerschmettere 3 Gruftstatuen und baue sie per Schnellbau wieder auf. Zerschmettere anschließend einen Maelstrom-Drachen!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Ninjas of Forbidden Valley need support! Smash and Quick Build 3 Crypt Statues, then smash a Maelstrom Dragon!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1622_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash and Quick Build 3 Crypt Statues and then smash a Maelstrom Dragon in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 3 Gruftstatuen und baue sie per Schnellbau wieder auf. Zerschmettere anschließend einen Maelstrom-Drachen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash and Quick Build 3 Crypt Statues and then smash a Maelstrom Dragon in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1622_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Wow, you&apos;re like a one-man Brick Fury! Kinda like Brick Fury.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wow, du bist ja wie eine Ein-Mann-Ausführung von Steini dem Wilden! Fast schon wie Steini der Wilde!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wow, you&apos;re like a one-man Brick Fury! Kinda like Brick Fury.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1623_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Forbidden Valley to find your targets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich ins Verbotene Tal, um deine Ziele zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Forbidden Valley to find your targets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1623_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1623_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1623_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back tomorrow for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm morgen wieder für weitere Missionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back tomorrow for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1623_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Bullet Mullet in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Kain Licht im Nexusturm zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Bullet Mullet in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1623_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Dark Ronin, 10 Dark Ronin statues and 5 lanterns in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Dunkle Ronin, 10 Dunkle Ronin-Statuen und 5 Laternen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Dark Ronin, 10 Dark Ronin Statues and 5 lanterns in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1623_offer">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s clear those paths in Forbidden Valley! Smash 10 Dark Ronin statues, 10 Dark Ronin and 5 lanterns!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass uns diese Pfade im Verbotenen Tal freiräumen! Zerschmettere 10 Dunkle Ronin, 10 Dunkle Ronin-Statuen und 5 Laternen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Let&apos;s clear those paths in Forbidden Valley! Smash 10 Dark Ronin Statues, 10 Dark Ronin and 5 lanterns!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1623_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Dark Ronin, 10 Dark Ronin statues and 5 lanterns in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Dunkle Ronin, 10 Dunkle Ronin-Statuen und 5 Laternen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Dark Ronin, 10 Dark Ronin Statues and 5 lanterns in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1623_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Clearing out those statues in Forbidden Valley really improved the feng shui!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Statuen aus dem Verbotenen Tal zu entfernen, entspricht voll und ganz den Prinzipien des Feng Shui!</translation>
            <translation locale="en_GB">Clearing out those statues in Forbidden Valley really improved the feng shui!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1624_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Gnarled Forest to find the Keelhaul Canyon Racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe in den Knorrigen Wald und finde die Kielholschlucht-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Gnarled Forest to find the Keelhaul Canyon racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1624_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1624_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1624_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back tomorrow for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm morgen wieder für weitere Missionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back tomorrow for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1624_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Bullet Mullet in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Kain Licht im Nexusturm zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Bullet Mullet in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1624_in_progress">
            <translation locale="en_US">Win a race on the Keelhaul Canyon racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf der Kielholschlucht-Rennstrecke ein Rennen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race on the Keelhaul Canyon racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1624_offer">
            <translation locale="en_US">Do you have the drive to succeed? Win a race on the Keelhaul Canyon Racetrack in Gnarled Forest!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die Power, um erfolgreich zu sein? Gewinne auf der Kielholschlucht-Rennstrecke im Knorrigen Wald ein Rennen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you have the drive to succeed? Win a race on the Keelhaul Canyon racetrack in Gnarled Forest!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1624_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Win a race on the Keelhaul Canyon racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf der Kielholschlucht-Rennstrecke ein Rennen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race on the Keelhaul Canyon racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1624_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">There&apos;s only one word for you, bro. Winning!</translation>
            <translation locale="de_DE">Für dich habe ich nur einen Namen: Siegertyp!</translation>
            <translation locale="en_GB">There&apos;s only one word for you, bro. Winning!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1625_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Nimbus Station to find the Vertigo Loop Racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe zur Nimbus-Station und finde den Vertigo-Ring.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Nimbus Station to find the Vertigo Loop racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1625_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1625_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1625_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre morgen für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1625_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Bullet Mullet in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Kain Licht im Nexusturm zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Bullet Mullet in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1625_in_progress">
            <translation locale="en_US">Win a race on the Vertigo Loop racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf dem Vertigo-Ring ein Rennen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race on the Vertigo Loop racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1625_offer">
            <translation locale="en_US">Are you a leader or a follower? Win a race on the Vertigo Loop Racetrack in Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du ein Anführer oder ein Gefolgsmann? Gewinne auf dem Vertigo-Ring auf der Nimbus-Station ein Rennen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you a leader or a follower? Win a race on the Vertigo Loop racetrack in Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1625_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Win a race on the Vertigo Loop racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf dem Vertigo-Ring ein Rennen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race on the Vertigo Loop racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1625_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Second place is just the first loser, am I right?</translation>
            <translation locale="de_DE">Den zweiten Platz belegt der erste Verlierer, stimmt&apos;s?</translation>
            <translation locale="en_GB">Second place is just the first loser, am I right?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1626_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Forbidden Valley to find the Dragonmaw Chasm Racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich ins Verbotene Tal und finde die Drachenschlundkluft-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Forbidden Valley to find the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1626_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1626_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1626_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1626_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Bullet Mullet in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Kain Licht im Nexusturm zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Bullet Mullet in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1626_in_progress">
            <translation locale="en_US">Win a race on the Dragonmaw Chasm racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke ein Rennen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race on the Dragonmaw Chasm racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1626_offer">
            <translation locale="en_US">You&apos;re not afraid of Dragons, are you? Can you win a race on the Dragonmaw Chasm Racetrack in Forbidden Valley?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du fürchtest dich doch nicht vor Drachen? Kannst du auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke im Verbotenen Tal ein Rennen gewinnen?</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;re not afraid of Dragons, are you? Can you win a race on the Dragonmaw Chasm racetrack in Forbidden Valley?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1626_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Win a race on the Dragonmaw Chasm racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke ein Rennen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race on the Dragonmaw Chasm racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1626_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Brave and fast. That&apos;s a pretty handy combination.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kühnheit und Schnelligkeit. Das ist eine nützliche Kombination.</translation>
            <translation locale="en_GB">Brave and fast. That&apos;s a pretty handy combination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1627_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll find the explosive crates in Gnarled Forest, and the missiles and Bone Fracture Bombs on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die explosiven Kisten findest du im Knorrigen Wald und die Raketen und die Knochensplitterbomben auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll find the explosive crates in Gnarled Forest, and the missiles and Bone Fracture Bombs on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1627_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1627_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1627_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
            <translation locale="de_DE">Morgen habe ich eine andere Mission für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1627_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Bullet Mullet in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Kain Licht im Nexusturm zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Bullet Mullet in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1627_in_progress">
            <translation locale="en_US">Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest, then smash 5 artillery missiles and 5 Bone Fracture Bombs on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerstöre 5 explosive Kisten im Knorrigen Wald und zerschmettere dann 5 Artillerieraketen und 5 Knochensplitterbomben auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest, then smash 5 artillery missiles and 5 Bone Fracture Bombs on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1627_offer">
            <translation locale="en_US">Got an explosive personality? Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest, then blow up 5 artillery missiles and 5 Bone Fracture Bombs on Crux Prime!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wer wird denn gleich in die Luft gehen? Zerstöre 5 explosive Kisten im Knorrigen Wald und sprenge dann 5 Artillerieraketen und 5 Knochensplitterbomben auf Crux Prime!</translation>
            <translation locale="en_GB">Got an explosive personality? Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest, then blow up 5 artillery missiles and 5 Bone Fracture Bombs on Crux Prime!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1627_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest, then smash 5 artillery missiles and 5 Bone Fracture Bombs on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerstöre 5 explosive Kisten im Knorrigen Wald und zerschmettere dann 5 Artillerieraketen und 5 Knochensplitterbomben auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest, then smash 5 artillery missiles and 5 Bone Fracture Bombs on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1627_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Hope you had a blast!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hoffe, das war ein Bombenspaß für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hope you had a blast!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1628_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to the Sentinel Base Camp in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe zum Lager der Wächter-Fraktion im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to the Sentinel Base Camp in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1628_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1628_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1628_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back tomorrow for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm morgen wieder für weitere Missionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back tomorrow for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1628_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Meyer Muckrake in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Maik Mistgabel im Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Meyer Muckrake in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1628_in_progress">
            <translation locale="en_US">Survive for 7 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte 7 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 7 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1628_offer">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll need to be the ultimate Survivalist to last 7 minutes in Avant Gardens Survival!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dich als ultimativer Überlebenskünstler erweisen, um 7 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durchzuhalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll need to be the ultimate Survivalist to last 7 minutes in Avant Gardens Survival!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1628_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Survive for 7 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte 7 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 7 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1628_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">So how many Supplies did that take, anyway?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie viele Gebrauchsgegenstände waren dazu denn nötig?</translation>
            <translation locale="en_GB">So how many Supplies did that take, anyway?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1629_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Avant Gardens, Gnarled Forest and Forbidden Valley to complete this Mission.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich in den Avantgarden, den Knorrigen Wald und ins Verbotene Tal, um diese Mission zu erfüllen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Avant Gardens, Gnarled Forest and Forbidden Valley to complete this Mission.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1629_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1629_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1629_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1629_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Meyer Muckrake in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Maik Mistgabel im Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Meyer Muckrake in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1629_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Dark Spiderlings in Avant Gardens, 5 Stromling Admirals in Gnarled Forest and 5 Maelstrom Horsemen in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Dunkelspinnlinge im Avantgarten, 5 Stromling-Admirale im Knorrigen Wald und 5 Maelstrom-Reiter im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dark Spiderlings in Avant Gardens, 5 Stromling Admirals in Gnarled Forest and 5 Maelstrom Horsemen in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1629_offer">
            <translation locale="en_US">There&apos;s been a surge of Maelstrom activity in Avant Gardens, Gnarled Forest and Forbidden Valley! Ready to do some smashing?</translation>
            <translation locale="de_DE">Im Avantgarden, im Knorrigen Wald und im Verbotenen Tal hat die Maelstrom-Aktivität stark zugenommen! Bist du bereit für einige Zerschmetter-Arbeit?</translation>
            <translation locale="en_GB">There&apos;s been a surge of Maelstrom activity in Avant Gardens, Gnarled Forest and Forbidden Valley! Ready to do some smashing?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1629_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Dark Spiderlings in Avant Gardens, 5 Stromling Admirals in Gnarled Forest and 5 Maelstrom Horsemen in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Dunkelspinnlinge im Avantgarten, 5 Stromling-Admirale im Knorrigen Wald und 5 Maelstrom-Reiter im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dark Spiderlings in Avant Gardens, 5 Stromling Admirals in Gnarled Forest and 5 Maelstrom Horsemen in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1629_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Around the galaxy and back, and not a scratch on you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast zweimal die gesamte Galaxie durchquert und hast keinen einzigen Kratzer abbekommen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Around the galaxy and back, and not a scratch on you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1631_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Go see Wenn Wuzzit at the top of the hill to join the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche Wann Warsdenn oben auf dem Hügel auf, um an der Schlacht um die Nimbus-Station teilzunehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go see Wenn Wuzzit at the top of the hill to join the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1631_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1631_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1631_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back tomorrow for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm morgen wieder für weitere Missionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back tomorrow for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1631_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Meyer Muckrake in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Maik Mistgabel im Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Meyer Muckrake in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1631_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Dark Ronin and 4 Maelstrom Horsemen in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Dunkle Ronin und 4 Maelstrom-Reiter in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Dark Ronin and 10 Maelstrom Horsemen in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1631_offer">
            <translation locale="en_US">The Battle of Nimbus Station is still raging! Go back in time and smash 10 Dark Ronin and 4 Maelstrom Horsemen!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Schlacht um die Nimbus-Station tobt noch immer! Reise in die Vergangenheit zurück und zerschmettere 10 Dunkle Ronin und 4 Maelstrom-Reiter!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Battle of Nimbus Station is still raging! Go back in time and smash 10 Dark Ronin and 10 Maelstrom Horsemen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1631_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Dark Ronin and 4 Maelstrom Horsemen in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Dunkle Ronin und 4 Maelstrom-Reiter in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Dark Ronin and 10 Maelstrom Horsemen in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1631_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Do you get time-lagged from all that time travel?</translation>
            <translation locale="de_DE">Leidet dein Zeitgefühl unter all den Zeitreisen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you get time-lagged from all that time travel?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1632_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Forbidden Valley to find your targets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich ins Verbotene Tal, um deine Ziele zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Forbidden Valley to find your targets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1632_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1632_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1632_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
            <translation locale="de_DE">Morgen habe ich eine andere Mission für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1632_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Meyer Muckrake in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Maik Mistgabel im Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Meyer Muckrake in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1632_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash and Quick Build 3 Crypt Statues and then smash a Maelstrom Dragon in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 3 Gruftstatuen und baue sie per Schnellbau wieder auf. Zerschmettere anschließend einen Maelstrom-Drachen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash and Quick Build 3 Crypt Statues and then smash a Maelstrom Dragon in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1632_offer">
            <translation locale="en_US">The Ninjas of Forbidden Valley need support! Smash and Quick Build 3 Crypt Statues, then smash a Maelstrom Dragon!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ninjas im Verbotenen Tal brauchen Unterstützung! Zerschmettere 3 Gruftstatuen und baue sie per Schnellbau wieder auf. Zerschmettere anschließend einen Maelstrom-Drachen!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Ninjas of Forbidden Valley need support! Smash and Quick Build 3 Crypt Statues, then smash a Maelstrom Dragon!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1632_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash and Quick Build 3 Crypt Statues and then smash a Maelstrom Dragon in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 3 Gruftstatuen und baue sie per Schnellbau wieder auf. Zerschmettere anschließend einen Maelstrom-Drachen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash and Quick Build 3 Crypt Statues and then smash a Maelstrom Dragon in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1632_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Wow, you&apos;re like a one-man Brick Fury! Kinda like Brick Fury.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wow, du bist ja wie eine Ein-Mann-Ausführung von Steini dem Wilden! Fast schon wie Steini der Wilde!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wow, you&apos;re like a one-man Brick Fury! Kinda like Brick Fury.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1633_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Forbidden Valley to find your targets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich ins Verbotene Tal, um deine Ziele zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Forbidden Valley to find your targets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1633_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1633_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1633_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre morgen für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1633_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Meyer Muckrake in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Maik Mistgabel im Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Meyer Muckrake in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1633_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Dark Ronin, 10 Dark Ronin statues and 5 lanterns in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Dunkle Ronin, 10 Dunkle Ronin-Statuen und 5 Laternen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Dark Ronin, 10 Dark Ronin Statues and 5 lanterns in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1633_offer">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s clear those paths in Forbidden Valley! Smash 10 Dark Ronin statues, 10 Dark Ronin and 5 lanterns!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass uns diese Pfade im Verbotenen Tal freiräumen! Zerschmettere 10 Dunkle Ronin, 10 Dunkle Ronin-Statuen und 5 Laternen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Let&apos;s clear those paths in Forbidden Valley! Smash 10 Dark Ronin Statues, 10 Dark Ronin and 5 lanterns!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1633_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Dark Ronin, 10 Dark Ronin statues and 5 lanterns in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Dunkle Ronin, 10 Dunkle Ronin-Statuen und 5 Laternen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Dark Ronin, 10 Dark Ronin Statues and 5 lanterns in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1633_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Clearing out those statues in Forbidden Valley really improved the feng shui!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Statuen aus dem Verbotenen Tal zu entfernen, entspricht voll und ganz den Prinzipien des Feng Shui!</translation>
            <translation locale="en_GB">Clearing out those statues in Forbidden Valley really improved the feng shui!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1634_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Gnarled Forest to find the Keelhaul Canyon Racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe in den Knorrigen Wald und finde die Kielholschlucht-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Gnarled Forest to find the Keelhaul Canyon racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1634_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1634_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1634_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1634_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Meyer Muckrake in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Maik Mistgabel im Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Meyer Muckrake in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1634_in_progress">
            <translation locale="en_US">Win a race on the Keelhaul Canyon racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf der Kielholschlucht-Rennstrecke ein Rennen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race on the Keelhaul Canyon racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1634_offer">
            <translation locale="en_US">Do you have the drive to succeed? Win a race on the Keelhaul Canyon Racetrack in Gnarled Forest!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die Power, um erfolgreich zu sein? Gewinne auf der Kielholschlucht-Rennstrecke im Knorrigen Wald ein Rennen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you have the drive to succeed? Win a race on the Keelhaul Canyon racetrack in Gnarled Forest!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1634_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Win a race on the Keelhaul Canyon racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf der Kielholschlucht-Rennstrecke ein Rennen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race on the Keelhaul Canyon racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1634_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">There&apos;s only one word for you, bro. Winning!</translation>
            <translation locale="de_DE">Für dich habe ich nur einen Namen: Siegertyp!</translation>
            <translation locale="en_GB">There&apos;s only one word for you, bro. Winning!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1635_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Nimbus Station to find the Vertigo Loop Racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe zur Nimbus-Station und finde den Vertigo-Ring.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Nimbus Station to find the Vertigo Loop racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1635_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1635_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1635_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
            <translation locale="de_DE">Morgen habe ich eine andere Mission für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1635_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Meyer Muckrake in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Maik Mistgabel im Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Meyer Muckrake in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1635_in_progress">
            <translation locale="en_US">Win a race on the Vertigo Loop racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf dem Vertigo-Ring ein Rennen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race on the Vertigo Loop racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1635_offer">
            <translation locale="en_US">Are you a leader or a follower? Win a race on the Vertigo Loop Racetrack in Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du ein Anführer oder ein Gefolgsmann? Gewinne auf dem Vertigo-Ring auf der Nimbus-Station ein Rennen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you a leader or a follower? Win a race on the Vertigo Loop racetrack in Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1635_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Win a race on the Vertigo Loop racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf dem Vertigo-Ring ein Rennen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race on the Vertigo Loop racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1635_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Second place is just the first loser, am I right?</translation>
            <translation locale="de_DE">Den zweiten Platz belegt der erste Verlierer, stimmt&apos;s?</translation>
            <translation locale="en_GB">Second place is just the first loser, am I right?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1636_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Forbidden Valley to find the Dragonmaw Chasm Racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich ins Verbotene Tal und finde die Drachenschlundkluft-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Forbidden Valley to find the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1636_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1636_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1636_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back tomorrow for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm morgen wieder für weitere Missionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back tomorrow for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1636_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Meyer Muckrake in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Maik Mistgabel im Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Meyer Muckrake in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1636_in_progress">
            <translation locale="en_US">Win a race on the Dragonmaw Chasm racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke ein Rennen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race on the Dragonmaw Chasm racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1636_offer">
            <translation locale="en_US">You&apos;re not afraid of Dragons, are you? Can you win a race on the Dragonmaw Chasm Racetrack in Forbidden Valley?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du fürchtest dich doch nicht vor Drachen? Kannst du auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke im Verbotenen Tal ein Rennen gewinnen?</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;re not afraid of Dragons, are you? Can you win a race on the Dragonmaw Chasm racetrack in Forbidden Valley?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1636_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Win a race on the Dragonmaw Chasm racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke ein Rennen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race on the Dragonmaw Chasm racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1636_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Brave and fast. That&apos;s a pretty handy combination.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kühnheit und Schnelligkeit. Das ist eine nützliche Kombination.</translation>
            <translation locale="en_GB">Brave and fast. That&apos;s a pretty handy combination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1637_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll find the explosive crates in Gnarled Forest, and the missiles and Bone Fracture Bombs on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die explosiven Kisten findest du im Knorrigen Wald und die Raketen und die Knochensplitterbomben auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll find the explosive crates in Gnarled Forest, and the missiles and Bone Fracture Bombs on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1637_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1637_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1637_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre morgen für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1637_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Meyer Muckrake in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Maik Mistgabel im Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Meyer Muckrake in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1637_in_progress">
            <translation locale="en_US">Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest, then smash 5 artillery missiles and 5 Bone Fracture Bombs on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerstöre 5 explosive Kisten im Knorrigen Wald und zerschmettere dann 5 Artillerieraketen und 5 Knochensplitterbomben auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest, then smash 5 artillery missiles and 5 Bone Fracture Bombs on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1637_offer">
            <translation locale="en_US">Got an explosive personality? Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest, then blow up 5 artillery missiles and 5 Bone Fracture Bombs on Crux Prime!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wer wird denn gleich in die Luft gehen? Zerstöre 5 explosive Kisten im Knorrigen Wald und sprenge dann 5 Artillerieraketen und 5 Knochensplitterbomben auf Crux Prime!</translation>
            <translation locale="en_GB">Got an explosive personality? Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest, then blow up 5 artillery missiles and 5 Bone Fracture Bombs on Crux Prime!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1637_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest, then smash 5 artillery missiles and 5 Bone Fracture Bombs on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerstöre 5 explosive Kisten im Knorrigen Wald und zerschmettere dann 5 Artillerieraketen und 5 Knochensplitterbomben auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest, then smash 5 artillery missiles and 5 Bone Fracture Bombs on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1637_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Hope you had a blast!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hoffe, das war ein Bombenspaß für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hope you had a blast!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1638_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to the Sentinel Base Camp in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe zum Lager der Wächter-Fraktion im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to the Sentinel Base Camp in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1638_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1638_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1638_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
            <translation locale="de_DE">Morgen habe ich eine andere Mission für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1638_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Trek Furino in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Fredi Furioso in den Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Trek Furino in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1638_in_progress">
            <translation locale="en_US">Survive for 7 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte 7 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 7 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1638_offer">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll need to be the ultimate Survivalist to last 7 minutes in Avant Gardens Survival!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dich als ultimativer Überlebenskünstler erweisen, um 7 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durchzuhalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll need to be the ultimate Survivalist to last 7 minutes in Avant Gardens Survival!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1638_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Survive for 7 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte 7 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 7 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1638_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">So how many Supplies did that take, anyway?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie viele Gebrauchsgegenstände waren dazu denn nötig?</translation>
            <translation locale="en_GB">So how many Supplies did that take, anyway?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1639_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Avant Gardens, Gnarled Forest and Forbidden Valley to complete this Mission.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich in den Avantgarden, den Knorrigen Wald und ins Verbotene Tal, um diese Mission zu erfüllen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Avant Gardens, Gnarled Forest and Forbidden Valley to complete this Mission.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1639_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1639_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1639_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre morgen für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1639_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Trek Furino in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Fredi Furioso in den Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Trek Furino in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1639_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Dark Spiderlings in Avant Gardens, 5 Stromling Admirals in Gnarled Forest and 5 Maelstrom Horsemen in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Dunkelspinnlinge im Avantgarten, 5 Stromling-Admirale im Knorrigen Wald und 5 Maelstrom-Reiter im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dark Spiderlings in Avant Gardens, 5 Stromling Admirals in Gnarled Forest and 5 Maelstrom Horsemen in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1639_offer">
            <translation locale="en_US">There&apos;s been a surge of Maelstrom activity in Avant Gardens, Gnarled Forest and Forbidden Valley! Ready to do some smashing?</translation>
            <translation locale="de_DE">Im Avantgarden, im Knorrigen Wald und im Verbotenen Tal hat die Maelstrom-Aktivität stark zugenommen! Bist du bereit für einige Zerschmetter-Arbeit?</translation>
            <translation locale="en_GB">There&apos;s been a surge of Maelstrom activity in Avant Gardens, Gnarled Forest and Forbidden Valley! Ready to do some smashing?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1639_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Dark Spiderlings in Avant Gardens, 5 Stromling Admirals in Gnarled Forest and 5 Maelstrom Horsemen in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Dunkelspinnlinge im Avantgarten, 5 Stromling-Admirale im Knorrigen Wald und 5 Maelstrom-Reiter im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dark Spiderlings in Avant Gardens, 5 Stromling Admirals in Gnarled Forest and 5 Maelstrom Horsemen in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1639_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Around the galaxy and back, and not a scratch on you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast zweimal die gesamte Galaxie durchquert und hast keinen einzigen Kratzer abbekommen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Around the galaxy and back, and not a scratch on you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1641_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Go see Wenn Wuzzit at the top of the hill to join the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche Wann Warsdenn oben auf dem Hügel auf, um an der Schlacht um die Nimbus-Station teilzunehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go see Wenn Wuzzit at the top of the hill to join the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1641_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1641_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1641_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back tomorrow for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm morgen wieder für weitere Missionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back tomorrow for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1641_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Trek Furino in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Fredi Furioso in den Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Trek Furino in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1641_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Dark Ronin and 4 Maelstrom Horsemen in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Dunkle Ronin und 4 Maelstrom-Reiter in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Dark Ronin and 4 Maelstrom Horsemen in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1641_offer">
            <translation locale="en_US">The Battle of Nimbus Station is still raging! Go back in time and smash 10 Dark Ronin and 4 Maelstrom Horsemen!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Schlacht um die Nimbus-Station tobt noch immer! Reise in die Vergangenheit zurück und zerschmettere 10 Dunkle Ronin und 4 Maelstrom-Reiter!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Battle of Nimbus Station is still raging! Go back in time and smash 10 Dark Ronin and 4 Maelstrom Horsemen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1641_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Dark Ronin and 4 Maelstrom Horsemen in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Dunkle Ronin und 4 Maelstrom-Reiter in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Dark Ronin and 4 Maelstrom Horsemen in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1641_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Do you get time-lagged from all that time travel?</translation>
            <translation locale="de_DE">Leidet dein Zeitgefühl unter all den Zeitreisen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you get time-lagged from all that time travel?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1642_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Forbidden Valley to find your targets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich ins Verbotene Tal, um deine Ziele zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Forbidden Valley to find your targets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1642_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1642_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1642_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back tomorrow for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm morgen wieder für weitere Missionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back tomorrow for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1642_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Trek Furino in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Fredi Furioso in den Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Trek Furino in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1642_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash and Quick Build 3 Crypt Statues and then smash a Maelstrom Dragon in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 3 Gruftstatuen und baue sie per Schnellbau wieder auf. Zerschmettere anschließend einen Maelstrom-Drachen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash and Quick Build 3 Crypt Statues and then smash a Maelstrom Dragon in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1642_offer">
            <translation locale="en_US">The Ninjas of Forbidden Valley need support! Smash and Quick Build 3 Crypt Statues, then smash a Maelstrom Dragon!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ninjas im Verbotenen Tal brauchen Unterstützung! Zerschmettere 3 Gruftstatuen und baue sie per Schnellbau wieder auf. Zerschmettere anschließend einen Maelstrom-Drachen!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Ninjas of Forbidden Valley need support! Smash and Quick Build 3 Crypt Statues, then smash a Maelstrom Dragon!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1642_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash and Quick Build 3 Crypt Statues and then smash a Maelstrom Dragon in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 3 Gruftstatuen und baue sie per Schnellbau wieder auf. Zerschmettere anschließend einen Maelstrom-Drachen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash and Quick Build 3 Crypt Statues and then smash a Maelstrom Dragon in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1642_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Wow, you&apos;re like a one-man Brick Fury! Kinda like Brick Fury.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wow, du bist ja wie eine Ein-Mann-Ausführung von Steini dem Wilden! Fast schon wie Steini der Wilde!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wow, you&apos;re like a one-man Brick Fury! Kinda like Brick Fury.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1643_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Forbidden Valley to find your targets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich ins Verbotene Tal, um deine Ziele zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Forbidden Valley to find your targets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1643_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1643_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1643_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1643_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Trek Furino in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Fredi Furioso in den Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Trek Furino in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1643_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Dark Ronin, 10 Dark Ronin statues and 5 lanterns in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Dunkle Ronin, 10 Dunkle Ronin-Statuen und 5 Laternen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Dark Ronin, 10 Dark Ronin Statues and 5 lanterns in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1643_offer">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s clear those paths in Forbidden Valley! Smash 10 Dark Ronin statues, 10 Dark Ronin and 5 lanterns!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass uns diese Pfade im Verbotenen Tal freiräumen! Zerschmettere 10 Dunkle Ronin, 10 Dunkle Ronin-Statuen und 5 Laternen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Let&apos;s clear those paths in Forbidden Valley! Smash 10 Dark Ronin Statues, 10 Dark Ronin and 5 lanterns!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1643_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Dark Ronin, 10 Dark Ronin statues and 5 lanterns in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Dunkle Ronin, 10 Dunkle Ronin-Statuen und 5 Laternen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Dark Ronin, 10 Dark Ronin Statues and 5 lanterns in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1643_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Clearing out those statues in Forbidden Valley really improved the feng shui!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Statuen aus dem Verbotenen Tal zu entfernen, entspricht voll und ganz den Prinzipien des Feng Shui!</translation>
            <translation locale="en_GB">Clearing out those statues in Forbidden Valley really improved the feng shui!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1644_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Gnarled Forest to find the Keelhaul Canyon Racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe in den Knorrigen Wald und finde die Kielholschlucht-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Gnarled Forest to find the Keelhaul Canyon racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1644_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1644_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1644_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre morgen für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1644_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Trek Furino in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Fredi Furioso in den Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Trek Furino in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1644_in_progress">
            <translation locale="en_US">Win a race on the Keelhaul Canyon racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf der Kielholschlucht-Rennstrecke ein Rennen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race on the Keelhaul Canyon racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1644_offer">
            <translation locale="en_US">Do you have the drive to succeed? Win a race on the Keelhaul Canyon Racetrack in Gnarled Forest!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die Power, um erfolgreich zu sein? Gewinne auf der Kielholschlucht-Rennstrecke im Knorrigen Wald ein Rennen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you have the drive to succeed? Win a race on the Keelhaul Canyon racetrack in Gnarled Forest!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1644_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Win a race on the Keelhaul Canyon Racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf der Kielholschlucht-Rennstrecke ein Rennen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race on the Keelhaul Canyon racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1644_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">There&apos;s only one word for you, bro. Winning!</translation>
            <translation locale="de_DE">Für dich habe ich nur einen Namen: Siegertyp!</translation>
            <translation locale="en_GB">There&apos;s only one word for you, bro. Winning!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1645_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Nimbus Station to find the Vertigo Loop Racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe zur Nimbus-Station und finde den Vertigo-Ring.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Nimbus Station to find the Vertigo Loop racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1645_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1645_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1645_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
            <translation locale="de_DE">Morgen habe ich eine andere Mission für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1645_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Trek Furino in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Fredi Furioso in den Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Trek Furino in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1645_in_progress">
            <translation locale="en_US">Win a race on the Vertigo Loop racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf dem Vertigo-Ring ein Rennen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race on the Vertigo Loop racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1645_offer">
            <translation locale="en_US">Are you a leader or a follower? Win a race on the Vertigo Loop Racetrack in Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du ein Anführer oder ein Gefolgsmann? Gewinne auf dem Vertigo-Ring auf der Nimbus-Station ein Rennen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you a leader or a follower? Win a race on the Vertigo Loop racetrack in Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1645_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Win a race on the Vertigo Loop racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf dem Vertigo-Ring ein Rennen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race on the Vertigo Loop racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1645_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Second place is just the first loser, am I right?</translation>
            <translation locale="de_DE">Den zweiten Platz belegt der erste Verlierer, stimmt&apos;s?</translation>
            <translation locale="en_GB">Second place is just the first loser, am I right?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1646_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Forbidden Valley to find the Dragonmaw Chasm Racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich ins Verbotene Tal und finde die Drachenschlundkluft-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Forbidden Valley to find the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1646_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1646_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1646_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
            <translation locale="de_DE">Morgen habe ich eine andere Mission für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1646_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Trek Furino in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Fredi Furioso in den Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Trek Furino in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1646_in_progress">
            <translation locale="en_US">Win a race on the Dragonmaw Chasm racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke ein Rennen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race on the Dragonmaw Chasm racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1646_offer">
            <translation locale="en_US">You&apos;re not afraid of Dragons, are you? Can you win a race on the Dragonmaw Chasm Racetrack in Forbidden Valley?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du fürchtest dich doch nicht vor Drachen? Kannst du auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke im Verbotenen Tal ein Rennen gewinnen?</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;re not afraid of Dragons, are you? Can you win a race on the Dragonmaw Chasm racetrack in Forbidden Valley?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1646_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Win a race on the Dragonmaw Chasm racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke ein Rennen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race on the Dragonmaw Chasm racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1646_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Brave and fast. That&apos;s a pretty handy combination.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kühnheit und Schnelligkeit. Das ist eine nützliche Kombination.</translation>
            <translation locale="en_GB">Brave and fast. That&apos;s a pretty handy combination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1647_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll find the explosive crates in Gnarled Forest, and the missiles and Bone Fracture Bombs on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die explosiven Kisten findest du im Knorrigen Wald und die Raketen und die Knochensplitterbomben auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll find the explosive crates in Gnarled Forest, and the missiles and Bone Fracture Bombs on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1647_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1647_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1647_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back tomorrow for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm morgen wieder für weitere Missionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back tomorrow for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1647_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Trek Furino in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Fredi Furioso in den Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Trek Furino in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1647_in_progress">
            <translation locale="en_US">Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest, then smash 5 artillery missiles and 5 Bone Fracture Bombs on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerstöre 5 explosive Kisten im Knorrigen Wald und zerschmettere dann 5 Artillerieraketen und 5 Knochensplitterbomben auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest, then smash 5 artillery missiles and 5 Bone Fracture Bombs on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1647_offer">
            <translation locale="en_US">Got an explosive personality? Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest, then blow up 5 artillery missiles and 5 Bone Fracture Bombs on Crux Prime!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wer wird denn gleich in die Luft gehen? Zerstöre 5 explosive Kisten im Knorrigen Wald und sprenge dann 5 Artillerieraketen und 5 Knochensplitterbomben auf Crux Prime!</translation>
            <translation locale="en_GB">Got an explosive personality? Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest, then blow up 5 artillery missiles and 5 Bone Fracture Bombs on Crux Prime!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1647_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest, then smash 5 artillery missiles and 5 Bone Fracture Bombs on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerstöre 5 explosive Kisten im Knorrigen Wald und zerschmettere dann 5 Artillerieraketen und 5 Knochensplitterbomben auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest, then smash 5 artillery missiles and 5 Bone Fracture Bombs on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1647_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Hope you had a blast!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hoffe, das war ein Bombenspaß für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hope you had a blast!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1648_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to the Sentinel Base Camp in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe zum Lager der Wächter-Fraktion im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to the Sentinel Base Camp in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1648_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1648_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1648_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre morgen für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1648_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Augie Ninewells in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Pit Pfeifenstiel im Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Augie Ninewells in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1648_in_progress">
            <translation locale="en_US">Survive for 7 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte 7 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 7 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1648_offer">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll need to be the ultimate Survivalist to last 7 minutes in Avant Gardens Survival!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dich als ultimativer Überlebenskünstler erweisen, um 7 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durchzuhalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll need to be the ultimate Survivalist to last 7 minutes in Avant Gardens Survival!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1648_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Survive for 7 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte 7 Minuten lang auf dem Avantgarten-Schlachtfeld durch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive for 7 minutes in Avant Gardens Survival.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1648_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">So how many Supplies did that take, anyway?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie viele Gebrauchsgegenstände waren dazu denn nötig?</translation>
            <translation locale="en_GB">So how many Supplies did that take, anyway?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1649_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Avant Gardens, Gnarled Forest and Forbidden Valley to complete this Mission.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich in den Avantgarden, den Knorrigen Wald und ins Verbotene Tal, um diese Mission zu erfüllen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Avant Gardens, Gnarled Forest and Forbidden Valley to complete this Mission.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1649_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1649_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1649_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1649_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Augie Ninewells in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Pit Pfeifenstiel im Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Augie Ninewells in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1649_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Dark Spiderlings in Avant Gardens, 5 Stromling Admirals in Gnarled Forest and 5 Maelstrom Horsemen in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Dunkelspinnlinge im Avantgarten, 5 Stromling-Admirale im Knorrigen Wald und 5 Maelstrom-Reiter im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dark Spiderlings in Avant Gardens, 5 Stromling Admirals in Gnarled Forest and 5 Maelstrom Horsemen in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1649_offer">
            <translation locale="en_US">There&apos;s been a surge of Maelstrom activity in Avant Gardens, Gnarled Forest and Forbidden Valley! Ready to do some smashing?</translation>
            <translation locale="de_DE">Im Avantgarden, im Knorrigen Wald und im Verbotenen Tal hat die Maelstrom-Aktivität stark zugenommen! Bist du bereit für einige Zerschmetter-Arbeit?</translation>
            <translation locale="en_GB">There&apos;s been a surge of Maelstrom activity in Avant Gardens, Gnarled Forest and Forbidden Valley! Ready to do some smashing?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1649_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Dark Spiderlings in Avant Gardens, 5 Stromling Admirals in Gnarled Forest and 5 Maelstrom Horsemen in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Dunkelspinnlinge im Avantgarten, 5 Stromling-Admirale im Knorrigen Wald und 5 Maelstrom-Reiter im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Dark Spiderlings in Avant Gardens, 5 Stromling Admirals in Gnarled Forest and 5 Maelstrom Horsemen in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1649_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Around the galaxy and back, and not a scratch on you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast zweimal die gesamte Galaxie durchquert und hast keinen einzigen Kratzer abbekommen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Around the galaxy and back, and not a scratch on you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1651_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Go see Wenn Wuzzit at the top of the hill to join the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche Wann Warsdenn oben auf dem Hügel auf, um an der Schlacht um die Nimbus-Station teilzunehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go see Wenn Wuzzit at the top of the hill to join the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1651_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1651_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1651_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back tomorrow for more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm morgen wieder für weitere Missionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back tomorrow for more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1651_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Augie Ninewells in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Pit Pfeifenstiel im Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Augie Ninewells in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1651_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Dark Ronin and 4 Maelstrom Horsemen in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Dunkle Ronin und 4 Maelstrom-Reiter in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Dark Ronin and 4 Maelstrom Horsemen in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1651_offer">
            <translation locale="en_US">The Battle of Nimbus Station is still raging! Go back in time and smash 10 Dark Ronin and 4 Maelstrom Horsemen!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Schlacht um die Nimbus-Station tobt noch immer! Reise in die Vergangenheit zurück und zerschmettere 10 Dunkle Ronin und 4 Maelstrom-Reiter!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Battle of Nimbus Station is still raging! Go back in time and smash 10 Dark Ronin and 4 Maelstrom Horsemen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1651_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Dark Ronin and 4 Maelstrom Horsemen in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Dunkle Ronin und 4 Maelstrom-Reiter in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Dark Ronin and 4 Maelstrom Horsemen in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1651_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Do you get time-lagged from all that time travel?</translation>
            <translation locale="de_DE">Leidet dein Zeitgefühl unter all den Zeitreisen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you get time-lagged from all that time travel?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1652_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Forbidden Valley to find your targets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich ins Verbotene Tal, um deine Ziele zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Forbidden Valley to find your targets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1652_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1652_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1652_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1652_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Augie Ninewells in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Pit Pfeifenstiel im Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Augie Ninewells in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1652_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash and Quick Build 3 Crypt Statues and then smash a Maelstrom Dragon in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 3 Gruftstatuen und baue sie per Schnellbau wieder auf. Zerschmettere anschließend einen Maelstrom-Drachen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash and Quick Build 3 Crypt Statues and then smash a Maelstrom Dragon in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1652_offer">
            <translation locale="en_US">The Ninjas of Forbidden Valley need support! Smash and Quick Build 3 Crypt Statues, then smash a Maelstrom Dragon!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ninjas im Verbotenen Tal brauchen Unterstützung! Zerschmettere 3 Gruftstatuen und baue sie per Schnellbau wieder auf. Zerschmettere anschließend einen Maelstrom-Drachen!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Ninjas of Forbidden Valley need support! Smash and Quick Build 3 Crypt Statues, then smash a Maelstrom Dragon!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1652_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash and Quick Build 3 Crypt Statues and then smash a Maelstrom Dragon in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 3 Gruftstatuen und baue sie per Schnellbau wieder auf. Zerschmettere anschließend einen Maelstrom-Drachen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash and Quick Build 3 Crypt Statues and then smash a Maelstrom Dragon in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1652_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Wow, you&apos;re like a one-man Brick Fury! Kinda like Brick Fury.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wow, du bist ja wie eine Ein-Mann-Ausführung von Steini dem Wilden! Fast schon wie Steini der Wilde!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wow, you&apos;re like a one-man Brick Fury! Kinda like Brick Fury.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1653_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Forbidden Valley to find your targets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich ins Verbotene Tal, um deine Ziele zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Forbidden Valley to find your targets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1653_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1653_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1653_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre morgen für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1653_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Augie Ninewells in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Pit Pfeifenstiel im Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Augie Ninewells in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1653_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Dark Ronin, 10 Dark Ronin statues and 5 lanterns in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Dunkle Ronin, 10 Dunkle Ronin-Statuen und 5 Laternen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Dark Ronin, 10 Dark Ronin Statues and 5 lanterns in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1653_offer">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s clear those paths in Forbidden Valley! Smash 10 Dark Ronin statues, 10 Dark Ronin and 5 lanterns!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass uns diese Pfade im Verbotenen Tal freiräumen! Zerschmettere 10 Dunkle Ronin, 10 Dunkle Ronin-Statuen und 5 Laternen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Let&apos;s clear those paths in Forbidden Valley! Smash 10 Dark Ronin Statues, 10 Dark Ronin and 5 lanterns!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1653_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Dark Ronin, 10 Dark Ronin statues and 5 lanterns in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Dunkle Ronin, 10 Dunkle Ronin-Statuen und 5 Laternen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Dark Ronin, 10 Dark Ronin Statues and 5 lanterns in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1653_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Clearing out those statues in Forbidden Valley really improved the feng shui!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Statuen aus dem Verbotenen Tal zu entfernen, entspricht voll und ganz den Prinzipien des Feng Shui!</translation>
            <translation locale="en_GB">Clearing out those statues in Forbidden Valley really improved the feng shui!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1654_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Gnarled Forest to find the Keelhaul Canyon Racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe in den Knorrigen Wald und finde die Kielholschlucht-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Gnarled Forest to find the Keelhaul Canyon racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1654_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1654_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1654_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
            <translation locale="de_DE">Morgen habe ich eine andere Mission für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll have another Mission for you tomorrow!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1654_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Augie Ninewells in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Pit Pfeifenstiel im Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Augie Ninewells in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1654_in_progress">
            <translation locale="en_US">Win a race on the Keelhaul Canyon racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf der Kielholschlucht-Rennstrecke ein Rennen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race on the Keelhaul Canyon racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1654_offer">
            <translation locale="en_US">Do you have the drive to succeed? Win a race on the Keelhaul Canyon Racetrack in Gnarled Forest!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die Power, um erfolgreich zu sein? Gewinne auf der Kielholschlucht-Rennstrecke im Knorrigen Wald ein Rennen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you have the drive to succeed? Win a race on the Keelhaul Canyon racetrack in Gnarled Forest!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1654_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Win a race on the Keelhaul Canyon racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf der Kielholschlucht-Rennstrecke ein Rennen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race on the Keelhaul Canyon racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1654_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">There&apos;s only one word for you, bro. Winning!</translation>
            <translation locale="de_DE">Für dich habe ich nur einen Namen: Siegertyp!</translation>
            <translation locale="en_GB">There&apos;s only one word for you, bro. Winning!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1655_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Nimbus Station to find the Vertigo Loop Racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe zur Nimbus-Station und finde den Vertigo-Ring.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Nimbus Station to find the Vertigo Loop racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1655_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1655_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1655_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1655_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Augie Ninewells in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Pit Pfeifenstiel im Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Augie Ninewells in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1655_in_progress">
            <translation locale="en_US">Win a race on the Vertigo Loop racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf dem Vertigo-Ring ein Rennen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race on the Vertigo Loop racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1655_offer">
            <translation locale="en_US">Are you a leader or a follower? Win a race on the Vertigo Loop Racetrack in Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du ein Anführer oder ein Gefolgsmann? Gewinne auf dem Vertigo-Ring auf der Nimbus-Station ein Rennen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you a leader or a follower? Win a race on the Vertigo Loop racetrack in Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1655_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Win a race on the Vertigo Loop racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf dem Vertigo-Ring ein Rennen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race on the Vertigo Loop racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1655_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Second place is just the first loser, am I right?</translation>
            <translation locale="de_DE">Den zweiten Platz belegt der erste Verlierer, stimmt&apos;s?</translation>
            <translation locale="en_GB">Second place is just the first loser, am I right?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1656_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Forbidden Valley to find the Dragonmaw Chasm Racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich ins Verbotene Tal und finde die Drachenschlundkluft-Rennstrecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Forbidden Valley to find the Dragonmaw Chasm racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1656_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1656_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1656_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre morgen für weitere Missionen zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back tomorrow for another Mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1656_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Augie Ninewells in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Pit Pfeifenstiel im Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Augie Ninewells in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1656_in_progress">
            <translation locale="en_US">Win a race on the Dragonmaw Chasm racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke ein Rennen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race on the Dragonmaw Chasm racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1656_offer">
            <translation locale="en_US">You&apos;re not afraid of Dragons, are you? Can you win a race on the Dragonmaw Chasm Racetrack in Forbidden Valley?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du fürchtest dich doch nicht vor Drachen? Kannst du auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke im Verbotenen Tal ein Rennen gewinnen?</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;re not afraid of Dragons, are you? Can you win a race on the Dragonmaw Chasm racetrack in Forbidden Valley?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1656_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Win a race on the Dragonmaw Chasm racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf der Drachenschlundkluft-Rennstrecke ein Rennen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race on the Dragonmaw Chasm racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1656_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Brave and fast. That&apos;s a pretty handy combination.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kühnheit und Schnelligkeit. Das ist eine nützliche Kombination.</translation>
            <translation locale="en_GB">Brave and fast. That&apos;s a pretty handy combination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1657_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll find the explosive crates in Gnarled Forest, and the missiles and Bone Fracture Bombs on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die explosiven Kisten findest du im Knorrigen Wald und die Raketen und die Knochensplitterbomben auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll find the explosive crates in Gnarled Forest, and the missiles and Bone Fracture Bombs on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1657_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, zu welcher Fraktion du gehörst, indem du Tagesmissionen absolvierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction pride by completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1657_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to choose your loot?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deine Beute auszuwählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to choose your loot?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1657_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe jeden Tag eine neue Tagesmission für dich – und noch mehr Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every day I&apos;ll have a new Daily Mission - and more loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1657_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Augie Ninewells in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Pit Pfeifenstiel im Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Augie Ninewells in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1657_in_progress">
            <translation locale="en_US">Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest, then smash 5 artillery missiles and 5 Bone Fracture Bombs on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerstöre 5 explosive Kisten im Knorrigen Wald und zerschmettere dann 5 Artillerieraketen und 5 Knochenbruch-Bomben auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest, then smash 5 artillery missiles and 5 Bone Fracture Bombs on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1657_offer">
            <translation locale="en_US">Got an explosive personality? Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest, then blow up 5 artillery missiles and 5 Bone Fracture Bombs on Crux Prime!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wer wird denn gleich in die Luft gehen? Zerstöre 5 explosive Kisten im Knorrigen Wald und sprenge dann 5 Artillerieraketen und 5 Knochensplitterbomben auf Crux Prime!</translation>
            <translation locale="en_GB">Got an explosive personality? Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest, then blow up 5 artillery missiles and 5 Bone Fracture Bombs on Crux Prime!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1657_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest, then smash 5 artillery missiles and 5 Bone Fracture Bombs on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerstöre 5 explosive Kisten im Knorrigen Wald und zerschmettere dann 5 Artillerieraketen und 5 Knochensplitterbomben auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Destroy 5 explosive crates in Gnarled Forest, then smash 5 artillery missiles and 5 Bone Fracture Bombs on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1657_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Hope you had a blast!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hoffe, das war ein Bombenspaß für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hope you had a blast!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1665_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">My sensors cannot locate Mr. Ree for some reason. You will need to locate him on your own.</translation>
            <translation locale="de_DE">Aus irgendeinem Grund können meine Sensoren Mister Yös nicht lokalisieren. Du wirst ihn auf eigene Faust aufspüren müssen.</translation>
            <translation locale="en_GB">My sensors cannot locate Mr. Ree for some reason. You will need to locate him on your own.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1665_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Agitated water always loosens dirt more effectively.</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufgewühltes Wasser löst den Schmutz immer viel wirkungsvoller.</translation>
            <translation locale="en_GB">Agitated water always loosens dirt more effectively.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1665_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Mr. Ree can be tricky to find. Ask other players where he is.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mitunter kann es schwierig sein, Mister Yös zu finden. Frage andere Spieler, wo er ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">Mr. Ree can be tricky to find. Ask other players where he is.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1665_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Yeah I got the goods, whaddya need?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ja, ich habe die Waren, was brauchst du denn?</translation>
            <translation locale="en_GB">Yeah I got the goods, whaddya need?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1665_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Get some hiccup tablets from Mr. Ree in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besorge dir im Nexusturm von Mister Yös Tabletten gegen Schluckauf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get some hiccup tablets from Mr. Ree in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1665_in_progress">
            <translation locale="en_US">Get some hiccup tablets from Mr. Ree in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besorge dir im Nexusturm von Mister Yös Tabletten gegen Schluckauf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get some hiccup tablets from Mr. Ree in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1665_offer">
            <translation locale="en_US">Now we need to make the water bubbly. You can get some hiccup tablets from Mr. Ree. He&apos;s pretty sneaky, so you might need to look around the Tower for him.</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt müssen wir das Wasser zum Sprudeln bringen. Bei Mister Yös bekommst du Tabletten gegen Schluckauf. Der ist ziemlich raffiniert, deshalb musst du wohl im ganzen Turm nach ihm suchen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Now we need to make the water bubbly. You can get some hiccup tablets from Mr. Ree. He&apos;s pretty sneaky, so you might need to look around the Tower for him.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1665_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Hiccup tablets? Got an upset tummy, do ya? Well I don&apos;t need your money, see?</translation>
            <translation locale="de_DE">Schluckauf-Tabletten? Hast du dir den Magen verdorben? Tja, ich brauche dein Geld nicht, verstehst du?</translation>
            <translation locale="en_GB">Hiccup tablets? Got an upset tummy, do ya? Well I don&apos;t need your money, see?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1666_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You&apos;d think the Imagination Nexus would keep things clean on its own!</translation>
            <translation locale="de_DE">Man könnte meinen, der Fantasie-Nexus könnte selbst für Sauberkeit sorgen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;d think the Imagination Nexus would keep things clean on its own!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1666_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Now we&apos;ll need some Imagination.</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt benötigen wir etwas Fantasie.</translation>
            <translation locale="en_GB">Now we&apos;ll need some Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1666_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">We&apos;ll finally get this place cleaned up.</translation>
            <translation locale="de_DE">Endlich wird dieser Ort gereinigt.</translation>
            <translation locale="en_GB">We&apos;ll finally get this place cleaned up.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1666_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Everyone calls Olivia a witch, but she&apos;s actually an apothecary!</translation>
            <translation locale="de_DE">Olivia wird von allen nur als Hexe bezeichnet, dabei ist sie Apothekerin!</translation>
            <translation locale="en_GB">Everyone calls Olivia a witch, but she&apos;s actually an apothecary!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1666_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return the Super Notion Potion to the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe den Super-Konzentrations-Trank zur Konsole Naomi Nexus in der Wächter-Einsatzzentrale.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return the Super Notion Potion to the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1666_in_progress">
            <translation locale="en_US">Buy a Super Notion Potion from Olivia Nightshade in the Paradox vendor area of Nexus Tower, then return to the Nexus Naomi console.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe bei Olivia Nachtschatten im Verkäuferbereich der Paradox-Fraktion im Nexusturm einen Super-Konzentrations-Trank.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy a Super Notion Potion from Olivia Nightshade in the Paradox vendor area of Nexus Tower, then return to the Nexus Naomi console.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1666_offer">
            <translation locale="en_US">Nothing cleans up a place like Imagination! Find Olivia Nightshade in the Paradox vendor area and buy a Super Notion Potion from her.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nichts reinigt einen Ort besser als die Fantasie! Finde Olivia Nachtschatten im Verkäuferbereich der Paradox-Fraktion und kaufe bei ihr einen Super-Konzentrations-Trank.</translation>
            <translation locale="en_GB">Nothing cleans up a place like Imagination! Find Olivia Nightshade in the Paradox vendor area and buy a Super Notion Potion from her.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1666_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">This bubbling Imagination soap can clean anything! I&apos;ve filled a Soap Gun for you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese sprudelnde Fantasie-Seife reinigt einfach alles! Ich habe eine Seifenkanone für dich gefüllt.</translation>
            <translation locale="en_GB">This bubbling Imagination soap can clean anything! I&apos;ve filled a Soap Gun for you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1667_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">And tell Duke to keep &apos;em away from magnets, matey.</translation>
            <translation locale="de_DE">Und sag Herzog, dass er sie von Magneten fernhalten soll.</translation>
            <translation locale="en_GB">And tell Duke to keep &apos;em away from magnets, matey.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1667_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Aye, those missiles will fly true now.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Raketen werden jetzt präzise gelenkt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Aye, those missiles will fly true now.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1667_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Tell Duke to be careful! If there be treasure down on Crux Prime, I don&apos;t want it blown to flinders!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sag Herzog, dass er aufpassen soll! Falls dort unten auf Crux Prime ein Schatz liegt, möchte ich nicht, dass er in tausend Teile zerfetzt wird!</translation>
            <translation locale="en_GB">Tell Duke to be careful! If there be treasure down on Crux Prime, I don&apos;t want it blown to flinders!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1667_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Did Hael have any ideas?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hatte Hagel irgendwelche Ideen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did Hael have any ideas?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1667_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Duke Exeter in the Sentinel Command Center.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Herzog Exeter in der Wächter-Kommandozentrale zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Duke Exeter in the Sentinel Command Centre.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1667_in_progress">
            <translation locale="en_US">Return to Duke Exeter in the Sentinel Command Center.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Herzog Exeter in der Wächter-Kommandozentrale zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Duke Exeter in the Sentinel Command Centre.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1667_offer">
            <translation locale="en_US">That&apos;s the last o&apos; me compasses! I&apos;ll get &apos;em installed in the Missiles. Just tell Duke to take aim carefully now!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das sind die letzten meiner Kompasse! Ich lasse sie in die Raketen einbauen. Sag Herzog nur, dass er jetzt sorgfältig zielen soll!</translation>
            <translation locale="en_GB">That&apos;s the last o&apos; me compasses! I&apos;ll get &apos;em installed in the Missiles. Just tell Duke to take aim carefully now!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1667_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Compasses, huh? Not what I had in mind, but they&apos;ll do.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kompasse? Nicht unbedingt das, was ich mir vorgestellt hatte, aber sie werden ihren Zweck erfüllen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Compasses, huh? Not what I had in mind, but they&apos;ll do.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1668_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Duke should be happy with this for now. And we&apos;ll keep at it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Herzog sollte sich für den Augenblick damit zufrieden geben. Und wir bleiben am Ball!</translation>
            <translation locale="en_GB">Duke should be happy with this for now. And we&apos;ll keep at it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1668_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I have something that should brighten Duke&apos;s day.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe etwas, das Herzog den Tag retten könnte.</translation>
            <translation locale="en_GB">I have something that should brighten Duke&apos;s day.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1668_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Tell Duke to be careful. We must heal the Maelstrom. We mustn&apos;t utterly destroy it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sag Herzog, dass er aufpassen soll! Wir müssen den Maelstrom heilen. Wir dürfen ihn nicht völlig zerstören.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tell Duke to be careful. We must heal the Maelstrom. We mustn&apos;t utterly destroy it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1668_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Got anything good from the Doc?</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt&apos;s irgendetwas Brauchbares vom Doktor?</translation>
            <translation locale="en_GB">Got anything good from the Doc?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1668_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Duke Exeter in the Sentinel Command Center.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Herzog Exeter in der Wächter-Kommandozentrale zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Duke Exeter in the Sentinel Command Centre.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1668_in_progress">
            <translation locale="en_US">Return to Duke Exeter in the Sentinel Command Center.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Herzog Exeter in der Wächter-Kommandozentrale zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Duke Exeter in the Sentinel Command Centre.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1668_offer">
            <translation locale="en_US">Alright, I&apos;ve designed a Maelstrom Missile that should pack a punch on Crux Prime. Tell Duke it still needs a guidance system and a payload.</translation>
            <translation locale="de_DE">Na schön, ich habe eine Maelstrom-Rakete entwickelt, die Crux Prime einen mächtigen Schlag versetzen wird. Sag Herzog, dass ich immer noch ein Lenksystem und eine Sprengladung benötige.</translation>
            <translation locale="en_GB">Alright, I&apos;ve designed a Maelstrom Missile that should pack a punch on Crux Prime. Tell Duke it still needs a guidance system and a payload.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1668_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">A Maelstrom Missile?! Overbuild, you&apos;re a genius!</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine Maelstrom-Rakete?! Überbauer, du bist ein Genie!</translation>
            <translation locale="en_GB">A Maelstrom Missile?! Overbuild, you&apos;re a genius!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1669_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">My agents need Maelstrom bricks to research! Do not obliterate them all!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meine Agenten benötigen Maelstrom-Steine für die Forschung! Vernichte sie nicht alle!</translation>
            <translation locale="en_GB">My agents need Maelstrom bricks to research! Do not obliterate them all!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1669_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Yes. That was the Baron. My former master.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ja. Das war der Baron. Mein früherer Herr und Meister.</translation>
            <translation locale="en_GB">Yes. That was the Baron. My former master.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1669_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Tell Duke he&apos;ll get his warheads.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sag Herzog, dass er seine Sprengköpfe bekommt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tell Duke he&apos;ll get his warheads.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1669_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">So is Vanda going to help us or not?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wird uns Wanda nun helfen, oder nicht?</translation>
            <translation locale="en_GB">So is Vanda going to help us or not?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1669_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Duke Exeter in the Sentinel Command Center.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Herzog Exeter in der Wächter-Kommandozentrale zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Duke Exeter in the Sentinel Command Centre.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1669_in_progress">
            <translation locale="en_US">Return to Duke Exeter in the Sentinel Command Center.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Herzog Exeter in der Wächter-Kommandozentrale zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Duke Exeter in the Sentinel Command Centre.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1669_offer">
            <translation locale="en_US">Now you understand. If Duke wipes out the Maelstrom, he&apos;ll erase any clues about the Baron! Tell him to be careful.</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt verstehst du es. Falls Herzog den Maelstrom vernichtet, dann löscht er auch jegliche Hinweise auf den Baron aus. Sag ihm, dass er aufpassen soll!</translation>
            <translation locale="en_GB">Now you understand. If Duke wipes out the Maelstrom, he&apos;ll erase any clues about the Baron! Tell him to be careful.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1669_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Magnificent. There won&apos;t be a single Maelstrom brick left on Crux Prime when I&apos;m finished.</translation>
            <translation locale="de_DE">Prächtig. Wenn ich fertig bin, wird auf Crux Prime kein einziger Maelstrom-Stein mehr vorhanden sein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Magnificent. There won&apos;t be a single Maelstrom brick left on Crux Prime when I&apos;m finished.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1670_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Smash any o&apos; the red or white Venture Koi chunks you see, and find them Imagimeter pieces!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere jegliche Trümmer des roten Raumschiffs Koi und finde die Fragmente des Fantasiometers!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash any o&apos; the red or white Venture Koi chunks you see, and find them Imagimeter pieces!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1670_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Do you know what the Imagimeter was, matey?</translation>
            <translation locale="de_DE">Weißt du, wozu das Fantasiometer diente?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you know what the Imagimeter was, matey?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1670_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">The Imagimeter was still aboard when the Koi went down over Planet Crux, so the other pieces must be out there.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Fantasiometer befand sich noch an Bord, als das Raumschiff Koi über dem Planeten Crux abgestürzt ist, die Teile müssen also irgendwo da draußen liegen.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Imagimeter was still aboard when the Koi went down over Planet Crux, so the other pieces must be out there.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1670_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Found &apos;em all, then? That&apos;s me bucko!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du alle Teile gefunden? So ist&apos;s recht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Found &apos;em all, then? That&apos;s me bucko!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1670_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the Imagimeter Base fragments back to Hael Storm in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring die Fragmente des Fantasiometersockels zu Hagel Sturm in den Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Imagimeter Base fragments back to Hael Storm in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1670_in_progress">
            <translation locale="en_US">Gather the 8 chunks of the Imagimeter Base from red Venture Koi wreckage on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle auf Crux Prime die 8 Fragmente des Fantasiometersockels aus dem Wrack des roten Raumschiffs Koi.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather the 8 chunks of the Imagimeter Base from red Venture Koi wreckage on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1670_offer">
            <translation locale="en_US">Them Venture Koi chunks on Crux Prime still hold pieces o&apos; the device we used to find the Imagination Nexus. Go down and find &apos;em all!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Trümmer des Raumschiffs Koi auf Crux Prime beherbergen noch immer Fragmente des Geräts, mit dem wir früher den Fantasie-Nexus gefunden haben. Begib dich hinunter und finde alle Fragmente!</translation>
            <translation locale="en_GB">Them Venture Koi chunks on Crux Prime still hold pieces o&apos; the device we used to find the Imagination Nexus. Go down and find &apos;em all!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1670_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Hmm, these pieces should finish the Base here, but where are the Imagimeter Shards? Ah well, I love a good hunt!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hmm, es sieht so aus, als wären dies nur Teile des Sockels, aber wo sind die Fantasiometer-Scherben? Oh ja, ich liebe eine richtige Jagd!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hmm, these pieces should finish the Base here, but where are the Imagimeter Shards? Ah well, I love a good hunt!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1671_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Duke and I couldn&apos;t be more different, but he&apos;s always been a true and loyal friend.</translation>
            <translation locale="de_DE">Herzog und ich könnten kaum unterschiedlicher sein, aber er war stets ein echter und treuer Freund.</translation>
            <translation locale="en_GB">Duke and I couldn&apos;t be more different, but he&apos;s always been a true and loyal friend.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1671_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom has the power to unmake any creation. That&apos;s why Assembly must fight it with Imagination!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom hat die Kraft, jede Kreation wieder zu demontieren. Deshalb muss ihn die Erbauer-Fraktion mit Fantasie bekämpfen!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Maelstrom has the power to unmake any creation. That&apos;s why Assembly must fight it with Imagination!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1671_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Duke and the Sentinels prefer to fight the Maelstrom head on. This is fine, so long as it allows us to continue our research.</translation>
            <translation locale="de_DE">Herzog und die Wächter-Fraktion ziehen es vor, den Maelstrom mit dem Kopf voran zu bekämpfen. Das ist schon Ordnung, solange es uns gestattet, unsere Forschung fortzusetzen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Duke and the Sentinels prefer to fight the Maelstrom head on. This is fine, so long as it allows us to continue our research.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1671_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Lemme guess. Overbuild&apos;s got himself spooked again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass mich raten. Überbauer hat sich mal wieder selbst einen Schrecken eingejagt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Lemme guess. Overbuild&apos;s got himself spooked again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1671_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Dr. Overbuild wants you to speak to Duke Exeter in the Sentinel Command Center.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dr. Überbauer möchte, dass du mit Herzog Exeter in der Wächter-Kommandozentrale sprichst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Dr. Overbuild wants you to speak to Duke Exeter in the Sentinel Command Centre.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1671_in_progress">
            <translation locale="en_US">Dr. Overbuild wants you to speak to Duke Exeter in the Sentinel Command Center.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dr. Überbauer möchte, dass du mit Herzog Exeter in der Wächter-Kommandozentrale sprichst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Dr. Overbuild wants you to speak to Duke Exeter in the Sentinel Command Centre.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1671_offer">
            <translation locale="en_US">Disturbances in the Imagination Nexus suggest the Maelstrom is growing stronger. I hope Duke is still feeling confident about the battle efforts. Go and check with him.</translation>
            <translation locale="de_DE">Störungen im Fantasie-Nexus deuten daraufhin, dass der Maelstorm stärker wird. Ich hoffe, Herzog ist immer noch zuversichtlich bezüglich der Kampfanstrengungen. Begib dich zu ihm und frag ihn.</translation>
            <translation locale="en_GB">Disturbances in the Imagination Nexus suggest the Maelstrom is growing stronger. I hope Duke is still feeling confident about the battle efforts. Go and check with him.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1671_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Yeah, the Doc&apos;s always fretting about the Maelstrom, but Sentinel&apos;s got it covered.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ja, der Doktor macht sich immer Sorgen über den Maelstrom, aber die Wächter-Fraktion behält den im Auge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Yeah, the Doc&apos;s always fretting about the Maelstrom, but Sentinel&apos;s got it covered.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1672_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Trust me, Overbuild doesn&apos;t want to hear the gory details. Just tell him we&apos;ve got our bases covered.</translation>
            <translation locale="de_DE">Glaub mir, Überbauer möchte all die schmutzigen Details gar nicht hören. Sag ihm einfach, dass wir alles unter Kontrolle haben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Trust me, Overbuild doesn&apos;t want to hear the gory details. Just tell him we&apos;ve got our bases covered.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1672_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I&apos;ve taken a hit for Overbuild once before. And I&apos;d do it again in a flash.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe schon einmal einen Treffer eingesteckt, der für Überbauer bestimmt war. Und ich würde mich jederzeit wieder in den Schuss werfen.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ve taken a hit for Overbuild once before. And I&apos;d do it again in a flash.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1672_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">The Sentinels fight the fights so that Assembly can dream the dreams.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Wächter kämpfen die Kämpfe, damit die Erbauer ihre Träume träumen können.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Sentinels fight the fights so that Assembly can dream the dreams.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1672_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Well, you don&apos;t look troubled. That&apos;s a good sign.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nun, du siehst ja nicht gerade beunruhigt aus. Das ist ein gutes Zeichen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Well, you don&apos;t look troubled. That&apos;s a good sign.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1672_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Dr. Überbauer im Nexuskern zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1672_in_progress">
            <translation locale="en_US">Duke wants you to return to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
            <translation locale="de_DE">Herzog möchte, dass du in den Nexuskern zu Dr. Überbauer zurückkehrst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Duke wants you to return to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1672_offer">
            <translation locale="en_US">Listen, tell Overbuild this Tower is perfectly secure because he designed it that way. Nothing is going to get to that Imagination beam of his.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hör zu, sag Überbauer, dass dieser Turm vollkommen sicher ist, weil er ihn so konzipiert hat. Nichts und niemand wird zu seinem Fantasie-Strahl vordringen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Listen, tell Overbuild this Tower is perfectly secure because he designed it that way. Nothing is going to get to that Imagination beam of his.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1672_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I suppose Duke is right. Let him fight the battles. And Assembly will continue building new tools to help him win.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich denke, Herzog hat Recht. Lass ihn die Kämpfe austragen. Und die Erbauer-Fraktion baut weiterhin neue Hilfsmittel für ihn, die ihm das Siegen erleichtern.</translation>
            <translation locale="en_GB">I suppose Duke is right. Let him fight the battles. And Assembly will continue building new tools to help him win.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1673_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I never fully trusted the Baron, but so far Vanda has been remarkably open. For a ninja, that is.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe dem Baron nie so ganz getraut, aber bisher ist Wanda bemerkenswert offen. Zumindest für einen Ninja.</translation>
            <translation locale="en_GB">I never fully trusted the Baron, but so far Vanda has been remarkably open. For a Ninja, that is.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1673_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">It&apos;s dangerous to have Maelstrom research so close to the Nexus, but it&apos;s a necessary evil.</translation>
            <translation locale="de_DE">Es ist gefährlich, den Maelstrom so nah am Nexus zu erforschen, aber das ist eben ein notwendiges Übel.</translation>
            <translation locale="en_GB">It&apos;s dangerous to have Maelstrom research so close to the Nexus, but it&apos;s a necessary evil.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1673_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">So far, Vanda and her Paradox agents have proven to be very useful researchers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bisher haben sich Wanda und ihre Paradox-Agenten als äußerst nützliche Forscher erwiesen.</translation>
            <translation locale="en_GB">So far, Vanda and her Paradox agents have proven to be very useful researchers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1673_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Another of Overbuild&apos;s projects? Or is he just checking up on us?</translation>
            <translation locale="de_DE">Schon wieder eins von Überbauers Projekten? Oder kontrolliert er uns nur?</translation>
            <translation locale="en_GB">Another of Overbuild&apos;s projects? Or is he just checking up on us?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1673_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Dr. Overbuild wants you to speak to Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dr. Überbauer möchte, dass du im Paradox-Labor mit Wanda Dunkelflamme sprichst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Dr. Overbuild wants you to speak to Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1673_in_progress">
            <translation locale="en_US">Dr. Overbuild wants you to speak to Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dr. Überbauer möchte, dass du im Paradox-Labor mit Wanda Dunkelflamme sprichst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Dr. Overbuild wants you to speak to Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1673_offer">
            <translation locale="en_US">Vanda Darkflame has been building an inverter core for us. See if it is ready.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wanda Dunkelflamme arbeitet für uns an einem Inverter-Kern. Sieh mal nach, ob sie schon fertig ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">Vanda Darkflame has been building an inverter core for us. See if it is ready.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1673_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Yes, the core is almost complete. And no, I cannot tell you about our work, except for this: The Maelstrom and Imagination are linked.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ja, der Kern ist fast fertig. Und nein, ich kann dir nichts über unsere Arbeit sagen, abgesehen von Folgendem: Der Maelstrom und die Fantasie sind miteinander verknüpft.</translation>
            <translation locale="en_GB">Yes, the core is almost complete. And no, I cannot tell you about our work, except for this: the Maelstrom and Imagination are linked.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1674_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">It is time for you to return to the Nexus. Build and create in its warming glow.</translation>
            <translation locale="de_DE">Es ist an der Zeit, dass du zum Nexus zurückkehrst. Begib dich in in seinen warmem Schein, um zu bauen und kreieren.</translation>
            <translation locale="en_GB">It is time for you to return to the Nexus. Build and create in its warming glow.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1674_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Even when I studied under the Baron, I knew he was delving too deeply into powers none of us understood.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schon als ich bei dem Baron studierte, wusste ich, dass er sich zu sehr in Kräfte vertiefte, die keiner von uns verstand.</translation>
            <translation locale="en_GB">Even when I studied under the Baron, I knew he was delving too deeply into powers none of us understood.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1674_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">To understand Paradox, simply know this. The abyss yawns before us, but we do not fall. Nor do we recoil.</translation>
            <translation locale="de_DE">Um die Paradox-Fraktion zu verstehen, musst du nur Folgendes wissen: Vor uns klafft der Abgrund, aber wir werden nicht hinabstürzen. Und wir werden auch nicht zurückschrecken.</translation>
            <translation locale="en_GB">To understand Paradox, simply know this. The abyss yawns before us, but we do not fall. Nor do we recoil.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1674_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Yes, I knew the Baron well. Too well, I fear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ja, ich kannte den Baron gut. Zu gut, fürchte ich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Yes, I knew the Baron well. Too well, I fear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1674_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Dr. Überbauer im Nexuskern zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1674_in_progress">
            <translation locale="en_US">Return to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Dr. Überbauer im Nexuskern zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1674_offer">
            <translation locale="en_US">So now you see the truth about the Darkitect. Yes, he was once one of us, but we are not him. Tell him his core will be delivered soon.</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt kennst du also die Wahrheit über den Architekten der Dunkelheit. Ja, er war einer von uns, aber wir sind nicht wie er. Sag ihm, sein Kern wird schon bald geliefert.</translation>
            <translation locale="en_GB">So now you see the truth about the Darkitect. Yes, he was once one of us, but we are not him. Tell him his core will be delivered soon.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1674_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Vanda has been a strong ally, but the Maelstrom&apos;s powers are stronger. Hopefully she does not succumb as her former master did.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wanda ist eine starke Verbündete, aber die Kräfte des Maelstroms sind stärker. Hoffentlich bleibt sie - anders als ihr Meister damals - standhaft.</translation>
            <translation locale="en_GB">Vanda has been a strong ally, but the Maelstrom&apos;s powers are stronger. Hopefully she does not succumb as her former master did.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1675_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Hael should know what I need. Unless he&apos;s traded it away to one of his pirate crew!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hagel sollte wissen, was ich brauche. Außer er hat es an einen aus seiner Piraten-Crew verhökert!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hael should know what I need. Unless he&apos;s traded it away to one of his Pirate crew!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1675_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">The Paradox inverter cores will provide power, but now the device needs self-spatial awareness.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Inverter-Kerne der Paradox-Fraktion liefern Energie, doch jetzt benötigt das Gerät erst noch eigenes Raumgefühl.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Paradox inverter cores will provide power, but now the device needs self-spatial awareness.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1675_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Hael has no use for science. He insists on keeping several &quot;treasures&quot; which should be available for research!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hagel hat keine Verwendung für die Wissenschaft. Er besteht darauf, mehrere „Schätze“ aufzubewahren, die der Forschung zur Verfügung stehen sollten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hael has no use for science. He insists on keeping several &quot;treasures&quot; which should be available for research!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1675_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">I hear the jingle-jangle of bricks in pockets! Must be another o&apos; them builders!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich höre das Klimpern von Steinen in Hosentaschen! Muss einer dieser Erbauer sein!</translation>
            <translation locale="en_GB">I hear the jingle-jangle of bricks in pockets! Must be another o&apos; them builders!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1675_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Hael Storm in the Venture League Observatory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Hagel Sturm in der Sternwarte der Entdecker-Fraktion.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Hael Storm in the Venture League Observatory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1675_in_progress">
            <translation locale="en_US">Dr. Overbuild wants you to speak to Hael Storm in the Venture League Observatory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dr. Überbauer möchte, dass du in der Sternwarte der Entdecker-Fraktion mit Hagel Sturm sprichst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Dr. Overbuild wants you to speak to Hael Storm in the Venture League Observatory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1675_offer">
            <translation locale="en_US">My new machine needs an orientation system. Hael Storm is a treasure-hungry layabout, but he knows navigation. Go and see him.</translation>
            <translation locale="de_DE">Meine neue Maschine benötigt ein Orientierungssystem. Hagel Sturm ist zwar ein von der Schatzsuche besessener Tagedieb, aber mit Navigation kennt er sich aus. Suche ihn auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">My new machine needs an orientation system. Hael Storm is a treasure-hungry layabout, but he knows navigation. Go and see him.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1675_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Dr. Overcoat sent yeh? Can&apos;t keep them robo-squid-arms outta me quarters, can he now? Har!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dr. Übermantel schickt dich? Der kann seine Roboter-Tentakel einfach nicht aus meinen Hallen heraushalten, oder? Ha!</translation>
            <translation locale="en_GB">Dr. Overcoat sent yeh? Can&apos;t keep them robo-squid-arms outta me quarters, can he now? Har!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1676_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I hope Hael can tell you something.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hoffe, Hagel kann dir etwas erzählen.</translation>
            <translation locale="en_GB">I hope Hael can tell you something.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1676_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Paradox members are never what they seem, but I need someone trustworthy right now.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Mitglieder der Paradox-Fraktion sind nie das, was der Schein einen glauben lässt. Aber jetzt brauche ich jemanden, der vertrauenswürdig ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox members are never what they seem, but I need someone trustworthy right now.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1676_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Hael is a mercenary and has never questioned Paradox. He may be more forthcoming than Duke and Dr. Overbuild.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hagel ist ein Söldner, der die Paradox-Fraktion nie hinterfragt hat. Er könnte mitteilsamer sein als Herzog und Dr. Überbauer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hael is a mercenary and has never questioned Paradox. He may be more forthcoming than Duke and Dr. Overbuild.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1676_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Yer one o&apos; them Paradox creepers, am I right? Vanda&apos;s sort?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist einer von diesen Paradox-Kriechern, stimmt&apos;s? Von Wandas Haufen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Yer one o&apos; them Paradox creepers, am I right? Vanda&apos;s sort?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1676_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Hael Storm in the Venture League Observatory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Hagel Sturm in der Sternwarte der Entdecker-Fraktion.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Hael Storm in the Venture League Observatory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1676_in_progress">
            <translation locale="en_US">Vanda Darkflame wants you to speak to Hael Storm in the Venture League Observatory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wanda Dunkelflamme möchte, dass du in der Sternwarte der Entdecker-Fraktion mit Hagel Sturm sprichst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Vanda Darkflame wants you to speak to Hael Storm in the Venture League Observatory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1676_offer">
            <translation locale="en_US">I was brought in to form Paradox when the Baron disappeared, but I still do not fully know what happened aboard that ship. Ask Hael Storm what he remembers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich wurde geholt, um die Paradox-Fraktion aufzubauen, als der Baron verschwand, aber ich weiß noch immer nicht genau, was an Bord jenes Schiffes passiert ist. Frag Hagel Sturm, woran er sich erinnern kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">I was brought in to form Paradox when the Baron disappeared, but I still do not fully know what happened aboard that ship. Ask Hael Storm what he remembers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1676_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Ye want to know about the Baron, eh? Hmmm. Let me think on that fer a time, matey.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du möchtest etwas über den Baron erfahren? Hmmm. Lass mich einen Augenblick darüber nachdenken, Kumpel.</translation>
            <translation locale="en_GB">Ye want to know about the Baron, eh? Hmmm. Let me think on that fer a time, matey.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1677_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Me finest compasses will help Overbuild with his contraptions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meine feinsten Kompasse werden Überbauer bei seinen Vorrichtungen weiterhelfen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Me finest compasses will help Overbuild with his contraptions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1677_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Me compasses! I&apos;m always losin&apos; &apos;em, and without &apos;em, I&apos;m lost!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meine Kompasse! Ständig verliere ich sie - und ohne sie bin ich verloren!</translation>
            <translation locale="en_GB">Me compasses! I&apos;m always losin&apos; &apos;em, and without &apos;em, I&apos;m lost!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1677_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Eh, I like Doc Overeasy, but he&apos;s always trying to take me treasures for his &quot;research&quot;. Not a chance, says I!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ach, ich mag Dr. Übergewichtig, aber versucht immer, mir meine Schätze für seine „Forschung“ wegzunehmen. Das werde ich auf gar keinen Fall zulassen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Eh, I like Doc Overeasy, but he&apos;s always trying to take me treasures for his &apos;research&apos;. Not a chance, says I!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1677_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">The delivery&apos;s already here. He&apos;s quite prompt for a scallywag!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Lieferung ist da. Für einen Taugenichts ist er sehr pünktlich.</translation>
            <translation locale="en_GB">The delivery&apos;s already here. He&apos;s quite prompt for a scallywag!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1677_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Dr. Überbauer im Nexuskern zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1677_in_progress">
            <translation locale="en_US">Return to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Dr. Überbauer im Nexuskern zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1677_offer">
            <translation locale="en_US">Now that you’ve salvaged me compasses, Doc Overboard can use &apos;em to orient his machine! Tell him I&apos;ll send a crate over.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nachdem du jetzt meine Kompasse gerettet hast, kann Dr. Überbord sie benutzen, um seine Maschine zu navigieren! Sag ihm, dass ich ihm eine Kiste rüberschicke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Now that you’ve salvaged me compasses, Doc Overboard can use &apos;em to orient his machine! Tell him I&apos;ll send a crate over.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1677_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Capital! Compasses should serve adequately. Now all I need is a retro-encabulator!</translation>
            <translation locale="de_DE">Großartig! Kompasse sollten den Zweck angemessen erfüllen. Jetzt brauche ich nur noch einen Retro-Enkabulator!</translation>
            <translation locale="en_GB">Capital! Compasses should serve adequately. Now all I need is a retro-encabulator!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1678_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Tell Vanda to forget about the Baron. He always had somethin&apos; shifty about him.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sag Wanda, dass sie den Baron vergessen soll. Der hatte immer so etwas Durchtriebenes.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tell Vanda to forget about the Baron. He always had somethin&apos; shifty about him.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1678_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Blast that Baron. I hope he rots, wherever he is.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Baron soll doch verdammt sein. Ich hoffe, dass er verrottet, ganz gleich wo er sich aufhält.</translation>
            <translation locale="en_GB">Blast that Baron. I hope he rots, wherever he is.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1678_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Vanda&apos;s got no problems with the Venture League. You can pass that on for me.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wanda hat keine Probleme mit der Entdecker-Fraktion. Das kannst du ihm von mir ausrichten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Vanda&apos;s got no problems with the Venture League. You can pass that on for me.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1678_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Did you speak to Hael? Was he forthcoming?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du mit Hagel gesprochen? War er mitteilsam?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you speak to Hael? Was he forthcoming?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1678_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Wanda Dunkelflamme im Paradox-Labor zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1678_in_progress">
            <translation locale="en_US">Return to Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Wanda Dunkelflamme im Paradox-Labor zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1678_offer">
            <translation locale="en_US">Look, tell Vanda the last time I saw the Baron, he unleashed a great beast upon us! A pox on him! And I didn&apos;t see what happened after that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nun gut, sag Wanda, dass der Baron eine große Bestie auf uns losgelassen hat, als ich ihn das letzte Mal sah. Die Pocken soll er kriegen! Und ich habe nicht gesehen, was danach geschehen ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look, tell Vanda the last time I saw the Baron, he unleashed a great beast upon us! A pox on him! And I didn&apos;t see what happened after that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1678_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Hael said the Baron attacked them with a great beast? My old master was secretive, but he treated me well. This cannot be.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hagel hat gesagt, der Baron hätte eine große Bestie auf ihn und seine Leute gehetzt? Mein alter Meister war geheimnistuerisch, aber er hat mich gut behandelt. Das kann nicht sein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hael said the Baron attacked them with a great beast? My old master was secretive, but he treated me well. This cannot be.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1679_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Find out the truth from Dr. Overbuild.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde von Dr. Überbauer die Wahrheit heraus.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find out the truth from Dr. Overbuild.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1679_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Overbuild is a scientist. He will not let his emotions cloud his opinions.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überbauer ist ein Wissenschaftler. Er lässt es nicht zu, dass Gefühle seine Ansichten trüben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Overbuild is a scientist. He will not let his emotions cloud his opinions.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1679_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I know Overbuild respects the work we are doing here, because it is so linked to his own research.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich weiß, dass Überbauer Respekt vor der Arbeit hat, die wir hier verrichten, denn sie ist eng mit seiner eigenen Forschung verknüpft.</translation>
            <translation locale="en_GB">I know Overbuild respects the work we are doing here, because it is so linked to his own research.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1679_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">How is Vanda? All that gloom down there in Paradox.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie geht es Wanda? All diese Finsternis dort unten bei der Paradox-Fraktion.</translation>
            <translation locale="en_GB">How is Vanda? All that gloom down there in Paradox.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1679_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Dr. Überbauer im Nexuskern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1679_in_progress">
            <translation locale="en_US">Vanda Darkflame wants you to speak to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wanda Dunkelflamme möchte, dass du mit Dr. Überbauer im Nexuskern sprichst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Vanda Darkflame wants you to speak to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1679_offer">
            <translation locale="en_US">I already know the Baron is in the Maelstrom. What I do not fully understand is how he got there. Ask Dr. Overbuild what really happened.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich weiß bereits, dass sich der Baron im Maelstrom aufhält. Ich verstehe allerdings nicht ganz, wie er dort hingekommen ist. Frag Dr. Überbauer, was wirklich passiert ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">I already know the Baron is in the Maelstrom. What I do not fully understand is how he got there. Ask Dr. Overbuild what really happened.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1679_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">From a purely scientific standpoint, what happened that day was a fascinating event. That much I can tell you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Rein wissenschaftlich betrachtet, waren die Geschehnisse an jenem Tag ein ganz faszinierendes Ereignis. So viel kann ich dir sagen.</translation>
            <translation locale="en_GB">From a purely scientific standpoint, what happened that day was a fascinating event. That much I can tell you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1680_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t delay. The Maelstrom must be repulsed and I fear that only Sentinel has the might to do so.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verspäte dich nicht. Der Maelstrom muss zurückgeschlagen werden und ich fürchte, dass nur die Wächter-Fraktion die Macht besitzt, dies zu bewirken.</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t delay. The Maelstrom must be repulsed and I fear that only Sentinel has the might to do it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1680_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I know Duke is confident, but my data does not lie! The Maelstrom comes closer to the Tower with every day!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich weiß, dass Herzog zuversichtlich ist, aber meine Daten lügen nicht! Der Maelstrom kommt dem Turm jeden Tag näher!</translation>
            <translation locale="en_GB">I know Duke is confident, but my data does not lie! The Maelstrom comes closer to the Tower with every day!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1680_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">The Assembly Faction has a long history of supporting the Sentinels. Do not let them down.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Erbauer-Fraktion blickt auf eine lange Tradition der Unterstützung für die Wächter-Fraktion zurück. Enttäusche sie nicht!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Assembly Faction has a long history of supporting the Sentinels. Do not let them down.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1680_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Right, right, you&apos;re the new Assembly recruit.</translation>
            <translation locale="de_DE">Stimmt ja, du bist der neue Rekrut der Erbauer-Fraktion.</translation>
            <translation locale="en_GB">Right, right, you&apos;re the new Assembly recruit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1680_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Duke Exeter in the Sentinel Command Center.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Herzog Exeter in der Wächter-Kommandozentrale.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Duke Exeter in the Sentinel Command Centre.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1680_in_progress">
            <translation locale="en_US">Dr. Overbuild wants you to talk to Duke Exeter in the Sentinel Command Center.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dr. Überbauer möchte, dass du mit Herzog Exeter in der Wächter-Kommandozentrale sprichst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Dr. Overbuild wants you to talk to Duke Exeter in the Sentinel Command Centre.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1680_offer">
            <translation locale="en_US">Duke Exeter has requested assistance from Assembly on Crux Prime. Go ask him how you can help.</translation>
            <translation locale="de_DE">Herzog Exeter hat um die Hilfe der Erbauer-Fraktion auf Crux Prime gebeten. Suche ihn auf und frag ihn, wie du ihm helfen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Duke Exeter has requested assistance from Assembly on Crux Prime. Go ask him how you can help.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1680_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Some of our best help comes from Assembly. But just so you know, we can&apos;t babysit any raw recruits.</translation>
            <translation locale="de_DE">Unsere größte Hilfe kommt zumeist von der Erbauer-Fraktion. Aber nur damit du Bescheid weißt, wir haben keine Babysitter für blutige Rekruten übrig.</translation>
            <translation locale="en_GB">Some of our best help comes from Assembly. But just so you know, we can&apos;t babysit any raw recruits.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1681_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">We all knew there was darkness in Typhonus&apos; heart, but we never thought he&apos;d betray us.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir wussten alle, dass im Herzen von Typhonus tiefe Finsternis herrschte, aber wir hätten nie gedacht, dass er uns verrät.</translation>
            <translation locale="en_GB">We all knew there was darkness in Typhonus&apos; heart, but we never thought he&apos;d betray us.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1681_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Vanda already knows the truth. She knows how powerful - and seductive - the Maelstrom is.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wanda kennt die Wahrheit bereits. Sie weiß, wie mächtig - und verführerisch - der Maelstrom ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">Vanda already knows the truth. She knows how powerful - and seductive - the Maelstrom is.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1681_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Imagination is so strong, yet so fragile. We must all keep our thoughts clear and our ambitions pure!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Fantasie ist sehr stark und dennoch auch sehr zerbrechlich. Wir alle müssen klar denken und reine Ziele verfolgen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination is so strong, yet so fragile. We must all keep our thoughts clear and our ambitions pure!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1681_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Overbuild revealed the truth, didn&apos;t he? I can tell by the look on your face.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überbauer hat die Wahrheit preisgegeben, stimmt&apos;s? Das erkenne ich an deinem Gesichtsausdruck.</translation>
            <translation locale="en_GB">Overbuild revealed the truth, didn&apos;t he? I can tell by the look on your face.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1681_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Report back to Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erstatte Wanda Dunkelflamme im Paradox-Labor Bericht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Report back to Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1681_in_progress">
            <translation locale="en_US">Return to Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Wanda Dunkelflamme im Paradox-Labor zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1681_offer">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom didn&apos;t just destroy the Baron - it consumed him. It consumed him because it came from his own dark thoughts. Vanda needs to know this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom hat den Baron nicht einfach vernichtet, er hat ihn verschlungen. Er hat ihn verschlungen, weil seine eigenen dunklen Gedanken es so wollten. Wanda muss das erfahren.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Maelstrom didn&apos;t just destroy the Baron - it consumed him. It consumed him because it came from his own dark thoughts. Vanda needs to know this.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1681_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I knew this in my heart. Even in our early experiments, the Baron was fascinated by chaos. But I thought his interest was only scientific!</translation>
            <translation locale="de_DE">In meinem Herzen habe ich das gewusst. Schon bei unseren frühen Experimenten war der Baron vom Chaos fasziniert. Aber ich dachte, sein Interesse wäre nur wissenschaftlicher Natur!</translation>
            <translation locale="en_GB">I knew this in my heart. Even in our early experiments, the Baron was fascinated by chaos. But I thought his interest was only scientific!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1682_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Duke has always been accepting of Paradox, but only grudgingly so, it seems.</translation>
            <translation locale="de_DE">Herzog hat die Paradox-Fraktion immer akzeptiert, aber scheinbar nur widerwillig.</translation>
            <translation locale="en_GB">Duke has always been accepting of Paradox, but only grudgingly so, it seems.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1682_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">If Hael doesn&apos;t know, Duke will.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn Hagel es nicht weiß, dann weiß es Herzog.</translation>
            <translation locale="en_GB">If Hael doesn&apos;t know, Duke will.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1682_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">If Duke didn&apos;t fully trust the Baron, why was he aboard the Venture Koi at all?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn Herzog dem Baron nicht getraut hat, warum war er dann überhaupt an Bord des Raumschiffs Koi?</translation>
            <translation locale="en_GB">If Duke didn&apos;t fully trust the Baron, why was he aboard the Venture Koi at all?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1682_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">You&apos;re one of Vanda&apos;s agents, aren&apos;t you? Let&apos;s make it quick.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist einer von Wandas Agenten, nicht wahr? Machen wir&apos;s kurz.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;re one of Vanda&apos;s agents, aren&apos;t you? Let&apos;s make it quick.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1682_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Duke Exeter in the Sentinel Command Center.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Herzog Exeter in der Wächter-Kommandozentrale.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Duke Exeter in the Sentinel Command Centre.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1682_in_progress">
            <translation locale="en_US">Vanda Darkflame wants you to speak to Duke Exeter in the Sentinel Command Center.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wanda Dunkelflamme möchte, dass du mit Herzog Exeter in der Wächter-Kommandozentrale sprichst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Vanda Darkflame wants you to speak to Duke Exeter in the Sentinel Command Centre.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1682_offer">
            <translation locale="en_US">Hael says he didn&apos;t see what happened to the Baron. You should speak with Duke Exeter. He doesn&apos;t trust me, so perhaps he was watching the Baron more closely!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hagel sagt, er hätte nicht gesehen, was mit dem Baron passiert ist. Du solltest mit Herzog Exeter sprechen. Er traut mir nicht, aber vielleicht hat er den Baron näher beobachtet!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hael says he didn&apos;t see what happened to the Baron. You should speak with Duke Exeter. He doesn&apos;t trust me, so perhaps he was watching the Baron more closely!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1682_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Vanda&apos;s asking about the Baron again, huh? Alright, let&apos;s see if you&apos;re tough enough to handle the truth.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wanda fragt schon wieder nach dem Baron? In Ordnung, mal sehen, ob du hart genug bist, um die Wahrheit zu ertragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Vanda&apos;s asking about the Baron again, huh? Alright, let&apos;s see if you&apos;re tough enough to handle the truth.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1683_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Researching the Maelstrom has its uses, but I hope she&apos;s not trying to contact the Baron. He&apos;s gone.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Erforschung des Maelstroms hat Vorteile, aber ich hoffe, dass sie nicht versucht, den Baron zu kontaktieren. Er ist weg.</translation>
            <translation locale="en_GB">Researching the Maelstrom has its uses, but I hope she&apos;s not trying to contact the Baron. He&apos;s gone.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1683_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">That day was chaos. We were all lucky to get out alive. Most of us.</translation>
            <translation locale="de_DE">An jenem Tag herrschte das reinste Chaos. Wir hatten alle ein Riesenglück, dass wir das überlebt haben. Jedenfalls die meisten von uns.</translation>
            <translation locale="en_GB">That day was chaos. We were all lucky to get out alive. Most of us.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1683_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Vanda cannot continue living in the past, not when we have so many challenges ahead of us.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wanda kann nicht weiter in der Vergangenheit leben, schon gar nicht, wenn noch so viele Herausforderungen vor uns liegen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Vanda cannot continue living in the past, not when we have so many challenges ahead of us.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1683_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">So Duke spoke to you?</translation>
            <translation locale="de_DE">Herzog hat also mit dir gesprochen?</translation>
            <translation locale="en_GB">So Duke spoke to you?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1683_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Wanda Dunkelflamme im Paradox-Labor zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1683_in_progress">
            <translation locale="en_US">Return to Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Wanda Dunkelflamme im Paradox-Labor zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1683_offer">
            <translation locale="en_US">Vanda already knows what happened. The Maelstrom destroyed the Baron. If he&apos;s still in there, he&apos;s a prisoner, not a king.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wanda weiß bereits, was passiert ist. Der Maelstrom hat den Baron vernichtet. Wenn er immer noch dort drin sein sollte, dann als Gefangener, nicht als König.</translation>
            <translation locale="en_GB">Vanda already knows what happened. The Maelstrom destroyed the Baron. If he&apos;s still in there, he&apos;s a prisoner, not a king.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1683_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Yes, the same story they told me before. But the Shadow Orb does not lie - the Baron is not just inside the Maelstrom, he controls it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ja, dieselbe Geschichte, die sie mir schon früher erzählt haben. Aber die Schattenkugel lügt nicht: Der Baron befindet sich nicht nur im Inneren des Maelstroms, er hat auch die Kontrolle über ihn!</translation>
            <translation locale="en_GB">Yes, the same story they told me before. But the Shadow Orb does not lie - the Baron is not just inside the Maelstrom, he controls it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1684_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I know you are as worthy a fighter as you are an agent. Just stay watchful out there. And listen.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich weiß, dass du als Kämpfer ebenso wertvoll bist wie als Agent. Sei bloß achtsam da draußen. Und hör zu.</translation>
            <translation locale="en_GB">I know you are as worthy a fighter as you are an agent. Just stay watchful out there. And listen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1684_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">These revelations trouble my heart, but we have more pressing matters right now.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Enthüllungen beunruhigen mein Herz, aber jetzt müssen wir uns um dringendere Angelegenheiten kümmern.</translation>
            <translation locale="en_GB">These revelations trouble my heart, but we have more pressing matters right now.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1684_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Do whatever you can to assist the Sentinels on Crux Prime. We could win back some of Duke&apos;s trust in the process.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tue alles, was in deiner Macht steht, um den Wächtern auf Crux Prime zu helfen. Dabei könnten wir etwas von Herzogs Vertrauen zurückgewinnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Do whatever you can to assist the Sentinels on Crux Prime. We could win back some of Duke&apos;s trust in the process.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1684_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Another recruit for the Battle of Crux Prime!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein weiterer Rekrut für die Schlacht um Crux Prime!</translation>
            <translation locale="en_GB">Another recruit for the Battle of Crux Prime!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1684_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Report to Duke Exeter in the Sentinel Command Center.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Herzog Exeter in der Wächter-Kommandozentrale zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Report to Duke Exeter in the Sentinel Command Centre.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1684_in_progress">
            <translation locale="en_US">Report to Duke Exeter in the Sentinel Command Center.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Herzog Exeter in der Wächter-Kommandozentrale zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Report to Duke Exeter in the Sentinel Command Centre.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1684_offer">
            <translation locale="en_US">We must put this business with the Baron aside for the moment. All agents are being reassigned to help the Sentinels. Go and see Duke.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir müssen diese Sache mit dem Baron vorerst auf sich beruhen lassen. Alle Agenten erhalten den neuen Auftrag, den Wächtern zu helfen. Suche Herzog auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">We must put this business with the Baron aside for the moment. All agents are being reassigned to help the Sentinels. Go and see Duke.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1684_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Glad you&apos;re here. Paradox knows what makes the Maelstrom work - and how to destroy it. Welcome to the fight.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bin froh, dass du da bist. Die Paradox-Fraktion weiß, was den Maelstrom antreibt - und wie er zerstört werden kann. Willkommen im Kampf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Glad you&apos;re here. Paradox knows what makes the Maelstrom work - and how to destroy it. Welcome to the fight.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1685_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Hurry! If his core goes critical, it could trigger an explosion at that Refinery!</translation>
            <translation locale="de_DE">Beeilung! Wenn sein Kern einen kritischen Zustand erreicht, könnte das eine Explosion in jener Raffinerie auslösen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hurry! If his core goes critical, it could trigger an explosion at that Refinery!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1685_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Brick Fury is close to a meltdown!</translation>
            <translation locale="de_DE">Steini der Wilde steht vor einer Kernschmelze!</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick Fury is close to a meltdown!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1685_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t delay. Brick Fury must fend off the Maelstrom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nicht so langsam. Steini der Wilde muss den Maelstrom abwehren!</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t delay. Brick Fury must fend off the Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1685_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Perhaps next time they&apos;ll listen to me.</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielleicht hören die ja beim nächstem Mal auf mich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Perhaps next time they&apos;ll listen to me.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1685_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Dr. Overbuild in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Dr. Überbauer im Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Dr. Overbuild in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1685_in_progress">
            <translation locale="en_US">Charge your Imagination Backpack and use it to cool down Brick Fury in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lade deinen Fantasie-Rucksack auf und benutze ihn, um Steini den Wilden im Verbotenen Tal zu kühlen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Charge your Imagination Backpack and use it to cool down Brick Fury in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1685_offer">
            <translation locale="en_US">Paradox says Brick Fury has overheated from all the Maelstrom Bricks in his frame. Charge your Imagination Backpack and use it to cool him down.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Paradox-Fraktion meint, dass Steini der Wilde durch all die Maelstrom-Steine in seinem Gestell überhitzt wurde. Lade deinen Fantasie-Rucksack auf und benutze ihn, um Steini zu kühlen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox says Brick Fury has overheated from all the Maelstrom Bricks in his frame. Charge your Imagination Backpack and use it to cool him down.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1685_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom inverter core that powers Brick Fury is unstable. I told Vanda to be careful, but she insists on using it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom-Inverter-Kern, der Steini den Wilden mit Energie versorgt, ist instabil. Ich habe Wanda gesagt, dass sie vorsichtig sein soll, aber sie besteht darauf, ihn einzusetzen.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Maelstrom inverter core that powers Brick Fury is unstable. I told Vanda to be careful, but she insists on using it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1686_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Vanda will tell us what she knows. She can&apos;t resist me charms.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wanda wird uns sagen, was sie weiß. Sie kann meinem Charme nicht widerstehen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Vanda will tell us what she knows. She can&apos;t resist me charms.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1686_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Crux Prime&apos;s hidin&apos; all sorts o&apos; treasures, I know it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Crux Prime verbirgt die unterschiedlichsten Schätze, das weiß ich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime&apos;s hidin&apos; all sorts o&apos; treasures, I know it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1686_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Parley with Vanda and see what she knows about that wreckage down there.</translation>
            <translation locale="de_DE">Unterhalte dich mit Wanda und bring in Erfahrung, was sie über das Wrack da unten weiß.</translation>
            <translation locale="en_GB">Parley with Vanda and see what she knows about that wreckage down there.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1686_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">You stand there as if you need something from me.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du stehst da, als würdest du etwas von mir brauchen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You stand there as if you need something from me.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1686_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Wanda Dunkelflamme im Paradox-Labor.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1686_in_progress">
            <translation locale="en_US">Hael Storm wants you to talk to Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hagel Sturm möchte, dass du im Paradox-Labor mit Wanda Dunkelflamme sprichst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hael Storm wants you to talk to Vanda Darkflame in the Paradox Laboratory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1686_offer">
            <translation locale="en_US">I hear Vanda&apos;s agents found some wreckage on Crux Prime. Could be parts o&apos; me old Venture Koi. Find out what she knows.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie ich höre, haben Wandas Agenten auf Crux Prime irgendein Wrack gefunden. Das könnten Teile von meinem alten Raumschiff Koi sein. Finde heraus, was sie weiß.</translation>
            <translation locale="en_GB">I hear Vanda&apos;s agents found some wreckage on Crux Prime. Could be parts o&apos; me old Venture Koi. Find out what she knows.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1686_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Another of Hael&apos;s recruits. I thought I smelled cannon powder.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schon wieder einer von Hagels Rekruten. Mir war, als hätte ich Schießpulver gerochen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Another of Hael&apos;s recruits. I thought I smelled cannon powder.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1687_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Take that information back to Hael. We have nothing else to share.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überbringe Hagel diese Information. Mehr haben wir nicht für ihn.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take that information back to Hael. We have nothing else to share.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1687_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I knew news of that wreckage would catch Hael&apos;s ear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich wusste, dass Neuigkeiten von diesem Wrack Hagels Neugier wecken würden.</translation>
            <translation locale="en_GB">I knew news of that wreckage would catch Hael&apos;s ear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1687_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I&apos;d invite Hael to spy for me, but he&apos;s a loose cannon.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich würde ja Hagel bitten, für mich zu spionieren, aber er ist zu schießwütig.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;d invite Hael to spy for me, but he&apos;s a loose cannon.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1687_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">So, did Vanda give you the scuttlebutt?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie sieht&apos;s aus, hat Wanda dir etwas mitgeteilt?</translation>
            <translation locale="en_GB">So, did Vanda give you the scuttlebutt?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1687_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Hael Storm in the Venture League Observatory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Hagel Sturm in der Sternwarte der Entdecker-Fraktion zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Hael Storm in the Venture League Observatory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1687_in_progress">
            <translation locale="en_US">Return to Hael Storm in the Venture League Observatory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Hagel Sturm in der Sternwarte der Entdecker-Fraktion zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Hael Storm in the Venture League Observatory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1687_offer">
            <translation locale="en_US">My agents have seen wreckage, but they haven&apos;t recovered any. They&apos;re searching for Maelstrom bricks, not treasure.</translation>
            <translation locale="de_DE">Meine Agenten haben ein Wrack gesehen, aber nichts davon mitgenommen. Sie suchen nach Maelstrom-Steinen, nicht nach Schätzen.</translation>
            <translation locale="en_GB">My agents have seen wreckage, but they haven&apos;t recovered any. They&apos;re searching for Maelstrom bricks, not treasure.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1687_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Nothing, eh? Yeah, I believe her. They care about the Maelstrom and not much else.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gar nichts? Ja, ich glaube ihr. Denen geht es nur um den Maelstrom - und sonst um gar nichts.</translation>
            <translation locale="en_GB">Nothing, eh? Yeah, I believe her. They care about the Maelstrom and not much else.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1688_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Maybe them Sentinels mighta brought some of that wreckage back!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielleicht hätten die Wächter sogar etwas von dem Wrack mitgenommen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Maybe them Sentinels mighta brought some of that wreckage back!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1688_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I&apos;d wager Duke will know about that wreckage.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich würde wetten, dass Herzog von dem Wrack weiß.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;d wager Duke will know about that wreckage.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1688_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I hope he hasn&apos;t destroyed them. Duke can be a bit trigger-happy sometimes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hoffe, er hat sie nicht zerstört. Herzog ist mitunter etwas schießwütig.</translation>
            <translation locale="en_GB">I hope he hasn&apos;t destroyed them. Duke can be a bit trigger-happy sometimes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1688_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Wreckage from the Venture Koi? Hard to tell, but it could be our old ship.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wrackteile des Raumschiffs Koi? Schwer zu sagen, aber das könnte unser altes Schiff sein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Wreckage from the Venture Koi? Hard to tell, but it could be our old ship.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1688_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Duke Exeter in the Sentinel Command Center.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Herzog Exeter in der Wächter-Kommandozentrale.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Duke Exeter in the Sentinel Command Centre.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1688_in_progress">
            <translation locale="en_US">Hael Storm wants you to talk to Duke Exeter in the Sentinel Command Center.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hagel Sturm möchte, dass du mit Herzog Exeter in der Wächter-Kommandozentrale sprichst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hael Storm wants you to talk to Duke Exeter in the Sentinel Command Centre.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1688_offer">
            <translation locale="en_US">Nobody&apos;s got more swabbies on Crux Prime than Duke. I&apos;ll wager his crew has salvaged some bits o&apos; me Koi. Ask Duke what he knows.</translation>
            <translation locale="de_DE">Niemand hat mehr Matrosen auf Crux Prime als Herzog. Ich könnte wetten, dass seine Crew einige Teile von meinem Koi gerettet hat. Frag Herzog, was er weiß.</translation>
            <translation locale="en_GB">Nobody&apos;s got more swabbies on Crux Prime than Duke. I&apos;ll wager his crew has salvaged some bits o&apos; me Koi. Ask Duke what he knows.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1688_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Yes, my men did recover a few bits of something down on the battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ja, meine Männer haben ein paar Teile von so einem Ding auf dem Schlachtfeld zurückgebracht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Yes, my men did recover a few bits of something down on the battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1689_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">No use getting sentimental about our old spaceship. It&apos;s gone.</translation>
            <translation locale="de_DE">Es nützt ja nichts, wegen unseres alten Raumschiffs gleich gefühlsduselig zu werden. Es ist verloren.</translation>
            <translation locale="en_GB">No use getting sentimental about our old spaceship. It&apos;s gone.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1689_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Tell Hael that he should help fight the Maelstrom instead of treasure-hunting.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sag Hagel, dass er bei der Bekämpfung des Maelstroms helfen sollte, anstatt Schätzen nachzujagen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tell Hael that he should help fight the Maelstrom instead of treasure-hunting.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1689_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Also, we could use his explorers on Crux Prime as scouts.</translation>
            <translation locale="de_DE">Außerdem könnten wir seine Entdecker auf Crux Prime als Kundschafter gebrauchen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Also, we could use his explorers on Crux Prime as scouts.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1689_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Corrupted, he said? And he gave the rest to Overbuild? Blimey.</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschädigt, meinte er? Und den Rest hat er Überbauer gegeben? Verflixt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Corrupted, he said? And he gave the rest to Overbuild? Blimey.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1689_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Hael Storm in the Venture League Observatory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Hagel Sturm in der Sternwarte der Entdecker-Fraktion zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Hael Storm in the Venture League Observatory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1689_in_progress">
            <translation locale="en_US">Return to Hael Storm in the Venture League Observatory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Hagel Sturm in der Sternwarte der Entdecker-Fraktion zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Hael Storm in the Venture League Observatory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1689_offer">
            <translation locale="en_US">Tell Hael we destroyed most of the wreckage. It was tainted with Maelstrom. I gave the rest to Doc Overbuild.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sag Hagel, wir haben den Großteil des Wracks zerstört. Es war vom Maelstrom verpestet. Den Rest habe ich Doktor Überbauer gegeben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tell Hael we destroyed most of the wreckage. It was tainted with Maelstrom. I gave the rest to Doc Overbuild.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1689_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Alright, we gotta plunder that wreckage from Overbuild. Got somethin&apos; important inside!</translation>
            <translation locale="de_DE">Na schön, wir müssen das Wrack von Überbauer plündern. Ich will nicht, dass er über meinen Schatz stolpert!</translation>
            <translation locale="en_GB">All right, we gotta plunder that wreckage from Overbuild. Got somethin&apos; important inside!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1690_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">The only thing Overbuild&apos;s ever explored is the inside of a book! Har!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Einzige, was Überbauer jemals erkundet hat, war das Innere eines Buches.</translation>
            <translation locale="en_GB">The only thing Overbuild&apos;s ever explored is the inside of a book! Har!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1690_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">We gotta get that ship wreckage, and fast.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir müssen zu dem Schiffswrack - und zwar hurtig.</translation>
            <translation locale="en_GB">We gotta get that ship wreckage, and fast.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1690_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Maybe Dr. Overboard will let something slip.</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielleicht verplappert sich Dr. Überbauer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Maybe Dr. Overboard will let something slip.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1690_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Ah, certainly. The wreckage. Yes, I do believe it&apos;s from the Koi!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ja, bestimmt. Das Wrack. Ja, ich glaube schon, dass das vom Koi stammt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ah, certainly. The wreckage. Yes, I do believe it&apos;s from the Koi!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1690_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Dr. Überbauer im Nexuskern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1690_in_progress">
            <translation locale="en_US">Hael Storm wants you to talk to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hagel Sturm möchte, dass du mit Dr. Überbauer im Nexuskern sprichst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hael Storm wants you to talk to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1690_offer">
            <translation locale="en_US">So Overbuild has some o&apos; that wreckage, eh? See what information you can get out of &apos;im.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überbauer hat also Teile von dem Wrack? Schau mal, welche Informationen du ihm entlocken kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">So Overbuild has some o&apos; that wreckage, eh? See what information you can get out of &apos;im.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1690_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Yes, we&apos;ve been analyzing the wreckage. It&apos;s in poor shape, I don&apos;t know what Hael would want with it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ja, wir haben das Wrack analysiert. Es befindet sich in einem ziemlich schlechten Zustand. Ich wüsste nicht, was Hagel damit anfangen kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">Yes, we&apos;ve been analysing the wreckage. It&apos;s in poor shape, I don&apos;t know what Hael would want with it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1691_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I wonder what that wily pirate is after. You haven&apos;t any idea, do you?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich frage mich, worauf es dieser hinterlistige Pirat abgesehen hat. Hast du vielleicht eine Ahnung?</translation>
            <translation locale="en_GB">I wonder what that wily Pirate is after. You haven&apos;t any idea, do you?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1691_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Amazing that Vanda&apos;s agents could identify the Koi wreckage at all!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schon erstaunlich, dass Wandas Agenten das Wrack überhaupt identifizieren konnten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Amazing that Vanda&apos;s agents could identify the Koi wreckage at all!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1691_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">We may break it down for bricks, but aside from that, it&apos;s useless.</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielleicht werden wir es in seine Einzelsteine zerlegen, aber ansonsten ist es nutzlos.</translation>
            <translation locale="en_GB">We may break it down for bricks, but aside from that, it&apos;s useless.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1691_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">So, did he seem happy or blah? Tell me blah.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nun, schien er glücklich zu sein? Sag schon.</translation>
            <translation locale="en_GB">So, did he seem happy or blah? Tell me blah.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1691_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Hael Storm in the Venture League Observatory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Hagel Sturm in der Sternwarte der Entdecker-Fraktion zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Hael Storm in the Venture League Observatory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1691_in_progress">
            <translation locale="en_US">Return to Hael Storm in the Venture League Observatory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Hagel Sturm in der Sternwarte der Entdecker-Fraktion zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Hael Storm in the Venture League Observatory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1691_offer">
            <translation locale="en_US">As I said before, the sample we received is in such poor shape that I can&apos;t see what Hael would want with it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie ich bereits sagte, die Probe, die wir bekommen haben, befindet sich in einem derart schlechten Zustand, dass ich nicht weiß, was Hagel damit anfangen will.</translation>
            <translation locale="en_GB">As I said before, the sample we received is in such poor shape that I can&apos;t see what Hael would want with it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1691_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">So it is from the Koi! And he ain&apos;t found the rest o&apos; the Imagimeter? What&apos;s that, you say? Later, matey. Later.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Teile stammen also vom Koi! Und er hat das Fantasiometer nicht gefunden? Was das ist, möchtest du wissen? Später, Kumpel. Später.</translation>
            <translation locale="en_GB">So it is from the Koi! And he ain&apos;t found the rest o&apos; the Imagimeter? What&apos;s that, you say? Later, matey. Later.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1692_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">The Venture Koi was red, white and beautiful. She won&apos;t look like that no more.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Raumschiff Koi war rot und wunderschön. So wird es jetzt wohl nicht mehr aussehen.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Venture Koi was red, white and beautiful. She won&apos;t look like that no more.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1692_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Time to set yer bearings for Crux Prime, me hearty!</translation>
            <translation locale="de_DE">Es ist an der Zeit, dass du Kurs auf Crux Prime nimmst, mein Guter!</translation>
            <translation locale="en_GB">Time to set yer bearings for Crux Prime, me hearty!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1692_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Help Duke on Crux Prime, but keep an eye out for any wreckage from the Venture Koi!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hilf Herzog auf Crux Prime, aber halte stets nach Wrackteilen des Raumschiffs Koi Ausschau!</translation>
            <translation locale="en_GB">Help Duke on Crux Prime, but keep an eye out for any wreckage from the Venture Koi!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1692_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Reinforcements from the Venture League!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verstärkung von der Entdecker-Fraktion!</translation>
            <translation locale="en_GB">Reinforcements from the Venture League!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1692_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Duke Exeter in the Sentinel Command Center.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Herzog Exeter in der Wächter-Kommandozentrale.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Duke Exeter in the Sentinel Command Centre.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1692_in_progress">
            <translation locale="en_US">Hael Storm wants you to talk to Duke Exeter in the Sentinel Command Center.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hagel Sturm möchte, dass du mit Herzog Exeter in der Wächter-Kommandozentrale sprichst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hael Storm wants you to talk to Duke Exeter in the Sentinel Command Centre.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1692_offer">
            <translation locale="en_US">Duke says he needs more o&apos; me crew, but I need explorers looking for wreckage from the Venture Koi. Tell Duke you&apos;ll volunteer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Herzog sagt, er bräuchte noch mehr Männer aus meiner Crew, aber ich brauche Entdecker, die nach dem Wrack des Raumschiffs Koi suchen. Sag Herzog, dass du dich freiwillig meldest.</translation>
            <translation locale="en_GB">Duke says he needs more o&apos; me crew, but I need explorers looking for wreckage from the Venture Koi. Tell Duke you&apos;ll volunteer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1692_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Hael sent you to join the fight? Excellent!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hagel hat dich geschickt, damit du an dem Kampf teilnimmst? Ausgezeichnet!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hael sent you to join the fight? Excellent!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1693_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">All Property Scanner signals must emanate at full strength, or they won&apos;t be picked up here at the Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Alle Signale des Grundstück-Scanners müssen mit voller Stärke ausgestrahlt werden, sonst sind sie hier im Turm nicht zu empfangen.</translation>
            <translation locale="en_GB">All Property Scanner signals must emanate at full strength, or they won&apos;t be picked up here at the Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1693_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">This dorsal inverse retro-encabulator is still losing 50% of its signal. Hmm.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser inverse Rücken-Retro-Enkabulator verliert noch immer 50 % seiner Signalstärke. Hmm.</translation>
            <translation locale="en_GB">This dorsal inverse retro-encabulator is still losing 50% of its signal. Hmm.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1693_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Axon Klaxon is the cranky robot in the Assembly Storeroom. He should still have the Dish 6x6 inverted in stock.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hubsi Hupe ist der launische Roboter aus dem Lagerraum der Erbauer-Fraktion. Er sollte eigentlich noch eine Schüssel 6x6 invers auf Lager haben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Axon Klaxon is the cranky robot in the Assembly Storeroom. He should still have the Dish 6x6 inverted in stock.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1693_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did Axon dish out the right brick? Oh my, that&apos;s clever.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hat Hubsi den richtigen Stein ausgespuckt? Oh Mann, das ist clever.</translation>
            <translation locale="en_GB">Did Axon dish out the right brick? Oh my, that&apos;s clever.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1693_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return the dish to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Dr. Überbauer im Nexuskern zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return the dish to Dr. Overbuild in the Nexus Core.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1693_in_progress">
            <translation locale="en_US">Dr. Overbuild needs a Dish 6x6 Inverted from Axon Klaxon in the Assembly Storeroom in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dr. Überbauer benötigt eine Schüssel 6x6 invers von Hubsi Hupe im Lagerraum der Erbauer-Fraktion im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Dr. Overbuild needs a Dish 6x6 Inverted from Axon Klaxon in the Assembly Storeroom in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1693_offer">
            <translation locale="en_US">My Property Scanning Device is almost complete, but I need a Dish 6x6 Inverted brick. Axon Klaxon sells one in the Assembly Storeroom upstairs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mein Grundstück-Scanner ist schon fast komplett, aber ich benötige noch eine Schüssel 6x6 invers. Hubsi Hupe verkauft eine dieser Schüsseln oben im Lagerraum der Erbauer-Fraktion.</translation>
            <translation locale="en_GB">My Property Scanning Device is almost complete, but I need a Dish 6x6 Inverted brick. Axon Klaxon sells one in the Assembly Storeroom upstairs.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1693_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Perfect! I&apos;ll use this brick to mirror the dorsal inverse retro-encabulator and then the Property Scanner will be complete!</translation>
            <translation locale="de_DE">Perfekt! Ich werde diesen Stein verwenden, um den inversen Rücken-Retro-Enkabulator zu imitieren und dann ist der Grundstück-Scanner komplett!</translation>
            <translation locale="en_GB">Perfect! I&apos;ll use this brick to mirror the dorsal inverse retro-encabulator and then the Property Scanner will be complete!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1694_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Explore the Tower 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erkunde den Turm 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Explore the Tower 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1694_description">
            <translation locale="en_US">Discover 2 Venture League areas in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke 2 Bereiche der Entdecker-Fraktion im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover 2 Venture League areas in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1695_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Explore the Tower 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erkunde den Turm 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Explore the Tower 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1695_description">
            <translation locale="en_US">Discover 3 Assembly areas in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke 3 Bereiche der Erbauer-Fraktion im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover 3 Assembly areas in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1696_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Explore the Tower 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erkunde den Turm 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Explore the Tower 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1696_description">
            <translation locale="en_US">Discover 3 Paradox areas in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke 3 Bereiche der Paradox-Fraktion im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover 3 Paradox areas in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1697_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Explore the Tower 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erkunde den Turm 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Explore the Tower 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1697_description">
            <translation locale="en_US">Discover 3 Sentinel areas in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke 3 Bereiche der Wächter-Fraktion im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover 3 Sentinel areas in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1698_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Explore the Tower 5!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erkunde den Turm 5!</translation>
            <translation locale="en_GB">Explore the Tower 5!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1698_description">
            <translation locale="en_US">Discover 4 utility areas in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke 4 Versorgungsbereiche im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover 4 utility areas in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1699_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the Venture League Map Room!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Kartenraum der Entdecker-Fraktion entdeckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered the Venture League Map Room!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1699_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Venture League Map Room in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Kartenraum der Entdecker-Fraktion im Nexusturm!</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Venture League Map Room in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_16_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Smashing Success 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Durchschlagender Erfolg 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smashing Success 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_16_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more smashables.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 100 zerstörbare Objekte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 more Smashables.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1700_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the Venture League Observatory!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Sternwarte der Entdecker-Fraktion entdeckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered the Venture League Observatory!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1700_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Venture League Observatory in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die Sternwarte der Entdecker-Fraktion im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Venture League Observatory in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1701_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the Assembly Workshop!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Werkstatt der Erbauer-Fraktion entdeckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered the Assembly Workshop!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1701_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Assembly Workshop in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such die Werkstatt der Erbauer-Fraktion im Nexusturm!</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Assembly Workshop in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1702_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the Assembly Storerooms 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Lagerräume der Erbauer-Fraktion entdeckt 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered the Assembly Storerooms 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1702_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Assembly Storerooms 1 in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such die Lagerräume der Erbauer-Fraktion im Nexusturm 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Assembly Storerooms 1 in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1703_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the Assembly Storerooms 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Lagerräume der Erbauer-Fraktion entdeckt 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered the Assembly Storerooms 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1703_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Assembly Storerooms 2 in Nexus Tower</translation>
            <translation locale="de_DE">Such die Lagerräume der Erbauer-Fraktion in Nexusturm 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Assembly Storerooms 2 in Nexus Tower</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1704_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the Paradox Laboratory!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast das Paradox-Labor entdeckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered the Paradox Laboratory!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1704_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Paradox Laboratory in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such das Paradox-Labor im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Paradox Laboratory in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1705_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the Paradox Vendor Area 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Verkäuferbereich der Paradox-Fraktion entdeckt 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered the Paradox Vendor Area 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1705_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Paradox Vendor Area 1 in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such den Verkäuferbereich der Paradox-Fraktion im Nexusturm 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Paradox Vendor Area 1 in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1706_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the Paradox Vendor Area 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Verkäuferbereich der Paradox-Fraktion entdeckt 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered the Paradox Vendor Area 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1706_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Paradox Vendor Area 2 in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such den Verkäuferbereich der Paradox-Fraktion im Nexusturm 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Paradox Vendor Area 2 in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1707_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the Sentinel Command Center!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Kommandozentrale der Wächter-Fraktion entdeckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered the Sentinel Command Centre!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1707_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Sentinel Command Center in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such die Kommandozentrale der Wächter-Fraktion im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Sentinel Command Centre in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1708_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the Sentinel Armory!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Waffenkammer der Wächter-Fraktion entdeckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered the Sentinel Armoury!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1708_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Sentinel Armory in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such die Waffenkammer der Wächter-Fraktion im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Sentinel Armoury in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1709_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the Sentinel War Room!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Einsatzzentrale der Wächter-Fraktion entdeckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered the Sentinel War Room!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1709_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Sentinel War Room in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such die Einsatzzentrale der Wächter-Fraktion im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Sentinel War Room in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1710_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the Crux Prime Launch Bay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Startrampe auf Crux Prime entdeckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered the Crux Prime Launch Bay!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1710_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Crux Prime Launch Bay in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such die Startrampe auf Crux Prime in Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Crux Prime Launch Bay in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1711_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the Nexus Force Vault!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Schatzkammer der Nexus Force entdeckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered the Nexus Force Vault!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1711_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Nexus Force Vault in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such die Schatzkammer der Nexus Force im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Nexus Force Vault in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1712_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the Imagination Nexus!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Fantasie-Nexus entdeckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered the Imagination Nexus!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1712_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Imagination Nexus in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such den Fantasie-Nexus im Nexusturm!</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Imagination Nexus in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1713_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the Starbase 3001 Portal!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast das Portal der Sternenbasis 3001 entdeckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered the Starbase 3001 Portal!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1713_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Starbase 3001 Portal in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such das Portal der Sternenbasis 3001 im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Starbase 3001 Portal in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1714_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower Achiever 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexusturm-Überflieger 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower Achiever 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1714_description">
            <translation locale="en_US">Complete 20 more Missions or Achievements in Nexus Tower, for a total of 60.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle weitere 20 Missionen oder verdiene dir weitere 20 Auszeichnungen im Nexusturm, bis du insgesamt 60 erreicht hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 20 more Missions or Achievements in Nexus Tower, for a total of 60.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1715_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower Achiever 5!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexusturm-Überflieger 5!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower Achiever 5!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1715_description">
            <translation locale="en_US">Complete 20 more Missions or Achievements in Nexus Tower, for a total of 80.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle weitere 20 Missionen oder verdiene dir weitere 20 Auszeichnungen im Nexusturm, bis du insgesamt 80 erreicht hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 20 more Missions or Achievements in Nexus Tower, for a total of 80.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1716_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Commendation 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Empfehlung der Nexus Force 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Force Commendation 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1716_description">
            <translation locale="en_US">Complete 100 more Missions, for a total of 200.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle weitere 100 Missionen, bis du insgesamt 200 absolviert hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 100 more Missions, for a total of 200.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1717_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">LEGO Universe Commendation 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufgabe fertig! Empfehlung des LEGO Universe 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Universe Commendation 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1717_description">
            <translation locale="en_US">Complete 100 more Achievements, for a total of 300.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir weitere 100 Auszeichnungen, bis du insgesamt 300 erhalten hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 100 more Achievements, for a total of 300.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1718_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You take those tablets straight over to Nexus Naomi, see?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring diese Tabletten unverzüglich zu Naomi Nexus, verstanden?</translation>
            <translation locale="en_GB">You take those tablets straight over to Nexus Naomi, see?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1718_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Naomi got the hiccups, huh? You tried scarin&apos; her?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hat Naomi etwa Schluckauf? Hast du versucht, ihr Angst einzujagen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Naomi got the hiccups, huh? You tried scarin&apos; her?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1718_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Alright, if you ain&apos;t buyin&apos; anything else, then scram!</translation>
            <translation locale="de_DE">Na schön, wenn du sonst nichts mehr kaufst, schwirr ab!</translation>
            <translation locale="en_GB">Alright, if you ain&apos;t buyin&apos; anything else, then scram!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1718_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Did you find Mr. Ree?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du Mister Yös gefunden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you find Mr. Ree?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1718_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zur Konsole Naomi Nexus in die Wächter-Einsatzzentrale zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1718_in_progress">
            <translation locale="en_US">Take the hiccup tablets back to the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring die Schluckauf-Tabletten zur Konsole Naomi Nexus in der Wächter-Einsatzzentrale.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the hiccup tablets back to the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1718_offer">
            <translation locale="en_US">I owe Naomi a favor, see? So these tablets are on the house. Give my regards to that digital dame.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich schulde Naomi einen Gefallen, verstehst du? Deshalb gehen diese Tabletten aufs Haus. Grüße die digitale Dame von mir.</translation>
            <translation locale="en_GB">I owe Naomi a favour, see? So these tablets are on the house. Give my regards to that digital dame.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1718_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Perfect. The hiccup tablets have created a nice fizzy froth. Next we need to find a cleanser.</translation>
            <translation locale="de_DE">Perfekt. Die Schluckauf-Tabletten haben für einen schönen sprudelnden Schaum gesorgt. Als Nächstes müssen wir ein Reinigungsmittel finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Perfect. The hiccup tablets have created a nice fizzy froth. Next we need to find a cleanser.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1719_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">No tellin&apos; what we&apos;ll find once the Imagimeter is back and whole again!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bau den Fantasiometerfuß neben Hagel Sturm wieder zusammen.</translation>
            <translation locale="en_GB">No tellin&apos; what we&apos;ll find once the Imagimeter is back and whole again!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1719_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">We used this device to find Planet Crux in the first place. Cor, that was a crazy day!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließlich haben wir dieses Gerät verwendet, um den Planeten Crux überhaupt erst zu finden. Puh, das war ein verrückter Tag!</translation>
            <translation locale="en_GB">We used this device to find Planet Crux in the first place. Cor, that was a crazy day!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1719_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Wait &apos;til the others see this thing back and runnin&apos; again! Doc Overeasy&apos;s gonna scramble his circuits!</translation>
            <translation locale="de_DE">Warte nur, bis die anderen sehen, dass dieses Ding wieder da ist und läuft! Dr. Übersee wird sich einen Kurzschluss in seine Schaltkreise freuen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Wait &apos;til the others see this thing back and runnin&apos; again! Doc Overeasy&apos;s gonna scramble his circuits!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1719_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Looks right splendid in here, I&apos;d say. Really adds to the ambiance.</translation>
            <translation locale="de_DE">Macht sich prächtig hier drin, würde ich sagen. Ergänzt das Ambiente vorzüglich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Looks right splendid in here, I&apos;d say. Really adds to the ambiance.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1719_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Tell Hael Storm you completed the Imagimeter Base.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau den Fantasiometersockel neben Hagel Sturm zusammen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tell Hael Storm you completed the Imagimeter Base.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1719_in_progress">
            <translation locale="en_US">Quick Build the broken Imagimeter Base by Hael Storm.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau den Fantasiometersockel neben Hagel Sturm zusammen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build the broken Imagimeter Base by Hael Storm.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1719_offer">
            <translation locale="en_US">Alright, matey. Time to rebuild the Imagimeter Base. Been ages since I seen it whole!</translation>
            <translation locale="de_DE">In Ordnung, Kumpel. Bau den Fantasiometersockel gleich hier neben mir wieder zusammen. Ist ne Ewigkeit her, dass ich ihn gesehen habe!</translation>
            <translation locale="en_GB">All right, matey. Time to rebuild the Imagimeter Base. Been ages since I seen it whole!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1719_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">A little worse for wear, but still workin&apos;! Now we just need them 3 Imagimeter Shards. They&apos;re out there somewhere!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieht etwas mitgenommen aus, aber er funktioniert immer noch! Jetzt müssen wir nur noch die Fantasiometerplatten finden. Die müssen irgendwo da draußen sein!</translation>
            <translation locale="en_GB">A little worse for wear, but still workin&apos;! Now we just need them 3 Imagimeter Shards. They&apos;re out there somewhere!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1722_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve been awarded the Nexus Tower&apos;s Founder reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dir wurde die Auszeichnung des Nexusturm-Gründers verliehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve been awarded the Nexus Tower&apos;s Founder reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1722_description">
            <translation locale="en_US">Subscribe to LEGO Universe during the Nexus Tower launch.</translation>
            <translation locale="de_DE">Abonniere LEGO Universe beim nächsten Start des Nexusturms.</translation>
            <translation locale="en_GB">Subscribe to LEGO Universe during the Nexus Tower launch.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1727_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Bob will tell you how to escape the ship!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bob wird dir sagen, wie du von dem Raumschiff entkommst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bob will tell you how to escape the ship!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1727_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom is tearing the ship apart!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom reißt das Raumschiff in Stücke!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Maelstrom is tearing the ship apart!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1727_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Head over to the ship&apos;s command platform and talk to Bob.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich zur Kommandoplattform des Raumschiffs und sprich mit Bob.</translation>
            <translation locale="en_GB">Head over to the ship&apos;s command platform and talk to Bob.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1727_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Sorry about the bumpy flight!</translation>
            <translation locale="de_DE">Entschuldige die Turbulenzen bei diesem Flug!</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry about the bumpy flight!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1727_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Bob on the center platform of the spaceship.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Bob auf der zentralen Plattform des Raumschiffs.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Bob on the centre platform of the spaceship.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1727_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Bob&lt;/font&gt; on the center platform of the spaceship.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sprich mit Bob&lt;/font&gt; auf der zentralen Plattform des Raumschiffs.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Bob&lt;/font&gt; on the centre platform of the spaceship.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1727_offer">
            <translation locale="en_US">You’re awake. Let’s get you moving! The Maelstrom attacked the ship. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Bob&lt;/font&gt; and he’ll help you escape.</translation>
            <translation locale="de_DE">Endlich bist du wach. Setz dich in Bewegung! Der Maelstrom hat das Raumschiff angegriffen. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sprich mit Bob.&lt;/font&gt; Er wird dir bei der Flucht helfen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You’re awake. Let’s get you moving! The Maelstrom have attacked the ship. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Bob&lt;/font&gt; and he’ll help you escape.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1727_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">We&apos;ve got to get you off this ship! First you&apos;ll need to unlock your &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Imagination&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hoffst wohl darauf, zur Nexus Force zu gehen? Dann müssen wir dich aber erst mal von diesem Raumschiff herunterbringen! Dafür brauchst du einige Fantasie!</translation>
            <translation locale="en_GB">We&apos;ve got to get you off this ship! First you&apos;ll need to unlock your &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Imagination&lt;/font&gt;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1728_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I can&apos;t wait to try on my new Ninjago gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich kann es kaum erwarten, meine neue Ninjago-Ausrüstung anzulegen!</translation>
            <translation locale="en_GB">I can&apos;t wait to try on my new Ninjago Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1728_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Aw no, how am I gonna learn Spinjitzu now?</translation>
            <translation locale="de_DE">Oh nein, wie soll ich denn jetzt Spinjitzu lernen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Oh no, how am I gonna learn Spinjitzu now?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1728_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I hope Cole isn&apos;t mad at me. Well, better him than Kai!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hoffe, Cole ist nicht sauer auf mich. Na ja, immer noch besser er als Kai.</translation>
            <translation locale="en_GB">I hope Cole isn&apos;t mad at me. Well, better him than Kai!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1728_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you find it? Wanna see me do some Spinjitzu?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du es gefunden? Sollte ich dir ein wenig Spinjitzu vorführen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you find it? Wanna see me do some Spinjitzu?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1728_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Spinjitzu makes me dizzy, but I&apos;m getting used to it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Spinjitzu macht mich ganz schwindlig, aber allmählich gewöhne ich mich daran.</translation>
            <translation locale="en_GB">Spinjitzu makes me dizzy, but I&apos;m getting used to it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1728_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the Ninjago in a Box back to Rocco Sirocco in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring die Ninjago-Box zu Rocco Scirocco in den Avantgarten zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Ninjago in a Box back to Rocco Sirocco in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1728_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Interact with a mailbox&lt;/font&gt; to retrieve the Ninjago item from Cole, then give it back to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Rocco Sirocco&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Interagiere mit deinem &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Briefkasten&lt;/font&gt;, um das Ninjago-Objekt bei Cole abzuholen, und gib es dann Rocco Scirocco zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Interact with a mailbox&lt;/font&gt; to retrieve the Ninjago item from Cole, then give it back to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Rocco Sirocco&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1728_offer">
            <translation locale="en_US">There was a mix-up at the post office and my &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Ninjago package&lt;/font&gt; from Cole was sent to you by mistake! Could you get it from your &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;mailbox&lt;/font&gt; for me?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bei der Post gab es eine Verwechslung. Mein &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Ninjago-Paket&lt;/font&gt; von Cole wurde versehentlich dir geschickt! Könntest du bitte in deinem &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Briefkasten&lt;/font&gt; nachsehen und es mir dann geben?</translation>
            <translation locale="en_GB">There was a mix-up at the post office and my &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Ninjago package&lt;/font&gt; from Cole was sent to you by mistake! Could you get it from your &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;mailbox&lt;/font&gt; for me?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1728_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Find Sensei Wu and you can learn Spinjitzu too. Watch this!</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde Sensei Wu, dann lernst Spinjitzu auch du. Sieh dir das an!</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Sensei Wu and you can learn Spinjitzu too. Watch this!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_172_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You collected all the Dog Tags in Pet Cove!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle Hundemarken in der Tierbucht gesammelt und dein Tier kann jetzt Schätze ausgraben!</translation>
            <translation locale="en_GB">You collected all the Dog Tags in Pet Cove!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_172_description">
            <translation locale="en_US">Collect 5 Golden Dog Tags in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle in der Tierbucht 5 goldene Hundemarken.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 5 Golden Dog Tags in Pet Cove</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1730_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You took a mission</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1730_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Take a mission from me</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1730_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You&apos;re on the mission</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1730_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready to turn in the mission</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1730_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Test done</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1730_in_progress">
            <translation locale="en_US">Test in prog</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1730_offer">
            <translation locale="en_US">Test offer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1730_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Test complete</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1732_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Build a rocket and then blast off before this whole place falls apart!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bau eine Rakete und schwirr ab, bevor hier alles auseinanderbricht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Build a rocket and then blast off before this whole place falls apart!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1732_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I knew we needed more lifepods!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich wusste doch, dass wir mehr Rettungskapseln benötigen!</translation>
            <translation locale="en_GB">I knew we needed more lifepods!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1732_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">What are you still doing here? Launch your rocket and get down to Avant Gardens!</translation>
            <translation locale="de_DE">Was machst denn du noch hier? Starte deine Rakete und begib dich runter zum Avantgarten!</translation>
            <translation locale="en_GB">What are you still doing here? Launch your rocket and get down to Avant Gardens!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1732_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Look for Wisp Lee by the landing pad on Avant Gardens!</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche nach Wischi Li am Landeplatz im Avantgarten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for Wisp Lee by the landing pad on Avant Gardens!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1732_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Are you from the Venture Explorer?</translation>
            <translation locale="de_DE">Kommst du vom Raumschiff Explorer?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you from the Venture Explorer?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1732_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Report to Wisp Lee.</translation>
            <translation locale="de_DE">Melde dich bei Wischi Li.</translation>
            <translation locale="en_GB">Report to Wisp Lee.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1732_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Build a rocket&lt;/font&gt; at the building area below, then use one of the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;launchers&lt;/font&gt; to escape. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Wisp Lee&lt;/font&gt; when you land.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bau im Baubereich unten eine Rakete und benutze diese dann auf einer der vier Startrampen für deine Flucht. Sprich mit Wischi Li, wenn du im Avantgarten ankommst.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Build a rocket&lt;/font&gt; at the building area below, then use one of the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;launchers&lt;/font&gt; to escape. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Wisp Lee&lt;/font&gt; when you land.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1732_offer">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll need to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;build a rocket&lt;/font&gt; to escape the ship! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Wisp Lee&lt;/font&gt; when you land on Avant Gardens!</translation>
            <translation locale="de_DE">Alle Rettungskapseln sind weg. Du musst also eine Rakete bauen, um von dem Raumschiff zu entkommen! Such nach Wischi Li, wenn du im Avantgarten landest!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll need to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;build a rocket&lt;/font&gt; to escape the ship! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Wisp Lee&lt;/font&gt; when you land on Avant Gardens!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1732_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;re brave to have escaped the Maelstrom, but I&apos;m afraid things aren&apos;t much better down here!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das war sehr mutig von dir, dem Maelstrom zu entkommen, aber ich fürchte, hier unten sieht es nicht viel besser aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;re brave to have escaped the Maelstrom, but I&apos;m afraid things aren&apos;t much better down here!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1733_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Defeat the Maelstrom 5!</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom Elite 5!</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat the Maelstrom 5!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1733_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10,000 more elite enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 10.000 Elite-Gegner.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10,000 more elite enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1734_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Not the Boss of Me 5!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier bin ich der Boss! 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Not the Boss of Me 5!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1734_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5000 more mini-bosses.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 5000 Mini-Bosse.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5000 more mini-bosses.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1735_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Medic 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Arztbesuch 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Medic 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1735_description">
            <translation locale="en_US">Collect 2500 more Life power-ups.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle weitere 2500 Lebenspunkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 2500 more Life Power-ups.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1736_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Imagine That 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Echte Inspiration 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagine That 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1736_description">
            <translation locale="en_US">Collect 2500 more Imagination power-ups.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle weitere 2500 Fantasie-Bonusse.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 2500 more Imagination Power-ups.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1737_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Tanks Very Much 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Rüstungspanzer 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Tanks Very Much 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1737_description">
            <translation locale="en_US">Collect 2500 more Armor power-ups.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle weitere 2500 Rüstungs-Bonusse.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 2500 more Armour Power-ups.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1738_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Resistance Force 5!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verteidiger des Widerstands 5!</translation>
            <translation locale="en_GB">Resistance Force 5!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1738_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5000 more enemies in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 5000 Gegner in der Schlacht um Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5000 more enemies in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1739_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Visitor 5!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Besucher 5!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Visitor 5!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1739_description">
            <translation locale="en_US">Visit 500 more Properties that you have not previously visited, on any world.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich auf einer beliebigen Welt auf weitere 500 Grundstücke, auf denen du bisher nicht warst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Visit 500 more Properties that you have not previously visited, on any world.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_173_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Go find those Imagination power-ups!</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die Fantasie-Bonusse!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go find those Imagination Power-ups!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_173_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Talk to me!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit mir!</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to me!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_173_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Be sure to check both sides!</translation>
            <translation locale="de_DE">Überprüfe auf jeden Fall beide Seiten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Be sure to check both sides!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_173_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Talk to me again!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich noch mal mit mir!</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to me again!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_173_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">You have to escape! Sky Lane can help you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bau eine Fluchtrakete. Mach flott!</translation>
            <translation locale="en_GB">You have to escape! Sky Lane can help you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_173_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Bob and talk to him again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre jetzt zu Bob zurück und sprich noch einmal mit ihm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Bob and talk to him again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_173_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Collect 6 Imagination power-ups&lt;/font&gt; and return to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Bob&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;6 Fantasie-Bonusse&lt;/font&gt; und kehre dann zu &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Bob&lt;/font&gt; zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Collect 6 Imagination Power-ups&lt;/font&gt; and return to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Bob&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_173_offer">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Collect 6 Imagination power-ups&lt;/font&gt; and hurry back!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst Fantasie, um entwischen zu können! Finde &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;6 Fantasie-Bonusse&lt;/font&gt; und komm schnell zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Collect 6 Imagination Power-ups&lt;/font&gt; and hurry back!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_173_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">By unlocking your Imagination, you’re ready to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Level Up!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast deine Fantasie freigeschaltet! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Level nach oben!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">By unlocking your Imagination, you’re ready to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Level Up!&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1740_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Pirate Sharpshooter 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Scharfschützenpirat 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Sharpshooter 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1740_description">
            <translation locale="en_US">Score a cumulative total of 500,000,000 more points in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager insgesamt weitere 500.000.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score a cumulative total of 500,000,000 more points in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1741_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Uncanny Cannoneer 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bombiger Kanonier 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Uncanny Cannoneer 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1741_description">
            <translation locale="en_US">Hit 2500 more Maelstrom-infected ships in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff auf dem Schießstand des Piratenlagers weitere 2500 vom Maelstrom infizierte Schiffe.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hit 2500 more Maelstrom-infected ships in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1742_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Duck for Cover 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufgabe beentet 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Duck for Cover 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1742_description">
            <translation locale="en_US">Hit 100 more ducks in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff auf dem Schießstand des Piratenlagers weitere 100 Enten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hit 100 more ducks in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1743_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Barnacle Blaster 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meeresungeheuer? Feuer 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Barnacle Blaster 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1743_description">
            <translation locale="en_US">Hit 50 more Sea Monsters in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff auf dem Schießstand des Piratenlagers weitere 50 Meeresungeheuer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hit 50 more Sea Monsters in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1744_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Commendation 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Empfehlung der Nexus Force 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Force Commendation 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1744_description">
            <translation locale="en_US">Complete 100 more Missions, for a total of 300.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle weitere 100 Missionen, bis du insgesamt 300 absolviert hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 100 more Missions, for a total of 300.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1745_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Commendation 5!</translation>
            <translation locale="de_DE">Empfehlung der Nexus Force 5!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Force Commendation 5!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1745_description">
            <translation locale="en_US">Complete 100 more Missions, for a total of 400.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle weitere 100 Missionen, bis du insgesamt 400 absolviert hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 100 more Missions, for a total of 400.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1746_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">LEGO Universe Commendation 5!</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO Universe Empfehlung 5!</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Universe Commendation 5!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1746_description">
            <translation locale="en_US">Complete 100 more Achievements, for a total of 400.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir weitere 100 Auszeichnungen, bis du insgesamt 400 erhalten hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 100 more Achievements, for a total of 400.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1747_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">LEGO Universe Commendation 6!</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO Universe Empfehlung 6!</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Universe Commendation 6!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1747_description">
            <translation locale="en_US">Complete 100 more Achievements, for a total of 500.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir weitere 100 Auszeichnungen, bis du insgesamt 500 erhalten hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 100 more Achievements, for a total of 500.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1748_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Rainbow Rocketeer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Regenbogen-Raketenmann!</translation>
            <translation locale="en_GB">Rainbow Rocketeer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1748_description">
            <translation locale="en_US">Collect all of the modules for the white, blue, yellow and pink rockets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle alle Module für die weiße, die blaue, die gelbe und die violette Rakete.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect all of the modules for the white, blue, yellow and pink rockets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1750_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve found all 3 blue rocket modules!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle drei blauen Raketenmodule gefunden!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve found all three blue rocket modules!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1750_description">
            <translation locale="en_US">Find all 3 blue rocket modules on the Venture Explorer spaceship.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde alle drei blauen Raketenmodule auf dem Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find all three blue rocket modules on the Venture Explorer spaceship.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1751_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve found all 3 yellow rocket modules!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle drei gelben Raketenmodule gefunden!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve found all three yellow rocket modules!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1751_description">
            <translation locale="en_US">Find all 3 yellow rocket modules on the Venture Explorer spaceship.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde alle drei gelben Raketenmodule auf dem Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find all three yellow rocket modules on the Venture Explorer spaceship.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1752_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve found all 3 pink rocket modules!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle drei violetten Raketenmodule gefunden!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve found all three pink rocket modules!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1752_description">
            <translation locale="en_US">Find all 3 pink rocket modules on the Venture Explorer spaceship.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde alle drei violetten Raketenmodule auf dem Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find all three pink rocket modules on the Venture Explorer spaceship.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1753_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station Achiever 5!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbus-Station Überflieger 5!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nimbus Station Achiever 5!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1753_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Nimbus Station, for a total of 50.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle weitere 10 Missionen oder verdiene dir weitere 10 Auszeichnungen auf der Nimbus-Station, bis du insgesamt 50 erreicht hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Missions or Achievements in Nimbus Station, for a total of 50.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1754_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Achiever 7!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meister des Knorrigen Waldes 7!</translation>
            <translation locale="en_GB">Gnarled Forest Achiever 7!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1754_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Gnarled Forest, for a total of 70.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle weitere 10 Missionen oder verdiene dir weitere 10 Auszeichnungen im Knorrigen Wald, bis du insgesamt 70 erreicht hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Missions or Achievements in Gnarled Forest, for a total of 70.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1755_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Venture League Privateer 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Freibeuter der Entdecker-Fraktion 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture League Privateer 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1755_description">
            <translation locale="en_US">Smash 2500 more Stromling Pirates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 2500 Piraten-Stromlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 2500 more Stromling Pirates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1756_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Pirate Duelist 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten-Duellant 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Duellist 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1756_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more Stromling Admirals.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 1000 Stromling-Admiräle.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1000 more Stromling Admirals.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1757_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Pirate Swashbuckler 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten-Raufbold 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Swashbuckler 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1757_description">
            <translation locale="en_US">Smash 150 more Stromling Apes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 150 Stromling-Affen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 150 more Stromling Apes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1758_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Ninja Acolyte 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Neuling 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Acolyte 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1758_description">
            <translation locale="en_US">Smash 2000 more Dark Ronin.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 2000 Dunkle Ronin.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 2000 more Dark Ronin.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1759_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Ninja Initiate 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Schüler 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Initiate 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1759_description">
            <translation locale="en_US">Smash 2000 more Maelstrom Horsemen.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 2000 Maelstrom-Reiter.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 2000 more Maelstrom Horsemen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_175_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t just stand there, dude!</translation>
            <translation locale="de_DE">Steh doch nicht bloß rum!</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t just stand there, dude!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_175_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Minifigure in the house!</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigur ist hier!</translation>
            <translation locale="en_GB">Minifigure in the house!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_175_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">C&apos;mon, lemme see whatcha got.</translation>
            <translation locale="de_DE">Auf geht&apos;s. Zeig mal was du drauf hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">C&apos;mon, lemme see whatcha got.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_175_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Word.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sag es wie es ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">Word.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_175_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Peace out.</translation>
            <translation locale="de_DE">Peace.</translation>
            <translation locale="en_GB">Peace out.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_175_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">That&apos;s enough dancing.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut, gut ... Genug getanzt.</translation>
            <translation locale="en_GB">That&apos;s enough dancing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_175_in_progress">
            <translation locale="en_US">Perform a dance emote for Skee Daddle at the Red Blocks concert. Use the Speedchat (!) button on the lower left.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze ein Tanz-Emote für Rennie Schneller. Benutze die Schaltfläche für den Schnellchat (!) unten links.</translation>
            <translation locale="en_GB">Perform a Dance Emote for Skee Daddle at the Red Blocks concert. Use the Speedchat (!) button on the lower left.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_175_offer">
            <translation locale="en_US">Yo yo yo! You got the creative spark, but can you get down? Lemme see your moves!</translation>
            <translation locale="de_DE">Yo-ho-ho! Ja, du hast das kreative Talent, Boss. Aber bist du auch funky genug? Zeig mir deine Moves!</translation>
            <translation locale="en_GB">Yo yo yo! You&apos;ve got the creative spark, but can you get down? Lemme see your moves!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_175_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Yeah, I can dig, but check this out. This here&apos;s one of my best moves! Whaddya think &apos;bout that?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ja, nicht übel, aber sieh dir das mal an! Dies ist einer meiner besten Moves! Was hältst du davon?</translation>
            <translation locale="en_GB">Yeah, I can dig, but check this out. This here&apos;s one of my best moves! Whaddya think &apos;bout that?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1760_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Space Debris 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumschrott 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Debris 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1760_description">
            <translation locale="en_US">Smash 250 more pieces of Venture Koi debris on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 250 Entdecker-Koi-Trümmer auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 250 more pieces of Venture Koi debris on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1761_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Bone to Pick 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammlerknochen 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bone to Pick 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1761_description">
            <translation locale="en_US">Smash 500 more pieces of Skeleton equipment on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 500 Skelett-Ausrüstungsstücke auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 500 more pieces of Skeleton equipment on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1762_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Shield Builder 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schild-Erbauer 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Shield Builder 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1762_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 150 more Shield Zones on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 150 Schildgebiete auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 150 more Shield Zones on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1763_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Hacker 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hacker von Crux Prime 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Hacker 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1763_description">
            <translation locale="en_US">Smash 500 more Stromling Mech Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 500 Stromling-Mech-Eindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 500 more Stromling Mech Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1764_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Exterminator 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kammerjäger von Crux Prime 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Exterminator 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1764_description">
            <translation locale="en_US">Smash 250 more Dark Spiderling Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 250 Dunkelspinnling-Eindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 250 more Dark Spiderling Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1765_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Mutineer 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meuterer von Crux Prime 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Mutineer 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1765_description">
            <translation locale="en_US">Smash 250 more Stromling Admiral Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 250 Stromling-Admiraleindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 250 more Stromling Admiral Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1766_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Ape Whisperer 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Affenflüsterer von Crux Prime 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Ape Whisperer 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1766_description">
            <translation locale="en_US">Smash 250 more Stromling Ape Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 250 Stromling-Affeneindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 250 more Stromling Ape Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1767_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Guardian 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wächter von Crux Prime 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Guardian 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1767_description">
            <translation locale="en_US">Smash 250 more Dark Ronin Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 250 Eindringlinge der Dunklen Ronin auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 250 more Dark Ronin Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1768_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Shogun 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Shogun von Crux Prime 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Shogun 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1768_description">
            <translation locale="en_US">Smash 250 more Maelstrom Horseman Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 250 Maelstrom-Reitereindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 250 more Maelstrom Horseman Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1769_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Dragonslayer 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachentöter von Crux Prime 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Dragonslayer 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1769_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more Maelstrom Dragon Invaders on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 100 Maelstrom-Dracheneindringlinge auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 more Maelstrom Dragon Invaders on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_176_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Who&apos;s ready to start a pit?!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lasst uns &apos;ne Mosh Pit starten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Who&apos;s ready to start a pit?!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_176_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">What kind of a concert is this? Where&apos;s the metal?!</translation>
            <translation locale="de_DE">Was ist das denn für ein Konzert? Wo bleibt denn Heavy Metal?!</translation>
            <translation locale="en_GB">What kind of a concert is this? Where&apos;s the metal?!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_176_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Go on up there and bring the metal!!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schaff dich da rauf und spiel Metal!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go on up there and bring the metal!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_176_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">That was epic!!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das war legendär!</translation>
            <translation locale="en_GB">That was epic!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_176_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Next time play some symphonic Viking grindcore!! I love that stuff.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das nächste mal spiel doch klassischen Wikinger Grindcore! Das gefällt mir.</translation>
            <translation locale="en_GB">Next time play some symphonic Viking grindcore!! I love that stuff.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_176_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Check back with Bjorn Fjord at the Red Blocks concert in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich wieder mit Björn Fjord.</translation>
            <translation locale="en_GB">Check back with Bjorn Fjord at the Red Blocks concert in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_176_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use the guitar on stage to play some metal riffs for Bjorn Fjord at the Red Blocks concert.</translation>
            <translation locale="de_DE">Spiel auf der Bühne ein paar Metal-Riffs für Björn Fjord!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the guitar on stage to play some metal riffs for Bjorn Fjord at the Red Blocks concert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_176_offer">
            <translation locale="en_US">All cower before the awesome might of Metal!!! Get on stage and crank out some epic riffs with that guitar!</translation>
            <translation locale="de_DE">Alle verneigen sich vor der großen Macht des Metals!!! Auf die Bühne mit dir, und schnapp dir die Gitarre.</translation>
            <translation locale="en_GB">All cower before the awesome might of Metal!!! Get on stage and crank out some epic riffs with that guitar!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_176_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">The metal gods are pleased.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Götter des Metal sind zufrieden.</translation>
            <translation locale="en_GB">The metal gods are pleased.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1770_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Bonesmasher 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochenbrecher von Crux Prime 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Bonesmasher 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1770_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more Skeletons on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 1000 Skelette auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1000 more Skeletons on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1771_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Champion 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Champion von Crux Prime 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Champion 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1771_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 more named Maelstrom enemies on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 25 benannte Maelstrom-Gegner auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 more named Maelstrom enemies on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1772_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Low Deductible 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Traum der Autoversicherer 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Low Deductible 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1772_description">
            <translation locale="en_US">Complete 100 more races without wrecking.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahre weitere 100 Rennen ohne Unfall.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 100 more races without wrecking.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1773_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Racing Fanatic 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennfan 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Racing Fanatic 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1773_description">
            <translation locale="en_US">Compete in 100 more races, for a total of 200.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahre weitere 100 Rennen, bis du insgesamt 200 absolviert hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Compete in 100 more races, for a total of 200.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1774_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Fifty-Time Champion!</translation>
            <translation locale="de_DE">Fünfzigfacher Champion!</translation>
            <translation locale="en_GB">Fifty-Time Champion!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1774_description">
            <translation locale="en_US">Win any 50 races. Minimum of 3 players per race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne 50 beliebige Rennen. Es müssen mindestens 3 Spieler am Rennen teilnehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win any 50 races. Minimum of 3 players per race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1775_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Street Sweeper 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Straßenfeger 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Street Sweeper 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1775_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more Smashables in any number of races.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere bei einer beliebigen Anzahl von Rennen weitere 1000 zerstörbare Objekte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1000 more Smashables in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1776_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Drive-Thru Dreamer 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasiefahrt 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Drive-Thru Dreamer 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1776_description">
            <translation locale="en_US">Collect 1,500 more Imagination orbs in any number of races.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle bei einer beliebigen Anzahl von Rennen weitere 1.500 Fantasiekugeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 1,500 more Imagination Orbs in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1777_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Hammer Down 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Weg mit dem Hammer 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hammer Down 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1777_description">
            <translation locale="en_US">Smash 500 more Hammer Stromlings on the Venture Explorer spaceship.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Raumschiff Explorer weitere 500 Hammer-Stromlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 500 more Hammer Stromlings on the Venture Explorer spaceship.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1778_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Corrupted Sentry Destroyer 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wächtelmechtel 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Corrupted Sentry Destroyer 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1778_description">
            <translation locale="en_US">Smash 250 more Corrupted Sentries on the Venture Explorer spaceship.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Raumschiff Explorer weitere 250 Korrupte Wächter.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 250 more Corrupted Sentries on the Venture Explorer spaceship.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1779_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Elite Dark Spiderling Destroyer 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Spinnling-Ding 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Dark Spiderling Destroyer 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1779_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more Elite Dark Spiderlings on the Venture Explorer spaceship.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere im Raumschiff Explorer weitere 100 Elite-Dunkelspinnlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 more Elite Dark Spiderlings on the Venture Explorer spaceship.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1780_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Fly to Ninjago from Nexus Tower!</translation>
            <translation locale="de_DE">Flieg vom Nexusturm nach Ninjago!</translation>
            <translation locale="en_GB">Fly to Ninjago from Nexus Tower!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1780_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">NINJAGO NEEDS YOUR HELP!</translation>
            <translation locale="de_DE">NINJAGO BRAUCHT DEINE HILFE!</translation>
            <translation locale="en_GB">NINJAGO NEEDS YOUR HELP!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1780_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Fly to Ninjago from Nexus Tower!</translation>
            <translation locale="de_DE">Flieg vom Nexusturm nach Ninjago!</translation>
            <translation locale="en_GB">Fly to Ninjago from Nexus Tower!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1780_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">NINJAGO NEEDS YOUR HELP!</translation>
            <translation locale="de_DE">NINJAGO BRAUCHT DEINE HILFE!</translation>
            <translation locale="en_GB">NINJAGO NEEDS YOUR HELP!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1780_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">It&apos;s a Skeleton siege!</translation>
            <translation locale="de_DE">Von Skeletten belagert!</translation>
            <translation locale="en_GB">It&apos;s a Skeleton siege!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1780_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Fly to Ninjago from Nexus Tower, then speak to Toshiro Gojira, the Battlefield Guard.</translation>
            <translation locale="de_DE">Flieg vom Nexusturm nach Ninjago, um dort mit Toshiro Gojira, dem Wachposten auf dem Schlachtfeld, zu sprechen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Fly to Ninjago from Nexus Tower, then speak to Toshiro Gojira, the Battlefield Guard.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1780_in_progress">
            <translation locale="en_US">Fly to Ninjago from Nexus Tower, then speak to Toshiro Gojira, the Battlefield Guard.</translation>
            <translation locale="de_DE">Flieg vom Nexusturm nach Ninjago, um dort mit Toshiro Gojira, dem Wachposten auf dem Schlachtfeld, zu sprechen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Fly to Ninjago from Nexus Tower, then speak to Toshiro Gojira, the Battlefield Guard.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1780_offer">
            <translation locale="en_US">The world of Ninjago needs your help!! Fly there from Nexus Tower and report to Guard Toshiro Gojira on the Battlefield!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Welt von Ninjago braucht deine Hilfe! Flieg vom Nexusturm dorthin und melde dich beim Wachposten Toshiro Gojira auf dem Schlachtfeld!</translation>
            <translation locale="en_GB">The world of Ninjago needs your help!! Fly there from Nexus Tower and report to Guard Toshiro Gojira on the Battlefield!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1780_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Are you from the Nexus Force? Good, we could use some help with all of these Skeletons!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehörst du zur Nexus Force? Das ist gut, denn wir können etwas Hilfe mit all diesen Skeletten gebrauchen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you from the Nexus Force? Good, we could use some help with all of these Skeletons!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1781_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head across the bridge and look for the side entrances to the Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überquere die Brücke und halte nach Seiteneingängen ins Kloster Ausschau.</translation>
            <translation locale="en_GB">Head across the bridge and look for the side entrances to the Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1781_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">It&apos;s a good thing this Monastery was built to withstand Skeleton attacks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur gut, dass dieses Kloster so gebaut wurde, dass es Skelett-Angriffen standhält!</translation>
            <translation locale="en_GB">It&apos;s a good thing this Monastery was built to withstand Skeleton attacks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1781_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Hurry inside! You&apos;re not much use out here right now!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau, dass du reinkommst! Hier draußen nutzt du uns jetzt nicht viel!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hurry inside! You&apos;re not much use out here right now!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1781_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Here&apos;s a new face! Tell me, do you know Spinjitzu?</translation>
            <translation locale="de_DE">Endlich mal ein frisches neues Gesicht! Sag mal, beherrschst du Spinjitzu?</translation>
            <translation locale="en_GB">Here&apos;s a new face! Tell me, do you know Spinjitzu?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1781_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back later and you can help me sort out this mess!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm später wieder vorbei. Dann kannst du mir hier beim Aufräumen helfen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back later and you can help me sort out this mess!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1781_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Speak to Sensei Wu inside the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Sensei Wu im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Speak to Sensei Wu inside the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1781_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use one of the side gates to get inside the Monastery. Then speak to Sensei Wu.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze eines der Seitentore, um in das Kloster zu gelangen. Sprich dann mit Sensei Wu.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use one of the side gates to get inside the Monastery. Then speak to Sensei Wu.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1781_offer">
            <translation locale="en_US">You don&apos;t want to be out here with all these boneheads! Hurry and see Sensei Wu inside the Monastery!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du solltest dich nicht hier draußen bei all diesen Knochenköppen herumtreiben! Beeil dich und suche Sensei Wu im Kloster auf!</translation>
            <translation locale="en_GB">You don&apos;t want to be out here with all these boneheads! Hurry and see Sensei Wu inside the Monastery!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1781_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Ah, welcome. As you can see, we have a bit of a Skeleton problem outside!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ach, sei gegrüßt. Wie du siehst, macht uns draußen eine kleine Skelettplage zu schaffen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ah, welcome. As you can see, we have a bit of a Skeleton problem outside!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1782_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Equip your Imagination Staff and then charge and unleash a Spinjitzu attack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Rüste dich mit deinem Fantasie-Stab aus und lade ihn auf. Entfessle dann einen Spinjitzu-Angriff!</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip your Imagination Staff and then charge and unleash a Spinjitzu attack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1782_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Only Spinjitzu can smash the Skeletons, so practice hard!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur Spinjitzu versetzt dich in die Lage, Skelette zu zerschmettern. Jetzt ist also hartes Training angesagt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Only Spinjitzu can smash the Skeletons, so practise hard!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1782_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You cannot learn Earth, Ice, Lightning or Fire Spinjitzu until you have mastered this first!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Erd-, Eis-, Blitz- oder Feuer-Spinjitzu erst erlernen, nachdem du das hier gemeistert hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">You cannot learn Earth, Ice, Lightning or Fire Spinjitzu until you have mastered this first!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1782_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Wonderful!</translation>
            <translation locale="de_DE">Toll gemacht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wonderful!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1782_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Sensei Wu again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich noch einmal mit Sensei Wu.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Sensei Wu again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1782_in_progress">
            <translation locale="en_US">Hold the attack button to charge your Spinjitzu - then release the button to unleash a Spinjitzu attack in front of Sensei Wu!</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte den Angriffs-Knopf gedrückt, um dein Spinjitzu aufzuladen. Lass dann den Knopf los, um einen Spinjitzu-Angriff vor Sensei Wu zu entfesseln!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hold the Attack button to charge your Spinjitzu - then release the button to unleash a Spinjitzu attack in front of Sensei Wu!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1782_offer">
            <translation locale="en_US">Only Spinjitzu can defeat the Skeletons! Equip the Imagination Staff and try to attack me with a Spinjitzu attack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur mit Spinjitzu lassen sich die Skelette besiegen! Rüste dich mit dem Fantasie-Stab aus, den ich dir gegeben habe, und versuche, mich mit einem Spinjitzu-Angriff zu attackieren!</translation>
            <translation locale="en_GB">Only Spinjitzu can defeat the Skeletons! Equip the Imagination Staff and try to attack me with a Spinjitzu attack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1782_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Your form is good, but your lessons have just begun! There are 4 more types of Spinjitzu for you to learn!</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Technik sieht gut aus, aber deine Lektionen haben erst begonnen! Es gibt 4 weitere Arten von Spinjitzu, die du erlernen musst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Your form is good, but your lessons have just begun! There are four more types of Spinjitzu for you to learn!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1783_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Smash Skeleton Troopers or Blacksmiths to recover their Maelstrom Daggers!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Skelett-Kämpfer oder -Schmiede, um dir ihre Maelstrom-Dolche zu holen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Skeleton Troopers or Blacksmiths to recover their Maelstrom Daggers!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1783_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">When I saw the Skeletons mining on Crux Prime, I feared it would one day come to this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Als ich die Skelette bei den Minenarbeiten auf Crux Prime sah, fürchtete ich schon, dass es eines Tages hierzu kommen würde.</translation>
            <translation locale="en_GB">When I saw the Skeletons mining on Crux Prime, I feared it would one day come to this.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1783_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Be careful! Those dark weapons are not meant for Minifigures!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sei vorsichtig! Diese dunklen Waffen sind nicht für Minifiguren gedacht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Be careful! Those dark weapons are not meant for Minifigures!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1783_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Bring them here. I can sense their dark power already.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring sie hierher. Ich kann ihre dunkle Kraft bereits spüren.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring them here. I can sense their dark power already.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1783_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Return here later. I still have much to show you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm später wieder her. Ich muss dir noch viel zeigen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return here later. I still have much to show you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1783_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the Maelstrom Daggers to Sensei Wu inside the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring die Maelstrom-Dolche zu Sensei Wu im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Maelstrom Daggers to Sensei Wu inside the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1783_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash Skeleton Troopers and Blacksmiths on the Ninjago Battlefield until you retrieve 5 Maelstrom Daggers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Skelett-Kämpfer und -Schmiede auf dem Ninjago-Schlachtfeld, bis du dir 5 Maelstrom-Dolche geholt hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Skeleton Troopers and Blacksmiths on the Ninjago Battlefield until you retrieve 5 Maelstrom Daggers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1783_offer">
            <translation locale="en_US">The Skeletons used Maelstrom Crystals from Crux Prime to forge fearsome weapons and armor! Bring me 5 of their Maelstrom Daggers!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Skelette haben Maelstrom-Kristalle von Crux Prime benutzt, um einige fürchterliche Waffen und Rüstungen zu schmieden! Bring mir 5 ihrer Maelstrom-Dolche!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Skeletons used Maelstrom Crystals from Crux Prime to forge fearsome weapons and armour! Bring me 5 of their Maelstrom Daggers!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1783_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">We Ninjas are not used to facing this evil Maelstrom - but you are from the Nexus Force, are you not?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir Ninjas sind es nicht gewohnt, gegen diesen üblen Maelstrom anzutreten. Aber du bist doch bei der Nexus Force, nicht wahr?</translation>
            <translation locale="en_GB">We Ninjas are not used to facing this evil Maelstrom - but you are from the Nexus Force, are you not?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1785_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">The Skeletons are stockpiling their Maelstrom weapons in gray metal crates!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Skelette horten ihre Maelstrom-Waffen in grauen Metallkisten.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Skeletons are stockpiling their Maelstrom weapons in grey metal crates!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1785_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">My inspiration will be the Skeletons&apos; desperation!</translation>
            <translation locale="de_DE">An meiner Inspiration werden die Skelette verzweifeln!</translation>
            <translation locale="en_GB">My inspiration will be the Skeletons&apos; desperation!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1785_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Those Skeletons will not be happy when you smash their weapon stashes!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Skelette werden nicht besonders erfreut sein, dass du ihre Waffenverstecke zerschmetterst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Those Skeletons will not be happy when you smash their weapon stashes!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1785_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">A Dragon that breathed fire? Sounds wonderful!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Drache, der Feuer gespuckt hat? Klingt richtig gut!</translation>
            <translation locale="en_GB">A Dragon that breathed fire? Sounds wonderful!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1785_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Zane in the Monastery Dojo of Ice.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Zane im Dojo des Eises im Kloster zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Zane in the Monastery Dojo of Ice.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1785_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Maelstrom Weapon Crates on the Ninjago Battlefield, then Quick Build them into surprises for the Skeletons.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Maelstrom-Waffenkisten auf dem Ninjago-Schlachtfeld und baue aus den Trümmern per Schnellbau Überraschungen für die Skelette.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Maelstrom Weapon Crates on the Ninjago Battlefield, then Quick Build them into surprises for the Skeletons.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1785_offer">
            <translation locale="en_US">The Dragon Mask has given me an idea! Smash 5 Maelstrom Weapon Crates on the Battlefield and rebuild each one into a surprise for the Skeletons!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Drachen-Maske bringt mich auf eine Idee! Zerschmettere 5 Maelstrom-Waffenkisten auf dem Ninjago-Schlachtfeld und baue jede von ihnen per Schnellbau in eine Überraschung für die Skelette um!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Dragon Mask has given me an idea! Smash 5 Maelstrom Weapon Crates on the Battlefield and rebuild each one into a surprise for the Skeletons!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1785_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I bet you scared the spines out of those Skeletons!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich wette, du hast diese Skelette zu Tode erschreckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">I bet you scared the spines out of those Skeletons!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1787_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Look for the Skeleton Marksmen out on the edges of the Battlefield!</translation>
            <translation locale="de_DE">Achte auf die Skelett-Scharfschützen am Rand des Schlachtfelds!</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for the Skeleton Marksmen out on the edges of the Battlefield!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1787_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Those Catapults out there are gonna make me hurl!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Katapulte da draußen werden mich losschleudern!</translation>
            <translation locale="en_GB">Those Catapults out there are gonna make me throw up!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1787_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I can&apos;t go near those Maelstrom weapons, so you&apos;ve gotta do this one for me!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich schaffe es nicht in die Nähe dieser Maelstrom-Waffen, deshalb musst du das für mich übernehmen!</translation>
            <translation locale="en_GB">I can&apos;t go near those Maelstrom weapons, so you&apos;ve gotta do this one for me!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1787_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s invent some trouble for those Skeletons!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dann wollen wir uns mal etwas einfallen lassen, was diesen Skeletten echte Schwierigkeiten bereitet!</translation>
            <translation locale="en_GB">Let&apos;s invent some trouble for those Skeletons!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1787_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You found all 3 pages of the Bone Bucket Instructions! Take them back to Jay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle 3 Seiten der Bauanleitung für den Knochenkübel gefunden! Bring sie zu Jay.</translation>
            <translation locale="en_GB">You found all 3 pages of the Bone Bucket Instructions! Take them back to Jay.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1787_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash Skeleton Marksmen on the Ninjago Battlefield and retrieve all 3 pages of the Bone Bucket Instructions.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Skelett-Scharfschützen auf dem Ninjago-Schlachtfeld und hole dir alle 3 Seiten der Bauanleitung für den Knochenkübel.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Skeleton Marksmen on the Ninjago Battlefield and retrieve all 3 pages of the Bone Bucket Instructions.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1787_offer">
            <translation locale="en_US">We need to disable the Catapults out there on the Battlefield! Smash Skeleton Marksmen and find all 3 pages of their Instructions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir müssen diese Katapulte da draußen auf dem Schlachtfeld außer Gefecht setzen! Zerschmettere Skelett-Scharfschützen und finde alle 3 Seiten ihrer Bauanleitung!</translation>
            <translation locale="en_GB">We need to disable the Catapults out there on the Battlefield! Smash Skeleton Marksmen and find all 3 pages of their Instructions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1787_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Those Skeletons might look like boneheads, but they sure can build! Luckily, I can build better than all of them!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Skelette sehen zwar nur wie Knochenköppe aus, aber das Bauen haben sie voll drauf! Glücklicherweise bin ich ein noch viel besserer Baumeister, als sie alle zusammen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Those Skeletons might look like boneheads, but they sure can build! Luckily, I can build better than all of them!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1788_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Bubu Mumu sells models from his cart in the center courtyard.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bubu Mumu verkauft an seinem Wagen im Zentrum des Innenhofs Modelle.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bubu Mumu sells models from his cart in the Central Courtyard.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1788_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Gonna have to bone up on my engineering for this!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hierfür muss ich meine höchste Ingenieurskunst aufbringen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Gonna have to bone up on my engineering for this!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1788_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Just need a few bricks to rework this design.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich brauche nur einige Steine, um diese Konstruktion zu überarbeiten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Just need a few bricks to rework this design.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1788_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did Bubu give you a hard time? He&apos;s not exactly the cuddly sort.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hat dir Bubu das Leben schwer gemacht? Er ist keiner von der umgänglichen Sorte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Did Bubu give you a hard time? He&apos;s not exactly the cuddly sort.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1788_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the Monastery Flag Banner Model back to Jay in the Dojo of Lightning.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe das Kloster-Flaggenmodell zu Jay im Dojo des Blitzes.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Monastery Flag Banner Model back to Jay in the Dojo of Lightning.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1788_in_progress">
            <translation locale="en_US">Buy a Monastery Flag Banner Model from Bubu Mumu in the Monastery, then take it back to Jay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe bei Bubu Mumu im Kloster ein Kloster-Flaggenmodell und bringe es dann zu Jay.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy a Monastery Flag Banner Model from Bubu Mumu in the Monastery, then take it back to Jay.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1788_offer">
            <translation locale="en_US">Hmm, I&apos;m missing a few bricks. Go buy me a Monastery Flag Banner Model from Bubu Mumu, will ya?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hmm, es fehlen mir ein paar Steine. Bist du so gut und kaufst von Bubu Mumu ein Kloster-Flaggenmodell für mich?</translation>
            <translation locale="en_GB">Hmm, I&apos;m missing a few bricks. Go and buy me a Monastery Flag Banner Model from Bubu Mumu, will ya?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1788_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Perfect! I can break this apart and use some of the bricks to mod the Skeletons&apos; Bone Bucket design!</translation>
            <translation locale="de_DE">Perfekt! Das kann ich auseinandernehmen und einige der Steine dazu verwenden, um die Konstruktion des Skelett-Knochenkübels zu modifizieren!</translation>
            <translation locale="en_GB">Perfect! I can break this apart and use some of the bricks to modify the Skeletons&apos; Bone Bucket design!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1789_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Just smash the Bone Buckets on the Catapults and rebuild them!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere einfach die Knochenkübel auf den Katapulten und baue sie wieder zusammen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Just smash the Bone Buckets on the Catapults and rebuild them!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1789_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Ready to try out my new design?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, eine neue Konstruktion auszuprobieren?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to try out my new design?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1789_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You can use the Skeleton Catapults now that I&apos;ve changed the design!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nachdem ich jetzt die Konstruktion verändert habe, kannst du die Skelett-Katapulte benutzen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You can use the Skeleton Catapults now that I&apos;ve changed the design!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1789_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Hope those Catapults didn&apos;t make you hurl!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hoffe, diese Katapulte haben dich nicht losgeschleudert!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hope those Catapults didn&apos;t make you throw up!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1789_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Jay in the Monastery Dojo of Lightning.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Jay im Dojo des Blitzes im Kloster zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Jay in the Monastery Dojo of Lightning.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1789_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash and rebuild the Bone Buckets on 3 Skeleton Catapults on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere die Knochenkübel auf allen 3 Skelett-Katapulten auf dem Ninjago-Schlachtfeld und baue sie wieder zusammen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash and rebuild the Bone Buckets on 3 Skeleton Catapults on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1789_offer">
            <translation locale="en_US">Okay, I&apos;ve modded the Catapults to fling Ninjas instead of boulders! Smash the Bone Bucket on each of the 3 Catapults and then rebuild it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Okay, ich habe die Katapulte so umgebaut, dass sie statt Felsen jetzt Ninjas losschleudern! Zerschmettere den Knochenkübel auf jedem der 3 Katapulte und baue ihn wieder zusammen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Okay, I&apos;ve modified the Catapults to fling Ninjas instead of boulders! Smash the Bone Bucket on each of the 3 Catapults and then rebuild it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1789_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Use those Catapults as a shortcut back to the Monastery anytime you’re out there crackin&apos; on Skeletons!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst diese Katapulte jederzeit als Abkürzung zurück zum Kloster benutzen, wenn du dort draußen Skelette knackst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use those Catapults as a shortcut back to the Monastery any time you’re out there crackin&apos; on Skeletons!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1791_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Smash the Skeletons first, then rebuild their Ladders!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere zunächst Skelette und baue dann ihre Leitern wieder zusammen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash the Skeletons first, then rebuild their Ladders!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1791_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">They’re trying to climb the walls out there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sie versuchen, die Mauern zu erklimmen!</translation>
            <translation locale="en_GB">They’re trying to climb the walls out there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1791_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Those Skeletons will try to stop you from building those Bouncers!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Skelette werden versuchen, dich am Bau dieser Hüpfer zu hindern!</translation>
            <translation locale="en_GB">Those Skeletons will try to stop you from building those Bouncers!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1791_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Those Bouncers will get you out of trouble!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mit diesen Hüpfern entkommst du jedem Schlamassel!</translation>
            <translation locale="en_GB">Those Bouncers will get you out of trouble!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1791_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Those Bouncers will get you out of trouble!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mit diesen Hüpfern entkommst du jedem Schlamassel!</translation>
            <translation locale="en_GB">Those Bouncers will get you out of trouble!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1791_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Now report to Podo Pandaheart, the other Guard outside the Monastery Gates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Melde dich jetzt bei Podo Pandaherz, dem anderen Wachposten vor den Klostertoren.</translation>
            <translation locale="en_GB">Now report to Podo Pandaheart, the other Guard outside the Monastery Gates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1791_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Skeleton Ladders on the Ninjago Battlefield and rebuild them into Bouncers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Skelett-Leitern auf dem Ninjago-Schlachtfeld und baue aus diesen Trümmern Hüpfer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Skeleton Ladders on the Ninjago Battlefield and rebuild them into Bouncers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1791_offer">
            <translation locale="en_US">They&apos;re climbing the walls! Smash 5 Skeleton Ladders and rebuild them into Bouncers! Then report to my brother!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sie erklimmen die Mauern! Zerschmettere 5 Skelett-Leitern und baue aus diesen Trümmern Hüpfer! Melde dich dann bei meinem Bruder!</translation>
            <translation locale="en_GB">They&apos;re climbing the walls! Smash 5 Skeleton Ladders and rebuild them into Bouncers! Then report to my brother!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1791_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You can use Skeleton Bouncers as a shortcut back to the bridge or up here on the wall!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Skelett-Hüpfer als Abkürzung zurück zur Brücke oder hier auf die Mauer hinauf benutzen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You can use Skeleton Bouncers as a shortcut back to the bridge or up here on the wall!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1793_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Nya sells weapons and Johnny Umami sells supplies. Check out their shops!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nya verkauft Waffen und Joe Umami verkauft Vorräte. Geh in ihre Läden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nya sells weapons and Johnny Umami sells supplies. Check out their shops!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1793_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Have you met Nya yet? She&apos;s got a fiery temper. Like bro, like sis!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du Nya schon kennen gelernt? Sie hat ein feuriges Temperament. Wie der Bruder, so die Schwester!</translation>
            <translation locale="en_GB">Have you met Nya yet? She&apos;s got a fiery temper. Like brother, like sister!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1793_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Nya&apos;s shop is out in the Courtyard. We used to have a Blacksmith shop before we met Sensei.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nyas Laden befindet sich im Innenhof. Wir hatten dort eine Schmiede, bevor wir den Sensei getroffen haben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Nya&apos;s shop is out in the Courtyard. We used to have a smithy before we met Sensei.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1793_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Got the goods?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die Waren?</translation>
            <translation locale="en_GB">Got the goods?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1793_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the Sharp Kunai and Bancha Tea to Kai in the Monastery Dojo of Fire.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring das Scharfe Kunai und den Bancha-Tee zu Kai im Dojo des Feuers im Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Sharp Kunai and Bancha Tea to Kai in the Monastery Dojo of Fire.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1793_in_progress">
            <translation locale="en_US">Buy a Sharp Kunai from Nya and 3 Bancha Tea from Johnny Umami in the Monastery. Then take them back to Kai.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe im Kloster ein Scharfes Kunai von Nya und 3 Bancha-Tees von Joe Umami. Bring das alles dann zu Kai.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy a Sharp Kunai from Nya and 3 Bancha Tea from Johnny Umami in the Monastery. Then take them back to Kai.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1793_offer">
            <translation locale="en_US">I&apos;ve got an idea to rain down some hurt on those Skeletons! Bring me a Sharp Kunai from Nya and 3 Bancha Tea from Johnny Umami.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe eine Idee, wie wir es herunterhageln lassen können, um diesen Skeletten richtige Schmerzen zuzufügen! Besorge mir ein Scharfes Kunai von Nya und 3 Bancha-Tees von Joe Umami.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ve got an idea to rain down some pain on those Skeletons! Bring me a Sharp Kunai from Nya and 3 Bancha Tea from Johnny Umami.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1793_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Nothing cracks Skeletons like Spinjitzu, but I&apos;ve got a plan for something new!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nichts zerknackt Skelette so gut wie Spinjitzu, aber ich habe einen Plan für etwas Neues!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nothing cracks Skeletons like Spinjitzu, but I&apos;ve got a plan for something new!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1794_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Smash those Siege Shields, then rebuild them into Targets!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere diese Belagerungsschilde und baue dann Ziele aus den Trümmern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash those Siege Shields, then rebuild them into Targets!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1794_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">What comes before Fire? Ready and aim!</translation>
            <translation locale="de_DE">Was kommt vor dem Feuern? Bereit machen und zielen!</translation>
            <translation locale="en_GB">What comes before Fire? Ready and aim!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1794_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You might have to deal with the Skeletons before you can build the Targets!</translation>
            <translation locale="de_DE">Möglicherweise musst du mit Skeletten fertig werden, bevor du die Ziele bauen kannst!</translation>
            <translation locale="en_GB">You might have to deal with the Skeletons before you can build the Targets!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1794_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">It worked!</translation>
            <translation locale="de_DE">Es hat funktioniert!</translation>
            <translation locale="en_GB">It worked!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1794_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Kai in the Monastery Dojo of Fire.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Kai im Dojo des Feuers im Kloster zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Kai in the Monastery Dojo of Fire.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1794_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Skeleton Shields on the Ninjago Battlefield, then rebuild them into Archery Targets to launch Kai&apos;s Imagination arrows.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Skelett-Schilde auf dem Ninjago-Schlachtfeld. Baue dann aus den Trümmern Ziele fürs Bogenschießen, um Kais Fantasie-Pfeile abzufeuern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Skeleton Shields on the Ninjago Battlefield, then rebuild them into Archery Targets to launch Kai&apos;s Imagination arrows.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1794_offer">
            <translation locale="en_US">Okay, I used those items to create special Imagination-tipped arrows! Smash 5 of the Skeletons&apos; Shields and rebuild them into Targets!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nun gut, ich habe diese Objekte verwendet, um spezielle Pfeile mit Fantasie-Spitzen zu kreieren! Zerschmettere 5 der Skelett-Schilde und baue aus den Trümmern Ziele!</translation>
            <translation locale="en_GB">Okay, I used those items to create special Imagination-tipped arrows! Smash 5 of the Skeletons&apos; Shields and rebuild them into Targets!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1794_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">That was awesome! We must have launched like 300 arrows out there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das war einfach fantastisch! Wir haben bestimmt 300 Pfeile da draußen abgefeuert!</translation>
            <translation locale="en_GB">That was awesome! We must have launched like 300 arrows out there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1795_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">The orange banners bear the symbol of Earth.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die orangen Flaggen tragen das Symbol der Erde.</translation>
            <translation locale="en_GB">The orange banners bear the symbol of Earth.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1795_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Once again, the Nexus Force has come to our aid. We are grateful.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wieder einmal ist uns die Nexus Force zur Hilfe gekommen. Dafür sind wir sehr dankbar.</translation>
            <translation locale="en_GB">Once again, the Nexus Force has come to our aid. We are grateful.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1795_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Follow the orange banners to find the Dojo of Earth!</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge den orangen Flaggen, um das Dojo der Erde zu finden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the orange banners to find the Dojo of Earth!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1795_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Sensei sent you? Must be important!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Sensei schickt dich? Dann muss es ja wichtig sein!</translation>
            <translation locale="en_GB">Sensei Wu sent you? Must be important!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1795_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Speak to Cole in the Monastery Dojo of Earth.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Cole im Dojo der Erde im Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Speak to Cole in the Monastery Dojo of Earth.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1795_in_progress">
            <translation locale="en_US">Sensei Wu wants you to speak to Cole. Find him in the Monastery Dojo of Earth.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sensei Wu möchte, dass du mit Cole sprichst. Du findest ihn im Dojo der Erde im Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sensei Wu wants you to speak to Cole. Find him in the Monastery Dojo of Earth.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1795_offer">
            <translation locale="en_US">You must learn the 4 forms of Spinjitzu if you are to protect this Monastery! First, you must seek out Cole in the Dojo of Earth!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst die 4 Techniken des Spinjitzu erlernen, um dieses Kloster beschützen zu können! Zunächst musst du Cole im Dojo der Erde aufsuchen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You must learn the 4 forms of Spinjitzu if you are to protect this Monastery! First, you must seek out Cole in the Dojo of Earth!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1795_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">So you&apos;ve passed Sensei&apos;s first few lessons, huh? Did he make you get him tea?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast also die ersten Lektionen von Sensei Wu bestanden, wie? Hat er dich dazu gebracht, ihm Tee zu bringen?</translation>
            <translation locale="en_GB">So you&apos;ve passed Sensei Wu&apos;s first few lessons, huh? Did he make you get him tea?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1796_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Put on the Gi, Hood and Pants you just got out of this chest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Leg den Gi, die Kapuze und die Hose an, die du eben aus dieser Truhe geholt hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Put on the gi, hood and trousers you just got out of this chest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1796_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Those should fit, unless you&apos;ve been visiting Johnny Umami&apos;s stand!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die sollten passen, wenn du nicht gerade erst am Stand von Joe Umami warst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Those should fit, unless you&apos;ve been visiting Johnny Umami&apos;s stand!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1796_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">This kit will help you focus on the spirit of Earth!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Ausrüstung wird dir helfen, dich auf den Geist der Erde zu konzentrieren!</translation>
            <translation locale="en_GB">This kit will help you focus on the spirit of Earth!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1796_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Whoa, it&apos;s like looking in a mirror!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau an. Als hätte ich einen Spiegel vor mir!</translation>
            <translation locale="en_GB">Whoa, it&apos;s like looking in a mirror!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1796_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Cole again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich noch einmal mit Cole!</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Cole again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1796_in_progress">
            <translation locale="en_US">Equip all 3 pieces of the Earth Ninja kit.</translation>
            <translation locale="de_DE">Leg alle 3 Teile der Erd-Ninja-Ausrüstung an.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 3 pieces of the Earth Ninja Kit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1796_offer">
            <translation locale="en_US">Now that you have the Earth Ninja kit, you must prove that you can embody the spirit of Earth!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt wo du die Ausrüstung eines Erd-Ninja besitzt, musst du unter Beweis stellen, dass du den Geist der Erde verkörpern kannst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Now that you have the Earth Ninja Kit, you must prove that you can embody the spirit of Earth!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1796_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You look ready to rock! Want to learn your first Earth Spinjitzu skill?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du siehst so aus, als wärst du bereit für ein Tänzchen! Möchtest du deine erste Erd-Spinjitzu-Fähigkeit erlernen?</translation>
            <translation locale="en_GB">You look ready to rock! Want to learn your first Earth Spinjitzu skill?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1797_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Hurry to Sensei Wu - and stay solid out there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Eile zu Sensei Wu – und schlag dich tapfer dort draußen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hurry to Sensei Wu - and stay solid out there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1797_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Wait - what&apos;s that?!</translation>
            <translation locale="de_DE">Halt mal – was ist das denn?!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wait - what&apos;s that?!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1797_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Hurry, return to Sensei Wu in the Center Courtyard!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre hurtig zu Sensei Wu im Zentrum des Innenhofs zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hurry, return to Sensei Wu in the Central Courtyard!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1797_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">So Cole sensed it too? I have trained him well.</translation>
            <translation locale="de_DE">Cole hat es also auch gespürt? Ich habe ihn gut ausgebildet.</translation>
            <translation locale="en_GB">So Cole sensed it too? I have trained him well.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1797_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Speak to Sensei Wu in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Sensei Wu im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Speak to Sensei Wu in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1797_in_progress">
            <translation locale="en_US">Cole wants you to return to Sensei Wu in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Cole möchte, dass du zu Sensei Wu im Ninjago-Kloster zurückkehrst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Cole wants you to return to Sensei Wu in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1797_offer">
            <translation locale="en_US">I sense a rumble in the earth below! That can&apos;t be good. Hurry to Sensei Wu and find out what&apos;s happening!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich spüre ein Rumpeln in der Erde unter uns! Das kann nichts Gutes bedeuten. Eile zu Sensei Wu und finde heraus, was da los ist!</translation>
            <translation locale="en_GB">I sense a rumble in the earth below! That can&apos;t be good. Hurry to Sensei Wu and find out what&apos;s happening!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1797_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Skeletons have broken into the caves below this Monastery! They must be searching for the Weapons of Spinjitzu!</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelette sind in die Höhlen unter diesem Kloster eingedrungen! Sie scheinen wohl nach den Waffen des Spinjitzu zu suchen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeletons have broken into the caves below this Monastery! They must be searching for the Weapons of Spinjitzu!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1798_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">The blue banners bear the symbol of Lightning.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die blauen Flaggen tragen das Symbol des Blitzes.</translation>
            <translation locale="en_GB">The blue banners bear the symbol of Lightning.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1798_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">3 more Weapons remain! And 3 more forms of Spinjitzu!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bleiben noch 3 weitere Waffen! Und 3 weitere Techniken des Spinjitzu!</translation>
            <translation locale="en_GB">Three more Weapons remain! And three more forms of Spinjitzu!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1798_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Follow the blue banners to find the Dojo of Lightning!</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge den blauen Flaggen, um das Dojo des Blitzes zu finden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the blue banners to find the Dojo of Lightning!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1798_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Yeah, I&apos;m Jay. Careful, I&apos;ve got an electric personality!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ja genau, ich bin Jay. Vorsicht, ich stehe ziemlich unter Strom!</translation>
            <translation locale="en_GB">Yeah, I&apos;m Jay. Careful, I&apos;ve got an electric personality!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1798_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Return to me once you have learned enough from Jay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu mir zurück, wenn du genug von Jay gelernt hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to me once you have learned enough from Jay!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1798_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Speak to Jay in the Monastery Dojo of Lightning.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Jay im Dojo des Blitzes im Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Speak to Jay in the Monastery Dojo of Lightning.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1798_in_progress">
            <translation locale="en_US">Sensei Wu wants you to speak with Jay. Find him in the Monastery Dojo of Lightning.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sensei Wu möchte, dass du mit Jay sprichst. Du findest ihn im Dojo des Blitzes im Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sensei Wu wants you to speak with Jay. Find him in the Monastery Dojo of Lightning.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1798_offer">
            <translation locale="en_US">Earth is only the first element of 4. Next is Lightning! Speak to Jay in the Monastery Dojo of Lightning.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Erde ist das erste der 4 Elemente. Als Nächstes kommt der Blitz! Sprich mit Jay im Dojo des Blitzes im Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Earth is only the first element of four. Next is Lightning! Speak to Jay in the Monastery Dojo of Lightning.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1798_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Did Cole teach you anything good? He may seem all hard and tough, but he&apos;s a big softie.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hat dir Cole irgendwas Brauchbares beigebracht? Er scheint ein richtig harter und zäher Kerl zu sein, in Wirklichkeit ist er aber ein unglaublicher Softie.</translation>
            <translation locale="en_GB">Did Cole teach you anything good? He may seem all hard and tough, but he&apos;s a big softie.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1799_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You have to find Bozu Roku! He&apos;ll know if the other villagers are safe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst den Alten Mann finden! Er weiß, ob die anderen Dorfbewohner in Sicherheit sind!</translation>
            <translation locale="en_GB">You have to find Bozu Roku! He&apos;ll know if the other villagers are safe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1799_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">How did all of those Skeletons get in here? This is bad!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie sind nur all diese Skelette hier eingedrungen? Das ist schlimm!</translation>
            <translation locale="en_GB">How did all of those Skeletons get in here? This is bad!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1799_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Look up on the ledges - if Bozu Roku is smart, he&apos;ll be hiding up there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh auf den Felsvorsprüngen nach. Wenn der Alte Mann schlau ist, versteckt er sich dort oben!</translation>
            <translation locale="en_GB">Look up on the ledges - if Bozu Roku is smart, he&apos;ll be hiding up there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1799_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Aaaahhh!!! Are you a Skeleton? You don’t look like a Skeleton.</translation>
            <translation locale="de_DE">Aaaahhh!!! Bist du ein Skelett? Du siehst nicht wie ein Skelett aus.</translation>
            <translation locale="en_GB">Aaaahhh!!! Are you a Skeleton? You don’t look like a Skeleton.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1799_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Find Bozu Roku, who is hiding in the first cave below the Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach den Alten Mann ausfindig, der sich in der ersten Höhle unter dem Kloster versteckt hält.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Bozu Roku, who is hiding in the first cave below the Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1799_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find Bozu Roku, who is hiding in the first cave below the Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach den Alten Mann ausfindig, der sich in der ersten Höhle unter dem Kloster versteckt hält.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Bozu Roku, who is hiding in the first cave below the Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1799_offer">
            <translation locale="en_US">Some Ninjago villagers came down here to hide, but I haven&apos;t seen them since! Can you find their leader, Bozu Roku?</translation>
            <translation locale="de_DE">Einige Ninjago-Dorfbewohner sind hier hinunter gekommen, um sich zu verstecken. Aber seitdem habe ich sie nicht mehr gesehen! Kannst du ihren Anführer, den Alten Mann, finden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Some Ninjago villagers came down here to hide, but I haven&apos;t seen them since! Can you find their leader, Bozu Roku?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1799_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Are you here to save me? There are Skeletons everywhere!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du hier, um mir zu helfen? Hier sind überall Skelette!</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you here to save me? There are Skeletons everywhere!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_179_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve earned a Bronze Medal in the Monument Obstacle Course!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast im Denkmal-Hindernislauf die Bronzemedallie gewonnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve earned a Bronze Medal in the Monument Obstacle Course!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_179_description">
            <translation locale="en_US">Complete the Monument Obstacle Course in 150 seconds or less.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schaffe den Hindernislauf am Denkmal in höchstens 150 Sekunden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete the Monument Obstacle Course in 150 seconds or less.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_17_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Smashing Success 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Durchschlagender Erfolg 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smashing Success 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_17_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more Smashables.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 1000 zerstörbare Objekte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1000 more Smashables.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1801_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You won&apos;t be able to open those terrible cages until you build something fiendish!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du wirst diese schrecklichen Käfige erst öffnen können, wenn du etwas Teuflisches gebaut hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">You won&apos;t be able to open those terrible cages until you build something fiendish!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1801_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">These caves used to be safe - now they&apos;re a playground for Skeletons!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Höhlen waren einmal sicher. Aber jetzt sind sie ein Spielplatz für Skelette!</translation>
            <translation locale="en_GB">These caves used to be safe - now they&apos;re a playground for Skeletons!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1801_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I know the purple button opens the cage somehow, but I&apos;m not sure what to do!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich weiß, dass sich der Käfig irgendwie mit dem violetten Knopf öffnen lässt. Bin mir aber nicht sicher, wie das gehen soll!</translation>
            <translation locale="en_GB">I know the purple button opens the cage somehow, but I&apos;m not sure what to do!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1801_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You&apos;re even braver than Hari Howzen! She&apos;s not very brave, actually.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist sogar noch tapferer, als Sarah Kiri! Eigentlich ist sie gar nicht so tapfer.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;re even braver than Hari Howzen! She&apos;s not very brave, actually.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1801_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Bozu Roku in the Ninjago Caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zum Alten Mann in den Ninjago-Höhlen zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Bozu Roku in the Ninjago Caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1801_in_progress">
            <translation locale="en_US">Rescue all 6 of the villagers in the Ninjago Caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Rette alle 6 Dorfbewohner in den Ninjago-Höhlen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Rescue all 6 of the villagers in the Ninjago Caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1801_offer">
            <translation locale="en_US">Now that you have the Skull-a-Ton Instructions, you can open those dreadful cages! Rescue all 6 of the villagers!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt, wo du im Besitz der Bauanleitung für den Schädlomaten bist, kannst du diese schrecklichen Käfige öffnen! Rette alle 6 Dorfbewohner!</translation>
            <translation locale="en_GB">Now that you have the Skull-a-Ton Instructions, you can open those dreadful cages! Rescue all 6 of the villagers!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1801_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You found them all? Even my mother-in-law? Oh well, thank you anyway!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du alle gefunden? Sogar meine Schwiegermutter? Na ja, trotzdem vielen Dank!</translation>
            <translation locale="en_GB">You found them all? Even my mother-in-law? Oh well, thank you anyway!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1802_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Search the caverns for piles of debris. Smash each to rebuild the Altar!</translation>
            <translation locale="de_DE">Durchsuche die Höhlen nach Trümmerhaufen. Zerschmettere sie, um aus den Trümmern den Altar wieder aufzubauen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Search the caverns for piles of debris. Smash each one to rebuild the Altar!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1802_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">These caverns were once a sacred place.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Höhlen waren einst eine heilige Stätte.</translation>
            <translation locale="en_GB">These caverns were once a sacred place.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1802_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Interact with each Altar to receive a blessing of Imagination!</translation>
            <translation locale="de_DE">Interagiere mit jedem Altar, um mit Fantasie gesegnet zu werden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with each Altar to receive a blessing of Imagination!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1802_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I sense some light has returned to these caves - but they&apos;re still scary!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich spüre, dass etwas Licht in diese Höhlen zurückgekehrt ist. Sie sind aber dennoch schaurig!</translation>
            <translation locale="en_GB">I sense some light has returned to these caves - but they&apos;re still scary!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1802_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Bozu Roku in the Ninjago Caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zum Alten Mann in den Ninjago-Höhlen zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Bozu Roku in the Ninjago Caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1802_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 7 piles of debris in the Ninjago Caves and rebuild each one into an Altar of Imagination.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 7 Trümmerhaufen in den Ninjago-Höhlen und baue dann aus jedem Trümmerhaufen einen Altar der Fantasie auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 7 piles of debris in the Ninjago Caves and rebuild each one into an Altar of Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1802_offer">
            <translation locale="en_US">We were trapped down here because the ancient Altars were smashed! Can you find 7 and rebuild them?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir sind hier unten eingeschlossen, weil die antiken Altare zerschmettert wurden! Kannst du 7 dieser Trümmerhaufen finden und wieder Altare aus den Trümmern bauen?</translation>
            <translation locale="en_GB">We were trapped down here because the ancient Altars were smashed! Can you find 7 and rebuild them?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1802_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Those Altars will bring some much-needed light back to these Caverns!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Altare werden einiges an dringend benötigtem Licht in die Höhlen zurückbringen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Those Altars will bring some much-needed light back to these Caverns!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1805_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Rush in and smash &apos;em before they wake up! You know, like a Ninja!</translation>
            <translation locale="de_DE">Stürme hinein und zerschmettere sie, bevor sie aufwachen! Du weißt schon, wie ein Ninja!</translation>
            <translation locale="en_GB">Rush in and smash &apos;em before they wake up&apos;! You know, like a Ninja!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1805_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Who sleeps in a coffin anyway? Besides vampires, I mean.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wer schläft denn bitteschön in einem Sarg? Mal abgesehen vielleicht von Vampiren.</translation>
            <translation locale="en_GB">Who sleeps in a coffin anyway? Besides vampires, I mean.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1805_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Just look for something that looks like a creepy stone bed!</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte einfach nach etwas Ausschau, das wie ein gruseliges Steinbett aussieht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Just look for something that looks like a creepy stone bed!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1805_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Maybe now they&apos;ll get tired and go home!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielleicht ermüden sie jetzt und gehen endlich nach Hause!</translation>
            <translation locale="en_GB">Maybe now they&apos;ll get tired and go home!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1805_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Podo Pandaheart, one of the Guards outside the Monastery Gates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Podo Pandaherz, einem der Wachposten vor den Klostertoren, zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Podo Pandaheart, one of the Guards outside the Monastery Gates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1805_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Skeleton Coffins on the Ninjago Battlefield before the Skeletons can pop out!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Skelett-Särge auf dem Ninjago-Schlachtfeld, bevor die Skelette herausplatzen können!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Skeleton Coffins on the Ninjago Battlefield before the Skeletons can pop out!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1805_offer">
            <translation locale="en_US">Even Skeletons need their beauty sleep! Smash 10 Coffins before the Skeletons inside can wake up!</translation>
            <translation locale="de_DE">Selbst Skelette brauchen ihren Schönheitsschlaf! Zerschmettere 10 Särge, bevor die in den Särgen befindlichen Skelette aufwachen können!</translation>
            <translation locale="en_GB">Even Skeletons need their beauty sleep! Smash 10 Coffins before the Skeletons inside can wake up!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1805_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Hope you gave &apos;em all a Coffin fit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hoffe, du hast sie auf Sarggröße zurechtgestutzt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hope you gave &apos;em all a Coffin fit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1806_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Use the brown Earth Spinjitzu Lanterns to get inside the Siege Tower barricades!</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze die braunen Erd-Spinjitzu-Laternen, um in die Belagerungsturm-Barrikaden zu gelangen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the brown Earth Spinjitzu Lanterns to get inside the Siege Tower barricades!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1806_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I&apos;m tired of hearing those shots against our walls!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich bin es leid mir anzuhören, wie diese Geschosse auf unsere Mauern prallen!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m tired of hearing those shots against our walls!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1806_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Use Spinjitzu to take out the legs, and then the tops will come crashing down!</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze Spinjitzu, um die Beine wegzureißen. Der Oberbau stürzt dann von selbst ein!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use Spinjitzu to take out the legs, and then the tops will come crashing down!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1806_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">That must have done wonders for morale out there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das hat bestimmt ein wahres Wunder für die Moral da draußen bewirkt!</translation>
            <translation locale="en_GB">That must have done wonders for morale out there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1806_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Kai in the Monastery Dojo of Fire.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Kai im Dojo des Feuers im Kloster zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Kai in the Monastery Dojo of Fire.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1806_in_progress">
            <translation locale="en_US">Destroy 2 Skeleton Siege Towers on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 2 Skelett-Belagerungstürme auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Destroy 2 Skeleton Siege Towers on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1806_offer">
            <translation locale="en_US">I think you&apos;re strong enough now to really topple the Skeletons&apos; war efforts! Take down 2 of their Siege Towers!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich glaube, du bist jetzt stark genug, um die Kriegsabsichten der Skelette zu unterbinden! Bringe 2 ihrer Belagerungstürme zum Einsturz!</translation>
            <translation locale="en_GB">I think you&apos;re strong enough now to really topple the Skeletons&apos; war efforts! Take down 2 of their Siege Towers!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1806_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Awesome! I heard the crash from out here!</translation>
            <translation locale="de_DE">Spitze! Ich habe den Einsturz bis hierher vernommen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Awesome! I heard the crash from out here!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1809_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Use the brown Earth Spinjitzu Lantern on the ledge up there for a fast way to Nexus Tower!</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze die braune Erd-Spinjitzu-Laterne auf dem Felsvorsprung dort oben, um schnell zum Nexusturm zu gelangen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the brown Earth Spinjitzu Lantern on the ledge up there for a fast way to Nexus Tower!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1809_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">This is the strangest metal I&apos;ve ever encountered.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das ist das seltsamste Metall, auf das ich jemals gestoßen bin.</translation>
            <translation locale="en_GB">This is the strangest metal I&apos;ve ever encountered.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1809_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I hear Paradox understands the evil mysteries of the Maelstrom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie ich gehört habe, kennt die Paradox-Fraktion die düsteren Geheimnisse des Maelstroms!</translation>
            <translation locale="en_GB">I hear Paradox understands the evil mysteries of the Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1809_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">News from Ninjago?</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt&apos;s Neuigkeiten aus Ninjago?</translation>
            <translation locale="en_GB">News from Ninjago?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1809_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Show the Maelstrom Dagger to Vanda Darkflame in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeig Wanda Dunkelflamme im Nexusturm den Maelstrom-Dolch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Show the Maelstrom Dagger to Vanda Darkflame in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1809_in_progress">
            <translation locale="en_US">Show the Maelstrom Dagger to Vanda Darkflame in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeig Wanda Dunkelflamme im Nexusturm den Maelstrom-Dolch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Show the Maelstrom Dagger to Vanda Darkflame in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1809_offer">
            <translation locale="en_US">Sensei Wu asked me to examine one of the Maelstrom Daggers. It&apos;s too dangerous for me to handle, but perhaps Paradox can help.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sensei Wu hat mich gebeten, einen der Maelstrom-Dolche zu untersuchen. Der Umgang damit ist mir zu gefährlich, aber vielleicht könnte dir die Paradox-Fraktion behilflich sein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sensei Wu asked me to examine one of the Maelstrom Daggers. It&apos;s too dangerous for me to handle, but perhaps Paradox can help.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1809_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">A Skeleton weapon forged from pure Maelstrom Crystals? This is intriguing.</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine Skelett-Waffe, die aus reinen Maelstrom-Kristallen geschmiedet wurde? Faszinierend.</translation>
            <translation locale="en_GB">A Skeleton weapon forged from pure Maelstrom Crystals? This is intriguing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_180_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve earned a Silver Medal in the Monument Obstacle Course!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast im Denkmal-Hindernislauf die Silbermedaille gewonnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve earned a Silver Medal in the Monument Obstacle Course!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_180_description">
            <translation locale="en_US">Complete the Monument Obstacle Course in 100 seconds or less.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne im Denkmal-Hindernislauf die Silbermedaille.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete the Monument Obstacle Course in 100 seconds or less.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1813_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I bet those Skeletons will have the tools I need!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich wette, diese Skelette haben die Werkzeuge, die ich benötige!</translation>
            <translation locale="en_GB">I bet those Skeletons will have the tools I need!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1813_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I lost most of my tools in all the fighting. I&apos;ll need some more to get started.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe die meisten meiner Werkzeuge bei all dem Gekämpfe verloren. Ich brauche erst noch einige Werkzeuge, bevor ich loslegen kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">I lost most of my tools in all the fighting. I&apos;ll need some more to get started.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1813_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Keep smashing those Skeleton Marksmen and Commandos until you find the tools!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weiter diese Skelett-Scharfschützen und -Kommandokämpfer, bis du die Werkzeuge gefunden hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Keep smashing those Skeleton Marksmen and Commandos until you find the tools!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1813_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Got &apos;em all? I&apos;m ready to get to work on this thing!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du alle bekommen? Ich bin bereit, mit der Arbeit an diesem Ding zu beginnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Got &apos;em all? I&apos;m ready to get to work on this thing!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1813_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return the Bone Tools to Jay in the Dojo of Lightning.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe die Knochenwerkzeuge zu Jay im Dojo des Blitzes.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return the Bone Tools to Jay in the Dojo of Lightning.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1813_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash Skeleton Marksmen and Commandos to get 1 Shoulder Socket Wrench, 3 Hammer Toes and 5 Finger Nails.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Skelett-Scharfschützen und -Kommandokämpfer, um dir 1 Schulter-Steckschlüssel, 3 Hammer-Zehen und 5 Finger-Nägel zu holen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Skeleton Marksmen and Commandos to get 1 Shoulder Socket Spanner, 3 Hammer Toes and 5 Finger Nails.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1813_offer">
            <translation locale="en_US">I need some tools to finish this Chaos Cleaner. Smash Skeletons and get me 1 Shoulder Socket Wrench, 3 Hammer Toes and 5 Finger Nails!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich benötige einige Werkzeuge, um diesen Chaosentferner fertig zu stellen. Zerschmettere Skelette und besorge mir 1 Schulter-Steckschlüssel, 3 Hammer-Zehen und 5 Finger-Nägel!</translation>
            <translation locale="en_GB">I need some tools to finish this Chaos Cleaner. Smash Skeletons and get me 1 Shoulder Socket Spanner, 3 Hammer Toe and 5 Finger Nails!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1813_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Got all the Bone Tools? Bet those Skeletons didn&apos;t let go of &apos;em so easily!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du alle Knochenwerkzeuge bekommen? Könnte mir vorstellen, dass diese Skelette die Werkzeuge nicht so ohne Weiteres hergegeben haben!</translation>
            <translation locale="en_GB">Got all the Bone Tools? Bet those Skeletons didn&apos;t let go of &apos;em easily!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1814_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">There aren&apos;t many Diamonds down there, believe me, I&apos;ve looked!</translation>
            <translation locale="de_DE">Da unten sind nicht sehr viele Diamanten, das kannst du mir glauben. Ich habe nämlich schon nachgesehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">There aren&apos;t many Diamonds down there, believe me, I&apos;ve looked!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1814_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Okay, just one missing piece. One missing, very-hard-to-find piece.</translation>
            <translation locale="de_DE">Na schön, es fehlt noch ein Teil. Ist allerdings ein Teil, das nur sehr sehr schwer zu finden ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">Okay, just one missing piece. One missing, very-hard-to-find piece.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1814_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Just keep smashing rocks in the caves until you find a Diamond Gem.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere einfach weiter Steine in den Höhlen, bis du einen Diamant-Edelstein gefunden hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Just keep smashing rocks in the caves until you find a Diamond Gem.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1814_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Got karats?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du meinen Hochkaräter?</translation>
            <translation locale="en_GB">Got karats?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1814_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the Diamond Gem back to Jay in the Dojo of Lightning.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring den Diamanten-Edelstein zu Jay im Dojo des Blitzes.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Diamond Gem back to Jay in the Dojo of Lightning.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1814_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash rocks in the Ninjago Caves until you find a Diamond Gem, then take it back to Jay in the Dojo of Lightning.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Steine in den Ninjago-Höhlen, bis du einen Diamanten-Edelstein gefunden hast. Bring ihn dann zu Jay im Dojo des Blitzes.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash rocks in the Ninjago Caves until you find a Diamond Gem, then take it back to Jay in the Dojo of Lightning.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1814_offer">
            <translation locale="en_US">Now I need something to purify all this dark energy. Smash rocks in the Ninjago Caves until you find a Diamond!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt benötige ich etwas zur Entfernung all dieser dunklen Energie. Zerschmettere Steine in den Ninjago-Höhlen, bis du einen Diamanten gefunden hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Now I need something to purify all this dark energy. Smash rocks in the Ninjago Caves until you find a Diamond!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1814_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Now that&apos;s a rock! I think we&apos;re ready to try it out!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das nenne ich mal einen Stein! Ich glaube, wir sind bereit, ihn auszuprobieren!</translation>
            <translation locale="en_GB">Now that&apos;s a rock! I think we&apos;re ready to try it out!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1815_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Tell Nya I&apos;m almost done. And not to be a stranger!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sag Nya, dass ich schon fast fertig bin und dass sie von sich hören lassen sollte!</translation>
            <translation locale="en_GB">Tell Nya I&apos;m almost done. And not to be a stranger!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1815_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">This thing won&apos;t work on Stromlings or whatever you call them.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Ding wird gegen Stromlinge, oder wie auch immer du die nennst, nichts ausrichten.</translation>
            <translation locale="en_GB">This thing won&apos;t work on Stromlings or whatever you call them.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1815_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You can use this to add tons of new stock to Nya&apos;s shop!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst das verwenden, um Nyas Laden mit Tonnen neuer Waren aufzufüllen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You can use this to add tons of new stock to Nya&apos;s shop!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1815_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Wow, you&apos;ve been all over today!</translation>
            <translation locale="de_DE">Respekt. Du bist ja ganz schön rumgekommen heute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wow, you&apos;ve been all over today!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1815_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Go back to Nya and tell her about the Portable Chaos Cleaner.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Nya zurück und informiere sie über den Tragbaren Chaosentferner.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go back to Nya and tell her about the Portable Chaos Cleaner.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1815_in_progress">
            <translation locale="en_US">Tell Nya that Jay is almost done with the Portable Chaos Cleaner.</translation>
            <translation locale="de_DE">Berichte Nya, dass Jay mit dem Tragbaren Chaosentferner fast fertig ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tell Nya that Jay is almost done with the Portable Chaos Cleaner.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1815_offer">
            <translation locale="en_US">Almost done with this Chaos Cleaner! I&apos;ll get it to Nya in a bit. Go back and see what she needs next!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bin fast fertig mit diesem Chaosentferner! Ich werde ihn bald zu Nya bringen. Geh zurück zu ihr und sieh nach, was sie als Nächstes braucht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Almost done with this Chaos Cleaner! I&apos;ll get it to to Nya in a bit. Go back and see what she needs next!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1815_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Jay is a genius! But don&apos;t tell him I said that. I like to keep him guessing.</translation>
            <translation locale="de_DE">Jay ist ein Genie! Aber sag ihm bloß nicht, dass ich das gesagt habe. Mir gefällt es, ihn im Ungewissen zu lassen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Jay is a genius! But don&apos;t tell him I said that. I like to keep him guessing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1816_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You may need to use your Earth Spinjitzu to locate the hiding place of this Mask.</translation>
            <translation locale="de_DE">Unter Umständen musst du dein Erd-Spinjitzu einsetzen, um das Versteck dieser Maske ausfindig zu machen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You may need to use your Earth Spinjitzu to locate the hiding place of this Mask.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1816_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">How can a joke be practical? I must ponder this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Was soll an einem Streich witzig sein? Darüber muss ich nachdenken.</translation>
            <translation locale="en_GB">How can a joke be practical? I must ponder this.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1816_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Look for hollows in the Cave of Black Echoes to find a treasure chest that may contain the Dragon Mask.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such nach Hohlräumen in der Höhle der Schwarzen Echos, um eine Schatzkiste zu finden, in der die Drachenmaske liegen könnte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for hollows in the Cave of Black Echoes to find a Treasure Chest that may contain the Dragon Mask.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1816_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you find the Mask? I am looking forward to this joke!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die Maske gefunden? Auf diesen Streich freue ich mich schon!</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you find the Mask? I am looking forward to this joke!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1816_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return the Dragon Mask to Zane in the Monastery Dojo of Ice.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring die Drachenmaske zu Zane im Dojo des Eises im Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return the Dragon Mask to Zane in the Monastery Dojo of Ice.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1816_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find the Dragon Mask in a treasure chest hidden in the alcoves of the Cave of Black Echoes, below the Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die Drachenmaske, die in einer Schatzkiste in den Nischen der Höhle der Schwarzen Echos unter dem Kloster versteckt ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Dragon Mask in a Treasure Chest hidden in the alcoves of the Cave of Black Echoes, below the Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1816_offer">
            <translation locale="en_US">Kai has taught me something called a practical joke! Find a Dragon Mask in the Ninjago Caves and we will make this joke!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kai hat mir etwas beigebracht, was als „einen Streich spielen“ bezeichnet wird! Suche eine Drachenmaske in den Ninjago-Höhlen. Wenn du sie findest, werden wir jemandem diesen Streich spielen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Kai has taught me something called a practical joke! Find a Dragon Mask in the Ninjago Caves and we will make this joke!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1816_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Hmm, it is not as scary as I thought it would be. But I am also not afraid of Dragons.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hmm, das ist gar nicht so schaurig, wie ich es mir vorgestellt hatte. Aber ich fürchte mich ja auch nicht vor Drachen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hmm, it is not as scary as I thought it would be. But I am also not afraid of Dragons.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1817_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Equip the Dragon Mask and show me how fearsome you look!</translation>
            <translation locale="de_DE">Setz die Drachenmaske auf und zeig mir, wie furchterregend du aussiehst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip the Dragon Mask and show me how fearsome you look!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1817_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Hmm, this is certainly not as scary as a clown.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hmm, das ist ja nicht einmal so furchterregend wie ein Clown.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hmm, this is certainly not as scary as a clown.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1817_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Do not be afraid. It is only a mask.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fürchte dich nicht. Das ist nur eine Maske.</translation>
            <translation locale="en_GB">Do not be afraid. It is only a mask.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1817_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I have to admit, I was a little scared.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich muss schon zugeben, ich hatte ein bisschen Angst.</translation>
            <translation locale="en_GB">I have to admit, I was a little scared.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1817_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Zane again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich noch einmal mit Zane!</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Zane again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1817_in_progress">
            <translation locale="en_US">Equip the Dragon Mask so Zane can see how it looks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Setz die Drachenmaske auf, damit Zane weiß, wie das aussieht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip the Dragon Mask so Zane can see how it looks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1817_offer">
            <translation locale="en_US">Hmm, perhaps the Dragon Mask will be scarier if you put it on.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hmm, vielleicht wäre die Drachenmaske furchterregender, wenn du sie aufsetzen würdest.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hmm, perhaps the Dragon Mask will be scarier if you put it on.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1817_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I think that is scary enough for our joke. And here, I will teach you this as well!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich glaube, dass ist furchterregend genug für unseren Streich. Und das hier werde ich dir auch noch beibringen!</translation>
            <translation locale="en_GB">I think that is scary enough for our joke. And here, I will teach you this as well!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1818_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Go do the joke for Cole!</translation>
            <translation locale="de_DE">Oh-oh, das gefällt mir nicht</translation>
            <translation locale="en_GB">Uh-uh, I don’t like this.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1818_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Now it is time for the joke!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt ist die Zeit für den Streich gekommen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Now it is time for the joke!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1818_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Has Sensei Wu told you his Skeleton jokes yet? They aren&apos;t very humerus.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hat Sensei Wu dir schon seine Skelett-Witze erzählt? Die sind nicht besonders komisch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Has Sensei Wu told you his Skeleton jokes yet? They aren&apos;t very humerus.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1818_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Why are you smiling at me like that?</translation>
            <translation locale="de_DE">Warum grinst du mich so an?</translation>
            <translation locale="en_GB">Why are you smiling at me like that?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1818_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Cole again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich erneut mit Cole.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Cole again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1818_in_progress">
            <translation locale="en_US">Equip the Dragon Mask and go to Cole in the Monastery Dojo of Earth. Then use the Speedchat menu to perform the Dragon Roar.</translation>
            <translation locale="de_DE">Setze die Drachenmaske auf und geh zu Cole im Dojo der Erde im Kloster. Benutze dann das Schnellchat-Menü, um das Drachen-Gebrüll vorzuführen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip the Dragon Mask and go to Cole in the Monastery Dojo of Earth. Then use the Speedchat menu to perform the Dragon Emote.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1818_offer">
            <translation locale="en_US">Wear the Dragon Mask and use Speedchat to perform your new Dragon Roar for Cole! He will like the joke!</translation>
            <translation locale="de_DE">Setze die Drachenmaske auf und benutze den Schnellchat, um Cole dein neues Drachen-Gebrüll vorzuführen! Dieser Streich wird ihm gefallen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear the Dragon Mask and use Speedchat to perform your new Dragon Roar for Cole! He will like the joke!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1818_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Aaaahhh!! A dragon! Wait a second, I know you. Kai set this up, didn&apos;t he?</translation>
            <translation locale="de_DE">Aaaahhh!!! Ein Drache! Moment mal, dich kenne ich doch. Kai hat dich dazu angestiftet, stimmt&apos;s?</translation>
            <translation locale="en_GB">Aaaahhh!! A dragon! Wait a second, I know you. Kai set this up, didn&apos;t he?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1819_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">He wouldn&apos;t have left the Monastery, so he&apos;s around here somewhere.</translation>
            <translation locale="de_DE">Er hätte das Kloster nicht verlassen, er muss also irgendwo hier in der Nähe sein.</translation>
            <translation locale="en_GB">He wouldn&apos;t have left the Monastery, so he&apos;s around here somewhere.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1819_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Where is that fool errand boy?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wo ist dieser törichte Laufbursche?</translation>
            <translation locale="en_GB">Where is that fool errand boy?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1819_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Cringe Lo said something about getting Jay to protect him. Sigh.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tiev Kriecher hat davon gesprochen, dass Jay ihn beschützen soll. Seufz.</translation>
            <translation locale="en_GB">Cringe Lo said something about getting Jay to protect him. Sigh.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1819_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Are you a Skeleton?!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du ein Skelett?!</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you a Skeleton?!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1819_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Find Cringe Lo, who is hiding somewhere in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach Tiev Kriecher ausfindig, der sich irgendwo im Ninjago-Kloster versteckt hält.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Cringe Lo, who is hiding somewhere in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1819_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find Cringe Lo, who is hiding somewhere in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach Tiev Kriecher ausfindig, der sich irgendwo im Ninjago-Kloster versteckt hält.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Cringe Lo, who is hiding somewhere in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1819_offer">
            <translation locale="en_US">My cowardly assistant, Cringe Lo, has gone off to hide from the Skeletons! Find him and tell him to get back to work!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mein feiger Assistent Tiev Kriecher ist verschwunden, um sich vor den Skeletten zu verstecken. Finde ihn und richte ihm aus, dass er wieder zur Arbeit kommen soll!</translation>
            <translation locale="en_GB">My cowardly assistant, Cringe Lo, has gone off to hide from the Skeletons! Find him and tell him to get back to work!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1819_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">What? Who are you? Don&apos;t tell anyone about my hiding place!</translation>
            <translation locale="de_DE">Was? Wer bist du? Erzähle niemandem von meinem Versteck!</translation>
            <translation locale="en_GB">What? Who are you? Don&apos;t tell anyone about my hiding place!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_181_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve earned a Gold Medal in the Monument Obstacle Course!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast im Denkmal-Hindernislauf die Goldmedaille gewonnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve earned a Gold Medal in the Monument Obstacle Course!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_181_description">
            <translation locale="en_US">Complete the Monument Obstacle Course in 60 seconds or less.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne im Denkmal-Hindernislauf die Goldmedaille.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete the Monument Obstacle Course in 60 seconds or less.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1820_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Flame Fruit burn my mouth and cramp my tummy. Is this what love feels like?</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Flammenfrucht verbrennt mir den Mund und verschafft mir Magenkrämpfe. Fühlt sich so Liebe an?</translation>
            <translation locale="en_GB">Flame Fruit burn my mouth and cramp my tummy. Is this what love feels like?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1820_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Nya, your hair glistens like melted ice cream. No that&apos;s not right. Nya, your scent is like, hmm.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nya, dein Haar glänzt wie geschmolzene Eiscreme. Nein, das stimmt nicht. Nya, du duftest nach, hmm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Nya, your hair glistens like melted ice cream. No that&apos;s not right. Nya, your scent is like, hmm.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1820_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You can find Flame Fruit by smashing those little red flowers in the Fire Garden.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die findest Flammenfrüchte, indem du diese kleinen roten Blumen im Feuergarten zerschmetterst.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can find Flame Fruit by smashing those little red flowers in the Fire Garden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1820_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">So far, my love note reads &quot;Hi, this is Cringe Lo.&quot;</translation>
            <translation locale="de_DE">Bisher steht das hier in meiner Liebesbotschaft: „Hallo, diese Zeilen sind von Tiev Kriecher.“</translation>
            <translation locale="en_GB">So far, my love note reads &quot;Hi, this is Cringe Lo.&quot;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1820_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the Flame Fruit back to Cringe Lo in the Dojo of Lightning.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring die Flammenfrucht zu Tiev Kriecher im Dojo des Blitzes.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Flame Fruit back to Cringe Lo in the Dojo of Lightning.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1820_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash Fire Blossoms in the Ninjago Monastery until you collect 10 pieces of Flame Fruit, then take them to Cringe Lo.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Feuerblüten im Ninjago-Kloster, bis du 10 Flammenfrüchte gesammelt hast. Bring sie dann zu Tiev Kriecher.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Fire Blossoms in the Ninjago Monastery until you collect 10 pieces of Flame Fruit, then take them to Cringe Lo.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1820_offer">
            <translation locale="en_US">I&apos;m trying to write a love note for Nya! But my heart craves the fire of inspiration that can only come from Flame Fruit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich versuche gerade, eine Liebesbotschaft für Nya zu verfassen! Aber mein Herz sehnt sich nach dem Feuer der Inspiration, das nur von Flammenfrucht entfacht wird!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m trying to write a love note for Nya! But my heart craves the fire of inspiration that can only come from Flame Fruit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1820_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Nom nom slurp urp! My heart is alive with fire, and now I know the words I will say to Nya!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schmatz, schmatz, schlürf, schlürf! In meinem Herz lodert ein Feuer. Jetzt weiß, was ich Nya schreiben werde!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nom nom slurp urp! My heart is alive with fire, and now I know the words I will say to Nya!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1821_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I&apos;m so nervous! I&apos;ll sit here and cry until you get back.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich bin soooo aufgeregt! Ich werde hier sitzen und heulen, bis du zurückkommst.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m so nervous! I&apos;ll sit here and cry until you get back.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1821_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">What if she doesn&apos;t like it? Or me?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was ist nur, wenn sie die Liebesbotschaft nicht mag? Oder mich?</translation>
            <translation locale="en_GB">What if she doesn&apos;t like it? Or me?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1821_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Go and give her the note before I change my mind!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh und gib ihr die Liebesbotschaft, bevor ich es mir anders überlege!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go and give her the note before I change my mind!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1821_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">What&apos;s that? You have something for me?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was ist das? Du hast etwas für mich?</translation>
            <translation locale="en_GB">What&apos;s that? You have something for me?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1821_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take Cringe Lo&apos;s Love Note to Nya in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überbringe Tiev Kriechers Liebesbotschaft an Nya im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take Cringe Lo&apos;s Love Note to Nya in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1821_in_progress">
            <translation locale="en_US">Take Cringe Lo&apos;s Love Note to Nya in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überbringe Tiev Kriechers Liebesbotschaft an Nya im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take Cringe Lo&apos;s Love Note to Nya in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1821_offer">
            <translation locale="en_US">My love note for Nya is finished! But I&apos;m too afraid to take it to her myself. Will you do it for me?</translation>
            <translation locale="de_DE">Meine Liebesbotschaft an Nya ist fertig! Aber ich habe zu viel Angst, um sie ihr selbst zu überbringen. Wirst du das für mich übernehmen?</translation>
            <translation locale="en_GB">My love note for Nya is finished! But I&apos;m too afraid to take it to her myself. Will you do it for me?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1821_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">A love note? For me? Ooh, who&apos;s it from?</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine Liebesbotschaft? Für mich? O, von wem ist die?</translation>
            <translation locale="en_GB">A love note? For me? Ooh, who&apos;s it from?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1822_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Go easy on Cringe Lo. I don&apos;t know why he didn&apos;t just tell me himself.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm das Tiev Kriecher nicht übel. Ich weiß nicht, warum er mir das nicht einfach selbst gesagt hat.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go easy on Cringe Lo. I don&apos;t know why he didn&apos;t just tell me himself.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1822_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I&apos;m flattered, really I am. But am I really that intimidating?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich fühle mich geschmeichelt, ehrlich. Aber bin ich wirklich so einschüchternd?</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m flattered, really I am. But am I really that intimidating?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1822_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">It was a nice note, but my brother is a Fire Ninja. A girl needs some kind of standards!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das war eine nette Botschaft, aber mein Bruder ist ein Feuer-Ninja. Ein Mädchen muss schon bestimmte Maßstäbe setzen!</translation>
            <translation locale="en_GB">It was a nice note, but my brother is a Fire Ninja. A girl needs some kind of standards!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1822_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Back already? Did you give Nya the note?</translation>
            <translation locale="de_DE">Schon zurück? Hast du Nya die Botschaft überbracht?</translation>
            <translation locale="en_GB">Back already? Did you give Nya the note?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1822_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Go back to the Dojo of Lightning and tell Cringe Lo that Nya isn&apos;t interested in him.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zum Dojo des Blitzes zurück und sag Tiev Kriecher, dass Nya nicht an ihm interessiert ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go back to the Dojo of Lightning and tell Cringe Lo that Nya isn&apos;t interested in him.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1822_in_progress">
            <translation locale="en_US">Go back to the Dojo of Lightning and tell Cringe Lo that Nya isn&apos;t interested in him.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zum Dojo des Blitzes zurück und sag Tiev Kriecher, dass Nya nicht an ihm interessiert ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go back to the Dojo of Lightning and tell Cringe Lo that Nya isn&apos;t interested in him.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1822_offer">
            <translation locale="en_US">Cringe Lo was too afraid to even tell me himself? Oh sorry, tell him I only like brave Ninjas.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tiev Kriecher hatte sogar zu viel Angst, um mir das selbst zu sagen? Tut mir leid, sag ihm, ich stehe nur auf tapfere Ninjas.</translation>
            <translation locale="en_GB">Cringe Lo was too afraid to even tell me himself? Oh sorry, tell him I only like brave Ninjas.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1822_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">What did Nya say? Was her heart a-flutter with fiery doves and sweetest coos?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was hat Nya gesagt? War ihr Herz vom süßen Gurren feuriger Tauben erfüllt?</translation>
            <translation locale="en_GB">What did Nya say? Was her heart a-flutter with fiery doves and sweetest coos?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1823_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t tell Bubu Mumu where I am!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sag Bubu Mumu nicht, wo ich mich aufhalte!</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t tell Bubu Mumu where I am!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1823_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">If Nya only likes brave Ninjas, then I shall become the bravest Ninja in the history of bravery!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn Nya nur tapfere Ninjas mag, dann werde ich eben der tapferste Ninja in der Geschichte der Tapferkeit!</translation>
            <translation locale="en_GB">If Nya only likes brave Ninjas, then I shall become the bravest Ninja in the history of bravery!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1823_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Maybe we should put Bubu Mumu outside and he can eat the Skeletons.</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielleicht sollten wir Bubu Mumu draußen postieren, damit er die Skelette auffressen kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">Maybe we should put Bubu Mumu outside and he can eat the Skeletons.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1823_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Where&apos;s Cringe Lo? I have models to unpack and bricks that need replacing!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wo ist Tiev Kriecher? Hier müssen Modelle ausgepackt und Steine aussortiert werden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Where&apos;s Cringe Lo? I have models to unpack and bricks that need replacing!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1823_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Go to Bubu Mumu in the Ninjago Monastery and tell him that Cringe Lo has decided to quit his job.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zu Bubu Mumu im Ninjago-Kloster und sag ihm, dass Tiev Kriecher beschlossen hat, seinen Job zu kündigen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Bubu Mumu in the Ninjago Monastery and tell him that Cringe Lo has decided to quit his job.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1823_in_progress">
            <translation locale="en_US">Go to Bubu Mumu in the Ninjago Monastery and tell him that Cringe Lo has decided to quit his job.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zu Bubu Mumu im Ninjago-Kloster und sag ihm, dass Tiev Kriecher beschlossen hat, seinen Job zu kündigen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Bubu Mumu in the Ninjago Monastery and tell him that Cringe Lo has decided to quit his job.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1823_offer">
            <translation locale="en_US">I must prove my bravery to Nya! But first, tell Bubu Mumu that I quit! I&apos;m too afraid to tell him myself.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich muss Nya meine Tapferkeit beweisen! Aber zuerst muss ich Bubu Mumu sagen, dass ich kündige! Ich habe nur zu viel Angst, um es ihm selbst zu sagen.</translation>
            <translation locale="en_GB">I must prove my bravery to Nya! But first, tell Bubu Mumu that I quit! I&apos;m too afraid to tell him myself.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1823_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">What?! That worthless bowl of tofu can&apos;t quit on me!</translation>
            <translation locale="de_DE">Was?! Diese nutzlose Tofuschüssel kann mir nicht kündigen!</translation>
            <translation locale="en_GB">What?! That worthless bowl of tofu can&apos;t quit on me!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1824_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">If I know Cringe Lo, he&apos;s likely found somewhere to hide in those caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">So wie ich Tiev Kriecher kenne, hält er sich wahrscheinlich in diesen Höhlen versteckt.</translation>
            <translation locale="en_GB">If I know Cringe Lo, he&apos;s probably found somewhere to hide in those caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1824_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">That boy doesn&apos;t have a brave bone in his body!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser Junge hat kein einzigen tapferen Knochen in seinem Körper!</translation>
            <translation locale="en_GB">That boy doesn&apos;t have a brave bone in his body!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1824_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Once you get inside the caves, look high and low for Cringe Lo.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du in den Höhlen bist, suche oben und unten nach Tiev Kriecher.</translation>
            <translation locale="en_GB">Once you get inside the caves, look high and low for Cringe Lo.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1824_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Aaaahh!! Are you a Skeleton?</translation>
            <translation locale="de_DE">Aaaahh!! Bist du ein Skelett?</translation>
            <translation locale="en_GB">Aaaahh!! Are you a Skeleton?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1824_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Find Cringe Lo in the Ninjago Caves below the Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach Tiev Kriecher in den Ninjago-Höhlen unter dem Kloster ausfindig.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Cringe Lo in the Ninjago Caves below the Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1824_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find Cringe Lo in the Ninjago Caves below the Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach Tiev Kriecher in den Ninjago-Höhlen unter dem Kloster ausfindig.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Cringe Lo in the Ninjago Caves below the Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1824_offer">
            <translation locale="en_US">Prove his bravery?! That fool must have gone into the caves! Go down there and rescue him!</translation>
            <translation locale="de_DE">Seine Tapferkeit beweisen?! Dieser Narr hat sich bestimmt in die Höhlen verkrochen! Begib dich dort hinunter und rette ihn!</translation>
            <translation locale="en_GB">Prove his bravery?! That fool must have gone into the caves! Go down there and rescue him!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1824_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I&apos;ve been so scared, even my armpits have dried up! I&apos;m not cut out for this bravery stuff!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe mich so gefürchtet, dass meine Achseln völlig ausgetrocknet sind! Ich bin für diese Tapferkeitsgeschichte einfach nicht geschaffen!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ve been so scared, even my armpits have dried up! I&apos;m not cut out for this bravery stuff!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1825_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Those Woofs are even scarier than Furious Urufu!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Wuffs sind sogar noch schauriger als der Wütende Wuhu!</translation>
            <translation locale="en_GB">Those Woofs are even scarier than Furious Urufu!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1825_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I jumped up here to hide from those terrible Woofs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich bin hier raufgesprungen, um mich vor diesen schrecklichen Wuffs zu verstecken!</translation>
            <translation locale="en_GB">I jumped up here to hide from those terrible Woofs!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1825_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Do you think those Woofs chew on their own bony legs? All I need is one Paw!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meinst du, die Wuffs nagen an ihren eigenen knochigen Beinen? Ich brauche nur eine einzige Pfote!</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you think those Woofs chew on their own bony legs? All I need is one Paw!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1825_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">It is Woof, isn&apos;t it? Bubu Mumu says W-O-L-F but that seems wrong.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die heißen doch Wuffs, oder? Bubu Mumu sagt immer W-O-L-F, aber irgendwie klingt das falsch.</translation>
            <translation locale="en_GB">It is Woof, isn&apos;t it? Bubu Mumu says W-O-L-F but that seems wrong.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1825_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the Lucky Wolf&apos;s Paw back to Cringe Lo in the Ninjago Caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring die Glückswolfspfote zu Tiev Kriecher in den Ninjago-Höhlen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Lucky Wolf&apos;s Paw back to Cringe Lo in the Ninjago Caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1825_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash Bone Wolves until you find a Lucky Wolf&apos;s Paw, then take it back to Cringe Lo in the Ninjago Caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Knochenwölfe, bis du eine Glückswolfspfote gefunden hast. Bring sie dann zu Tiev Kriecher in den Ninjago-Höhlen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Bone Wolves until you find a Lucky Wolf&apos;s Paw, then take it back to Cringe Lo in the Ninjago Caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1825_offer">
            <translation locale="en_US">I can&apos;t leave until I prove my bravery! Can you get a Lucky Wolf&apos;s Paw from one of those Bone Woofs?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich kann hier erst weg, nachdem ich meine Tapferkeit bewiesen habe! Kannst du mir eine Glückswolfspfote von einem dieser Knochen-Wuffs besorgen?</translation>
            <translation locale="en_GB">I can&apos;t leave until I prove my bravery! Can you get a Lucky Wolf&apos;s Paw from one of those Bone Woofs?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1825_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">A Lucky Wolf&apos;s Paw! Now Nya will see how brave I am!</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine Glückswolfspfote! Jetzt wird Nya erkennen, wie tapfer ich bin!</translation>
            <translation locale="en_GB">A Lucky Wolf&apos;s Paw! Now Nya will see how brave I am!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1826_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I don&apos;t have a job anymore, so I&apos;ll just go back to my spot in the Dojo of Lightning.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe keinen Job mehr, also werde ich einfach an meinen Platz im Dojo des Blitzes zurückkehren.</translation>
            <translation locale="en_GB">I don&apos;t have a job any more, so I&apos;ll just go back to my spot in the Dojo of Lightning.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1826_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">If I can get out of here in one piece, Nya will be so impressed!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn ich hier unbeschadet herauskomme, wird das Nya tief beeindrucken!</translation>
            <translation locale="en_GB">If I can get out of here in one piece, Nya will be so impressed!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1826_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I&apos;m leaving here soon, so just look for me later in the Dojo of Lightning.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich werde bald von hier weggehen, suche also später einfach im Dojo des Blitzes nach mir.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m leaving here soon, so just look for me later in the Dojo of Lightning.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1826_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Sigh.</translation>
            <translation locale="de_DE">Seufz.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sigh.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1826_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Cringe Lo when he gets back to his hiding spot in the Dojo of Lightning.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Tiev Kriecher, wenn er in sein Versteck im Dojo des Blitzes zurückkehrt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Cringe Lo when he gets back to his hiding spot in the Dojo of Lightning.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1826_in_progress">
            <translation locale="en_US">Talk to Cringe Lo when he gets back to his hiding spot in the Dojo of Lightning.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Tiev Kriecher, wenn er in sein Versteck im Dojo des Blitzes zurückkehrt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Cringe Lo when he gets back to his hiding spot in the Dojo of Lightning.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1826_offer">
            <translation locale="en_US">I&apos;m going to give this Wolf&apos;s Paw to Nya! Come find me later in the Dojo of Lightning to find out how she liked it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich werde Nya diese Wolfspfote schenken! Suche mich später im Dojo des Blitzes auf, um zu erfahren, wie sehr sie ihr gefallen hat!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m going to give this Wolf&apos;s Paw to Nya! Come and find me later in the Dojo of Lightning to find out how she liked it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1826_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Nya was grossed out by the Paw! Now I have no girlfriend and no job! FAIL.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nya war von der Pfote völlig angewidert! Jetzt habe ich weder eine Freundin, noch einen Job! VERSAGT.</translation>
            <translation locale="en_GB">Nya was grossed out by the Paw! Now I have no girl-friend and no job! FAIL.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1827_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You can find Rock Fruit here in the Monastery, but you may need to go to Gnarled Forest for the biscuit.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Felsfrucht kannst du hier im Kloster finden, aber den Zwieback bekommst du wohl nur im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can find Rock Fruit here in the Monastery, but you may need to go to Gnarled Forest for the biscuit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1827_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I don&apos;t sell much now, but you can help me fill my menu!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zurzeit verkaufe ich nicht viel, aber du kannst mir helfen, meine Speisekarte zu füllen!</translation>
            <translation locale="en_GB">I don&apos;t sell much now, but you can help me fill my menu!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1827_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I have many recipes, but no ingredients. You can help me fill my store!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe viele Rezepte, aber keine Zutaten. Du kannst mir helfen, meine Speisekammer aufzufüllen!</translation>
            <translation locale="en_GB">I have many recipes, but no ingredients. You can help me fill my store!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1827_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you bring the ingredients? I&apos;m ready to start cooking!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du mir die Zutaten mitgebracht? Ich bin bereit, mit dem Kochen zu beginnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you bring the ingredients? I&apos;m ready to start cooking!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1827_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the ingredients back to Johnny Umami in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring die Zutaten zu Joe Umami im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the ingredients back to Johnny Umami in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1827_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find 5 Rock Fruit and a Hardtack Biscuit and take them back to Johnny Umami in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde 5 Felsfrüchte und 1 Zwieback und bring sie zu Joe Umami im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find 5 Rock Fruit and 1 Hardtack Biscuit and take them back to Johnny Umami in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1827_offer">
            <translation locale="en_US">I can cook some wonderful things for you if you bring me what I need! First, I need 5 Rock Fruit and 1 Hardtack Biscuit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich kann dir ganz wunderbare Sachen kochen, wenn du mir das bringst, was ich brauche! Als Erstes benötige ich 5 Felsfrüchte und 1 Zwieback!</translation>
            <translation locale="en_GB">I can cook some wonderful things for you if you bring me what I need! First, I need 5 Rock Fruit and 1 Hardtack Biscuit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1827_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">A Dirt Sandwich! Full of earthy goodness! It tastes like genius!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Schmutz-Sandwich! Mit allem Guten, was die Erde zu bieten hat! Schmeckt genial!</translation>
            <translation locale="en_GB">A Dirt Sandwich! Full of earthy goodness! It tastes like genius!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1828_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll have to smash rock after rock to find those Onyx Gems!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst einen Fels nach dem anderen zerschmettern, um diese Onyx-Edelsteine zu finden!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll have to smash rock after rock to find those Onyx Gems!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1828_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Gems are excitement! Oooh, gems! Gems are adventure!</translation>
            <translation locale="de_DE">Edelsteine sind total aufregend! O, Edelsteine! Edelsteine versprechen Abenteuer!</translation>
            <translation locale="en_GB">Gems are excitement! Oooh, gems! Gems are adventure!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1828_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Only Onyx Gems will do! No Amber, no Pink.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich brauche nur Onyx-Edelsteine! Kein Bernstein, kein Rosa Edelstein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Only Onyx Gems will do! No Amber, no Pink.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1828_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Mmm, I can smell those gems already!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mmm, ich kann diese Edelsteine schon riechen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Mmm, I can smell those gems already!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1828_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the Onyx Gems back to Bubu Mumu in the Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring die Onyx-Edelsteine zu Bubu Mumu ins Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Onyx Gems back to Bubu Mumu in the Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1828_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find 20 Onyx Gems by smashing rocks in the caves below the Monastery, then take them to Bubu Mumu.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde 20 Onyx-Edelsteine, indem du Felsen in den Höhlen unter dem Kloster zerschmetterst. Bring sie dann zu Bubu Mumu.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find 20 Onyx Gems by smashing rocks in the caves below the Monastery, then take them to Bubu Mumu.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1828_offer">
            <translation locale="en_US">My cousin, Craven Jules, can get a good price for Onyx Gems! Bring me 20 from the rocks in the caves below the Monastery!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mein Cousin Will Juwelen, kann Onyx-Edelsteine teuer verkaufen! Bring mir 20 dieser Edelsteine aus den Felsen in den Höhlen unter dem Kloster!</translation>
            <translation locale="en_GB">My cousin, Craven Jules, can get a good price for Onyx Gems! Bring me 20 from the rocks in the caves below the Monastery!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1828_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">These gems are truly outrageous!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Edelsteine sind eine echte Wucht!</translation>
            <translation locale="en_GB">These gems are truly outrageous!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1830_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I would go and get the bones myself, but Furious Urufu is a pacifist!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich würde ja selbst losziehen, um die Knochen zu holen, aber der Wütende Wuhu ist Pazifist!</translation>
            <translation locale="en_GB">I would go and get the bones myself, but Furious Urufu is a pacifist!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1830_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Urufuuuuuuu!!!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wuhuuuuh!</translation>
            <translation locale="en_GB">Urufuuuuuuu!!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1830_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Skeleton Troopers have the tastiest ribs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Kämpfer haben die leckersten Rippen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Troopers have the tastiest ribs!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1830_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Drooooool.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lechzzz.</translation>
            <translation locale="en_GB">Drooooool.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1830_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the Rib Bones back to Furious Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring die Rippenknochen zum Wütenden Wuhu im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Rib Bones back to Furious Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1830_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash Skeleton Troopers on the Ninjago Battlefield until you collect 10 Rib Bones, then take them back to Furious Urufu.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Skelett-Kämpfer auf dem Ninjago-Schlachtfeld, bis du 10 Rippenknochen gesammelt hast, und bring die Knochen dann zum Wütenden Wuhu.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Skeleton Troopers on the Ninjago Battlefield until you collect 10 Rib Bones, then take them back to Furious Urufu.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1830_offer">
            <translation locale="en_US">Is it true? Skeletons are made from bones? Furious Urufu loves bones! Bring me 10 Rib Bones!</translation>
            <translation locale="de_DE">Stimmt das? Bestehen Skelette wirklich aus Knochen? Der Wütende Wuhu liebt Knochen! Bring mir 10 Rippenknochen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Is it true? Skeletons are made from bones? Furious Urufu loves bones! Bring me 10 Rib Bones!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1830_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Delicious ribs! Curvy, white, delicious ribs! Urufuuuuuu!!!</translation>
            <translation locale="de_DE">Köstliche Rippen! Köstliche gebogene weiße Rippen! Wuhuuuh!</translation>
            <translation locale="en_GB">Delicious ribs! Curvy, white, delicious ribs! Urufuuuuuu!!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1831_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Make those doggies howl! Urufuuuuu!!!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass diese Hündchen heulen! Wuhuuuuh!</translation>
            <translation locale="en_GB">Make those doggies howl! Urufuuuuu!!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1831_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Bone Wolves. Ha! I mark my territory on Bone Wolves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochenwölfe. Ha! Ich markiere mein Revier auf Knochenwölfen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bone Wolves. Ha! I mark my territory on Bone Wolves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1831_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Find those doggies in caves below the Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde diese Hündchen in den Höhlen unter dem Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find those doggies in caves below the Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1831_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Droooooool.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lechzzzz.</translation>
            <translation locale="en_GB">Droooooool.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1831_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the Tail Bones back to Furious Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring die Schwanzknochen zum Wütenden Wuhu im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Tail Bones back to Furious Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1831_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash Bone Wolves until you find 15 Tail Bones, then take them back to Furious Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Knochenwölfe, bis du 15 Schwanzknochen gefunden hast. Bring die Knochen dann zum Wütenden Wuhu im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Bone Wolves until you find 15 Tail Bones, then take them back to Furious Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1831_offer">
            <translation locale="en_US">Bone Wolves think they are tough, but Furious Urufu is the Alpha Dog around here! Bring me 15 of their Tail Bones!</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochenwölfe glauben, sie wären richtig harte Hunde, aber hier ist der Wütende Wuhu das Alphatier! Bring mir 15 ihrer Schwanzknochen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bone Wolves think they are tough, but Furious Urufu is the Alpha Dog around here! Bring me 15 of their Tail Bones!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1831_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Tails were tucked and Wolves were smashed! Urufuuuu!!!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwänze wurden eingezogen und Wölfe wurden zerschmettert! Wuhuuuh!</translation>
            <translation locale="en_GB">Tails were tucked and Wolves were smashed! Urufuuuu!!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1832_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I hear Bonezai&apos;s eye bone is like frozen treat!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mir ist zu Ohren gekommen, dass der Augenknochen von Bonezai ein gefrorener Leckerbissen sein soll!</translation>
            <translation locale="en_GB">I hear Bonezai&apos;s eye bone is like frozen treat!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1832_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">It is hot today. Urufu is panting, heh heh heh.</translation>
            <translation locale="de_DE">Es ist heiß heute. Wuhu muss schon hecheln, he, he, he.</translation>
            <translation locale="en_GB">It is hot today. Urufu is panting, heh heh heh.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1832_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Look for Bonezai in Ice Shrine in Caves below!</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche Bonezai im Eisschrein in den Höhlen da unten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for Bonezai in Ice Shrine in Caves below!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1832_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Drooooooooool.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lechzzzzz.</translation>
            <translation locale="en_GB">Drooooooooool.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1832_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the Eye Bone back to Furious Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring den Augenknochen zum Wütenden Wuhu im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Eye Bone back to Furious Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1832_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash Bonezai in the Ice Shrine below the Monastery, then bring his Eye Bone back to Furious Urufu.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Bonezai im Eisschrein unter dem Kloster. Bring seinen Augenknochen dann zum Wütenden Wuhu.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Bonezai in the Ice Shrine below the Monastery, then bring his Eye Bone back to Furious Urufu.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1832_offer">
            <translation locale="en_US">Urufu wants a frozen treat! A nice frozen Eye Bone will do! An Eye Bone from Bonezai!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wuhu möchte einen gefrorenen Leckerbissen! Ein schöner gefrorener Augenknochen wäre genau richtig! Ein Augenknochen von Bonezai!</translation>
            <translation locale="en_GB">Urufu wants a frozen treat! A nice frozen Eye Bone will do! An Eye Bone from Bonezai!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1832_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Ecch, this Eye Bone tastes like spoiled ice cream!</translation>
            <translation locale="de_DE">Igitt, dieser Augenknochen schmeckt wie verdorbene Eiscreme!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ecch, this Eye Bone tastes like spoiled ice cream!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1833_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Can a bone really be funny? I have only had tasty bones.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kann ein Knochen wirklich ein Musikant sein? Bisher hatte ich immer nur leckere Knochen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Can a bone really be funny? I have only had tasty bones.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1833_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Do you know any good jokes?</translation>
            <translation locale="de_DE">Machst du Musik?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you know any good jokes?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1833_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Search for Krazi in the Lightning Shrine below!</translation>
            <translation locale="de_DE">Such Krazi im Blitzschrein dort unten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Search for Krazi in the Lightning Shrine below!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1833_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Drooooooooooool.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lechzzzzzz.</translation>
            <translation locale="en_GB">Drooooooooooool.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1833_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the Funny Bone back to Furious Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring den Musikantenknochen zum Wütenden Wuhu im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Funny Bone back to Furious Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1833_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash Krazi in the Lightning Shrine below the Monastery and take his Funny Bone back to Furious Urufu.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Krazi im Blitzschrein unter dem Kloster. Bring seinen Musikantenknochen dann zum Wütenden Wuhu.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Krazi in the Lightning Shrine below the Monastery and take his Funny Bone back to Furious Urufu.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1833_offer">
            <translation locale="en_US">Furious Urufu needs a good laugh! Smash the Skeleton known as Krazi and bring me his Funny Bone!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wuhu steht der Sinn nach Musik! Zerschmettere das Skelett namens Krazi und bring mir seinen Musikantenknochen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Furious Urufu needs a good laugh! Smash the Skeleton known as Krazi and bring me his Funny Bone!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1833_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">This bone, it is very humerus! Ha ha ha!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser Knochen ist sehr musikalisch! Ha ha ha!</translation>
            <translation locale="en_GB">This bone, it is very humerus! Ha ha ha!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1834_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Frakjaw is big boss, no? Urufu doesn&apos;t care!</translation>
            <translation locale="de_DE">Frakjaw ist der große Boss, stimmt&apos;s? Wuhu ist das egal!</translation>
            <translation locale="en_GB">Frakjaw is big boss, no? Urufu doesn&apos;t care!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1834_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Teeth are feeling fuzzy. Need good brushing.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Zähne fühlen sich pelzig an. Die müssen gründlich geputzt werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Teeth are feeling fuzzy. Need good brushing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1834_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Look for Frakjaw in the Fire Shrine below! Then crunch him!</translation>
            <translation locale="de_DE">Such Frakjaw im Feuerschrein dort unten! Zermalme ihn dann!</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for Frakjaw in the Fire Shrine below! Then crunch him!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1834_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Droooooooooooool.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lechzzzzzzz.</translation>
            <translation locale="en_GB">Droooooooooooool.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1834_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the Jaw Bone back to Furious Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring den Kieferknochen zum Wütenden Wuhu im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Jaw Bone back to Furious Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1834_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash Frakjaw in the Fire Shrine below the Monastery and take his Jawbone back to Furious Urufu.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Frakjaw im Feuerschrein unter dem Kloster. Bring seinen Kieferknochen dann zum Wütenden Wuhu.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Frakjaw in the Fire Shrine below the Monastery and take his Jaw Bone back to Furious Urufu.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1834_offer">
            <translation locale="en_US">What better way to strengthen doggie jaws then to chew on a jawbone? Get me a Jaw Bone from Frakjaw!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt es eine bessere Methode zur Kräftigung des Hundekiefers, als auf einem Kieferknochen zu kauen? Hol mir einen Kieferknochen von Frakjaw!</translation>
            <translation locale="en_GB">What better way to strengthen doggie jaws then to chew on a jawbone? Get me a Jaw Bone from Frakjaw!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1834_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Gnaw gnaw nom. Urufu&apos;s dentist will be pleased! Urufuuuu!!!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nag, nag, schmatz. Wuhus Zahnarzt wird höchst erfreut sein! Wuhuuuh!</translation>
            <translation locale="en_GB">Gnaw gnaw nom. Urufu&apos;s dentist will be pleased! Urufuuuu!!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1835_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You might have to help Johnny Umami make some other foods before making the Rockolate Bars.</translation>
            <translation locale="de_DE">Unter Umständen musst du Joe Umami erst helfen, einige andere Speisen zuzubereiten, bevor ihr die Steinoladen-Riegel macht.</translation>
            <translation locale="en_GB">You might have to help Johnny Umami make some other foods before making the Rockolate Bars.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1835_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">You&apos;re not afraid of Dragons, are you?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du fürchtest dich doch nicht vor Drachen?</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;re not afraid of Dragons, are you?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1835_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You can get Rockolate Bars from Johnny Umami - once he figures out how to make them.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst bei Joe Umami Steinoladen-Riegel bekommen. Allerdings muss er erst noch herausfinden, wie sie gemacht werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can get Rockolate Bars from Johnny Umami - once he figures out how to make them.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1835_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Dragons eat Rockolate Bars? Who knew?</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachen fressen Steinoladen-Riegel? Wer hätte das geahnt?</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragons eat Rockolate Bars? Who knew?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1835_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the Rockolate Bars back to Cole in the Dojo of Earth.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring die Steinoladen-Riegel zu Cole im Dojo der Erde.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Rockolate Bars back to Cole in the Dojo of Earth.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1835_in_progress">
            <translation locale="en_US">Get 10 Rockolate Bars from Johnny Umami. You&apos;ll need to help him make them first.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besorg 10 Steinoladen-Riegel bei Joe Umami. Du musst ihm aber erst bei der Herstellung helfen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get 10 Rockolate Bars from Johnny Umami. You&apos;ll need to help him make them first.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1835_offer">
            <translation locale="en_US">I need to get over my fear of Dragons - and there&apos;s one inside this statue! Get 10 Rockolate Bars and you can try to tame it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich muss meine Angst vor Drachen überwinden. Und im Inneren dieser Statue ist ein Drache! Besorg 10 Steinoladen-Riegel. Dann kannst du versuchen, ihn zu zähmen!</translation>
            <translation locale="en_GB">I need to get over my fear of Dragons - and there&apos;s one inside this Statue! Get 10 Rockolate Bars and you can try to tame it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1835_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Okay, be strong Cole. Be strong. It&apos;s just a Dragon pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Na schön, sei jetzt stark, Cole. Sei stark. Das ist doch nur ein Drache.</translation>
            <translation locale="en_GB">Okay, be strong Cole. Be strong. It&apos;s just a Dragon pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1836_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I wouldn&apos;t get too close when that thing is eating.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich würde dieser Bestie nicht zu nahe kommen, wenn sie frisst.</translation>
            <translation locale="en_GB">I wouldn&apos;t get too close when that thing is eating.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1836_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Still got those Rockolate Bars?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du noch diese Steinoladen-Riegel?</translation>
            <translation locale="en_GB">Still got those Rockolate Bars?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1836_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">What&apos;s a good name for an Earth Dragon pet? Don&apos;t pick something dirty!</translation>
            <translation locale="de_DE">Was wäre ein guter Name für einen Erddrachen? Wähle bloß nichts Schmutziges!</translation>
            <translation locale="en_GB">What&apos;s a good name for an Earth Dragon pet? Don&apos;t pick something dirty!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1836_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I really don&apos;t like dragons. At least this one is small.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich kann Drachen echt nicht leiden. Wenigstens ist der hier klein.</translation>
            <translation locale="en_GB">I really don&apos;t like dragons. At least this one is small.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1836_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Cole again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich noch einmal mit Cole.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Cole again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1836_in_progress">
            <translation locale="en_US">Interact one of the Dragon statues in the Dojo of Earth. Then tame the pet that appears.</translation>
            <translation locale="de_DE">Interagiere mit einer der Drachenstatuen im Dojo der Erde. Zähme dann das auftauchende Tier.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact one of the Dragon statues in the Dojo of Earth. Then tame the pet that appears.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1836_offer">
            <translation locale="en_US">Interact with the statue and then tame the Dragon pet! And I&apos;ll stand here and try to be brave!</translation>
            <translation locale="de_DE">Interagiere mit der Statue und zähme dann den Drachen! Und ich werde hier stehen bleiben und versuchen, tapfer zu sein!</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with the statue and then tame the Dragon pet! And I&apos;ll stand here and try to be brave!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1836_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Huh, wow. It&apos;s not that scary at all. But I still don&apos;t want to pet it!!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hey, prima. Er ist gar nicht so gruselig. Aber streicheln möchte ich ihn trotzdem nicht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Huh, wow. It&apos;s not that scary at all. But I still don&apos;t want to pet it!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1837_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">That Monastery is just crawlin&apos; with Skeletons!</translation>
            <translation locale="de_DE">In diesem Kloster wimmelt es nur so vor Skeletten!</translation>
            <translation locale="en_GB">That Monastery is just crawlin&apos; with Skeletons!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1837_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Ready for another treasure-huntin&apos; challenge, are ya?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, dich auf eine weitere Schatzsuche zu begeben?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready for another treasure-huntin&apos; challenge, are ya?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1837_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Look in the Monastery, them Caves, even that dangerous Battlefield outside!</translation>
            <translation locale="de_DE">Such im Kloster, in diesen Höhlen und sogar dort draußen auf dem gefährlichen Schlachtfeld!</translation>
            <translation locale="en_GB">Look in the Monastery, them Caves, even that dangerous Battlefield outside!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1837_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Found &apos;em all, did ya?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du alle Schätze gefunden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Found &apos;em all, did ya?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1837_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Johnny Thunder in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Johnny Donner auf der Nimbus-Station zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Johnny Thunder in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1837_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find the 5 floating treasure chests that Johnny Thunder hid around the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die 5 schwebenden Schatzkisten, die Johnny Donner im und beim Ninjago-Kloster versteckt hat.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the 5 floating Treasure Chests that Johnny Thunder hid around the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1837_offer">
            <translation locale="en_US">Been to that new Ninjago world have ya? Maybe you can find the 5 floating treasure chests I hid &apos;round there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Warst du schon in dieser neuen Ninjago-Welt? Vielleicht kannst du ja die 5 schwebenden Schatzkisten finden, die ich dort versteckt habe!</translation>
            <translation locale="en_GB">Been to that new Ninjago world have ya? Maybe you can find the 5 floating Treasure Chests I hid &apos;round there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1837_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">What&apos;re you, part Ninja? Was your Daddy a Ninja? I bet your Mommy was a Ninja too!</translation>
            <translation locale="de_DE">Was bist du, ein Halb-Ninja? War dann Paps ein Ninja? Ich wette, deine Mami war auch ein Ninja!</translation>
            <translation locale="en_GB">What&apos;re you, part Ninja? Was your Daddy a Ninja? I bet your Mommy was a Ninja too!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1838_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Smashing Success 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Durchschlagender Erfolg 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smashing Success 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1838_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5000 more Smashables.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 5000 zerstörbare Objekte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5000 more Smashables.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1839_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Smash &apos;Em All 5!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere alle 5!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash &apos;Em All 5!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1839_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5000 more enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 5000 Gegner.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5000 more enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1840_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Nothing Left for Dead 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nichts mehr übrig 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nothing Left for Dead 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1840_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5000 more Survival enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 5000 Schlachtfeld-Gegner.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5000 more Survival enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1841_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">A Worthy Builder 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein wahrer Baumeister 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">A Worthy Builder 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1841_description">
            <translation locale="en_US">Complete 5000 more Quick Builds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 5000 Objekte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 5000 more Quick Builds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1842_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">A Collector&apos;s Dream 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Traum des Sammlers 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">A Collector&apos;s Dream 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1842_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 collection Quick Builds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Errichte 10 Sammler-Schnellbauten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 collection Quick Builds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1843_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">A Collector&apos;s Dream 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Traum des Sammlers 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">A Collector&apos;s Dream 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1843_description">
            <translation locale="en_US">Complete 100 collection Quick Builds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Errichte 100 Sammler-Schnellbauten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 100 collection Quick Builds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1844_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">A Collector&apos;s Dream 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Traum des Sammlers 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">A Collector&apos;s Dream 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1844_description">
            <translation locale="en_US">Complete 500 collection Quick Builds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Errichte 500 Sammler-Schnellbauten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 500 collection Quick Builds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1845_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Green Thumb 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Grüner Daumen 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Fingers 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1845_description">
            <translation locale="en_US">Grow 500 more flowers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib weiteren 500 Blumen Wasser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Grow 500 more Flowers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1846_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Avant Guardian 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hüter des Avantgarten 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Guardian 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1846_description">
            <translation locale="en_US">Smash 2500 more Stromlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 2500 Stromlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 2500 more Stromlings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1847_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Tell Epsilon Starcracker I approve!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sage Epsilon Sternknacker, dass ich zustimme.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tell Epsilon Starcracker I approve!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1847_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">We need more strong Minifigures like you around!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir könnten hier noch mehr so starke Minifiguren wie dich gebrauchen!</translation>
            <translation locale="en_GB">We need more strong Minifigures like you around!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1847_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Epsilon is still stationed back at his outpost. Look for him there.</translation>
            <translation locale="de_DE">Epsilon befindet sich immer noch auf seinem Außenposten. Such dort nach ihm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Epsilon is still stationed back at his outpost. Look for him there.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1847_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Have a good time with the Sentinels?</translation>
            <translation locale="de_DE">Gefällt es dir bei den Wächtern?</translation>
            <translation locale="en_GB">Have a good time with the Sentinels?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1847_chat_state_4_turnin">
            <translation locale="en_US">You’re well on your way to joining the Nexus Force.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist auf dem besten Weg, der Nexus Force beizutreten.</translation>
            <translation locale="en_GB">You’re well on your way to joining the Nexus Force.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1847_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Report back to Epsilon Starcracker on the battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Melde dich bei Epsilon Sternknacker auf dem Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Report back to Epsilon Starcracker on the battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1847_in_progress">
            <translation locale="en_US">Report back to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Epsilon Starcracker&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Melde dich bei &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Epsilon Sternknacker&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Report back to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Epsilon Starcracker&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1847_offer">
            <translation locale="en_US">You’ve proven yourself to the Sentinel Faction. Report back to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Epsilon Starcracker&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Wächter-Fraktion von dir überzeugt. Melde dich bei &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Epsilon Sternknacker&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="en_GB">You’ve proved yourself to the Sentinel Faction. Report back to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Epsilon Starcracker&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1847_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">If the Sentinels think you&apos;re ready to join the Nexus Force, you&apos;re off to a great start. But you must also prove yourself to Paradox.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn die Wächter der Auffassung sind, dass du für den Beitritt zur Nexus Force bereit bist, dann hast du einen guten Start erwischt. Allerdings musst du auch noch die Paradox-Fraktion von dir überzeugen.</translation>
            <translation locale="en_GB">If the Sentinels think you&apos;re ready to join the Nexus Force, you&apos;re off to a great start. But you must also prove yourself to Paradox.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1848_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Time to get some answers from Wisp.</translation>
            <translation locale="de_DE">Es ist an der Zeit, einige Antworten von Wischi Li zu bekommen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Time to get some answers from Wisp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1848_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Paradox is the most secretive Faction in the Nexus Force.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Paradox-Fraktion ist die geheimnisvollste Fraktion in der Nexus Force.</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox is the most secretive Faction in the Nexus Force.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1848_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Look back near the landing pad to find Wisp Lee.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such dort hinten in der Nähe des Landeplatzes nach Wischi Li.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look back near the landing pad to find Wisp Lee.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1848_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">You&apos;re back! You seem much stronger now.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist wieder da! Du scheinst jetzt viel stärker zu sein.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;re back! You seem much stronger now.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1848_chat_state_4_turnin">
            <translation locale="en_US">You can help set things right!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst dabei helfen, alles wieder ins Lot zu bringen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You can help set things right!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1848_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Wisp Lee at the destroyed Paradox Lab in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Wischi Li im zerstörten Paradox-Labor im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Wisp Lee at the destroyed Paradox Lab in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1848_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Wisp Lee&lt;/font&gt; at the destroyed Paradox Lab in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sprich mit Wischi Li&lt;/font&gt; im zerstörten Paradox-Labor im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Wisp Lee&lt;/font&gt; at the destroyed Paradox Lab in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1848_offer">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom didn&apos;t just invade Avant Gardens. Paradox had something to do with it. Talk to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Wisp Lee&lt;/font&gt; and find out what happened here.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom ist nicht nur einfach so in den Avantgarten eingefallen. Die Paradox-Fraktion hatte da ihre Finger im Spiel. Sprich mit &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Wischi Li&lt;/font&gt;, um herauszufinden, was da genau passiert ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Maelstrom didn&apos;t just invade Avant Gardens. Paradox had something to do with it. Talk to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Wisp Lee&lt;/font&gt; and find out what happened here.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1848_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Paradox searches for weaknesses in the Maelstrom, but this time it was too strong for us!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Paradox-Fraktion sucht nach Schwächen im Maelstrom, aber dieses Mal war er zu stark für uns!</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox searches for weaknesses in the Maelstrom, but this time it was too strong for us!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1849_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Look for dark Maelstrom spots on the ground. That&apos;s the Spider Queen&apos;s trail.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche nach den dunklen Maelstrom-Flecken auf dem Boden. Das ist die Spur der Spinnenkönigin.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for dark Maelstrom spots on the ground. That&apos;s the Spider Queen&apos;s trail.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1849_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Every experiment we&apos;ve ever done was strictly controlled. Why did this fail?</translation>
            <translation locale="de_DE">Jedes Experiment, das wir jemals durchgeführt haben, erfolgte unter strengster Kontrolle. Warum ist dieses Experiment misslungen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Every experiment we&apos;ve ever done was strictly controlled. Why did this fail?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1849_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">There are caves hidden behind these labs. The trail leads down there.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hinter diesen Laboren befinden sich versteckte Höhlen. Die Spur führt dorthin.</translation>
            <translation locale="en_GB">There are caves hidden behind these labs. The trail leads down there.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1849_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">No sign of the beast?</translation>
            <translation locale="de_DE">Keine Spur von der Bestie?</translation>
            <translation locale="en_GB">No sign of the beast?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1849_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You have enough Maelstrom Samples. Return to Wisp Lee.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring die Stücke des Maelstroms zu Wischi Li.</translation>
            <translation locale="en_GB">You have enough Maelstrom Samples. Return to Wisp Lee.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1849_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use the Maelstrom Vacuum to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;collect 8 Maelstrom Samples&lt;/font&gt;. Follow the Spider Queen&apos;s trail behind the Paradox Lab in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze den Maelstrom-Sauger, &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;um 8 Stücke des Maelstroms zu sammeln&lt;/font&gt;. Folge der Spur der Spinnenkönigin hinter dem Paradox-Labor im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Maelstrom Vacuum to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;collect 8 Maelstrom Samples&lt;/font&gt;. Follow the Spider Queen&apos;s trail behind the Paradox Lab in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1849_offer">
            <translation locale="en_US">The Spider Queen escaped our lab, but she left a trail to follow. Use the Maelstrom Vacuum to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;collect 8 Maelstrom Samples&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Spinnenkönigin ist aus unserem Labor entwischt, aber sie hat dabei eine Spur hinterlassen. Benutze den Maelstrom-Sauger, &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;um 8 Stücke des Maelstroms zu sammeln&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Spider Queen escaped our lab, but she left a trail to follow. Use the Maelstrom Vacuum to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;collect 8 Maelstrom Samples&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1849_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I will turn your Maelstrom Samples into a powerful &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Maelstrom Cube&lt;/font&gt;. With this, we can harness the power of chaos!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich werde deine Stücke des Maelstroms in einen mächtigen &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Maelstrom-Würfel&lt;/font&gt; verwandeln. Damit werden wir die Macht des Chaos nutzen können!</translation>
            <translation locale="en_GB">I will turn your Maelstrom Samples into a powerful &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Maelstrom Cube&lt;/font&gt;. With this, we can harness the power of chaos!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_184_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Smash &apos;Em All 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere alle 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash &apos;Em All 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_184_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Gegner.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1850_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">If the Maelstrom is chaos, then how can it create anything?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn der Maelstrom das reinste Chaos ist, wie kann er dann überhaupt etwas erschaffen?</translation>
            <translation locale="en_GB">If the Maelstrom is chaos, then how can it create anything?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1850_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Others in the Nexus Force may not agree, but the work we do here is of vital importance!</translation>
            <translation locale="de_DE">Manche in der Nexus Force sind vielleicht anderer Meinung, aber die Arbeit, die wir hier verrichten, ist überlebenswichtig!</translation>
            <translation locale="en_GB">Others in the Nexus Force may not agree, but the work we do here is of vital importance!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1850_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Interact with the bricks in the cage to repeat the experiment.</translation>
            <translation locale="de_DE">Interagiere mit den Bausteinen im Käfig, um das Experiment zu wiederholen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with the bricks in the cage to repeat the experiment.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1850_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">So far we&apos;ve only been able to create Spiders. That&apos;s probably a good thing.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bisher konnten wir nur Spinnen erschaffen. Das ist wahrscheinlich gut so.</translation>
            <translation locale="en_GB">So far we&apos;ve only been able to create Spiders. That&apos;s probably a good thing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1850_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Wisp Lee and tell him about the experiment.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Wischi Li zurück und erzähl ihm von dem Experiment.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Wisp Lee and tell him about the experiment.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1850_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Interact with the bricks&lt;/font&gt; in the cage to use the Maelstrom Cube on them and repeat Wisp&apos;s experiment.</translation>
            <translation locale="de_DE">Interagiere mit den Bausteinen im Käfig, um den Maelstrom-Würfel auf sie anzuwenden, und wiederhole das Maelstrom-Experiment von Wischi.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Interact with the bricks&lt;/font&gt; in the cage to use the Maelstrom Cube on them and repeat Wisp&apos;s experiment.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1850_offer">
            <translation locale="en_US">Time to try the experiment again! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Interact with the bricks&lt;/font&gt; in that cage to apply this Maelstrom Cube to them.</translation>
            <translation locale="de_DE">Es ist an der Zeit, sich erneut an das Experiment zu wagen! Interagiere mit den Bausteinen in diesem Käfig, um den Maelstrom-Würfel anzuwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Time to try the experiment again! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Interact with the bricks&lt;/font&gt; in that cage to apply this Maelstrom Cube to them.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1850_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Another beast. I will need to find a way to modify the Maelstrom before we can truly control it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine weitere Bestie. Ich muss eine Möglichkeit zur Modifizierung des Maelstroms finden, bevor ich sie wirklich kontrollieren kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">Another beast. I will need to find a way to modify the Maelstrom before we can truly control it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1851_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Return to Epsilon and let him know I approve.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich zu Epsilon und sage, dass ich zustimme.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Epsilon and let him know I approve.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1851_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Only by facing darkness can we understand darkness.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur wenn wir uns der Dunkelheit stellen, können wir die Dunkelheit verstehen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Only by facing darkness can we understand darkness.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1851_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Joining the Nexus Force is just the first step!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Beitritt zur Nexus Force ist nur der erste Schritt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Joining the Nexus Force is just the first step!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1851_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Did you learn anything from Wisp?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du schon etwas von Wischi Li in Erfahrung gebracht?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you learn anything from Wisp?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1851_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Report back to Epsilon Starcracker.</translation>
            <translation locale="de_DE">Melde dich bei Epsilon Sternknacker.</translation>
            <translation locale="en_GB">Report back to Epsilon Starcracker.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1851_in_progress">
            <translation locale="en_US">Report to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Epsilon Starcracker&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Melde dich bei &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Epsilon Sternknacker&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Report to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Epsilon Starcracker&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1851_offer">
            <translation locale="en_US">I support your entry into the Nexus Force. Perhaps one day you&apos;ll join Paradox. Report back to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Epsilon Starcracker&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich befürworte deinen Beitritt zur Nexus Force. Vielleicht wirst du dich eines Tages der Paradox-Fraktion anschließen. Melde dich bei &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Epsilon Sternknacker&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="en_GB">I support your entry into the Nexus Force. Perhaps one day you&apos;ll join Paradox. Report back to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Epsilon Starcracker&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1851_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You have proven yourself to the Sentinels and Paradox. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;You are now a member of the Nexus Force!&lt;/font&gt; Welcome to the battle for Imagination!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Wächter-Fraktion und die Paradox-Fraktion von dir überzeugt. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Du bist ab sofort Mitglied der Nexus Force!&lt;/font&gt; Willkommen in der Schlacht um die Fantasie!</translation>
            <translation locale="en_GB">You have proved yourself to the Sentinels and Paradox. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;You are now a member of the Nexus Force!&lt;/font&gt; Welcome to the battle for Imagination!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1852_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You&apos;re Nexus Force now. Fight for Imagination!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du gehörst jetzt zur Nexus Force. Kämpfe für die Fantasie!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;re Nexus Force now. Fight for Imagination!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1852_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Sorry, recruit. No rest for the weary!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tut mir leid, Rekrut. Keine Müdigkeit vorschützen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry, recruit. No rest for the weary!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1852_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">The entrance to the caves is across the battlefield from the Sentinel Base Camp.</translation>
            <translation locale="de_DE">Vom Wächterlager aus gesehen, befindet sich der Eingang zu den Höhlen auf der anderen Seite des Schlachtfelds.</translation>
            <translation locale="en_GB">The entrance to the caves is across the battlefield from the Sentinel Base Camp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1852_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">So you&apos;re the new recruit, huh?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist also der neue Rekrut, wie?</translation>
            <translation locale="en_GB">So you&apos;re the new recruit, huh?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1852_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Report to Melodie Foxtrot by the caves behind the Paradox Lab in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Melde dich bei Mela Foxtrott bei den Höhlen hinter dem Paradox-Labor im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Report to Melodie Foxtrot by the caves behind the Paradox Lab in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1852_in_progress">
            <translation locale="en_US">Report to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Melodie Foxtrot&lt;/font&gt; by the caves behind the Paradox Lab in Avant Gardens to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;borrow Faction Gear&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Melde dich bei &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Mela Foxtrott&lt;/font&gt; bei den Höhlen hinter dem Paradox-Labor im Avantgarten, um dir &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Fraktionsausrüstung auszuleihen&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Report to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Melodie Foxtrot&lt;/font&gt; by the caves behind the Paradox Lab in Avant Gardens to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;borrow Faction Gear&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1852_offer">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Melodie Foxtrot&lt;/font&gt; is looking for the Spider Queen in the caves behind the Paradox Lab. Find her and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;borrow some Faction Gear&lt;/font&gt; to help out.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Mela Foxtrott&lt;/font&gt; sucht in den Höhlen hinter dem Paradox-Labor nach der Spinnenkönigin. Finde sie und &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;leih dir Fraktionsausrüstung&lt;/font&gt;, um ihr zu helfen.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Melodie Foxtrot&lt;/font&gt; is looking for the Spider Queen in the caves behind the Paradox Lab. Find her and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;borrow some Faction Gear&lt;/font&gt; to help out.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1852_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Those Spiderlings will chew through your gear! I will lend you something stronger. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Choose a set of gear to borrow&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Spinnlinge werden sich durch deine Ausrüstung durchbeißen! Ich werde dir etwas Robusteres ausleihen. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Wähle eine Leih-Ausrüstung aus&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="en_GB">Those Spiderlings will chew through your gear! I will lend you something stronger. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Choose a set of gear to borrow&lt;/font&gt;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1853_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Tell Commander Beck what happened here! Hurry!</translation>
            <translation locale="de_DE">Berichte Kommandant Beck, was hier passiert ist! Beeilung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Tell Commander Beck what happened here! Hurry!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1853_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll stay here and take care of these little nightmares!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich werde hier bleiben und mich um diese kleinen Ungeheuer kümmern!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll stay here and take care of these little nightmares!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1853_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Don’t worry about me, just go!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach dir keine Sorgen um mich, geh einfach!</translation>
            <translation locale="en_GB">Don’t worry about me, just go!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1853_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">The Spider Queen? You found out what happened to it?</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Spinnenkönigin? Hast du herausgefunden, was mit ihr passiert ist?</translation>
            <translation locale="en_GB">The Spider Queen? You found out what happened to it?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1853_chat_state_4_turnin">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve got strong Sentinel instincts if you faced up to those Spiderlings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du besitzt beste Wächter-Instinkte, wenn du es mit diesen Spinnlingen aufgenommen hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve got strong Sentinel instincts if you faced up to those Spiderlings!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1853_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk Beck Strongheart at the Sentinel Base Camp.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Beck Löwenherz im Wächterlager.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk Beck Strongheart at the Sentinel Base Camp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1853_in_progress">
            <translation locale="en_US">Give the Spider Queen&apos;s location to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Beck Strongheart&lt;/font&gt; at the Sentinel Base Camp.</translation>
            <translation locale="de_DE">Teile &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Beck Löwenherz&lt;/font&gt; im Wächterlager den Aufenthaltsort der Spinnenkönigin mit.</translation>
            <translation locale="en_GB">Give the Spider Queen&apos;s location to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Beck Strongheart&lt;/font&gt; at the Sentinel Base Camp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1853_offer">
            <translation locale="en_US">We&apos;ve got to stop that Spider Queen! Inform &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Beck Strongheart&lt;/font&gt; that she&apos;s on the Block Yard Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir müssen diese Spinnenkönigin aufhalten! Informiere &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Beck Löwenherz&lt;/font&gt;, dass sie sich auf dem Steinhof-Grundstück befindet!</translation>
            <translation locale="en_GB">We&apos;ve got to stop that Spider Queen! Inform &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Beck Strongheart&lt;/font&gt; that she&apos;s on the Block Yard Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1853_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">What? That monster made it out to Block Yard? That must explain that huge Maelstrom cloud on the horizon!</translation>
            <translation locale="de_DE">Was? Dieses Monster konnte zum Steinhof entkommen? Das erklärt dann wohl diese gewaltige Maelstrom-Wolke am Horizont!</translation>
            <translation locale="en_GB">What? That monster made it out to Block Yard? That must explain that huge Maelstrom cloud on the horizon!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1854_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Hope the damage is gonna buff out!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hoffe, die Schäden lassen sich rauspolieren!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hope the damage is gonna come out with polishing!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1854_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Those lasers are going to turn the Monument into ruins!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Laser werden das Denkmal in Trümmer legen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Those Lasers are going to turn the Monument into ruins!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1854_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Careful of those fans, they&apos;ll blow ya right off the edge!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hüte dich vor diesen Ventilatoren, die blasen dich sonst voll von der Kante!</translation>
            <translation locale="en_GB">Careful of those Fans, they&apos;ll blow ya right off the edge!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1854_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Are you still in one piece?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du noch in einem Stück?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you still in one piece?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1854_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Now we can finish the Monument!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt können wir das Denkmal fertig stellen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Now we can finish the Monument!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1854_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the Flashlights and Hamster Wheels back to Rusty Steele.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring die Taschenlampen und Hamsterräder zu Rosti Stahl.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Torches and Hamster Wheels back to Rusty Steele.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1854_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash the fans and lasers on the Monument to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;collect 3 Flashlights and 4 Hamster Wheels&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere die Ventilatoren und Laser auf dem Denkmal, um &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;3 Taschenlampen und 4 Hamsterräder zu sammeln&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash the Fans and Lasers on the Monument to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;collect 3 Torches and 4 Hamster Wheels&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1854_offer">
            <translation locale="en_US">The lasers and cooling fans are overheating! Remove their power sources so they can cool down. Smash ‘em and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;collect 3 Flashlights and 4 Hamster Wheels&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Laser und Ventilatoren laufen heiß! Trenne sie von den Stromquellen, damit sie sich abkühlen können. Zerschmettere sie, um &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;3 Taschenlampen und 4 Hamsterräder zu sammeln&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Lasers and Cooling Fans are overheating! Remove their power sources so they can cool down. Smash ‘em and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;collect 3 Torches and 4 Hamster Wheels&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1854_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">High-tech parts we got here. Soon as I fix &apos;em, we can get those lasers and fans workin&apos; again!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir haben es hier mit echten Hightech-Teilen zu tun. Sobald ich sie repariert habe, können wir diese Laser und Ventilatoren wieder in Gang bringen!</translation>
            <translation locale="en_GB">High-tech parts we got here. Soon as I fix &apos;em, we can get those Lasers and Fans workin&apos; again!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1855_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Need to get this place back on track!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir müssen diesen Ort hier wieder auf Vordermann bringen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Need to get this place back on track!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1855_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Blast this Maelstrom, why&apos;s it have ta be so chaotic?</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdammter Maelstrom, warum muss das alles so chaotisch sein?</translation>
            <translation locale="en_GB">Blast this Maelstrom, why does it have to be so chaotic?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1855_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Check alla the paths up the Monument - it gets tricky up there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Überprüfe alle Wege zum Denkmal hinauf – dort oben wird es knifflig!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check all the paths up the Monument - it gets tricky up there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1855_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Looks good from here, I&apos;d say.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieht gut aus von hier, würde ich sagen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Looks good from here, I&apos;d say.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1855_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Rusty Steele at the base of the Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich zu Rosti Stahl am Fuße des Denkmals.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Rusty Steele at the base of the Monument.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1855_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Quick Build 1 button, 1 bouncer, and 1 moving platform&lt;/font&gt; on the Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Baue per Schnellbau 1 Schalter, 1 Hüpfer und 1 Bewegliche Plattform&lt;/font&gt; auf dem Denkmal.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Quick Build 1 button, 1 Bouncer, and 1 moving platform&lt;/font&gt; on the Monument.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1855_offer">
            <translation locale="en_US">There’s some assembling that needs to be done! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Quick Build 1 button, 1 bouncer, and 1 moving platform&lt;/font&gt; up there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Es müssen einige Bauvorhaben in Angriff genommen werden! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Baue per Schnellbau 1 Schalter, 1 Hüpfer und 1 Bewegliche Plattform&lt;/font&gt; dort oben!</translation>
            <translation locale="en_GB">There’s some assembling that needs to be done! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Quick Build 1 button, 1 Bouncer, and 1 moving platform&lt;/font&gt; up there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1855_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You’re pretty handy with them bricks, pal! The Assembly Faction would be lucky to have you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast das mit den Steinen richtig gut drauf, Kumpel! Die Erbauer-Fraktion würde sich glücklich schätzen, dich aufzunehmen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You’re pretty handy with them bricks, pal! The Assembly Faction would be lucky to have you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1856_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Dang birds! Might as well paint the Monument white already.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verflixte Vögel! Da könnte ich das Denkmal auch gleich weiß streichen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Darned birds! Might as well paint the Monument white already.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1856_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Where&apos;s all this mess comin&apos; from?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wo kommt denn dieses ganze Schlamassel nur her?</translation>
            <translation locale="en_GB">Where&apos;s all this mess comin&apos; from?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1856_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Make sure them birds don’t fly over my head when you scare &apos;em off!</translation>
            <translation locale="de_DE">Pass auf, dass mir diese Vögel nicht über den Kopf fliegen, wenn du sie verscheuchst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Make sure them birds don’t fly over my head when you scare &apos;em off!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1856_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You sure gave &apos;em a good goose!</translation>
            <translation locale="de_DE">Denen hast du einen ordentlichen Schrecken eingejagt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You sure gave &apos;em a good scare!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1856_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Tell Rusty Steele you scared the birds away.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sag Rosti Stahl, dass du die Vögel verscheucht hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tell Rusty Steele you scared the birds away.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1856_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Scare 5 birds&lt;/font&gt; off of the top of the Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Verscheuche 5 Vögel&lt;/font&gt; von der Spitze des Denkmals.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Scare 5 birds&lt;/font&gt; off the top of the Monument.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1856_offer">
            <translation locale="en_US">Them fool birds are making a mess of our Monument! Work your way up to the top and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;scare 5 birds&lt;/font&gt; away!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese dummen Vögel verschmutzen unser Denkmal! Arbeite dich nach oben und &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;verscheuche 5 Vögel&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="en_GB">Those fool birds are making a mess of our Monument! Work your way up to the top and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;scare 5 birds&lt;/font&gt; away!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1856_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Haha, you sure scared the feathers off of those birds! They won’t be back anytime soon.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ha ha, diesen Vögeln wäre vor Schreck fast das Gefieder ausgefallen. Gut gemacht! Die werden sich so schnell nicht wieder blicken lassen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Ha-ha, you sure scared the feathers off those birds! They won’t be back any time soon.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1858_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Get out there and smash those Stromlings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh da raus und zerschmettere diese Stromlinge!</translation>
            <translation locale="en_GB">Get out there and smash those Stromlings!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1858_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">We&apos;ve got to contain the Maelstrom! These Stromlings are everywhere!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir müssen den Maelstrom eindämmen! Diese Stromlinge sind überall!</translation>
            <translation locale="en_GB">We&apos;ve got to contain the Maelstrom! These Stromlings are everywhere!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1858_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Wherever the Maelstrom appears, the Nexus Force will be there to stop it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wo auch immer der Maelstrom auftaucht, die Nexus Force wird dort sein, um ihn aufzuhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wherever the Maelstrom appears, the Nexus Force will be there to stop it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1858_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You didn’t even break a sweat out there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist ja da draußen nicht mal ins Schwitzen gekommen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You didn’t even break a sweat out there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1858_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">The Nexus Force is sworn to save all of Imagination.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Nexus Force hat geschworen, die gesamte Fantasie zu retten.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Nexus Force is sworn to save all of Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1858_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Report back to Epsilon Starcracker.</translation>
            <translation locale="de_DE">Melde dich bei Epsilon Sternknacker zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Report back to Epsilon Starcracker.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1858_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash 20 Stromlings&lt;/font&gt; on the Avant Gardens battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Zerschmettere 20 Stromlinge&lt;/font&gt; auf dem Avantgarten-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash 20 Stromlings&lt;/font&gt; on the Avant Gardens battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1858_offer">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom keeps creating more Stromlings! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash 20 Stromlings&lt;/font&gt; to thin out their ranks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom erschafft immer mehr Stromlinge! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Zerschmettere 20 Stromlinge&lt;/font&gt;, um ihre Reihen zu lichten!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Maelstrom keeps creating more Stromlings! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash 20 Stromlings&lt;/font&gt; to thin out their ranks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1858_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom keeps creating more Stromlings! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash 20 Stromlings&lt;/font&gt; to thin out their ranks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom erschafft immer mehr Stromlinge! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Zerschmettere 20 Stromlinge&lt;/font&gt;, um ihre Reihen zu lichten!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Maelstrom keeps creating more Stromlings! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash 20 Stromlings&lt;/font&gt; to thin out their ranks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1858_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Ugly little monsters, aren&apos;t they? That Maelstrom is nasty business, I&apos;ll tell you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hässliche kleine Monster sind das, nicht wahr? Dieser Maelstrom ist eine üble Sache, sage ich dir.</translation>
            <translation locale="en_GB">Ugly little monsters, aren&apos;t they? That Maelstrom is nasty business, I&apos;ll tell you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1859_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom can corrupt almost anything! That&apos;s why we need to protect Imagination!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom kann nahezu alles verderben! Deshalb müssen wir die Fantasie schützen!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Maelstrom can corrupt almost anything! That&apos;s why we need to protect Imagination!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1859_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom got into those Assembly Defense Robots and they went berserk!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom hat diese Verteidigungsroboter der Erbauer-Fraktion infiziert. Daraufhin sind sie voll ausgerastet!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Maelstrom got into those Assembly Defence Robots and they went berserk!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1859_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Time to give those robots a reboot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Es ist an der Zeit, diese Roboter einem Neustart zu unterziehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Time to give those robots a reboot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1859_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Good work! All I saw was flying bricks and exploding Maelstrom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gute Arbeit! Das Einzige was ich gesehen habe, waren fliegende Steine und ein explodierender Maelstrom!</translation>
            <translation locale="en_GB">Good work! All I saw was flying bricks and exploding Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1859_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">How did everything get so out of control?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie konnte alles nur so dermaßen außer Kontrolle geraten?</translation>
            <translation locale="en_GB">How did everything get so out of control?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1859_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Report back to Epsilon Starcracker.</translation>
            <translation locale="de_DE">Melde dich bei Epsilon Sternknacker zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Report back to Epsilon Starcracker.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1859_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash 10 Stromling Mechs&lt;/font&gt; on the Avant Gardens battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Zerschmettere 10 Stromling-Mechs&lt;/font&gt; auf dem Avantgarten-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash 10 Stromling Mechs&lt;/font&gt; on the Avant Gardens battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1859_offer">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom is using Assembly Defense Robots against us! Send &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;10 Stromling Mechs&lt;/font&gt; back to the scrap heap!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom setzt Verteidigungsroboter der Erbauer-Fraktion gegen uns ein! Schicke &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;10 Stromling-Mechs&lt;/font&gt; zurück auf den Schrotthaufen!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Maelstrom is using Assembly Defence Robots against us! Send &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;10 Stromling Mechs&lt;/font&gt; back to the scrap heap!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1859_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Ready to smash some more Stromling Mechs? How about 10 more?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, noch ein paar Stromling-Mechs zu zerschmettern? Wie wär&apos;s mit 10 weiteren?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to smash some more Stromling Mechs? How about 10 more?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1859_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Now that&apos;s what I call a system crash! Way to blue-screen those robots out there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das nenne ich einen Systemabsturz! Diesen Robotern da draußen hast du aber ordentlich den Stecker gezogen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Now that&apos;s what I call a system crash! Way to blue-screen those robots out there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_185_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Smash &apos;Em All 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere alle 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash &apos;Em All 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_185_description">
            <translation locale="en_US">Smash 250 more enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 250 Gegner.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 250 more enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1860_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t get surrounded out there! Find a safe spot if you need to!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass dich draußen nicht umzingeln! Such dir notfalls einen sicheren Ort!</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t get surrounded out there! Find a safe spot if you need to!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1860_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Time to step it up out there.</translation>
            <translation locale="de_DE">Es ist an der Zeit, da draußen mal einen Zahn zuzulegen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Time to step it up out there.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1860_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens used to be a pretty nice place. We&apos;ll clean it up again!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Avantgarten war mal ein ziemlich schöner Ort. Wir werden ihn wieder auf Vordermann bringen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Gardens used to be a pretty nice place. We&apos;ll clean it up again!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1860_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Hopefully that put a dent in the problem!</translation>
            <translation locale="de_DE">Damit hat sich das Problem hoffentlich erledigt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hopefully that put a dent in the problem!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1860_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">If the Maelstrom continues to grow, it will infect the entire Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn der Maelstrom weiter wächst, infiziert er noch das gesamte Universe!</translation>
            <translation locale="en_GB">If the Maelstrom continues to grow, it will infect the entire Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1860_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Report back to Epsilon Starcracker.</translation>
            <translation locale="de_DE">Melde dich bei Epsilon Sternknacker zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Report back to Epsilon Starcracker.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1860_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash 15 Stromlings and 5 Stromling Mechs&lt;/font&gt; on the Avant Gardens battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;10 Stromlinge&lt;/font&gt; und &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;5 Stromling-Mechs&lt;/font&gt; auf dem Avantgarten-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash 15 Stromlings and 5 Stromling Mechs&lt;/font&gt; on the Avant Gardens battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1860_offer">
            <translation locale="en_US">Now for an all-out attack! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash 5 Stromling Mechs and 15 Stromlings&lt;/font&gt; on the battlefield!</translation>
            <translation locale="de_DE">Starte jetzt einen Sturmangriff! Zerschmettere da draußen &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;5 Stromling-Mechs&lt;/font&gt; und &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;10 Stromlinge&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="en_GB">Now for an all-out attack! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash 5 Stromling Mechs and 15 Stromlings&lt;/font&gt; on the battlefield!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1860_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom keeps making more Stromlings and Mechs. Luckily, we&apos;re ready to keep smashing them!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom erschafft immer mehr Stromlinge und Mechs. Glücklicherweise sind wir bereit, sie auch immer weiter zu zerschmettern!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Maelstrom keeps making more Stromlings and Mechs. Luckily, we&apos;re ready to keep smashing them!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1860_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">What do you get when you smash a bunch of Stromlings and Mechs? A big mess!</translation>
            <translation locale="de_DE">Was entsteht, wenn du einige Stromlinge und Mechs zerschmetterst? Eine riesige Sauerei!</translation>
            <translation locale="en_GB">What do you get when you smash a bunch of Stromlings and Mechs? A big mess!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1862_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Okay, let’s surf some webs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Okay, dann bringen wir mal einige Netze zum Schwingen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Okay, let’s surf some webs!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1862_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Since you&apos;re not afraid of Spiderlings, I&apos;ve got a job for you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Da du dich nicht vor Spinnlingen fürchtest, habe ich einen Job für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">Since you&apos;re not afraid of Spiderlings, I&apos;ve got a job for you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1862_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t let them swarm you! Swarmed by Spiderlings. That&apos;ll give you bad dreams!</translation>
            <translation locale="de_DE">Pass auf, dass sie nicht im Schwarm über dich herfallen! Von einem Schwarm Spinnlingen überrannt zu werden, wird dich noch im Traum verfolgen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t let them swarm you! Swarmed by Spiderlings. That&apos;ll give you bad dreams!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1862_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you leave any for me?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du mir noch welche übrig gelassen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you leave any for me?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1862_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Melodie Foxtrot in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich zu Mela Foxtrott.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Melodie Foxtrot in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1862_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash 10 Dark Spiderlings&lt;/font&gt; in the Avant Gardens caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Zerschmettere 10 Dunkelspinnlinge&lt;/font&gt; in den Höhlen im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash 10 Dark Spiderlings&lt;/font&gt; in the Avant Gardens caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1862_offer">
            <translation locale="en_US">What&apos;s got eight eyes and explodes when you smash it? &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash 10 Dark Spiderlings&lt;/font&gt; in there and you&apos;ll find out!</translation>
            <translation locale="de_DE">Was hat acht Augen und explodiert beim Zerschmettern? &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Zerschmettere 10 Dunkelspinnlinge&lt;/font&gt; da drin, dann findest du es heraus.</translation>
            <translation locale="en_GB">What&apos;s got eight eyes and explodes when you smash it? &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash 10 Dark Spiderlings&lt;/font&gt; in there and you&apos;ll find out!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1862_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Piece of cake, right? Ooey gooey spidery cake, yuck!</translation>
            <translation locale="de_DE">War doch ein Klacks, oder? Ein schleimiger Spinnenklacks, bäh!</translation>
            <translation locale="en_GB">Piece of cake, right? Ooey gooey spidery cake, yuck!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1863_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Okay, ready to surf some webs?</translation>
            <translation locale="de_DE">Okay, bist du bereit, ein paar Netze zum Schwingen zu bringen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Okay, ready to surf some webs?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1863_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Since you&apos;re not afraid of Spiderlings, I&apos;ve got a job for you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Da du dich nicht vor Spinnlingen fürchtest, habe ich einen Job für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">Since you&apos;re not afraid of Spiderlings, I&apos;ve got a job for you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1863_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t let them swarm you! Swarmed by Spiderlings. That&apos;ll give you bad dreams!</translation>
            <translation locale="de_DE">Pass auf, dass sie nicht im Schwarm über dich herfallen! Von einem Schwarm Spinnlingen überrannt zu werden, wird dich noch im Traum verfolgen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t let them swarm you! Swarmed by Spiderlings. That&apos;ll give you bad dreams!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1863_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you leave any for me?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du mir noch welche übrig gelassen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you leave any for me?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1863_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Come back tomorrow to smash some more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau morgen wieder vorbei, um noch weitere zu zerschmettern!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back tomorrow to smash some more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1863_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Melodie Foxtrot.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich zu Mela Foxtrott.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Melodie Foxtrot.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1863_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash 10 Dark Spiderlings&lt;/font&gt; in the Avant Gardens caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Zerschmettere 10 Dunkelspinnlinge&lt;/font&gt; in den Höhlen im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash 10 Dark Spiderlings&lt;/font&gt; in the Avant Gardens caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1863_offer">
            <translation locale="en_US">They keep hatching, we keep smashing! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash 10 more Dark Spiderlings&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Es schlüpfen immer mehr – und wir zerschmettern immer mehr! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Zerschmettere weitere 10 Dunkelspinnlinge&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="en_GB">They keep hatching, we keep smashing! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash 10 more Dark Spiderlings&lt;/font&gt;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1863_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">These Spiderlings just keep coming back for more. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash 10 more Dark Spiderlings&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Spinnlinge kommen immer wieder, um sich noch eine Abreibung abzuholen. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Zerschmettere weitere 10 Dunkelspinnlinge&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="en_GB">These Spiderlings just keep coming back for more. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash 10 more Dark Spiderlings&lt;/font&gt;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1863_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Spiders? No problem. Now Maelstrom Piglets on the other hand, now that would freak me out!</translation>
            <translation locale="de_DE">Spinnen? Kein Problem. Maelstrom-Ferkel dagegen würden mich allerdings schon wahnsinnig machen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Spiders? No problem. Now Maelstrom Piglets, on the other hand, that would freak me out!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1864_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t forget the one in the Sentinel Base Camp!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vergiss nicht die Sat-Schüssel, die sich im Wächterlager befindet!</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t forget the one in the Sentinel Base Camp!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1864_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Time for some air support!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir brauchen Luftunterstützung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Time for some air support!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1864_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Be sure to find all 4 Satellite Beacons out there.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst alle 4 Satellitenschüsseln da draußen finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Be sure to find all 4 Satellite Beacons out there.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1864_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Good building, soldier!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut gebaut, Soldat!</translation>
            <translation locale="en_GB">Good building, soldier!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1864_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You built the last Satellite Beacon. Use the console to report back to the pilot.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast du letzte Satellitenschüssel aufgebaut. Benutze die Konsole, um dich beim Piloten zu melden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You built the last Satellite Beacon. Use the console to report back to the pilot.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1864_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Quick Build all 4 Satellite Beacons&lt;/font&gt; in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Baue per Schnellbau alle 4 Satellitenschüsseln&lt;/font&gt; im Avantgarten auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Quick Build all 4 Satellite Beacons&lt;/font&gt; in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1864_offer">
            <translation locale="en_US">We need more airstrikes! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Quick Build all 4 Satellite Beacons&lt;/font&gt; on the battlefield!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir brauchen mehr Luftunterstützung! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Baue per Schnellbau alle 4 Satellitenschüsseln&lt;/font&gt; im Avantgarten auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">We need more airstrikes! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Quick Build all 4 Satellite Beacons&lt;/font&gt; on the battlefield!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1864_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">We need more airstrikes! Quick Build all &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;4 Satellite Beacons&lt;/font&gt; on the battlefield!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir brauchen mehr Luftunterstützung! Baue per Schnellbau alle &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;4 Satellitenschüsseln&lt;/font&gt; auf dem Schlachtfeld! auf</translation>
            <translation locale="en_GB">We need more airstrikes! Quick Build all &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;4 Satellite Beacons&lt;/font&gt; on the battlefield!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1864_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Those Stromlings never see that coming! That should hold them back for now.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das wird die Stromlinge völlig unerwartet treffen! Das sollte sie erst mal aufhalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Those Stromlings never see that coming! That should hold them back for now.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1865_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Use supplies and play with friends to last longer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze Vorräte und spiele mit Freunden. Dann bleibst du länger ganz!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use supplies and play with friends to last longer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1865_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Got what it takes to survive a Maelstrom onslaught?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du das Zeug, um einen Maelstrom-Angriff unbeschadet zu überstehen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Got what it takes to survive a Maelstrom onslaught?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1865_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Gear up for this battle - you&apos;ll need it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Rüste dich für die Schlacht – du wirst die Ausrüstung brauchen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Gear up for this battle - you&apos;ll need to!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1865_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Well done, soldier!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ausgezeichnet, Soldat!</translation>
            <translation locale="en_GB">Well done, soldier!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1865_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Sentinels never rest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wächter rasten nie.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinels never rest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1865_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Beck Strongheart at the Sentinel Base Camp.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich zu Beck Löwenherz im Wächterlager.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Beck Strongheart at the Sentinel Base Camp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1865_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Survive for 3 minutes&lt;/font&gt; in the Avant Gardens Survival mini-game.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Überlebe 3 Minuten&lt;/font&gt; im Minispiel auf dem Schlachtfeld im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Survive for 3 minutes&lt;/font&gt; in the Avant Gardens Survival mini-game.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1865_offer">
            <translation locale="en_US">Sentinels constantly test their mettle against the enemy. Show me you can &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;survive for 3 minutes&lt;/font&gt; in Avant Gardens Survival.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wächter messen sich ständig mit dem Gegner, um zu zeigen, aus welchem Holz sie geschnitzt sind. Beweise mir, dass du auf dem Schlachtfeld im Avantgarten &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;3 Minuten überleben&lt;/font&gt; kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinels constantly test their mettle against the enemy. Show me you can &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;survive for 3 minutes&lt;/font&gt; in Avant Gardens Survival.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1865_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Sentinels constantly test their mettle against the enemy. Show me you can survive in Avant Gardens Survival for &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;3 minutes&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wächter messen sich ständig mit dem Gegner, um zu zeigen, aus welchem Holz sie geschnitzt sind. Beweise mir, dass du auf dem Schlachtfeld im Avantgarten &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;3 Minuten überleben&lt;/font&gt; kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinels constantly test their mettle against the enemy. Show me you can survive in Avant Gardens Survival for &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;3 minutes&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1865_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Quick on your feet and fearless in the face of danger! That&apos;s how you stay in one piece!</translation>
            <translation locale="de_DE">Beweglichkeit und Furchtlosigkeit im Angesicht der Gefahr! Das brauchst du, um heil aus der Sache rauszukommen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Be quick on your feet and fearless in the face of danger! That&apos;s how to stay in one piece!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1866_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You can get the Shock Fruit here in the Monastery, but you&apos;ll need to travel elsewhere to find the other ingredients.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Blitzschlagfrucht bekommst du hier im Kloster. Aber um die anderen Zutaten zu besorgen, musst du an andere Orte reisen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can get the Shock Fruit here in the Monastery, but you&apos;ll need to travel elsewhere to find the other ingredients.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1866_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">My recipes are inspired by the 4 elements!</translation>
            <translation locale="de_DE">Als Inspiration für meine Rezepte dienen mir die 4 Elemente!</translation>
            <translation locale="en_GB">My recipes are inspired by the 4 elements!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1866_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Have you met other chefs on other worlds? I should form a guild with them!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du in anderen Welten bereits andere Köche kennen gelernt? Mit denen sollte ich eine Zunft gründen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Have you met other chefs on other worlds? I should form a guild with them!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1866_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you get it all? We have to follow the recipe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du alles bekommen? Wir müssen uns an das Rezept halten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you get it all? We have to follow the recipe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1866_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the ingredients back to Johnny Umami in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring die Zutaten zu Joe Umami im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the ingredients back to Johnny Umami in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1866_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find 5 Shock Fruit, 1 Buttery Croissant and 1 Healing Drumstick for Johnny Umami in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde 5 Blitzschlagfrüchte, 1 Buttercroissant und 1 Energieschlegel für Joe Umami im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find 5 Shock Fruit, 1 Buttery Croissant and 1 Healing Drumstick for Johnny Umami in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1866_offer">
            <translation locale="en_US">Now for our next recipe! I&apos;ll need 5 Shock Fruit, 1 Buttery Croissant and 1 Healing Drumstick!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nun zu unserem nächsten Rezept! Ich benötige 5 Blitzschlagfrüchte, 1 Buttercroissant und 1 Energieschlegel!</translation>
            <translation locale="en_GB">Now for our next recipe! I&apos;ll need 5 Shock Fruit, 1 Buttery Croissant and 1 Healing Drumstick!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1866_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">The Electric Hoagie! A truly shocking sandwich! It tastes like genius!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Elektrische Riesensandwich! Das verschlägt allen die Sprache! Schmeckt genial!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Electric Hoagie! A truly shocking sandwich! It tastes like genius!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1867_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I think you can buy two of the ingredients but the Stinky Fish might be hard to find!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich glaube, zwei der Zutaten kannst du kaufen, aber die Stinkenden Fische dürften schwer zu finden sein!</translation>
            <translation locale="en_GB">I think you can buy two of the ingredients but the Stinky Fish might be hard to find!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1867_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">This recipe is not elemental - but it sure is delicious! Well, I think it is.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das ist zwar kein Elemente-Rezept. Dafür ist es aber besonders köstlich! Glaube ich jedenfalls.</translation>
            <translation locale="en_GB">This recipe is not elemental - but it sure is delicious! Well, I think it is.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1867_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Make sure you don&apos;t bring me Tasty Fish! That would be all wrong!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir bloß keinen Leckeren Fisch! Das wäre völlig falsch!</translation>
            <translation locale="en_GB">Make sure you don&apos;t bring me Tasty Fish! That would be all wrong!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1867_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I can feel my nose hairs curling up! That must be the Stinky Fish!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich spüre, wie sich meine Nasenhaare kräuseln! Das müssen die Stinkenden Fische sein!</translation>
            <translation locale="en_GB">I can feel my nose hairs curling up! That must be the Stinky Fish!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1867_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the ingredients back to Johnny Umami in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring die Zutaten zu Joe Umami im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the ingredients back to Johnny Umami in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1867_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find or buy 3 Stinky Fish, 1 Hiccup Tablet and 1 Cup of Yo for Johnny Umami in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde oder kaufe 3 Stinkende Fische, 1 Schluckauf-Tabletten und 1 Tasskaff für Joe Umami im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find or buy 3 Stinky Fish, 1 Hiccup Tablet and 1 Cup of Yo for Johnny Umami in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1867_offer">
            <translation locale="en_US">Now for something from my childhood! I&apos;ll need 3 Stinky Fish, 1 Hiccup Tablet and 1 Cup of Yo!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt zu einem Gericht aus meiner Kindheit! Ich benötige 3 Stinkende Fische, 1 Schluckauf-Tabletten und 1 Tasskaff!</translation>
            <translation locale="en_GB">Now for something from my childhood! I&apos;ll need 3 Stinky Fish, 1 Hiccup Tablet and 1 Cup of Yo!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1867_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">My grandmother used to make Yucki-Yaki for me whenever I was sick. It always made me worse!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meine Oma hat mir immer Pfui-Deifi gemacht, wenn ich krank war. Dann ging es mir jedes Mal noch schlechter!</translation>
            <translation locale="en_GB">My grandmother used to make Yucki-Yaki for me whenever I was sick. It always made me worse!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1868_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t ever let anyone put lettuce and tomato on this, that&apos;s not how it&apos;s done.</translation>
            <translation locale="de_DE">Salat und Tomate haben hier nichts verloren. Die gehören hier einfach nicht dazu.</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t ever let anyone put lettuce and tomato on this, that&apos;s not how it&apos;s done.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1868_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Everything I make, it tastes like genius!</translation>
            <translation locale="de_DE">Alles was ich zubereite, schmeckt einfach genial!</translation>
            <translation locale="en_GB">Everything I make, it tastes like genius!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1868_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">The Tough Buff Sauce might be hard to find, but it gives this recipe its zing!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Kraftbrühe dürfte nur schwer zu finden sein, aber sie verleiht dem Rezept den richtigen Pfiff!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Tough Buff Sauce might be hard to find, but it gives this recipe its zing!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1868_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You&apos;s want this &apos;wit cheez&apos; or without?</translation>
            <translation locale="de_DE">Soll&apos;s mit oder ohne Käse sein?</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;s want this with cheese or without?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1868_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the ingredients back to Johnny Umami in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring die Zutaten zu Joe Umami im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the ingredients back to Johnny Umami in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1868_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find 6 Frost Fruit, a bottle of Tough Buff Sauce and a BBQ Blast Hot Dog for Johnny Umami in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde 6 Frostfrüchte, 1 Flaschen Kraftbrühe und 1 Feueratem-Hotdog für Joe Umami im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find 6 Frost Fruit, 1 bottle of Tough Buff Sauce and 1 BBQ Blast Hot Dog for Johnny Umami in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1868_offer">
            <translation locale="en_US">Yo, you&apos;s ever try a Chilly Freezesteak? I&apos;ll need a BBQ Blast Hot Dog, a Tough Buff Sauce and 6 Frost Fruit to make it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hey, hast du schon mal ein Frostiges Eissteak probiert? Dafür benötige ich einen Feueratem-Hotdog, 1 Flaschen Kraftbrühe und 6 Frostfrüchte.</translation>
            <translation locale="en_GB">You ever try a Chilly Freezesteak? I&apos;ll need a BBQ Blast Hot Dog, 1 Tough Buff Sauce and 6 Frost Fruit to make it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1868_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">One Chilly Freezesteak, comin&apos; up! Yo, don&apos;t eat it all at once or you&apos;ll get a head-freeze!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Frostiges Eissteak, kommt sofort! Hey, schlinge es nicht auf einmal hinunter, sonst friert dir der Kopf ein!</translation>
            <translation locale="en_GB">One Chilly Freezesteak, comin&apos; up! Careful, don&apos;t eat it all at once or you&apos;ll get a head-freeze!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1869_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">We need to patch this hole again, but we&apos;ll need the right bricks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir müssen dieses Loch flicken, aber dazu benötigen wir die richtigen Steine!</translation>
            <translation locale="en_GB">We need to patch this hole again, but we&apos;ll need the right bricks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1869_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I don&apos;t want a window in this wall!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich will kein Fenster in dieser Mauer haben!</translation>
            <translation locale="en_GB">I don&apos;t want a window in this wall!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1869_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Check around the Monument for spare bricks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh dich beim Denkmal nach übrigen Steinen um.</translation>
            <translation locale="en_GB">Check around the Monument for spare bricks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1869_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you find enough bricks?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du genug Steine gefunden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you find enough bricks?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1869_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Thanks! I always feel better when I can build something.</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke! Ich fühle mich immer besser, wenn ich was bauen kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks! I always feel better when I can build something.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1869_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">That&apos;s enough bricks. Return to Fitz Vanderbuilt at the Sentinel Base Camp.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das sind jetzt genug Steine. Begib dich zu Fritz Mauerbauer im Wächterlager!</translation>
            <translation locale="en_GB">That&apos;s enough bricks. Return to Fitz Vanderbuilt at the Sentinel Base Camp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1869_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Collect 6 bricks&lt;/font&gt; for the wall at the Sentinel Base Camp.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sammle 6 Steine&lt;/font&gt; für die Mauer im Wächterlager.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Collect 6 bricks&lt;/font&gt; for the wall at the Sentinel Base Camp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1869_offer">
            <translation locale="en_US">Stromlings keep destroying your hard work, and we need to keep this wall up! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Collect 6 bricks&lt;/font&gt; from the Monument!</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromlinge zerstören immer wieder die Früchte deiner Arbeit. Wir müssen dafür sorgen, dass diese Mauer stehen bleibt! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sammle 6 Steine&lt;/font&gt; vom Denkmal!</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromlings keep destroying your hard work, and we need to keep this wall up! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Collect 6 bricks&lt;/font&gt; from the Monument!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1869_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Stromlings keep destroying your hard work, and we need to keep this wall up! Grab &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;6&lt;/font&gt; more &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;bricks&lt;/font&gt; from the Monument!</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromlinge zerstören immer wieder die Früchte deiner Arbeit. Wir müssen dafür sorgen, dass diese Mauer stehen bleibt! Besorge dir &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;6&lt;/font&gt; weitere &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Steine&lt;/font&gt; vom Denkmal!</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromlings keep destroying your hard work, and we need to keep this wall up! Grab &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;6&lt;/font&gt; more &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;bricks&lt;/font&gt; from the Monument!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1869_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Quick! We still need to patch the hole before any Stromlings can make their way through!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnell! Wir müssen dieses Loch immer noch flicken, bevor irgendwelche Stromlinge dort eindringen können!</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick! We still need to patch the hole before any Stromlings can make their way through!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_186_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Smash &apos;Em All 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere alle 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash &apos;Em All 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_186_description">
            <translation locale="en_US">Smash 500 more enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 500 Gegner.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 500 more enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1870_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Hurry up and get building! They&apos;re coming through!</translation>
            <translation locale="de_DE">Beeile dich und beginne zu bauen! Sie kommen schon durch!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hurry up and get building! They&apos;re coming through!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1870_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I hope we have enough bricks to plug this hole!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hoffe, wir haben genug Steine, um das Loch zu stopfen!</translation>
            <translation locale="en_GB">I hope we have enough bricks to plug this hole!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1870_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I hadn&apos;t realized how nasty those Stromlings really are!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mir war gar nicht bewusst, wie schlimm diese Stromlinge eigentlich sind!</translation>
            <translation locale="en_GB">I hadn&apos;t realised how nasty those Stromlings really are!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1870_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Nice building! That looks like it&apos;ll hold really well!</translation>
            <translation locale="de_DE">Toll gebaut! Die Mauer steht wieder! Hoffentlich hält sie!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nice building! That looks like it&apos;ll hold really well!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1870_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I&apos;m glad we decided not to put windows in this wall.</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt bin ich froh, dass keine Fenster in der Mauer sind.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m glad we decided not to put windows in this wall.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1870_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Report back to Fitz Vanderbuilt at the Sentinel Base Camp.</translation>
            <translation locale="de_DE">Melde dich bei Fritz Mauerbauer im Wächterlager!</translation>
            <translation locale="en_GB">Report back to Fitz Vanderbuilt at the Sentinel Base Camp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1870_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Quick Build the wall&lt;/font&gt; at the Sentinel Base Camp.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Baue per Schnellbau die Mauer&lt;/font&gt; im Wächterlager.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Quick Build the wall&lt;/font&gt; at the Sentinel Base Camp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1870_offer">
            <translation locale="en_US">Those Stromlings are getting close! Hurry and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Quick Build the wall&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Stromlinge kommen immer näher! Beeilung! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Baue per Schnellbau die Mauer&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="en_GB">Those Stromlings are getting close! Hurry up and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Quick Build the wall&lt;/font&gt;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1870_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Those Stromlings are getting close! Hurry and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Quick Build the wall&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Stromlinge kommen immer näher! Beeilung! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Baue per Schnellbau die Mauer&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="en_GB">Those Stromlings are getting close! Hurry up and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Quick Build the wall&lt;/font&gt;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1870_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">That should hold, at least for another day! Maybe we should get Assembly to build us something stronger.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das sollte halten. Zumindest für einen Tag! Vielleicht sollten wir die Erbauer-Fraktion bitten, eine solidere Mauer für uns zu errichten.</translation>
            <translation locale="en_GB">That should hold, at least for another day! Maybe we should get Assembly to build us something stronger.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1871_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Bamboo isn&apos;t just for pandas, you know!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bambus ist nicht nur was für Pandas!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bamboo isn&apos;t just for pandas, you know!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1871_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Ready for more?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit für mehr?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready for more?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1871_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You can get the Bamboo Bites right here, but you&apos;ll need to go to Forbidden Valley and Gnarled Forest for the other stuff.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Bambusbissen bekommst du gleich hier, aber das andere Zeug musst du im Verbotenen Tal und im Knorrigen Wald besorgen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can get the Bamboo Bites right here, but you&apos;ll need to go to Forbidden Valley and Gnarled Forest for the other stuff.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1871_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">What does a sad panda eat? Bamboooooo.</translation>
            <translation locale="de_DE">Was frisst denn ein trauriger Panda? Bambuuhuus.</translation>
            <translation locale="en_GB">What does a sad panda eat? Bamboooooo.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1871_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the ingredients back to Johnny Umami in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring die Zutaten zu Joe Umami im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the ingredients back to Johnny Umami in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1871_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find 10 Bamboo Bites, 3 pieces of Sushi and 2 Tasty Fish for Johnny Umami in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde 10 Bambusbissen, 3 Stücke Sushi und 2 Leckere Fische für Joe Umami im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find 10 Bamboo Bites, 3 pieces of Sushi and 2 Tasty Fish for Johnny Umami in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1871_offer">
            <translation locale="en_US">Now for a healthy, crunchy snack! I&apos;ll need 3 pieces of Sushi, 2 Tasty Fish and 10 Bamboo Bites!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt kommen wir zu einem gesunden und knackigen Snack! Dafür benötige ich 3 Stücke Sushi, 2 Leckere Fische und 10 Bambusbissen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Now for a healthy, crunchy snack! I&apos;ll need 3 pieces of Sushi, 2 Tasty Fish and 10 Bamboo Bites!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1871_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Munchy, crunchy Bento Blocks! They taste like genius! And bamboo.</translation>
            <translation locale="de_DE">Knusprig-knackige Bento-Blöcke! Die schmecken einfach genial! Und nach Bambus.</translation>
            <translation locale="en_GB">Munchy, crunchy Bento Blocks! They taste like genius! And bamboo.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1872_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Your tongue will be on fire, but your teeth will be chattering!</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Zunge wird brennen – und deine Zähne werde klappern!</translation>
            <translation locale="en_GB">Your tongue will be on fire, but your teeth will be chattering!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1872_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">This recipe makes no sense, but it tastes like genius!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Rezept ergibt überhaupt keinen Sinn, aber es schmeckt genial!</translation>
            <translation locale="en_GB">This recipe makes no sense, but it tastes like genius!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1872_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Be careful going to Crux Prime to find those Cherry Blasts!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sei vorsichtig, wenn du dich nach Crux Prime begibst, um diese Kirschbomben zu finden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Be careful going to Crux Prime to find those Cherry Blasts!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1872_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">My teeth are chattering in anticipation!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meine Zähne klappern schon vor lauter Vorfreude!</translation>
            <translation locale="en_GB">My teeth are chattering in anticipation!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1872_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the ingredients back to Johnny Umami in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring die Zutaten zu Joe Umami im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the ingredients back to Johnny Umami in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1872_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find 8 Flame Fruit, 8 Frost Fruit and 2 Cherry Blasts for Johnny Umami in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde 8 Flammenfrüchte, 8 Frostfrüchte und 2 Kirschbomben für Joe Umami im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find 8 Flame Fruit, 8 Frost Fruit and 2 Cherry Blasts for Johnny Umami in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1872_offer">
            <translation locale="en_US">Time for some dessert! I&apos;ll need 8 Flame Fruit, 8 Frost Fruit and 2 Cherry Blasts!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeit für den Nachtisch! Dafür benötige ich 8 Flammenfrüchte, 8 Frostfrüchte und 2 Kirschbomben!</translation>
            <translation locale="en_GB">Time for some dessert! I&apos;ll need 8 Flame Fruit, 8 Frost Fruit and 2 Cherry Blasts!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1872_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">A Flame-Roasted Popsicle! Perfect on a hot summer day or a cold winter night!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein flambiertes Eis am Stiel! Perfekt für die heißesten Sommertage und kältesten Winternächte!</translation>
            <translation locale="en_GB">A Flame-Roasted Popsicle! Perfect on a hot summer day or a cold winter night!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1873_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Be safe up there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sei vorsichtig dort oben!</translation>
            <translation locale="en_GB">Stay safe up there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1873_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Yo, I could use some help over here!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hey, ich könnte ich hier drüben etwas Hilfe gebrauchen!</translation>
            <translation locale="en_GB">I could use some help over here!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1873_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Laser burns smart some, don’t they?</translation>
            <translation locale="de_DE">Laserverbrennungen tun höllisch weh, nicht wahr?</translation>
            <translation locale="en_GB">Laser burns smart rather, don’t they?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1873_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Done already?</translation>
            <translation locale="de_DE">Schon fertig?</translation>
            <translation locale="en_GB">Done already?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1873_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Some days I wonder if we’ll ever finish this thing.</translation>
            <translation locale="de_DE">Manchmal frage ich mich, ob wir mit diesem Ding jemals fertig werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Some days I wonder if we’ll ever finish this thing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1873_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Rusty Steele at the bottom of the Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich zu Rosti Stahl am Fuße des Denkmals.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Rusty Steele at the bottom of the Monument.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1873_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Collect 3 Hamster Wheels and 4 Flashlights&lt;/font&gt; by smashing fans and lasers on the Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sammle 3 Hamsterräder und 4 Taschenlampen&lt;/font&gt;, indem du Ventilatoren und Laser auf dem Denkmal zerschmetterst.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Collect 3 Hamster Wheels and 4 Torches&lt;/font&gt; by smashing Fans and Lasers on the Monument.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1873_offer">
            <translation locale="en_US">The cooling fans and cutting lasers are goin&apos; crazy! Go smash &apos;em and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;collect 3 Hamster Wheels and 4 Flashlights&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Kühlventilatoren und Schneidlaser spielen verrückt! Zerschmettere sie, um &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;3 Taschenlampen und 4 Hamsterräder zu sammeln&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Cooling Fans and Cutting Lasers are goin&apos; crazy! Go smash &apos;em and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;collect 3 Hamster Wheels and 4 Torches&lt;/font&gt;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1873_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">The cooling fans and cutting lasers are goin&apos; crazy! Go smash &apos;em and collect 3 &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Hamster Wheels&lt;/font&gt;and 4 &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Flashlights&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Kühlventilatoren und Schneidlaser spielen verrückt! Zerschmettere sie, um 3 &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Hamsterräder&lt;/font&gt; und 4 &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Taschenlampen&lt;/font&gt; zu sammeln!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Cooling Fans and Cutting Lasers are goin&apos; crazy! Go smash &apos;em and collect 3 &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Hamster Wheels&lt;/font&gt;and 4 &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Torches&lt;/font&gt;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1873_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Thanks buddy! Gonna see if I can get these fixed up right.</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke, Kumpel! Mal sehen, ob ich die wieder hinbekomme.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks, pal! I&apos;m gonna see if I can get these fixed up right.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1874_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I’ll just supervise from down here.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich werde dir einfach von hier unten Anweisungen geben.</translation>
            <translation locale="en_GB">I’ll just supervise from down here.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1874_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Back for more building?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du zurückgekommen, um noch mehr zu bauen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Back for more building?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1874_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">This wrench is heavier than it looks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser Schraubenschlüssel ist schwerer, als er aussieht.</translation>
            <translation locale="en_GB">This spanner is heavier than it looks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1874_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you get ‘er done?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du fertig geworden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you get it done?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1874_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Thanks for patchin&apos; up the place!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke, dass du den Laden hier zusammengeflickt hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks for patchin&apos; up the place!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1874_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Rusty Steele at the base of the Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich zu Rosti Stahl am Fuße des Denkmals.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Rusty Steele at the base of the Monument.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1874_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Quick Build 1 button, 1 Bouncer and 1 moving platform&lt;/font&gt; on the Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Baue per Schnellbau 1 Schalter, 1 Hüpfer und 1 Bewegliche Plattform&lt;/font&gt; auf dem Denkmal.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Quick Build 1 button, 1 Bouncer and 1 moving platform&lt;/font&gt; on the Monument.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1874_offer">
            <translation locale="en_US">The Monument&apos;s takin&apos; a beating from all this foot traffic! Go up there and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Quick Build 1 button, 1 bouncer and 1 moving platform&lt;/font&gt; to keep things safe.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Denkmal leidet unter diesem Andrang an Fußgängern! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Baue per Schnellbau 1 Schalter, 1 Hüpfer und 1 Bewegliche Plattform&lt;/font&gt;, um für Sicherheit zu sorgen.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Monument&apos;s takin&apos; a beating from all this foot traffic! Go up there and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Quick Build 1 button, 1 Bouncer and 1 moving platform&lt;/font&gt; to keep things safe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1874_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">The Monument&apos;s takin&apos; a beating from all this foot traffic! Go up there and rebuild &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;1 button&lt;/font&gt;, &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;1 bouncer&lt;/font&gt;, and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;1 moving platform&lt;/font&gt; to keep things safe.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Denkmal leidet unter diesem Andrang an Fußgängern! Begib dich nach oben und baue &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;1 Schalter&lt;/font&gt;, &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;1 Hüpfer&lt;/font&gt; und &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;1 Bewegliche Plattform&lt;/font&gt;. um für Sicherheit zu sorgen.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Monument&apos;s takin&apos; a beating from all this foot traffic! Go up there and rebuild &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;1 button&lt;/font&gt;, &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;1 Bouncer&lt;/font&gt;, and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;1 moving platform&lt;/font&gt; to keep things safe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1874_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Good as new, thanks! Now if we can only keep the Maelstrom away from here!</translation>
            <translation locale="de_DE">So gut wie neu. Vielen Dank! Wenn wir jetzt nur noch den Maelstrom von hier fernhalten könnten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Good as new, thanks! Now if we can only keep the Maelstrom away from here!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1875_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Watching you work is makin&apos; me hungry.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dir bei der Arbeit zuzusehen, macht mir richtig Appetit.</translation>
            <translation locale="en_GB">Watching you work is makin&apos; me hungry.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1875_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Fool birds. Might be easier to just repaint the monument white.</translation>
            <translation locale="de_DE">Blöde Vögel. Wäre wohl leichter, das Denkmal einfach weiß zu übertünchen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Fool birds. Might be easier to just repaint the monument white.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1875_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Good thing this giant wrench doubles as a lunch box.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur gut, dass dieser Riesenschraubenschlüssel auch gleichzeitig als Lunchbox dient.</translation>
            <translation locale="en_GB">Good thing this giant spanner doubles as a lunch box.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1875_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Is it starting to rain? I just felt a drop.</translation>
            <translation locale="de_DE">Beginnt es etwa zu regnen? Ich habe gerade einen Tropfen gespürt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Is it starting to rain? I just felt a drop.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1875_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Hmm, maybe I should ask Coalessa about getting a cat.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hm, vielleicht sollte ich Coalessa fragen, ob ich eine Katze haben kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hmm, maybe I should ask Coalessa about getting a cat.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1875_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Tell Rusty Steele you scared the birds away.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sag Rosti Stahl, dass du die Vögel verscheucht hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tell Rusty Steele you scared the birds away.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1875_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Scare 10 birds&lt;/font&gt; off of the Avant Gardens Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Verscheuche 10 Vögel&lt;/font&gt; von der Spitze des Denkmals im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Scare 10 birds&lt;/font&gt; off the Avant Gardens Monument.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1875_offer">
            <translation locale="en_US">Them pesky birds are back! Wanna do me a solid and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;scare 10 birds&lt;/font&gt; off again?</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese lästigen Vögel sind wieder da! Würdest du mir bitte einen riesigen Gefallen tun und wieder&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;10 Vögel verscheuchen&lt;/font&gt;?</translation>
            <translation locale="en_GB">Them pesky birds are back! Wanna do me a favour and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;scare 10 birds&lt;/font&gt; off again?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1875_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Them pesky birds are back! Wanna do me a solid and scare &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;10 Birds&lt;/font&gt; off again?</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese lästigen Vögel sind wieder da! Würdest du mir bitte einen riesigen Gefallen tun und wieder&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;10 Vögel&lt;/font&gt; verscheuchen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Those pesky birds are back! Wanna do me a favour and scare &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;10 birds&lt;/font&gt; off again?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1875_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">If a job ever opened up to do that full-time, you&apos;d be a shoo-in!</translation>
            <translation locale="de_DE">Suchst du eine Stelle als Vollzeit-Vogelscheuche? Würde dich jederzeit anstellen!</translation>
            <translation locale="en_GB">If a job ever opened up to do that full-time, you&apos;d be a shoo-in!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1876_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Careful - this one&apos;s a dentist&apos;s worst nightmare!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vorsicht, dieses Rezept ist der schlimmste Albtraum eines jeden Zahnarzts!</translation>
            <translation locale="en_GB">Careful - this one&apos;s a dentist&apos;s worst nightmare!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1876_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">This next treat will break your teeth!</translation>
            <translation locale="de_DE">An dieser nächsten Delikatesse wirst du dir die Zähne ausbeißen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This next treat will break your teeth!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1876_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Brave the caves below the Monastery to find a key ingredient!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wage dich in die Höhlen unter dem Kloster, um eine wesentliche Zutat zu finden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Brave the caves below the Monastery to find a key ingredient!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1876_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s get cooking!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dann wollen wir mal kochen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Let&apos;s get cooking!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1876_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the ingredients back to Johnny Umami in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring die Zutaten zu Joe Umami im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the ingredients back to Johnny Umami in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1876_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find 10 Rock Fruit, 5 Hot Chocolate, 5 Onyx Gems and 5 Bamboo Bites for Johnny Umami in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde 10 Felsfrüchte, 5 Heiße Schokoladen, 5 Onyx-Edelsteine und 5 Bambusbissen für Joe Umami im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find 10 Rock Fruit, 5 Hot Chocolate, 5 Onyx Gems and 5 Bamboo Bites for Johnny Umami in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1876_offer">
            <translation locale="en_US">This next one is special. You&apos;ll see why. Bring me 10 Rock Fruit, 5 Hot Chocolate, 5 Onyx Gems and 5 Bamboo Bites!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das nächste Rezept ist etwas ganz Besonderes. Du wirst schon sehen, warum. Bring mir 10 Felsfrüchte, 5 Heiße Schokoladen, 5 Onyx-Edelsteine und 5 Bambusbissen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This next one is special. You&apos;ll see why. Bring me 15 Rock Fruit, 5 Hot Chocolate, 5 Onyx Gems and 5 Bamboo Bites!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1876_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Takes a lot of work to make a Rockolate Bar! I&apos;ve heard you can use this to tame a mysterious Earth pet!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Zubereitung eines Steinoladen-Riegels macht viel Arbeit! Es heißt, man kann damit ein geheimnisvolles Erdtier zähmen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Takes a lot of work to make a Rockolate Bar! I&apos;ve heard you can use this to tame a mysterious Earth pet!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1877_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Binoculars can help you find secret areas.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Fernglas kann dir helfen, geheime Bereiche zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Binoculars can help you find secret areas.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1877_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I&apos;m nearsighted, but it doesn&apos;t matter if you&apos;ve got some Binoculars handy!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich bin kurzsichtig. Aber das ist egal, wenn man ein Fernglas zur Hand hat!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m near-sighted, but it doesn&apos;t matter if you&apos;ve got some binoculars handy!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1877_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Just head over there and interact with that Binoculars at the edge of the road.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich einfach nach dort drüben und interagiere mit dem Fernglas am Ende der Straße.</translation>
            <translation locale="en_GB">Just head over there and interact with those Binoculars at the edge of the road.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1877_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">What a view, huh?</translation>
            <translation locale="de_DE">Welch ein Ausblick, was?</translation>
            <translation locale="en_GB">What a view, eh?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1877_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Tell Vector Longview that you used the Binoculars.</translation>
            <translation locale="de_DE">Berichte Vektor Langblick, dass du das Fernglas benutzt hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tell Vector Longview that you used the Binoculars.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1877_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Interact with the Binoculars&lt;/font&gt; at the end of the broken road to see a view of the Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Interagiere mit dem Fernglas&lt;/font&gt; am Ende der zerstörten Straße, um einen Blick auf das Denkmal zu werfen.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Interact with the Binoculars&lt;/font&gt; at the end of the broken road to see a view of the Monument.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1877_offer">
            <translation locale="en_US">Want to see what I see? &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Use the Binoculars&lt;/font&gt; by the end of the road there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du sehen, was ich sehe? &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sieh durch das Fernglas&lt;/font&gt; dort am Ende der Straße!</translation>
            <translation locale="en_GB">Want to see what I see? &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Use the Binoculars&lt;/font&gt; by the end of the road there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1877_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Use Binoculars to find hidden objects, a new location, or something cool! You can also &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;complete Achievements&lt;/font&gt; by using them!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh durch das Fernglas, um verborgene Objekte, einen neuen Ort oder etwas Tolles zu finden! Du kannst dir auch &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Auszeichnungen verdienen&lt;/font&gt;, indem du durch das Fernglas siehst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use Binoculars to find hidden objects, a new location, or something cool! You can also &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;complete Achievements&lt;/font&gt; by using them!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1879_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Beep! My brothers have all been infected by Maelstrom.</translation>
            <translation locale="de_DE">Piep! Alle meine Brüder wurden vom Maelstrom infiziert.</translation>
            <translation locale="en_GB">Beep! My brothers have all been infected by Maelstrom.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1879_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Beep! Receiving transmission from a damaged Defense Robot.</translation>
            <translation locale="de_DE">Piep! Empfange Signale voon einem beschädigten Verteidigungsroboter.</translation>
            <translation locale="en_GB">Beep! Receiving transmission from a damaged Defence Robot.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1879_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Beep! Gather parts then rebuild a Defense Robot near Wisp.</translation>
            <translation locale="de_DE">Piep! Sammle Teile und baue dann den Verteidigungsroboter in der Nähe von Wischi wieder auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Beep! Gather parts then rebuild a Defence Robot near Wisp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1879_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Beep! Receiving Reports from PRDX-7.</translation>
            <translation locale="de_DE">Piep! Empfange Berichte von PRDX-7.</translation>
            <translation locale="en_GB">Beep! Receiving reports from PRDX-7.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1879_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Beep! 01001001 01101101 01100001.</translation>
            <translation locale="de_DE">Piep! 01001001 01101101 01100001.</translation>
            <translation locale="en_GB">Beep! 01001001 01101101 01100001.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1879_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Tell PRDX-4 in the Launch Area that you were able to rebuild the Defense Robot.</translation>
            <translation locale="de_DE">Informiere PRDX-4 im Startrampenbereich, dass es dir gelungen ist, den Verteidigungsroboter wieder aufzubauen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tell PRDX-4 in the Launch Area that you were able to rebuild the Defence Robot.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1879_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Collect 3 spare parts&lt;/font&gt; by smashing &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Stromling Mechs&lt;/font&gt; in Avant Gardens. Then smash and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;rebuild the Defense Robot&lt;/font&gt; by the Paradox Lab.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sammle 3 Ersatzteile&lt;/font&gt;, indem du &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Stromling-Mechs&lt;/font&gt; im Avantgarten zerschmetterst. Zerschmettere dann den &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Verteidigungsroboter&lt;/font&gt; beim Paradox-Labor und baue ihn wieder zusammen.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Collect 3 Spare Parts&lt;/font&gt; by smashing &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Stromling Mechs&lt;/font&gt; in Avant Gardens. Then smash and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;rebuild the Defence Robot&lt;/font&gt; by the Paradox Lab.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1879_offer">
            <translation locale="en_US">Beep! Smash Stromling Mechs to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;collect 3 Spare Parts&lt;/font&gt;. Beep! Then &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;smash and rebuild the Defense Robot&lt;/font&gt; near Wisp.</translation>
            <translation locale="de_DE">Piep! Zerschmettere Stromling-Mechs und &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;sammle 3 Ersatzteile&lt;/font&gt;. Piep! Zerschmettere dann den &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Verteidigungsroboter&lt;/font&gt; in der Nähe von Wischi und baue ihn wieder zusammen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Beep! Smash Stromling Mechs and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;collect 3 Spare Parts&lt;/font&gt;. Beep! Then &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;smash and rebuild the Defence Robot&lt;/font&gt; near Wisp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1879_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Beep! Smash Stromling Mechs to collect &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;3 Spare Parts&lt;/font&gt;. Beep! Then &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;smash and rebuild&lt;/font&gt; the Defense Robot near Wisp.</translation>
            <translation locale="de_DE">Piep! Zerschmettere Stromling-Mechs und sammle 3 Ersatzteile. Piep! Zerschmettere dann den Verteidigungsroboter in der Nähe von Wischi Li und baue ihn wieder zusammen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Beep! Smash Stromling Mechs and collect &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;5 Spare Parts&lt;/font&gt;. Beep! Then &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;smash and rebuild&lt;/font&gt; the Defence Robot near Wisp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1879_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Beep! I’m receiving transmissions from PRDX-7. Beep! Good job rebuilding him. Beep! PRDX-7 may need more parts tomorrow.</translation>
            <translation locale="de_DE">Piep! Ich empfange Signale von PRDX-7. Piep! Den hast du wieder gut hinbekommen. Piep! Unter Umständen benötigt PRDX-7 morgen weitere Teile.</translation>
            <translation locale="en_GB">Beep! I’m receiving transmissions from PRDX-7. Beep! Good job rebuilding him. Beep! PRDX-7 may need more parts tomorrow.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_187_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Smash &apos;Em All 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche im Avantgarten nach den Zielen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash &apos;Em All 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_187_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Na, wie geht&apos;s dir? Hast dir hoffentlich keine Auge ausgeschossen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1000 more enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1880_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Make sure your holster is on right!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vergewissere dich, dass du dein Halfter richtig angelegt hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Make sure your holster is on right!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1880_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Howdy, pardner! Come check this out.</translation>
            <translation locale="de_DE">He Kumpel, sieh dir das mal an.</translation>
            <translation locale="en_GB">Howdy, pardner! Come and check this out.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1880_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Look around Avant Gardens for the targets!</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche im Avantgarten nach den Zielen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Look around Avant Gardens for the targets!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1880_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">So how&apos;d ya do? Didn&apos;t shoot yer eye out, I hope!</translation>
            <translation locale="de_DE">Na, wie geht&apos;s dir? Hast dir hoffentlich keine Auge ausgeschossen!</translation>
            <translation locale="en_GB">So how&apos;d ya do? Didn&apos;t shoot yer eye out, I hope!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1880_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">There’s more to bein&apos; a cowboy than just wearin&apos; the boots!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wer ein echter Cowboy sein will, muss nicht nur in die Stiefel passen!</translation>
            <translation locale="en_GB">There’s more to bein&apos; a cowboy than just wearin&apos; the boots!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1880_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Dusty Holster in the Avant Gardens Launch Area.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Holger Staubig im Startrampenbereich des Avantgartens.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Dusty Holster in the Avant Gardens Launch Area.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1880_in_progress">
            <translation locale="en_US">Equip the Plunger Gun, select 3 on your Action Bar and press Attack to fire. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Shoot  6 targets&lt;/font&gt; around Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Rüste dich mit der Pömpelkanone aus, wähle die „3“ in deiner Aktionsleiste und drücke die Angriffstaste, um zu feuern. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Schieße auf alle 6 Ziele &lt;/font&gt; im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip the Plunger Gun, select 3 on your Action Bar and press Attack to fire. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Shoot 6 targets&lt;/font&gt; around Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1880_offer">
            <translation locale="en_US">This Plunger Gun ain’t a real pistol, but it works on them targets! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Shoot 6 targets&lt;/font&gt; in Avant Gardens!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hältst dich wohl für einen Scharfschützen? Nimm diese Pömpelkanone und &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;schieße auf 6 Ziele&lt;/font&gt; im Avantgarten!</translation>
            <translation locale="en_GB">This Plunger Gun ain’t a real pistol, but it works on them targets! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Shoot 6 targets&lt;/font&gt; in Avant Gardens!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1880_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">This Plunger Gun ain’t a real pistol, but it works on them targets! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Shoot 6 targets&lt;/font&gt; in Avant Gardens!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hältst dich wohl für einen Scharfschützen? Nimm diese Pömpelkanone und &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;schieße auf 6 Ziele&lt;/font&gt; im Avantgarten!</translation>
            <translation locale="en_GB">This Plunger Gun ain’t a real pistol, but it works on them targets! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Shoot 6 targets&lt;/font&gt; in Avant Gardens!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1880_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Great shootin&apos;, pardner! Ya nailed those targets dead center! I’ll take my toy gun back and get &apos;em targets set up again for ya tomorrow!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist ja ne richtige Kanone! Du hast sämtliche Ziele genau in der Mitte getroffen! Ich werde die Ziele morgen wieder aufstellen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Great shootin&apos;, pardner! Ya nailed those targets dead centre! I’ll take my toy gun back and get &apos;em targets set up again for ya tomorrow!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1881_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I can’t go me-self, I get spacesick on rocketships!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich kann leider nicht selber dorthin, ich werde raumkrank in Raumschiffen!</translation>
            <translation locale="en_GB">I can’t go myself, I get spacesick on rocket ships!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1881_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Shh, over here. I gots a favor to ask ye!</translation>
            <translation locale="de_DE">Psst, komm hierher! Ich muss dich um einen Gefallen bitten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Shh, over here. I&apos;ve got a favour to ask ye!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1881_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Just pick a Property that&apos;s been settled by another player, then start yer diggin&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wähle einfach irgendein Grundstück, das von einem anderen Spieler besiedelt wurde, und beginne dort zu graben!</translation>
            <translation locale="en_GB">Just pick a Property that&apos;s been settled by another player, then start yer diggin&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1881_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you find me treasure?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du meinen Schatz gefunden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you find me treasure?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1881_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I never knew I had so much booty!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich wusste gar nicht, dass ich so viel Beute gemacht habe!</translation>
            <translation locale="en_GB">I never knew I had so much booty!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1881_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return the treasure to Swabby Bilgebarrel in the Avant Gardens Launch Area.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring den Schatz zu Schwabbel Kielfass im Startrampenbereich des Avantgartens.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return the treasure to Swabby Bilgebarrel in the Avant Gardens Launch Area.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1881_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Use Swabby’s Shovel&lt;/font&gt; on 5 player Properties to dig up 5 hidden treasures.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Benutze Schwabbels Schaufel&lt;/font&gt; auf 5 Grundstücken anderer Spieler, um 5 verborgene Schätze auszugraben.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Use Swabby’s shovel&lt;/font&gt; on 5 player Properties to dig up 5 hidden treasures.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1881_offer">
            <translation locale="en_US">I stashed me booty and forgot where I put it! Visit 5 player &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Properties&lt;/font&gt; and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;use this lucky shovel&lt;/font&gt; to dig up 5 treasures!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe meine Beute versteckt und dann vergessen, wo ich sie vergraben habe! Suche die &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Grundstücke&lt;/font&gt; 5 anderer Spieler auf und &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;benutze diese Glücksschaufel&lt;/font&gt;, um 5 meiner Schätze auszugraben!</translation>
            <translation locale="en_GB">I stashed me booty and forgot where I put it! Visit 5 player &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Properties&lt;/font&gt; and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;use this lucky shovel&lt;/font&gt; to dig up 5 treasures!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1881_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">I stashed me booty and forgot where I put it! Take me &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;lucky shovel&lt;/font&gt;, visit 5 player &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Properties&lt;/font&gt; and use it to dig up 5 treasures!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe meine Beute versteckt und dann vergessen, wo ich sie vergraben habe! Nimm meine &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Glücksschaufel&lt;/font&gt;, suche die &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Grundstücke&lt;/font&gt; 5 anderer Spieler auf und benutze die Schaufel, um meiner Schätze auszugraben!</translation>
            <translation locale="en_GB">I stashed me booty and forgot where I put it! Take me &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;lucky shovel&lt;/font&gt;, visit 5 player &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Properties&lt;/font&gt; and use it to dig up 5 treasures!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1881_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Ah! Bonny good job, matey! Here’s a bit of the plunder for yer efforts.</translation>
            <translation locale="de_DE">Aah! Gut gemacht, Matrose! Für deine Bemühungen bekommst du etwas von der Beute.</translation>
            <translation locale="en_GB">Ah! Good work, matey! Here’s a bit of the plunder for yer pains.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1882_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Hurry and find Wisp Lee while I stand here and look mysterious.</translation>
            <translation locale="de_DE">Beeilung! Finde Wischi Li. Ich warte so lange hier und stehe geheimnisvoll herum.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hurry up and find Wisp Lee while I stand here and look mysterious.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1882_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Some Ninjas hide in plain sight! Wait, you see me?</translation>
            <translation locale="de_DE">Manche Ninjas verstecken sich direkt vor deinen Augen! Moment mal, siehst du mich?</translation>
            <translation locale="en_GB">Some Ninjas hide in plain sight! Wait, you see me?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1882_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Wisp Lee is waiting for you by the destroyed Paradox Lab here in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wischi Li erwartet dich beim zerstörten Paradox-Labor hier im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Wisp Lee is waiting for you by the destroyed Paradox Lab here in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1882_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did anyone see you? No matter, so long as they didn&apos;t stare too long.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hat dich irgendwer gesehen? Egal. Hauptsache keiner hat dich zu lange angestarrt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Did anyone see you? No matter, so long as they didn&apos;t stare too long.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1882_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">You are most honorable.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist äußerst ehrenhaft.</translation>
            <translation locale="en_GB">You are most honourable.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1882_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the Maelstrom Cube to Hu Where in the Avant Gardens Launch Area.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring den Maelstrom-Würfel zu Wo Denn im Startrampenbereich des Avantgartens.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Maelstrom Cube to Hu Where in the Avant Gardens Launch Area.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1882_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Wisp Lee&lt;/font&gt; in Avant Gardens about a &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Maelstrom Cube&lt;/font&gt; for Hu Where.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sprich mit Wischi Li&lt;/font&gt; im Avantgarten über einen &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Maelstrom-Würfel&lt;/font&gt; für Wo Denn.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Wisp Lee&lt;/font&gt; in Avant Gardens about a &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Maelstrom Cube&lt;/font&gt; for Hu Where.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1882_offer">
            <translation locale="en_US">Psst. I&apos;m actually a secret Paradox agent. My master in Forbidden Valley needs a &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Maelstrom Cube&lt;/font&gt;. Can you &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;talk to Wisp Lee&lt;/font&gt; and get one for me?</translation>
            <translation locale="de_DE">Psst. Ich bin übrigens ein Geheimagent der Paradox-Fraktion. Mein Meister im Verbotenen Tal benötigt einen &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Maelstrom-Würfel&lt;/font&gt;. Kannst du &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;mit Wischi Li&lt;/font&gt; sprechen und mir einen Maelstrom-Würfel besorgen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Psst. I&apos;m actually a secret Paradox agent. My master in Forbidden Valley needs a &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Maelstrom Cube&lt;/font&gt;. Can you &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;talk to Wisp Lee&lt;/font&gt; and get one for me?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1882_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Psst. I&apos;m actually a secret Paradox agent. My master in Forbidden Valley needs a &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Maelstrom Cube&lt;/font&gt;. Can you &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;talk to Wisp Lee&lt;/font&gt; and get one for me?</translation>
            <translation locale="de_DE">Psst. Ich bin übrigens ein Geheimagent der Paradox-Fraktion. Mein Meister im Verbotenen Tal benötigt einen &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Maelstrom-Würfel&lt;/font&gt;. Kannst du &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;mit Wischi Li&lt;/font&gt; sprechen und mir einen Maelstrom-Würfel besorgen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Psst. I&apos;m actually a secret Paradox agent. My master in Forbidden Valley needs a &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Maelstrom Cube&lt;/font&gt;. Can you &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;talk to Wisp Lee&lt;/font&gt; and get one for me?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1882_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You are most honorable, thank you for the help. Now walk away. We never had this conversation.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist äußerst ehrenhaft. Vielen Dank für deine Hilfe. Jetzt verschwinde. Dieses Gespräch hat nie stattgefunden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You are most honourable, thank you for the help. Now walk away. We never had this conversation.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1883_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Be careful! You don’t want to get that stuff on your hands.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sei vorsichtig! Dieses Zeug sollte nicht auf deine Hände gelangen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Be careful! You don’t want to get that stuff on your hands.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1883_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">My bandage is losing its clutch power.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mein Verband hält nicht mehr.</translation>
            <translation locale="en_GB">My bandage is losing its grip.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1883_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Hu Where isn&apos;t just a picnicking Ninja, he&apos;s a secret Paradox agent!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wo Denn ist nicht nur ein Ninja beim Picknick. Er ist ein Geheimagent der Paradox-Fraktion!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hu Where isn&apos;t just a picnicking Ninja, he&apos;s a secret Paradox agent!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1883_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">It takes exactly 9 Maelstrom Samples to build a cube. And 1 for good luck.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser Maelstrom-Sauger ist ziemlich reizvoll, nicht wahr?</translation>
            <translation locale="en_GB">It takes exactly 9 Maelstrom Samples to build a cube. And 1 for good luck.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1883_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You have enough Maelstrom Samples. Return to Wisp Lee in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast genug Stücke des Maelstroms. Begib dich zu Wischi Li im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">You have enough Maelstrom Samples. Return to Wisp Lee in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1883_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use the Maelstrom Vacuum to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;collect 10 Maelstrom Samples&lt;/font&gt; in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze den Maelstrom-Sauger, um im Avantgarten &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;10 Stücke des Maelstroms zu sammeln&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Maelstrom Vacuum to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;collect 10 Maelstrom Samples&lt;/font&gt; in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1883_offer">
            <translation locale="en_US">A Maelstrom Cube for Hu Where? Use the Maelstrom Vacuum to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;collect 10 Maelstrom Samples&lt;/font&gt; and then I&apos;ll make the Cube.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Maelstrom-Würfel für Wo Denn? Benutze einfach den Maelstrom-Sauger, um &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;10 Stücke des Maelstroms zu sammeln&lt;/font&gt;. Dann baue ich den Würfel.</translation>
            <translation locale="en_GB">A Maelstrom Cube for Hu Where? Use the Maelstrom Vacuum to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;collect 10 Maelstrom Samples&lt;/font&gt; and then I&apos;ll make the Cube.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1883_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Where’s Hu Where? Him and his picnic baskets. He’s one of our best agents because he’s smarter than the average Ninja. Use the Maelstrom Vacuum to collect &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;10 Maelstrom Samples&lt;/font&gt; to make a Cube for Hu Where.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wo ist denn Wo Denn? Der und seine Picknickkörbe. Er ist einer unserer besten Geheimagenten, weil er intelligenter ist als der Durchschnittsninja. Benutze den Maelstrom-Sauger, um &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;10 Stücke des Maelstroms&lt;/font&gt; für den Bau eines Würfels für Wo Denn zu sammeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Where’s Hu Where? Him and his picnic baskets. He’s one of our best agents because he’s smarter than the average Ninja. Use the Maelstrom Vacuum to collect &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;10 Maelstrom Samples&lt;/font&gt; to make a Cube for Hu Where.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1883_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Okay, take this Maelstrom Cube back to Hu Where. Don&apos;t drop it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Okay, bring diesen Maelstrom-Würfel zu Wo Denn. Lass ihn bloß nicht fallen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Okay, take this Maelstrom Cube back to Hu Where. Don&apos;t drop it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1884_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Interact with the Starting Line next to  Rusty Steele down at the bottom to start the race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Interagiere mit der Startlinie neben Rosti Stahl unten am Fuß des Denkmals, um das Rennen zu starten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with the Starting Line next to Rusty Steele down at the bottom to start the race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1884_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">You feeling fast today?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wirst du heute schnell genug sein?</translation>
            <translation locale="en_GB">You feeling fast today?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1884_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You can just jump down off the road here to get down quickly.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst einfach hier von der Straße springen, um schnell nach unten zu gelangen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can just jump down off the road here to get down quickly.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1884_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Back so soon?!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schon wieder zurück?!</translation>
            <translation locale="en_GB">Back so soon?!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1884_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Bet you&apos;ll get a faster time tomorrow!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich wette, du wirst morgen eine noch bessere Zeit hinlegen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bet you&apos;ll get a faster time tomorrow!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1884_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Tell Vector Longview how fast you ran the race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sag Vektor Langblick, wie schnell du bei dem Rennen gelaufen bist.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tell Vector Longview how fast you ran the race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1884_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Interact with the Starting Line&lt;/font&gt; at the base of the Monument to run the Monument Race.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Interagiere mit der Startlinie&lt;/font&gt; am Fuß des Denkmals, um &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;am Denkmalwettlauf teilzunehmen&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Interact with the Starting Line&lt;/font&gt; at the base of the Monument to run the Monument Race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1884_offer">
            <translation locale="en_US">Want to run the Monument Race? &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Interact with the Starting Line&lt;/font&gt; behind Rusty Steele at the base of the Monument to start the race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du heute den &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Denkmalwettlauf&lt;/font&gt; absolviert? &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Interagiere mit der Startlinie&lt;/font&gt; neben &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Rosti Stahl&lt;/font&gt; am Fuß des Denkmals, um den Wettlauf zu starten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Want to run the Monument Race? &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Interact with the Starting Line&lt;/font&gt; behind Rusty Steele at the base of the Monument to start the race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1884_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Have you run the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Monument Race&lt;/font&gt; today? Interact with the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Starting Line&lt;/font&gt;  next to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Rusty Steele&lt;/font&gt; at the base of the Monument to start the race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du heute den &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Denkmalwettlauf&lt;/font&gt; absolviert? Interagiere mit der &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Startlinie&lt;/font&gt; neben &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Rosti Stahl&lt;/font&gt; am Fuß des Denkmals, um den Wettlauf zu starten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Have you run the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Monument Race&lt;/font&gt; today? Interact with the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Starting Line&lt;/font&gt; next to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Rusty Steele&lt;/font&gt; at the base of the Monument to start the race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1884_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">That was really fast! Come back tomorrow and try it again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das war ja richtig hurtig! Komm morgen wieder und versuche es noch einmal.</translation>
            <translation locale="en_GB">That was really fast! Come back tomorrow and try it again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1885_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Solo Blotch!</translation>
            <translation locale="de_DE">Blotch-Solo!</translation>
            <translation locale="en_GB">Solo Blotch!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1885_description">
            <translation locale="en_US">As a solo player, defeat Murgle Blotch in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege als Einzelspieler Murgel Blotch in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">As a solo player, defeat Murgle Blotch in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1886_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Solo Hurl!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hurl-Solo!</translation>
            <translation locale="en_GB">Solo Hurl!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1886_description">
            <translation locale="en_US">As a solo player, defeat Kinga Hurl in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege als Einzelspieler Kinga Hurl in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">As a solo player, defeat Kinga Hurl in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1887_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Solo Bliddo!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bliddo-Solo!</translation>
            <translation locale="en_GB">Solo Bliddo!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1887_description">
            <translation locale="en_US">As a solo player, defeat Whack Bliddo in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege als Einzelspieler Whack Bliddo in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">As a solo player, defeat Whack Bliddo in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1888_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Solo Riders!</translation>
            <translation locale="de_DE">Reiter-Solo!</translation>
            <translation locale="en_GB">Solo Riders!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1888_description">
            <translation locale="en_US">As a solo player, defeat the 4 Riders in the Battle of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege als Einzelspieler die 4 Reiter in der Schlacht um die Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">As a solo player, defeat the 4 Riders in the Battle of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1889_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">One day you may even meet Dr. Overbuild himself!</translation>
            <translation locale="de_DE">Eines Tages wirst du sogar Dr. Überbauer höchstpersönlich kennen lernen!</translation>
            <translation locale="en_GB">One day you may even meet Dr. Overbuild himself!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1889_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Come back when you have more Faction Tokens to spend!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm wieder, wenn du mehr Fraktionsmarken hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back when you have more Faction Tokens to spend!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1889_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Check with Nexus Jay for your next orders.</translation>
            <translation locale="de_DE">Melde dich bei Jens Nexus, um deine nächsten Befehle zu erhalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Check with Nexus Jay for your next orders.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1889_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Whoa! Check out that kit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hey! Sieh dir mal diese Ausrüstung an!</translation>
            <translation locale="en_GB">Whoa! Check out that kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1889_chat_state_4_turnin">
            <translation locale="en_US">Check around Nimbus Station for others that may need your help!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh dich auf der Nimbus-Station um, ob noch andere deine Hilfe benötigen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check around Nimbus Station for others that may need your help!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1889_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Nexus Jay in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Jens Nexus auf der Nimbus-Plaza.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Nexus Jay in Nimbus Plaza.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1889_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Nexus Jay&lt;/font&gt; in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sprich mit Jens Nexus&lt;/font&gt; auf der Nimbus-Plaza.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Nexus Jay&lt;/font&gt; in Nimbus Plaza.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1889_offer">
            <translation locale="en_US">As a member of Assembly, it&apos;s time to construct your destiny! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Nexus Jay&lt;/font&gt; for your next orders.</translation>
            <translation locale="de_DE">Als Mitglied der Erbauer-Fraktion musst du nun an deinem Schicksal arbeiten! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sprich mit Jens Nexus&lt;/font&gt;, um deine nächsten Befehle zu empfangen.</translation>
            <translation locale="en_GB">As a member of Assembly, it&apos;s time to construct your destiny! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Nexus Jay&lt;/font&gt; for your next orders.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1889_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Look at you! Geared up and ready to go! Why don&apos;t you start with some new adventures right here in Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh dich nur an! Bestens ausgerüstet und voll einsatzbereit! Suche doch gleich hier auf der Nimbus-Station neue Abenteuer!</translation>
            <translation locale="en_GB">Look at you! Geared up and ready to go! Why don&apos;t you start with some new adventures right here in Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1890_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t forget to check out the racetrack here! It&apos;s awesome!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vergiss nicht, dir die Rennstrecke hier anzusehen! Die ist fantastisch!</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t forget to check out the racetrack here! It&apos;s awesome!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1890_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Come back when you have more Faction Tokens to spend!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm wieder, wenn du mehr Fraktionsmarken hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back when you have more Faction Tokens to spend!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1890_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Check with Nexus Jay for your next orders.</translation>
            <translation locale="de_DE">Melde dich bei Jens Nexus, um deine nächsten Befehle zu erhalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Check with Nexus Jay for your next orders.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1890_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Whoa! Check out that kit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hey! Sieh dir mal diese Ausrüstung an!</translation>
            <translation locale="en_GB">Whoa! Check out that kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1890_chat_state_4_turnin">
            <translation locale="en_US">Check around Nimbus Station for others that may need your help!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh dich auf der Nimbus-Station um, ob noch andere deine Hilfe benötigen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check around Nimbus Station for others that may need your help!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1890_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Nexus Jay in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Jens Nexus auf der Nimbus-Plaza.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Nexus Jay in Nimbus Plaza.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1890_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Nexus Jay&lt;/font&gt; in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sprich mit Jens Nexus&lt;/font&gt; auf der Nimbus-Plaza.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Nexus Jay&lt;/font&gt; in Nimbus Plaza.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1890_offer">
            <translation locale="en_US">What are you standing around here for? Go find your next adventure! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Nexus Jay&lt;/font&gt; and he&apos;ll point you in the right direction.</translation>
            <translation locale="de_DE">Was stehst du hier herum? Such dir das nächste Abenteuer! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sprich mit Jens Nexus&lt;/font&gt;. Er wird dir die richtige Richtung zeigen.</translation>
            <translation locale="en_GB">What are you standing around here for? Go find your next adventure! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Nexus Jay&lt;/font&gt; and he&apos;ll point you in the right direction.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1890_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Look at you! Geared up and ready to go! Why don&apos;t you start with some new adventures right here in Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh dich nur an! Bestens ausgerüstet und voll einsatzbereit! Suche doch gleich hier auf der Nimbus-Station neue Abenteuer!</translation>
            <translation locale="en_GB">Look at you! Geared up and ready to go! Why don&apos;t you start with some new adventures right here in Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1891_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Prove yourself and one day you may even be useful to Vanda Darkflame.</translation>
            <translation locale="de_DE">Stell deine Fähigkeiten unter Beweis. Dann wirst du eines Tages sogar für Wanda Dunkelflamme von Nutzen sein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Prove yourself and one day you may even be useful to Vanda Darkflame.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1891_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Come back when you have more Faction Tokens to spend!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm wieder, wenn du mehr Fraktionsmarken hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back when you have more Faction Tokens to spend!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1891_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Check with Nexus Jay for your next orders.</translation>
            <translation locale="de_DE">Melde dich bei Jens Nexus, um deine nächsten Befehle zu erhalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Check with Nexus Jay for your next orders.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1891_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Whoa! Check out that kit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hey! Sieh dir mal diese Ausrüstung an!</translation>
            <translation locale="en_GB">Whoa! Check out that kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1891_chat_state_4_turnin">
            <translation locale="en_US">Check around Nimbus Station for others that may need your help!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh dich auf der Nimbus-Station um, ob noch andere deine Hilfe benötigen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check around Nimbus Station for others that may need your help!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1891_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Nexus Jay in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Jens Nexus auf der Nimbus-Plaza.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Nexus Jay in Nimbus Plaza.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1891_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Nexus Jay&lt;/font&gt; in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sprich mit Jens Nexus&lt;/font&gt; auf der Nimbus-Plaza.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Nexus Jay&lt;/font&gt; in Nimbus Plaza.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1891_offer">
            <translation locale="en_US">You&apos;re ready to show the Maelstrom what real chaos is like! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Nexus Jay&lt;/font&gt; for your next orders.</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt bist du bereit, dem Maelstrom zu zeigen, wie echtes Chaos aussieht! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sprich mit Jens Nexus&lt;/font&gt;, um deine nächsten Befehle zu empfangen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;re ready to show the Maelstrom what real chaos is like! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Nexus Jay&lt;/font&gt; for your next orders.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1891_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Look at you! Geared up and ready to go! Why don&apos;t you start with some new adventures right here in Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh dich nur an! Bestens ausgerüstet und voll einsatzbereit! Suche doch gleich hier auf der Nimbus-Station neue Abenteuer!</translation>
            <translation locale="en_GB">Look at you! Geared up and ready to go! Why don&apos;t you start with some new adventures right here in Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1892_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Imagine the damage you could do in Survival with this gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Stell dir nur vor, welchen Schaden du auf dem Schlachtfeld mit dieser Ausrüstung anrichten könntest!</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagine the damage you could do in Survival with this gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1892_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Come back when you have more Faction Tokens to spend!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm wieder, wenn du mehr Fraktionsmarken hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come back when you have more Faction Tokens to spend!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1892_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Check with Nexus Jay for your next orders.</translation>
            <translation locale="de_DE">Melde dich bei Jens Nexus, um deine nächsten Befehle zu erhalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Check with Nexus Jay for your next orders.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1892_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Whoa! Check out that kit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hey! Sieh dir mal diese Ausrüstung an!</translation>
            <translation locale="en_GB">Whoa! Check out that kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1892_chat_state_4_turnin">
            <translation locale="en_US">Check around Nimbus Station for others that may need your help!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh dich auf der Nimbus-Station um, ob noch andere deine Hilfe benötigen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check around Nimbus Station for others that may need your help!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1892_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Nexus Jay in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Jens Nexus auf der Nimbus-Plaza.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Nexus Jay in Nimbus Plaza.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1892_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Nexus Jay&lt;/font&gt; in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sprich mit Jens Nexus&lt;/font&gt; auf der Nimbus-Plaza.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Nexus Jay&lt;/font&gt; in Nimbus Plaza.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1892_offer">
            <translation locale="en_US">Time to show off your new Sentinel strength! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Nexus Jay&lt;/font&gt; for your next orders.</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt ist es soweit, deine neue Wächter-Stärke zu demonstrieren! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sprich mit Jens Nexus&lt;/font&gt;, um deine nächsten Befehle zu empfangen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Time to show off your new Sentinel strength! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Nexus Jay&lt;/font&gt; for your next orders.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1892_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Look at you! Geared up and ready to go! Why don&apos;t you start with some new adventures right here in Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh dich nur an! Bestens ausgerüstet und voll einsatzbereit! Suche doch gleich hier auf der Nimbus-Station neue Abenteuer!</translation>
            <translation locale="en_GB">Look at you! Geared up and ready to go! Why don&apos;t you start with some new adventures right here in Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1894_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Monument Maintenance 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Denkmalpflege 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Monument Maintenance 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1894_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 25 Bouncers, buttons or moving platforms on the Avant Gardens Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 25 Hüpfer, Schalter oder Bewegliche Plattformen auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 25 Bouncers, buttons or moving platforms on the Avant Gardens Monument.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1895_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Monument Maintenance 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Denkmalpflege 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Monument Maintenance 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1895_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 100 more Bouncers, buttons or moving platforms on the Avant Gardens Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 100 Hüpfer, Schalter oder Bewegliche Plattformen auf dem Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 100 more Bouncers, buttons or moving platforms on the Avant Gardens Monument.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1896_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Always check your Mission Tracker to find out what to do next!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kontrolliere immer deinen Missionstracker, um dich über deine nächsten Missionen zu informieren!</translation>
            <translation locale="en_GB">Always check your Mission Tracker to find out what to do next!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1896_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">You&apos;re doing great.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du schlägst dich tapfer.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;re doing great.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1896_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">The Mission Tracker shows you any Missions you currently have.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Missionstracker zeigt dir an, welche Missionen du zurzeit erfüllen musst.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Mission Tracker shows you any Missions you currently have.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1896_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t forget, completing Missions earns you U-Score!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vergiss nicht, dass du dir mit der Erfüllung von Missionen Universe-Punkte verdienst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t forget, completing Missions earns you U-Score!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1896_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t forget, completing Missions earns you U-Score!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vergiss nicht, dass du dir mit der Erfüllung von Missionen Universe-Punkte verdienst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t forget, completing Missions earns you U-Score!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1896_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Tell Sky Lane you found the Mission Tracker.</translation>
            <translation locale="de_DE">Berichte Ricki Rakete, dass du den Missionstracker gefunden hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tell Sky Lane you found the Mission Tracker.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1896_in_progress">
            <translation locale="en_US">The orange circle at the top of the screen is the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Mission Tracker&lt;/font&gt;. It shows your current objective.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der orange Kreis oben auf dem Bildschirm ist der &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Missionstracker&lt;/font&gt;. Er zeigt dir dein aktuelles Ziel an.</translation>
            <translation locale="en_GB">The orange circle at the top of the screen is the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Mission Tracker&lt;/font&gt;. It shows your current objective.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1896_offer">
            <translation locale="en_US">Have you used the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Mission Tracker&lt;/font&gt;? Click the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;orange circle&lt;/font&gt; at the top of the screen.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du heute schon den &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Missionstracker&lt;/font&gt; benutzt? Klicke auf den &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;orangenen Kreis&lt;/font&gt; oben auf dem Bildschirm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Have you used the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Mission Tracker&lt;/font&gt;? Click the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;orange circle&lt;/font&gt; at the top of the screen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1896_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">When a Mission is completed, a &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;light beam&lt;/font&gt; will show you where to turn it in.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nach Abschluss einer Mission zeigt dir ein &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Lichtstrahl&lt;/font&gt; an, wo du die erfolgreiche Mission melden musst.</translation>
            <translation locale="en_GB">When a Mission is completed, a &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;light beam&lt;/font&gt; will show you where to turn it in.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1897_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Check the water all around Nimbus Station for hungry sharks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte im Gewässer vor der Nimbus-Station nach Haien Ausschau!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check the water all around Nimbus Station for hungry sharks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1897_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Oh man, it smells like sour sushi in here.</translation>
            <translation locale="de_DE">O Mann, hier riecht es ja nach Sushi süßsauer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Oh man, it smells like sour sushi in here.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1897_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Look for the ripples in the water! Ripples mean sharks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte nach dem Kräuseln im Wasser Ausschau! Kräuseln bedeutet Haie!</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for the ripples in the water! Ripples mean sharks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1897_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you find the sharks? Do you still have all your parts?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die Haie gefunden? Hast du noch alle deine Teile?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you find the sharks? Do you still have all your parts?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1897_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Farnham Spoon in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich zu Lutz Löffel auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Farnham Spoon in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1897_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Buy 5 Stinky Fish&lt;/font&gt; from Farnham Spoon and use them to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;feed 5 sharks&lt;/font&gt; in the water around Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Kaufe 5 Stinkende Fische&lt;/font&gt; von Lutz Löffel und &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;verfüttere sie an 5 Haie&lt;/font&gt; im Gewässer vor der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Buy 5 Stinky Fish&lt;/font&gt; from Farnham Spoon and use them to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;feed 5 sharks&lt;/font&gt; in the water around Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1897_offer">
            <translation locale="en_US">My shipment of fish went bad, but that doesn&apos;t mean they should go to waste! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Buy 5 Stinky Fish&lt;/font&gt; from me and use them to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;feed 5 sharks&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meine Fischlieferung ist verdorben, aber das heißt ja nicht, dass man sie einfach in die Tonne haut! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Kaufe mir 5 Stinkende Fische&lt;/font&gt; ab, um sie an&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt; 5 Haie zu verfüttern!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">My shipment of fish went bad, but that doesn&apos;t mean they should go to waste! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Buy 5 Stinky Fish&lt;/font&gt; from me and use them to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;feed 5 sharks&lt;/font&gt;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1897_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">My shipment of fish went bad, but that doesn&apos;t mean they should go to waste! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Buy 5 Stinky Fish&lt;/font&gt; from me and use them to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;feed 5 sharks&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meine Fischlieferung ist schlecht geworden, aber ich kann sie doch nicht wegschmeißen! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Kaufe 5 stinkende Fische&lt;/font&gt; von mir und füttere damit &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt; 5 Haie&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="en_GB">My shipment of fish went bad, but that doesn&apos;t mean they should go to waste! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Buy 5 Stinky Fish&lt;/font&gt; from me and use them to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;feed 5 sharks&lt;/font&gt;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1897_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Thanks for feeding those sharks! You&apos;re a real chum!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke, dass du diese Haie gefüttert hast! Bist ein echter Kumpel!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks for feeding those sharks! You&apos;re a real chum!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_18_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Smashing Success 5!</translation>
            <translation locale="de_DE">Durchschlagender Erfolg 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smashing Success 5!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_18_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10,000 more smashables.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 10.000 zerstörbare Objekte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10,000 more Smashables.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1914_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Use Earth Spinjitzu to locate the Earth Shrine in the caves!</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze Erd-Spinjitzu, um den Erdschrein in den Höhlen zu finden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use Earth Spinjitzu to locate the Earth Shrine in the caves!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1914_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Cole has taught you well, but now we must put your new skills to the test!</translation>
            <translation locale="de_DE">Cole hat dich bestens ausgebildet, aber jetzt müssen wir deine neuen Fähigkeiten auf die Probe stellen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Cole has taught you well, but now we must put your new skills to the test!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1914_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Look to my left for a way into our Storeroom, then find the caves below!</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche links von mir nach einem Weg in unseren Lagerraum. Finde dann die darunter liegenden Höhlen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Look to my left for a way into our Storeroom, then find the caves below!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1914_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Got your hands dirty down there, did you?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast dir dort die Hände schmutzig gemacht, was?</translation>
            <translation locale="en_GB">Got your hands dirty down there, did you?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1914_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Sensei Wu in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Sensei Wu im Ninjago-Kloster zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Sensei Wu in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1914_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find the Earth Shrine in the Ninjago Caves below the Monastery. Then defeat Chopov to recover the Scythe of Quakes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach den Erdschrein in den Ninjago-Höhlen unter dem Kloster ausfindig. Besiege dann Chopov, um die Sense des Bebens zurückzuholen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Earth Shrine in the Ninjago Caves below the Monastery. Then defeat Chopov to recover the Scythe of Quakes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1914_offer">
            <translation locale="en_US">I hid the 4 Weapons of Spinjitzu in the caves below this Monastery. Find and protect the Scythe of Quakes from the Skeletons!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe die 4 Waffen des Spinjitzu in den Höhlen unter diesem Kloster versteckt. Finde die Sense des Bebens und beschütze sie vor den Skeletten!</translation>
            <translation locale="en_GB">I hid the Four Weapons of Spinjitzu in the caves below this Monastery. Find and protect the Scythe of Quakes from the Skeletons!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1914_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">It is safe! Good! We must not let the Weapons of Spinjitzu fall into the Skeletons&apos; bony hands!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sie ist in Sicherheit! Gut! Wir dürfen die Waffen des Spinjitzu nicht den Skeletten in die Hände fallen lassen!</translation>
            <translation locale="en_GB">It is safe! Good! We must not let the Weapons of Spinjitzu fall into the Skeletons&apos; bony hands!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1918_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll need a pet to unbury this treasure!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du benötigst ein Tier, um diesen Schatz auszugraben!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll need a pet to unbury this treasure!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1918_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I love burying bones!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich liebe es, Knochen zu vergraben!</translation>
            <translation locale="en_GB">I love burying bones!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1918_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll bury the bones by the time you get there! I&apos;m that fast!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich werde die Knochen vergraben haben, bevor du dort ankommst! Ich bin einfach so schnell!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll bury the bones by the time you get there! I&apos;m that fast!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1918_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you find my treasure?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du meinen Schatz gefunden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you find my treasure?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1918_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Furious Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zum Wütenden Wuhu im Ninjago-Kloster zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Furious Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1918_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use a pet on the Pet Dig by the Ninjago rocket launchpad to find a treasure.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze ein Tier in der Tiergrabungsstätte an der Ninjago-Raketenstartrampe, um einen Schatz zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use a pet on the Pet Dig by the Ninjago Rocket Launchpad to find a treasure.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1918_offer">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll bury these Rib Bones in a special spot by the launch pad! Dig there and you might also find a treasure!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich werde diese Rippenknochen an einer besonderen Stelle bei der Startrampe vergraben! Wenn du dort gräbst, findest du vielleicht auch einen Schatz!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll bury these Rib Bones in a special spot by the launch pad! Dig there and you might also find a treasure!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1918_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Urufuuuuu!!! You found it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wuhuuuh! Du hast ihn gefunden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Urufuuuuu!!! You found it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1919_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll need a pet to unbury this treasure!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du benötigst ein Tier, um diesen Schatz auszugraben!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll need a pet to unbury this treasure!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1919_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Tail bones frail bones!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwanzknochen lassen sich sehr zart kochen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Tail bones frail bones!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1919_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Hurry! Go and look! I will bury it before you get there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Beeilung! Begib dich auf die Suche! Ich werde ihn vergraben, bevor du dort ankommst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hurry! Go and look! I will bury it before you get there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1919_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I am Sensei&apos;s loyal dog! He never pets me though.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich bin der treue Hund des Sensei! Aber er streichelt mich nie.</translation>
            <translation locale="en_GB">I am Sensei Wu&apos;s loyal dog! He never pets me though.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1919_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Furious Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zum Wütenden Wuhu im Ninjago-Kloster zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Furious Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1919_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use a pet on the Pet Dig under the Ninjago Battlefield bridge to find a treasure.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze ein Tier in der Tiergrabungsstätte unter dem Ninjago-Schlachtfeld, um einen Schatz zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use a pet on the Pet Dig under the Ninjago Battlefield bridge to find a treasure.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1919_offer">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll bury these Tail Bones in a special spot under the bridge outside! Dig there and you might also find a treasure!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich werde diese Schwanzknochen an einer besonderen Stelle draußen unter der Brücke vergraben! Wenn du dort gräbst, findest du vielleicht auch einen Schatz!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll bury these Tail Bones in a special spot under the bridge outside! Dig there and you might also find a treasure!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1919_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Urufuuuu!!! You found it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wuhuuuh! Du hast ihn gefunden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Urufuuuu!!! You found it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1920_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Hurry to the Earth Garden! And watch out for quicksand!</translation>
            <translation locale="de_DE">Eile in den Erdgarten! Und nimm dich in Acht vor dem Treibsand!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hurry to the Earth Garden! And watch out for quicksand!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1920_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Funny bone money bone!</translation>
            <translation locale="de_DE">Musikantenknochen bringen mein Herz zum Pochen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Funny bone money bone!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1920_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Have you checked the Pet Dig yet? Look in the Earth Garden!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du schon an der Tiergrabungsstätte nachgesehen? Sieh im Erdgarten nach!</translation>
            <translation locale="en_GB">Have you checked the Pet Dig yet? Look in the Earth Garden!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1920_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">No this isn&apos;t a mask. Furious Urufu is a real dog!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nein, das ist keine Maske. Der Wütende Wuhu ist ein echter Hund!</translation>
            <translation locale="en_GB">No this isn&apos;t a mask. Furious Urufu is a real dog!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1920_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Furious Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zum Wütenden Wuhu im Ninjago-Kloster zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Furious Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1920_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use a pet on the Pet Dig beneath the Rock Face in the Earth Garden to find a treasure.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze ein Tier in der Tiergrabungsstätte unter der Felswand im Erdgarten, um einen Schatz zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use a pet on the Pet Dig beneath the Rock Face in the Earth Garden to find a treasure.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1920_offer">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll bury this Funny Bone beneath the Rock Face in the Earth Garden! Dig there and you might also find a treasure!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich werde diesen Musikantenknochen unter der Felswand im Erdgarten vergraben! Wenn du dort gräbst, findest du vielleicht auch einen Schatz!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll bury this Funny Bone beneath the Rock Face in the Earth Garden! Dig there and you might also find a treasure!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1920_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Urufuuuu!!! You found it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wuhuuuh! Du hast ihn gefunden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Urufuuuu!!! You found it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1921_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Do you know how to get into the caves? Look in the storeroom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Weißt du, wie du in die Höhlen gelangst? Sieh im Lagerraum nach!</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you know how to get into the caves? Look in the storeroom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1921_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Eye bone cry bone!</translation>
            <translation locale="de_DE">Augenknochen lassen die Tränen kochen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Eye bone cry bone!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1921_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t let Hari Howzen see you digging! She doesn&apos;t like Furious Urufu!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass dich bloß nicht von Sarah Kiri beim Graben erwischen! Sie mag Wuhu nicht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t let Hari Howzen see you digging! She doesn&apos;t like Furious Urufu!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1921_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You smell like a cave! That means you found the treasure!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du riechst nach Höhle! Das heißt, du hast den Schatz gefunden!</translation>
            <translation locale="en_GB">You smell like a cave! That means you found the treasure!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1921_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Furious Urufu in the Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zum Wütenden Wuhu im Ninjago-Kloster zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Furious Urufu in the Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1921_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use a pet on the Pet Dig by the entrance to the Ninjago Caves to find a treasure.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze ein Tier in der Tiergrabungsstätte am Eingang zu den Ninjago-Höhlen, um einen Schatz zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use a pet on the Pet Dig by the entrance to the Ninjago Caves to find a treasure.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1921_offer">
            <translation locale="en_US">Furious Urufu will bury this Eye Bone by the entrance to the Ninjago Caves! Dig there and you might also find a treasure!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wuhu wird diesen Augenknochen am Eingang zu den Ninjago-Höhlen vergraben! Wenn du dort gräbst, findest du vielleicht auch einen Schatz!</translation>
            <translation locale="en_GB">Furious Urufu will bury this Eye Bone by the entrance to the Ninjago Caves! Dig there and you might also find a treasure!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1921_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Urufuuuu!!! You found it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wuhuuuh! Du hast ihn gefunden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Urufuuuu!!! You found it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1922_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Last bone to bury for now!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das ist jetzt vorerst der letzte Knochen, der vergraben werden muss!</translation>
            <translation locale="en_GB">Last bone to bury for now!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1922_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Gnaw bone jaw bone!</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochen beißen verhindert Zähnereißen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Gnaw bone jaw bone!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1922_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Hurry and find my best treasure of all!</translation>
            <translation locale="de_DE">Beeilung! Finde meinen allerbesten Schatz!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hurry and find my best treasure of all!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1922_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Who wants to scratch my tummy?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wer möchte mir mein Bäuchlein kraulen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Who wants to scratch my tummy?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1922_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Furious Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zum Wütenden Wuhu im Ninjago-Kloster zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Furious Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1922_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use a pet on the Pet Dig by the Black Banner in the Ninjago Caves to find a treasure.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze ein Tier in der Tiergrabungsstätte neben der Schwarzen Flagge in den Ninjago-Höhlen, um einen Schatz zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use a pet on the Pet Dig by the Black Banner in the Ninjago Caves to find a treasure.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1922_offer">
            <translation locale="en_US">Furious Urufu will bury this Jaw Bone by the Black Banner in the Caverns! Dig there and you might also find a treasure!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wuhu wird diesen Kieferknochen bei der Schwarzen Flagge in den Höhlen vergraben! Wenn du dort gräbst, findest du vielleicht auch einen Schatz!</translation>
            <translation locale="en_GB">Furious Urufu will bury this Jaw Bone by the Black Banner in the Caverns! Dig there and you might also find a treasure!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1922_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Urufuuuu!!! You found it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wuhuuuuh! Du hast ihn gefunden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Urufuuuu!!! You found it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1924_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t forget to check the attic spaces above each of the Dojos!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vergiss nicht, auf den Dachböden über den einzelnen Dojos nachzusehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t forget to check the attic spaces above each of the Dojos!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1924_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Are you Ninja enough for this challenge?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du Ninja genug, um dich dieser Herausforderung zu stellen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you Ninja enough for this challenge?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1924_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I hid the flags in high, hard to reach places.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe die Flaggen an hoch gelegenen, schwer zu erreichenden Stellen versteckt.</translation>
            <translation locale="en_GB">I hid the flags in high, hard-to-reach places.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1924_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">C&apos;mon, be honest. Did Jay give you any help?</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm schon, gib&apos;s zu. Hat Jay dir geholfen?</translation>
            <translation locale="en_GB">C&apos;mon, be honest. Did Jay give you any help?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1924_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Cole in the Dojo of Earth.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Cole im Dojo der Erde zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Cole in the Dojo of Earth.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1924_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find all 10 of Cole&apos;s Climbing Flags around the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Durchsuche das ganze Kloster, um alle 10 Kletterflaggen von Cole zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find all 10 of Cole&apos;s Climbing Flags around the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1924_offer">
            <translation locale="en_US">Can you climb like me? I hid 10 of my Climbing Flags around the Monastery. See if you can find them all!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kannst du so gut klettern wie ich? Ich habe 10 Kletterflaggen im und beim Kloster versteckt. Mal sehen, ob du sie alle finden kannst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Can you climb like me? I hid 10 of my Climbing Flags around the Monastery. See if you can find them all!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1924_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Whoa, you&apos;re a rock climber like me!</translation>
            <translation locale="de_DE">Aber hallo. Du bist ja ein genauso guter Kletterer wie ich!</translation>
            <translation locale="en_GB">Whoa, you&apos;re a rock climber like me!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1925_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Echs Ray is our lead scientist at the Refinery in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Roent Gen ist unser führender Wissenschaftler in der Raffinerie im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Echs Ray is our lead scientist at the Refinery in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1925_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Why Maelstrom Crystals? Don&apos;t Skeletons have their own bone technology?</translation>
            <translation locale="de_DE">Warum denn Maelstrom-Kristalle? Haben die Skelette keine eigene Knochentechnologie?</translation>
            <translation locale="en_GB">Why Maelstrom Crystals? Don&apos;t Skeletons have their own bone technology?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1925_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Echs Ray may be able to purify this weapon somehow!</translation>
            <translation locale="de_DE">Roent Gen könnte es gelingen, diese Waffe irgendwie zu reinigen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Echs Ray may be able to purify this weapon somehow!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1925_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">A visitor from Nexus Tower? Oh, what&apos;s that, you say? From Ninjago?!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Besucher vom Nexusturm! Wie bitte? Aus Ninjago?!</translation>
            <translation locale="en_GB">A visitor from Nexus Tower? Oh, what&apos;s that, you say? From Ninjago?!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1925_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Show the Maelstrom Dagger to Echs Ray at the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeig Roent Gen in der Paradox-Raffinerie im Verbotenen Tal den Maelstrom-Dolch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Show the Maelstrom Dagger to Echs Ray at the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1925_in_progress">
            <translation locale="en_US">Show the Maelstrom Dagger to Echs Ray at the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeig Roent Gen in der Paradox-Raffinerie im Verbotenen Tal den Maelstrom-Dolch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Show the Maelstrom Dagger to Echs Ray at the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1925_offer">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom levels in this weapon are very dangerous. We have a machine in Forbidden Valley that will purify it. Go and see Echs Ray.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Maelstrom-Pegel in dieser Waffe sind sehr gefährlich. Wir haben eine Maschine im Verbotenen Tal, mit der sie sich reinigen lässt. Suche Roent Gen auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Maelstrom levels in this weapon are very dangerous. We have a machine in Forbidden Valley that will purify it. Go and see Echs Ray.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1925_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">A weapon forged from Crux Prime Maelstrom Crystals, you say? Such craftsmanship!</translation>
            <translation locale="de_DE">Was sagst du? Eine aus Maelstrom-Kristallen von Crux Prime geschmiedete Waffe? Welch eine Handwerkskunst!</translation>
            <translation locale="en_GB">A weapon forged from Crux Prime Maelstrom Crystals, you say? Such craftsmanship!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1926_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I&apos;m sure you don&apos;t want to hold onto that thing any longer than you need to!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich bin mir sicher, dass du das Ding nicht länger als unbedingt nötig in den Händen halten willst!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m sure you don&apos;t want to hold onto that thing any longer than you need to!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1926_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">We&apos;ve been studying the properties of Maelstrom Crystals at this refinery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir studieren in dieser Raffinerie schon länger die Eigenschaften von Maelstrom-Kristallen.</translation>
            <translation locale="en_GB">We&apos;ve been studying the properties of Maelstrom Crystals at this refinery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1926_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Smash those pipes to Quick Build the machine, then interact with it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere diese Rohre, um die Maschine per Schnellbau zu bauen, und interagiere dann mit ihr.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash those Pipes to Quick Build the machine, then interact with it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1926_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Amazing machine, isn&apos;t it? It also doubles as a DVR!</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine erstaunliche Maschine, nicht wahr? Sie dient außerdem auch als Festplattenrecorder!</translation>
            <translation locale="en_GB">Amazing machine, isn&apos;t it? It also doubles as a DVR!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1926_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Echs Ray again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich noch einmal mit Roent Gen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Echs Ray again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1926_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash the Refinery pipes and Quick Build the Chaos Cleaner machine. Then interact with it to purify the Maelstrom Dagger.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere die Raffinierierohre und baue dann per Schnellbau die Chaosentferner-Maschine. Interagiere dann mit ihr, um den Maelstrom-Dolch zu reinigen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash the Refinery Pipes and Quick Build the Chaos Cleaner machine. Then interact with it to purify the Maelstrom Dagger.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1926_offer">
            <translation locale="en_US">I have a machine here that may purify this weapon! Simply interact with the device over there.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe hier eine Maschine, mit der sich diese Waffe vielleicht reinigen lässt! Interagiere einfach mit der Maschine dort drüben.</translation>
            <translation locale="en_GB">I have a machine here that may purify this weapon! Simply interact with the device over there.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1926_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Amazing! The dagger is completely free of corruption!</translation>
            <translation locale="de_DE">Faszinierend! Der Dolch wurde vollständig vom Maelstrom-Befall befreit!</translation>
            <translation locale="en_GB">Amazing! The dagger is completely free of corruption!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1927_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I&apos;d like to see this Ninjago world one day. Is it nicer than Forbidden Valley?</translation>
            <translation locale="de_DE">Eines Tages würde ich gerne einmal diese Ninjago-Welt besuchen. Ist es dort schöner als im Verbotenen Tal?</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;d like to see this Ninjago world one day. Is it nicer than Forbidden Valley?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1927_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Thank you for bringing this to us. Anything we learn about the Maelstrom assists our efforts to defeat it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke, dass du das zu uns gebracht hast. Alles, was wir über den Maelstrom in Erfahrung bringen, wird uns helfen, ihn zu besiegen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for bringing this to us. Anything we learn about the Maelstrom assists our efforts to defeat it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1927_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You may not understand these Instructions, but perhaps Jay will.</translation>
            <translation locale="de_DE">Möglicherweise verstehst du diese Bauanleitung nicht, Jay aber vielleicht schon.</translation>
            <translation locale="en_GB">You may not understand these Instructions, but perhaps Jay will.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1927_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Of course I have time to look at some cool new Instructions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Natürlich habe ich Zeit, mir mal eine coole neue Bauanleitung anzusehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Of course I have time to look at some cool new Instructions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1927_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Jay in the Dojo of Lightning on Ninjago.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Jay im Dojo des Blitzes in Ninjago.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Jay in the Dojo of Lightning on Ninjago.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1927_in_progress">
            <translation locale="en_US">Give the Portable Chaos Cleaner Instructions to Jay in the Dojo of Lightning on Ninjago.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib Jay im Dojo des Blitzes in Ninjago die Bauanleitung für den Tragbaren Chaosentferner.</translation>
            <translation locale="en_GB">Give the Portable Chaos Cleaner Instructions to Jay in the Dojo of Lightning on Ninjago.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1927_offer">
            <translation locale="en_US">I&apos;ve given you Instructions to construct your own Portable Chaos Cleaner. Take it to your inventor friend on Ninjago!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hab dir eine Bauanleitung gegeben, mit deren Hilfe du deinen eigenen Tragbaren Chaosentferner bauen kannst. Bringe sie dem mit dir befreundeten Erfinder in Ninjago!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ve given you Instructions to construct your own Portable Chaos Cleaner. Take it to your inventor friend on Ninjago!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1927_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">A fancy new machine? From Paradox? Let&apos;s check it out!</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine raffinierte neue Maschine? Von der Paradox-Fraktion? Dann wollen wir sie mal ausprobieren!</translation>
            <translation locale="en_GB">A fancy new machine? From Paradox? Let&apos;s check it out!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1932_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Use a white Ice Spinjitzu Lantern to find a way into the Ice Shrine!</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze eine weiße Eis-Spinjitzu-Laterne, um einen Weg in den Eisschrein zu finden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use a white Ice Spinjitzu Lantern to find a way into the Ice Shrine!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1932_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">And now for the Shurikens of Ice!</translation>
            <translation locale="de_DE">Und nun zu den Wurfsternen des Eises!</translation>
            <translation locale="en_GB">And now for the Shurikens of Ice!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1932_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You must find the Shurikens before the Skeletons do!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst die Wurfsterne finden, bevor die Skelette es tun!</translation>
            <translation locale="en_GB">You must find the Shurikens before the Skeletons do!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1932_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I sense the power of ice already!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich spüre bereits die Kraft von Eis!</translation>
            <translation locale="en_GB">I sense the power of Ice already!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1932_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Sensei Wu in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Sensei Wu im Ninjago-Kloster zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Sensei Wu in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1932_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find the Ice Shrine in the Ninjago Caves below the Monastery. Then defeat Bonezai to recover the Shurikens of Ice.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach den Eisschrein in den Ninjago-Höhlen unter dem Kloster ausfindig. Besiege dann Bonezai, um die Wurfsterne des Eises zurückzuholen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Ice Shrine in the Ninjago Caves below the Monastery. Then defeat Bonezai to recover the Shurikens of Ice.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1932_offer">
            <translation locale="en_US">Next you must find the Ice Shrine in the caves below the Monastery! Find and protect the Shurikens of Ice from Bonezai!</translation>
            <translation locale="de_DE">Als Nächstes musst du den Eisschrein in den Höhlen unter dem Kloster finden. Finde die Wurfsterne des Eises und beschütze sie vor Bonezai!</translation>
            <translation locale="en_GB">Next you must find the Ice Shrine in the caves below the Monastery! Find and protect the Shurikens of Ice from Bonezai!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1932_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Use the Shurikens of Ice to unleash Ice Spinjitzu and freeze the Skeletons where they stand!</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze die Wurfsterne des Eises, um Eis-Spinjitzu zu entfesseln, und friere die Skelette an Ort und Stelle ein!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Shurikens of Ice to unleash Ice Spinjitzu and freeze the Skeletons where they stand!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1933_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">By collecting all of the Backpack Flags in Ninjago, you&apos;ve unlocked an extra Backpack space!</translation>
            <translation locale="de_DE">Da du alle Rucksackflaggen in Ninjago gesammelt hast, erhältst du jetzt zusätzlichen Rucksackplatz!</translation>
            <translation locale="en_GB">By collecting all of the Backpack Flags in Ninjago, you&apos;ve unlocked an extra Backpack space!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1933_description">
            <translation locale="en_US">Collect 15 Backpack Flags in Ninjago.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 15 Rucksackflaggen in Ninjago.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 15 Backpack Flags in Ninjago.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1934_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">By collecting all of the Heart Flags in Ninjago, you&apos;ve unlocked an extra Life Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Da du alle Herzflaggen in Ninjago gesammelt hast, erhältst du jetzt einen zusätzlichen Lebenspunkt!</translation>
            <translation locale="en_GB">By collecting all of the Heart Flags in Ninjago, you&apos;ve unlocked an extra Life Point!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1934_description">
            <translation locale="en_US">Collect 15 Heart Flags in Ninjago.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 15 Herzflaggen in Ninjago.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 15 Heart Flags in Ninjago.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1935_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Equip the kit. Just click and drag it onto yourself!</translation>
            <translation locale="de_DE">Leg die Ausrüstung an. Klicke sie einfach an und zieh sie per Drag &amp; Drop auf deine Minifigur!</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip the kit. Just click and drag it onto yourself!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1935_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">This Faction kit will give you new skills to use in battle!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Fraktionsausrüstung verleiht dir neue Fähigkeiten, die du im Kampf verwenden kannst!</translation>
            <translation locale="en_GB">This Faction Kit will give you new skills to use in battle!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1935_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">It&apos;s not completely spider-proof, but then again, what is?</translation>
            <translation locale="de_DE">Sie ist nicht absolut spinnendicht, aber was ist das schon?</translation>
            <translation locale="en_GB">It&apos;s not completely spider-proof, but then again, what is?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1935_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I sense a high-five comin&apos; on!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich spüre es: Gleich bekomme ich eine Siegerfaust zu sehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">I sense a high five comin&apos; on!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1935_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Show Melodie Foxtrot how you look in the Faction kit.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeig Mela Foxtrott, wie du in der Fraktionsausrüstung aussiehst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Show Melodie Foxtrot how you look in the Faction Kit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1935_in_progress">
            <translation locale="en_US">Equip the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Trial Faction Gear&lt;/font&gt; by dragging it from your backpack onto yourself.</translation>
            <translation locale="de_DE">Leg die &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Probe-Fraktionsausrüstung&lt;/font&gt; an, indem du sie per Drag &amp; Drop aus deinem Rucksack auf deine Minifigur ziehst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Trial Faction Gear&lt;/font&gt; by dragging it from your backpack onto yourself.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1935_offer">
            <translation locale="en_US">You can&apos;t fight if your gear doesn&apos;t fit! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Equip the Trial Faction Gear&lt;/font&gt; and let&apos;s see how you look!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn die Ausrüstung nicht richtig sitzt, kannst du nicht kämpfen! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Leg die Probe-Fraktionsausrüstung&lt;/font&gt; an, damit wir wissen, wie du darin aussiehst!</translation>
            <translation locale="en_GB">You can&apos;t fight if your gear doesn&apos;t fit! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Equip the Trial Faction Gear&lt;/font&gt; and let&apos;s see how you look!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1935_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You look pretty awesome in that! Just wait until you get your own!</translation>
            <translation locale="de_DE">In der Ausrüstung siehst du richtig toll aus! Warte nur, bis du deine eigene Ausrüstung hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">You look pretty awesome in that! Just wait until you get your own!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1936_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Theo Balfour is stationed inside the tunnel back there.</translation>
            <translation locale="de_DE">Theo Balfour ist in dem Tunnel dort hinten auf Posten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Theo Balfour is stationed inside the tunnel back there.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1936_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I&apos;ve got the perfect Minifigure for this mission. You!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe die perfekte Minifigur für diese Mission. Dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ve got the perfect Minifigure for this mission. You!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1936_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Tell Theo you have clearance to pass through to the Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sag Theo, dass du den Tunnel passieren darfst, um dich zum Denkmal zu begeben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tell Theo you have clearance to pass through to the Monument.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1936_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Whoa, hold up! This is a restricted area!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hey, keinen Schritt weiter! Das hier ist Sperrgebiet!</translation>
            <translation locale="en_GB">Whoa, hold up! This is a restricted area!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1936_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Find Theo Balfour in the tunnel behind the Sentinel Base Camp.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde Theo Balfour im Tunnel hinter dem Wächterlager.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Theo Balfour in the tunnel behind the Sentinel Base Camp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1936_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Theo Balfour&lt;/font&gt; in the tunnel behind the Sentinel Base Camp.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sprich mit Theo Balfour&lt;/font&gt; im Tunnel hinter dem Wächterlager.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Theo Balfour&lt;/font&gt; in the tunnel behind the Sentinel Base Camp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1936_offer">
            <translation locale="en_US">Get to the Block Yard Property and stop that Spider Queen! I’ll tell &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Theo Balfour&lt;/font&gt; you&apos;re cleared to pass through the tunnel.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich zum Steinhof-Grundstück und halte diese Spinnenkönigin auf! Ich werde &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Theo Balfour&lt;/font&gt; sagen, dass du den Tunnel passieren darfst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get to the Block Yard Property and stop that Spider Queen! I’ll tell &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Theo Balfour&lt;/font&gt; you&apos;re cleared to pass through the tunnel.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1936_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Oh, it&apos;s you! Commander Beck has authorized you to use this Bouncer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Oh, du bist es! Kommandant Beck hat dich dazu autorisiert, diesen Hüpfer zu benutzen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Oh, it&apos;s you! Commander Beck has authorised you to use this Bouncer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1941_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">I Can Do It On My Own!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich schaffe das alleine!</translation>
            <translation locale="en_GB">I Can Do It On My Own!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1941_description">
            <translation locale="en_US">Return to the Spider Queen&apos;s lair and smash her a second time.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zum Unterschlupf der Spinnenkönigin zurück und zerschmettere sie ein zweites Mal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to the Spider Queen&apos;s lair and smash her a second time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1942_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Smash Frakjaw!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Frakjaw!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Frakjaw!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1942_description">
            <translation locale="en_US">Smash Frakjaw in the Fire Shrine in the caves below the Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Frakjaw im Feuerschrein in den Höhlen unter dem Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Frakjaw in the Fire Shrine in the caves below the Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1943_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Smash Chopov!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Chopov!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Chopov!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1943_description">
            <translation locale="en_US">Smash Chopov in the Earth Shrine in the caves below the Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Chopov im Erdschrein in den Höhlen unter dem Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Chopov in the Earth Shrine in the caves below the Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1944_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Smash Bonezai!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Bonezai!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Bonezai!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1944_description">
            <translation locale="en_US">Smash Bonezai in the Ice Shrine in the caves below the Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Bonezai im Eisschrein in den Höhlen unter dem Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Bonezai in the Ice Shrine in the caves below the Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1945_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Smash Krazi!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Krazi!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Krazi!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1945_description">
            <translation locale="en_US">Smash Krazi in the Lightning Shrine in the caves below the Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Krazi im Blitzschrein in den Höhlen unter dem Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Krazi in the Lightning Shrine in the caves below the Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1946_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Look for a bouncer that will get you up into the attic!</translation>
            <translation locale="de_DE">Such nach einem Hüpfer, der dich auf den Dachboden befördert!</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for a Bouncer that will get you up into the attic!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1946_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Prove your worth to learn some Earth!</translation>
            <translation locale="de_DE">Beweise deinen Wert, erlerne etwas Erd&apos;!</translation>
            <translation locale="en_GB">Prove your worth to learn some Earth!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1946_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Give me the package you get out of that chest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib mir das Paket, das du aus der Truhe holst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Give me the package you get out of that chest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1946_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Solid performance up there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ordentliche Leistung dort oben!</translation>
            <translation locale="en_GB">Solid performance up there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1946_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Cole again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich noch einmal mit Cole.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Cole again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1946_in_progress">
            <translation locale="en_US">Get the Earth Key from the attic above the Dojo of Earth. Then use the Key to unlock the chest in front of Cole.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir den Erdschlüssel vom Dachboden über dem Dojo der Erde. Benutze dann den Schlüssel, um die Truhe vor Cole aufzuschließen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get the Earth Key from the attic above the Dojo of Earth. Then use the Key to unlock the chest in front of Cole.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1946_offer">
            <translation locale="en_US">There&apos;s an Earth Ninja kit locked inside this chest. Search the attic above to find the Key, then unlock this chest!</translation>
            <translation locale="de_DE">In dieser Truhe ist eine Erd-Ninja-Ausrüstung eingeschlossen. Durchsuche den Dachboden über dem Dojo, um den Schlüssel zu finden. Schließ dann diese Truhe auf!</translation>
            <translation locale="en_GB">There&apos;s an Earth Ninja Kit locked inside this chest. Search the attic above to find the Key, then unlock this chest!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1946_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You moved like a real Ninja up there! Now, want to learn how to move like a Ninja of Earth?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast dich da oben wie ein echter Ninja bewegt! Möchtest du jetzt lernen, wie sich ein Ninja der Erde bewegt?</translation>
            <translation locale="en_GB">You moved like a real Ninja up there! Now, want to learn how to move like a Ninja of Earth?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1947_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">There is a hidden bouncer in here that will get you up into the attic.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier drinnen gibt es einen Hüpfer, der dich auf den Dachboden befördert.</translation>
            <translation locale="en_GB">There is a hidden Bouncer in here that will get you up into the attic.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1947_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Are you quick on your feet?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du schnell auf den Füßen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you quick on your feet?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1947_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Give me the package you get out of the chest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib mir das Paket, das du aus der Truhe holst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Give me the package you get out of the chest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1947_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I foresaw your victory already, but nice job anyway.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hatte deinen Sieg bereits vorhergesehen. Dennoch gute Arbeit.</translation>
            <translation locale="en_GB">I foresaw your victory already, but nice job anyway.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1947_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Zane again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich noch einmal mit Zane!</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Zane again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1947_in_progress">
            <translation locale="en_US">Get the Ice Key from the attic above the Dojo of Ice. Then use the Key to unlock the chest in front of Zane.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir den Eisschlüssel vom Dachboden über dem Dojo des Eises. Benutze dann den Schlüssel, um die Truhe vor Zane aufzuschließen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get the Ice Key from the attic above the Dojo of Ice. Then use the Key to unlock the chest in front of Zane.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1947_offer">
            <translation locale="en_US">There is a Key hidden in the attic above this Dojo. If you can find it, you can unlock this chest and earn your Ice Ninja kit.</translation>
            <translation locale="de_DE">Auf dem Dachboden über diesem Dojo ist ein Schlüssel versteckt. Wenn du ihn findest, kannst du diese Truhe aufschließen und dir deine Eis-Ninja-Ausrüstung verdienen.</translation>
            <translation locale="en_GB">There is a Key hidden in the attic above this Dojo. If you can find it, you can unlock this chest and earn your Ice Ninja Kit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1947_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You kept your cool up there. Now to learn the secrets of Ice!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast dort oben die Ruhe bewahrt. Jetzt heißt es, die Geheimnisse des Eises zu erlernen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You kept your cool up there. Now to learn the secrets of Ice!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1948_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Find a bouncer that will get you up into the attic!</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde einen Hüpfer, der dich auf den Dachboden befördert!</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a Bouncer that will get you up into the attic!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1948_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Hope you&apos;re not afraid of heights!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hoffentlich hast du keine Höhenangst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hope you&apos;re not afraid of heights!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1948_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Give me the package you get out of that chest, okay?</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib mir das Paket, das du aus der Truhe holst, okay?</translation>
            <translation locale="en_GB">Give me the package you get out of that chest, okay?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1948_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Can&apos;t say I&apos;m shocked that you made it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Es schockiert mich nicht, dass du es geschafft hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Can&apos;t say I&apos;m shocked that you made it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1948_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Jay again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich noch einmal mit Jay!</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Jay again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1948_in_progress">
            <translation locale="en_US">Get the Lightning Key from the attic above the Dojo of Lightning. Then use the Key to unlock the chest in front of Jay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir den Blitzschlüssel vom Dachboden über dem Dojo des Blitzes. Benutze dann den Schlüssel, um die Truhe vor Jay aufzuschließen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get the Lightning Key from the attic above the Dojo of Lightning. Then use the Key to unlock the chest in front of Jay.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1948_offer">
            <translation locale="en_US">There&apos;s a Key hidden in the attic above this Dojo. Bring it down here and unlock this chest to find your Lightning Ninja kit inside!</translation>
            <translation locale="de_DE">Auf dem Dachboden über diesem Dojo ist ein Schlüssel versteckt. Hol ihn herunter und schließ diese Truhe auf, in der deine Blitz-Ninja-Ausrüstung liegt!</translation>
            <translation locale="en_GB">There&apos;s a Key hidden in the attic above this Dojo. Bring it down here and unlock this chest to find your Lightning Ninja Kit inside!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1948_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Lightning Bolt! Ready to become a Ninja of Lightning?</translation>
            <translation locale="de_DE">Blitzschlag! Bist du bereit, ein Ninja des Blitzes zu werden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Lightning Bolt! Ready to become a Ninja of Lightning?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1949_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Check the weapon racks in the Dojo for a bouncer that will get you up top.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche in den Waffenständern im Dojo nach einem Hüpfer, der dich nach oben befördert.</translation>
            <translation locale="en_GB">Check the weapon racks in the Dojo for a Bouncer that will get you up on top.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1949_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Ready to get your scorch on?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, dir deinen Brandfleck zu holen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to get your scorch on?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1949_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Give me the package you get out of that chest, alright?</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib mir das Paket, das du aus der Truhe holst, in Ordnung?</translation>
            <translation locale="en_GB">Give me the package you get out of that chest, alright?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1949_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Dude, that was hot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mann, war das heiß!</translation>
            <translation locale="en_GB">Dude, that was hot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1949_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Kai again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich noch einmal mit Kai.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Kai again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1949_in_progress">
            <translation locale="en_US">Get the Fire Key from the attic above the Dojo of Fire. Then use the Key to unlock the chest in front of Kai.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir den Feuerschlüssel vom Dachboden über dem Dojo des Feuers. Benutze dann den Schlüssel, um die Truhe vor Kai aufzuschließen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get the Fire Key from the attic above the Dojo of Fire. Then use the Key to unlock the chest in front of Kai.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1949_offer">
            <translation locale="en_US">Okay, you know the drill. Get the Key from the attic up above. Then come down here, unlock this chest and get your Fire Ninja kit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Okay, du weißt ja schon, wie&apos;s geht. Hol dir den Schlüssel oben vom Dachboden. Komm dann herunter und schließ die Truhe auf, um dir deine Feuer-Ninja-Ausrüstung zu holen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Okay, you know the drill. Get the Key from the attic up above. Then come down here, unlock this chest and get your Fire Ninja Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1949_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">That was some fancy, fiery footwork up there! Ready to heat it up as a Fire Ninja?</translation>
            <translation locale="de_DE">Das war richtig flinke und feurige Fußarbeit da oben! Bist du bereit, als Feuer-Ninja noch mal eine paar Scheite draufzupacken?</translation>
            <translation locale="en_GB">That was some fancy, fiery footwork up there! Ready to heat it up as a Fire Ninja?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1950_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Equip the Trial Faction Gear and let&apos;s see how it looks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Leg die Probe-Fraktionsausrüstung an, damit wir wissen, wie du in ihr aussiehst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip the Trial Faction Gear and let&apos;s see how it looks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1950_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">You can&apos;t go out there like that!</translation>
            <translation locale="de_DE">So kannst du nicht da raus gehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You can&apos;t go out there like that!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1950_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Remember, you only get to borrow this Faction Gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Denk daran, du hast diese Fraktionsausrüstung nur ausgeliehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Remember, you only get to borrow this Faction Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1950_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">That Spider Queen won&apos;t know what hit her!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Spinnenkönigin wird gar nicht wissen, wie ihr geschieht!</translation>
            <translation locale="en_GB">That Spider Queen won&apos;t know what hit her!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1950_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Show Vance Bulwark how you look in the Trial Faction Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeig Bulli Bollwerk, wie du in der Probe-Fraktionsausrüstung aussiehst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Show Vance Bulwark how you look in the Trial Faction Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1950_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Trial Faction Gear&lt;/font&gt; in your Backpack and equip it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such die &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Probe-Fraktionsausrüstung&lt;/font&gt; in deinem Rucksack und leg sie an.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Trial Faction Gear&lt;/font&gt; in your Backpack and equip it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1950_offer">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t try to fight her without suiting up first! Equip &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;the Trial Faction Gear&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Versuche nicht, sie zu bekämpfen, ohne dich erst entsprechend auszurüsten! Leg &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;die Probe-Fraktionsausrüstung an&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t try to fight her without suiting up first! Equip &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;the Trial Faction Gear&lt;/font&gt;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1950_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Looks good on you! When you get your own, it will fit even better! Now, are you ready?</translation>
            <translation locale="de_DE">Steht dir gut! Deine eigene Ausrüstung wird dir dann sogar noch besser passen! Nun, bist du bereit?</translation>
            <translation locale="en_GB">Looks good on you! When you get your own, it will fit even better! Now, are you ready?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1951_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">A Ninja must be able to sneak as well as smash!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Ninja muss zwei Dinge beherrschen – das Anschleichen und das Zerschmettern!</translation>
            <translation locale="en_GB">A Ninja must be able to sneak as well as smash!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1951_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Our lawn is ruined! We had a whole mini-golf course planned out here!</translation>
            <translation locale="de_DE">Unser Rasen ist zerstört! Wir hatten hier draußen eine vollständige Minigolfanlage geplant!</translation>
            <translation locale="en_GB">Our lawn is ruined! We had a whole mini-golf course planned out here!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1951_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">We need to know how strong those Skeletons really are!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir müssen wissen, wie stark diese Skelette nun wirklich sind!</translation>
            <translation locale="en_GB">We need to know how strong those Skeletons really are!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1951_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I was watching you out there - you&apos;ve got some Ninja skills!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe dich da draußen beobachtet – du besitzt einige Ninja-Fähigkeiten!</translation>
            <translation locale="en_GB">I was watching you out there - you&apos;ve got some Ninja skills!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1951_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve found all 4 camps. Return to Kodo Pandaheart, one of the Guards outside the Monastery Gates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle 4 Lager gefunden. Kehre zu Kodo Pandaherz, einem der Wachposten vor den Klostertoren, zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve found all 4 camps. Return to Kodo Pandaheart, one of the Guards outside the Monastery Gates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1951_in_progress">
            <translation locale="en_US">Scout the Ninjago Battlefield and find all 4 of the Skeletons&apos; Camps.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erkunde das Ninjago-Schlachtfeld und finde alle 4 Skelett-Lager.</translation>
            <translation locale="en_GB">Scout the Ninjago Battlefield and find all 4 of the Skeletons&apos; Camps.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1951_offer">
            <translation locale="en_US">We need to know what we&apos;re up against out there! Find all 4 of the Skeletons&apos; camps!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir müssen wissen, womit wir es dort draußen zu tun haben! Finde alle 4 Lager der Skelette!</translation>
            <translation locale="en_GB">We need to know what we&apos;re up against out there! Find all 4 of the Skeletons&apos; Camps!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1951_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Sounds like those Skeletons are making themselves nice and cozy! That won&apos;t last long!</translation>
            <translation locale="de_DE">Klingt so, als würden es sich die Skelette gemütlich machen! Das wird nicht lange so bleiben!</translation>
            <translation locale="en_GB">Sounds like those Skeletons are making themselves nice and cozy! That won&apos;t last long!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1952_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Put on the Gi, Hood and Pants you just got out of this chest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Leg den Gi, die Kapuze und die Hose an, die du eben aus dieser Truhe geholt hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Put on the gi, hood and trousers you just got out of this chest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1952_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Blue is the new black!</translation>
            <translation locale="de_DE">Blau ist das neue Schwarz!</translation>
            <translation locale="en_GB">Blue is the new black!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1952_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Look in your Backpack for the package you just got out of this chest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such in deinem Rucksack nach dem Paket, dass du gerade aus dieser Truhe geholt hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look in your Backpack for the package you just got out of this chest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1952_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Are you a snazzy dresser or what?</translation>
            <translation locale="de_DE">Geht es dir hauptsächlich darum, schick angezogen zu sein?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you a snazzy dresser or what?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1952_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Jay again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich noch einmal mit Jay!</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Jay again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1952_in_progress">
            <translation locale="en_US">Equip all 3 pieces of the Lightning Ninja kit.</translation>
            <translation locale="de_DE">Leg alle 3 Teile der Blitz-Ninja-Ausrüstung an.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 3 pieces of the Lightning Ninja Kit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1952_offer">
            <translation locale="en_US">Okay, let&apos;s see you in your new blue suit! Put on the Lightning Ninja kit you just got out of this chest!</translation>
            <translation locale="de_DE">Na schön, dann wollen wir dich mal in deinem neuen blauen Anzug sehen! Leg die Blitz-Ninja-Ausrüstung an, die du eben aus dieser Truhe geholt hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Okay, let&apos;s see you in your new blue suit! Put on the Lightning Ninja Kit you just got out of this chest!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1952_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Now you can use blue Lightning Spinjitzu Lanterns to zip through the air! Just like a bolt of lightning!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt kannst du blaue Blitz-Spinjitzu-Laternen benutzen, um durch die Luft zu zischen! Genau wie ein Blitz!</translation>
            <translation locale="en_GB">Now you can use blue Lightning Spinjitzu Lanterns to zip through the air! Just like a bolt of lightning!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1953_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Hurry and see Sensei Wu!</translation>
            <translation locale="de_DE">Beeilung! Begib dich zu Sensei Wu!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hurry and see Sensei Wu!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1953_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Now all you need is an awesome weapon! I know just the thing.</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt brauchst du nur noch eine fantastische Waffe! Ich weiß genau, was da für dich in Frage käme.</translation>
            <translation locale="en_GB">Now all you need is an awesome weapon! I know just the thing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1953_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You remember the Sensei, right? White hair, beard, awesome sense of rhythm?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du erinnerst dich an den Sensei, oder? Weißes Haar, Bart, tolles Rhythmusgefühl?</translation>
            <translation locale="en_GB">You remember the Sensei, right? White hair, beard, awesome sense of rhythm?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1953_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">You are back! And even stronger than before, it seems!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist wieder da! Und sogar stärker als zuvor, scheint mir!</translation>
            <translation locale="en_GB">You are back! And even stronger than before, it seems!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1953_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Speak to Sensei Wu in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Sensei Wu im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Speak to Sensei Wu in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1953_in_progress">
            <translation locale="en_US">Jay wants you to return to Sensei Wu in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Jay möchte, dass du zu Sensei Wu im Ninjago-Kloster zurückkehrst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Jay wants you to return to Sensei Wu in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1953_offer">
            <translation locale="en_US">You know enough to use Lightning Spinjitzu Lanterns, but if you talk to Sensei Wu, he&apos;ll tell you how to learn more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du weißt jetzt genug, um Blitz-Spinjitzu-Laternen zu benutzen. Aber wenn du mit Sensei Wu sprichst, wird er dir sagen, wie du noch mehr lernen kannst!</translation>
            <translation locale="en_GB">You know enough to use Lightning Spinjitzu Lanterns, but if you talk to Sensei Wu, he&apos;ll tell you how to learn more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1953_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Jay has taught you well, but in order to learn Lightning Spinjitzu, you must next find the Nunchuks of Lightning!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jay hat dich bestens ausgebildet, aber um Blitz-Spinjitzu zu erlernen, musst du als Nächstes die Nunchakus des Blitzes finden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Jay has taught you well, but in order to learn Lightning Spinjitzu, you must next find the Nunchuks of Lightning!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1954_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Search the caverns for the Lightning Shrine.</translation>
            <translation locale="de_DE">Durchsuche die Höhlen nach dem Blitzschrein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Search the caverns for the Lightning Shrine.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1954_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">The Skeleton known as Krazi is trying to find the Nunchuks of Lightning!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Skelett namens Krazi versucht, die Nunchakus des Blitzes zu finden!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Skeleton known as Krazi is trying to find the Nunchuks of Lightning!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1954_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Look for a Lightning Spinjitzu Lantern - it may be your clue to get into the Lightning Shrine.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such nach einer Blitz-Spinjitzu-Laterne. Sie könnte dir als Hinweis dienen, wie du in den Blitzschrein gelangst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for a Lightning Spinjitzu Lantern - it may be your clue to get into the Lightning Shrine.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1954_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You are positively crackling with energy!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du sprühst ja nur so vor Energie!</translation>
            <translation locale="en_GB">You are positively crackling with energy!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1954_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Sensei Wu in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Sensei Wu im Ninjago-Kloster zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Sensei Wu in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1954_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find the Lightning Shrine in the Ninjago Caves below the Monastery. Then defeat Krazi to recover the Nunchuks of Lightning.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach den Blitzschrein in den Ninjago-Höhlen unter dem Kloster ausfindig. Besiege dann Krazi, um die Nunchakus des Blitzes zurückzuholen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Lightning Shrine in the Ninjago Caves below the Monastery. Then defeat Krazi to recover the Nunchuks of Lightning.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1954_offer">
            <translation locale="en_US">Next you must find the Lightning Shrine in the caves below the Monastery! Find and protect the Nunchuks of Lightning from Krazi!</translation>
            <translation locale="de_DE">Als Nächstes musst du den Blitzschrein in den Höhlen unter dem Kloster finden! Finde die Nunchakus des Blitzes und beschütze sie vor Krazi!</translation>
            <translation locale="en_GB">Next you must find the Lightning Shrine in the caves below the Monastery! Find and protect the Nunchuks of Lightning from Krazi!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1954_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Use the Nunchuks of Lightning to unleash Lightning Spinjitzu and give those Skeletons a real shock!</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze die Nunchakus des Blitzes, um Blitz-Spinjitzu zu entfesseln und diesen Skeletten einen mächtigen Schlag zu versetzen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Nunchuks of Lightning to unleash Lightning Spinjitzu and give those Skeletons a real shock!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1955_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You must retrieve the Instructions that will allow us to open those cages!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst die Anleitung beschaffen, die es uns ermöglicht, diese Käfige zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You must retrieve the Instructions that will allow us to open those cages!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1955_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">What shall we do? Those cages are fiendishly constructed!</translation>
            <translation locale="de_DE">Was sollen wir bloß tun? Diese Käfige sind teuflisch konstruiert!</translation>
            <translation locale="en_GB">What shall we do? Those cages are fiendishly constructed!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1955_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Only Spinjitzu can save us!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur Spinjitzu kann uns retten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Only Spinjitzu can save us!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1955_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you find them all?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du sie alle gefunden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you find them all?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1955_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Bozu Roku in the Ninjago Caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zum Alten Mann in den Ninjago-Höhlen zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Bozu Roku in the Ninjago Caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1955_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash Skeleton Mad Scientists in the Ninjago Caves until you retrieve the 3 pages of the Skull-a-Ton Building Instructions.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Verrückte Skelett-Wissenschaftler in den Ninjago-Höhlen, bis du alle 3 Seiten der Bauanleitung für den Schädlomaten gefunden hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Skeleton Mad Scientists in the Ninjago Caves until you retrieve the 3 pages of the Skull-a-Ton Building Instructions.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1955_offer">
            <translation locale="en_US">Please, rescue my fellow villagers! But first you will need to retrieve some fiendish Instructions from the Skeleton Mad Scientists down here!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte rette die anderen Dorfbewohner! Doch zunächst musst du eine teuflische Bauanleitung von den Verrückten Skelett-Wissenschaftlern dort unten besorgen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Please, rescue my fellow villagers! But first you will need to retrieve some fiendish Instructions from the Skeleton Mad Scientists down here!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1955_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Wonderful! And disturbing. These Instructions will allow you to build something that will open the cages!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wunderbar! Und verstörend zugleich. Diese Bauanleitung ermöglicht uns den Bau einer Vorrichtung zum Öffnen der Käfige!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wonderful! And disturbing. These Instructions will allow you to build something that will open the cages!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1956_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">The light blue banners bear the symbol of Ice.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die hellblauen Flaggen tragen das Symbol des Eises.</translation>
            <translation locale="en_GB">The light blue banners bear the symbol of Ice.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1956_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Earth, Lightning and now Ice. Zane is waiting for you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erde, Blitz und jetzt Eis. Zane erwartet dich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Earth, Lightning and now Ice. Zane is waiting for you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1956_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Follow the light blue banners to find the Dojo of Ice!</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge den hellblauen Flaggen, um das Dojo des Eises zu finden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the light blue banners to find the Dojo of Ice!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1956_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">I knew you were coming. I am mysterious like that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich wusste, dass du kommen würdest. Ich bin nämlich ziemlich rätselhaft.</translation>
            <translation locale="en_GB">I knew you were coming. I am mysterious like that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1956_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Return to me once you have learned enough from Zane!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu mir zurück, wenn du genug von Zane gelernt hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to me once you have learned enough from Zane!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1956_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Speak to Zane in the Monastery Dojo of Ice.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Zane im Dojo des Eises im Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Speak to Zane in the Monastery Dojo of Ice.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1956_in_progress">
            <translation locale="en_US">Sensei Wu wants you to speak to Zane. Find him in the Monastery Dojo of Ice.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sensei Wu möchte, dass du mit Zane sprichst. Du findest ihn im Dojo des Eises im Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sensei Wu wants you to speak to Zane. Find him in the Monastery Dojo of Ice.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1956_offer">
            <translation locale="en_US">Now it is time to chill with Zane! Speak to Zane in the Monastery Dojo of Ice!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt kommt die Eiszeit – mit Zane! Sprich mit Zane im Dojo des Eises im Kloster!</translation>
            <translation locale="en_GB">Now it is time to chill with Zane! Speak to Zane in the Monastery Dojo of Ice!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1956_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Ah. You are the new student. I am Zane.</translation>
            <translation locale="de_DE">Aha. Du bist also der neue Schüler. Ich bin Zane.</translation>
            <translation locale="en_GB">Ah. You are the new student. I am Zane.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1958_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Go on back and talk to Zane.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zurück zu Zane und spricht mit ihm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go on back and talk to Zane.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1958_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I thought Jay was supposed to be the jokester! Huh.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich dachte immer, Jay wäre der größte Witzbold! Pah.</translation>
            <translation locale="en_GB">I thought Jay was supposed to be the jokester! Huh.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1958_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You&apos;d better get back to your Ice training with Zane.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du solltest dich lieber zu deiner Eis-Ausbildung bei Zane zurückbegeben.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;d better get back to your Ice training with Zane.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1958_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Was it a good joke?</translation>
            <translation locale="de_DE">War es ein lustiger Streich?</translation>
            <translation locale="en_GB">Was it a good joke?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1958_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Cole wants you to return to Zane in the Monastery Dojo of Ice.</translation>
            <translation locale="de_DE">Cole möchte, dass du zu Zane im Dojo des Eises im Kloster zurückkehrst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Cole wants you to return to Zane in the Monastery Dojo of Ice.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1958_in_progress">
            <translation locale="en_US">Return to Zane in the Monastery Dojo of Ice.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Zane im Dojo des Eises im Kloster zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Zane in the Monastery Dojo of Ice.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1958_offer">
            <translation locale="en_US">So Zane put you up to this? Well, tell him that you guys got me good!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zane hat dich also dazu angestiftet! Dann sag ihm, dass ihr mich sauber erwischt habt!</translation>
            <translation locale="en_GB">So Zane put you up to this? Well, tell him that you guys got me good!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1958_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Cole was not mad? Good. However, our little joke has given me an idea to use against the Skeletons!</translation>
            <translation locale="de_DE">Cole war nicht sauer? Gut. Allerdings hat mich unser kleiner Streich auch auf eine Idee gebracht, die wir gegen die Skelette nutzen können.</translation>
            <translation locale="en_GB">Cole was not mad? Good. However, our little joke has given me an idea to use against the Skeletons!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1959_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Put on the Gi, Hood and Pants you just got out of this chest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Leg den Gi, die Kapuze und die Hose an, die du eben aus dieser Truhe geholt hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Put on the gi, hood and trousers you just got out of this chest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1959_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">What does this mean, to have a cold?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was bedeutet es, eine Erkältung zu haben?</translation>
            <translation locale="en_GB">What does this mean, to have a cold?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1959_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Look for the package I just gave you. Check your mailbox if it is not in your Backpack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche nach dem Paket, das ich dir eben gegeben habe. Sieh in deinem Briefkasten nach, wenn es nicht in deinem Rucksack ist!</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for the package I just gave you. Check your mailbox if it is not in your Backpack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1959_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You seem icy. Like a snowstorm of the coldest vanilla.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du scheinst völlig vereist zu sein. Wie ein Schneesturm aus tief gefrorener Vanille.</translation>
            <translation locale="en_GB">You seem icy. Like a snowstorm of the coldest vanilla.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1959_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Zane again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich noch einmal mit Zane.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Zane again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1959_in_progress">
            <translation locale="en_US">Equip all 3 pieces of the Ice Ninja kit.</translation>
            <translation locale="de_DE">Leg alle 3 Teile der Eis-Ninja-Ausrüstung an.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 3 pieces of the Ice Ninja Kit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1959_offer">
            <translation locale="en_US">And now to see if you can embody the frozen spirit of Ice. Put on the Ice Ninja kit you got from this chest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Und jetzt wollen wir mal sehen, ob du den gefrorenen Geist des Eises verkörpern kannst. Leg die Eis-Ninja-Ausrüstung an, die du aus dieser Truhe geholt hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">And now to see if you can embody the frozen spirit of Ice. Put on the Ice Ninja Kit you got from this chest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1959_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Now you can use white Ice Spinjiztu Lanterns to smash blocks of ice! Just focus your power - then fly like a snowball!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt kannst du weiße Eis-Spinjitzu-Laternen verwenden, um Eisblöcke zu zerschmettern! Konzentriere dich einfach auf deine Kraft, um dann wie ein Schneeball loszufliegen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Now you can use white Ice Spinjiztu Lanterns to smash blocks of ice! Just focus your power - then fly like a snowball!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1960_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Seek out Sensei Wu for your next challenge!</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich zu Sensei Wu, um deine nächste Herausforderung zu erfahren!</translation>
            <translation locale="en_GB">Seek out Sensei Wu for your next challenge!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1960_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">One thing remains - to master the Shurikens of Ice!</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine Sache wäre da noch: Du musst den Umgang mit den Wurfsternen des Eises meistern!</translation>
            <translation locale="en_GB">One thing remains - to master the Shurikens of Ice!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1960_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Hurry and return to Sensei Wu!</translation>
            <translation locale="de_DE">Beeilung! Kehr zu Sensei Wu zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hurry and return to Sensei Wu!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1960_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Been staying frosty out there? Hah!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du es da draußen immer schön frisch gehabt? Ha!</translation>
            <translation locale="en_GB">Been staying frosty out there? Hah!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1960_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I have enjoyed our time together. Chilling, as you call it?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe unsere gemeinsame Zeit genossen. War ziemlich cool, meinst du nicht?</translation>
            <translation locale="en_GB">I have enjoyed our time together. Chilling, as you call it?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1960_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Speak to Sensei Wu in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Sensei Wu im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Speak to Sensei Wu in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1960_in_progress">
            <translation locale="en_US">Zane wants you to return to Sensei Wu in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zane möchte, dass du zu Sensei Wu im Ninjago-Kloster zurückkehrst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Zane wants you to return to Sensei Wu in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1960_offer">
            <translation locale="en_US">Please return to Sensei Wu. Next you must quest for the Shurikens of Ice!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehr bitte zu Sensei Wu zurück. Als Nächstes musst du den Umgang mit den Wurfsternen des Eises erlernen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Please return to Sensei Wu. Next, you must quest for the Shurikens of Ice!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1960_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I hear you and Zane got into some mischief together! Hah! Good to hear that he is thawing out!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mir ist zu Ohren gekommen, du und Zane hättet zusammen Unfug getrieben! Ha! Schön zu hören, dass er etwas auftaut!</translation>
            <translation locale="en_GB">I hear you and Zane got into some mischief together! Hah! Good to hear that he is thawing out!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1961_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">The red banners bear the symbol of Fire!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die roten Flaggen tragen das Symbol des Feuers!</translation>
            <translation locale="en_GB">The red banners bear the symbol of Fire!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1961_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Only 1 form of Spinjitzu remains for you to learn!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst nur noch 1 Technik des Spinjitzu erlernen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Only 1 form of Spinjitzu remains for you to learn!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1961_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Follow the red banners to find the Dojo of Fire!</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge den roten Flaggen, um das Dojo des Feuers zu finden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the red banners to find the Dojo of Fire!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1961_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Master sent you? Good, he saved the best for last!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Meister schickt dich? Gut! Er hat sich also das Beste für den Schluss aufgehoben!</translation>
            <translation locale="en_GB">Master sent you? Good, he saved the best for last!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1961_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Speak to Kai in the Monastery Dojo of Fire.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Kai im Dojo des Feuers im Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Speak to Kai in the Monastery Dojo of Fire.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1961_in_progress">
            <translation locale="en_US">Sensei Wu wants you to speak to Kai. Find him in the Monastery Dojo of Fire.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sensei Wu möchte, dass du mit Kai sprichst. Du findest ihn im Dojo des Feuers im Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sensei Wu wants you to speak to Kai. Find him in the Monastery Dojo of Fire.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1961_offer">
            <translation locale="en_US">Do you burn for further knowledge of Spinjitzu? Time to train with the most fiery of my students! Find Kai!</translation>
            <translation locale="de_DE">Brennst du darauf, dein Wissen über Spinjitzu noch zu vertiefen? Es ist an der Zeit, mit dem feurigsten meiner Schüler zu trainieren! Finde Kai!</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you burn for further knowledge of Spinjitzu? Time to train with the most fiery of my students! Find Kai!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1961_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t worry, I was a complete noob at one point too. Hope you learn as fast as I did!</translation>
            <translation locale="de_DE">Keine Sorge, ich habe damals auch bei Null angefangen. Ich hoffe, du lernst genauso schnell wie ich!</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t worry, I was a complete newbie at one point too. Hope you learn as fast as I did!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1962_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Put on the Gi, Hood and Pants you just got out of this chest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Leg den Gi, die Kapuze und die Hose an, die du eben aus dieser Truhe geholt hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Put on the gi, hood and trousers you just got out of this chest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1962_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">If you&apos;re gonna be a Fire Ninja, you gotta look the part!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du ein Feuer-Ninja sein willst, musst du auch so aussehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">If you&apos;re gonna be a Fire Ninja, you gotta look the part!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1962_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Check your Backpack for the Fire Kit package. If it&apos;s not there, check your Mailbox!</translation>
            <translation locale="de_DE">Such in deinem Rucksack nach dem Paket mit der Feuer-Ninja-Ausrüstung. Wenn du es dort nicht findest, sieh in deinem Briefkasten nach!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check your Backpack for the Fire Kit package. If it&apos;s not there, check your Mailbox!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1962_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Yep, I think red&apos;s your color!</translation>
            <translation locale="de_DE">Toll. Rot steht dir definitiv!</translation>
            <translation locale="en_GB">Yep, I think red&apos;s your colour!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1962_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Kai again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich noch einmal mit Kai.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Kai again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1962_in_progress">
            <translation locale="en_US">Equip all 3 pieces of the Fire Ninja kit.</translation>
            <translation locale="de_DE">Leg alle 3 Teile der Feuer-Ninja-Ausrüstung an.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip all 3 pieces of the Fire Ninja Kit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1962_offer">
            <translation locale="en_US">Okay, let&apos;s heat things up a few more degrees! Put on the Fire Ninja kit you got out of this chest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Na schön, dann wollen wir noch mal ein paar Scheite drauflegen! Leg die Feuer-Ninja-Ausrüstung an, die du aus dieser Truhe geholt hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Okay, let&apos;s heat things up a few more degrees! Put on the Fire Ninja Kit you got out of this chest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1962_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Now you can use red Fire Spinjitzu Lanterns to launch yourself into the air! It&apos;s a blast!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt kannst du rote Feuer-Spinjitzu-Laternen benutzen, um dich in die Luft zu katapultieren! Das ist der Hammer!</translation>
            <translation locale="en_GB">Now you can use red Fire Spinjitzu Lanterns to launch yourself into the air! It&apos;s a blast!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1963_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Hurry back to Sensei Wu!</translation>
            <translation locale="de_DE">Beeilung! Kehr zu Sensei Wu zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hurry back to Sensei Wu!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1963_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Feel the burn!</translation>
            <translation locale="de_DE">Fühle das Brennen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Feel the burn!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1963_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Go on, get outta here! Master is waiting for you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Na los, schwirr ab! Der Meister erwartet dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go on, get outta here! Master is waiting for you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1963_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Kai has trained you well, I hope?</translation>
            <translation locale="de_DE">Kai hat dich gut ausgebildet, will ich hoffen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Kai has trained you well, I hope?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1963_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Do us proud out there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach uns Ehre da draußen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Do us proud out there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1963_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Speak to Sensei Wu in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Sensei Wu im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Speak to Sensei Wu in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1963_in_progress">
            <translation locale="en_US">Kai wants you to return to Sensei Wu in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kai möchte, dass du zu Sensei Wu im Ninjago-Kloster zurückkehrst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Kai wants you to return to Sensei Wu in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1963_offer">
            <translation locale="en_US">I&apos;ve taught you all I can for now. Sensei Wu needs your help recovering the Sword of Fire, so go back and see him!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe dir alles beigebracht, wozu ich momentan in der Lage bin. Sensei Wu benötigt deine Hilfe, um das Schwert des Feuers zurückzuholen. Begib dich also zu ihm!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ve taught you all I can for now. Sensei Wu needs your help recovering the Sword of Fire, so go back and see him!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1963_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Just in time! Frakjaw, the Skeleton of Fire, has led a Skeleton strike force into the Fire Shrine! You must stop him!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gerade rechtzeitig! Frakjaw, das Skelett des Feuers, hat eine Skelett-Kampftruppe in den Feuerschrein geführt! Du musst ihn aufhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Just in time! Frakjaw, the Skeleton of Fire, has led a Skeleton strike force into the Fire Shrine! You must stop him!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1964_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">A red Fire Spinjitzu Lantern will blast you up to the entrance to the Fire Shrine!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein rote Feuer-Spinjitzu-Laterne feuert dich bis zum Eingang des Feuerschreins!</translation>
            <translation locale="en_GB">A red Fire Spinjitzu Lantern will blast you up to the entrance to the Fire Shrine!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1964_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Frakjaw must not be allowed to claim the Sword of Fire!</translation>
            <translation locale="de_DE">Frakjaw muss daran gehindert werden, das Schwert des Feuers in Besitz zu nehmen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Frakjaw must not be allowed to claim the Sword of Fire!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1964_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You may not want to face Frakjaw alone! Take some fellow Ninjas with you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielleicht solltest du dich Frakjaw nicht alleine entgegenstellen! Nimm einige andere Ninjas mit!</translation>
            <translation locale="en_GB">You may not want to face Frakjaw alone! Take some fellow Ninjas with you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1964_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">The Skeletons may still be here, but I feel a great sense of relief.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Skelette mögen immer noch da sein, aber ich fühle mich sehr erleichtert.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Skeletons may still be here, but I feel a great sense of relief.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1964_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Sensei Wu in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Sensei Wu im Ninjago-Kloster zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Sensei Wu in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1964_in_progress">
            <translation locale="en_US">Interact with the red Dragon Statue in the Ninjago Caves to find the Fire Shrine. Then defeat Frakjaw to recover the Sword of Fire.</translation>
            <translation locale="de_DE">Interagiere mit der roten Drachen-Statue in den Ninjago-Höhlen, um den Feuerschrein ausfindig zu machen. Besiege dann Frakjaw, um das Schwert des Feuers zurückzuholen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with the red Dragon Statue in the Ninjago Caves to find the Fire Shrine. Then defeat Frakjaw to recover the Sword of Fire.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1964_offer">
            <translation locale="en_US">A Dragon statue guards the way into the Fire Shrine in the caves below! Enter and defeat Frakjaw to protect the Sword of Fire!</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine Drachen-Statue bewacht in den Höhlen dort unten den Zugang zum Feuerschrein! Tritt ein und besiege Frakjaw, um das Schwert des Feuers zurückzuholen.</translation>
            <translation locale="en_GB">A Dragon Statue guards the way into the Fire Shrine in the caves below! Enter and defeat Frakjaw to protect the Sword of Fire!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1964_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">The Weapons of Spinjitzu are safe! But Lord Garmadon will come at us again. We must be ready!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Waffen des Spinjitzu sind in Sicherheit! Aber Lord Garmadon wird uns erneut angreifen. Wir müssen bereit sein!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Weapons of Spinjitzu are safe! But Lord Garmadon will come at us again. We must be ready!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1967_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Ninjago Observer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Beobachter!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Observer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1967_description">
            <translation locale="en_US">Use all 9 of the binoculars around Ninjago.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau durch alle 9 Ferngläser, die überall in Ninjago verteilt sind.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use all 9 of the Binoculars around Ninjago.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1968_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Ninjago Story!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Geschichte von Ninjago!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Ninjago Story!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1968_description">
            <translation locale="en_US">Read all 7 of the Story Plaques around Ninjago.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies alle 7 Geschichtstafeln, die überall in Ninjago verteilt sind.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read all 7 of the Story Plaques around Ninjago.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1969_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">What&apos;s in the Box?!! 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Was zum Teufel?!! 1</translation>
            <translation locale="en_GB">What&apos;s in the Box?!! 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1969_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 5 Dragon-in-a-Boxes on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 5 Drachen-Springteufel auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 5 Dragon-in-a-Boxes on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1970_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">What&apos;s in the Box?!! 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Was zum Teufel?!! 2</translation>
            <translation locale="en_GB">What&apos;s in the Box?!! 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1970_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 25 more Dragon-in-a-Boxes on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 25 Drachen-Springteufel auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 25 more Dragon-in-a-Boxes on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1971_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">What&apos;s in the Box?!!</translation>
            <translation locale="de_DE">Was zum Teufel?!!</translation>
            <translation locale="en_GB">What&apos;s in the Box?!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1971_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 75 more Dragon-in-a-Boxes on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 75 Drachen-Springteufel auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 75 more Dragon-in-a-Boxes on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1972_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Bone Up 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochenschleuder 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bone Up 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1972_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 5 Skeleton Bouncers on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 5 Skelett-Hüpfer auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 5 Skeleton Bouncers on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1973_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Bone Up 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochenschleuder 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bone Up 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1973_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 25 more Skeleton Bouncers on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 25 Skelett-Hüpfer auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 25 more Skeleton Bouncers on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1974_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Bone Up!</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochenschleuder!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bone Up!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1974_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 75 more Skeleton Bouncers on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 75 Skelett-Hüpfer auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 75 more Skeleton Bouncers on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1975_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Fight in the Shade!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schattenkampf!</translation>
            <translation locale="en_GB">Fight in the Shade!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1975_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 75 more Archery Targets on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 75 Ziele fürs Bogenschießen auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 75 more Archery Targets on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1976_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Just a Fling!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schleudern leicht gemacht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Just a Fling!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1976_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 75 more Catapults on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 75 Katapulte auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 75 more Catapults on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1977_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Coffin Fit 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Weg mit dem Sarg 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Coffin Fit 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1977_description">
            <translation locale="en_US">Smash 15 Skeleton Coffins on the Ninjago Battlefield or in the Ninjago Caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 15 Skelett-Särge auf dem Ninjago-Schlachtfeld oder in den Ninjago-Höhlen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 15 Skeleton Coffins on the Ninjago Battlefield or in the Ninjago Caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1978_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Coffin Fit 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Weg mit dem Sarg 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Coffin Fit 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1978_description">
            <translation locale="en_US">Smash 35 more Skeleton Coffins on the Ninjago Battlefield or in the Ninjago Caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 35 Skelett-Särge auf dem Ninjago-Schlachtfeld oder in den Ninjago-Höhlen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 35 more Skeleton Coffins on the Ninjago Battlefield or in the Ninjago Caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1979_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Coffin Fit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Weg mit dem Sarg!</translation>
            <translation locale="en_GB">Coffin Fit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1979_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more Skeleton Coffins on the Ninjago Battlefield or in the Ninjago Caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 100 Skelett-Särge auf dem Ninjago-Schlachtfeld oder in den Ninjago-Höhlen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 more Skeleton Coffins on the Ninjago Battlefield or in the Ninjago Caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1980_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Skullcracker 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schädelknacker 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Skullcracker 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1980_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Skeletons of any type in Ninjago.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 beliebige Skelette in Ninjago.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Skeletons of any type in Ninjago.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1981_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Skullcracker 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schädelknacker 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Skullcracker 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1981_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 more Skeletons of any type in Ninjago.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 50 beliebige Skelette in Ninjago.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 50 more Skeletons of any type in Ninjago.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1982_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Skullcracker 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schädelknacker 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Skullcracker 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1982_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more Skeletons of any type in Ninjago.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 100 beliebige Skelette in Ninjago.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 more Skeletons of any type in Ninjago.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1983_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Skullcracker 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schädelknacker 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Skullcracker 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1983_description">
            <translation locale="en_US">Smash 200 more Skeletons of any type in Ninjago.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 200 beliebige Skelette in Ninjago.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 200 more Skeletons of any type in Ninjago.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1984_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Heel, Boy! 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Bei Fuß! 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Heel, Boy! 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1984_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Bone Wolves in the Ninjago Caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Knochenwölfe in den Ninjago-Höhlen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Bone Wolves in the Ninjago Caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1985_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Heel, Boy! 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Bei Fuß! 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Heel, Boy! 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1985_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 more Bone Wolves in the Ninjago Caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 50 Knochenwölfe in den Ninjago-Höhlen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 50 more Bone Wolves in the Ninjago Caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1986_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Heel, Boy!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bei Fuß!</translation>
            <translation locale="en_GB">Heel, Boy!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_1986_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more Bone Wolves in the Ninjago Caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 100 Knochenwölfe in den Ninjago-Höhlen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 more Bone Wolves in the Ninjago Caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2003_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Discover the Ninjago Battlefield!</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Ninjago-Schlachtfeld!</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Ninjago Battlefield!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2003_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2004_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Discover the Ninjago Caves!</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Ninjago-Höhlen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Ninjago Caves!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2004_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Ninjago Caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Ninjago-Höhlen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Ninjago Caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2005_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Discover the Earth Shrine!</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Erdschrein!</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Earth Shrine!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2005_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Earth Shrine in the caves below the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Erdschrein in den Höhlen unter dem Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Earth Shrine in the caves below the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2006_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Hero of Ninjago!</translation>
            <translation locale="de_DE">Held von Ninjago!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hero of Ninjago!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2006_description">
            <translation locale="en_US">Recover the 4 Weapons of Spinjitzu.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol die 4 Waffen des Spinjitzu zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Recover the Four Weapons of Spinjitzu.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2007_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Earth Tamer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erddrachen-Zähmer!</translation>
            <translation locale="en_GB">Earth Tamer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2007_description">
            <translation locale="en_US">Tame the Earth Dragon pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme den Erddrachen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame the Earth Dragon pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2008_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Bloom is Off 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verblüht 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Bloom is Off 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2008_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Elemental Flowers around the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Elementblumen im und beim Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 Elemental Flowers around the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2009_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Bloom is Off 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verblüht 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Bloom is Off 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2009_description">
            <translation locale="en_US">Smash 75 more Elemental Flowers around the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 75 Elementblumen im und beim Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 75 more Elemental Flowers around the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2010_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Bloom is Off 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verblüht 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Bloom is Off 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2010_description">
            <translation locale="en_US">Smash 150 more Elemental Flowers around the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 150 Elementblumen im und beim Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 150 more Elemental Flowers around the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2011_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Bloom is Off!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verblüht!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Bloom is Off!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2011_description">
            <translation locale="en_US">Smash 250 more Elemental Flowers around the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 250 Elementblumen im und beim Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 250 more Elemental Flowers around the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2012_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Sad Panda 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Trauriger Panda 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Sad Panda 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2012_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Bamboo Stalks around the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Bambusstangen im und beim Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 Bamboo Stalks around the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2013_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Sad Panda 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Trauriger Panda 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Sad Panda 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2013_description">
            <translation locale="en_US">Smash 75 more Bamboo Stalks around the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 75 Bambusstangen im und beim Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 75 more Bamboo Stalks around the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2014_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Sad Panda 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Trauriger Panda 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Sad Panda 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2014_description">
            <translation locale="en_US">Smash 150 more Bamboo Stalks around the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 150 Bambusstangen im und beim Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 150 more Bamboo Stalks around the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2015_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Sad Panda!</translation>
            <translation locale="de_DE">Trauriger Panda!</translation>
            <translation locale="en_GB">Sad Panda!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2015_description">
            <translation locale="en_US">Smash 250 more Bamboo Stalks around the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 250 Bambusstangen im und beim Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 250 more Bamboo Stalks around the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2017_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Tastes Like Genius 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schmeckt genial 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Tastes Like Genius 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2017_description">
            <translation locale="en_US">Craft any 5 of Johnny Umami&apos;s special recipes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bereite 5 beliebige Spezialrezepte von Joe Umami zu.</translation>
            <translation locale="en_GB">Make any 5 of Johnny Umami&apos;s special recipes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2018_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Tastes Like Genius 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schmeckt genial 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Tastes Like Genius 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2018_description">
            <translation locale="en_US">Craft 15 more of any of Johnny Umami&apos;s special recipes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bereite weitere 15 beliebige Spezialrezepte von Joe Umami zu.</translation>
            <translation locale="en_GB">Make 15 more of any of Johnny Umami&apos;s special recipes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2019_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Tastes Like Genius 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schmeckt genial 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Tastes Like Genius 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2019_description">
            <translation locale="en_US">Craft 50 more of any of Johnny Umami&apos;s special recipes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bereite weitere 50 beliebige Spezialrezepte von Joe Umami zu.</translation>
            <translation locale="en_GB">Make 50 more of any of Johnny Umami&apos;s special recipes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2020_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Tastes Like Genius!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schmeckt genial!</translation>
            <translation locale="en_GB">Tastes Like Genius!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2020_description">
            <translation locale="en_US">Craft 125 more of any of Johnny Umami&apos;s special recipes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bereite weitere 125 beliebige Spezialrezepte von Joe Umami zu.</translation>
            <translation locale="en_GB">Make 125 more of any of Johnny Umami&apos;s special recipes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2021_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Hari Howzen told me she&apos;s seen Chopov lurking in the Earth Shrine below the Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sarah Kiri hat mir gesagt, sie hätte gesehen, dass Chopov im Erdschrein unter dem Kloster lauert.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hari Howzen told me she&apos;s seen Chopov lurking in the Earth Shrine below the Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2021_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve faced Chopov once already, right?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast dich Chopov schon einmal entgegengestellt, oder?</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve faced Chopov once already, right?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2021_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t try to equip the weapon, I don&apos;t know what it will do to you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Versuche nicht, dich mit dieser Waffe auszurüsten. Ich weiß nicht, was sie mit dir anrichten würde!</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t try to equip the weapon, I don&apos;t know what it will do to you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2021_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you find out why he&apos;s called Chopov?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du herausgefunden, warum er Chopov heißt?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you find out why he&apos;s called Chopov?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2021_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the Maelstrom Dark Blade back to Nya in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überbringe die Maelstrom-Dunkelklinge an Nya im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Maelstrom Dark Blade back to Nya in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2021_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash Chopov in the Earth Shrine until he drops a Maelstrom Dark Blade, then take it back to Nya.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Chopov im Erdschrein, bis er eine Maelstrom-Dunkelklinge fallen lässt. Bring die Klinge dann zu Nya.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Chopov in the Earth Shrine until he drops a Maelstrom Dark Blade, then take it back to Nya.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2021_offer">
            <translation locale="en_US">I&apos;ve heard that Chopov, one of the Skeleton leaders, carries a nasty Maelstrom Dark Blade. Let&apos;s try to reforge that!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mir ist zu Ohren gekommen, dass Chopov, einer der Skelett-Anführer, eine fiese Maelstrom-Dunkelklinge trägt. Lass uns versuchen, die Klinge umzuschmieden!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ve heard that Chopov, one of the Skeleton leaders, carries a nasty Maelstrom Dark Blade. Let&apos;s try to reforge that!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2021_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Now that is dangerous looking. Go smash some Skeletons with it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die sieht ja richtig gefährlich aus. Zieh los und zerschmettere einige Skelette mit ihr!</translation>
            <translation locale="en_GB">Now that is dangerous looking. Go smash some Skeletons with it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2022_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Make sure you don&apos;t bring back a leg or something! Eeew!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir bloß kein Bein oder Ähnliches mit! Igitt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Make sure you don&apos;t bring back a leg or something! Eeew!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2022_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Who fights with a bone? Besides Skeletons. And cavemen.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wer kämpft denn mit einem Knochen? Abgesehen von Skeletten. Und Höhlenmenschen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Who fights with a bone? Besides Skeletons. And cavemen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2022_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t let Furious Urufu get a hold of this!</translation>
            <translation locale="de_DE">Pass auf, dass der Wütende Wuhu das nicht in seine Pfoten bekommt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t let Furious Urufu get hold of this!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2022_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You got a bone to pick with me?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du einen Knochen mit mir abnagen, äh ein Hühnchen mit mir rupfen?</translation>
            <translation locale="en_GB">You got a bone to pick with me?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2022_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the Maelstrom Bone back to Nya in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überbringe den Maelstrom-Knochen an Nya im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Maelstrom Bone back to Nya in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2022_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash Krazi in the Lightning Shrine until he drops a Maelstrom Bone, then take it back to Nya.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Krazi im Blitzschrein, bis er einen Maelstrom-Knochen fallen lässt. Bring den Knochen dann zu Nya.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Krazi in the Lightning Shrine until he drops a Maelstrom Bone, then take it back to Nya.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2022_offer">
            <translation locale="en_US">With all of these Maelstrom weapons around, you&apos;d have to be Krazi to fight with a Maelstrom Bone! Smash him and get his weapon!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bei all den hier vorhandenen Maelstrom-Waffen muss man schon Krazi heißen, um mit einem Maelstrom-Knochen zu kämpfen! Zerschmettere ihn und hol dir seine Waffe!</translation>
            <translation locale="en_GB">With all these Maelstrom weapons around, you&apos;d have to be Krazi to fight with a Maelstrom Bone! Smash him and get his weapon!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2022_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">That thing was really creepy! Now it&apos;s just creepy. Have fun with it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Ding war echt gruselig! Jetzt ist es einfach nur gruselig! Viel Spaß damit!</translation>
            <translation locale="en_GB">That thing was really creepy! Now it&apos;s just creepy. Have fun with it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2023_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Look for the Commandos by the edges of the Battlefield!</translation>
            <translation locale="de_DE">Achte auf die Kommandokämpfer am Rand des Schlachtfelds!</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for the Commandos by the edges of the Battlefield!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2023_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I think I&apos;m getting the hang of this reforging stuff!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich glaube, dieses Umschmieden macht mir langsam richtig Spaß!</translation>
            <translation locale="en_GB">I think I&apos;m getting the hang of this reforging stuff!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2023_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Bring the Axe right back so we can purify it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir die Axt sofort zurück, damit wir sie reinigen können!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring the Axe right back so we can purify it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2023_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Okay, let&apos;s purify that nasty ol&apos; axe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Na schön, dann wollen wir mal diese fiese alte Axt reinigen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Okay, let&apos;s purify that nasty ol&apos; axe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2023_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the Maelstrom Bone Axe back to Nya in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überbringe die Maelstrom-Knochenaxt an Nya im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Maelstrom Bone Axe back to Nya in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2023_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash Skeleton Commandos on the Ninjago Battlefield until you retrieve a Maelstrom Bone Axe, then take it back to Nya.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Skelett-Kommandokämpfer auf dem Ninjago-Schlachtfeld, bis du dir eine Maelstrom-Knochenaxt geholt hast. Bring sie dann zu Nya.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Skeleton Commandos on the Ninjago Battlefield until you retrieve a Maelstrom Bone Axe, then take it back to Nya.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2023_offer">
            <translation locale="en_US">A Bone&apos;s just a Bone, but add a blade to it and you have something worse! Get me a Maelstrom Bone Axe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Knochen ist eben ein Knochen. Aber wenn du ihn mit einer Klinge versiehst, ist er mit einem Schlag noch viel schlimmer! Hol mir eine Maelstrom-Knochenaxt!</translation>
            <translation locale="en_GB">A bone&apos;s just a bone, but add a blade to it and you have something worse! Get me a Maelstrom Bone Axe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2023_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;re gonna go on quite the chopping spree with this bad boy!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mit diesem üblen Teil kannst du einen ordentlichen Einhaubummel machen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;re gonna go on quite the chopping spree with this bad boy!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2024_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I&apos;d never try forging with a Maelstrom Hammer. Too scary.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich würde einen Maelstrom-Hammer niemals zum Schmieden verwenden. Viel zu schaurig.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;d never try forging with a Maelstrom Hammer. Too scary.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2024_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s use the Skeletons&apos; armory against them!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dann wollen wir mal die Rüstung der Skelette gegen sie einsetzen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Let&apos;s use the Skeletons&apos; armoury against them!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2024_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Do the Skeletons have any girl blacksmiths? Shudder.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt es bei den Skeletten weibliche Schmiede? Schlotter.</translation>
            <translation locale="en_GB">Do the Skeletons have any girl blacksmiths? Shudder.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2024_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I can&apos;t wait to try this thing out for myself!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich kann es kaum erwarten, dieses Ding einmal selber auszuprobieren!</translation>
            <translation locale="en_GB">I can&apos;t wait to try this thing out for myself!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2024_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the Maelstrom Blacksmith&apos;s Hammer back to Nya in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überbringe den Maelstrom-Schmiedehammer an Nya im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Maelstrom Blacksmith&apos;s Hammer back to Nya in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2024_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash Skeleton Blacksmiths on the Ninjago Battlefield until you retrieve a Maelstrom Blacksmith&apos;s Hammer, then take it back to Nya.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Skelett-Schmiede auf dem Ninjago-Schlachtfeld, bis du dir einen Maelstrom-Schmiedehammer geholt hast. Bring ihn dann zu Nya.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Skeleton Blacksmiths on the Ninjago Battlefield until you retrieve a Maelstrom Blacksmith&apos;s Hammer, then take it back to Nya.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2024_offer">
            <translation locale="en_US">Now that we have this Paradox invention, maybe we can figure out how the Skeletons forge their weapons! Bring me a Maelstrom Blacksmith&apos;s Hammer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mithilfe dieser Paradox-Erfindung können wir vielleicht herausfinden, wie die Skelette ihre Waffen schmieden! Bring mir einen Maelstrom-Schmiedehammer!</translation>
            <translation locale="en_GB">Now that we have this Paradox invention, maybe we can figure out how the Skeletons forge their weapons! Bring me a Maelstrom Blacksmith&apos;s Hammer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2024_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Okay, let&apos;s try this machine out. Whoa! It removed all of the Maelstrom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Na schön, dann wollen wir diese Maschine mal ausprobieren. Hey! Sie hat den Maelstrom vollständig entfernt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Okay, let&apos;s try this machine out. Whoa! It removed all of the Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2025_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">How many Skeletons have you smashed so far? Gotta be some kind of Achievement for that!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie viele Skelette hast du bisher zerschmettert? Dafür muss es doch irgendeine Auszeichnung geben!</translation>
            <translation locale="en_GB">How many Skeletons have you smashed so far? Gotta be some kind of Achievement for that!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2025_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Ready for the next weapon?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit für die nächste Waffe?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready for the next weapon?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2025_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I wonder what the Skeletons do with all the slag from their forge? Probably eat it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich frage mich, was die Skelette mit all der Schlacke aus der Schmiede anfangen? Wahrscheinlich fressen sie die auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">I wonder what the Skeletons do with all the slag from their forge? Probably eat it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2025_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">That is one nasty looking weapon. Well, technically two.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Waffe sieht richtig übel aus. Na ja, eigentlich sind es ja sogar zwei Waffen.</translation>
            <translation locale="en_GB">That is one nasty looking weapon. Well, technically two.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2025_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the Maelstrom Double Bone Dagger back to Nya in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überbringe den Maelstrom-Doppelknochendolch an Nya im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Maelstrom Double Bone Dagger back to Nya in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2025_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash Skeleton Raiders in the Ninjago Caves until you find a Maelstrom Double Bone Dagger, then take it back to Nya.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Skelett-Räuber in den Ninjago-Höhlen, bis du dir einen Maelstrom-Doppelknochendolch geholt hast. Bring ihn dann zu Nya.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Skeleton Raiders in the Ninjago Caves until you find a Maelstrom Double Bone Dagger, then take it back to Nya.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2025_offer">
            <translation locale="en_US">The Skeletons don&apos;t just forge with metal - they use bone as well! Get me a Maelstrom Double Bone Dagger so I can study it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Skelette benutzen zum Schmieden nicht einfach nur Metall, sondern auch Knochen! Hol mir einen Maelstrom-Doppelknochendolch, damit ich ihn studieren kann!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Skeletons don&apos;t just forge with metal - they use bone as well! Get me a Maelstrom Double Bone Dagger so I can study it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2025_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">It&apos;s all purified and that thing is still scary looking!</translation>
            <translation locale="de_DE">Er wurde vollständig gereinigt, sieht aber immer noch furchterregend aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">It&apos;s all purified and that thing is still scary looking!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2026_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">What&apos;s worse than a mace to the face? Nothing.</translation>
            <translation locale="de_DE">Frakjaws Stern bringt dir alles andere als Glück!</translation>
            <translation locale="en_GB">What&apos;s worse than a mace to the face? Nothing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2026_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Frakjaw scares me. And there&apos;s not much that scares me.</translation>
            <translation locale="de_DE">Frakjaw macht mir Angst. Und es gibt nicht viel, was mir Angst einjagt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Frakjaw scares me. And there&apos;s not much that scares me.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2026_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Take some back-up if you&apos;re gonna face down Frakjaw!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm dir Verstärkung mit, wenn du Frakjaw entgegentrittst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Take some back-up if you&apos;re gonna face down Frakjaw!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2026_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Just looking at that thing makes me want to go put a helmet on!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn ich mir dieses Ding nur anschaue, möchte ich mir schon einen Helm aufsetzen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Just looking at that thing makes me want to go and put a helmet on!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2026_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the Maelstrom Mace back to Nya in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überbringe den Maelstrom-Morgenstern an Nya im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Maelstrom Mace back to Nya in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2026_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash Frakjaw in the Fire Shrine until he drops his Maelstrom Mace, then take it back to Nya.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Frakjaw im Feuerschrein, bis er seinen Maelstrom-Morgenstern fallen lässt. Bring den Morgenstern dann zu Nya.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Frakjaw in the Fire Shrine until he drops his Maelstrom Mace, then take it back to Nya.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2026_offer">
            <translation locale="en_US">Frakjaw carries a heavy spiked ball on a chain. That&apos;ll ruin your day! Ruin his and get me that Maelstrom Mace!</translation>
            <translation locale="de_DE">Frakjaw trägt eine schwere Dornenkugel an einer Kette. Die verdirbt dir den Tag! Verdirb ihm den Tag und hol mir diesen Maelstrom-Morgenstern!</translation>
            <translation locale="en_GB">Frakjaw carries a heavy spiked ball on a chain. That&apos;ll ruin your day! Ruin his and get me that Maelstrom Mace!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2026_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">The Skeletons&apos; Maelstrom Weapons are still dangerous, but at least we know how to deal with them! You da Ninja!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Maelstrom-Waffen der Skelette sind immer noch gefährlich, aber wenigstens wissen wir jetzt, wie wir mit ihnen fertig werden! Du bist der Ninja!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Skeletons&apos; Maelstrom Weapons are still dangerous, but at least we know how to deal with them! You da Ninja!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2027_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I love all these cool weapons! Even if they can hurt you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich liebe all diese coolen Waffen! Auch wenn sich dich verletzen können.</translation>
            <translation locale="en_GB">I love all these cool weapons! Even if they can hurt you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2027_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I was thinking of asking for a Maelstrom Feather Duster, but I have a better idea!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe mir schon überlegt, um einen Maelstrom-Staubwedel zu bitten. Aber ich habe eine noch bessere Idee!</translation>
            <translation locale="en_GB">I was thinking of asking for a Maelstrom Feather Duster, but I have a better idea!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2027_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Make sure you show off your other weapons! Tell &apos;em you got them from me!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib unbedingt mit deinen anderen Waffen an! Sag ihnen, dass du sie von mir bekommen hat.!</translation>
            <translation locale="en_GB">Make sure you show off your other weapons! Tell &apos;em you got them from me!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2027_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">For an evil weapon of doom, that is pretty cool-looking!</translation>
            <translation locale="de_DE">Für eine üble Waffe des Verderbens sieht die mal richtig cool aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">For an evil weapon of doom, that is pretty cool-looking!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2027_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the Maelstrom Double-Bladed Axe back to Nya in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überbringe die Maelstrom-Doppelklingenaxt an Nya im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Maelstrom Double-Bladed Axe back to Nya in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2027_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash Skeleton Overseers in the Siege Towers until you retrieve a Maelstrom Double-Bladed Axe, then take it back to Nya.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Skelett-Aufseher in den Belagerungstürmen, bis du dir eine Maelstrom-Doppelklingenaxt geholt hast. Bring sie dann zu Nya.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Skeleton Overseers in the Siege Towers until you retrieve a Maelstrom Double-Bladed Axe, then take it back to Nya.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2027_offer">
            <translation locale="en_US">What&apos;s worse than a Bone Axe? How about a Double-Bladed Axe? Go and get me one!</translation>
            <translation locale="de_DE">Was ist schlimmer als eine Knochenaxt? Wie wär&apos;s mit einer Doppelklingenaxt? Zieh los und hol mir eine!</translation>
            <translation locale="en_GB">What&apos;s worse than a Bone Axe? How about a Double-Bladed Axe? Go and get me one!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2027_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t cut yourself shaving with this! Actually, don&apos;t shave with this, period!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schneide dich bloß nicht, wenn du dich damit rasierst! Besser noch: Rasiere dich erst gar nicht damit. Basta!</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t cut yourself shaving with this! Actually, don&apos;t shave with this, period!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2028_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Troopers mass near the bridge, but you&apos;ll need to scout the outer areas to find Commandos.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kämpfer versammeln sich an der Brücke. Du musst aber die Außenbereiche erkunden, um die Kommandokämpfer aufzuspüren.</translation>
            <translation locale="en_GB">Troopers mass near the bridge, but you&apos;ll need to scout the outer areas to find Commandos.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2028_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Look what they&apos;ve done to our front lawn!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh dir nur an, was sie mit dem Rasen in unserem Vorgarten angestellt haben!</translation>
            <translation locale="en_GB">Look what they&apos;ve done to our front lawn!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2028_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Make sure you have plenty of Imagination before you go down there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Stell unbedingt sicher, dass du über reichlich Fantasie verfügst, bevor du dich nach dort unten begibst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Make sure you have plenty of Imagination before you go down there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2028_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ninja Go!</translation>
            <translation locale="de_DE">Los, Ninja!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Go!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2028_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Toshiro Gojira, the Monastery Guard.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Toshiro Gojira, dem Kloster-Wachposten, zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Toshiro Gojira, the Monastery Guard.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2028_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Skeleton Troopers and 3 Skeleton Commandos on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Skelett-Kämpfer und 3 Skelett-Kommandokämpfer auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Skeleton Troopers and 3 Skeleton Commandos on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2028_offer">
            <translation locale="en_US">We need to crack down on these boneheads! Smash 10 Skeleton Troopers and 3 Skeleton Commandos!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir müssen gegen diese Knochenköppe richtig hart durchgreifen! Zerschmettere 10 Skelett-Kämpfer und 3 Skelett-Kommandokämpfer.</translation>
            <translation locale="en_GB">We need to crack down on these boneheads! Smash 10 Skeleton Troopers and 3 Skeleton Commandos!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2028_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Still too many boneheads out there! Smash 10 Troopers and 3 Commandos!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das draußen sind immer noch zu viele Knochenköppe! Zerschmettere 10 Skelett-Kämpfer und 3 Skelett-Kommandokämpfer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Still too many boneheads out there! Smash 10 Troopers and 3 Commandos!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2028_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Okay that&apos;s a little better. Kind of.</translation>
            <translation locale="de_DE">Na gut, das ist schon etwas besser. Irgendwie.</translation>
            <translation locale="en_GB">Okay that&apos;s a little better. Kind of.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2029_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Grind those bones!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zermalme diese Knochen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Grind those bones!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2029_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Who ordered all these Skeleton lawn ornaments?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wer hat all diese Skelett-Rasenornamente bestellt?</translation>
            <translation locale="en_GB">Who ordered all these Skeleton lawn ornaments?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2029_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Make sure you&apos;re armored up to face those terrors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vergewissere dich, dass du deine volle Rüstung angelegt hast, bevor du diesen Plagegeistern entgegentrittst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Make sure you&apos;re armoured up to face those terrors!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2029_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ninja Go!</translation>
            <translation locale="de_DE">Los, Ninja!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Go!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2029_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Toshiro Gojira, the Monastery Guard.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Toshiro Gojira, dem Kloster-Wachposten, zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Toshiro Gojira, the Monastery Guard.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2029_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 8 Skeleton Blacksmiths and 3 Skeleton Marksmen on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 8 Skelett-Schmiede und 3 Skelett-Scharfschützen auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 8 Skeleton Blacksmiths and 3 Skeleton Marksmen on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2029_offer">
            <translation locale="en_US">I can&apos;t stand listening to all this bony racket! Smash 8 Skeleton Blacksmiths and 3 Skeleton Marksmen!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich ertrage es nicht, all dieses Knochengeklapper anhören zu müssen! Zerschmettere 8 Skelett-Schmiede und 3 Skelett-Scharfschützen!</translation>
            <translation locale="en_GB">I can&apos;t stand listening to all this bony racket! Smash 8 Skeleton Blacksmiths and 3 Skeleton Marksmen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2029_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">I can&apos;t stand listening to all this bony racket! Smash 8 Skeleton Blacksmiths and 3 Skeleton Marksmen!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich ertrage es nicht, all dieses Knochengeklapper anhören zu müssen! Zerschmettere 8 Skelett-Schmiede und 3 Skelett-Scharfschützen!</translation>
            <translation locale="en_GB">I can&apos;t stand listening to all this bony racket! Smash 8 Skeleton Blacksmiths and 3 Skeleton Marksmen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2029_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Ahh, that&apos;s more peaceful. Except for that huge battle down there, of course.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ja, jetzt herrscht endlich Frieden. Mal abgesehen von der gewaltigen Schlacht, die dort unten tobt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Ahh, that&apos;s more peaceful. Except for that huge battle down there, of course.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2030_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Those Skeletons down there are tough! Be careful!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Skelette da unten sind richtig zäh! Sei vorsichtig!</translation>
            <translation locale="en_GB">Those Skeletons down there are tough! Be careful!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2030_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I can&apos;t stand all that whining and howling! And that&apos;s just from me!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich ertrage all dieses Gejaule und Geheule einfach nicht! Und das kommt ja nur von mir!</translation>
            <translation locale="en_GB">I can&apos;t stand all that whining and howling! And that&apos;s just from me!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2030_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Use the Imagination Altars if you need to recharge your Spinjitzu!</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze die Fantasie-Altare, um dein Spinjitzu wieder aufzuladen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Imagination Altars if you need to recharge your Spinjitzu!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2030_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Is it safe now?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ist die Sicherheit jetzt wiederhergestellt?</translation>
            <translation locale="en_GB">Is it safe now?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2030_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Hari Howzen at the mouth of the Ninjago Caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Sarah Kiri am Zugang zu den Ninjago-Höhlen zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Hari Howzen at the mouth of the Ninjago Caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2030_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 4 Skeleton Raiders and 2 Bone Wolves in the Ninjago Caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 4 Skelett-Räuber und 2 Knochenwölfe in den Ninjago-Höhlen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 4 Skeleton Raiders and 2 Bone Wolves in the Ninjago Caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2030_offer">
            <translation locale="en_US">Too many scary things down in these caves! Smash 4 Skeleton Raiders and 2 Bone Wolves!</translation>
            <translation locale="de_DE">In den Höhlen da unten gibt es zu viele gruselige Kreaturen! Zerschmettere 4 Skelett-Räuber und 2 Knochenwölfe!</translation>
            <translation locale="en_GB">Too many scary things down in these caves! Smash 4 Skeleton Raiders and 2 Bone Wolves!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2030_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Too many scary things down in these caves! Smash 4 Skeleton Raiders and 2 Bone Wolves!</translation>
            <translation locale="de_DE">In den Höhlen da unten gibt es zu viele gruselige Kreaturen! Zerschmettere 4 Skelett-Räuber und 2 Knochenwölfe!</translation>
            <translation locale="en_GB">Too many scary things down in these caves! Smash 4 Skeleton Raiders and 2 Bone Wolves!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2030_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Too bad you can&apos;t smash the dark! I&apos;m afraid of that too.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schade, dass du die Dunkelheit nicht zerschmettern kannst! Vor der fürchte ich mich nämlich auch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Too bad you can&apos;t smash the dark! I&apos;m afraid of that too.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2031_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll just stay up here and um, watch this gate.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich werde einfach hier oben bleiben und, äh, dieses Tor bewachen.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll just stay up here and um, watch this gate.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2031_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Mad Scientists? What&apos;s next, Skeleton Dentists?</translation>
            <translation locale="de_DE">Verrückte Skelett-Wissenschaftler? Was kommt dann als Nächstes – Skelett-Zahnärzte?</translation>
            <translation locale="en_GB">Mad Scientists? What&apos;s next, Skeleton Dentists?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2031_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Take a friend with you! I would!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm einen Freund mit! Ich würde das jedenfalls tun!</translation>
            <translation locale="en_GB">Take a friend with you! I would!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2031_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Do you want to do this job? Please?</translation>
            <translation locale="de_DE">Würdest du diesen Job übernehmen? Bitte?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you want to do this job? Please?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2031_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Hari Howzen at the mouth of the Ninjago Caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Sarah Kiri am Zugang zu den Ninjago-Höhlen zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Hari Howzen at the mouth of the Ninjago Caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2031_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 4 Skeleton Mad Scientists and 2 Bone Wolves in the Ninjago Caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 4 Verrückte Skelett-Wissenschaftler und 2 Knochenwölfe in den Ninjago-Höhlen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 4 Skeleton Mad Scientists and 2 Bone Wolves in the Ninjago Caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2031_offer">
            <translation locale="en_US">I took this post because I thought it&apos;d be safe! Can you smash 4 Skeleton Mad Scientists and 2 Bone Wolves?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe diesen Posten übernommen, weil ich dachte, er wäre sicher! Kannst du 4 Verrückte Skelett-Wissenschaftler und 2 Knochenwölfe zerschmettern?</translation>
            <translation locale="en_GB">I took this post because I thought it&apos;d be safe! Can you smash 4 Skeleton Mad Scientists and 2 Bone Wolves?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2031_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">I took this post because I thought it&apos;d be safe! Can you smash 4 Skeleton Mad Scientists and 2 Bone Wolves?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe diesen Posten übernommen, weil ich dachte, er wäre sicher! Kannst du 4 Verrückte Skelett-Wissenschaftler und 2 Knochenwölfe zerschmettern?</translation>
            <translation locale="en_GB">I took this post because I thought it&apos;d be safe! Can you smash 4 Skeleton Mad Scientists and 2 Bone Wolves?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2031_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I wonder how Toshiro is doing up there. It can&apos;t be worse than down here!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich frage mich, wie es Toshiro dort oben ergeht. Es kann nicht schlimmer als hier unten sein!</translation>
            <translation locale="en_GB">I wonder how Toshiro is doing up there. It can&apos;t be worse than down here!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2032_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">A well-timed burst of Spinjitzu should make short work of those Tower legs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wohl dosiertes Spinjitzu sollte reichen, um mit den Beinen des Turms kurzen Prozess zu machen!</translation>
            <translation locale="en_GB">A well-timed burst of Spinjitzu should make short work of those Tower legs!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2032_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">We can&apos;t withstand that barrage forever!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir können diesem Trommelfeuer nicht ewig standhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">We can&apos;t withstand that barrage forever!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2032_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Be sure to smash the coffins before those uglies pop out!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere diese Särge unbedingt, bevor diese Abscheulichkeiten aus ihnen herausplatzen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Be sure to smash the coffins before those uglies pop out!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2032_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ninja Go!</translation>
            <translation locale="de_DE">Los, Ninja!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Go!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2032_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Toshiro Gojira, the Monastery Guard.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Toshiro Gojira, dem Kloster-Wachposten, zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Toshiro Gojira, the Monastery Guard.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2032_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Skeleton Coffins and 1 Skeleton Siege Tower on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Skelett-Särge und 1 Skelett-Belagerungsturm auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Skeleton Coffins and 1 Skeleton Siege Tower on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2032_offer">
            <translation locale="en_US">Battle back the boneheads! Smash 10 of their Coffins and then topple 1 Siege Tower!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wirf diese Knochenköppe zurück! Zerschmettere 10 ihrer Särge und bring dann 1 Belagerungsturm zum Umstürzen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Battle back the boneheads! Smash 10 of their Coffins and then topple 1 Siege Tower!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2032_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Battle back the boneheads! Smash 10 of their Coffins and then topple 1 Siege Tower!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wirf diese Knochenköppe zurück! Zerschmettere 10 ihrer Särge und bring dann 1 Belagerungsturm zum Umstürzen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Battle back the boneheads! Smash 10 of their Coffins and then topple 1 Siege Tower!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2032_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">The Ninjas taught you well! Man, they&apos;re so cool.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ninjas haben dich bestens ausgebildet! Die sind so cool.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Ninjas taught you well! Man, they&apos;re so cool.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2033_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">After you rebuild the Siege Shields, get a bunch of Skeletons to follow you over to the target!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bewege einige der Skelette dazu, dir zu dem Ziel zu folgen, nachdem du Belagerungsschilde wieder zusammengebaut hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">After you rebuild the Siege Shields, get a bunch of Skeletons to follow you over to the target!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2033_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Hope you can build as well as you break bones!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hoffe, du bist als Baumeister ebenso geschickt wie als Knochenbrecher!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hope you can build as well as you break bones!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2033_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">If there are Skeletons around when you rebuild the Weapons Crates, they&apos;ll get a surprise!</translation>
            <translation locale="de_DE">Falls Skelette in der Nähe sind, wenn du die Waffenkisten umbaust, steht ihnen eine Überraschung bevor!</translation>
            <translation locale="en_GB">If there are Skeletons around when you rebuild the Weapons Crates, they&apos;ll get a surprise!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2033_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ninja Go!</translation>
            <translation locale="de_DE">Los, Ninja!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Go!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2033_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Toshiro Gojira, the Monastery Guard.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Toshiro Gojira, dem Kloster-Wachposten, zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Toshiro Gojira, the Monastery Guard.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2033_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash and rebuild 4 Skeleton Siege Shields and 3 Maelstrom Weapon Crates on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 4 Skelett-Belagerungsschilde und 3 Maelstrom-Waffenkisten auf dem Ninjago-Schlachtfeld und baue sie wieder zusammen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash and rebuild 4 Skeleton Siege Shields and 3 Maelstrom Weapon Crates on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2033_offer">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s do some damage control out there! Smash and rebuild 4 Siege Shields and 3 Maelstrom Weapon Crates!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dann wollen wir mal etwas Schadensbegrenzung da draußen betreiben! Zerschmettere 4 Belagerungsschilde und 3 Maelstrom-Waffenkisten und baue sie wieder zusammen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Let&apos;s do some damage control out there! Smash and rebuild 4 Siege Shields and 3 Maelstrom Weapon Crates!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2033_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s do some damage control out there! Smash and rebuild 4 Siege Shields and 3 Maelstrom Weapon Crates!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dann wollen wir mal etwas Schadensbegrenzung da draußen betreiben! Zerschmettere 4 Belagerungsschilde und 3 Maelstrom-Waffenkisten und baue sie wieder zusammen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Let&apos;s do some damage control out there! Smash and rebuild 4 Siege Shields and 3 Maelstrom Weapon Crates!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2033_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I never get tired of seeing those arrows rain down. Beautiful.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich kann gar nicht genug davon bekommen, diese Pfeile herunterprasseln zu sehen. Traumhaft schön.</translation>
            <translation locale="en_GB">I never get tired of seeing those arrows rain down. Beautiful.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2034_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Clear out the Skeletons before you try to rebuild the Catapults!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vertreibe die Skelette, bevor du versuchst, die Katapulte wieder aufzubauen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Clear out the Skeletons before you try to rebuild the Catapults!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2034_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Time to put a bounce in your step!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst einen schwungvolleren Gang. Hüpf doch mal!</translation>
            <translation locale="en_GB">Time to put a bounce in your step!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2034_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Those Skeleton Bouncers come in pretty handy!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Skelett-Hüpfer sind ziemlich praktisch!</translation>
            <translation locale="en_GB">Those Skeleton Bouncers come in pretty handy!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2034_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You racked up a lot of air miles with that mission!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bei dieser Mission hast du reichlich Flugkilometer gesammelt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You racked up a lot of air miles with that mission!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2034_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Toshiro Gojira, the Monastery Guard.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Toshiro Gojira, dem Kloster-Wachposten, zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Toshiro Gojira, the Monastery Guard.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2034_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash and rebuild 2 Skeleton Catapults and 5 Skeleton Bouncers on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 2 Skelett-Katapulte und 5 Skelett-Hüpfer auf dem Ninjago-Schlachtfeld und baue sie wieder auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash and rebuild 2 Skeleton Catapults and 5 Skeleton Bouncers on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2034_offer">
            <translation locale="en_US">You&apos;re not afraid of heights, are you? Smash and rebuild 2 Skeleton Catapults and 5 Skeleton Bouncers!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast hoffentlich keine Höhenangst, oder? Zerschmettere 2 Skelett-Katapulte und 5 Skelett-Hüpfer und baue sie wieder auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;re not afraid of heights, are you? Smash and rebuild 2 Skeleton Catapults and 5 Skeleton Bouncers!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2034_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Time to fly! Smash and rebuild 2 Skeleton Catapults and 5 Skeleton Bouncers!</translation>
            <translation locale="de_DE">Flugtag! Zerschmettere 2 Skelett-Katapulte und 5 Skelett-Hüpfer und baue sie wieder auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Time to fly! Smash and rebuild 2 Skeleton Catapults and 5 Skeleton Bouncers!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2034_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You are one awesome flying Ninja!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist ein toller fliegender Ninja!</translation>
            <translation locale="en_GB">You are one awesome flying Ninja!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2035_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t fall in that big pit in the Lightning Garden! It hurts.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fall bloß nicht in diese große Grube im Blitzgarten! Das kann ganz schön weh tun.</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t fall in that big pit in the Lightning Garden! It hurts.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2035_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Musty caves smell like sadness wrapped in a blanket of fear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Modrige Höhlen riechen nach Traurigkeit, die in einen Mantel aus Angst gehüllt ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">Musty caves smell like sadness wrapped in a blanket of fear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2035_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You can find Bamboo growing in any of the gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bambus findest du in jedem Garten.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can find Bamboo growing in any of the gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2035_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">What is that wonderful scent I smell? Is it you?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was ist das für ein wunderbarer Duft? Bist du das?</translation>
            <translation locale="en_GB">What is that wonderful scent I smell? Is it you?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2035_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Hari Howzen at the mouth of the Ninjago Caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Sarah Kiri am Zugang zu den Ninjago-Höhlen zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Hari Howzen at the mouth of the Ninjago Caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2035_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Lightning Blossoms, 5 Fire Blossoms and 5 Bamboo around the Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Blitzblüten, 5 Feuerblüten und 5 Bambusstangen im und beim Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Lightning Blossoms, 5 Fire Blossoms and 5 Bamboo around the Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2035_offer">
            <translation locale="en_US">I miss the smell of flowers! Smash 5 Lightning Blossoms, 5 Fire Blossoms and 5 Bamboo for me!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mir fehlt der Duft von Blumen! Zerschmettere 5 Blitzblüten, 5 Feuerblüten und 5 Bambusstangen für mich!</translation>
            <translation locale="en_GB">I miss the smell of flowers! Smash 5 Lightning Blossoms, 5 Fire Blossoms and 5 Bamboo for me!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2035_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">I miss the smell of flowers! Smash 5 Lightning Blossoms, 5 Fire Blossoms and 5 Bamboo for me!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mir fehlt der Duft von Blumen! Zerschmettere 5 Blitzblüten, 5 Feuerblüten und 5 Bambusstangen für mich!</translation>
            <translation locale="en_GB">I miss the smell of flowers! Smash 5 Lightning Blossoms, 5 Fire Blossoms and 5 Bamboo for me!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2035_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Mmm, you&apos;re covered in the sweet smell of smashed flowers! Sniff, sniff. Cry.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mmm, dich umhüllt der süße Duft zerschmetterter Blumen! Schnupper, schnupper. Heul.</translation>
            <translation locale="en_GB">Mmm, you&apos;re covered in the sweet smell of smashed flowers! Sniff, sniff. Cry.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2036_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">There&apos;s something about the smell of frozen earth that makes me think of winter.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Duft gefrorener Erde erinnert mich irgendwie an den Winter.</translation>
            <translation locale="en_GB">There&apos;s something about the smell of frozen earth that makes me think of winter.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2036_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Do you smell that? It smells like cave. Boo.</translation>
            <translation locale="de_DE">Riechst du das auch? Das riecht wie eine Höhle. Pfui.</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you smell that? It smells like cave. Boo.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2036_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Look for the flowers in the gardens. Don&apos;t fall in the quicksand!</translation>
            <translation locale="de_DE">Such in den Gärten nach Blumen. Fall aber nicht in den Treibsand!</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for the flowers in the gardens. Don&apos;t fall in the quicksand!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2036_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Oooh, you smell nice.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ach, du duftest so wunderbar.</translation>
            <translation locale="en_GB">Oooh, you smell nice.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2036_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Hari Howzen at the mouth of the Ninjago Caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Sarah Kiri am Zugang zu den Ninjago-Höhlen zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Hari Howzen at the mouth of the Ninjago Caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2036_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Ice Blossoms, 5 Earth Blossoms and 5 Bamboo around the Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Eisblüten, 5 Erdblüten und 5 Bambusstangen im und beim Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Ice Blossoms, 5 Earth Blossoms and 5 Bamboo around the Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2036_offer">
            <translation locale="en_US">It smells so musty down here. If you smash 5 Ice Blossoms, 5 Earth Blossoms and 5 Bamboo, I can catch their scent!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier unten riecht es so modrig. Wenn du 5 Eisblüten, 5 Erdblüten und 5 Bambusstangen zerschmetterst, kann ich ihren Geruch aufnehmen!</translation>
            <translation locale="en_GB">It smells so musty down here. If you smash 5 Ice Blossoms, 5 Earth Blossoms and 5 Bamboo, I can catch their scent!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2036_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">It smells so musty down here. If you smash 5 Ice Blossoms, 5 Earth Blossoms and 5 Bamboo, I can catch their scent!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier unten riecht es so modrig. Wenn du 5 Eisblüten, 5 Erdblüten und 5 Bambusstangen zerschmetterst, kann ich ihren Geruch aufnehmen!</translation>
            <translation locale="en_GB">It smells so musty down here. If you smash 5 Ice Blossoms, 5 Earth Blossoms and 5 Bamboo, I can catch their scent!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2036_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Hold your weapon up to my nose. Don&apos;t cut me. Mmm, that&apos;s lovely.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte mir deine Waffe unter die Nase. Schneide mich bloß nicht. Mmm, das ist wunderbar.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hold your weapon up to my nose. Don&apos;t cut me. Mmm, that&apos;s lovely.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2037_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Look for Johnny Umami inside the Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche nach Joe Umami im Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for Johnny Umami inside the Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2037_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">My tummy is all rumbly. And it&apos;s not from all this battle!</translation>
            <translation locale="de_DE">In meinem Bauch rumort es. Und das kommt nicht von dieser Schlacht!</translation>
            <translation locale="en_GB">My tummy is all rumbly. And it&apos;s not from all this battle!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2037_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You may need to help him make these dishes first!</translation>
            <translation locale="de_DE">Unter Umständen musst du ihm erst helfen, diese Speisen zuzubereiten!</translation>
            <translation locale="en_GB">You may need to help him make these dishes first!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2037_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Mmm I can taste that mud sauce already.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mmm, ich kann schon die Matschsoße schmecken.</translation>
            <translation locale="en_GB">Mmm, I can taste that mud sauce already.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2037_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the Dirt Sandwich and Chilly Freezesteak back to Toshiro Gojira.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring das Schmutz-Sandwich und das Frostige Eissteak zu Toshiro Gojira.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Dirt Sandwich and Chilly Freezesteak back to Toshiro Gojira.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2037_in_progress">
            <translation locale="en_US">Toshiro Gojira wants a Dirt Sandwich and a Chilly Freezesteak from Johnny Umami.</translation>
            <translation locale="de_DE">Toshiro Gojira will ein Schmutz-Sandwich und ein Frostiges Eissteak von Joe Umami haben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Toshiro Gojira wants a Dirt Sandwich and a Chilly Freezesteak from Johnny Umami.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2037_offer">
            <translation locale="en_US">I need to keep my strength up! Can you bring me a Dirt Sandwich and a Chilly Freezesteak from Johnny Umami?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich darf meine Stärke nicht verlieren! Kannst du mir ein Schmutz-Sandwich und ein Frostiges Eissteak von Joe Umami holen?</translation>
            <translation locale="en_GB">I need to keep my strength up! Can you bring me a Dirt Sandwich and a Chilly Freezesteak from Johnny Umami?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2037_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">I need to keep my strength up! Can you bring me a Dirt Sandwich and a Chilly Freezesteak from Johnny Umami?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich darf meine Stärke nicht verlieren! Kannst du mir ein Schmutz-Sandwich und ein Frostiges Eissteak von Joe Umami holen?</translation>
            <translation locale="en_GB">I need to keep my strength up! Can you bring me a Dirt Sandwich and a Chilly Freezesteak from Johnny Umami?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2037_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">How can something made with dirt taste so good? Om nom nom.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie ist es möglich, dass etwas aus Schmutz so gut schmeckt? Schmatz, schmatz, schmatz.</translation>
            <translation locale="en_GB">How can something made with dirt taste so good? Om nom nom.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2038_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Yucki-Yaki makes my breath smell like sweaty feet, but it tastes so good!</translation>
            <translation locale="de_DE">Pfui-Deifi verleiht meinem Atem den Geruch von Schweißfüßen, aber es schmeckt einfach so gut!</translation>
            <translation locale="en_GB">Yucki-Yaki makes my breath smell like sweaty feet, but it tastes so good!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2038_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I&apos;m so hungry I could gnaw on a Skeleton. Wait, that&apos;s gross.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich bin so hungrig, dass ich ein Skelett abnagen könnte. Moment mal, das ist ja widerlich.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m so hungry I could gnaw on a Skeleton. Wait, that&apos;s gross.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2038_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Johnny Umami baked my first birthday cake! It had fish in it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Joe Umami hat mir meinen allerersten Geburtstagskuchen gebacken! Da war Fisch drin.</translation>
            <translation locale="en_GB">Johnny Umami baked my first birthday cake! It had fish in it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2038_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I&apos;m so hungry I can&apos;t remember my own name!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich bin so hungrig, dass ich mich nicht einmal mehr an meinen eigenen Namen erinnere!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m so hungry I can&apos;t remember my own name!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2038_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the Yucki-Yaki and Bento Blocks back to Hari Howzen.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring das Pfui-Deifi und die Bento-Blöcke zu Sarah Kiri.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Yucki-Yaki and Bento Blocks back to Hari Howzen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2038_in_progress">
            <translation locale="en_US">Hari Howzen wants 1 order of Yucki-Yaki and 2 Bento Blocks from Johnny Umami.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sarah Kiri hätte gerne 1 Portion Pfui-Deifi und 2 Bento-Blöcke von Joe Umami.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hari Howzen wants 1 order of Yucki-Yaki and 2 Bento Blocks from Johnny Umami.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2038_offer">
            <translation locale="en_US">Johnny Umami makes some weird stuff, but boy is it tasty! Can you get me some Yucki-Yaki and 2 Bento Blocks?</translation>
            <translation locale="de_DE">Joe Umami bereitet einiges seltsames Zeug zu, aber es ist absolut köstlich! Kannst du mir etwas Pfui-Deifi und 2 Bento-Blöcke holen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Johnny Umami makes some weird stuff, but boy is it tasty! Can you get me some Yucki-Yaki and 2 Bento Blocks?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2038_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Johnny Umami makes some weird stuff, but boy is it tasty! Can you get me some Yucki-Yaki and 2 Bento Blocks?</translation>
            <translation locale="de_DE">Joe Umami bereitet einiges seltsames Zeug zu, aber es ist absolut köstlich! Kannst du mir etwas Pfui-Deifi und 2 Bento-Blöcke holen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Johnny Umami makes some weird stuff, but boy is it tasty! Can you get me some Yucki-Yaki and 2 Bento Blocks?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2038_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Om nom nom. Don&apos;t watch me eat!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schmatz, schmatz, schmatz. Schau mir nicht beim Essen zu!</translation>
            <translation locale="en_GB">Om nom nom. Don&apos;t watch me eat!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2039_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I wonder what kind of bait the Skeletons are using to capture those villagers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich frage mich, was die Skelette als Köder verwenden, um diese Dorfbewohner zu fangen.</translation>
            <translation locale="en_GB">I wonder what kind of bait the Skeletons are using to capture those villagers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2039_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Either those Skeletons are very smart, or those villagers are not!</translation>
            <translation locale="de_DE">Entweder sind diese Skelette besonders clever, oder diese Dorfbewohner sind es nicht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Either those Skeletons are very smart, or those villagers are not!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2039_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I used to live in the village, but then I got this job. I think mucking out the barn was much better.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe früher einmal in dem Dorf gewohnt, aber dann habe ich diesen Job hier bekommen. Ich glaube, das Stallausmisten war ein besserer Job.</translation>
            <translation locale="en_GB">I used to live in the village, but then I got this job. I think mucking out the barn was much better.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2039_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you find them all? Even Gloomy Megumi? She cries a lot.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du sie alle gefunden? Sogar Sally Trüb? Sie heult sehr viel.</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you find them all? Even Gloomy Megumi? She cries a lot.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2039_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Hari Howzen at the mouth of the Ninjago Caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Sarah Kiri am Zugang zu den Ninjago-Höhlen zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Hari Howzen at the mouth of the Ninjago Caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2039_in_progress">
            <translation locale="en_US">Rescue all 6 of the Ninjago Villagers from the Skeleton Cages in the Ninjago Caves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Rette alle 6 Ninjago-Dorfbewohner aus den Skelett-Käfigen in den Ninjago-Höhlen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Rescue all 6 of the Ninjago Villagers from the Skeleton Cages in the Ninjago Caves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2039_offer">
            <translation locale="en_US">The Skeletons keep capturing our villagers! Can you rescue all 6 of them again?</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Skelette fangen immer wieder unsere Dorfbewohner! Kannst du noch einmal alle 6 Dorfbewohner retten?</translation>
            <translation locale="en_GB">The Skeletons keep capturing our villagers! Can you rescue all 6 of them again?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2039_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">The Skeletons keep capturing our villagers! Can you rescue all 6 of them again?</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Skelette fangen immer wieder unsere Dorfbewohner! Kannst du noch einmal alle 6 Dorfbewohner retten?</translation>
            <translation locale="en_GB">The Skeletons keep capturing our villagers! Can you rescue all 6 of them again?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2039_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I don&apos;t know why those villagers don&apos;t just all go home. They wouldn&apos;t keep getting captured!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich weiß nicht, warum diese Dorfbewohner nicht einfach nach Hause gehen. Dann würden sie nicht ständig in Gefangenschaft geraten!</translation>
            <translation locale="en_GB">I don&apos;t know why those villagers don&apos;t just all go home. They wouldn&apos;t keep getting captured!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2040_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You must be swift and nimble to find all 4 of the Dragon Relics!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst flink und wendig sein, um alle 4 Drachen-Reliquien zu finden!</translation>
            <translation locale="en_GB">You must be swift and nimble to find all 4 of the Dragon Relics!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2040_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">The Spirits of the Dragons watch over our Monastery!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Geister der Drachen wachen über unser Kloster!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Spirits of the Dragons watch over our Monastery!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2040_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Each Dragon Relic you collect increases our protection!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jede von dir gesammelte Drachen-Reliquie erhöht unseren Schutz!</translation>
            <translation locale="en_GB">Each Dragon Relic you collect increases our protection!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2040_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">The Monastery is a little safer today. Thank you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Heute ist das Kloster wieder etwas sicherer geworden. Danke.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Monastery is a little safer today. Thank you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2040_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Sensei Wu in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Sensei Wu im Ninjago-Kloster zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Sensei Wu in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2040_in_progress">
            <translation locale="en_US">Collect all 4 Elemental Dragon Relics from the 4 Gardens in the Monastery, then return to Sensei Wu.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle alle 4 Element-Drachen-Reliquien in den vier Gärten im Kloster. Kehre dann zu Sensei Wu zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect all 4 Elemental Dragon Relics from the 4 Gardens in the Monastery, then return to Sensei Wu.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2040_offer">
            <translation locale="en_US">Hidden in the 4 Gardens are 4 Elemental Dragon Relics! Collect all 4 to light these protective Dragon Beacons!</translation>
            <translation locale="de_DE">In den 4 Gärten sind 4 Element-Drachen-Reliquien versteckt! Sammle alle 4 Reliquien, um diese Drachen-Schutzfeuer anzuzünden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hidden in the 4 Gardens are 4 Elemental Dragon Relics! Collect all 4 to light these protective Dragon Beacons!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2040_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Hidden in the 4 Gardens are 4 Elemental Dragon Relics! Collect all 4 to light these protective Dragon Beacons!</translation>
            <translation locale="de_DE">In den 4 Gärten sind 4 Element-Drachen-Reliquien versteckt! Sammle alle 4 Reliquien, um diese Drachen-Schutzfeuer anzuzünden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hidden in the 4 Gardens are 4 Elemental Dragon Relics! Collect all 4 to light these protective Dragon Beacons!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2040_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">The Dragon Beacons are lit, and look! The Dragon has rewarded you with a surprise! Open it up!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh nur, die Drachen-Schutzfeuer wurden angezündet! Der Drache hat dich mit einer Überraschung belohnt! Öffne sie!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Dragon Beacons are lit, and look! The Dragon has rewarded you with a surprise! Open it up!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2041_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Discover the Monastery!</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Kloster!</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Monastery!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2041_description">
            <translation locale="en_US">Discover the center courtyard of the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Zentrum des Innenhofs des Ninjago-Klosters.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Central Courtyard of the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2042_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Discover the Dojo of Earth!</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Dojo der Erde!</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Dojo of Earth!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2042_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Dojo of Earth in Ninjago.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Dojo der Erde in Ninjago.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Dojo of Earth in Ninjago.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2043_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Discover the Dojo of Lightning!</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Dojo des Blitzes!</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Dojo of Lightning!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2043_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Dojo of Lightning in Ninjago.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Dojo des Blitzes in Ninjago.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Dojo of Lightning in Ninjago.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2044_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Discover the Dojo of Ice!</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Dojo des Eises!</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Dojo of Ice!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2044_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Dojo of Ice in Ninjago.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Dojo des Eises in Ninjago.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Dojo of Ice in Ninjago.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2045_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Discover the Dojo of Fire!</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Dojo des Feuers!</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Dojo of Fire!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2045_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Dojo of Fire in Ninjago.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Dojo des Feuers in Ninjago.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Dojo of Fire in Ninjago.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2046_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Discover the Ninjago Storeroom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Ninjago-Lagerraum!</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Ninjago Storeroom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2046_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Ninjago Storeroom.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Ninjago-Lagerraum.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Ninjago Storeroom.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2047_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Discover the Cave of Ancient Ways!</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Höhle der Altertümlichen Sitten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Cave of Ancient Ways!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2047_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Cave of Ancient Ways.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Höhle der Altertümlichen Sitten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Cave of Ancient Ways.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2048_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Discover the Cave of Black Echoes!</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Höhle der Schwarzen Echos!</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Cave of Black Echoes!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2048_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Cave of Black Echoes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Höhle der Schwarzen Echos.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Cave of Black Echoes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2049_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Discover the Cave of White Whispers!</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Höhle des Weißen Geflüsters!</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Cave of White Whispers!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2049_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Cave of White Whispers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Höhle des Weißen Geflüsters.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Cave of White Whispers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2050_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Discover the Ice Shrine!</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Eisschrein!</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Ice Shrine!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2050_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Ice Shrine in the caves below the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Eisschrein in den Höhlen unter dem Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Ice Shrine in the caves below the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2051_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Discover the Lightning Shrine!</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Blitzschrein!</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Lightning Shrine!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2051_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Lightning Shrine in the caves below the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Blitzschrein in den Höhlen unter dem Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Lightning Shrine in the caves below the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2052_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Discover the Fire Shrine!</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Feuerschrein!</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Fire Shrine!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2052_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Fire Shrine in the caves below the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Feuerschrein in den Höhlen unter dem Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Fire Shrine in the caves below the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2053_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Secrets of Earth Spinjitzu!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse des Erd-Spinjitzu!</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of Earth Spinjitzu!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2053_description">
            <translation locale="en_US">Learn to use Earth Spinjitzu Lanterns and burrow into the earth!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erlerne den Umgang mit den Erd-Spinjitzu-Laternen und wühle dich in die Erde!</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn to use Earth Spinjitzu Lanterns and burrow into the earth!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2054_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Secrets of Lightning Spinjitzu!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse des Blitz-Spinjitzu!</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of Lightning Spinjitzu!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2054_description">
            <translation locale="en_US">Learn to use Lightning Spinjitzu Lanterns and zap across sheer drops!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erlerne den Umgang mit den Blitz-Spinjitzu-Laternen und überspringe blitzschnell jähe Abgründe!</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn to use Lightning Spinjitzu Lanterns and zap across sheer drops!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2055_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Secrets of Ice Spinjitzu!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse des Eis-Spinjitzu!</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of Ice Spinjitzu!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2055_description">
            <translation locale="en_US">Learn to use Ice Spinjitzu Lanterns and smash boulders of ice!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erlerne den Umgang mit den Eis-Spinjitzu-Laternen und zerschmettere riesige Eisblöcke!</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn to use Ice Spinjitzu Lanterns and smash boulders of ice!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2056_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Secrets of Fire Spinjitzu!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse des Feuer-Spinjitzu!</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of Fire Spinjitzu!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2056_description">
            <translation locale="en_US">Learn to use Fire Spinjitzu Lanterns and blast up into the air!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erlerne den Umgang mit den Feuer-Spinjitzu-Laternen und springe explosionsartig in die Luft!</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn to use Fire Spinjitzu Lanterns and blast up into the air!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_205_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">By finding the Imagination Brick in Gnarled Forest, you&apos;ve unlocked an extra Imagination Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast im Knorrigen Wald den Fantasiestein gefunden und einen zusätzlichen Fantasiepunkt freigeschaltet!</translation>
            <translation locale="en_GB">By finding the Imagination Brick in Gnarled Forest, you&apos;ve unlocked an extra Imagination Point!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_205_description">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche im Knorrigen Wald den Fantasiestein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect the Imagination Brick in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2068_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Fight in the Shade 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schattenkampf 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Fight in the Shade 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2068_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 5 Archery Targets on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 5 Ziele fürs Bogenschießen auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 5 Archery Targets on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2069_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Fight in the Shade 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schattenkampf 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Fight in the Shade 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2069_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 25 more Archery Targets on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 25 Ziele fürs Bogenschießen auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 25 more Archery Targets on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_206_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">By finding the Imagination Brick in Forbidden Valley, you&apos;ve unlocked an extra Imagination Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast im Verbotenen Tal den Fantasiestein gefunden und einen zusätzlichen Fantasiepunkt freigeschaltet!</translation>
            <translation locale="en_GB">By finding the Imagination Brick in Forbidden Valley, you&apos;ve unlocked an extra Imagination Point!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_206_description">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde im Verbotenen Tal den Fantasiestein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect the Imagination Brick in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2070_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Just a Fling 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schleudern leicht gemacht 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Just a Fling 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2070_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 5 Catapults on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 5 Katapulte auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 5 Catapults on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2071_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Tomoko Moonstone has a sister named Sakura. Have you met her on Crux Prime?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tomoko Mondstein hat eine Schwester namens Sakura. Bist du ihr auf Crux Prime begegnet?</translation>
            <translation locale="en_GB">Tomoko Moonstone has a sister named Sakura. Have you met her on Crux Prime?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2071_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">You can&apos;t go out there dressed like that!</translation>
            <translation locale="de_DE">In den Klamotten kannst du nicht da raus gehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You can&apos;t go out there dressed like that!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2071_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Tomoko Moonstone sells clothing and gear from her cart in the central courtyard.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tomoko Mondstein verkauft an ihrem Wagen im Zentrum des Innenhofs Kleidung und Ausrüstung.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tomoko Moonstone sells clothing and gear from her cart in the central courtyard.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2071_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">If you want to fight like a Ninja, I suggest dressing like a Ninja!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du wie ein Ninja kämpfen möchtest, solltest du dich auch wie ein Ninja kleiden!</translation>
            <translation locale="en_GB">If you want to fight like a Ninja, I suggest dressing like a Ninja!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2071_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Tomoko Moonstone has a sister named Sakura. Have you met her on Crux Prime?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tomoko Mondstein hat eine Schwester namens Sakura. Bist du ihr auf Crux Prime begegnet?</translation>
            <translation locale="en_GB">Tomoko Moonstone has a sister named Sakura. Have you met her on Crux Prime?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2071_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Sensei Wu in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Sensei Wu im Ninjago-Kloster zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Sensei Wu in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2071_in_progress">
            <translation locale="en_US">Buy a Ki Filled Hood from Tomoko Moonstone in the Ninjago Monastery and equip it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe eine Kapuze mit Ki-Futter von Tomoko Mondstein im Ninjago-Kloster und setze sie auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy a Ki-filled Hood from Tomoko Moonstone in the Ninjago Monastery and equip it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2071_offer">
            <translation locale="en_US">Your Nexus Force gear is weak against the Skeletons! Buy a Ki Filled Hood from Tomoko Moonstone, then equip it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Ausrüstung von der Nexus Force ist gegen die Skelette zu schwach! Kaufe eine Kapuze mit Ki-Futter von Tomoko Mondstein und setze sie dann auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Nexus Force gear is weak against the Skeletons! Buy a Ki-filled Hood from Tomoko Moonstone, then equip it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2071_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Now you will be safer when you battle the Skeletons. And safer still once you learn Spinjitzu! Ha!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt bist du besser geschützt, wenn du gegen die Skelette kämpfst. Noch mehr Sicherheit bietet dir das Erlernen von Spinjitzu! Ha!</translation>
            <translation locale="en_GB">Now you will be safer when you battle the Skeletons. And safer still once you learn Spinjitzu! Ha!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2072_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Learn each form of Spinjitzu to use all 4 Lantern types!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erlerne jede Technik das Spinjitzu, um alle 4 Laternen-Arten zu benutzen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn each form of Spinjitzu to use all 4 Lantern types!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2072_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Spinjitzu isn&apos;t just for battling Skeletons!</translation>
            <translation locale="de_DE">Spinjitzu dient nicht nur zur Bekämpfung von Skeletten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Spinjitzu isn&apos;t just for battling Skeletons!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2072_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Learn each form of Spinjitzu to use all 4 Lantern types!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erlerne jede Technik das Spinjitzu, um alle 4 Laternen-Arten zu benutzen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn each form of Spinjitzu to use all 4 Lantern types!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2072_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Underground is the only way to get around!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Untergrund bietet die einzige Möglichkeit herumzukommen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Underground is the only way to get around!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2072_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Cole again in the Dojo of Earth.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich erneut mit Cole im Dojo der Erde.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Cole again in the Dojo of Earth.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2072_in_progress">
            <translation locale="en_US">Interact with the Earth Spinjitzu Lantern near Cole in the Dojo of Earth to use its power.</translation>
            <translation locale="de_DE">Interagiere mit der Erd-Spinjitzu-Laterne bei Cole im Dojo der Erde, um ihre Kraft zu nutzen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with the Earth Spinjitzu Lantern near Cole in the Dojo of Earth to use its power.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2072_offer">
            <translation locale="en_US">Before you can fight with Spinjitzu, you must learn to handle its power! Interact with the Earth Lantern over there to give it a try!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bevor du Spinjitzu im Kampf einsetzen kannst, musst du die Handhabung seiner Kraft erlernen! Interagiere mit der Erd-Laterne dort drüben, um es auszuprobieren!</translation>
            <translation locale="en_GB">Before you can fight with Spinjitzu, you must learn to handle its power! Interact with the Earth Lantern over there to give it a try!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2072_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Rock solid! As you learn each form of Spinjitzu, you can use the other types of Lanterns as well!</translation>
            <translation locale="de_DE">Grundsolide! Nachdem du die anderen Techniken des Spinjitzu erlernt hast, kannst du auch die jeweils entsprechenden Arten von Laternen benutzen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Rock solid! As you learn each form of Spinjitzu, you can use the other types of Lanterns as well!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2073_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Just a Fling 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schleudern leicht gemacht 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Just a Fling 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2073_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 25 more Catapults on the Ninjago Battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 25 Katapulte auf dem Ninjago-Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 25 more Catapults on the Ninjago Battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2074_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Kodo and his brother Podo are stationed just outside the side entrances to the Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kodo und sein Bruder Podo sind vor den Eingängen zum Kloster postiert.</translation>
            <translation locale="en_GB">Kodo and his brother Podo are stationed just outside the side entrances to the Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2074_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve faced the Maelstrom before? And it doesn&apos;t make you all dizzy?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist dem Maelstrom schon einmal entgegengetreten? Und der Maelstrom verursacht bei dir kein Schwindelgefühl?</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve faced the Maelstrom before? And it doesn&apos;t make you all dizzy?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2074_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Kodo will have some missions for you out on the Battlefield, so be ready!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kodo wird einige Missionen für dich da draußen auf dem Schlachtfeld haben. Sei also bereit!</translation>
            <translation locale="en_GB">Kodo will have some missions for you out on the Battlefield, so be ready!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2074_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">What are you doing out here? This isn&apos;t a safe place to hang out!</translation>
            <translation locale="de_DE">Was machst denn du hier draußen? Das ist kein sicherer Ort zum Herumhängen!</translation>
            <translation locale="en_GB">What are you doing out here? This isn&apos;t a safe place to hang out!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2074_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Kodo Pandaheart, one of the Guards outside the Monastery Gates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Kodo Pandaherz, einem der Wachposten vor den Klostertoren.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Kodo Pandaheart, one of the Guards outside the Monastery Gates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2074_in_progress">
            <translation locale="en_US">Cole wants you to talk to Kodo Pandaheart, the Guard outside the Monastery Gates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Cole möchte, dass du mit Kodo Pandaherz, dem Wachposten vor den Klostertoren, sprichst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Cole wants you to talk to Kodo Pandaheart, the Guard outside the Monastery Gates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2074_offer">
            <translation locale="en_US">Those Maelstrom Weapons make me woozy, but we still need to fight! See if you can help the guards out front!</translation>
            <translation locale="de_DE">Von diesen Maelstrom-Waffen wird mir ganz schwindlig, aber nichtsdestotrotz müssen wir kämpfen! Sieh mal nach, ob du den Wachposten vor dem Kloster helfen kannst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Those Maelstrom Weapons make me woozy, but we still need to fight! See if you can help the guards out front!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2074_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Cole sent you? Good, we can use all the help we can get! It&apos;s a mess out here!</translation>
            <translation locale="de_DE">Cole schickt dich? Gut, wir können jede Hilfe gebrauchen! Hier draußen herrscht das reinste Chaos!</translation>
            <translation locale="en_GB">Cole sent you? Good, we can use all the help we can get! It&apos;s a mess out here!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2075_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Hurry back inside and talk to Cole again! Follow the orange banners!</translation>
            <translation locale="de_DE">Beeilung! Begib dich wieder ins Kloster und sprich erneut mit Cole! Folge den orangen Flaggen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hurry back inside and talk to Cole again! Follow the orange banners!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2075_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">There are more of your Nexus Force friends arriving every day!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jeden Tag treffen weitere deiner Freunde von der Nexus Force ein!</translation>
            <translation locale="en_GB">There are more of your Nexus Force friends arriving every day!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2075_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Cole is waiting for you inside the Dojo of Earth!</translation>
            <translation locale="de_DE">Cole erwartet dich drinnen im Dojo der Erde!</translation>
            <translation locale="en_GB">Cole is waiting for you inside the Dojo of Earth!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2075_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">You&apos;re back! Have a good time?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist wieder da! Macht es dir Spaß?</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;re back! Have a good time?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2075_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Cole in the Monastery Dojo of Earth.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Cole im Dojo der Erde im Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Cole in the Monastery Dojo of Earth.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2075_in_progress">
            <translation locale="en_US">Return to Cole in the Monastery Dojo of Earth.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Cole im Dojo der Erde im Kloster zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Cole in the Monastery Dojo of Earth.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2075_offer">
            <translation locale="en_US">Cole has some important Ninja business with you! Go see him and we&apos;ll keep holding the fort!</translation>
            <translation locale="de_DE">Cole muss einige wichtige Ninja-Angelegenheiten mit dir besprechen! Begib dich zu ihm. Wir halten hier so lange die Stellung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Cole has some important Ninja business with you! Go see him and we&apos;ll keep holding the fort!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2075_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Ladders into Bouncers? Stone coffins? Wow, you were busy out there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitern oder Hüpfer? Steinsärge? Sieh einer an, du warst da draußen ja richtig fleißig!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ladders into Bouncers? Stone coffins? Wow, you were busy out there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2076_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">WANNA GET TO NEXUS TOWER? BECOME A MEMBER AND THEN BLAST OFF FROM NIMBUS STATION!</translation>
            <translation locale="de_DE">MÖCHTEST DU ZUM NEXUSTURM? DANN WERDE MITGLIED UND STARTE VON DER NIMBUS-STATION!</translation>
            <translation locale="en_GB">WANNA GET TO NEXUS TOWER? BECOME A MEMBER AND THEN BLAST OFF FROM NIMBUS STATION!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2076_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">SOMEONE AROUND HERE SMELLS LIKE COMPETITIVE SPIRIT! WHEW!!</translation>
            <translation locale="de_DE">IRGENDWER RIECHT HIER NACH WETTEIFER! IGITT!!</translation>
            <translation locale="en_GB">SOMEONE AROUND HERE SMELLS LIKE COMPETITIVE SPIRIT! WHEW!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2076_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">YOU&apos;LL FIND NEXUS NAOMI IN NEXUS TOWER! LOOK FOR THE PRETTY LADY ALL IN BLUE!</translation>
            <translation locale="de_DE">DU FINDEST NAOMI NEXUS IM NEXUSTURM! HALTE NACH DER HÜBSCHEN DAME GANZ IN BLAU AUSSCHAU!</translation>
            <translation locale="en_GB">YOU&apos;LL FIND NEXUS NAOMI IN NEXUS TOWER! LOOK FOR THE PRETTY LADY ALL IN BLUE!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2076_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">My sensors indicate that your sportsmanship readings are off the charts!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meine Sensoren zeigen an, dass deine Fairnesswerte jegliche bisherigen Messungen um Längen schlagen!</translation>
            <translation locale="en_GB">My sensors indicate that your sportsmanship readings are off the charts!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2076_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Nexus Naomi in the lobby of Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Naomi Nexus in der Lobby des Nexusturms.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Nexus Naomi in the lobby of Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2076_in_progress">
            <translation locale="en_US">Fly to Nexus Tower and speak to Nexus Naomi about the Nexus Force Championships.</translation>
            <translation locale="de_DE">Flieg zum Nexusturm und sprich mit Naomi Nexus über die Meisterschaften der Nexus Force.</translation>
            <translation locale="en_GB">Fly to Nexus Tower and speak to Nexus Naomi about the Nexus Force Championships.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2076_offer">
            <translation locale="en_US">Are you a competitor? Head to Nexus Tower and speak to Nexus Naomi about the Nexus Force Championships!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du ein Wettkämpfer? Begib dich zum Nexusturm und sprich mit Naomi Nexus über die Meisterschaften der Nexus Force.</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you a competitor? Go to Nexus Tower and speak to Nexus Naomi about the Nexus Force Championships!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2076_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Whoa, you&apos;re full of competitive spirit! Ready to represent your Faction in the Championships?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hoppla, du legst ja einen ordentlichen Wetteifer an den Tag! Bist du bereit, deine Fraktion bei den Meisterschaften zu vertreten?</translation>
            <translation locale="en_GB">Whoa, you&apos;re full of competitive spirit! Ready to represent your Faction in the Championships?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2077_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Gimme a C! Gimme an H! Gimme an AMPIONSHIPS!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gebt mir ein M! Gebt mir ein E! Gebt mir eine ISTERSCHAFT!</translation>
            <translation locale="en_GB">Gimme a C! Gimme an H! Gimme an AMPIONSHIPS!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2077_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Are you a jumping, racing, Maelstrom-smashing super athlete?!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du ein springender, sprintender, Maelstrom-zerschmetternder Superathlet?!</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you a jumping, racing, Maelstrom-smashing super athlete?!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2077_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Click on the Speedchat icon in the lower left - then find the Cheer emote!</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicke auf das Schnellchat-Symbol unten links und suche dann das Anfeuerungs-Emote!</translation>
            <translation locale="en_GB">Click on the Speedchat icon in the lower left corner - then find the Cheer emote!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2077_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You&apos;re almost as excited as I am!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist ja fast so aufgeregt wie ich!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;re almost as excited as I am!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2077_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Nexus Naomi again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich noch einmal mit Naomi Nexus!</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Nexus Naomi again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2077_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use the Speedchat menu in the lower left to perform a Cheer for Nexus Naomi!</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze das Schnellchat-Menü unten links, um ein Anfeuerungs-Emote für Naomi Nexus aufzuführen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Speedchat menu in the lower left corner to perform a Cheer for Nexus Naomi!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2077_offer">
            <translation locale="en_US">We&apos;re hosting a special event this fall - the Nexus Force Championships! Use Speedchat to give me your best Nexus Force cheer!</translation>
            <translation locale="de_DE">In diesem Herbst veranstalten wir ein spezielles Event – die Meisterschaften der Nexus Force! Benutze den Schnellchat, um mir deine beste Anfeuerung für die Nexus Force zu demonstrieren!</translation>
            <translation locale="en_GB">We&apos;re hosting a special event this fall - the Nexus Force Championships! Use Speedchat to give me your best Nexus Force cheer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_2077_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Read more about the Nexus Force Championships on the Community page at www.LEGOuniverse.com!</translation>
            <translation locale="de_DE">Weitere Informationen zu den Meisterschaften der Nexus Force findest auf der Community-Seite auf www.LEGOuniverse.de!</translation>
            <translation locale="en_GB">Read more about the Nexus Force Championships on the Community page at www.LEGOuniverse.com!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_207_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">By finding the Imagination Brick in Pet Cove, you&apos;ve unlocked an extra Imagination Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast in der Tierbucht den Fantasiestein gefunden und einen zusätzlichen Fantasiepunkt freigeschaltet!</translation>
            <translation locale="en_GB">By finding the Imagination Brick in Pet Cove, you&apos;ve unlocked an extra Imagination Point!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_207_description">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde in der Tierbucht den Fantasiestein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect the Imagination Brick in Pet Cove</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_208_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">By finding the Imagination Brick in Avant Gardens, you&apos;ve unlocked an extra Imagination Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Fantasiestein im Avantgarten gefunden und einen zusätzlichen Fantasiepunkt freigeschaltet!</translation>
            <translation locale="en_GB">By finding the Imagination Brick in Avant Gardens, you&apos;ve unlocked an extra Imagination Point!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_208_description">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde im Avantgarten den Fantasiestein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect the Imagination Brick in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_209_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">A Feat of Imagination!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kreativleistung!</translation>
            <translation locale="en_GB">A Feat of Imagination!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_209_description">
            <translation locale="en_US">Collect any 5 Imagination Bricks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 5 Fantasiesteine.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect any 5 Imagination Bricks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_220_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Careful crossing that ravine. Time your jumps carefully or it&apos;s down you go.</translation>
            <translation locale="de_DE">Vorsicht beim Überqueren dieser Schlucht. Plane deine Doppelsprünge genau oder es geht abwärts mit dir.</translation>
            <translation locale="en_GB">Careful crossing that ravine. Time your jumps carefully or it&apos;s down you go.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_220_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Hey, are you here from Nimbus Station?</translation>
            <translation locale="de_DE">He, du da! Kommst du von der Nimbus-Station?</translation>
            <translation locale="en_GB">Hey, are you here from Nimbus Station?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_220_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">For long double-jumping, wait a moment between your jumps.</translation>
            <translation locale="de_DE">Um einen besonders langen Doppelsprung auszuführen, warten zwischen den Sprüngen einen Augenblick.</translation>
            <translation locale="en_GB">For long double-jumping, wait a moment between your jumps.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_220_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You with them Venture League folks?</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehörst du zu diesen Entdecker-Typen?</translation>
            <translation locale="en_GB">You with them Venture League folks?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_220_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Over here!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm her!</translation>
            <translation locale="en_GB">Over here!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_220_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">The Venture League always finds a way.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Entdecker-Fraktion findet immer einen Weg.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Venture League always finds a way.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_220_chat_state_4_turnin">
            <translation locale="en_US">Are there still infected pirates out there?</translation>
            <translation locale="de_DE">Um einen besonders langen Doppelsprung auszuführen, warte zwischen den Sprüngen einen Augenblick.</translation>
            <translation locale="en_GB">Are there still infected pirates out there?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_220_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Find Toby Squidbarrel, one of the Pirates of Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die Piraten und hilf ihnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Toby Squidbarrel, one of the Pirates of Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_220_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find a way across the ravine in Gnarled Forest and see if you can help the Pirates.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Überquere die Schlucht&lt;/font&gt; und versuche, den Piraten zu helfen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a way across the ravine in Gnarled Forest and see if you can help the Pirates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_220_offer">
            <translation locale="en_US">Those Pirates really made a mess of things here. You better go help them out!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Piraten haben alles ganz schön durcheinander gebracht. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Du solltest ihnen helfen&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="en_GB">Those Pirates really made a mess of things here. You&apos;d better go and help them out!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_220_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Yeh found a way across that ravine?  Me, I&apos;m afraid of heights.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ahoi! Du bist wirklich über den Abgrund gekommen? Also, ich hab ja Höhenangst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Have you found a way across that ravine? Me, I&apos;m afraid of heights.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_228_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Eekum eekum!</translation>
            <translation locale="de_DE">Eeek Eeeek!</translation>
            <translation locale="en_GB">Eekum eekum!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_228_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Ook ook!</translation>
            <translation locale="de_DE">Oohk! Oohk?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ook ook!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_228_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Eee eee aaah!</translation>
            <translation locale="de_DE">Happa Happa!</translation>
            <translation locale="en_GB">Eee eee aaah!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_228_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ooku?</translation>
            <translation locale="de_DE">Jamm?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ooku?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_228_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">foo</translation>
            <translation locale="de_DE">…nane?</translation>
            <translation locale="en_GB">foo</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_228_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the bananas back to Swabbie the Monkey. He&apos;s waiting atop Brig Rock in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dem Affen sollten 5 Bananen für sein Glück genügen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the bananas back to Swabbie the Monkey. He&apos;s waiting atop Brig Rock in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_228_in_progress">
            <translation locale="en_US">Give 5 bananas to Swabbie the Monkey atop Brig Rock in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Bring 5 Bananen&lt;/font&gt; zu Schwabbel dem Affen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Give 5 bananas to Swabbie the Monkey atop Brig Rock in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_228_offer">
            <translation locale="en_US">Eeeeee eeeeee eeeeeee!!!</translation>
            <translation locale="de_DE">IEEEEE! IEEEE! IEEEEEE!</translation>
            <translation locale="en_GB">Eeeeee eeeeee eeeeeee!!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_228_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Chee chee chee! Ookum.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ooooh, oooh! Ookum.</translation>
            <translation locale="en_GB">Chee chee chee! Ookum.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_229_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Man the cannon on the ship - but ye&apos;ll need cannonballs first!</translation>
            <translation locale="de_DE">Übernimm die Kanone auf dem Schiff. Besorg dir aber zuerst Kanonenkugeln!</translation>
            <translation locale="en_GB">Man the cannon on the ship - but ye&apos;ll need cannonballs first!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_229_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Ahoy there matey! I been hearin&apos; tales of yer bravery already!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ahoi, Kumpel! Ich hab schon von deinen Heldentaten gehört!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ahoy there matey! I been hearin&apos; tales of yer bravery already!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_229_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Aye, the sound of cannonballs in the air is like a sweet shanty.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ja, das Donnern der Kanonenkugeln ist für mich wie ein Seemannslied.</translation>
            <translation locale="en_GB">Aye, the sound of cannonballs in the air is like a sweet shanty.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_229_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Come here and claim yer booty!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm her und hol dir deine Beute ab!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come here and claim yer booty!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_229_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Ahh. The sea air does wonders for me sinuses.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ahh! Die Seeluft tut meinen Nebenhöhlen gut.</translation>
            <translation locale="en_GB">Ahh. The sea air does wonders for me sinuses.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_229_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Captain Jack Knife at the Pirates&apos; Camp in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Kapitän Jack zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Captain Jack Knife at the Pirates&apos; Camp in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_229_in_progress">
            <translation locale="en_US">Score at least 25,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Erziele mindestens 25.000 Punkte&lt;/font&gt; auf dem Schießstand.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score at least 25,000 points in the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_229_offer">
            <translation locale="en_US">Ye&apos;ve made it far, but can ye fire a cannon? Score 25,000 in the Cannon Cove Shooting Gallery an&apos; prove it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bei Störtebeckers Bart! Du hast es weit gebracht, aber kannst du mit &apos;ner Kanone umgehen? &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Erziele auf dem Schießstand 25.000 Punkte&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt; und zeig, was in dir steckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve made it a long way, but can yer fire a cannon? Score 25,000 in the Cannon Cove Shooting Gallery an&apos; prove it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_229_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">There&apos;s some pirate blood in ya! I can use a good shot like you, me hearty!</translation>
            <translation locale="de_DE">In dir steckt&apos;n echter Pirat! Dich kann man gebrauchen, du Plankengänger!</translation>
            <translation locale="en_GB">There&apos;s some Pirate blood in ya! I can use a good shot like you, me hearty!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_230_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Sharks eat the cannonballs, an&apos; you shoot the sharks, an&apos; you get the cannonballs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Haie verschlucken oft Kanonenkugeln. Schieß die hängenden Haie ab, um die Kanonenkugeln zu sammeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sharks eat the cannonballs, an&apos; you shoot the sharks, an&apos; you get the cannonballs!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_230_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Yeh can&apos;t fire no cannon without no cannonballs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Harr! Ohne Kugeln bringt die beste Kanone nix!</translation>
            <translation locale="en_GB">You can&apos;t fire no cannon without no cannonballs!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_230_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Yeh need a gun? Check the monkey at Brig Rock!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst eine Pistole? Halt Ausschau nach dem Affen am Briggfelsen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You need a gun? Check the Monkey at Brig Rock!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_230_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Got enough cannonballs?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du genug Kanonenkugeln?</translation>
            <translation locale="en_GB">Got enough cannonballs?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_230_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Interact with the cannon to play the Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Aktiviere die Kanone, um auf dem Schießstand spielen zu können.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with the cannon to play the Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_230_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Black-Hearted Kevin at the Pirates&apos; Camp in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Kevin Dunkelherz im Piratenlager im Knorrigen Wald zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Black-Hearted Kevin at the Pirates&apos; Camp in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_230_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find 5 cannonballs. Check the bellies of the hanging sharks at the Pirates&apos; Camp.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Finde 5 Kanonenkugeln&lt;/font&gt;. Schau mal in den Bäuchen der hängenden Haie nach.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find 5 cannonballs. Check the bellies of the hanging sharks at the Pirates&apos; Camp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_230_offer">
            <translation locale="en_US">Any shooter must bring me 5 cannonballs first. From the bellies of the sharks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jeder Schütze muss mir zuerst &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;5 Kanonenkugeln&lt;/font&gt; bringen. Aus den Bäuchen der &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Haie&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="en_GB">Any shooter must bring me 5 cannonballs first. From the bellies of the sharks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_230_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Yarrr!! Interact with the cannon to play the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Harrr!! Interagiere mit der &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Kanone&lt;/font&gt;, um auf dem Schießstand spielen zu können!</translation>
            <translation locale="en_GB">Yarrr!! Interact with the cannon to play the Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_233_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">By collecting all of the Heart flags in Avant Gardens, you&apos;ve unlocked an extra Life Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast im Avantgarten alle Herzflaggen gesammelt und dafür einen zusätzlichen Lebenspunkt erhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">By collecting all the Heart flags in Avant Gardens, you&apos;ve unlocked an extra Life Point!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_233_description">
            <translation locale="en_US">Collect 10 Heart Flags in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle im Avantgarten 10 Herzflaggen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 10 Heart Flags in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_236_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Many of the pieces are here in Nimbus Station, but some may be in Pet Cove as well.</translation>
            <translation locale="de_DE">Einige der Teile findest du hier auf der Nimbus-Station oder vielleicht auch in der Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Many of the pieces are here in Nimbus Station, but some may be in Pet Cove as well.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_236_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Let your Imagination flow with a Water Sprayer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass deiner Fantasie freien Lauf mit einer Wasserspritze!</translation>
            <translation locale="en_GB">Let your Imagination flow with a Water Sprayer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_236_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">A Water Sprayer can be quite useful - and fun!</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine Wasserspritze ist sehr nützlich und macht Spaß.</translation>
            <translation locale="en_GB">A Water Sprayer can be quite useful - and fun!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_236_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Have you found all the pieces?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du alle Teile zusammen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Have you found all the pieces?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_236_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Return to Mardolf.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Mardolf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Mardolf the Orange.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_236_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Spray to your heart&apos;s content - you never know what may happen!</translation>
            <translation locale="de_DE">Versprüh soviel Wasser wie du willst! Man weiss nie was passiert!</translation>
            <translation locale="en_GB">Spray to your heart&apos;s content - you never know what may happen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_236_chat_state_4_turnin">
            <translation locale="en_US">You never know what will happen when you spray things.</translation>
            <translation locale="de_DE">Man weiß nie was passiert, wenn man Dinge nass spritzt.</translation>
            <translation locale="en_GB">You never know what will happen when you spray things.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_236_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Mardolf the Orange in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Mardolf dem Orangen auf der Nimbus-Station zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Mardolf the Orange in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_236_in_progress">
            <translation locale="en_US">Look around for Water Sprayer parts. Check the Red Blocks concert, Brick Annex and Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau dich nach Teilen der Wasserspritze um. Suche im Konzert-Bereich, in der Tierbucht und in Annexstein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look around for Water Sprayer parts. Check the Red Blocks concert, Brick Annexe and Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_236_offer">
            <translation locale="en_US">Collect parts for a Water Sprayer and I&apos;ll assemble it for you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle Teile für die Wasserspritze. Ich bau sie dir zusammen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect parts for a Water Sprayer and I&apos;ll assemble it for you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_236_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Patient and thorough - good qualities for a builder. One moment and your Water Sprayer will be ready.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geduldig und exakt - das sind gute Eigenschaften für einen Erbauer. Einen Moment, deine Wasserspritze ist gleich fertig.</translation>
            <translation locale="en_GB">Patient and thorough - good qualities for a builder. One moment and your Water Sprayer will be ready.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_242_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Quit Yer Bellyachin&apos; 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauchweh 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Quit Yer Bellyachin&apos; 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_242_description">
            <translation locale="en_US">Eat 5 BBQ Blast Hot Dogs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Iss 5 Feueratem-Hotdogs.</translation>
            <translation locale="en_GB">Eat 5 BBQ Blast Hot Dogs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_244_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Avant Guardian 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hüter des Avantgartens 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Guardian 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_244_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more Stromlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 100 Stromlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 more Stromlings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_245_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Avant Guardian 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hüter des Avantgartens 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Guardian 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_245_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more Stromlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 1.000 Stromlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1000 more Stromlings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_246_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Avant Guardian 5!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hüter des Avantgartens 5!</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Guardian 5!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_246_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5000 more Stromlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 5.000 Stromlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5000 more Stromlings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_247_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Quit Yer Bellyachin&apos; 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauchweh 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Quit Yer Bellyachin&apos; 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_247_description">
            <translation locale="en_US">Eat 25 more BBQ Blast Hot Dogs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Iss weitere 25 Feueratem-Hotdogs.</translation>
            <translation locale="en_GB">Eat 25 more BBQ Blast Hot Dogs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_250_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Making Friends!</translation>
            <translation locale="de_DE">Freundschaften schließen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Making Friends!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_250_description">
            <translation locale="en_US">Talk to the picnicking Ninja, Pirate, and Monkey at the Avant Gardens Launch Area.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem picknickenden Ninja, dem Piraten und dem Affen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to the picnicking Ninja, Pirate and Monkey at the Avant Gardens Launch Area.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_251_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Robo-Repair 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboter-Reparatur 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Robo-Repair 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_251_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 10 smashed Stromling Mechs into turrets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 10 zerschmetterte Stromling-Mechs als Gefechtstürme wieder auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 10 smashed Stromling Mechs into Turrets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_252_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Robo-Repair 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboter-Reparatur 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Robo-Repair 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_252_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 50 more smashed Stromling Mechs into turrets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 50 Stromling-Mechs und baue sie als Gefechtstürme wieder auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 50 more smashed Stromling Mechs into Turrets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_254_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Hidden Track!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bonustrack!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hidden Track!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_254_description">
            <translation locale="en_US">Jam out on the secret platform at the Red Blocks concert in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Improvisiere auf der geheimen Bühne beim Rotstein-Konzert auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Jam on the secret platform at the Red Blocks concert in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_256_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Musical Repair 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Musikalische Reparatur 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Musical Repair 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_256_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build all 4 instruments at the Red Blocks concert in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau alle 4 Konzertinstrumente beim Rotstein-Konzert auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build all 4 instruments at the Red Blocks concert in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_259_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens Achiever 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gärtnermeister 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Gardens Achiever 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_259_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 Missions or Achievements in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle im Avantgarten 10 Missionen oder Auszeichnungen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 Missions or Achievements in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_260_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens Achiever 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gärtnermeister 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Gardens Achiever 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_260_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Avant Gardens, for a total of 20.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle im Avantgarten weitere 10 Missionen oder Auszeichnungen, bis du insgesamt 20 hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Missions or Achievements in Avant Gardens, for a total of 20.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_261_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens Achiever 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gärtnermeister 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Gardens Achiever 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_261_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Avant Gardens, for a total of 30.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle im Avantgarten weitere 10 Missionen oder Auszeichnungen, bis du insgesamt 30 hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Missions or Achievements in Avant Gardens, for a total of 30.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_263_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Robo-Repair 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboter-Reparatur 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Robo-Repair 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_263_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build 100 more smashed Stromling Mechs into turrets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 100 Stromling-Mechs und baue sie als Gefechtstürme wieder auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 100 more smashed Stromling Mechs into Turrets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_268_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Reputation Rank 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Guter Ruf Rang 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Reputation Rank 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_268_description">
            <translation locale="en_US">Earn 100 Reputation.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen guten Ruf von 100 Punkten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Earn 100 Reputation</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_270_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Reputation Rank 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Guter Ruf Rang 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Reputation Rank 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_270_description">
            <translation locale="en_US">Earn 1000 more Reputation.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen guten Ruf von 1000 Punkten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Earn 1000 more Reputation.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_271_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Reputation Rank 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Guter Ruf Rang 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Reputation Rank 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_271_description">
            <translation locale="en_US">Earn 10,000 more Reputation.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen guten Ruf von 10.000 Punkten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Earn 10,000 more Reputation.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_272_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Reputation Rank 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Guter Ruf Rang 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Reputation Rank 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_272_description">
            <translation locale="en_US">Earn 100,000 more Reputation.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen guten Ruf von 100.000 Punkten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Earn 100,000 more Reputation.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_273_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Reputation Rank 5!</translation>
            <translation locale="de_DE">Guter Ruf Rang 5!</translation>
            <translation locale="en_GB">Reputation Rank 5!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_273_description">
            <translation locale="en_US">Earn 1,000,000 more Reputation.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwirb einen guten Ruf von 1.000.000 Punkten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Earn 1,000,000 more Reputation.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_282_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Making More Friends!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mehr Freundschaften schließen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Making More Friends!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_282_description">
            <translation locale="en_US">Talk to the picnicking Robot, Cowboy, and Astronaut at the Avant Gardens Launch Area.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem picknickenden Roboter, dem Cowboy und dem Astronauten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to the picnicking Robot, Cowboy and Astronaut at the Avant Gardens Launch Area.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_283_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Stagecraft!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bühnenkünstler!</translation>
            <translation locale="en_GB">Stagecraft!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_283_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build all 4 of the effects at the Red Blocks concert in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau alle 4 Effekte beim Rotstein-Konzert auf der Nimbus-Station..</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build all 4 of the effects at the Red Blocks concert in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_284_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Explorer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecker des Knorrigen Waldes!</translation>
            <translation locale="en_GB">Gnarled Forest Explorer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_284_description">
            <translation locale="en_US">Discover all 7 points of interest in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke alle 7 Sehenswürdigkeiten im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover all 7 points of interest in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_286_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve completed the Monument Obstacle Course! Try again for an even faster time.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Denkmal-Hindernislauf geschafft! Probier doch eine noch schnellere Zeit zu erzielen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve completed the Monument Obstacle Course! Try again for an even faster time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_286_description">
            <translation locale="en_US">Try the Monument Obstacle Course challenge!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach doch bei einem Denkmal-Hindernislauf mit!</translation>
            <translation locale="en_GB">Try the Monument Obstacle Course challenge!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_287_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Avant Guardian 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hüter des Avantgarten 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Guardian 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_287_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 Stromlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 50 Stromlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 50 Stromlings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_293_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Paradox Protector 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschützer der Paradox-Fraktion 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox Protector 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_293_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Stromlings, 25 Stromling Mechs, and 25 Dark Spiderlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Stromlinge, 25 Stromling-Mechs und 25 Dunkelspinnlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 Stromlings, 25 Stromling Mechs and 25 Dark Spiderlings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_294_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Paradox Protector 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschützer der Paradox-Fraktion 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox Protector 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_294_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more Stromlings, 100 more Stromling Mechs, and 100 more Dark Spiderlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 100 Stromlinge, weitere 100 Stromling-Mechs und weitere 100 Dunkelspinnlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 more Stromlings, 100 more Stromling Mechs and 100 more Dark Spiderlings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_295_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Paradox Protector 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschützer der Paradox-Fraktion 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox Protector 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_295_description">
            <translation locale="en_US">Smash 500 more Stromlings, 500 more Stromling Mechs, and 500 more Dark Spiderlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 500 Stromlinge, weitere 500 Stromling-Mechs und weitere 500 Dunkelspinnlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 500 more Stromlings, 500 more Stromling Mechs and 500 more Dark Spiderlings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_296_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Paradox Protector 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschützer der Paradox-Fraktion 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox Protector 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_296_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more Stromlings, 1000 more Stromling Mechs, and 1000 more Dark Spiderlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 1000 Stromlinge, weitere 1000 Stromling-Mechs und weitere 1000 Dunkelspinnlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1000 more Stromlings, 1000 more Stromling Mechs and 1000 more Dark Spiderlings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_301_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Oh, and watch out fer them infected chests!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm dich vor den infizierten Kisten in Acht! Sonst ist Schotten dicht hier.</translation>
            <translation locale="en_GB">Oh, and watch out fer them infected Chests!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_301_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t let &apos;em see me! Them Pirates got the curse!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sie dürfen mich nicht sehen! Die Piraten sind verwunschen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t let &apos;em see me! Them Pirates have cursin&apos; power!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_301_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I can&apos;t fight &apos;em. Jus&apos; look at me!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich kann nicht gegen sie kämpfen. Sieh mich doch mal an!</translation>
            <translation locale="en_GB">I can&apos;t fight &apos;em. Jus&apos; look at me!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_301_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You showed &apos;em!</translation>
            <translation locale="de_DE">Denen hast du es aber gezeigt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You showed &apos;em!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_301_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Toby Squidbarrel in the cave in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Genug zerschmettert! Kehre zu dem Piraten in der Höhle zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Toby Squidbarrel in the cave in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_301_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Stromling-Piraten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromling Pirates in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_301_offer">
            <translation locale="en_US">The infected treasure has cursed our crew! Smash 10 Stromling Pirates and send &apos;em to Davy Jones&apos; locker!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der infizierte Schatz hat die Crew mit einem Fluch belegt! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Zerschmettere 10 Stromling-Piraten&lt;/font&gt; und schick sie zum Klabautermann!</translation>
            <translation locale="en_GB">The infected treasure has cursed our crew! Smash 10 Stromling Pirates and send &apos;em to Davy Jones&apos; locker!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_301_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;re plenty brave! I was scared right out of my shirt, so you can have it now!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wirklich sehr tapfer! Mir hat es vor Angst das Hemd ausgezogen. Hier, du kannst es haben!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;re plenty brave! I was scared right out of my shirt, so you can have it now!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_302_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Solo Artist 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Solokünstler 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Solo Artist 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_302_description">
            <translation locale="en_US">Play any instrument at the Red Blocks concert for at least 20 seconds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Spiele beim Rotstein-Konzert ein beliebiges Instrument für mindestens 20 Sekunden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Play any instrument at the Red Blocks concert for at least 20 seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_308_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Check the upper platforms for Engine parts.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau doch mal, ob du auf den oberen Plattformen Triebwerke findest.</translation>
            <translation locale="en_GB">Check the upper platforms for engine parts.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_308_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Time to start on your first rocket!</translation>
            <translation locale="de_DE">Es ist an der Zeit, mit deiner ersten Rakete zu starten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Time to start on your first rocket!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_308_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Look for engine parts on the upper platforms.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such auch auf den oberen Plattformen nach Raketenteilen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for engine parts on the upper platforms.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_308_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Okay, let&apos;s get you out of here!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dann wollen wir dich mal hier raus schaffen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Okay, let&apos;s get you out of here!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_308_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Build that rocket and get out of here!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bau die Rakete und mach dich aus dem Staub!</translation>
            <translation locale="en_GB">Build that rocket and get out of here!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_308_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You have all 3 rocket parts. Tell Sky Lane you&apos;re ready to go.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle 3 Raketenteile. Sag Ricki Rakete, dass du bereit bist.</translation>
            <translation locale="en_GB">You have all 3 rocket parts. Tell Sky Lane you&apos;re ready to go.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_308_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash crates to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;collect 3 rocket parts&lt;/font&gt;. You&apos;ll need a Nose Cone, a Cockpit and an Engine.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere die Kisten, um die einzelnen &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Raketenteile&lt;/font&gt; zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash crates to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;collect 3 rocket parts&lt;/font&gt;. You&apos;ll need a Nosecone, a Cockpit and an Engine.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_308_offer">
            <translation locale="en_US">Put that Mission Tracker to use! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Collect 3 rocket parts&lt;/font&gt;: a Nose Cone, a Cockpit, and an Engine.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze den Missionstracker! Um entwischen zu können, musst du &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;3 Raketenteile&lt;/font&gt; einsammeln: eine Raketenspitze, ein Cockpit und ein Triebwerk.</translation>
            <translation locale="en_GB">Put that Mission Tracker to use! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Collect 3 rocket parts&lt;/font&gt;: a Nose Cone, a Cockpit, and an Engine.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_308_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Outstanding! Here is your &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Thinking Hat&lt;/font&gt;! You&apos;ll need it to build an escape rocket.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ausgezeichnet! Hier hast du deinen &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Ideenhut&lt;/font&gt;! Den brauchst du, um eine Fluchtrakete zu bauen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Outstanding! Here is your &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Thinking Hat&lt;/font&gt;! You&apos;ll need it to build an escape rocket.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_311_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US"> Find Epsilon Starcracker. He can help you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche Epsilon Sternknacker. Er kann dich beschützen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Epsilon Starcracker. He can help you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_311_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">We had it all under control.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir hatten alles unter Kontrolle.</translation>
            <translation locale="en_GB">We had it all under control.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_311_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Paradox studies the Maelstrom to learn its secrets. Very dangerous secrets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Paradox-Fraktion studiert den Maelstrom, um seine Geheimnisse zu ergründen. Diese Geheimnisse sind sehr gefährlich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox studies the Maelstrom to learn its secrets. Very dangerous secrets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_311_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Find Epsilon Starcracker. He&apos;ll know what to do.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde Epsilon Sternknacker. Er weiß, was zu tun ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Epsilon Starcracker. He&apos;ll know what to do.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_311_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Quick! Over here, rookie!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnell, komm hierher, Anfänger!</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick! Over here, rookie!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_311_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">At least you&apos;ll be safe now.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenigstens bist du jetzt sicher.</translation>
            <translation locale="en_GB">At least you&apos;ll be safe now.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_311_chat_state_4_turnin">
            <translation locale="en_US">Nice work!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gute Arbeit!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nice work!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_311_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Find Epsilon Starcracker, the Nexus Force Scout, on the battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche Epsilon Sternknacker, den Späher der Nexus Force. Du findest ihn auf dem Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Epsilon Starcracker, the Nexus Force Scout, on the battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_311_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Epsilon Starcracker&lt;/font&gt; in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Epsilon Sternknacker&lt;/font&gt;, den Späher der Nexus Force.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Epsilon Starcracker&lt;/font&gt; in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_311_offer">
            <translation locale="en_US">We’ve had some trouble here. Go see &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Epsilon Starcracker&lt;/font&gt;, from the Nexus Force. He can help you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerstört! Unsere gesamte Arbeit! Einfach zerstört! Suche &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Epsilon Sternknacker&lt;/font&gt;. Er kann dir mehr helfen, als ich dies vermag.</translation>
            <translation locale="en_GB">We’ve had some trouble here. Go and see &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Epsilon Starcracker&lt;/font&gt;, from the Nexus Force. He can help you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_311_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">What are you doing out here unarmed? &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Choose a weapon!&lt;/font&gt; You&apos;ll need it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Was schleichst du hier ohne eine Waffe herum? Hier, nimm eine von denen! Du wirst sie brauchen!</translation>
            <translation locale="en_GB">What are you doing out here unarmed? &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Choose a weapon!&lt;/font&gt; You&apos;ll need it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_312_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Those Stromlings are just askin&apos; to get smashed. Better go make &apos;em happy.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Stromlinge betteln förmlich darum zerschmettert zu werden. Tun wir ihnen doch den Gefallen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Those Stromlings are just askin&apos; to get smashed. Better go make &apos;em happy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_312_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">So you&apos;re the reinforcements, huh?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist also die Verstärkung, wie?</translation>
            <translation locale="en_GB">So you&apos;re the reinforcements, huh?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_312_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">If the Maelstrom takes Avant Gardens, Nimbus Station will be the next to fall!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn der Maelstrom den Avantgarten eingenommen hat, wird die Nimbus-Station als Nächstes fallen.</translation>
            <translation locale="en_GB">If the Maelstrom takes Avant Gardens, Nimbus Station will be the next to fall!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_312_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I ain&apos;t seen smashin&apos; like that since, well, since last time I was out there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Was für eine Schmetterei. Das hab ich nicht mehr gesehen, seit ... hm ... seit ich zum letzten mal da draußen war.</translation>
            <translation locale="en_GB">I ain&apos;t seen smashin&apos; like that since, well, since last time I was out there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_312_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Good work, but don&apos;t get cocky, kid. That&apos;s how you get surrounded.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gute Arbeit. Aber werd nicht übermütig, Kleiner. Sonst kriegen sie dich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Good work, but don&apos;t get cocky, kid. That&apos;s how you get surrounded.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_312_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Report back to Epsilon Starcracker, the Nexus Force Scout.</translation>
            <translation locale="de_DE">Melde dich bei Epsilon Sternknacker, dem Späher der Nexus Force.</translation>
            <translation locale="en_GB">Report back to Epsilon Starcracker, the Nexus Force Scout.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_312_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash 15 Stromlings&lt;/font&gt; and report back to Epsilon Starcracker.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Zerschmettere 15 Stromlinge&lt;/font&gt; und melde dich dann wieder bei Epsilon Sternknacker.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash 15 Stromlings&lt;/font&gt; and then report back to Epsilon Starcracker.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_312_offer">
            <translation locale="en_US">Paradox scientists experimented with the Maelstrom and created this mess! Let&apos;s clean it up! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash 15 Stromlings&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Wissenschaftler von der Paradox-Fraktion haben mit dem Maelstrom experimentiert. Jetzt sieh dir nur diesen Schlamassel an! Lass uns aufräumen! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt; Zerschmettere 15 Stromlinge&lt;/font&gt; auf dem Schlachtfeld!</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox scientists experimented with the Maelstrom and created this mess! Let&apos;s clean it up! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash 15 Stromlings&lt;/font&gt;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_312_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Score! Nexus Force 15, Stromlings 0.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieg!!! Nexus Force 15, Stromlinge 0.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score! Nexus Force 15, Stromlings 0.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_313_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Keep circling around those Spiderlings to dodge their web shots!</translation>
            <translation locale="de_DE">Umkreise diese Spinnlinge, um ihren Netzgeschossen auszuweichen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Keep circling around those Spiderlings to dodge their web shots!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_313_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">How could something that big hide so well?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie konnte sich etwas so Großes dermaßen gut verstecken?</translation>
            <translation locale="en_GB">How could something that big hide so well?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_313_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I used to be afraid of Spiders, but all that smashing makes a girl feel powerful!</translation>
            <translation locale="de_DE">Früher hatte ich Angst vor Spinnen, aber all das Zerschmettern gibt einem Mädchen das Gefühl echter Stärke!</translation>
            <translation locale="en_GB">I used to be afraid of Spiders, but all that smashing makes a girl feel powerful!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_313_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you find anything in there?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du dort drin irgendetwas gefunden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you find anything in there?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_313_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the postcards back to Melodie Foxtrot and turn in your borrowed Faction Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast genug Hinweise gefunden. Bring die Postkarten zu Mela Foxtrott und gib deine ausgeliehene Fraktionsausrüstung ab.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the postcards back to Melodie Foxtrot and turn in your borrowed Faction Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_313_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash Dark Spiderlings&lt;/font&gt; until you find &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;5 clues&lt;/font&gt; that might reveal where the Spider Queen is hiding.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Dunkelspinnlinge&lt;/font&gt;, bis du 5 Hinweise zum möglichen Versteck der Spinnenkönigin gefunden hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash Dark Spiderlings&lt;/font&gt; until you find &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;5 clues&lt;/font&gt; that might reveal where the Spider Queen is hiding.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_313_offer">
            <translation locale="en_US">We haven&apos;t seen the Spider Queen since she escaped in there, but maybe if you &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;smash Dark Spiderlings&lt;/font&gt;, you&apos;ll find some &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;clues&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir haben die Spinnenkönigin nicht mehr gesehen, seit sie dort hineingeflüchtet ist. Aber wenn du genügend &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Dunkelspinnlinge&lt;/font&gt; zerschmetterst, findest du vielleicht einige &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Hinweise&lt;/font&gt; auf ihr Versteck!</translation>
            <translation locale="en_GB">We haven&apos;t seen the Spider Queen since she escaped in there, but maybe if you &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;smash Dark Spiderlings&lt;/font&gt;, you&apos;ll find some &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;clues&lt;/font&gt;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_313_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">The Spider Queen sent postcards from the Block Yard Property?! You must find her, but first &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;I must take that Trial gear back.&lt;/font&gt; Be sure to re-equip your best gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Postkarten? Die sind vom Steinhof! Sie ist zum Steinhof-Planetenfragment geflüchtet. Du musst sie finden. Aber zuerst musst du mir diese Ausrüstung zurückgeben.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Spider Queen sent postcards from the Block Yard Property?! You must find her, but first &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;I must take that Trial Gear back.&lt;/font&gt; Be sure to re-equip your best Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_314_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Look for a big wall - and lots of monsters outside. That&apos;s the Sentinel Base Camp.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such eine große Mauer vor der sich ein Haufen Monster herumtreiben. Das ist das Wächterlager.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for a big wall - and lots of monsters outside. That&apos;s the Sentinel Base Camp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_314_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Ready to meet the Sentinels?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, den Wächtern zu begegnen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to meet the Sentinels?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_314_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">The Sentinel Base Camp is up the road - you&apos;ll have to fight your way there.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Wächterlager ist am Ende der Straße. Du musst dich bis dorthin vorkämpfen.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Sentinel Base Camp is up the road - you&apos;ll have to fight your way there.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_314_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">That&apos;s it, troops! Don&apos;t give &apos;em an inch!</translation>
            <translation locale="de_DE">So ist es richtig, Leute! Lasst euch nicht unterkriegen.</translation>
            <translation locale="en_GB">That&apos;s it, troops! Don&apos;t give &apos;em an inch!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_314_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Report, soldier!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meldung machen, Soldat!</translation>
            <translation locale="en_GB">Report, soldier!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_314_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Commander Strongheart is with the Sentinels. They&apos;ll get this place cleaned up.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kommandant Löwenherz ist bei den Wächtern. Die werden diesen Ort säubern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Commander Strongheart is with the Sentinels. They&apos;ll get this place cleaned up.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_314_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Go to the Sentinel Base Camp and find Commander Beck Strongheart.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh ins Wächterlager und finde Kommandant Beck Löwenherz.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to the Sentinel Base Camp and find Commander Beck Strongheart.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_314_in_progress">
            <translation locale="en_US">Report to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Beck Strongheart&lt;/font&gt; at the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sentinel Base Camp&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Melde dich bei &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Beck Löwenherz&lt;/font&gt; im &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Wächterlager&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Report to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Commander Beck Strongheart&lt;/font&gt; at the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sentinel Base Camp&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_314_offer">
            <translation locale="en_US">You may be Nexus Force material! But you’ll have to prove yourself to each of the 4 Factions. Report to Sentinel Commander &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Beck Strongheart&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielleicht hast du doch das Zeug dazu, Angehöriger der Nexus Force zu werden. Melde dich bei &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Beck Löwenherz&lt;/font&gt; im &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Wächterlager&lt;/font&gt;. Er wird schon wissen, wie er dich einsetzen kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">You may be Nexus Force material! But you’ll have to prove yourself to each of the 4 Factions. Report to Sentinel Commander &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Beck Strongheart&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_314_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You want to join the ranks, huh? Well, you&apos;re still in one piece. That&apos;s a good start.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du willst dich uns anschließen? Immerhin bist du noch in einem Stück. Das ist ja schon mal ein Anfang.</translation>
            <translation locale="en_GB">You want to join the ranks, huh? Well, you&apos;re still in one piece. That&apos;s a good start.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_315_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Sentinels respect the chain of command. Show me your salute!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wächter haben Respekt vor ihren Vorgesetzten. Dann zeig mal, wie du salutierst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinels respect the chain of command. Show me your salute!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_315_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Keep them back! Hold the line!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir müssen sie abwehren! Haltet die Front!</translation>
            <translation locale="en_GB">Keep them back! Hold the line!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_315_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Sentinels respect the chain of command. Show me your salute!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wächter haben Respekt vor ihren Vorgesetzten. Dann zeig mal, wie du salutierst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinels respect the chain of command. Show me your salute!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_315_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Well done. At ease, soldier.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ausgezeichnet! Rühren, Soldat.</translation>
            <translation locale="en_GB">Well done. At ease, soldier.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_315_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Welcome to the war.</translation>
            <translation locale="de_DE">Willkommen im Krieg.</translation>
            <translation locale="en_GB">Welcome to the war.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_315_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Use Speedchat to quickly communicate with other players.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst den Schnellchat verwenden, um sofort mit anderen Spielern im ganzen LEGO Universe zu kommunizieren.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use Speedchat to quickly communicate with other players.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_315_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Speedchat&lt;/font&gt; button on the lower left, choose &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Actions&lt;/font&gt; and then choose &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Salute&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze die Schaltfläche für den Schnellchat unten links. Wähle dann &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Aktionen&lt;/font&gt; und &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Salut&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Speedchat&lt;/font&gt; button on the lower left, choose &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Actions&lt;/font&gt; and then choose &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Salute&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_315_offer">
            <translation locale="en_US">I’ll teach you about the Sentinels. First I&apos;ll need a &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;salute&lt;/font&gt;, soldier! Use the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Speedchat&lt;/font&gt; button in the lower left of the screen.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du möchtest etwas über die Wächter erfahren! Dann musst du erst &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;salutieren&lt;/font&gt;, Soldat! Benutze die Schaltfläche für den Schnellchat unten links auf dem Bildschirm.</translation>
            <translation locale="en_GB">I’ll teach you about the Sentinels. First I&apos;ll need a &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;salute&lt;/font&gt;, soldier! Use the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Speedchat&lt;/font&gt; button in the lower left of the screen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_315_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Let me give you more Backpack space to help carry all the items you are collecting.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich werde dir mehr Rucksackplatz geben, damit es dir leichter fällt, all diese gesammelten Gegenstände zu tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Let me give you more Backpack space to help you carry all the items you are collecting.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_316_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Quick Build those Stromling Mechs after you smash them!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere diese Stromling-Mechs und baue sie per Schnellbau wieder auf!</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build those Stromling Mechs after you smash them!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_316_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I&apos;ve got a plan to stop those robots, but it&apos;ll take some Imagination.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich weiß, wie wir diese Roboter aufhalten können, aber dazu benötigen wir einige Fantasie.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ve got a plan to stop those robots, but it&apos;ll take some Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_316_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Build those turrets! They&apos;ll help keep those Stromlings at bay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue die Gefechtstürme auf! Damit können wir diese Stromlinge in Schach halten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Build those Turrets! They&apos;ll help keep those Stromlings at bay!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_316_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Report, soldier!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meldung machen, Soldat!</translation>
            <translation locale="en_GB">Report, soldier!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_316_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Our defenses should hold. For now.</translation>
            <translation locale="de_DE">Unsere Verteidigung dürfte halten. Vorerst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Our defences should hold. For now.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_316_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Commander Beck Strongheart at the Sentinel Base Camp.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Kommandant Beck Löwenherz zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Commander Beck Strongheart at the Sentinel Base Camp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_316_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Quick Build 6 Stromling Mechs into turrets&lt;/font&gt; on the Avant Gardens battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 6 Stromling-Mechs und baue aus ihren Trümmern per Schnellbau Gefechtstürme auf dem Schlachtfeld im Avantgarten auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Quick Build 6 Stromling Mechs into Turrets&lt;/font&gt; on the Avant Gardens battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_316_offer">
            <translation locale="en_US">The Defense Robots were infected by the Maelstrom! Smash and then &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Quick Build 6 Stromling Mechs into turrets&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Erbauer-Fraktion hat einige Verteidigungsroboter geschickt, allerdings wurden sie vom Maelstrom infiziert! Zerschmettere &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;5 Stromling-Mechs und baue dann aus ihren Trümmern Gefechtstürme auf&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Defence Robots were infected by the Maelstrom! Smash and then &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Quick Build 6 Stromling Mechs into Turrets&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_316_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Any time you use Imagination, you destroy some of the Maelstrom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jedes Mal, wenn du deine Fantasie einsetzt, zerstörst du etwas vom Maelstrom!</translation>
            <translation locale="en_GB">Any time you use Imagination, you destroy some of the Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_317_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head through the tunnel to find Assembly Faction&apos;s Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh durch den Tunnel zum Denkmal der Erbauer-Fraktion.</translation>
            <translation locale="en_GB">Head through the tunnel to find Assembly Faction&apos;s Monument.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_317_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I&apos;ve heard the launch area beyond the Monument is infected by Maelstrom now!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ach Mann, ständig werde ich zum Wachdienst verdonnert.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ve heard the launch area beyond the Monument will be infected by Maelstrom now!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_317_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Wish I could go with you - it&apos;s not exactly safe in here!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich wünschte, ich könnte mitkommen. Hier ist es nicht gerade sicher.</translation>
            <translation locale="en_GB">Wish I could go with you - it&apos;s not exactly safe in here!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_317_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Assembly has built this Monument to honor our battle against the Maelstrom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Erbauer-Fraktion baut hier ein Denkmal zur Erinnerung an unsere Gefechte gegen den Maelstrom.</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly has built this Monument to honour our battle against the Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_317_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Road is out, hope you don&apos;t mind a climb!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erbauer-Fraktion zu Diensten.</translation>
            <translation locale="en_GB">The road is out, so I hope you don&apos;t mind a climb!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_317_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Thanks for pitching in. The Sentinel Faction is lucky to have you around!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du dich so tüchtig ins Zeug gelegt hast. Die Wächter-Fraktion ist froh, dass du hier bist!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks for pitching in. The Sentinel Faction is lucky to have you around!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_317_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Pass through the tunnel to find Rusty Steele, the Assembly Foreman.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge der Straße und sprich mit Rosti Stahl, dem Vorarbeiter der Erbauer-Fraktion!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pass through the tunnel to find Rusty Steele, the Assembly Foreman.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_317_in_progress">
            <translation locale="en_US">Pass through the tunnel to find the Monument and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;speak to Rusty Steele&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Passiere den Tunnel, um zum Denkmal zu gelangen. Dort dürftest du &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Rosti Stahl&lt;/font&gt; finden. Sprich mit ihm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Pass through the tunnel to find the Monument and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;speak to Rusty Steele&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_317_offer">
            <translation locale="en_US">Pass through this tunnel to find &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Rusty Steele&lt;/font&gt;. He’ll tell you how to get to the top of the Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe deine Befehle bestätigt bekommen. Leider ist die Straße zur Spitze des Denkmals unpassierbar. Wenn du den Tunnel durchquerst, kommst du zu &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Rosti Stahl&lt;/font&gt;, dem Vorarbeiter der Erbauer-Fraktion. Der kennt einen anderen Weg nach oben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Pass through this tunnel to find &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Rusty Steele&lt;/font&gt;. He’ll tell you how to get to the top of the Monument.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_317_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">So, how do you like our Monument? Pretty monumental, wouldn&apos;t you say?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie gefällt dir unser Denkmal? Ganz schön monumental, nicht wahr? Natürlich führen noch andere Wege nach oben, aber die sind nicht sicher.</translation>
            <translation locale="en_GB">So, how do you like our Monument? Pretty monumental, wouldn&apos;t you say?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_318_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Hope the rest of construction is goin&apos; as planned!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sei vorsichtig, das Denkmal könnte trotzdem noch gefährlich sein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hope the rest of construction is goin&apos; as planned!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_318_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">One last thing from you, buddy.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich frage mich, ob die Bauarbeiten nach Plan verlaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">One last thing from you, pal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_318_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Vector Longview will know if everything is lookin&apos; good.</translation>
            <translation locale="de_DE">Vektor Langblick weiß, ob alles in Ordnung ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">Vector Longview will know if everything is lookin&apos; good.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_318_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Rusty sent you, huh? Figures. He&apos;s afraid of heights.</translation>
            <translation locale="de_DE">Faszinierend. Du bist den ganzen Weg bis zur Spitze des Denkmals geklettert.</translation>
            <translation locale="en_GB">Rusty sent you, eh? That makes sense. He&apos;s afraid of heights.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_318_chat_state_4_turnin">
            <translation locale="en_US">Did you come from the Sentinel Camp?</translation>
            <translation locale="de_DE">Kommst du aus dem Wächterlager?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you come from the Sentinel Camp?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_318_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Vector Longview on the road above the Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Vektor Langblick auf der Straße über dem Denkmal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Vector Longview on the road above the Monument.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_318_in_progress">
            <translation locale="en_US">Climb up the Monument to reach the road and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;talk to Vector Longview&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kletter auf das Denkmal, um die Straße zur Startrampe zu erreichen, und sprich mit &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Vektor Langblick&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Climb up the Monument to reach the road and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;talk to Vector Longview&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_318_offer">
            <translation locale="en_US">Alright, use the Monument to get to the road, &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;talk to Vector Longview&lt;/font&gt; and make sure everything&apos;s goin&apos; by the plans.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst noch etwas für mich erledigen, Kumpel. Klettere auf das Monument zu den Überresten der Straße und frage &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Vektor Langblick&lt;/font&gt;, ob alles ordnungsgemäß vorangeht.</translation>
            <translation locale="en_GB">All right, use the Monument to get to the road, &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;talk to Vector Longview&lt;/font&gt; and make sure everything&apos;s goin&apos; to plan.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_318_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You the reinforcements from the Sentinel Camp? Good, we got more Maelstrom problems down the road!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist aber ziemlich schnell hier oben angekommen! Und du bist noch nicht mal außer Atem!</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you the reinforcements from the Sentinel Camp? Good, we&apos;ve got more Maelstrom problems down the road!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_319_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Interact with the bricks to Quick Build!</translation>
            <translation locale="de_DE">Aktiviere für einen Schnellbau die Steine!</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with the bricks to Quick Build!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_319_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">You fast on your feet?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit der Erbauer-Fraktion zu helfen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you quick on your feet?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_319_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll need Imagination to complete the Quick Build.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst Fantasie, um die Ziellinie zu bauen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll need Imagination to complete the Quick Build.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_319_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Interact with me and I&apos;ll unlock the Monument Race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit mir, wenn du das Denkmal-Rennen freischalten willst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with me and I&apos;ll unlock the Monument Race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_319_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s see how fast you really are! I&apos;ll be up here watching!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mal sehen, wie schnell du wirklich bist! Ich warte hier oben auf dich und seh zu!</translation>
            <translation locale="en_GB">Let&apos;s see how fast you really are! I&apos;ll be up here watching!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_319_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Vector Longview again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ziellinie ist fertig!</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Vector Longview again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_319_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Quick Build the Finish Line&lt;/font&gt; to unlock the Monument Race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue die &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Ziellinie&lt;/font&gt; im Schnellbau, um das Denkmal-Rennen freizuschalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Quick Build the Finish Line&lt;/font&gt; to unlock the Monument Race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_319_offer">
            <translation locale="en_US">Want to time your run up the Monument? &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Quick Build this Finish Line&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du wissen, wie lange du für das Denkmal-Rennen brauchst? Bau diese &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Ziellinie&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="en_GB">Want to time your run up the Monument? &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Quick Build this Finish Line&lt;/font&gt;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_319_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Looks beautiful! Now go back down and interact with the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Starting Line&lt;/font&gt; to begin the Monument Race!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieht gut aus! Begib dich jetzt wieder nach unten und interagiere mit der &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Startlinie&lt;/font&gt;, um das Denkmal-Rennen zu starten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Looks beautiful! Now go back down and interact with the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Starting Line&lt;/font&gt; to begin the Monument Race!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_320_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Large launch pads lead to new worlds. Small ones lead to Property Worlds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Große Startrampen führen in neue Welten. Kleine Rampen bringen dich zu den Grundstücken hier.</translation>
            <translation locale="en_GB">Large launch pads lead to new worlds. Small ones lead to Property worlds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_320_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">We need every able Minifigure to help fight the Maelstrom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir brauchen jede Minifigur, um gegen den Maelstrom bestehen zu können.</translation>
            <translation locale="en_GB">We need every able Minifigure to help fight the Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_320_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Sky Lane is waiting by the launch pad to Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ricki Rakete wartet bei der Startrampe zur Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sky Lane is waiting by the launch pad to Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_320_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Good to see you again, Minifigure! Ready to blast off again?</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut, dich wiederzusehen, Minifigur! Bist du bereit, deine Reise fortzusetzen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Good to see you again, Minifigure! Ready to blast off again?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_320_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Check in with Sky Lane in the Avant Gardens Launch Area.</translation>
            <translation locale="de_DE">Melde dich bei Ricki Rakete im Avantgarten-Startrampenbereich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Check in with Sky Lane in the Avant Gardens Launch Area.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_320_in_progress">
            <translation locale="en_US">You saved Avant Gardens! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Report to Sky Lane&lt;/font&gt; at the launch area in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Avantgarten gerettet! Sprich mit &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Ricki Rakete&lt;/font&gt; im Avantgarten-Startrampenbereich!</translation>
            <translation locale="en_GB">You saved Avant Gardens! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Report to Sky Lane&lt;/font&gt; at the launch area in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_320_offer">
            <translation locale="en_US">Your Imagination has pushed back the Maelstrom and saved Avant Gardens! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Report to Sky Lane&lt;/font&gt; at the launch area in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das hat prima hingehauen! Deine Fantasie hat die Maelstrom-Energie zurückgedrängt und den Avantgarten gerettet. Melde dich bei &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Ricki Rakete&lt;/font&gt; im Avantgarten-Startrampenbereich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Imagination has pushed back the Maelstrom and saved Avant Gardens! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Report to Sky Lane&lt;/font&gt; at the launch area in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_320_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Smashing the Spider Queen was a start, but when you began building on your Property, the Maelstrom finally disappeared!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Zerschmettern der Spinnenkönigin war erst der Anfang. Der Maelstrom ist erst dann verschwunden, wenn du angefangen hast, auf deinem Grundstück zu bauen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smashing the Spider Queen was a start, but when you began building on your Property, the Maelstrom finally disappeared!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_322_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Build a Satellite Beacon on the battlefield and we&apos;ll do the rest!</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue eine Satellitenschüssel auf dem Schlachtfeld. Wir erledigen dann den Rest.</translation>
            <translation locale="en_GB">Build a Satellite Beacon on the battlefield and we&apos;ll do the rest!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_322_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Sentinel Flight calling ground, come in.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wächter-Flugstaffel an Basis, bitte kommen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Flight calling ground, come in.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_322_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll find the Satellite Beacons in the battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte auf dem Schlachtfeldt Ausschau nach den Satellitenschüsseln.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll find the Satellite Beacons in the battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_322_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Oh yeah, they never knew what hit &apos;em!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das hat ja prima geklappt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Oh yeah, they never knew what hit &apos;em!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_322_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">We&apos;ve got to keep those Beacons up and running!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir müssen die Sat-Schüsseln wieder aufbauen.</translation>
            <translation locale="en_GB">We&apos;ve got to keep those Beacons up and running!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_322_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You built a Satellite Beacon. Use the console near Epsilon Starcracker to report back to the pilot.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Sat-Schüssel gebaut. Melde dich mit der Konsole beim Piloten.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve built a Satellite Beacon. Use the console near Epsilon Starcracker to report back to the pilot.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_322_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Rebuild a Satellite Beacon&lt;/font&gt; out on the battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Baue&lt;/font&gt; eine der Satellitenschüsseln wieder auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Rebuild a Satellite Beacon&lt;/font&gt; out on the battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_322_offer">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Rebuild a Satellite Beacon&lt;/font&gt; to call in an air strike. We&apos;ll take care of the rest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue eine der &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Satellitenschüsseln&lt;/font&gt; wieder auf, um Luftunterstützung anzufordern. Wir kümmern uns dann um den Rest und geben dir mehr Rucksackplatz.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Rebuild a Satellite Beacon&lt;/font&gt; to call in an air strike. We&apos;ll take care of the rest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_322_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Want to rebuild another &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Satellite Beacon&lt;/font&gt;?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du noch eine &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Satellitenschüssel&lt;/font&gt; wieder aufbauen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Want to rebuild another &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Satellite Beacon&lt;/font&gt;?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_322_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Great work! Those Satellite Beacons help us pinpoint our targets for precise sub-orbital smashing power!</translation>
            <translation locale="de_DE">Super! Tolle Arbeit. Mit diesen Satellitenschüsseln kann ich unsere Angriffsziele für suborbitale Schmetterangriffe genau bestimmen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Great work! Those Satellite Beacons help us pinpoint our targets for precise suborbital smashing power!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_324_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Get the infected Maelstrom bricks from Stromlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir die vom Maelstrom infizierten Steine von den Stromlingen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get the infected Maelstrom bricks from Stromlings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_324_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Even though our lab has been destroyed, my research must continue!</translation>
            <translation locale="de_DE">Auch wenn unser Labor zerstört wurde, muss ich meine Forschungsarbeit fortsetzen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Even though our lab has been destroyed, my research must continue!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_324_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Smash Stromlings and harvest their infected bricks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Stromlinge und hol dir ihre infizierten Steine.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Stromlings and harvest their infected bricks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_324_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I can&apos;t rest until I solve the secrets of the Maelstrom.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich werde nicht ruhen bis ich das Rätsel des Maelstroms gelöst habe.</translation>
            <translation locale="en_GB">I can&apos;t rest until I solve the secrets of the Maelstrom.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_324_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You have 25 Maelstrom-infected bricks. Return to Wisp Lee in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast 25 vom Maelstrom infizierte Steine. Kehre in den Avantgarten zu Wischi Li zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">You have 25 Maelstrom-infected bricks. Return to Wisp Lee in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_324_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash Stromlings and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;collect 25 Maelstrom-infected bricks&lt;/font&gt; for Wisp Lee.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Stromlinge und &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;sammle 25 vom Maelstrom infizierte Steine&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Stromlings and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;collect 25 Maelstrom-infected bricks&lt;/font&gt; for Wisp Lee.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_324_offer">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom infects common bricks, but how? &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Collect 25 Maelstrom-infected bricks&lt;/font&gt; so that I may continue my research.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie gelingt es dem Maelstrom nur, ganz gewöhnliche Steine zu infizieren? Bring mir &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;25 vom Maelstrom infizierte Steine&lt;/font&gt;, damit ich meine Forschung fortsetzen kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Maelstrom infects common bricks, but how? &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Collect 25 Maelstrom-infected bricks&lt;/font&gt; so that I may continue my research.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_324_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom only corrupts bricks by replacing the Imagination within! Yet the reverse is not true - but why?</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom verdirbt die Steine nur dadurch, dass er die ihnen innewohnende Fantasie ersetzt! Doch umgekehrt ist das nicht möglich. Warum nur?</translation>
            <translation locale="en_GB">The Maelstrom only corrupts bricks by replacing the Imagination within! Yet the reverse is not true - but why?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_325_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Hurry up and get building! They&apos;re coming through!</translation>
            <translation locale="de_DE">Beeil dich und fang an zu bauen! Sie kommen durch!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hurry up and get building! They&apos;re coming through!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_325_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I hope we have enough bricks to plug this hole!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hoffe wir haben genug Steine, um das Loch zu reparieren!</translation>
            <translation locale="en_GB">I hope we have enough bricks to plug this hole!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_325_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I&apos;m glad we decided not to put windows in this wall.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mir fällt jetzt erst auf wie hinterlistig diese Stromlinge wirklich sind.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m glad we decided not to put windows in this wall.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_325_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Nice building! That looks like it&apos;ll hold really well!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schön gebaut! Die Mauer steht wieder! Hoffentlich hält sie!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nice building! That looks like it&apos;ll hold really well!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_325_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">You&apos;re pretty handy with a brick, you know that?</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt bin ich froh, dass keine Fenster in der Mauer sind.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;re pretty handy with a brick, you know that?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_325_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Report back to Fitz Vanderbuilt at the Sentinel Base Camp.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erstatte Meldung bei Fitz Mauerbauer im Lager der Wächter-Fraktion!</translation>
            <translation locale="en_GB">Report back to Fitz Vanderbuilt at the Sentinel Base Camp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_325_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Quick Build the wall&lt;/font&gt; at the Sentinel Base Camp.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;per Schnellbau&lt;/font&gt; die Wächtermauer.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Quick Build the wall&lt;/font&gt; at the Sentinel Base Camp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_325_offer">
            <translation locale="en_US">We&apos;ve got to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;rebuild this wall&lt;/font&gt; to keep those Maelstrom monsters out!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir müssen &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;diese Mauer wieder aufbauen&lt;/font&gt;, um die Maelstrom-Ungeheuer aufzuhalten! Wenn du uns hilfst, gebe ich dir mehr Rucksackplatz!</translation>
            <translation locale="en_GB">We&apos;ve got to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;rebuild this wall&lt;/font&gt; to keep those Maelstrom monsters out!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_325_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">It didn&apos;t hold! Can you collect more bricks and build the wall again?</translation>
            <translation locale="de_DE">Sie hat nicht gehalten! Kannst du noch mehr die Steine sammeln und die Mauer noch mal bauen?</translation>
            <translation locale="en_GB">It didn&apos;t hold! Can you collect more bricks and build the wall again?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_325_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Building and Imagination are key to defeating the Maelstrom.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Bauen und die Fantasie sind das Wichtigste, wenn du den Maelstrom besiegen willst. Zur Belohnung bekommst du mehr Rucksackplazt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Building and Imagination are key factors for defeating the Maelstrom.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_329_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Yeh gotta stop him &apos;fore he shoots up the place!</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte ihn auf, bevor er hier alles in die Luft jagt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Yer gotta stop him &apos;fore he shoots up the place!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_329_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Watch your head, matey!</translation>
            <translation locale="de_DE">Pass auf deinen Kopf auf, Kumpel!</translation>
            <translation locale="en_GB">Watch your head, matey!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_329_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">C&apos;mon, bite the bullet an&apos; climb up there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Los, beiß die Zähne zusammen und kletter rauf!</translation>
            <translation locale="en_GB">C&apos;mon, bite the bullet an&apos; climb up there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_329_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Oooo oooo oooo!!</translation>
            <translation locale="de_DE">Uhh, Uh, Uhh!</translation>
            <translation locale="en_GB">Oooo oooo oooo!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_329_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Oooo oooo oooo!!</translation>
            <translation locale="de_DE">Uhh, Uh, Uhh!</translation>
            <translation locale="en_GB">Oooo oooo oooo!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_329_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to the mysterious shooter atop Brig Rock in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem mysteriösen Schützen am Briggfelsen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to the mysterious shooter atop Brig Rock in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_329_in_progress">
            <translation locale="en_US">Talk to the mysterious shooter atop Brig Rock in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh da rauf zum Briggfelsen und &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;sprich mit dem mysteriösen Schützen&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to the mysterious shooter atop Brig Rock in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_329_offer">
            <translation locale="en_US">We&apos;re pinned down! Get up there and get that gun &apos;fore we all be shark bait!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir sitzen fest! Geh da hoch und &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;hol die Waffe&lt;/font&gt;, bevor wir alle zu Haifischfutter verarbeitet werden!</translation>
            <translation locale="en_GB">We&apos;re pinned down! Get up there and get that gun &apos;fore we all be shark bait!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_329_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Eeeee Eeee Oooku!</translation>
            <translation locale="de_DE">IEEE, IEEE, IEEE!</translation>
            <translation locale="en_GB">Eeeee Eeee Oooku!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_333_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t shoot yer eye out! An eyepatch ain&apos;t as comfy as it looks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schieß dir nicht ins Auge! &apos;ne Augenklappe ist nicht so bequem, wie sie aussieht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t shoot yer eye out! An eye-patch ain&apos;t as comfy as it looks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_333_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Now where did I put that gun?</translation>
            <translation locale="de_DE">Mann, wo hab ich bloß die Waffe hingetan?</translation>
            <translation locale="en_GB">Now where did I put that gun?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_333_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Think I smell an elephant. &apos;Course, I need a shower too.</translation>
            <translation locale="de_DE">Riechts hier nach Elefant? Oder muss ich mich mal wieder duschen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Think I smell an elephant. &apos;Course, I need a shower too.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_333_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Yer a regular crackshot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist ein echter Scharfschütze.</translation>
            <translation locale="en_GB">Yer a regular crack shot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_333_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Stay clear of the crates when others are shooting &apos;em!</translation>
            <translation locale="de_DE">Halt dich von den Kisten fern, wenn andere darauf schießen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Stay clear of the crates when others are shooting &apos;em!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_333_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Nice shooting! Return to Merciless Ned in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut geschossen! Geh zu Ned Gnadenlos zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Nice shooting! Return to Merciless Ned in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_333_in_progress">
            <translation locale="en_US">Shoot 5 infected crates in Gnarled Forest to destroy them.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Schieße auf 5 infizierte Kisten&lt;/font&gt;, um sie zu zerstören.</translation>
            <translation locale="en_GB">Shoot 5 infected crates in Gnarled Forest to destroy them.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_333_offer">
            <translation locale="en_US">Cap&apos;n says to shoot 5 evil crates, but I don&apos;t be havin&apos; my gun!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Kapitän sagt, ich soll &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;die 5 bösen Kisten abschießen&lt;/font&gt;. Ich hab aber keine &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Pistole&lt;/font&gt; dabei.</translation>
            <translation locale="en_GB">Cap&apos;n says to shoot 5 evil crates, but I don&apos;t have my gun!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_333_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Shoot more &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt; evil crates&lt;/font&gt;! They infected all our best crew!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kannst du noch mehr&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt; böse Kisten&lt;/font&gt; abschießen? Sie haben unsere besten Leute infiziert!</translation>
            <translation locale="en_GB">Shoot more &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt; evil crates&lt;/font&gt;! They infected all our best crew!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_333_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Cap&apos;n pays us peanuts these days! Don&apos;t he know I&apos;m allergic? Here, you take &apos;em!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Käpt&apos;n bezahlt uns nur mit Erdnüssen! Und das obwohl ich allergisch bin. Du kannst sie haben!</translation>
            <translation locale="en_GB">Cap&apos;n pays us peanuts these days! Don&apos;t he know I&apos;m allergic? Here, you take &apos;em!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_338_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Hearty Score 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erstklassiger Pirat 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hearty Score 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_338_description">
            <translation locale="en_US">Score 125,000 points in one game in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand des Piratenlagers in einem Spiel 125.000 Punkte</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 125,000 points in one game in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_339_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Hearty Score 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erstklassiger Pirat 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hearty Score 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_339_description">
            <translation locale="en_US">Score 250,000 points in one game in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand des Piratenlagers in einem Spiel 250.000 Punkte</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 250,000 points in one game in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_340_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Hearty Score 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erstklassiger Pirat 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hearty Score 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_340_description">
            <translation locale="en_US">Score 500,000 points in one game in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand des Piratenlagers in einem Spiel 500.000 Punkte</translation>
            <translation locale="en_GB">Score 500,000 points in one game in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_342_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crack Shot 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Volles Rohr 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crack Shot 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_342_description">
            <translation locale="en_US">Hit 15 more targets in a row in Cannon Cove Shooting Gallery with regular cannon shots.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff auf dem Schießstand im Piratenlager 15 weitere Ziele mit normalen Kanonenschüssen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hit 15 more targets in a row in Cannon Cove Shooting Gallery with ordinary cannon shots.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_343_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crack Shot 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Volles Rohr 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crack Shot 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_343_description">
            <translation locale="en_US">Hit 20 more targets in a row in Cannon Cove Shooting Gallery with regular cannon shots.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff auf dem Schießstand im Piratenlager 20 weitere Ziele mit normalen Kanonenschüssen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hit 20 more targets in a row in Cannon Cove Shooting Gallery with ordinary cannon shots.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_344_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crack Shot 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Volles Rohr 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crack Shot 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_344_description">
            <translation locale="en_US">Hit 25 more targets in a row in Cannon Cove Shooting Gallery with regular cannon shots.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff auf dem Schießstand im Piratenlager 25 weitere Ziele mit normalen Kanonenschüssen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hit 25 more targets in a row in Cannon Cove Shooting Gallery with ordinary cannon shots.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_345_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crack Shot 5!</translation>
            <translation locale="de_DE">Volles Rohr 5!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crack Shot 5!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_345_description">
            <translation locale="en_US">Hit 30 more targets in a row in Cannon Cove Shooting Gallery with regular cannon shots.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff auf dem Schießstand im Piratenlager 30 weitere Ziele mit normalen Kanonenschüssen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hit 30 more targets in a row in Cannon Cove Shooting Gallery with ordinary cannon shots.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_346_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the start of the Monument&apos;s Green Path!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Start des Grünen Denkmalpfads gefunden!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered the start of the Monument&apos;s Green Path!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_346_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Monument&apos;s Green Path.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Grünen Denkmalpfad.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Monument&apos;s Green Path.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_347_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the start of the Monument&apos;s Yellow Path!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Start des Gelben Denkmalpfads gefunden!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered the start of the Monument&apos;s Yellow Path!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_347_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Monument&apos;s Yellow Path.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Gelben Denkmalpfad.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Monument&apos;s Yellow Path.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_348_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the start of the Monument&apos;s Orange Path!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Start des Orangen Denkmalpfads gefunden!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered the start of the Monument&apos;s Orange Path!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_348_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Monument&apos;s Orange Path.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Orangen Denkmalpfad.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Monument&apos;s Orange Path.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_349_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered all 3 paths up the Monument!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle 3 Denkmalpfade gefunden!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered all 3 paths up the Monument!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_349_description">
            <translation locale="en_US">Discover all 3 paths up the Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke alle 3 Denkmalpfade.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover all 3 paths up the Monument.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_353_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve found all 3 Steampunk rocket modules!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle drei Dampfkraft-Raketenmodule gefunden!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve found all three Steampunk Rocket modules!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_353_description">
            <translation locale="en_US">Find all 3 Steampunk Rocket modules.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde alle drei Dampfkraft-Raketenmodule.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find all three Steampunk Rocket modules.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_354_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve found all 3 white rocket modules!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle drei weißen Raketenmodule gefunden!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve found all three White Rocket modules!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_354_description">
            <translation locale="en_US">Find all 3 white rocket modules on the Venture Explorer spaceship.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde alle drei weißen Raketenmodule.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find all three White Rocket modules.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_355_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve found all 3 Pod rocket modules!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle drei Kapsel-Raketenmodule gefunden!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve found all three Pod Rocket modules!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_355_description">
            <translation locale="en_US">Find all 3 Pod rocket modules.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde alle drei Kapsel-Raketenmodule.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find all three Pod Rocket modules.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_356_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Rocket Roundup!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle neun Raketenmodule gefunden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Rocket Roundup!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_356_description">
            <translation locale="en_US">Collect all of the modules for the Steampunk and Pod rockets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle alle Module für die Dampfkraft- und die Kapsel-Rakete.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect all the modules for the Steampunk and Pod Rockets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_360_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Barnacle Blaster 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meeresungeheuer-Sprenger 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Barnacle Blaster 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_360_description">
            <translation locale="en_US">Hit 10 Sea Monsters in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff auf dem Schießstand des Piratenlagers 10 Meeresungeheuer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hit 10 Sea Monsters in the Cannon Cove Shooting Gallery</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_377_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Vance will let you borrow some more Faction gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst dir eine Fraktionsausrüstung von Bulli ausleihen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Vance will let you borrow some more Faction Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_377_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Vance Bulwark is the bravest guy I know.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bulli Bollwerk ist der tapferste Kerl, den ich kenne.</translation>
            <translation locale="en_GB">Vance Bulwark is the bravest guy I know.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_377_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Use this launch pad to fly to Block Yard.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze diese Startrampe, um zum Steinhof-Grundstück zu fliegen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use this launch pad to fly to Block Yard.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_377_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Did Crash send you?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hat Helmut dich geschickt?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did Crash send you?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_377_chat_state_4_turnin">
            <translation locale="en_US">Imagination and creativity keep the Maelstrom off of property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasie und Kreativität halten den Maelstrom von unserem Grundstück fern!</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination and creativity keep the Maelstrom off property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_377_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Vance Bulwark on the Block Yard Property.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Bulli Bollwerk auf dem Steinhof-Grundstück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Vance Bulwark on the Block Yard Property.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_377_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Fly to the Block Yard Property&lt;/font&gt; and provide back-up for &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Vance Bulwark&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Bulli Bollwerk&lt;/font&gt; braucht Unterstützung. Begib dich zum Steinhof und hilf ihm.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Fly to the Block Yard Property&lt;/font&gt; and provide back-up for &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Vance Bulwark&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_377_offer">
            <translation locale="en_US">Vance Bulwark flew to Block Yard to find that monster, but he hasn&apos;t come back! Fly there to find him and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;borrow Trial Faction Gear&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich bekämpfe den Maelstrom, um ihn von der Startrampe zum Steinhof fernzuhalten. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Bulli Bollwerk&lt;/font&gt; ist schon vorausgeflogen. Nimm auch eine Rakete zum Steinhof und hilf ihm, die Spinnenkönigin zu besiegen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Vance Bulwark flew to Block Yard to find that monster, but he hasn&apos;t come back! Fly there to find him and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;borrow Trial Faction Gear&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_377_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">That Spider Queen is spewing out Maelstrom and polluting the whole system! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Borrow some Faction Gear&lt;/font&gt; so you can face her!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Spinnenkönigin verseucht mit ihrer Maelstrom-Energie das ganze System! Leih dir eine Fraktionsausrüstung und stell dich ihr entgegen!</translation>
            <translation locale="en_GB">That Spider Queen is spewing out Maelstrom and polluting the whole system! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Borrow some Faction Gear&lt;/font&gt; so you can face her!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_379_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll need good aim if you&apos;re gonna hit that crate!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst gut zielen können, wenn du diese Kiste abschießen möchtest.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll need good aim if you&apos;re gonna hit that crate!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_379_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Did you see the parachute in that tree?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du den Fallschirm im Baum gesehen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you see the parachute in that tree?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_379_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll need a gun or crossbow to be able to shoot that crate down.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst eine Pistole oder einen Bogen, um die Kiste abzuschießen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll need a gun or crossbow to be able to shoot that crate down.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_379_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Way to go!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut gemacht!</translation>
            <translation locale="en_GB">That&apos;s the way!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_379_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Way to go!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut gemacht!</translation>
            <translation locale="en_GB">That&apos;s the way!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_379_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I think next time I&apos;ll use ground delivery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist ein echter Lebensretter.</translation>
            <translation locale="en_GB">I think next time I&apos;ll use ground delivery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_379_chat_state_4_turnin">
            <translation locale="en_US">I think next time I&apos;ll use ground delivery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist ein echter Lebensretter.</translation>
            <translation locale="en_GB">I think next time I&apos;ll use ground delivery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_379_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Mardolfs Assistenten zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_379_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find a gun in Gnarled Forest and shoot down the crate in the tree near the Red Blocks concert.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besorg dir eine Pistole, und schieß auf dem Weg zum Konzert die Kiste ab, die im Baum hängt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a gun in Gnarled Forest and shoot down the crate in the tree near the Red Blocks concert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_379_offer">
            <translation locale="en_US">Our delivery is stuck in a tree near the Red Blocks Amphitheatre. Can you shoot it down?</translation>
            <translation locale="de_DE">Unsere Lieferung hängt in einem Baum in der Nähe von Rotstein. Kannst du sie runterschießen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Our delivery is stuck in a tree near the Red Blocks Amphitheatre. Can you shoot it down?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_379_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Crate job, thanks! Here, aren&apos;t you collecting Water Sprayer parts?</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut, danke! Hier, sammelst du nicht Teile für eine Wasserspritze?</translation>
            <translation locale="en_GB">Crate job, thanks! Here, aren&apos;t you collecting Water Sprayer parts?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_380_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I think that lass is just ahead. Renee Tombcrusher be her name.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich glaub, das Mädel ist gleich da vorn. Sie heißt Greta Gruftkracher.</translation>
            <translation locale="en_GB">I think that lass is just ahead. Renee Tombcrusher be her name.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_380_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I need some more o&apos; yer help!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich brauche noch mal deine Hilfe!</translation>
            <translation locale="en_GB">I need some more o&apos; yer help!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_380_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Do I look like a sassy Venture League lass? Go find her!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sehe ich vielleicht wie ein keckes Mädel der Entdecker-Fraktion aus? Finde sie!</translation>
            <translation locale="en_GB">Do I look like a sassy Venture League lass? Go find her!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_380_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Nice to see a friendly face again!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du sie schon gefunden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Nice to see a friendly face again!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_380_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Welcome, explorer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Willkommen, Abenteurer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Welcome, explorer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_380_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll tell ya, this here is one cozy barrel.</translation>
            <translation locale="de_DE">Also ehrlich, das ist ein sehr gemütliches Fass.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll tell ya, this here is one cosy barrel.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_380_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Renee Tombcrusher, from the Venture League.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Greta Gruftkracher von der Entdecker-Fraktion!</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Renee Tombcrusher from the Venture League.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_380_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find Renee Tombcrusher by the Maelstrom Trench in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du findest &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Greta Gruftkracher&lt;/font&gt; beim Maelstrom-Graben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Renee Tombcrusher by the Maelstrom Trench in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_380_offer">
            <translation locale="en_US">A brave lass from the Venture League be explorin&apos; the forest. She needs something built, but I&apos;m too scared.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;mutiges Mädel&lt;/font&gt; von der Entdecker-Fraktion erkundet den Wald. Sie braucht jemanden, der ihr etwas baut. Aber ich hab zu viel Angst.</translation>
            <translation locale="en_GB">A brave lass from the Venture League be explorin&apos; the forest. She needs something built, but I&apos;m too scared.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_380_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You found your way through this tangled mess? You&apos;re a born adventurer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast dich durch dieses Chaos gekämpft? Du bist der geborene Abenteurer!</translation>
            <translation locale="en_GB">You found your way through this tangled mess? You&apos;re a born adventurer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_382_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t just look on the paths, some of the Pirates took to the trees as well.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such nicht nur auf den Pfaden. Manche Piraten sind auf Bäume geklettert.</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t just look on the paths, some of the Pirates took to the trees as well.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_382_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Those Siren statues are simply stunning.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Sirenenstatuen sind einfach überwältigend.</translation>
            <translation locale="en_GB">Those Siren Statues are simply stunning.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_382_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t expect the Pirates to give you too much help fighting the Maelstrom.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erwarte von den Piraten nicht allzu viel im Kampf gegen den Maelstrom.</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t expect the Pirates to give you too much help fighting the Maelstrom.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_382_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Psst! You there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Psst! Hallo, du da!!!</translation>
            <translation locale="en_GB">Psst! You there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_382_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Did the Venture League send you? I need help!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hat dich die Entdecker-Fraktion geschickt? Ich brauche Hilfe!</translation>
            <translation locale="en_GB">Did the Venture League send you? I need help!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_382_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Find Arrrthur Arrrbuckle in Gnarled Forest and help him out. Look up in the trees!</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde HohoHolger Hohlbein und biete ihm deine Hilfe an!</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Arrrthur Arrrbuckle in Gnarled Forest and help him out. Look up in the trees!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_382_in_progress">
            <translation locale="en_US">Help Arrrthur Arrrbuckle in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;HohoHolger Hohlbein&lt;/font&gt; und hilf ihm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Help Arrrthur Arrrbuckle in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_382_offer">
            <translation locale="en_US">Them Siren Statues stun the Stromlings. Arrrthur Arrrbuckle, the Pirate Mechanic up ahead, needs help fixing one.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sirenenstatuen&lt;/font&gt; der Entdecker-Fraktion lähmen die Stromlinge. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;HohoHolger Hohlbein&lt;/font&gt;, der Piratenmechaniker da vorne, braucht Hilfe bei der Reparatur einer Statue.</translation>
            <translation locale="en_GB">Them Siren Statues stun the Stromlings. Arrrthur Arrrbuckle, the Pirate Mechanic up ahead, needs help mending one.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_382_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Did that Renee lass send yeh? Good, I need help with this here Siren contraption!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hat dich das Entdecker-Mädel geschickt? Gut, ich brauche nämlich Hilfe mit diesem Ungetüm von &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sirene&lt;/font&gt; hier!</translation>
            <translation locale="en_GB">Did that Renee lass send yer? Good, I need help with this here Siren contraption!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_383_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Look in that there crate for the rest of them bricks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh in der Kiste nach, ob die restlichen Steine da sind.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look in that there crate for the rest of them bricks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_383_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I ain&apos;t cut out for mechanicking... I just wanted to dance!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich bin nicht so der Techniker ... Ich wollte eigentlich Tänzer werden!</translation>
            <translation locale="en_GB">I ain&apos;t cut out for mechanicking... I just wanted to dance!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_383_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Go and fix that thar Siren &apos;fore them Stromlings swab our decks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Reparier die Sirene, bevor die Stromlinge unser Deck schrubben!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go and fix that thar Siren &apos;fore them Stromlings swab our decks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_383_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">That there is a mechanical marvel.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das da ist ein mechanisches Wunderwerk.</translation>
            <translation locale="en_GB">That there is a mechanical marvel.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_383_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Siren Stunner will keep the Stromlings at bay. Return to Arrrthur Arrrbuckle in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Sirenenstatue wird die Stromlinge in Schach halten. Kehre zu HohoHolger Hohlbein zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Siren Stunner will keep the Stromlings at bay. Return to Arrrthur Arrrbuckle in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_383_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find the missing bricks and rebuild a Siren Stunner in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Finde die fehlenden Steine&lt;/font&gt; und bau die &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sirenenstatue&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the missing bricks and rebuild a Siren Stunner in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_383_offer">
            <translation locale="en_US">That mermaid contraption looks like it&apos;s missin&apos; some bricks. Can you fix that Siren Stunner?</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Sirene sieht so aus, als ob ihr wohl ein paar Steine fehlen. Kannst du sie vielleicht &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;reparieren&lt;/font&gt;?</translation>
            <translation locale="en_GB">That mermaid contraption looks like it&apos;s missin&apos; some bricks. Can you fix that Siren Stunner?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_383_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Yer pretty crafty with a brick! For a landlubber, I means.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist ziemlich geschickt im Umgang mit Steinen! Ich mein, für &apos;ne Landratte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Yer pretty handy with a brick! For a landlubber, I mean.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_384_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Look for Bert Scurvyburp, he might know what&apos;s goin&apos; on!</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche Bertie Skorbut, vielleicht weiß er Bescheid!</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for Bert Scurvyburp, he might know what&apos;s goin&apos; on!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_384_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">You hear that? Sounds like shots fired in the Jail area!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hörst du das? Klingt als würde jemand im Gefängnis herumballern!</translation>
            <translation locale="en_GB">You hear that? Sounds like shots being fired in the Jail area!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_384_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Just head down the path an&apos; over the ledge.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh einfach den Weg weiter runter und über den Felsvorsprung.</translation>
            <translation locale="en_GB">Just head down the path an&apos; over the ledge.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_384_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Duck an&apos; cover! Get outta the open!</translation>
            <translation locale="de_DE">Duck dich und geh in Deckung! Steh nicht einfach in der Landschaft rum.</translation>
            <translation locale="en_GB">Duck under cover! Get outta the open!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_384_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Yeh came to help us out, right?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist hier um uns zu helfen, oder?</translation>
            <translation locale="en_GB">You came to help us out, right?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_384_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Find Bert Scurvyburp at Brig Rock and investigate the commotion.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche Bertie Skorbut am Briggfelsen und finde heraus was da los ist!</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Bert Scurvyburp at Brig Rock and investigate the commotion.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_384_in_progress">
            <translation locale="en_US">Speak to Bert Scurvyburp at Brig Rock in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe zum Briggfelsen und sprich mit &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Bertie Skorbut&lt;/font&gt; .</translation>
            <translation locale="en_GB">Speak to Bert Scurvyburp at Brig Rock in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_384_offer">
            <translation locale="en_US">Did you hear that? Sounded like gunshots! Head down to Brig Rock and see what&apos;s happenin&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hörst du das? Klingt wie Schüsse! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Geh zum Briggfelsen&lt;/font&gt; und sieh nach, wer da schießt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you hear that? Sounded like gunshots! Go down to Brig Rock and see what&apos;s happenin&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_384_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Yer just in time! We got a big problem with a mad gunman!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kommst grad rechtzeitig! Wir haben ein großes Problem mit einem &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;verrückten Schützen&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="en_GB">Yer just in time! We&apos;ve got a big problem with a mad gunman!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_385_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Them Ninjas are gonna eat bananas and like it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ninjas kriegen Bananen zum Essen. Und die werden ihnen gefälligst schmecken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Them Ninjas are gonna eat bananas and like it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_385_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">You there! I got a job for yeh!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hallo, du da!!! Ich hab Arbeit für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">You there! I&apos;ve got a job for you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_385_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Sneaky Ninjas or no, we still gotta feed &apos;em. We ain&apos;t no savages, no sir!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hinterhältige Ninjas oder nicht, wir müssen ihnen trotzdem was zu essen geben. Wir sind schliesslich keine Barbaren!</translation>
            <translation locale="en_GB">Sneaky Ninjas or no, we still gotta feed &apos;em. We ain&apos;t no savages, no sir!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_385_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">All fed n&apos; happy now?</translation>
            <translation locale="de_DE">Alle satt und zufrieden?</translation>
            <translation locale="en_GB">All fed n&apos; happy now?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_385_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">It be hard work takin&apos; care of these prisoners.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ist harte Arbeit diese Gefangenen zu bewachen.</translation>
            <translation locale="en_GB">It be hard work takin&apos; care of these prisoners.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_385_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Ralphie Brig-Eyes at Brig Rock for a reward.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Ralph Knastsitzer zurück, um deine Belohnung abzuholen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Ralphie Brig-Eyes at Brig Rock for a reward.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_385_in_progress">
            <translation locale="en_US">Feed the 4 prisoners at Brig Rock in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Gib allen 4 Gefangenen&lt;/font&gt; am Briggfelsen im Knorrigen Wald etwas zum Essen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Feed the 4 prisoners at Brig Rock in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_385_offer">
            <translation locale="en_US">That crazy monkey got me pinned down. I can&apos;t feed my prisoners. Can yeh do it?</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser verrückte Affe hält mich in Schach. Ich kann den &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Gefangenen nichts zu essen geben&lt;/font&gt;. Kannst du das für mich machen?</translation>
            <translation locale="en_GB">That crazy monkey&apos;s got me pinned down. I can&apos;t feed my prisoners. Can you do it?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_385_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Aye, that&apos;s enough grub, don&apos;t want &apos;em gettin&apos; the banana splits. Here yeh go.</translation>
            <translation locale="de_DE">Harr, das ist genug Futter. Die sollen ja schließlich keinen Affen kriegen. Hier.</translation>
            <translation locale="en_GB">Aye, that&apos;s enough grub, don&apos;t want &apos;em gettin&apos; the banana splits. Here yer go.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_386_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Only a banana can cure this longing.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier hilft nur eine Banane!</translation>
            <translation locale="en_GB">Only a banana can cure this longing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_386_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Please. A banana. But not too mushy.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte eine Banane. Aber keine matschige.</translation>
            <translation locale="en_GB">Please. A banana. But not too mushy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_386_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you pick a good one?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du eine gute ausgesucht?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you pick a good one?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_386_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Thank you, oh Bringer of Bananas.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich danke dir, oh Bringer der Banane.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you, oh Bringer of Bananas.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_386_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Find a banana to feed Ninja Hashi in Gnarled Forest. He&apos;s locked up on Brig Rock.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib dem gefangenen Ninja Hashi eine Banane!</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a banana to feed Ninja Hashi in Gnarled Forest. He&apos;s locked up on Brig Rock.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_386_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find a banana for Ninja Hashi in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Finde eine Banane&lt;/font&gt; für den gefangenen Ninja Hashi.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a banana for Ninja Hashi in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_386_offer">
            <translation locale="en_US">My soul is a pit of hunger, and it can only be filled by a banana.</translation>
            <translation locale="de_DE">Meine Seele ist eine Hungergrube, die nur eine &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Banane&lt;/font&gt; füllen kann!</translation>
            <translation locale="en_GB">My soul is a pit of hunger, and it can only be filled by a banana.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_386_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Slender, lovely and yellow. It will fill me with strength.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlank, süß und gelb. Sie wird mich stärken.</translation>
            <translation locale="en_GB">Slender, lovely and yellow. It will fill me with strength.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_387_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Peelfruit! Find a yellow peelfruit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine Schalenfrucht! Bring mir eine gelbe Schalenfrucht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Peelfruit! Find a yellow peelfruit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_387_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I long to eat the yellow peelfruit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Oh, wie ich mich nach einer gelben Schalenfrucht sehne!</translation>
            <translation locale="en_GB">I long to eat the yellow peelfruit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_387_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I sense the presence of bananas!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich fühle deutlich die Anwesenheit einer Banane.</translation>
            <translation locale="en_GB">I sense the presence of bananas!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_387_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">No more bitter melon for me, only peelfruit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Keine bitteren Melonen mehr für mich. Nur Schalenfrüchte!</translation>
            <translation locale="en_GB">No more bitter melon for me, only peelfruit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_387_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Find a banana to feed Ninja Mashi in Gnarled Forest. He&apos;s locked up on Brig Rock.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib dem gefangenen Ninja Mashi eine Banane!</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a banana to feed Ninja Mashi in Gnarled Forest. He&apos;s locked up on Brig Rock.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_387_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find a banana for Ninja Mashi in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Suche eine Banane&lt;/font&gt; für Ninja Mashi.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a banana for Ninja Mashi in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_387_offer">
            <translation locale="en_US">The hunger is so great. Bring me a yellow peelfruit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mein Hunger ist so groß. Bring mir eine dieser &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;gelben Schalenfrüchte&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="en_GB">The hunger is so great. Bring me a yellow peelfruit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_387_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Its shiny yellow coat protects it from the rain! So delicious.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ihre leuchtend gelbe Hülle schützt sie vor dem Regen! Köstlich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Its shiny yellow coat protects it from the rain! So delicious.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_388_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Make sure it&apos;s ripe! I don&apos;t like unripe bananas.</translation>
            <translation locale="de_DE">Aber bitte eine reife Banana! Unreife Bananen kann ich nicht ausstehen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Make sure it&apos;s ripe! I don&apos;t like unripe bananas.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_388_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Ba. Na. Na?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ba. Na. Ne?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ba. Na. Na?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_388_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I hope it&apos;s not all brown and mushy-mushy.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hoffe sie ist nicht braun und matschig.</translation>
            <translation locale="en_GB">I hope it&apos;s not all brown and mushy-mushy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_388_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Oh thank you, Banana Angel.</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, Bananenengel!</translation>
            <translation locale="en_GB">Oh thank you, Banana Angel.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_388_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Find a banana to feed Ninja Steve in Gnarled Forest. He&apos;s locked up on Brig Rock.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib Ninja Stefan eine Banane.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a banana to feed Ninja Steve in Gnarled Forest. He&apos;s locked up on Brig Rock.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_388_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find a banana for Ninja Steve in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Such eine Banane&lt;/font&gt; für Ninja Stefan.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a banana for Ninja Steve in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_388_offer">
            <translation locale="en_US">Food. I need food! I would even eat a banana!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nahrung! Ich brauche Nahrung. Ich würde sogar eine &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Banane&lt;/font&gt; essen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Food. I need food! I would even eat a banana!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_388_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">So this is a banana. Do I eat the peel too?</translation>
            <translation locale="de_DE">So, so. Das ist also eine Banane. Isst man die Schale mit?</translation>
            <translation locale="en_GB">So this is a banana. Do I eat the peel too?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_390_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Every night I dream of bananas.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich träume jede Nacht von Bananen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Every night I dream of bananas.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_390_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">My spirit aches for a banana.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mein tiefstes Inneres sehnt sich nach einer Banane.</translation>
            <translation locale="en_GB">My spirit aches for a banana.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_390_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Am I to be visited by a banana?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bekomme ich bald Besuch von einer Banane?</translation>
            <translation locale="en_GB">Am I to be visited by a banana?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_390_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">The banana has made me whole again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Banane hat mich gerettet.</translation>
            <translation locale="en_GB">The banana has made me whole again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_390_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Find a banana to feed Ninja Zashi in Gnarled Forest. He&apos;s locked up on Brig Rock.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde eine Banane und gib sie Ninja Zashi.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a banana to feed Ninja Zashi in Gnarled Forest. He&apos;s locked up on Brig Rock.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_390_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find a banana for Ninja Zashi in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Such eine Banane&lt;/font&gt; für Ninja Zashi.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a banana for Ninja Zashi in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_390_offer">
            <translation locale="en_US">The pirates feed us only gruel. Yet a banana would taste so much better!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Piraten geben uns nur Haferschleim zu essen. Eine &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Banane&lt;/font&gt; wäre so viel besser!</translation>
            <translation locale="en_GB">The pirates feed us only gruel. Yet a banana would taste so much better!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_390_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Oh how I have longed for you, succulent yellow nanner. Nom.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ach, wie hab ich mich nach dir gesehnt, du leckere gelbe Frucht. Miam.</translation>
            <translation locale="en_GB">Oh how I have longed for you, succulent yellow nanner. Nom nom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_392_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Outwit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Listiger Spieler!</translation>
            <translation locale="en_GB">Outwit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_392_description">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 1 minute in the Avant Gardens Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe im Team 1 Minute lang auf dem Schlachtfeld von Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive as a team for 1 minute in the Avant Gardens Survival game.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_393_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Outplay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geschickter Spieler!</translation>
            <translation locale="en_GB">Outplay!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_393_description">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 3 minutes in the Avant Gardens Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe im Team 3 Minuten lang auf dem Schlachtfeld von Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive as a team for 3 minutes in the Avant Gardens Survival game.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_394_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Outlast!</translation>
            <translation locale="de_DE">Robuster Spieler!</translation>
            <translation locale="en_GB">Outlast!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_394_description">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 5 minutes in the Avant Gardens Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe im Team 5 Minuten lang auf dem Schlachtfeld von Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive as a team for 5 minutes in the Avant Gardens Survival game.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_395_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Survivalist!</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebenskünstler!</translation>
            <translation locale="en_GB">Survivalist!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_395_description">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 7 minutes in the Avant Gardens Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe im Team 7 Minuten lang auf dem Schlachtfeld von Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive as a team for 7 minutes in the Avant Gardens Survival game.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_396_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Be Prepared!</translation>
            <translation locale="de_DE">Allzeit bereit!</translation>
            <translation locale="en_GB">Be Prepared!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_396_description">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 8 minutes in the Avant Gardens Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe im Team 8 Minuten lang auf dem Schlachtfeld von Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive as a team for 8 minutes in the Avant Gardens Survival game.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_397_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Send more paramedics!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schick mehr Sanitäter!</translation>
            <translation locale="en_GB">Send More Paramedics!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_397_description">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 9 minutes in the Avant Gardens Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe im Team 9 Minuten lang auf dem Schlachtfeld von Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive as a team for 9 minutes in the Avant Gardens Survival game.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_398_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Unstoppable!</translation>
            <translation locale="de_DE">Unaufhaltbarer Spieler!</translation>
            <translation locale="en_GB">Unstoppable!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_398_description">
            <translation locale="en_US">Survive as a team for 10 minutes in the Avant Gardens Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe im Team 10 Minuten lang auf dem Schlachtfeld von Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survive as a team for 10 minutes in the Avant Gardens Survival game.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_399_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Nothing Left for Dead 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufräumarbeiten 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nothing Left for Dead 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_399_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 Survival enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Gegner auf dem Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 Survival enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_400_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Nothing Left for Dead 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufräumarbeiten 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nothing Left for Dead 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_400_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more Survival enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 1000 Schlachtfeld-Gegner.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1000 more Survival enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_401_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Nothing Left for Dead 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufräumarbeiten 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nothing Left for Dead 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_401_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10,000 more Survival enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 10.000 Schlachtfeld-Gegner.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10,000 more Survival enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_402_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Brains!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hirnarbeit!</translation>
            <translation locale="en_GB">Brains!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_402_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 Survival Stromlings.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Schlachtfeld-Stromlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 Survival Stromlings.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_403_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Pest Control!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schädlingsbekämpfung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pest Control!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_403_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 Survival Spiders.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Schlachtfeld-Spinnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 Survival Spiders.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_404_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Crush the Uprising!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schmetterling!</translation>
            <translation locale="en_GB">Crush the Uprising!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_404_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 Survival Mechs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Schlachtfeld-Mechs.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 Survival Mechs.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_405_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Battle Booster!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlachthelfer!</translation>
            <translation locale="en_GB">Battle Booster!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_405_description">
            <translation locale="en_US">Build the Survival Buff Station 100 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue 100 mal die Schlachtfeld-Verstärkungsstation.</translation>
            <translation locale="en_GB">Build the Survival Buff Station 100 times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_408_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Gunner&apos;s Mate 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kanonenfutter 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Gunner&apos;s Mate 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_408_description">
            <translation locale="en_US">Collect 25 cannonballs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 25 Kanonenkugeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 25 cannonballs.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_409_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Gunner&apos;s Mate 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kanonenfutter 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Gunner&apos;s Mate 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_409_description">
            <translation locale="en_US">Collect 100 more cannonballs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle weitere 100 Kanonenkugeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 100 more cannonballs.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_40_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">By finding the Imagination Brick in Nimbus Station, you&apos;ve unlocked an extra Imagination Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast auf der Nimbus-Station den Fantasiestein gefunden und einen zusätzlichen Fantasiepunkt freigeschaltet!</translation>
            <translation locale="en_GB">By finding the Imagination Brick in Nimbus Station, you&apos;ve unlocked an extra Imagination Point!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_40_description">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche auf der Nimbus-Station den Fantasiestein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect the Imagination Brick in Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_410_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">That&apos;s Appealing 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schalenfreude 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">That&apos;s Appealing 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_410_description">
            <translation locale="en_US">Collect 25 bananas.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 25 Bananen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 25 bananas.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_411_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">That&apos;s Appealing 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schalenfreude 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">That&apos;s Appealing 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_411_description">
            <translation locale="en_US">Collect 100 more bananas.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle weitere 100 Bananen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 100 more bananas.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_412_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the Ravine!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Schlucht entdeckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered the Ravine!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_412_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Ravine in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Schlucht im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Ravine in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_413_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered Brig Rock!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Briggfelsen entdeckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered Brig Rock!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_413_description">
            <translation locale="en_US">Discover Brig Rock in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Briggfelsen im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Brig Rock in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_414_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the Pirate Camp!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast das Piratenlager entdeckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered the Pirates&apos; Camp!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_414_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Pirate Camp in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Piratenlager im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Pirates&apos; Camp in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_415_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered Tortoise Terrace!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Schildkröten-Höhe entdeckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered Tortoise Terrace!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_415_description">
            <translation locale="en_US">Discover Tortoise Terrace in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Schildkröten-Höhe im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Tortoise Terrace in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_416_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered Elephant Escarpment!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Elefantenböschung entdeckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered Elephant Escarpment!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_416_description">
            <translation locale="en_US">Discover Elephant Escarpment in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Elefantenböschung im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Elephant Escarpment in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_417_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered Crocodile Corner!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast das Krokodileck entdeckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered Crocodile Corner!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_417_description">
            <translation locale="en_US">Discover Crocodile Corner in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Krokodileck im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Crocodile Corner in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_419_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the Maelstrom Trench!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Maelstrom-Graben entdeckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered the Maelstrom Trench!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_419_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Maelstrom Trench in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Maelstrom-Graben im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Maelstrom Trench in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_420_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Observer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Beobachter des Knorrigen Waldes!</translation>
            <translation locale="en_GB">Gnarled Forest Observer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_420_description">
            <translation locale="en_US">Use all 9 of the Binoculars in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau im Knorrigen Wald durch alle 9 Ferngläser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use all 9 of the Binoculars in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_421_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Venture League Privateer 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Seeräuber der Entdecker-Fraktion 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture League Privateer 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_421_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Stromling Pirates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Piraten-Stromlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 Stromling Pirates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_422_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Venture League Privateer 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Seeräuber der Entdecker-Fraktion 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture League Privateer 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_422_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more Stromling Pirates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 100 Piraten-Stromlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 more Stromling Pirates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_423_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Venture League Privateer 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Seeräuber der Entdecker-Fraktion 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture League Privateer 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_423_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more Stromling Pirates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 1.000 Piraten-Stromlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1000 more Stromling Pirates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_424_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Pirate Duelist 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten-Duellant 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Duellist 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_424_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Stromling Admirals.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Piratenadmiral-Stromlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Stromling Admirals.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_425_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Pirate Duelist 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten-Duellant 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Duellist 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_425_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 more Stromling Admirals.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 50 Piratenadmiral-Stromlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 50 more Stromling Admirals.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_426_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Pirate Duelist 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten-Duellant 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Duellist 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_426_description">
            <translation locale="en_US">Smash 500 more Stromling Admirals.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 500 Piratenadmiral-Stromlinge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 500 more Stromling Admirals.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_427_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Pirate Swashbuckler 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten-Raufbold 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Swashbuckler 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_427_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Stromling Apes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Stromling-Affen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Stromling Apes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_428_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Pirate Swashbuckler 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten-Raufbold 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Swashbuckler 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_428_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 more Stromling Apes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 25 Stromling-Affen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 more Stromling Apes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_429_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Pirate Swashbuckler 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten-Raufbold 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Swashbuckler 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_429_description">
            <translation locale="en_US">Smash 75 more Stromling Apes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 75 Stromling-Affen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 75 more Stromling Apes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_430_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Boom Boxes 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt knallt&apos;s richtig 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Boom Boxes 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_430_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 explosive crates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 explosive Kisten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 explosive crates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_431_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Boom Boxes 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt knallt&apos;s richtig 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Boom Boxes 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_431_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more explosive crates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 100 explosive Kisten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 more explosive crates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_432_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Boom Boxes 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt knallt&apos;s richtig 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Boom Boxes 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_432_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more explosive crates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 1.000 explosive Kisten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1000 more explosive crates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_433_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Everybody&apos;s chum, Chief Brody 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Haifischjäger 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Everybody&apos;s Chum, Chief Brody 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_433_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 sharks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Haie.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 sharks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_434_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Everybody&apos;s chum, Chief Brody 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Haifischjäger 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Everybody&apos;s Chum, Chief Brody 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_434_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more sharks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 100 Haie.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 more sharks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_435_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">For Pirates Only 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur für Piraten 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">For Pirates Only 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_435_description">
            <translation locale="en_US">Use a &apos;Pirates Only&apos; Quick Build 10 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Errichte per Schnellbau 10 Bauten, die ‚nur für Piraten‘ gedacht sind.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use a &apos;Pirates Only&apos; Quick Build 10 times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_436_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">For Pirates Only 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur für Piraten 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">For Pirates Only 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_436_description">
            <translation locale="en_US">Use a &apos;Pirates Only&apos; Quick Build 100 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Errichte per Schnellbau weitere 100 Bauten, die ‚nur für Piraten‘ gedacht sind.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use a &apos;Pirates Only&apos; Quick Build 100 more times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_439_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">A New Parable!</translation>
            <translation locale="de_DE">Fabelhaft!</translation>
            <translation locale="en_GB">A New Parable!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_439_description">
            <translation locale="en_US">Tame the Tortoise and Warthog Pets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme eine Schildkröte und ein Warzenschwein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame the Tortoise and Warthog pets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_440_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Toast!</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuriger Toast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Toast!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_440_description">
            <translation locale="en_US">Get burnt by a campfire 25 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbrenn dich 25 mal am Lagerfeuer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get burnt by a campfire 25 times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_445_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Shark Bite 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Haifischfutter 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Shark Bite 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_445_description">
            <translation locale="en_US">Get eaten by a shark.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass dich von einem Hai fressen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get eaten by a shark.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_446_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Shark Bite 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Haifischfutter 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Shark Bite 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_446_description">
            <translation locale="en_US">Get eaten by a shark 10 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass dich weitere 10 mal von einem Hai fressen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get eaten by a shark 10 more times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_447_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Shark Bite 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Haifischfutter 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Shark Bite 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_447_description">
            <translation locale="en_US">Get eaten by a shark 100 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass dich weitere 100 mal von einem Hai fressen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get eaten by a shark 100 more times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_448_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Achiever 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meister des Knorrigen Waldes 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Gnarled Forest Achiever 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_448_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 Missions or Achievements in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle im Knorrigen Wald 10 Missionen oder Auszeichnungen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 Missions or Achievements in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_449_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Achiever 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meister des Knorrigen Waldes 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Gnarled Forest Achiever 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_449_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Gnarled Forest, for a total of 20.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle im Knorrigen Wald 20 Missionen oder Auszeichnungen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Missions or Achievements in Gnarled Forest, for a total of 20.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_450_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Achiever 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meister des Knorrigen Waldes 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Gnarled Forest Achiever 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_450_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Gnarled Forest, for a total of 30.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle im Knorrigen Wald 30 Missionen oder Auszeichnungen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Missions or Achievements in Gnarled Forest, for a total of 30.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_451_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Achiever 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meister des Knorrigen Waldes 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Gnarled Forest Achiever 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_451_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Gnarled Forest, for a total of 40.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle im Knorrigen Wald 40 Missionen oder Auszeichnungen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Missions or Achievements in Gnarled Forest, for a total of 40.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_452_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Achiever 5!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meister des Knorrigen Waldes 5!</translation>
            <translation locale="en_GB">Gnarled Forest Achiever 5!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_452_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Gnarled Forest, for a total of 50.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle im Knorrigen Wald 50 Missionen oder Auszeichnungen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Missions or Achievements in Gnarled Forest, for a total of 50.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_453_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Achiever 6!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meister des Knorrigen Waldes 6!</translation>
            <translation locale="en_GB">Gnarled Forest Achiever 6!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_453_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Gnarled Forest, for a total of 60.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle im Knorrigen Wald 60 Missionen oder Auszeichnungen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Missions or Achievements in Gnarled Forest, for a total of 60.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_454_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Pirate Legend 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenlegende 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Legend 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_454_description">
            <translation locale="en_US">Complete a number of &apos;Piratey&apos; activities.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle eine Reihe von ‚Piratenaufgaben‘.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete a number of Piratey activities.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_455_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Pirate Legend 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenlegende 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Legend 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_455_description">
            <translation locale="en_US">Complete more &apos;Piratey&apos; activities.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle mehr ‚Piratenaufgaben‘.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete more Piratey activities.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_456_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Pirate Legend 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenlegende 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Legend 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_456_description">
            <translation locale="en_US">Complete even more &apos;Piratey&apos; activities.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle noch mehr ‚Piratenaufgaben‘.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete even more Piratey activities.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_457_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Pirate Legend 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenlegende 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Legend 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_457_description">
            <translation locale="en_US">Complete still more &apos;Piratey&apos; activities.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle eine Unmenge von ‚Piratenaufgaben‘.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete still more Piratey activities.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_458_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Pirate Legend 5!</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenlegende 5!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Legend 5!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_458_description">
            <translation locale="en_US">Complete a lot more &apos;Piratey&apos; activities.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle irrsinnig viele ‚Piratenaufgaben‘.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete a lot more Piratey activities.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_460_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Smash them Admirals! And watch out for them anchor shots!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere die Admiräle! Und pass auf ihre Ankerschüsse auf!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash them Admirals! And watch out for them anchor shots!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_460_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Hoist yerself up, it&apos;s not safe down there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm hier rauf. Da unten ist es nicht sicher!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hoist yerself up! It&apos;s not safe down there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_460_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Get clear before they shoot their anchors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Versuche auszuweichen wenn sie Ankerschüsse feuern!</translation>
            <translation locale="en_GB">Get clear before they shoot their anchors!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_460_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Sink me, ya done it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schot- und Mastbruch! Du hast es geschafft!</translation>
            <translation locale="en_GB">Sink me, you&apos;ve done it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_460_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Bert Scurvyburp at Brig Rock in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Bertie Skorbut beim Briggfelsen im Knorrigen Wald zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Bert Scurvyburp at Brig Rock in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_460_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 3 Stromling Admirals in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Zerschmettere 3 Stromling-Admiräle&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 3 Stromling Admirals in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_460_offer">
            <translation locale="en_US">Begad! That Maelstrom got all our best men! I know it&apos;s treason, but you gotta smash 3 Admirals!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meine Güte! Der Maelstrom hat sich unsere besten Männer geholt! Zerschmettere &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;3 Admiräle&lt;/font&gt;, auch wenn es eigentlich Verrat ist!</translation>
            <translation locale="en_GB">Begad! That Maelstrom&apos;s got all our best men! I know it&apos;s treason, but you&apos;ve got ter smash 3 Admirals!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_460_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Yo ho ho! You sure swashed their buckles!</translation>
            <translation locale="de_DE">Harr Harr! Du hast ihnen gezeigt, was ein Enterhaken ist!</translation>
            <translation locale="en_GB">Yo ho ho! You sure swashed their buckles!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_461_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Go build some walls to hold off them Stromlings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bau Mauern, um diese Stromlinge aufzuhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go build some walls to hold off them Stromlings!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_461_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">A plague on all of us! They keep on comin&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine Plage! Es hört nicht auf!</translation>
            <translation locale="en_GB">A plague on all of us! They keep on comin&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_461_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">No quarter fer them scurvy Maelstrom swabs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich geb keinen Pfifferling auf diese fiesen Maelstrom-Halunken!</translation>
            <translation locale="en_GB">No quarter fer them scurvy Maelstrom swabs!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_461_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Yaaargh! You were quicker n&apos; a greased cannonball out there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Heilige Gallionsfigur! Du bist ja schneller wie eine geschmierte Kanonenkugel da draußen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Yaaargh! You were quicker n&apos; a greased cannonball out there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_461_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">We should never&apos;ve looted no Maelstrom treasure!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir hätten den Maelstrom-Schatz vielleicht doch nicht plündern sollen!</translation>
            <translation locale="en_GB">We should never&apos;ve looted no Maelstrom Treasure!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_461_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Enemies blocked! Return to Bert Scurvyburp at Brig Rock.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gegner abgewehrt! Kehre jetzt zu Bertie Skorbut zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Enemies blocked! Return to Bert Scurvyburp at Brig Rock.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_461_in_progress">
            <translation locale="en_US">Build 3 barricades below Brig Rock to stop Stromlings from spawning.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Baue Barrikaden unterhalb vom Briggfelsen&lt;/font&gt;, damit die Stromlinge sich nicht vermehren können!</translation>
            <translation locale="en_GB">Build 3 barricades below Brig Rock to stop Stromlings from spawning.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_461_offer">
            <translation locale="en_US">Them blaggard enemies come from below. Wall off the cracks to stop the attack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die vermaledeiten Gegner kommen von unten. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Schließ die Lücken mit Mauern&lt;/font&gt;! Dann kannst du den Angriff aufhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Them blackguard enemies come from below. Wall off the cracks to stop the attack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_461_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Yaaarrgh! You shivered their timbers!</translation>
            <translation locale="de_DE">Yaaarrgh! Du hast&apos;s ihnen ordentlich gegeben! Jaaarrgh!</translation>
            <translation locale="en_GB">Yaaarrgh! You shivered their timbers!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_462_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Pirate Arch-itect 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenarchitekt 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Architect 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_462_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build the Pirate Archway in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau den Piraten-Bogengang im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build the Pirate Archway in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_463_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Pirate Arch-itect 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenarchitekt 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Architect 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_463_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build the Pirate Archway in Gnarled Forest 25 more times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 25 Mal den Piraten-Bogengang im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build the Pirate Archway in Gnarled Forest 25 more times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_467_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Survivor!</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebenskampf!</translation>
            <translation locale="en_GB">Survivor!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_467_description">
            <translation locale="en_US">Stay alive for 5 minutes as a solo player in a Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe als Einzelspieler 5 Minuten lang auf dem Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Stay alive for 5 minutes as a solo player in a Survival game.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_468_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Ultimate Survivor!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ultimativer Überlebenskampf!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ultimate Survivor!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_468_description">
            <translation locale="en_US">Stay alive for 10 minutes as a solo player in a Survival game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebe als Einzelspieler 10 Minuten lang auf dem Schlachtfeld.</translation>
            <translation locale="en_GB">Stay alive for 10 minutes as a solo player in a Survival game.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_470_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head up to the Monument and get those bricks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Renn rauf aufs Denkmal und schnapp dir dir Steine!</translation>
            <translation locale="en_GB">Head up to the Monument and get those bricks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_470_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">This hole&apos;s too big, we can&apos;t hold them back like this!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Loch ist zu groß. Wir können sie so nicht zurück halten!</translation>
            <translation locale="en_GB">This hole&apos;s too big! We can&apos;t hold them back like this!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_470_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">There are plenty of bricks up by the Monument!</translation>
            <translation locale="de_DE">Oben beim Denkmal liegen eine Menge Steine!</translation>
            <translation locale="en_GB">There are plenty of bricks up by the Monument!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_470_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I always feel better when I can build something.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich fühl mich immer besser, wenn ich was bauen kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">I always feel better when I can build something.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_470_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Thanks for your help!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank für deine Hilfe!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks for your help!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_470_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">That&apos;s enough bricks. Return to Fitz Vanderbuilt at the Sentinel Base Camp.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut, gut ... das sind genug Steine! Erstatte Meldung bei Fitz Mauerbauer im Lager der Wächter-Fraktion!</translation>
            <translation locale="en_GB">That&apos;s enough bricks. Return to Fitz Vanderbuilt at the Sentinel Base Camp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_470_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash lumber piles&lt;/font&gt; near the Monument to find &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;bricks&lt;/font&gt; for the wall at the Sentinel Base Camp.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere die Holzstapel beim Denkmal, um &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Steine&lt;/font&gt; für die Mauer um das Wächterlager zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash timber piles&lt;/font&gt; near the Monument to find &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;bricks&lt;/font&gt; for the wall at the Sentinel Base Camp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_470_offer">
            <translation locale="en_US">We need to rebuild this wall! Assembly has some &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;bricks&lt;/font&gt; up at the Monument - can you get some?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir müssen die Mauer wieder aufbauen! Die Erbauer-Fraktion hat oben beim Denkmal ein paar &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Steine&lt;/font&gt;. Kannst du welche holen?</translation>
            <translation locale="en_GB">We need to rebuild this wall! Assembly has some &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;bricks&lt;/font&gt; up at the Monument - can you get some?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_470_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Just in time! Now we can fix this hole and keep those Stromlings out!</translation>
            <translation locale="de_DE">Grad rechtzeitig! Jetzt können wir die Mauer neu aufbauen und die Stromlinge aussperren!</translation>
            <translation locale="en_GB">Just in time! Now we can fix this hole and keep those Stromlings out!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_472_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Pirate Firefighter!</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten-Feuerwehr!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Fire-fighter!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_472_description">
            <translation locale="en_US">Put out 10 tiki torches with the Water Sprayer or other water spraying device!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lösche 10 Tiki-Fackeln mit der Wasserspritze oder einem wasserspritzenden Gerät!</translation>
            <translation locale="en_GB">Put out 10 Tiki Torches with the Water Sprayer or other water spraying device!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_474_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You remember where Nexus Jay is, right?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du weißt doch noch, wo sich Jens Nexus befindet?</translation>
            <translation locale="en_GB">You remember where Nexus Jay is, right?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_474_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I love concerts! Wanna hear the Thunder clap?</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließe dich der Entdecker-Fraktion an und erkunde das Universe!</translation>
            <translation locale="en_GB">I love concerts! Wanna hear the Thunder clap?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_474_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Off with ya! Time for the Thunder to daydream about his adventures.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du dir schon alle Genehmigungen von Johnny Donner verdient?</translation>
            <translation locale="en_GB">Off with ya! Time for the Thunder to daydream about his adventures.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_474_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Over here, recruit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hierher, Rekrut!</translation>
            <translation locale="en_GB">Over here, recruit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_474_chat_state_4_turnin">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll make a fine addition to the Nexus Force.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du wirst eine echte Verstärkung für die Nexus Force sein.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll make a fine addition to the Nexus Force.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_474_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US"> Return to Nexus Jay in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zum Anwerber der Nexus Force auf der Nimbus-Station zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Nexus Jay in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_474_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Nexus Jay&lt;/font&gt; in Nimbus Plaza. Then select a Faction to join!</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Jens Nexus&lt;/font&gt; auf der Nimbus-Station in der Nähe der Plaza. Wähle dann eine Fraktion aus, der du beitrittst.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Nexus Jay&lt;/font&gt; in Nimbus Square. Then select a Faction to join!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_474_offer">
            <translation locale="en_US">You earned the approval of the Venture League today, mate! Go tell &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Nexus Jay&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Heute hast du dir die Zustimmung der Entdecker-Fraktion gesichert. Erzähle es &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Jens Nexus&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="en_GB">You earned the approval of the Venture League today, mate! Go and tell &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Nexus Jay&lt;/font&gt;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_474_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Looks like you&apos;ve seen some action and sampled each &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Faction&lt;/font&gt;! Are you ready to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;make your choice&lt;/font&gt; now?</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieht so aus, als hättest du so einiges erlebt! Und wie ich sehe, hast du jede &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Fraktion&lt;/font&gt; ausprobiert! Willst du jetzt deine Wahl treffen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Looks like you&apos;ve seen some action and sampled each &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Faction&lt;/font&gt;! Are you ready to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;make your choice&lt;/font&gt; now?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_475_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Imagination is the key to defeating the Maelstrom.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Fantasie ist der Schlüssel, um den Maelstrom zu besiegen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination is the key to defeating the Maelstrom.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_475_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Building is a skill that grows when Imagination is added.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Bauen ist eine Fertigkeit, die im Zusammenspiel mit Fantasie noch weiter wächst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Building is a skill that grows when Imagination is added.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_475_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Look for Nexus Jay in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche auf der Plaza der Nimbus-Station nach Jens Nexus.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for Nexus Jay in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_475_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">The Nexus Force needs you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Nexus Force braucht dich.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Nexus Force needs you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_475_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Find Nexus Jay in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde Jens Nexus auf der Plaza der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Nexus Jay in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_475_in_progress">
            <translation locale="en_US">Tell &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Nexus Jay&lt;/font&gt; that you earned the approval of the Assembly Faction.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erzähle &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Jens Nexus&lt;/font&gt;, dass du die Zustimmung der Erbauer-Fraktion hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tell &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Nexus Jay&lt;/font&gt; that you&apos;ve earned the approval of the Assembly Faction.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_475_offer">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Nexus Jay&lt;/font&gt; and let him know you have the approval of Assembly! He&apos;s waiting back in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Jens Nexus&lt;/font&gt; auf den &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Plaza der Nimbus-Station&lt;/font&gt; zurück und zeige ihm deinen Erbauerstempel.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Nexus Jay&lt;/font&gt; and let him know you have the approval of Assembly! He&apos;s waiting back in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_475_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Mardolf is one of the best builders around. He must see great potential in you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mardolf ist einer der besten Baumeister weit und breit. Wenn er dir seinen Stempel gegeben hat, glaubt er wohl, dass du richtig gut bauen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Mardolf is one of the best builders around. He must see great potential in you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_476_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Learn the secrets of building from Mardolf the Orange!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lerne die Geheimnisse des Bauens von Mardolf dem Orangen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn the secrets of building from Mardolf the Orange!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_476_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Become a builder! Join Assembly!</translation>
            <translation locale="de_DE">Werde heute noch ein Erbauer! Tritt der Erbauer-Fraktion bei!</translation>
            <translation locale="en_GB">Become a builder! Join Assembly!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_476_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Look for orange robes and a long white beard - that&apos;s Mardolf.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such jemanden mit oranger Kleidung und einem langen weißen Bart. Nein, nicht den Weihnachtsmann, sondern Mardolf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for orange robes and a long white beard - that&apos;s Mardolf.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_476_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Come to build on your knowledge, eh?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du möchtest sicher dein Wissen aufbauen, was?</translation>
            <translation locale="en_GB">Come to build on your knowledge, eh?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_476_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Mardolf is never late, nor is he early.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mardolf kommt nie zu spät, aber auch nie zu früh.</translation>
            <translation locale="en_GB">Mardolf the Orange is never late, nor is he early.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_476_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Build yourself up with Assembly gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir hier deine Erbauer-Ausrüstung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Build yourself up with Assembly Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_476_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Find Mardolf the Orange in Nimbus Station to earn approval from the Assembly Faction.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich auf der Nimbus-Station mit Mardolf dem Orangen, um dir die Zustimmung der Erbauer-Fraktion zu sichern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Mardolf the Orange in Nimbus Station to earn approval from the Assembly Faction.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_476_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Mardolf the Orange&lt;/font&gt; to earn approval from the Assembly Faction.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sprich mit Mardolf dem Orangen&lt;/font&gt;, um dir die Zustimmung der Erbauer-Fraktion zu sichern.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Mardolf the Orange&lt;/font&gt; to earn approval from the Assembly Faction.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_476_offer">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Mardolf the Orange&lt;/font&gt; in Brick Annex and try to earn approval from the Assembly Faction.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sprich mit Mardolf dem Orangen&lt;/font&gt; in Annexstein und versuche, dir die Zustimmung der Erbauer-Fraktion zu sichern.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Mardolf the Orange&lt;/font&gt; in Brick Annexe and try to earn approval from the Assembly Faction.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_476_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">So you want to build, that it? Snap, click, stack, done and done? Oh, there&apos;s more to it than that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du willst also bauen? So so. Schnappen, klicken, stapeln und fertig, wie? Da gehört aber schon noch mehr dazu!</translation>
            <translation locale="en_GB">So you want to build, eh? Snap, click, stack, done and done? Oh, there&apos;s more to it than that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_477_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Smash enemies to find Maelstrom-infected bricks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Gegner, um die vom Maelstrom infizierten Steine zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash enemies to find Maelstrom-infected bricks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_477_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">We were so close to an answer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir hatten die Antwort schon fast!</translation>
            <translation locale="en_GB">We were so close to an answer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_477_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Be careful with those bricks - you don&apos;t want to build with them!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sei vorsichtig mit diesen Steinen. Mit denen solltest du nichts bauen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Be careful with those bricks - you don&apos;t want to build with them!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_477_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you find enough?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du genügend Steine gefunden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you find enough?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_477_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Paradox will unlock the secrets of the Maelstrom. One day.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Paradox-Fraktion wird die Geheimnisse des Maelstroms aufdecken. Eines Tages.</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox will unlock the secrets of the Maelstrom. One day.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_477_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the Maelstrom-infected bricks back to Wisp Lee.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe die vom Maelstrom infizierten Steine zu Wischi Li.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Maelstrom-infected bricks back to Wisp Lee.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_477_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash enemies and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;collect 15 Maelstrom-infected bricks&lt;/font&gt;. Then take them back to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Wisp Lee&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Gegner und sammle &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;15 vom Maelstrom infizierte Steine&lt;/font&gt;. Bringe sie dann zu Wischi Li.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash enemies and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;collect 15 Maelstrom-infected bricks&lt;/font&gt;. Then take them back to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Wisp Lee&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_477_offer">
            <translation locale="en_US">We must find out how the Maelstrom infects Imagination! Smash enemies and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;collect 15 Maelstrom-infected bricks&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir müssen herausfinden, wie der Maelstrom die Fantasie infiziert! Zerschmettere Gegner, um &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;10 vom Maelstrom infizierte Steine&lt;/font&gt; zu sammeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">We must find out how the Maelstrom infects Imagination! Smash enemies and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;collect 15 Maelstrom-infected bricks&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_477_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Dark and powerful things can be created from Maelstrom-infected bricks. Unfortunately, we created one of those things: a Spider Queen!</translation>
            <translation locale="de_DE">Aus den Maelstrom-Steinen lassen sich düstere und unheilvolle Dinge erschaffen. Leider habe wir selbst eine solche Kreatur zum Leben erweckt. Eine Spinnenkönigin!</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark and powerful things can be created from Maelstrom-infected bricks. Unfortunately, we created one of those things: a Spider Queen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_478_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Find Johnny Thunder and earn approval from the Venture League.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde Johnny Donner und hol dir die Zustimmung der Entdecker-Fraktion.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Johnny Thunder and earn approval from the Venture League.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_478_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Blaze your own trail! Travel the Universe! Join the Venture League!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bahne dir deinen Weg! Reise durch das Universum! Tritt der Entdecker-Fraktion bei!</translation>
            <translation locale="en_GB">Blaze your own trail! Travel the Universe! Join the Venture League!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_478_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I met Johnny Thunder once - now that&apos;s a Venture League hero!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe Johnny Donner einmal getroffen. Der ist ein wirklicher Entdecker-Held!</translation>
            <translation locale="en_GB">I met Johnny Thunder once - now that&apos;s a Venture League hero!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_478_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Oh, another adorin&apos; fan, eh? Good, I can always use more.</translation>
            <translation locale="de_DE">Aha, noch ein Fan! Gut, Fans kann ich immer gebrauchen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Oh, another adorin&apos; fan, eh? Good, I can always use more.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_478_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">It&apos;s not the years, it&apos;s the mileage.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nicht das Alter zählt, sondern das Aussehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">It&apos;s not the years, it&apos;s the mileage.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_478_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Ready to explore? Come get your Venture League gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bereit zum Entdecken? Hol dir deine Entdecker-Ausrüstung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to explore? Come get your Venture League Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_478_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Find Johnny Thunder somewhere in Nimbus Station to earn approval from the Venture League.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche Johnny Donner auf der Nimbus-Station und sichere dir die Zustimmung der Entdecker-Fraktion.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Johnny Thunder somewhere in Nimbus Station to earn approval from the Venture League.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_478_in_progress">
            <translation locale="en_US">Explore Nimbus Station and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;find Johnny Thunder&lt;/font&gt; to earn approval from the Venture League.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erforsche die Nimbus-Station und &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;sprich mit Johnny Donner&lt;/font&gt;, um dir die Zustimmung der Entdecker-Fraktion zu sichern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Explore Nimbus Station and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;find Johnny Thunder&lt;/font&gt; to earn approval from the Venture League.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_478_offer">
            <translation locale="en_US">You must earn approval from the Venture League. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Find Johnny Thunder&lt;/font&gt; and convince him that you know all about exploring and treasure!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst die Zustimmung der Entdecker-Fraktion. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Suche Johnny Donner&lt;/font&gt; und überzeuge ihn, dass du alles über das Entdecken und über Schätze weißt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You must earn approval from the Venture League. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Find Johnny Thunder&lt;/font&gt; and convince him that you know all about exploring and treasure!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_478_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You found the Thunder, eh? Good on ya! On your way to becoming a Venture League explorer already!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast Johnny gefunden, ja? Super! Bist auf dem besten Weg, ein Mitglied der Entdecker-Fraktion zu werden!</translation>
            <translation locale="en_GB">You found the Thunder, eh? Good on ya! On your way to becoming a Venture League explorer already!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_479_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll need Green Imaginite to enter Survival.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe beim Ausrüster Grüne Fantasmo-Kristalle. Die brauchst du, um das Schlachtfeld betreten zu können.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll need Green Imaginite to enter Survival.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_479_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Can you survive under extreme conditions?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du das Zeug dazu, unter den extremen Bedingungen auf dem Schlachtfeld zu überleben?</translation>
            <translation locale="en_GB">Can you survive under extreme conditions?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_479_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Interact with the Battle Tower to enter Survival.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe beim Ausrüster Grüne Fantasmo-Kristalle. Interagiere anschließend mit dem Kampfturm, um das Schlachtfeld betreten zu können.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with the Battle Tower to enter Survival.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_479_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">How long can you last in there? Come back with better gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie lange wirst du es dort aushalten? Komm wieder, wenn du eine bessere Ausrüstung hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">How long can you last in there? Come back with better gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_479_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Report to Commander Beck Strongheart.</translation>
            <translation locale="de_DE">Melde dich bei Kommandent Beck Löwenherz.</translation>
            <translation locale="en_GB">Report to Commander Beck Strongheart.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_479_in_progress">
            <translation locale="en_US">Interact with the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Battle Tower&lt;/font&gt; to enter the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Avant Gardens Survival&lt;/font&gt; challenge, then &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;last for 1 minute&lt;/font&gt;. Survival requires 1 Green Imaginite.</translation>
            <translation locale="de_DE">Interagiere mit dem Kampfturm, um dich der Herausforderung auf dem Schlachtfeld im Avantgarten zu stellen. Halte 1 Minute durch. Um das Schlachtfeld betreten zu können, benötigst du 1 Grünen Fantasmo-Kristall.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Battle Tower&lt;/font&gt; to enter the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Avant Gardens Survival&lt;/font&gt; challenge, then &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;last for 1 minute&lt;/font&gt;. Survival requires 1 Green Imaginite.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_479_offer">
            <translation locale="en_US">Now for the real test. If you can &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;last for 1 minute&lt;/font&gt; in our Survival challenge, I’ll approve your entry into the Nexus Force.</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt kommt der wirkliche Test. Wenn du &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;1 Minute&lt;/font&gt; bei der Herausforderung auf dem Schlachtfeld überstehst, bist du in der Nexus Force aufgenommen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Now for the real test. If you can &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;last for 1 minute&lt;/font&gt; in our Survival challenge, I’ll approve your entry into the Nexus Force.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_479_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">The Sentinel Faction approves your entry into the Nexus Force! I&apos;ll make sure Duke Exeter hears about your skills on the battlefield.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Wächter-Fraktion stimmt deinem Beitritt zur Nexus Force zu! Ich sorge dafür, dass Herzog Exeter von deinem Können auf dem Schlachtfeld erfährt.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Sentinel Faction approves your entry into the Nexus Force! I&apos;ll make sure Duke Exeter hears about your skills on the battlefield.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_482_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t bring me any buried chests - I only want the floating, bouncing ones!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir bloß keine vergrabenen Schatzkisten! Ich will nur schwebende oder hüpfende!</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t bring me any buried chests. I only want the floating, bouncing ones!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_482_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I&apos;m a lot to take in at once, I know. Blinkin&apos; might help with that!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ja ja, ich bin es wirklich! Ich weiß - du traust deinen Augen nicht.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m a lot to take in at once, I know. Blinkin&apos; might help with that!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_482_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Aw, you can&apos;t have found all 3 already! Not even I&apos;m that good, mate.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst unmöglich schon alle 3 gefunden haben. Nicht mal ich bin so gut, Kumpel.</translation>
            <translation locale="en_GB">Aw, you can&apos;t have found all 3 already! Even I&apos;m not that good, mate.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_482_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">And you even found your way back, eh?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich wette, du konntest es gar nicht abwarten mich wieder zu sehen?</translation>
            <translation locale="en_GB">And you even found your way back, eh?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_482_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Treasure Chests? Ah, that was easy. But can you get that Imagination Brick up there?</translation>
            <translation locale="de_DE">Schatzkisten? Ach, das war leicht. Aber kommst du an den Fantasiestein da oben ran?</translation>
            <translation locale="en_GB">Treasure Chests? Ah, that was easy. But can you get that Imagination Brick up there?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_482_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Johnny Thunder by the Red Blocks concert.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Johnny Donner beim Konzert.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Johnny Thunder by the Red Blocks concert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_482_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Find 3 floating treasure chests&lt;/font&gt; hidden around Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Finde 3 schwebende Schatzkisten&lt;/font&gt;, die auf der Nimbus-Station versteckt sind.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Find 3 floating Treasure Chests&lt;/font&gt; hidden around Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_482_offer">
            <translation locale="en_US">Right mate, ready for some hardcore explorin&apos;? &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Find 3 floating treasure chests&lt;/font&gt; I hid around Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut, Kumpel! Bist du bereit, jetzt alles so richtig zu erforschen? Finde die &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;3 schwebenden Schatzkisten&lt;/font&gt;, die ich überall auf der Nimbus-Station versteckt habe!</translation>
            <translation locale="en_GB">Right mate, ready for some serious explorin&apos;? &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Find 3 floating treasure chests&lt;/font&gt; I hid around Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_482_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">The &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Venture League &lt;/font&gt; approves! Ripper! Now, who wants to hear about the Thunder&apos;s latest adventure?</translation>
            <translation locale="de_DE">Die &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Entdecker-Fraktion&lt;/font&gt; stimmt zu! Ich wette, du willst jetzt mehr von Donners letztem Abenteuer hören?</translation>
            <translation locale="en_GB">The &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Venture League &lt;/font&gt; approves! Great! Now, who wants to hear about the Thunder&apos;s latest adventure?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_483_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Each new Minifigure in our ranks helps weaken the spread of the Maelstrom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jede neue Minifigur in unseren Reihen kann dazu beitragen, den Maelstrom einzudämmen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Each new Minifigure in our ranks helps weaken the spread of the Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_483_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Hey! Minifigure!</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigur! Hier!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hey! Minifigure!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_483_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Nexus Jay is standing on the edge of Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Jens Nexus auf der Nimbus-Station, um einer Fraktion beizutreten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Jay is standing on the edge of Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_483_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Welcome to Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Willkommen auf der Nimbus-Station!</translation>
            <translation locale="en_GB">Welcome to Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_483_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">See Nexus Jay in Nimbus Station about joining one of the Nexus Force Factions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zu Jens Nexus, dem Anwerber der Nexus Force. Sprich mit ihm über deinen Beitritt zu einer Fraktion der Nexus Force.</translation>
            <translation locale="en_GB">See Nexus Jay in Nimbus Station about joining one of the Nexus Force Factions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_483_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Fly to Nimbus Station&lt;/font&gt; and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;talk to Nexus Jay&lt;/font&gt;, the Nexus Force Recruiter.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliege mit deiner Rakete zur &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Nimbus-Station&lt;/font&gt;. Triff dich dort mit Jens Nexus, dem &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Anwerber der Nexus Force&lt;/font&gt;. Sieh dich um, bevor du losziehst, denn im Avantgarten könnten noch andere deine Hilfe benötigen.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Fly to Nimbus Station&lt;/font&gt; and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;talk to Nexus Jay&lt;/font&gt;, the Nexus Force Recruiter.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_483_offer">
            <translation locale="en_US">The Nexus Force needs more Minifigures like you! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Nexus Jay&lt;/font&gt; in &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Nimbus Station&lt;/font&gt; and find out how to join a Faction!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast dich sehr tapfer geschlagen. Das steht außer Frage. Sprich mit &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Jens Nexus&lt;/font&gt; auf der &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Nimbus-Station&lt;/font&gt;, um mehr über den Beitritt zu einer Fraktion zu erfahren. Sieh dich aber erst noch hier um, bevor du dich zur Nimbus-Station begibst, denn vielleicht benötigen noch andere deine Hilfe.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Nexus Force needs more Minifigures like you! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Nexus Jay&lt;/font&gt; in &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Nimbus Station&lt;/font&gt; and find out how to join a Faction!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_483_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You earned approval from the Sentinels and Paradox. Now prove yourself to the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Assembly Faction&lt;/font&gt;, masters of building and Imagination!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Zustimmung der Wächter- und der Paradox-Fraktion. Jetzt beweise dich bei der &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Erbauer-Fraktion&lt;/font&gt;, den Meistern des Bauens und der Fantasie!</translation>
            <translation locale="en_GB">You earned approval from the Sentinels and Paradox. Now prove yourself to the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Assembly Faction&lt;/font&gt;, masters of building and Imagination!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_488_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Spaceship Observer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Raumschiff-Besucher!</translation>
            <translation locale="en_GB">Spaceship Observer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_488_description">
            <translation locale="en_US">Use all 5 of the binoculars in the Venture Explorer spaceship.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau im Raumschiff Explorer durch alle 5 Ferngläser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use all 5 of the Binoculars in the Venture Explorer spaceship.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_489_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens Observer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Besucher von Avantgarten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Gardens Observer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_489_description">
            <translation locale="en_US">Use all 9 of the binoculars in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau im Avantgarten durch alle 9 Ferngläser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use all 9 of the Binoculars in Avant Gardens</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_490_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">If you cannot find the Tree, look for a large trunk and many branches.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du den Baum nicht finden kannst, dann suche nach einem dicken Stamm mit vielen Ästen.</translation>
            <translation locale="en_GB">If you cannot find the Tree, look for a large trunk and many branches.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_490_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">A traveler? In these lands?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Reisender? In diesen Landen?</translation>
            <translation locale="en_GB">A traveller? In these lands?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_490_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Seek the Great Tree, brave traveler.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Großen Baum, mutiger Reisender.</translation>
            <translation locale="en_GB">Seek the Great Tree, brave traveller.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_490_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">How do you like the view?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie gefällt dir die Aussicht?</translation>
            <translation locale="en_GB">How do you like the view?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_490_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Wax on... Wax off.</translation>
            <translation locale="de_DE">Auftragen...Polieren.</translation>
            <translation locale="en_GB">Wax on... Wax off.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_490_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Knowledge means nothing if you do not know it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wissen bedeutet gar nichts wenn du es nicht hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Knowledge means nothing if you do not know it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_490_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Travel to the Great Tree in Forbidden Valley and find Master Fong Shader.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zum Großen Baum und sprich mit Meister Fong.</translation>
            <translation locale="en_GB">Travel to the Great Tree in Forbidden Valley and find Master Fong Shader.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_490_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find Master Fong Shader at the Great Tree in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche Meister Fong auf. Er ist beim Großen Baum.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Master Fong Shader at the Great Tree in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_490_offer">
            <translation locale="en_US">You are clever and adventurous! Travel to Great Tree and speak with Master Fong. He may have a use for you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist schlau und abenteuerlustig! Geh zum Großen Baum und sprich mit dem Meister Fong. Er hat vielleicht eine Aufgabe für dich.</translation>
            <translation locale="en_GB">You are clever and adventurous! Travel to Great Tree and speak with Master Fong Shader. He may have a use for you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_490_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">News from my old master? Hmm. Dark tidings about the Maelstrom. I must ponder this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Neuigkeiten von meinem alten Meister? Hmm. Probleme mit dem Maelstrom? Da muss ich erst darüber nachdenken.</translation>
            <translation locale="en_GB">News from my old master? Hmm. Dark tidings about the Maelstrom. I must ponder this.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_493_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Some think things Through, while others think things Over.</translation>
            <translation locale="de_DE">Manche bedenken die Dinge, während andere bedingt denken.</translation>
            <translation locale="en_GB">Some think things Through, while others think things Over.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_493_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">If you think our Gate is impressive, wait until you see our Guard.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du glaubst das Tor ist beeindruckend? Warte mal bis du den Wachposten siehst.</translation>
            <translation locale="en_GB">If you think our Gate is impressive, wait until you see our Guard.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_493_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Look high and low for a path.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau nach oben und unten, um den Pfad zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look high and low for a path.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_493_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Your face is new to me. Then again, my eyesight is not as keen as it used to be.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Gesicht kommt mir nicht bekannt vor. Allerdings hat auch mein Augenlicht stark nachgelassen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your face is new to me. Then again, my eyesight is not as keen as it used to be.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_493_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Find a way past Ravencloud Gate and talk to Kenjin the Wise.</translation>
            <translation locale="de_DE">Versuche das Rabenwolkentor zu umgehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a way past Ravencloud Gate and talk to Kenjin the Wise.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_493_in_progress">
            <translation locale="en_US">Look for a secret path around Ravencloud Gate and talk to Kenjin the Wise.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche einen Geheimpfad um das Tor herum.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for a secret path around Ravencloud Gate and talk to Kenjin the Wise.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_493_offer">
            <translation locale="en_US">A Ninja creates his own path. Find a way past Ravencloud Gate and speak to Kenjin the Wise on the other side.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Ninja macht sich seinen eigenen Weg. Umgehe das Rabenwolkentor und sprich auf der anderen Seite mit Kenjin dem Weisen.</translation>
            <translation locale="en_GB">A Ninja creates his own path. Find a way past Ravencloud Gate and speak to Kenjin the Wise on the other side.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_493_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Others see a Gate where a Ninja only sees another path. You show much promise.</translation>
            <translation locale="de_DE">Manche sehen ein Tor, wo Ninjas nur einen weiteren Pfad sehen. Du bist sehr vielversprechend.</translation>
            <translation locale="en_GB">Others see a Gate where a Ninja only sees another path. You show much promise.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_496_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Go and train. There is much to be learned.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh und übe dich. Es gibt viel zu Lernen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go and train. There is much to be learned.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_496_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">A student studies. A trainee trains. But a Ninja? A Ninja ninjas.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Student studiert. Ein Lehrling lernt. Aber ein Ninja? Ein Ninja ninjat.</translation>
            <translation locale="en_GB">A student studies. A trainee trains. But a Ninja? A Ninja ninjas.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_496_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Seek the Ninjas in the branches of the Tree.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du findest die Ninjas im Geäst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Seek the Ninjas in the branches of the Tree.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_496_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I once tried some pizza, but it appears I am lactose-intolerant.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe selbst einmal Pizza probiert. Sie ist mir aber nicht bekommen.</translation>
            <translation locale="en_GB">I once tried some pizza, but it appears I am lactose-intolerant.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_496_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">It seems that Ninjas simply cannot help being awesome.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjas können nichts dafür, dass so so toll sind.</translation>
            <translation locale="en_GB">It seems that Ninjas simply cannot help being awesome.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_496_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Master Fong Shader in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Meister Fong.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Master Fong Shader in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_496_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find the 3 Ninja Masters in the Great Tree in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Im Großen Baum wirst du 3 Ninja-Meister finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the 3 Ninja Masters in the Great Tree in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_496_offer">
            <translation locale="en_US">Welcome to the Great Tree, seeker. You must branch out and prove yourself to the 3 Ninjas above.</translation>
            <translation locale="de_DE">So wie der Große Baum musst auch du wachsen und gedeihen, um dich den drei Ninja-Meistern zu beweisen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Welcome to the Great Tree, seeker. You must branch out and prove yourself to the three Ninjas above.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_496_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You are ready to proceed. Numb Chuck will train you now.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst fortfahren. Num Chuck wird dich jetzt trainieren.</translation>
            <translation locale="en_GB">You are ready to proceed. Numb Chuck will train you now.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_497_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Find the Horsemen, dodge their dash, then bravely you prepare to smash!</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche die Reiter, trotze Wind und Wetter, hast du sie gefunden gilt nur eins: Zerschmetter!</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Horsemen, dodge their dash, then bravely you prepare to smash!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_497_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Strike and smash and crush and scatter! Swift or stealthy, need not matter!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmetter, zerschlage, zerreiß und zerbrich! Tu es für uns, für den Ruhm und für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">Strike and smash and crush and scatter! Swift or stealthy, need not matter!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_497_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Spreading misty purple doom, the Horsemen ride out from their tombs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Durch purpurnen Nebel reiten sie im Trab, sie kommen direkt aus dem schaurigen Grab.</translation>
            <translation locale="en_GB">Spreading misty purple doom, the Horsemen ride out from their tombs.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_497_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">And have you smashed the deadly steed? For you are brave! Indeed! Indeed!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du zerschmettert das schreckliche Ross? Dann wissen sie sicher: Du bist hier der Boss.</translation>
            <translation locale="en_GB">And have you smashed the deadly steed? For you are brave! Indeed! Indeed!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_497_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">The Horsemen smashed, the mission&apos;s done. But still the battle’s not yet won.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Reiter zerschmettert, die Mission erfüllt. Aber die Kampfeslust ist noch nicht gestillt.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Horsemen smashed, the Mission&apos;s done. But still the battle’s not yet won.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_497_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Smashmaster Foom in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Schmettermeister Fumm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Smashmaster Foom in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_497_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 5 Maelstrom Horsemen in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Maelstrom-Reiter auf dem Reiterhügel!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 Maelstrom Horsemen in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_497_offer">
            <translation locale="en_US">Upon dark steed the Horsemen ride, the Maelstrom burning deep inside. Smash 5 Horsemen!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Reiter kommen auf dunklen Rossen, zu tief sind sie mit dem Maelstrom verflossen. Zerschmettere 5 Reiter!</translation>
            <translation locale="en_GB">Upon dark steed the Horsemen ride, the Maelstrom burning deep inside. Smash 5 Horsemen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_497_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Pwned the ponies? Stallions smashed? Upon the Hill your weapons clashed!</translation>
            <translation locale="de_DE">Pferde zerschmettert? Rosse zerpflückt? Gut gemacht! Ich bin entzückt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pwned the ponies? Stallions smashed? Upon the Hill your weapons clashed!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_498_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">In statues do the Ronin sleep, on battlegrounds and pathways steep.</translation>
            <translation locale="de_DE">In Statuen ruhen die listigen Ronin. So hörten wir es von unsrer Spionin.</translation>
            <translation locale="en_GB">In Statues do the Ronin sleep, on battlegrounds and pathways steep.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_498_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">With lightning moves and deadly might, strike hard and make their bricks take flight!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur du kannst uns von der Plage befreien. Zeig kein Erbarmen, du musst sie entzweien!</translation>
            <translation locale="en_GB">With lightning moves and deadly might, strike hard and make their bricks take flight!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_498_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">These Ronin once knew no commands, but now the Maelstrom guides their hands.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mit Ronin musst deine Kräfte du messen. Gib Obacht, denn sie sind vom Maelstrom besessen!</translation>
            <translation locale="en_GB">These Ronin once knew no commands, but now the Maelstrom guides their hands.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_498_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did 10 Dark Ronin smash apart? You’re fleet of feet and stout of heart!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du schon 10 Ronin besiegt? Dann bist du ein Held der nie unterliegt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Did 10 Dark Ronin smash apart? You’re fleet of foot and stout of heart!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_498_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I sling together words and rhyme, for Rhyming Ninjas flow sublime!</translation>
            <translation locale="de_DE">Reime schmied ich geflissentlich. Den Reimenden Ninja, so nennt man mich!</translation>
            <translation locale="en_GB">I sling together words and rhyme, for Rhyming Ninjas flow sublime!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_498_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Smashmaster Foom in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zum Meister Fumm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Smashmaster Foom in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_498_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Dark Ronin in Forbidden Valley. Wait until the Maelstrom has possessed the statues.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Dunkle Ronin. Warte bis der Maelstrom die Statuen in Besitz genommen hat.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Dark Ronin in Forbidden Valley. Wait until the Maelstrom has possessed the Statues.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_498_offer">
            <translation locale="en_US">In haunted armor, evil grows. Inside the Ronin, Maelstrom flows. Smash 10 to find your zen!</translation>
            <translation locale="de_DE">In den Ronin böser Maelstrom fliesst. Sieh zu, daß du 10 von ihnen zerschiesst!</translation>
            <translation locale="en_GB">In haunted Armour evil grows. Inside the Ronin, Maelstrom flows. Smash 10 to find your Zen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_498_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">The statues rose, the Maelstrom surged! But thanks to you, the evil&apos;s purged!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Statuten erhoben sich, der Maelstrom wurde erhört! Doch dank dir wurde das Böse zerstört!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Statues rose, the Maelstrom surged! But thanks to you, the evil&apos;s purged!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_500_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I hope I look cool in those Party Pants!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hoffentlich sehe ich cool aus in meiner Partyhose!</translation>
            <translation locale="en_GB">I hope I look cool in those Party Trousers!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_500_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Um, excuse me.</translation>
            <translation locale="de_DE">Äh, Tschuldigung.</translation>
            <translation locale="en_GB">Um, excuse me.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_500_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Hey, if you bring me Party Pants, I&apos;ll give you this water sprayer part!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir die Partyhose. Dann geb ich dir ein Teil für die Wasserspritze!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hey, if you bring me Party Trousers, I&apos;ll give you this water sprayer part!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_500_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you find my size?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du meine Größe gefunden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you find my size?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_500_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Next time I need some Pants I&apos;ll know who to ask!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn ich wieder mal eine Hose brauche, weiß ich wen ich fragen muss.</translation>
            <translation locale="en_GB">Next time I need some Trousers I&apos;ll know who to ask!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_500_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the Party Pants back to Milo Snackpigeon in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring die Partyhose zu Milo Snacktaube.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Party Trousers back to Milo Snackpigeon in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_500_in_progress">
            <translation locale="en_US">Get some Party Pants from the Concert vendor for Milo Snackpigeon.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich brauche unbedingt eine &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Partyhose&lt;/font&gt;! Ich glaube der &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Konzertverkäufer&lt;/font&gt; hat eine.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get some Party Trousers from the concert vendor for Milo Snackpigeon.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_500_offer">
            <translation locale="en_US">There&apos;s a Pants Party and I&apos;m invited! Except I lost mine. Can you get me some Party Pants?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier findet eine Hosenparty statt und ich bin eingeladen! Nur schade, dass ich meine verloren habe. Kannst du mir vielleicht eine &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Partyhose&lt;/font&gt; besorgen?</translation>
            <translation locale="en_GB">There&apos;s a Trousers Party and I&apos;m invited! Except that I&apos;ve lost my trousers. Can you get me some Party Trousers?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_500_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Niiice. Hey, do these Pants make my legs look square?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wunderbar! Hey, sehen meine Beine in dieser Hose zu viereckig aus?</translation>
            <translation locale="en_GB">Niiice. Hey, do these Trousers make my legs look square?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_502_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Pet Cove Explorer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecker der Tierbucht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Cove Explorer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_502_description">
            <translation locale="en_US">Discover all points of interest in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke alle Orte in der Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover all points of interest in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_505_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Pet Excavator!</translation>
            <translation locale="de_DE">Buddler!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Excavator!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_505_description">
            <translation locale="en_US">Dig up 6 different Pet Digs in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Grabe in der Tierbucht 6 verschiedene Tierschätze aus.</translation>
            <translation locale="en_GB">Dig up 6 different Pet Digs in Pet Cove</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_506_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Every world has different Pets to tame, so look everywhere!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst in jeder Welt die unterschiedlichsten Tiere finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Every world has different pets to tame, so look everywhere!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_506_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Being a Pet owner is a special bond, isn&apos;t it?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tiere und ihre Eigentümer haben ein ganz besonderes Verhältnis zueinander.</translation>
            <translation locale="en_GB">Being a pet owner is a special bond, isn&apos;t it?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_506_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">How many Pets have you found so far?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie viele Tiere hast du gefunden?</translation>
            <translation locale="en_GB">How many pets have you found so far?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_506_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I can already tell you&apos;ve made a lot of new friends!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich sehe schon, dass du viele neue Freunde gefunden hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">I can already tell you&apos;ve made a lot of new friends!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_506_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Coalessa in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Coalessa in die Tierbucht zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Coalessa in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_506_in_progress">
            <translation locale="en_US">Tame 7 pets and return to Coalessa in Pet Cove. Look on different worlds for different kinds of Pets!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme 7 Tiere und kehre zu Coalessa in die Tierbucht zurück. Suche in verschiedenen Welten nach verschiedenen Tieren!</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame 7 pets and return to Coalessa in Pet Cove. Look on different worlds for different kinds of pets!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_506_offer">
            <translation locale="en_US">The only thing better than one Pet is a whole bunch! Can you tame 7 Pets?</translation>
            <translation locale="de_DE">Das einzige, das besser ist als ein Tier, sind viele Tiere! Kannst du 7 Tiere zähmen?</translation>
            <translation locale="en_GB">The only thing better than one pet is a whole bunch! Can you tame 7 pets?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_506_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">All of your Pets tell me they&apos;re so happy you found them! Here, this Imagination should help you with them!</translation>
            <translation locale="de_DE">Alle deine Tiere sagen, sie sind so froh, dass du sie gefunden hast! Hier, diese Fantasie wird dir mit ihnen helfen!</translation>
            <translation locale="en_GB">All of your pets tell me they&apos;re so happy you found them! Here, this Imagination should help you with them!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_509_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">The Bell Shrines can be found throughout the Valley. Search everywhere.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Glockenschreine kannst du im ganzen Tal finden. Suche überall.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Bell Shrines can be found throughout the Valley. Search everywhere.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_509_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">To acquire new things, one must be ready to explore and discover.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wer neue Dinge will, muss suchen und entdecken.</translation>
            <translation locale="en_GB">To acquire new things, one must be ready to explore and discover.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_509_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Find all 4 Bell Shrines, then bring me the Hammer pieces you find within.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde 4 Glockenschreine und bring mir die darin befindlichen Hammerteile.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find all 4 Bell Shrines, then bring me the Hammer pieces you find within.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_509_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Have you brought the pieces? My forge is ready for steel.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die Teile zurückgebracht? Meine Schmiede steht bereit.</translation>
            <translation locale="en_GB">Have you brought the pieces? My forge is ready for steel.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_509_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the 4 Hammer pieces to Gathermaster Klex in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring dem Sammelmeister Klecks die vier Hammerteile.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the 4 Hammer pieces to Gathermaster Klex in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_509_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash all 4 Bell Shrines in Forbidden Valley and retrieve the Hammer bricks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere alle 4 Glockenschreine und finde die Hammerteile.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash all 4 Bell Shrines in Forbidden Valley and retrieve the Hammer bricks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_509_offer">
            <translation locale="en_US">Hidden in the Bell Shrines are 4 bricks of great strength. Collect them and I will build you a Hammer forged from the Maelstrom.</translation>
            <translation locale="de_DE">In den Glockenschreinen sind 4 Steine mit großer Kraft. Wenn du sie findest, werde ich dir einen Hammer aus purem Maelstrom schmieden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hidden in the Bell Shrines are 4 bricks of great strength. Collect them and I will build you a Hammer forged from the Maelstrom.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_509_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">To understand darkness, you must wield it. The Maelstrom Hammer smashes things that other weapons cannot.</translation>
            <translation locale="de_DE">Um die Dunkelheit zu verstehen, musst du sie besiegen. Mit diesem Maelstrom-Hammer kannst du Dinge zerschmettern, die mit anderen Waffen nicht zerstört werden können!</translation>
            <translation locale="en_GB">To understand darkness, you must wield it. The Maelstrom Hammer smashes things that other weapons cannot.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_510_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Pet Cove Observer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Beobachter der Tierbucht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Cove Observer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_510_description">
            <translation locale="en_US">Use all 4 of the binoculars in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau in der Tierbucht durch alle 4 Ferngläser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use all 4 of the Binoculars in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_511_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station Observer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Beobachter der Nimbus-Station!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nimbus Station Observer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_511_description">
            <translation locale="en_US">Use all 10 of the binoculars in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau auf der Nimbus-Station durch alle 10 Ferngläser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use all 10 of the Binoculars in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_513_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You will need the Ninja Hood to pass the Fallen Gate.</translation>
            <translation locale="de_DE">Setz deine Ninja-Kapuze auf, um am Tor vorbeizukommen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You will need the Ninja Hood to pass the Fallen Gate.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_513_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Your final test awaits you. Are you ready?</translation>
            <translation locale="de_DE">Der letzte Test steht bevor. Bist du bereit?</translation>
            <translation locale="en_GB">Your final test awaits you. Are you ready?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_513_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">It will take great strength and cunning to face down a Dragon! Take a friend if you must!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur mit Mut, Tapferkeit und Stärke kann ein Drache besiegt werden. Du kannst einen Freund um Hilfe bitten.</translation>
            <translation locale="en_GB">It will take great strength and cunning to face down a Dragon! Take a friend if you must!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_513_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I smell bitter smoke and salty ash. Did someone burn popcorn again?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich rieche bitteren Rauch und salzige Asche. Hat schon wieder jemand Popcorn verbrannt?</translation>
            <translation locale="en_GB">I smell bitter smoke and salty ash. Did someone burn popcorn again?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_513_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I once faced a Dragon, but then I faced the other way. Kii-yaa!!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe schon mal einem Drachen direkt ins Auge gesehen, aber dann hab ich mich ganz schnell umgedreht. Kii-yaa!!</translation>
            <translation locale="en_GB">I once faced a Dragon, but then I faced the other way. Kii-yaa!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_513_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Numb Chuck.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Num Chuck zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Numb Chuck.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_513_in_progress">
            <translation locale="en_US">Follow the Path of the Dragon to the Fallen Gate and defeat a Maelstrom Dragon on the far side. Work with your friends if need be.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Drachenweg. Setz die Kapuze auf, um am Tor vorbeizukommen – und besiege einen Drachen. Du kannst deine Freunde um Hilfe bitten, wenn du willst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the Path of the Dragon to the Fallen Gate and defeat a Maelstrom Dragon on the far side. Work with your friends if need be.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_513_offer">
            <translation locale="en_US">So you have passed the Ninjas&apos; tests. Now for mine: defeat a Dragon! Kii-yaa!!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Ninja-Tests bestanden. Und nun zu meinem Test: Besiege einen Drachen! Kii-yaa!!</translation>
            <translation locale="en_GB">So you have passed the Ninjas&apos; tests. Now for mine: defeat a Dragon! Kii-yaa!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_513_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Not a scorch on you! Take this Dragon Tooth as a symbol of your strength and bravery! Kii-yaa!!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist ja völlig unversehrt! Nimm diesen Drachenzahn. Er ist ein Zeichen deines Mutes und deiner Tapferkeit! Kii-yaa!!</translation>
            <translation locale="en_GB">Not a scorch on you! Take this Dragon Tooth as a symbol of your strength and bravery! Kii-yaa!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_516_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">The Stromlings carry the Maelstrom infection - and the infected bricks contain clues.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Stromlinge sind vom Maelstrom infiziert - und die infizierten Steine enthalten Hinweise.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Stromlings carry the Maelstrom infection - and the infected bricks contain clues.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_516_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom makes my head spin!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser Maestrom bereitet mir Kopfschmerzen.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Maelstrom makes my head spin!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_516_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">The mystery of the Maelstrom is deep indeed.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Geheimnis des Maelstroms ist wirklich tiefgründig.</translation>
            <translation locale="en_GB">The mystery of the Maelstrom is deep indeed.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_516_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Have you been studying the Maelstrom?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die Hintergründe des Maelstroms studiert?</translation>
            <translation locale="en_GB">Have you been studying the Maelstrom?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_516_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Chaos!</translation>
            <translation locale="de_DE">Chaos!</translation>
            <translation locale="en_GB">Chaos!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_516_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Echs Ray at the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Roent Gen an der Paradox-Raffinerie im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Echs Ray at the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_516_in_progress">
            <translation locale="en_US">Talk to Echs Ray at the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Roent Gen an der Paradox-Raffinerie im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Echs Ray at the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_516_offer">
            <translation locale="en_US">I can learn nothing further. Go to Echs Ray at the Refinery in Forbidden Valley. His insight may be greater than mine.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich kann nichts Neues mehr lernen. Sprich mit Roent Gen an der Raffinerie im Verbotenen Tal. Er weiß vielleicht mehr als ich.</translation>
            <translation locale="en_GB">I can learn nothing further. Go to Echs Ray at the Refinery in Forbidden Valley. His insight may be greater than mine.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_516_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom seems like chaos at first, but look deeper and a &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;pattern&lt;/font&gt; begins to emerge!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom scheint zunächst einfach nur Chaos zu sein, aber wenn du ihn näher betrachtest, wirst du ein &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Muster&lt;/font&gt; erkennen!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Maelstrom seems like chaos at first, but look deeper and a &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;pattern&lt;/font&gt; begins to emerge!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_517_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Beast Master 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tierzähmer 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Beast Master 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_517_description">
            <translation locale="en_US">Tame 5 different Pets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme 5 verschiedene Tiere.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame 5 different pets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_518_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Beast Master 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tierzähmer 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Beast Master 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_518_description">
            <translation locale="en_US">Tame 10 different Pets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme 10 verschiedene Tiere.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame 10 different pets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_519_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Beast Master 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tierzähmer 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Beast Master 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_519_description">
            <translation locale="en_US">Tame 15 different Pets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme 15 verschiedene Tiere.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame 15 different pets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_520_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Beast Master 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tierzähmer 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Beast Master 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_520_description">
            <translation locale="en_US">Tame 19 different Pets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme 19 verschiedene Tiere.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame 19 different pets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_521_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Speed Tamer 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Turbozähmer 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Speed Tamer 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_521_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Pet in less than 14 seconds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme in weniger als 14 Sekunden ein Tier.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame a pet in less than 14 seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_522_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Speed Tamer 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Turbozähmer 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Speed Tamer 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_522_description">
            <translation locale="en_US">Tame a Pet in less than 6 seconds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme in weniger als 6 Sekunden ein Tier.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame a pet in less than 6 seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_525_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Defeat the Maelstrom 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Elite 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat the Maelstrom 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_525_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 elite enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Elite-Gegner.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 elite enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_526_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Defeat the Maelstrom 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Elite 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat the Maelstrom 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_526_description">
            <translation locale="en_US">Smash 50 more elite enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 50 Elite-Gegner.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 50 more elite enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_527_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Defeat the Maelstrom 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Elite 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat the Maelstrom 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_527_description">
            <translation locale="en_US">Smash 500 more elite enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 500 Elite-Gegner.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 500 more elite enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_528_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Defeat the Maelstrom 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Elite 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat the Maelstrom 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_528_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5000 more elite enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 5.000 Elite-Gegner.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5000 more elite enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_529_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Not the Boss of Me 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier bin ich der Boss! 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Not the Boss of Me 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_529_description">
            <translation locale="en_US">Smash 5 mini-bosses.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 5 Mini-Bosse.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 5 mini-bosses.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_530_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Not the Boss of Me 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier bin ich der Boss! 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Not the Boss of Me 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_530_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 more mini-bosses.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 25 Mini-Bosse.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 more mini-bosses.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_531_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Not the Boss of Me 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier bin ich der Boss! 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Not the Boss of Me 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_531_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more mini-bosses.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 100 Mini-Bosse.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 more mini-bosses.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_532_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Not the Boss of Me 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier bin ich der Boss! 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Not the Boss of Me 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_532_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more mini-bosses.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 1000 Mini-Bosse.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1000 more mini-bosses.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_535_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens Pet Tamer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tierzähmer von Avantgarten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Gardens Pet Tamer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_535_description">
            <translation locale="en_US">Tame the Doberman, Triceratops, and Buffalo Pets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme einen Dobermann, ein Dreihorn und einen Büffel.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame the Doberman, Triceratops, and Buffalo pets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_536_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station Pet Tamer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tierzähmer der Nimbus-Station!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nimbus Station Pet Tamer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_536_description">
            <translation locale="en_US">Tame the Skunk and Robot Dog Pets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme ein Stinktier und einen Roboterhund.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame the Skunk and Robot Dog pets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_537_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">A Real Roadie!</translation>
            <translation locale="de_DE">Waschechter Roadie!</translation>
            <translation locale="en_GB">A Real Roadie!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_537_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build all of the instruments and effects at the Red Blocks concert.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau alle Instrumente und Effekte beim Rotstein-Konzert.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build all of the instruments and effects at the Red Blocks concert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_538_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Smash &apos;Em All 6!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere alle 5!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash &apos;Em All 6!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_538_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10,000 more enemies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 10.000 Gegner.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10,000 more enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_541_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t forget, you&apos;ll need Imagination to Quick Build that device!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nicht vergessen! Du brauchst Fantasie, um das Ding aufzubauen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t forget, you&apos;ll need Imagination to Quick Build that device!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_541_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">You&apos;d think the Pirates would have known well enough to stay away from the Maelstrom.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Piraten hätten wirklich wissen müssen, dass man sich vom Maelstrom besser fernhält.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;d think the Pirates would have known well enough to stay away from the Maelstrom.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_541_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll find the device on the other side of the Maelstrom Trench.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Gerät ist auf der anderen Seite des Maelstrom-Grabens.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll find the device on the other side of the Maelstrom Trench.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_541_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Worked like a charm, huh?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hat doch gut funktioniert, oder?</translation>
            <translation locale="en_GB">Worked like a charm, huh?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_541_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Renee Tombcrusher in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Greta Gruftkracher zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Renee Tombcrusher in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_541_in_progress">
            <translation locale="en_US">Quick Build the Siren Stunner near the Maelstrom Trench to stun the Stromling Pirates.</translation>
            <translation locale="de_DE">In der Nähe des Maelstrom-Grabens kannst du via &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Schnellbau&lt;/font&gt; ein besonderes Gerät bauen. Es wird die Stromling-Piraten lähmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build the Siren Stunner near the Maelstrom Trench to stun the Stromling Pirates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_541_offer">
            <translation locale="en_US">The Venture League sent some equipment to help the Pirates. Quick Build that device nearby!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Entdecker-Fraktion hat Ausrüstung geschickt, um den Piraten zu helfen. Baue in der Nähe &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;per Schnellbau das Gerät&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Venture League sent some equipment to help the Pirates. Quick Build that device nearby!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_541_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Not bad! You&apos;re pretty handy with those things!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nicht schlecht! Du stellst dich ziemlich geschickt an!</translation>
            <translation locale="en_GB">Not bad! You&apos;re pretty handy with those things!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_542_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Uncanny Cannoneer 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bombiger Kanonier 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Uncanny Cannoneer 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_542_description">
            <translation locale="en_US">Hit 1000 Maelstrom-infected ships in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff auf dem Schießstand des Piratenlagers 1.000 vom Maelstrom infizierte Schiffe.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hit 1000 Maelstrom-infected ships in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_543_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Duck for Cover 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufgabe beentet1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Duck for Cover 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_543_description">
            <translation locale="en_US">Hit 25 ducks in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff auf dem Schießstand des Piratenlagers 25 Enten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hit 25 ducks in Cannon Cove Shooting Gallery</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_545_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve joined the Assembly Faction!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist der Erbauer-Fraktion beigetreten!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve joined the Assembly Faction!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_545_description">
            <translation locale="en_US">Join the Assembly Faction.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tritt der Erbauer-Fraktion bei!</translation>
            <translation locale="en_GB">Join the Assembly Faction.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_546_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Engineer Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Techniker-Ausrüstung Rang 1 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can wear Rank 1 Engineer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_546_description">
            <translation locale="en_US">Learn the secret to wearing Rank 1 Engineer Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Techniker-Ausrüstung Rang 1 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn the secret to wearing Rank 1 Engineer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_547_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Engineer Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Techniker-Ausrüstung Rang 2 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can wear Rank 2 Engineer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_547_description">
            <translation locale="en_US">Learn the secret to wearing Rank 2 Engineer Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Techniker-Ausrüstung Rang 2 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn the secret to wearing Rank 2 Engineer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_548_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Engineer Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Techniker-Ausrüstung Rang 3 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can wear Rank 3 Engineer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_548_description">
            <translation locale="en_US">Learn the secret to wearing Rank 3 Engineer Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Techniker-Ausrüstung Rang 3 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn the secret to wearing Rank 3 Engineer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_550_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Inventor Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Erfinder-Ausrüstung Rang 2 tragen</translation>
            <translation locale="en_GB">You can wear Rank 2 Inventor Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_550_description">
            <translation locale="en_US">Learn the secret to wearing Rank 2 Inventor Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Erfinder-Ausrüstung Rang 2 tragen</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn the secret to wearing Rank 2 Inventor Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_551_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Inventor Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Erfinder-Ausrüstung Rang 3 tragen</translation>
            <translation locale="en_GB">You can wear Rank 3 Inventor Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_551_description">
            <translation locale="en_US">Learn the secret to wearing Rank 3 Inventor Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Erfinder-Ausrüstung Rang 3 tragen</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn the secret to wearing Rank 3 Inventor Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_552_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Summoner Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Beschwörer-Ausrüstung Rang 1 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can wear Rank 1 Summoner Gear</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_552_description">
            <translation locale="en_US">Learn the secret to wearing Rank 1 Summoner Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Beschwörer-Ausrüstung Rang 1 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn the secret to wearing Rank 1 Summoner Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_553_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Summoner Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Beschwörer-Ausrüstung Rang 2 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can wear Rank 2 Summoner Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_553_description">
            <translation locale="en_US">Learn the secret to wearing Rank 2 Summoner Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Beschwörer-Ausrüstung Rang 2 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn the secret to wearing Rank 2 Summoner Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_554_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Summoner Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Beschwörer-Ausrüstung Rang 3 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can wear Rank 3 Summoner Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_554_description">
            <translation locale="en_US">Learn the secret to wearing Rank 3 Summoner Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Beschwörer-Ausrüstung Rang 3 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn the secret to wearing Rank 3 Summoner Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_556_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve joined the Venture League Faction!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist der Entdecker-Fraktion beigetreten!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve joined the Venture League Faction!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_556_description">
            <translation locale="en_US">Join the Venture League Faction.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tritt der Entdecker-Fraktion bei!</translation>
            <translation locale="en_GB">Join the Venture League Faction.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_557_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Buccaneer Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Freibeuter-Ausrüstung Rang 1 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can wear Rank 1 Buccaneer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_557_description">
            <translation locale="en_US">Learn the secret to wearing Rank 1 Buccaneer Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Freibeuter-Ausrüstung Rang 1 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn the secret to wearing Rank 1 Buccaneer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_558_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Buccaneer Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Freibeuter-Ausrüstung Rang 2 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can wear Rank 2 Buccaneer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_558_description">
            <translation locale="en_US">Learn the secret to wearing Rank 2 Buccaneer Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Freibeuter-Ausrüstung Rang 2 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn the secret to wearing Rank 2 Buccaneer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_559_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Buccaneer Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Freibeuter-Ausrüstung Rang 3 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can wear Rank 3 Buccaneer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_559_description">
            <translation locale="en_US">Learn the secret to wearing Rank 3 Buccaneer Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Freibeuter-Ausrüstung Rang 3 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn the secret to wearing Rank 3 Buccaneer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_561_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Adventurer Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Abenteurer-Ausrüstung Rang 2 tragen</translation>
            <translation locale="en_GB">You can wear Rank 2 Adventurer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_561_description">
            <translation locale="en_US">Learn the secret to wearing Rank 2 Adventurer Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Abenteurer-Ausrüstung Rang 2 tragen</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn the secret to wearing Rank 2 Adventurer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_562_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Adventurer Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Abenteurer-Ausrüstung Rang 3 tragen</translation>
            <translation locale="en_GB">You can wear Rank 3 Adventurer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_562_description">
            <translation locale="en_US">Learn the secret to wearing Rank 3 Adventurer Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Abenteurer-Ausrüstung Rang 3 tragen</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn the secret to wearing Rank 3 Adventurer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_563_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Daredevil Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Weltraumhüter-Ausrüstung Rang 2 tragen</translation>
            <translation locale="en_GB">You can wear Rank 1 Daredevil Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_563_description">
            <translation locale="en_US">Learn the secret to wearing Rank 1 Daredevil Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Draufgänger-Ausrüstung Rang 1 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn the secret to wearing Rank 1 Daredevil Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_564_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Daredevil Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Draufgänger-Ausrüstung Rang 2 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can wear Rank 2 Daredevil Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_564_description">
            <translation locale="en_US">Learn the secret to wearing Rank 2 Daredevil Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Draufgänger-Ausrüstung Rang 2 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn the secret to wearing Rank 2 Daredevil Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_565_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Daredevil Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Draufgänger-Ausrüstung Rang 3 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can wear Rank 3 Daredevil Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_565_description">
            <translation locale="en_US">Learn the secret to wearing Rank 3 Daredevil Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Draufgänger-Ausrüstung Rang 3 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn the secret to wearing Rank 3 Daredevil Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_567_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve joined the Sentinel Faction!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist der Wächter-Fraktion beigetreten!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve joined the Sentinel Faction!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_567_description">
            <translation locale="en_US">Join the Sentinel Faction.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tritt der Wächter-Fraktion bei!</translation>
            <translation locale="en_GB">Join the Sentinel Faction.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_568_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Knight Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Ritter-Ausrüstung Rang 1 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can wear Rank 1 Knight Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_568_description">
            <translation locale="en_US">Learn the secret to wearing Rank 1 Knight Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Ritter-Ausrüstung Rang 1 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn the secret to wearing Rank 1 Knight Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_569_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Knight Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Ritter-Ausrüstung Rang 2 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can wear Rank 2 Knight Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_569_description">
            <translation locale="en_US">Learn the secret to wearing Rank 2 Knight Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Ritter-Ausrüstung Rang 2 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn the secret to wearing Rank 2 Knight Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_570_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Knight Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Ritter-Ausrüstung Rang 3 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can wear Rank 3 Knight Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_570_description">
            <translation locale="en_US">Learn the secret to wearing Rank 3 Knight Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Ritter-Ausrüstung Rang 3 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn the secret to wearing Rank 3 Knight Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_572_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Space Ranger Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Weltraumhüter-Ausrüstung Rang 2 tragen</translation>
            <translation locale="en_GB">You can wear Rank 2 Space Ranger Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_572_description">
            <translation locale="en_US">Learn the secret to wearing Rank 2 Space Ranger Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Weltraumhüter-Ausrüstung Rang 2 tragen</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn the secret to wearing Rank 2 Space Ranger Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_573_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Space Ranger Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Weltraumhüter-Ausrüstung Rang 3 tragen</translation>
            <translation locale="en_GB">You can wear Rank 3 Space Ranger Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_573_description">
            <translation locale="en_US">Learn the secret to wearing Rank 3 Space Ranger Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Weltraumhüter-Ausrüstung Rang 3 tragen</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn the secret to wearing Rank 3 Space Ranger Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_574_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Samurai Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Samurai-Ausrüstung Rang 1 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can wear Rank 1 Samurai Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_574_description">
            <translation locale="en_US">Learn the secret to wearing Rank 1 Samurai Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Samurai-Ausrüstung Rang 1 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn the secret to wearing Rank 1 Samurai Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_575_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Samurai Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Samurai-Ausrüstung Rang 2 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can wear Rank 2 Samurai Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_575_description">
            <translation locale="en_US">Learn the secret to wearing Rank 2 Samurai Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Samurai-Ausrüstung Rang 2 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn the secret to wearing Rank 2 Samurai Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_576_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Samurai Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Samurai-Ausrüstung Rang 3 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can wear Rank 3 Samurai Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_576_description">
            <translation locale="en_US">Learn the secret to wearing Rank 3 Samurai Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Samurai-Ausrüstung Rang 3 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn the secret to wearing Rank 3 Samurai Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_578_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve joined Paradox Faction!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist der Paradox-Fraktion beigetreten!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve joined Paradox Faction!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_578_description">
            <translation locale="en_US">Join the Paradox Faction.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tritt der Paradox-Fraktion bei!</translation>
            <translation locale="en_GB">Join the Paradox Faction.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_579_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Sorcerer Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Zauberer-Ausrüstung Rang 1 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can wear Rank 1 Sorcerer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_579_description">
            <translation locale="en_US">Learn the secret to wearing Rank 1 Sorcerer Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Zauberer-Ausrüstung Rang 1 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn the secret to wearing Rank 1 Sorcerer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_580_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Sorcerer Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Zauberer-Ausrüstung Rang 2 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can wear Rank 2 Sorcerer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_580_description">
            <translation locale="en_US">Learn the secret to wearing Rank 2 Sorcerer Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Zauberer-Ausrüstung Rang 2 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn the secret to wearing Rank 2 Sorcerer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_581_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Sorcerer Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Zauberer-Ausrüstung Rang 3 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can wear Rank 3 Sorcerer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_581_description">
            <translation locale="en_US">Learn the secret to wearing Rank 3 Sorcerer Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Zauberer-Ausrüstung Rang 3 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn the secret to wearing Rank 3 Sorcerer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_582_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Space Marauder Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Weltraumdieb-Ausrüstung Rang 1 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can wear Rank 1 Space Marauder Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_582_description">
            <translation locale="en_US">Learn the secret to wearing Rank 1 Space Marauder Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Weltraumdieb-Ausrüstung Rang 1 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn the secret to wearing Rank 1 Space Marauder Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_583_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Space Marauder Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Weltraumdieb-Ausrüstung Rang 2 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can wear Rank 2 Space Marauder Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_583_description">
            <translation locale="en_US">Learn the secret to wearing Rank 2 Space Marauder Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Weltraumdieb-Ausrüstung Rang 2 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn the secret to wearing Rank 2 Space Marauder Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_584_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Space Marauder Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Weltraumdieb-Ausrüstung Rang 3 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can wear Rank 3 Space Marauder Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_584_description">
            <translation locale="en_US">Learn the secret to wearing Rank 3 Space Marauder Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Weltraumdieb-Ausrüstung Rang 3 tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn the secret to wearing Rank 3 Space Marauder Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_586_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 2 Shinobi Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Shinobi-Ausrüstung Rang 2 tragen</translation>
            <translation locale="en_GB">You can wear Rank 2 Shinobi Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_586_description">
            <translation locale="en_US">Learn the secret to wearing Rank 2 Shinobi Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Shinobi-Ausrüstung Rang 2 tragen</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn the secret to wearing Rank 2 Shinobi Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_587_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 3 Shinobi Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Shinobi-Ausrüstung Rang 3 tragen</translation>
            <translation locale="en_GB">You can wear Rank 3 Shinobi Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_587_description">
            <translation locale="en_US">Learn the secret to wearing Rank 3 Shinobi Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Shinobi-Ausrüstung Rang 3 tragen</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn the secret to wearing Rank 3 Shinobi Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_588_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Which Specialty Kit will you choose?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willkommen bei der Nexus Force!</translation>
            <translation locale="en_GB">Which Speciality Kit will you choose?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_588_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Assembly +1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erbauer-Fraktion +1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly +1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_588_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Meldric Steamvalve runs the Assembly Faction Shop in the Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Meldrik Süßwasser führt das Geschäft der Erbauer-Fraktion auf der Plaza.</translation>
            <translation locale="en_GB">Meldric Steamvalve runs the Assembly Faction Shop in the Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_588_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Build up your powers with Assembly Faction gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier rüber, Rekrut!</translation>
            <translation locale="en_GB">Build up your powers with Assembly Faction Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_588_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Meldric Steamvalve in Nimbus Plaza and pick your first Specialty Kit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Meldrik Süßwasser auf der Nimbus-Station und such dir dein erstes Spezialset aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Meldric Steamvalve in Nimbus Square and pick your first Speciality Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_588_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Meldric Steamvalve&lt;/font&gt; in Nimbus Plaza and pick your first Specialty Kit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Meldrik Süßwasser und such dir dein erstes Spezialset aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Meldric Steamvalve&lt;/font&gt; in Nimbus Square and pick your first Speciality Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_588_offer">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve got another important choice to make. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Meldric Steamvalve&lt;/font&gt;, the Assembly Vendor, to pick your first Specialty Kit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zu Meldrik Süßwasser, dem Verkäufer der Erbauer-Fraktion, und such dir dein erstes Spezialset aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve got another important choice to make. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Meldric Steamvalve&lt;/font&gt;, the Assembly Vendor, to pick your first Speciality Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_588_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Welcome to Assembly, builder! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Pick your first Specialty Kit&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Willkommen bei der Erbauer-Fraktion. Such dir dein Spezialset aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">Welcome to Assembly, builder! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Pick your first Speciality Kit&lt;/font&gt;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_589_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Which Specialty Kit will you choose?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willkommen bei der Nexus Force!</translation>
            <translation locale="en_GB">Which Speciality Kit will you choose?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_589_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Venture League +1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecker-Fraktion +1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture League +1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_589_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Magnus Bumperdent runs the Venture League Faction Shop in the Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Magnus Blechbeule führt das Geschäft der Entdecker-Fraktion auf der Plaza.</translation>
            <translation locale="en_GB">Magnus Bumperdent runs the Venture League Faction Shop in the Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_589_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Chase down adventures in Venture League Faction gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier rüber, Rekrut!</translation>
            <translation locale="en_GB">Find adventure in Venture League Faction Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_589_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Magnus Bumperdent in Nimbus Plaza and pick your first Specialty Kit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Magnus Blechbeule auf der Nimbus-Station und such dir dein erstes Spezialset aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Magnus Bumperdent in Nimbus Square and pick your first Speciality Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_589_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Magnus Bumperdent&lt;/font&gt; in Nimbus Plaza and pick your first Specialty Kit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zu Magnus Blechbeule und such dir dein erstes Spezialset aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Magnus Bumperdent&lt;/font&gt; in Nimbus Square and pick your first Speciality Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_589_offer">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve got another important choice to make. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Magnus Bumperdent&lt;/font&gt;, the Venture League Vendor, to pick your first Specialty Kit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zu Magnus Blechbeule, dem Verkäufer der Entdecker-Fraktion, und such dir dein erstes Spezialset aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve got another important choice to make. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Magnus Bumperdent&lt;/font&gt;, the Venture League Vendor, to pick your first Speciality Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_589_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Ready to explore with Venture League? &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Pick your first Specialty Kit&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du entdecken wie die Entdecker-Fraktion entdeckt? Welches Spezialset wirst du dir zuerst aussuchen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to explore with Venture League? &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Pick your first Speciality Kit&lt;/font&gt;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_590_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Which Specialty Kit will you choose?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willkommen bei der Nexus Force!</translation>
            <translation locale="en_GB">Which Speciality Kit will you choose?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_590_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Paradox +1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Paradox-Fraktion +1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox +1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_590_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Cog Blammo runs the Paradox Faction Shop in the Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Cog Blammo führt das Geschäft der Paradox-Fraktion auf der Plaza.</translation>
            <translation locale="en_GB">Cog Blammo runs the Paradox Faction Shop in the Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_590_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Unleash your dark side with Paradox Faction gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hierher, Rekrut!</translation>
            <translation locale="en_GB">Unleash your dark side with Paradox Faction Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_590_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Cog Blammo in Nimbus Plaza and pick your first Specialty Kit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Cog Blammo auf der Nimbus-Station und such dir dein erstes Spezialset aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Cog Blammo in Nimbus Station and pick your first Speciality Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_590_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Cog Blammo&lt;/font&gt; in Nimbus Plaza and pick your first Specialty Kit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Cog Blammo und such dir dein erstes Spezialset aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Cog Blammo&lt;/font&gt; in Nimbus Square and pick your first Specialty Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_590_offer">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve got another important choice to make. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Cog Blammo&lt;/font&gt;, the Paradox Vendor, to pick your first Specialty Kit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zu Cog Blammo, dem Verkäufer der Paradox-Fraktion, und such dir dein erstes Spezialset aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve got another important choice to make. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Cog Blammo&lt;/font&gt;, the Paradox Vendor, to pick your first Speciality Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_590_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Paradox peers into the Maelstrom. Are you ready? &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Choose your first Specialty Kit&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Paradox-Fraktion blickt tief ins Innere des Maelstroms. Bist du bereit? Such dir dein erstes Spezialset aus.</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox peers into the Maelstrom. Are you ready? &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Choose your first Speciality Kit&lt;/font&gt;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_591_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Which Specialty Kit will you choose?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willkommen bei der Nexus Force!</translation>
            <translation locale="en_GB">Which Speciality Kit will you choose?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_591_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Sentinel Faction +1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wächter-Fraktion +1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Faction +1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_591_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Xeno Blueblade runs the Sentinel Faction Shop in the Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Xeno Blauklinge führt das Geschäft der Wächter-Fraktion auf der Plaza.</translation>
            <translation locale="en_GB">Xeno Blueblade runs the Sentinel Faction Shop in the Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_591_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Show your strength in Sentinel Faction Gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier rüber, Rekrut!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your strength in Sentinel Faction Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_591_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Xeno Blueblade in Nimbus Plaza and pick your first Specialty Kit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Xeno Blauklinge auf der Nimbus-Station und such dir dein erstes Spezialset aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Xeno Blueblade in Nimbus Square and pick your first Speciality Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_591_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Xeno Blueblade&lt;/font&gt; in Nimbus Plaza and pick your first Specialty Kit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Xeno Blauklinge und such dir dein erstes Spezialset aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Xeno Blueblade&lt;/font&gt; in Nimbus Square and pick your first Speciality Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_591_offer">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve got another important choice to make. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Xeno Blueblade&lt;/font&gt;, the Sentinel Faction Vendor, to pick your first Specialty Kit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zu Xeno Blauklinge, dem Verkäufer der Wächter-Fraktion, und such dir dein erstes Spezialset aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve got another important choice to make. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Xeno Blueblade&lt;/font&gt;, the Sentinel Faction Vendor, to pick your first Speciality Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_591_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Strong choice, Minifigure! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Pick your first Specialty Kit&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kluge Wahl, Minifigur! Willkommen bei der Wächter-Fraktion! Weißt du schon welches Spezialset du möchtest?</translation>
            <translation locale="en_GB">Strong choice, Minifigure! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Pick your first Speciality Kit&lt;/font&gt;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_592_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Musical Repair 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Musikalische Reparatur 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Musical Repair 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_592_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build all 4 instruments at the Red Blocks concert 10 more times each.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue auf dem Konzert per Schnellbau alle 4 Instrumente je weitere 10 Mal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build all 4 instruments at the Red Blocks concert 10 more times each.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_593_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station Explorer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecker der Nimbus-Station!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nimbus Station Explorer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_593_description">
            <translation locale="en_US">Discover all 4 points of interest in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke alle 4 Sehenswürdigkeiten auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover all 4 points of interest in Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_594_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Follow the Path of the Skeletal Steed to Cavalry Hill.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge dem Pfad des Skelettrosses zum Reiterhügel.</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the Path of the Skeletal Steed to Cavalry Hill.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_594_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">It is not enough to smash and destroy. One must also learn to build and create.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettern und zerstören reicht nicht aus. Man muss auch bauen und erschaffen können.</translation>
            <translation locale="en_GB">It is not enough to smash and destroy. One must also learn to build and create.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_594_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Stop the Horsemen from escaping their crypts by building Maelstrom Turrets!</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue Maelstrom-Türme, damit die Reiter nicht aus ihren Ruinen fliehen können.</translation>
            <translation locale="en_GB">Stop the Horsemen from escaping their crypts by building Maelstrom Turrets!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_594_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Pandas see the world in black and white.</translation>
            <translation locale="de_DE">Pandas sehen die Welt schwarz-weiß.</translation>
            <translation locale="en_GB">Pandas see the world in black and white.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_594_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Brickmaster Clang in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre jetzt zu Steinmeister Klank zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Brickmaster Clang in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_594_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash the statues above the crypts on Cavalry Hill in Forbidden Valley, then rebuild them into turrets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die Statuen oberhalb der hoch gelegenen Ruinen auf dem Reiterhügel und bau aus ihnen Maelstrom-Türme.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash the Statues above the crypts on Cavalry Hill in Forbidden Valley, then rebuild them into Turrets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_594_offer">
            <translation locale="en_US">To build is to battle! Take the Path of the Skeletal Steed to Cavalry Hill, then build Maelstrom Turrets to block the crypts!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauen heißt kämpfen! Folge dem Pfad des Skelettrosses zum Reiterhügel und baue Maelstrom-Türme, um die Ruinen zu blockieren.</translation>
            <translation locale="en_GB">To build is to battle! Take the Path of the Skeletal Steed to Cavalry Hill, then build Maelstrom Turrets to block the crypts!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_594_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You are a worthy builder. Tell Master Fong I approve.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du baust sehr gut! Sag Meister Fong, dass ich zufrieden bin.</translation>
            <translation locale="en_GB">You are a worthy builder. Tell Master Fong Shader I approve.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_595_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Boogie Down!</translation>
            <translation locale="de_DE">Antänzer!</translation>
            <translation locale="en_GB">Boogie Down!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_595_description">
            <translation locale="en_US">Dance with 3 different fans at the Red Blocks concert.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tanze auf dem Rotstein-Konzert mit 3 verschiedenen Fans.</translation>
            <translation locale="en_GB">Dance with 3 different fans at the Red Blocks concert.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_597_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Rattle the Bones!</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochenrassel!</translation>
            <translation locale="en_GB">Rattle the Bones!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_597_description">
            <translation locale="en_US">Spin the skeleton in the cage 25 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dreh das Skelett im Käfig 25 mal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Spin the Skeleton in the Cage 25 times</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_598_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">A Licensed Technician!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ausgebildeter Techniker!</translation>
            <translation locale="en_GB">A Licensed Technician!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_598_description">
            <translation locale="en_US">Quick Build all 4 of the Red Blocks concert effects into the same type at the same time.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau alle 4 Konzert-Effekte so um, dass 4 Effekte desselben Typs gleichzeitig erzeugt werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build all 4 of the Red Blocks Concert Effects into the same type at the same time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_599_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Dizzy Tikis!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tiki-Schwindel!</translation>
            <translation locale="en_GB">Dizzy Tikis!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_599_description">
            <translation locale="en_US">Spin the tiki torches 25 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dreh die Tiki-Fackeln 25 Mal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Spin the Tiki Torches 25 times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_600_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Phantom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Phantom!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Phantom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_600_description">
            <translation locale="en_US">Play the pirate organ 25 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Spiel 25 Mal auf der Piratenorgel.</translation>
            <translation locale="en_GB">Play the Pirate Organ 25 times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_601_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">6 Pound Barrage!</translation>
            <translation locale="de_DE">Donnerwetter!</translation>
            <translation locale="en_GB">6 Pound Barrage!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_601_description">
            <translation locale="en_US">Fire Captain Jack&apos;s cannon 25 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuere 25 Mal Kapitän Jacks Kanone ab.</translation>
            <translation locale="en_GB">Fire Captain Jack Knife&apos;s cannon 25 times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_602_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Solo Artist 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Solokünstler 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Solo Artist 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_602_description">
            <translation locale="en_US">Play each of the Red Blocks concert instruments for at least 30 seconds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Spiel mindestens 30 Sekunden auf jedem der Instrumente auf dem Rotstein-Konzert.</translation>
            <translation locale="en_GB">Play each of the Red Blocks concert instruments for at least 30 seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_616_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Collector!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammler der Nexus Force!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Force Collector!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_616_description">
            <translation locale="en_US">Collect Flags in Avant Gardens, Nimbus Station, Gnarled Forest, and Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle alle Flaggen im Avantgarten, auf der Nimbus-Station, im Knorrigen Wald und im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect Flags in Avant Gardens, Nimbus Station, Gnarled Forest, and Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_617_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Commendation 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Empfehlung der Nexus Force 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Force Commendation 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_617_description">
            <translation locale="en_US">Complete 50 Missions.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle 50 Missionen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 50 Missions.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_618_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Commendation 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Empfehlung der Nexus Force 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Force Commendation 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_618_description">
            <translation locale="en_US">Complete 50 more Missions, for a total of 100.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle weitere 50 Missionen oder Auszeichnungen, bis du insgesamt 100 hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 50 more Missions, for a total of 100.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_619_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">LEGO Universe Commendation 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Empfehlung des LEGO Universe 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Universe Commendation 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_619_description">
            <translation locale="en_US">Complete 50 Achievements.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir 50 Auszeichnungen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 50 Achievements.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_620_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">LEGO Universe Commendation 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Empfehlung des LEGO Universe 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Universe Commendation 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_620_description">
            <translation locale="en_US">Complete 50 more Achievements, for a total of 100.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir weitere 50 Auszeichnungen, bis du insgesamt 100 hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 50 more Achievements, for a total of 100.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_621_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">LEGO Universe Commendation 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Empfehlung des LEGO Universe 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Universe Commendation 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_621_description">
            <translation locale="en_US">Complete 100 more Achievements, for a total of 200.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir weitere 100 Auszeichnungen, bis du insgesamt 200 hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 100 more Achievements, for a total of 200.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_622_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">The Racing Vendor is over there to my left.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Rennstreckenverkäufer ist da drüben, links.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Racing Vendor is over there to my left.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_622_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Welcome to Vertigo Loop - Nimbus Station&apos;s amazing space race!</translation>
            <translation locale="de_DE">Willkommen auf dem Vertigo-Ring - der unglaublichen Weltraumrennstrecke der Nimbus-Station!</translation>
            <translation locale="en_GB">Welcome to Vertigo Loop - Nimbus Station&apos;s amazing space race!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_622_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You can&apos;t race without a Race Car, and first you need a chassis!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ohne Rennwagen kannst du am Rennen nicht teilnehmen, und als Allererstes brauchst du ein Fahrgestell!</translation>
            <translation locale="en_GB">You can&apos;t race without a car, and first you need a Chassis!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_622_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Got the chassis?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du das Fahrgestell?</translation>
            <translation locale="en_GB">Got the Chassis?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_622_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Velocity Lane at Nimbus Station Race Place to get your first Race Car package!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Lisa Schnellspur auf dem Rennplatz der Nimbus-Station, um dein erstes Rennwagen-Paket zu erhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Velocity Lane at Nimbus Station Race Place to get your first Racing Car package!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_622_in_progress">
            <translation locale="en_US">Buy a Car Chassis from Ludwig Clutchburn at the Nimbus Station Race Place.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kauf dir bei Ludwig Gasgeber ein Fahrgestell.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy a Car Chassis from Ludwig Clutchburn at Nimbus Station Race Place.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_622_offer">
            <translation locale="en_US">Think you&apos;re racing material? Start by purchasing a Car Chassis from the Racing Vendor!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du ein guter Rennfahrer? Kaufe dir beim Rennstreckenverkäufer ein Fahrgestell.</translation>
            <translation locale="en_GB">Think you&apos;re racing material? Start by purchasing a Car Chassis from the Racing Vendor!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_622_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Great! Here are the parts for your first Race Car! Pick a package!</translation>
            <translation locale="de_DE">Super! Hier sind die Teile für deinen ersten Rennwagen! Such dir ein Paket aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">Great! Here are the parts for your first Racing Car! Pick a package!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_623_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">The Build Area is that gray platform to my right.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die graue Plattform gleich da drüben ist der Baubereich.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Build Area is that grey platform to my right.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_623_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Ready to build your first car?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bereit, dein erstes Auto zu bauen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to build your first car?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_623_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">No pedestrians on the race track! Which means you&apos;ll need a race car first.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fußgänger sind auf der Rennstrecke verboten! Anders gesagt: Beschaff dir ein Auto.</translation>
            <translation locale="en_GB">No pedestrians on the racetrack! Which means you&apos;ll need a racing car first.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_623_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t you just love that new car smell?</translation>
            <translation locale="de_DE">Liebst du nicht auch den Geruch neuer Autos?</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t you just love that new car smell?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_623_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve built your first car! Tell Velocity Lane at Nimbus Station Race Place.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast dein erstes Auto gebaut! Sprich mit Lisa Schnellspur. Sie registriert dich für dein erstes Rennen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve built your first car! Tell Velocity Lane at Nimbus Station Race Place.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_623_in_progress">
            <translation locale="en_US">Interact with the car hologram on the Build Area to build a car.</translation>
            <translation locale="de_DE">Aktiviere das Autohologramm im Baubereich, um ein Auto zu bauen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with the car hologram on the Build Area to build a car.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_623_offer">
            <translation locale="en_US">Now that you have the parts, you can build your first car! Click on the Build Area right there.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mit den Teilen kannst du jetzt dein erstes Auto bauen! Geh einfach in den Baubereich gleich da drüben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Now that you have the parts, you can build your first car! Click on the Build Area right there.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_623_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Sweet ride! Buy more car modules from vendors, or score them from races and Achievements!</translation>
            <translation locale="de_DE">Klasse Fahrt! Kauf von den Verkäufern noch mehr Automodule. Oder verdiene sie dir in Rennen und mit Auszeichnungen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Sweet ride! Buy more car modules from vendors, or score them from races and Achievements!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_624_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Get ready for a wild ride - and watch out for asteroids!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bereite dich auf eine wilde Fahrt vor - und achte auf die Asteroiden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Get ready for a wild ride - and watch out for asteroids!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_624_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Who&apos;s ready to get their race on?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wer tut auf ein Rennen brennen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Who&apos;s ready to get their race started?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_624_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Aren&apos;t you supposed to be racing right now?</translation>
            <translation locale="de_DE">Solltest du nicht gerade ein Rennen fahren?</translation>
            <translation locale="en_GB">Aren&apos;t you supposed to be racing right now?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_624_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">What a rush, huh?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was für ein Erlebnis, was?</translation>
            <translation locale="en_GB">What a rush, huh?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_624_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Velocity Lane at Nimbus Station Race Place.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Lisa Schnellspur.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Velocity Lane at Nimbus Station Race Place.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_624_in_progress">
            <translation locale="en_US">Drag a car model from your Backpack to the Race Activator to start the event.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zieh dein Automodell vom Rucksack auf den Rennstarter, um das Rennen zu beginnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Drag a car model from your Backpack to the Race Activator to start the event.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_624_offer">
            <translation locale="en_US">Ready to tear it up on the track? Drag your car onto the Race Activator to start your first race!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bereit, auf der Rennstrecke die Fetzen fliegen zu lassen? Zieh dein Auto auf den Rennstarter. Dann beginnt dein erstes Rennen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to tear it up on the track? Drag your car onto the Race Activator to start your first race!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_624_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Great job out there! I think you&apos;re ready to compete for real!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gute Arbeit da draußen! Ich denke, du bist jetzt bereit für echte Rennen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Great work out there! I think you&apos;re ready to compete for real!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_625_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Go on, get boosting!</translation>
            <translation locale="de_DE">Los, mach Dampf!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go on, get Boosting!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_625_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Did you know your car uses Imagination too?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wusstest du, dass dein Auto auch Fantasie benötigt?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you know your car uses Imagination too?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_625_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">The Imagination&apos;s on the track, not out here!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Fantasie findest du auf der Strecke, nicht hier draußen!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Imagination&apos;s on the track, not out here!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_625_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you use your Imagination out there?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du da draußen deine Fantasie eingesetzt?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you use your Imagination out there?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_625_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve mastered Boost and Imagination during races. Tell Velocity Lane at Nimbus Station Race Place.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du weißt jetzt wie Schub und Fantasie während der Rennen funktionieren. Geh zu Lisa Schnellspur und frag nach deiner nächsten Mission.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve mastered Boost and Imagination during races. Tell Velocity Lane at Nimbus Station Race Place.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_625_in_progress">
            <translation locale="en_US">Collect 9 Imagination Orbs during a race, then press spacebar to Boost.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 9 Fantasiekugeln, während du deine Runden drehst! Gib dann Schub mit der Leertaste!</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 9 Imagination Orbs during a race, then press the spacebar to Boost.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_625_offer">
            <translation locale="en_US">Imagination lets your car Boost! Collect 9 Imagination orbs during the next race!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Fantasie gibt deinem Auto Temposchübe! Sammle beim nächsten Rennen 9 Fantasiekugeln!</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination lets your car Boost! Collect 9 Imagination Orbs during the next race!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_625_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">That should Boost your lap times! You can even get more Boost from Imagination Crates!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mit Schub kannst du deine Rundenzeiten verbessern! Fantasie-Kisten liefern sogar noch mehr Schub!</translation>
            <translation locale="en_GB">That should Boost your lap times! You can even get more Boost from Imagination Crates!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_626_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Good luck out there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Viel Glück da draußen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Good luck out there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_626_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Trying to get in front is fun - trying to stay in front is better!</translation>
            <translation locale="de_DE">Es macht Spaß, sich an die Spitze vorzuarbeiten. Dort zu bleiben ist noch schöner!</translation>
            <translation locale="en_GB">Trying to get in front is fun - trying to stay in front is better!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_626_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Did you race yet?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du schon gefahren?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you race yet?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_626_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">How&apos;d you do out there?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie hast du da draußen abgeschnitten?</translation>
            <translation locale="en_GB">How&apos;d you do out there?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_626_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Velocity Lane at Nimbus Station Race Place.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Lisa Schnellspur.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Velocity Lane at Nimbus Station Race Place.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_626_in_progress">
            <translation locale="en_US">Finish in 3rd place or better during a race at the Vertigo Loop racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm wieder, wenn du auf dem Vertigo-Ring mindestens den 3. Platz erreicht hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Finish in 3rd place or better in a Race at the Vertigo Loop racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_626_offer">
            <translation locale="en_US">Okay, you ready for the Winners&apos; Circle? Try to place in the top 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut, bist du bereit fürs Siegertreppchen? Versuche unter die ersten 3 zu kommen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Okay, you ready for the Winners&apos; Circle? Try to finish in the first 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_626_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">View&apos;s always better when you&apos;re in the front, huh?</translation>
            <translation locale="de_DE">An der Spitze ist die Sicht immer besser, wie?</translation>
            <translation locale="en_GB">View&apos;s always better when you&apos;re in the front, huh?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_627_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Drive a clean line and boost boost boost!</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte die Ideallinie und verwende den Schub, wo du nur kannst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Drive a clean line and boost boost boost!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_627_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Every second counts out there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Da draußen zählt jede Sekunde!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every second counts out there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_627_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Keep sharp out there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Pass da draußen gut auf dich auf!</translation>
            <translation locale="en_GB">Keep sharp out there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_627_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Uh-oh, what&apos;s that smirk for?</translation>
            <translation locale="de_DE">O-oh, was hat dieses Grinsen zu bedeuten?</translation>
            <translation locale="en_GB">Uh-oh, what&apos;s that smirk for?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_627_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Velocity Lane at Nimbus Station Race Place.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Lisa Schnellspur.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Velocity Lane at Nimbus Station Race Place.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_627_in_progress">
            <translation locale="en_US">Beat Velocity Lane&apos;s lap time of 1:10 during a race at the Vertigo Loop racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Unterbiete Lisa Schnellspurs beste Rundenzeit von 1:10 auf dem Vertigo-Ring!</translation>
            <translation locale="en_GB">Beat Velocity Lane&apos;s lap time of 1:10 during a race at the Vertigo Loop racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_627_offer">
            <translation locale="en_US">So you think you&apos;re fast, huh? Fast enough to beat my best lap time of 1:10?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hältst dich also für schnell, was? Bist du auch schnell genug, um meine beste Rundenzeit von 1:10 zu unterbieten?</translation>
            <translation locale="en_GB">So you think you&apos;re fast, huh? Fast enough to beat my best lap time of 1:10?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_627_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Whoa, you did it! Guess I better get some practice laps in!</translation>
            <translation locale="de_DE">Super! Du hast es geschafft! Schätze, ich fahre mal ein paar Trainingsrunden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Whoa, you did it! Guess I&apos;d better get some practice laps in!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_628_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Go get &apos;em, champ!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnapp sie dir, Champion!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go get &apos;em, champ!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_628_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Racing isn&apos;t just about driving fast - it&apos;s about winning!</translation>
            <translation locale="de_DE">Beim Rennfahren geht es um mehr als um schnelle Autos. Es geht auch ums Gewinnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Racing isn&apos;t just about driving fast - it&apos;s about winning!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_628_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Score that win yet?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du schon ein Rennen gewonnen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Score that win yet?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_628_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you do it?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du&apos;s geschafft?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you do it?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_628_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You won a race at the Vertigo Loop racetrack! See Velocity Lane for a reward.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast ein Rennen auf dem Vertigo-Ring gewonnen. Geh zu Lisa Schnellspur und hol dir deine Belohnung ab.</translation>
            <translation locale="en_GB">You won a race at the Vertigo Loop racetrack! See Velocity Lane for a reward.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_628_in_progress">
            <translation locale="en_US">Win a race at the Vertigo Loop racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne auf dem Vertigo-Ring ein Rennen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race at the Vertigo Loop racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_628_offer">
            <translation locale="en_US">Only one thing left to do - and that&apos;s win a race!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst jetzt nur noch ein Rennen gewinnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Only one thing left to do - and that&apos;s win a race!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_628_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Congrats, champ! I think you&apos;re ready to step it up!</translation>
            <translation locale="de_DE">Glückwunsch, Champion! Du kannst nur besser werden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Congrats, champ! I think you&apos;re ready to step it up!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_629_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Find the Gnarled Forest launch pad and blast off!</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die Startrampe im Knorrigen Wald und heb ab!</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Gnarled Forest Launch Pad and blast off!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_629_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Spaceships are one thing - but how about pirate ships?</translation>
            <translation locale="de_DE">Raumschiffe sind ja schön und gut. Aber Piratenschiffe sind schon was anderes.</translation>
            <translation locale="en_GB">Spaceships are one thing - but how about Pirate ships?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_629_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">If you can&apos;t find the Race Place in Gnarled Forest, talk to Captain Jack first.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kannst du den Rennplatz des Knorrigen Waldes nicht finden? Dann sprich zuerst mit Kapitän Jack.</translation>
            <translation locale="en_GB">If you can&apos;t find the Race Place in Gnarled Forest, talk to Captain Jack Knife first.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_629_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Yeh need something, Minifigure?</translation>
            <translation locale="de_DE">Brauchst du etwas, Minifigur?</translation>
            <translation locale="en_GB">You need something, Minifigure?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_629_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Swifty McGurk at the Race Place in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Flinki McGurk auf dem Rennplatz im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Swifty McGurk at the Race Place in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_629_in_progress">
            <translation locale="en_US">Talk to Swifty McGurk at the Race Place in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Flinki McGurk auf dem Rennplatz im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Swifty McGurk at the Race Place in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_629_offer">
            <translation locale="en_US">Ready to race at Gnarled Forest? Go see Swifty McGurk at the Race Place there.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bereit für ein Rennen im Knorrigen Wald? Besuche Flinki McGurk auf dem Rennplatz.</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to race at Gnarled Forest? Go and see Swifty McGurk at the Race Place there.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_629_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Yeah, and whaddya you want, matey?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was willste, Landratte?</translation>
            <translation locale="en_GB">Yeah, and whaddya you want, matey?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_630_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Drive safe out there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahr vorsichtig da draußen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Drive safe out there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_630_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">You ain&apos;t quite ready to learn what I gots to teach, young sprog!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist noch nicht bereit für meine Lektionen, junger Hüpfer!</translation>
            <translation locale="en_GB">You ain&apos;t quite ready to learn what I&apos;ve got to teach, young sprog!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_630_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">If the flotsam don&apos;t get ya, the jetsam will!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn die Krähen dich nicht kriegen, dann fressen dich die Raben.</translation>
            <translation locale="en_GB">If the flotsam don&apos;t get ya, the jetsam will!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_630_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Only a few bumps n&apos; scratches, eh?</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur ein paar Kratzer, wie?</translation>
            <translation locale="en_GB">Only a few bumps n&apos; scratches, eh?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_630_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Swifty McGurk at the Race Place in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Flinki McGurk.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Swifty McGurk at the Race Place in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_630_in_progress">
            <translation locale="en_US">Complete a race at the Keelhaul Canyon racetrack without wrecking.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahre in der Kielholschluchtstrecke ein Rennen ohne Unfall.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete a race at the Keelhaul Canyon racetrack without crashing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_630_offer">
            <translation locale="en_US">This here&apos;s a tough track, lotsa debris out there. Finish a race without becoming a wreck yerself!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Piste hat es in sich - zu viel Dreck hier draußen. Versuch ohne Unfall am Ziel anzukommen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This here&apos;s a tough track, lotsa debris out there. Finish a race without crashing yerself!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_630_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Back in one piece, eh? Guess you&apos;re learnin&apos; the track a bit.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist heil geblieben, wie? Schätze, du gewöhnst dich langsam an die Strecke.</translation>
            <translation locale="en_GB">Back in one piece, eh? Guess you&apos;re learnin&apos; the track a bit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_631_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Remember, get 3rd place or don&apos;t show yer face!</translation>
            <translation locale="de_DE">Denk dran: Mindestens Platz 3 oder keine Kekse!</translation>
            <translation locale="en_GB">Remember, get 3rd place or don&apos;t show yer face!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_631_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I learned to drive &apos;cause I ain&apos;t learned to swim, ya believe that?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hab Fahren gelernt, weil ich nicht Schwimmen konnte. Kannst du das glauben?</translation>
            <translation locale="en_GB">I learned to drive &apos;cause I ain&apos;t learned to swim, ya believe that?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_631_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Yeh smell like 4th place!</translation>
            <translation locale="de_DE">Es riecht nach Blechmedaille! Wieder nur Vierter geworden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Yer smell like 4th place!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_631_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I hope yeh done good out there if yer botherin&apos; me again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du gewonnen? Sonst brauchst du gar nicht meine Zeit verschwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">I hope yer done good out there if yer botherin&apos; me again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_631_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Swifty McGurk at the Race Place in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Flinki McGurk.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Swifty McGurk at the Race Place in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_631_in_progress">
            <translation locale="en_US">Finish in 3rd place or better during a race at the Keelhaul Canyon racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche bei einem Rennen in der Kielholschlucht mindestens Platz 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Finish in 3rd place or better in a race at the Keelhaul Canyon racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_631_offer">
            <translation locale="en_US">No time to waste here! Come back with 3rd place or better - or don&apos;t come back at all!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeitverschwendung! Komm wieder, wenn du mindestens Platz 3 erreicht hast oder gar nicht!</translation>
            <translation locale="en_GB">No time to waste here! Come back with 3rd place or better - or don&apos;t come back at all!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_631_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Arrrrr!! Done that handsomely now! Let&apos;s see what swag yer gettin&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Harrrrr! Schön gemacht! Zeig mal deine Beute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Arrrrr!! Done that handsomely now! Let&apos;s see what swag yer gettin&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_632_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Practice makes perfect, me heartie!</translation>
            <translation locale="de_DE">Übung macht den Meister!</translation>
            <translation locale="en_GB">Practice makes perfect, me hearty!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_632_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Drivin&apos; a car&apos;s a lot like drivin&apos; a boat. Except for them wheels.</translation>
            <translation locale="de_DE">Auto fahren ist wie Boot fahren. Bis auf die Räder.</translation>
            <translation locale="en_GB">Drivin&apos; a car&apos;s a lot like drivin&apos; a boat. Except for them wheels.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_632_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I don&apos;t think yer gonna do it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich glaub nicht, dass du&apos;s schaffst!</translation>
            <translation locale="en_GB">I don&apos;t think yer gonna do it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_632_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">No way yeh beat my time, not with that heap.</translation>
            <translation locale="de_DE">Keine Chance, meine Zeit zu schlagen. Nicht mit dem Eimer.</translation>
            <translation locale="en_GB">No way ya beat my time, not with that heap.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_632_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Swifty McGurk at the Race Place in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Flinki McGurk.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Swifty McGurk at the Race Place in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_632_in_progress">
            <translation locale="en_US">Beat Swifty McGurk&apos;s best lap time of 1:40 during a race at the Keelhaul Canyon racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlage Flinki McGurks beste Rundenzeit von 1:40 in der Kielholschlucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Beat Swifty McGurk&apos;s best lap time of 1:40 during a race at the Keelhaul Canyon racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_632_offer">
            <translation locale="en_US">Now let&apos;s see what that jollyboat o&apos; yers can do! Can yeh beat my fastest lap time of 1:40?</translation>
            <translation locale="de_DE">Mal sehen, was deine Schüssel so kann! Kannst du meine beste Rundenzeit von 1:40 schlagen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Now let&apos;s see what that jollyboat o&apos; yers can do! Can yer beat my fastest lap time of 1:40?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_632_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Sink me, that was quicker &apos;n twenty lashes with ten greased eels!</translation>
            <translation locale="de_DE">Beim Klabautermann. Das war schneller als zwanzig Schläge mit &apos;nem geölten Aal!</translation>
            <translation locale="en_GB">Sink me, that was quicker &apos;n twenty lashes with ten greased eels!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_633_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">There&apos;s tons of Maelstrom down the road, so be careful!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom hat die Picknickanlage infiziert.</translation>
            <translation locale="en_GB">There&apos;s tons of Maelstrom down the road, so be careful!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_633_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I&apos;m stayin&apos; up here where it&apos;s safe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir brauchen Verstärkungen, um die Spinnenkönigin aufzuhalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m stayin&apos; up here where it&apos;s safe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_633_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Get to Crash Helmut. He’ll be able to help.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zur Helmut Kracher. Der kann dir helfen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get to Crash Helmut. He’ll be able to help.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_633_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">What are you doing here? This place is dangerous!</translation>
            <translation locale="de_DE">Was machst du denn hier? Hier ist es gefährlich!</translation>
            <translation locale="en_GB">What are you doing here? This place is dangerous!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_633_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">We will stop the Maelstrom.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir werden den Maelstrom aufhalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">We will stop the Maelstrom.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_633_chat_state_4_turnin">
            <translation locale="en_US">I don&apos;t know how that creature got out there, but we gotta clear her off!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir müssen die Spinnenkönigin aufhalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">I don&apos;t know how that creature got out there, but we gotta clear her off!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_633_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Crash Helmut in the infected Launch Area in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Helmut Kracher in der Picknickanlage.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Crash Helmut in the infected Launch Area in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_633_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Crash Helmut&lt;/font&gt; at the infected Launch Area in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Spinnenkönigin hat die Picknickanlage infiziert. Sprich mit &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Helmut Kracher&lt;/font&gt;. Er kann dir helfen, zum Steinhof zu gelangen.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Crash Helmut&lt;/font&gt; at the infected Launch Area in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_633_offer">
            <translation locale="en_US">Some Maelstrom creature has invaded the Block Yard Property! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Crash Helmut&lt;/font&gt; down the road and find out how you can help!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir müssen die unbewohnten Grundstücke sichern! Geh zum Startrampenbereich und sprich mit dem Wächter.</translation>
            <translation locale="en_GB">Some Maelstrom creature has invaded the Block Yard Property! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Talk to Crash Helmut&lt;/font&gt; down the road and find out how you can help!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_633_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">A massive Maelstrom Spider has taken control of the Block Yard Property and she’s creating this horrible Maelstrom fog!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom muss aus allen kleinen Grundstückswelten verdrängt werden, und dann mit Kreativität ferngehalten werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">A massive Maelstrom Spider has taken control of the Block Yard Property and she’s creating this horrible Maelstrom fog!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_635_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">And just so you know, I got that time without even wearin&apos; pants!</translation>
            <translation locale="de_DE">Und nur damit du es weißt. Die Zeit hab ich ohne Hose geschafft!</translation>
            <translation locale="en_GB">And just so you know, I got that time without even wearin&apos; trousers!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_635_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Yesterday I seen a Mermaid yellin&apos; at a bunch of Stromlings. Very strange.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestern hab ich &apos;ne Meerjungfrau gesehen. Die hat &apos;nen Haufen Stromlinge angebrüllt! Sehr seltsam.</translation>
            <translation locale="en_GB">Yesterday I seen a Mermaid yellin&apos; at a bunch of Stromlings. Very strange.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_635_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Ya ain&apos;t beat my time yet, did yeh?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast meine Zeit noch nicht geschlagen, oder?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ya ain&apos;t beat my time yet, did yer?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_635_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Yeh beat me, didn&apos;t you? I&apos;m startin&apos; to feel like a seasick cabin boy.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast meine Zeit geschlagen, was? Ich fühl mich wie &apos;n seekranker Schiffsjunge.</translation>
            <translation locale="en_GB">Yer beat me, didn&apos;t you? I&apos;m startin&apos; to feel like a seasick cabin boy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_635_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Swifty McGurk at the Race Place in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Flinki McGurk.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Swifty McGurk at the Race Place in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_635_in_progress">
            <translation locale="en_US">Beat Swifty McGurk&apos;s best race time of 5:00 during a race at the Keelhaul Canyon racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Unterbiete Flinki McGurks beste Rundenzeit von 5:00 beim Rennen in der Kielholschlucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Beat Swifty McGurk&apos;s best race time of 5:00 in a race at the Keelhaul Canyon racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_635_offer">
            <translation locale="en_US">Alright, barracuda shorts - let&apos;s make terms. Three laps. One race. And yeh beat this:  5:00.</translation>
            <translation locale="de_DE">Also gut, Barrakudahose! Regeln: Drei Runden. Ein Rennen. In unter 5:00 Minuten.Zisch ab!</translation>
            <translation locale="en_GB">Alright, barracuda shorts - let&apos;s make terms. Three laps. One race. And you beat this: 5:00.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_635_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">What am I still doin&apos; here? You should be trainin&apos; all these racin&apos; swabs, not me!</translation>
            <translation locale="de_DE">Was mach ich eigentlich noch hier? Du solltest die ganzen Rennfahrer trainieren, nicht ich!</translation>
            <translation locale="en_GB">What am I still doin&apos; here? You should be trainin&apos; all these racin&apos; swabs, not me!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_636_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Yeh ain&apos;t no second-place finisher, are yeh? So prove it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du landest nicht gern auf Platz 2, oder? Dann zeig mal, was in dir steckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Yer ain&apos;t no second-place finisher, are yer? So prove it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_636_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I won my first race before I even learned to drive. Honest truth!</translation>
            <translation locale="de_DE">Als ich mein erstes Rennen gewonnen habe war ich noch zu klein zum fahren. Echt wahr!</translation>
            <translation locale="en_GB">I won my first race before I even learned to drive. Honest truth!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_636_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You got any first-place loot in yer pockets? Or just sea urchins an&apos; belly-button lint?</translation>
            <translation locale="de_DE">Na, hast du Preise für den ersten Platz in der Tasche? Oder nur Fuseln?</translation>
            <translation locale="en_GB">You got any first-place loot in yer pockets? Or just sea urchins an&apos; belly-button fluff?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_636_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Yeh don&apos;t smell like no exhaust, that&apos;s a good sign.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du riechst nicht nach Abgasen. Das ist ein gutes Zeichen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Yer don&apos;t smell like no exhaust, that&apos;s a good sign.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_636_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You won a race at the Keelhaul Canyon racetrack! See Swifty McGurk in Gnarled Forest for a reward.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast ein Rennen in der Kielholschlucht gewonnen. Geh zu Flinki McGurk und hol dir deine Belohnung ab.</translation>
            <translation locale="en_GB">You won a race at the Keelhaul Canyon racetrack! See Swifty McGurk in Gnarled Forest for a reward.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_636_in_progress">
            <translation locale="en_US">Win a race at the Keelhaul Canyon racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne ein Rennen in der Kielholschlucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race at the Keelhaul Canyon racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_636_offer">
            <translation locale="en_US">Yeh ain&apos;t worth yer salt &apos;til you score some real first-place loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Solange du noch keine Preise für den 1. Platz gewonnen hast bist du keinen Pfifferling wert!</translation>
            <translation locale="en_GB">You ain&apos;t worth yer salt &apos;til you score some real first-place loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_636_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Blimey, yeh did it! Some more trinkets for the chest, eh?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast&apos;s geschafft! Mehr Edelmetall für die Schatzkiste, wie?</translation>
            <translation locale="en_GB">Blimey, yer did it! Some more trinkets for the Chest, eh?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_637_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Do I look like a cheeky lass with a fancy hairdo and pretty eyes? No!</translation>
            <translation locale="de_DE">Seh ich vielleicht aus wie &apos;n Mädel mit ner schicken Frisur und schönen Augen? Nö!</translation>
            <translation locale="en_GB">Do I look like a cheeky lass with a fancy hairdo and pretty eyes? No!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_637_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I always wanted to race at Vertigo Loop - but I&apos;m a-scared o&apos; asteroids!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich wollte schon immer mal auf dem Vertigo-Ring fahren. Aber ich hab Angst for Asteroiden!</translation>
            <translation locale="en_GB">I always wanted to race at Vertigo Loop - but I&apos;m a-scared o&apos; asteroids!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_637_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Jump on yer fancy rocket and head back to Nimbus Station. Then talk to Velocity Lane again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dann sattel mal deine Rakete und flieg zurück zur Nimbus-Station. Sprich dort noch einmal mit Lisa Schnellspur.</translation>
            <translation locale="en_GB">Jump on yer fancy rocket and head back to Nimbus Station. Then talk to Velocity Lane again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_637_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Hey, I remember you!</translation>
            <translation locale="de_DE">He, dich kenn ich doch!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hey, I remember you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_637_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Speak to Velocity Lane at Nimbus Station Race Place.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mal mit Lisa Schnellspur. Sie ist drüben auf dem Rennplatz der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Speak to Velocity Lane at Nimbus Station Race Place.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_637_in_progress">
            <translation locale="en_US">Speak to Velocity Lane at the Nimbus Station Race Place.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mal mit Lisa Schnellspur. Sie ist drüben auf dem Rennplatz der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Speak to Velocity Lane at the Nimbus Station Race Place.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_637_offer">
            <translation locale="en_US">One last challenge! Go and talk to that Velocity lass at the Vertigo Loop racetrack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine letzte Herausforderung! Geh und sprich mit diesem Schnellspur-Mädel auf dem Vertigo-Ring!</translation>
            <translation locale="en_GB">One last challenge! Go and talk to that Velocity lass at the Vertigo Loop racetrack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_637_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Back from Gnarled Forest? And with a few wins under your belt, I hope.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schon vom Knorrigen Wald zurück? Hoffentlich hast du ein paar Siege eingefahren.</translation>
            <translation locale="en_GB">Back from Gnarled Forest? And with a few wins under your belt, I hope.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_638_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Vertigo Loop Winners&apos; Circle!</translation>
            <translation locale="de_DE">Siegerkreis des Vertigo-Rings!</translation>
            <translation locale="en_GB">Vertigo Loop Winners&apos; Circle!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_638_description">
            <translation locale="en_US">Place in the top 3 at the Vertigo Loop racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Belege auf der Vertigo-Ring-Rennstrecke einen der ersten 3 Plätze. Es müssen mindestens 3 Spieler am Rennen teilnehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Finish in the first 3 at the Vertigo Loop racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_639_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Vertigo Loop Champion!</translation>
            <translation locale="de_DE">Champion des Vertigo-Rings!</translation>
            <translation locale="en_GB">Vertigo Loop Champion!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_639_description">
            <translation locale="en_US">Win a race at the Vertigo Loop racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne ein Rennen auf der Vertigo-Ring-Rennstrecke. Es müssen mindestens 3 Spieler am Rennen teilnehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race at the Vertigo Loop racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_640_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Keelhaul Canyon Winners&apos; Circle!</translation>
            <translation locale="de_DE">Siegerkreis der Kielholschlucht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Keelhaul Canyon Winners&apos; Circle!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_640_description">
            <translation locale="en_US">Place in the top 3 at the Keelhaul Canyon racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Belege auf der Kielholschlucht-Rennstrecke einen der ersten 3 Plätze. Es müssen mindestens 3 Spieler am Rennen teilnehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Finish in the first 3 at the Keelhaul Canyon racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_641_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Keelhaul Canyon Champion!</translation>
            <translation locale="de_DE">Champion der Kielholschlucht</translation>
            <translation locale="en_GB">Keelhaul Canyon Champion!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_641_description">
            <translation locale="en_US">Win a race at the Keelhaul Canyon racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne ein Rennen auf der Kielholschlucht-Rennstrecke. Es müssen mindestens 3 Spieler am Rennen teilnehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win a race at the Keelhaul Canyon racetrack. Minimum of 3 players in the race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_642_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Vertigo Loop Pacesetter!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vertigo-Ring-Tempomacher!</translation>
            <translation locale="en_GB">Vertigo Loop Pacesetter!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_642_description">
            <translation locale="en_US">Achieve a 1:05 lap time or better at the Vertigo Loop racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahre auf der Vertigo-Ring-Rennstrecke eine Rundenzeit von maximal 01:05.</translation>
            <translation locale="en_GB">Achieve a 1:05 lap time or better at the Vertigo Loop racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_643_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Vertigo Loop Speed Demon!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vertigo-Ring-Tempoteufel!</translation>
            <translation locale="en_GB">Vertigo Loop Speed Demon!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_643_description">
            <translation locale="en_US">Achieve a 3:10 total time or better at the Vertigo Loop racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahre auf der Vertigo-Ring-Rennstrecke eine Gesamtzeit von maximal 03:10.</translation>
            <translation locale="en_GB">Achieve a 3:10 total time or better at the Vertigo Loop racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_644_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Keelhaul Canyon Pacesetter!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kielholschlucht-Tempomacher!</translation>
            <translation locale="en_GB">Keelhaul Canyon Pacesetter!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_644_description">
            <translation locale="en_US">Achieve a 1:30 lap time or better at the Keelhaul Canyon racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahre auf der Kielholschlucht-Rennstrecke eine Rundenzeit von maximal 1:30.</translation>
            <translation locale="en_GB">Achieve a 1:30 lap time or better at the Keelhaul Canyon racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_645_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Keelhaul Canyon Speed Demon!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kielholschlucht-Tempoteufel!</translation>
            <translation locale="en_GB">Keelhaul Canyon Speed Demon!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_645_description">
            <translation locale="en_US">Achieve a 4:45 total time or better at the Keelhaul Canyon racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahre auf der Kielholschlucht-Rennstrecke eine Gesamtzeit von maximal 4:45.</translation>
            <translation locale="en_GB">Achieve a 4:45 total time or better at the Keelhaul Canyon racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_646_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Vertigo Loop Safe Driver!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sicherer Fahrer auf dem Vertigo-Ring!</translation>
            <translation locale="en_GB">Vertigo Loop Safe Driver!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_646_description">
            <translation locale="en_US">Complete a race at the Vertigo Loop racetrack without wrecking.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahre auf der Vertigo-Ring-Rennstrecke ein Rennen ohne Unfall.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete a race at the Vertigo Loop racetrack without crashing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_647_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Keelhaul Canyon Safe Driver!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sicherer Fahrer in der Kielholschlucht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Keelhaul Canyon Safe Driver!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_647_description">
            <translation locale="en_US">Complete a race at the Keelhaul Canyon racetrack without wrecking.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahre auf der Kielholschlucht-Rennstrecke ein Rennen ohne Unfall.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete a race at the Keelhaul Canyon racetrack without crashing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_648_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Low Deductible!</translation>
            <translation locale="de_DE">Traum der Autoversicherer!</translation>
            <translation locale="en_GB">Low Deductible!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_648_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 races without wrecking.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahre 10 Rennen ohne Unfall.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 races without crashing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_649_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Low Deductible 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Traum der Autoversicherer 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Low Deductible 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_649_description">
            <translation locale="en_US">Complete 25 more races without wrecking.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahre weitere 25 Rennen ohne Unfall.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 25 more races without crashing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_650_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Low Deductible 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Traum der Autoversicherer 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Low Deductible 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_650_description">
            <translation locale="en_US">Complete 50 more races without wrecking.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahre weitere 50 Rennen ohne Unfall.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 50 more races without crashing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_651_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Street Sweeper!</translation>
            <translation locale="de_DE">Straßenfeger 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Street Sweeper!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_651_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 smashables in any number of races.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere bei einer beliebigen Anzahl von Rennen 100 zerstörbare Objekte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 Smashables in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_652_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Street Sweeper 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Straßenfeger 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Street Sweeper 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_652_description">
            <translation locale="en_US">Smash 250 more Smashables in any number of races.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere bei einer beliebigen Anzahl von Rennen weitere 250 zerstörbare Objekte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 250 more Smashables in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_653_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Street Sweeper 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Straßenfeger 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Street Sweeper 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_653_description">
            <translation locale="en_US">Smash 500 more Smashables in any number of races.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere bei einer beliebigen Anzahl von Rennen weitere 500 zerstörbare Objekte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 500 more Smashables in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_654_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Drive-Thru Dreamer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasiefahrt 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Drive-Thru Dreamer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_654_description">
            <translation locale="en_US">Collect 100 Imagination orbs in any number of races.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle bei einer beliebigen Anzahl von Rennen 100 Fantasiekugeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 100 Imagination Orbs in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_655_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Drive-Thru Dreamer 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasiefahrt 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Drive-Thru Dreamer 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_655_description">
            <translation locale="en_US">Collect 500 more Imagination orbs in any number of races.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle bei einer beliebigen Anzahl von Rennen weitere 500 Fantasiekugeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 500 more Imagination Orbs in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_656_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Drive-Thru Dreamer 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasiefahrt 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Drive-Thru Dreamer 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_656_description">
            <translation locale="en_US">Collect 1000 more Imagination orbs in any number of races.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle bei einer beliebigen Anzahl von Rennen weitere 1.000 Fantasiekugeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 1000 more Imagination Orbs in any number of races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_657_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Racing Fanatic 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennfan 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Racing Fanatic 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_657_description">
            <translation locale="en_US">Compete in 25 races.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm an 25 Rennen teil.</translation>
            <translation locale="en_GB">Compete in 25 races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_658_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Racing Fanatic 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennfan 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Racing Fanatic 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_658_description">
            <translation locale="en_US">Compete in 25 more races, for a total of 50.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm an 50 Rennen teil.</translation>
            <translation locale="en_GB">Compete in 25 more races, for a total of 50.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_659_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Racing Fanatic 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennfan 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Racing Fanatic 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_659_description">
            <translation locale="en_US">Compete in 50 more races, for a total of 100.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm an 100 Rennen teil.</translation>
            <translation locale="en_GB">Compete in 50 more races, for a total of 100.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_660_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Build a bouncer to reach Sky Lane.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bau einen Hüpfer und spring hoch zu Ricki Rakete.</translation>
            <translation locale="en_GB">Build a Bouncer to reach Sky Lane.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_660_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">We&apos;ve got to get you out of here!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich kann dir hier raus helfen.</translation>
            <translation locale="en_GB">We&apos;ve got to get you out of here!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_660_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Sky Lane can teach you how to build a rocket!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ricki Rakete weiß, wie man Raketen für die Flucht baut.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sky Lane can teach you how to build a rocket!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_660_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Good, you made it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut! Du hast es geschafft!</translation>
            <translation locale="en_GB">Good, you made it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_660_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Good, you made it! Interact with me so we can talk!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut! Du hast es geschafft! Interagiere mit mir, damit wir uns unterhalten können!</translation>
            <translation locale="en_GB">Good, you made it! Interact with me so we can talk!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_660_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Talk to Sky Lane! She can help you escape!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Ricki Rakete! Sie kann dir bei der Flucht helfen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Sky Lane! She can help you escape!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_660_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Quick Build a bouncer and use it to reach Sky Lane.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau einen Hüpfer und springe hoch zu Ricki Rakete.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build a Bouncer and use it to reach Sky Lane.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_660_in_progress">
            <translation locale="en_US">Quick Builds require Imagination. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Quick Build a Bouncer&lt;/font&gt; and use it to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;talk to Sky Lane&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Schnellbau braucht Fantasie. Baue per Schnellbau einen Hüpfer und springe hoch zu Ricki Rakete.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Builds require Imagination. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Quick Build a Bouncer&lt;/font&gt; and use it to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;talk to Sky Lane&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_660_offer">
            <translation locale="en_US">Use your Imagination to reach &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sky Lane&lt;/font&gt;. She will help you build a rocket!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende deine Fantasie, um Ricki Rakete zu erreichen. Sie hilft dir beim Bau einer Rakete!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use your Imagination to reach &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Sky Lane&lt;/font&gt;. She will help you build a rocket!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_660_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Nice work. Smash items to find glowing blue power-ups when you run low on Imagination.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gute Arbeit! Zerschmettere Objekte und halte Ausschau nach leuchtend blauen Bonussen, wenn dir die Fantasie ausgeht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Nice work. Smash items to find glowing blue Power-ups when you run low on Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_661_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Five-Time Champion!</translation>
            <translation locale="de_DE">Fünffacher Champion!</translation>
            <translation locale="en_GB">Five-Time Champion!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_661_description">
            <translation locale="en_US">Win any 5 races. Minimum of 3 players per race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne 5 beliebige Rennen. Es müssen mindestens 3 Spieler am Rennen teilnehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win any 5 races. Minimum of 3 players per race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_662_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Ten-Time Champion!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zehnfacher Champion!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ten-Time Champion!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_662_description">
            <translation locale="en_US">Win any 10 races. Minimum of 3 players per race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne 10 beliebige Rennen. Es müssen mindestens 3 Spieler am Rennen teilnehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win any 10 races. Minimum of 3 players per race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_663_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Twenty-Time Champion!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zwanzigfacher Champion!</translation>
            <translation locale="en_GB">Twenty-Time Champion!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_663_description">
            <translation locale="en_US">Win any 20 races. Minimum of 3 players per race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne 20 beliebige Rennen. Es müssen mindestens 3 Spieler am Rennen teilnehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win any 20 races. Minimum of 3 players per race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_664_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve unlocked your Imagination!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast deine Fantasie freigeschaltet!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve unlocked your Imagination!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_664_description">
            <translation locale="en_US">Complete Bob&apos;s Mission to unlock your Imagination.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erledige Bobs Mission und schalte deine Fantasie frei.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete Bob&apos;s Mission to unlock your Imagination</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_665_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Vertigo Loop Super Champ!</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Champion auf dem Vertigo-Ring!</translation>
            <translation locale="en_GB">Vertigo Loop Super Champ!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_665_description">
            <translation locale="en_US">Win 10 races at the Vertigo Loop racetrack. Minimum of 3 players per race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne 10 Rennen auf der Vertigo-Ring-Rennstrecke. Es müssen mindestens 3 Spieler am Rennen teilnehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win 10 races at the Vertigo Loop racetrack. Minimum of 3 players per race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_666_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Keelhaul Canyon Super Champ!</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Champion in der Kielholschlucht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Keelhaul Canyon Super Champ!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_666_description">
            <translation locale="en_US">Win 10 races at the Keelhaul Canyon racetrack. Minimum of 3 players per race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne 10 Rennen auf der Kielholschlucht-Rennstrecke. Es müssen mindestens 3 Spieler am Rennen teilnehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win 10 races at the Keelhaul Canyon racetrack. Minimum of 3 players per race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_667_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Try, Try Again!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlusslicht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Try, Try Again!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_667_description">
            <translation locale="en_US">Finish in last place in any 10 races.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lande bei 10 beliebigen Rennen auf dem letzten Platz.</translation>
            <translation locale="en_GB">Finish in last place in any 10 races.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_668_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve won races before, just do it again and you&apos;ll take the Series!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast schon einmal Rennen gewonnen. Mach weiter so. Dann gewinnst du die Serie!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve won races before, just do it again and you&apos;ll take the Series!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_668_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">You ready to really go for it?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du wirklich bereit?</translation>
            <translation locale="en_GB">You ready to really go for it?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_668_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Doesn&apos;t matter what order you do your races in - just win &apos;em both.</translation>
            <translation locale="de_DE">Es ist egal, in welcher Reihenfolge du die Rennen fährst. Gewinne sie einfach beide.</translation>
            <translation locale="en_GB">Doesn&apos;t matter what order you do your races in - just win &apos;em both.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_668_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I heard about your big wins! Awesome!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hab von deinen großen Siegen gehört! Toll!</translation>
            <translation locale="en_GB">I heard about your big wins! Awesome!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_668_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Keep racing, building cars and earning Achievements! More racing is on the way soon!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach weiter mit den Rennen, dem Autobauen und den Auszeichnungen! Es wird auch bald neue Rennen geben!</translation>
            <translation locale="en_GB">Keep racing, building cars and earning Achievements! More racing is on the way soon!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_668_chat_state_4_turnin">
            <translation locale="en_US">Way to go, Champ!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut gemacht, Champion!</translation>
            <translation locale="en_GB">That&apos;s the way, Champ!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_668_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Velocity Lane in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Lisa Schnellspur zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Velocity Lane in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_668_in_progress">
            <translation locale="en_US">Win 1 race each at the Vertigo Loop and Keelhaul Canyon racetracks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewinne je 1 Rennen auf dem Vertigo-Ring und in der Kielholschlucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Win 1 race each at the Vertigo Loop and Keelhaul Canyon racetracks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_668_offer">
            <translation locale="en_US">Ready for your first Race Series? Win 1 race each at Vertigo Loop and Keelhaul Canyon! Minimum of 3 players per race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du für deine erste Rennserie bereit? Gewinne je 1 Rennen auf dem Vertigo-Ring und in der Kielholschlucht! Es müssen mindestens 3 Spieler am Rennen teilnehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready for your first Race Series? Win 1 race each at Vertigo Loop and Keelhaul Canyon! Minimum of 3 players per race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_668_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Congratulations, champ! More challenges are coming down the track!</translation>
            <translation locale="de_DE">Glückwunsch, Champion! Auf dich warten noch weitere Herausforderungen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Congratulations, champ! More challenges are coming down the track!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_669_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Complete Overhaul!</translation>
            <translation locale="de_DE">Generalüberholung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete Overhaul!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_669_description">
            <translation locale="en_US">Swap out every module on your car during a Car Build session.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tausche beim Autobauen alle Module deines Autos aus.</translation>
            <translation locale="en_GB">Replace every module on your car during a Car Build session.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_673_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Vertigo Loop Racemaster!</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennmeister auf dem Vertigo-Ring!</translation>
            <translation locale="en_GB">Vertigo Loop Racemaster!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_673_description">
            <translation locale="en_US">Complete all 7 Vertigo Loop Racing Achievements.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erlange alle 7 Rennauszeichnungen auf dem Vertigo-Ring.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete all 7 Vertigo Loop Racing Achievements.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_674_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Keelhaul Canyon Racemaster!</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennmeister in der Kielholschlucht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Keelhaul Canyon Racemaster!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_674_description">
            <translation locale="en_US">Complete all 7 Keelhaul Canyon Racing Achievements.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erlange alle 7 Rennauszeichnungen der Kielholschlucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete all 7 Keelhaul Canyon Racing Achievements.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_675_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Go Outside and Play 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zielvorgaben 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go Outside and Play 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_675_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 Racing Achievements.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erlange 10 Rennauszeichnungen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 Racing Achievements.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_676_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Go Outside and Play 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zielvorgaben 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go Outside and Play 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_676_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Racing Achievements, for a total of 20.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erlange 10 weitere Rennauszeichnungen, bis du insgesamt 20 hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Racing Achievements, for a total of 20.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_677_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Go Outside and Play 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zielvorgaben 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go Outside and Play 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_677_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Racing Achievements, for a total of 30.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erlange 10 weitere Rennauszeichnungen, bis du insgesamt 30 hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Racing Achievements, for a total of 30.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_678_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Go Outside and Play 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zielvorgaben 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go Outside and Play 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_678_description">
            <translation locale="en_US">Complete 6 more Racing Achievements, for a total of 36.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erlange 6 weitere Rennauszeichnungen, bis du insgesamt 36 hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 6 more Racing Achievements, for a total of 36.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_680_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens Achiever 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gärtnermeister 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Gardens Achiever 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_680_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Avant Gardens, for a total of 40.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle im Avantgarten weitere 10 Missionen oder Auszeichnungen, bis du insgesamt 40 hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Missions or Achievements in Avant Gardens, for a total of 40.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_681_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Pet Cove Pet Tamer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tierzähmer der Tierbucht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Cove Pet Tamer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_681_description">
            <translation locale="en_US">Tame the Terrier, Bunny, and Cat Pets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme einen Terrier, ein Häschen und eine Katze.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame the Terrier, Bunny, and Cat pets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_683_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">A Real Zoologist!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zufriedener Zoologe!</translation>
            <translation locale="en_GB">A Real Zoologist!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_683_description">
            <translation locale="en_US">Tame the Crab, Elephant, and Crocodile Pets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme eine Krabbe, einen Elefanten und ein Krokodil.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame the Crab, Elephant, and Crocodile pets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_684_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered Nimbus Plaza!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Nimbus Plaza entdeckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered Nimbus Square!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_684_description">
            <translation locale="en_US">Discover Nimbus Plaza in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Nimbus-Plaza auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Nimbus Square in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_685_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered Red Blocks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast Rotstein entdeckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered Red Blocks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_685_description">
            <translation locale="en_US">Discover Red Blocks in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke Rotstein auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Red Blocks in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_686_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered Brick Annex!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast Annexstein entdeckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered Brick Annexe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_686_description">
            <translation locale="en_US">Discover Brick Annex in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke Annexstein auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Brick Annexe in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_687_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered Race Place!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Rennplatz entdeckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered Race Place!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_687_description">
            <translation locale="en_US">Discover Race Place in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke auf der Nimbus-Station den Rennplatz.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Race Place in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_688_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Pets want to be found, you just have to look everywhere!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Tiere wollen gefunden werden, du musst nur gründlich suchen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Pets want to be found, you just have to look everywhere!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_688_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Lions make such great Pets - the best!</translation>
            <translation locale="de_DE">Löwen sind tolle Tiere. Die besten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Lions make such great pets - the best!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_688_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Still hunting for Pets? Don&apos;t give up!</translation>
            <translation locale="de_DE">Suchst du immer noch nach Tieren? Gib nicht auf!</translation>
            <translation locale="en_GB">Still hunting for pets? Don&apos;t give up!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_688_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I sense a lot of happy animals!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich nehme viele glückliche Tiere wahr.</translation>
            <translation locale="en_GB">I sense a lot of happy animals!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_688_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Show off your Pets and let everyone see how much fun they are!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige allen, wie viel Spaß du mit deinen Tieren hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show off your pets and let everyone see how much fun they are!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_688_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Coalessa in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Coalessa in die Tierbucht zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Coalessa in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_688_in_progress">
            <translation locale="en_US">Tame 18 different Pets, then return to Coalessa.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme 18 verschiedene Tiere. Dann erzähl es Coalessa.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame 18 different pets, then return to Coalessa.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_688_offer">
            <translation locale="en_US">Nancy says if you can tame 18 different pets, you can tame a Lion too!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nancy behauptet, dass du einen Löwen bändigen kannst, nachdem du 18 verschiedene Tiere gezähmt hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Nancy says if you can tame 18 different pets, you can tame a Lion too!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_688_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You are truly a friend to all animals! Somewhere, there is a Lion you can tame. Find it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist ein großer Tierfreund. Irgendwo da draußen wartet ein Löwe, den du zähmen kannst. Suche ihn!</translation>
            <translation locale="en_GB">You are truly a friend to all animals! Somewhere, there is a Lion you can tame. Find it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_689_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Smash the anvil and make your way to Numb Chuck.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere den Amboss und arbeite dich zu Num Chuck vor.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash the anvil and make your way to Numb Chuck.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_689_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Great view, isn&apos;t it? On clear days, you can see even more fog.</translation>
            <translation locale="de_DE">Klasse Aussicht, nicht wahr? An klaren Tagen kannst du sogar noch mehr Nebel sehen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Great view, isn&apos;t it? On clear days, you can see even more fog.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_689_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">An anvil is nothing without a Hammer to smash it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Amboss nützt nix, wenn du keinen Hammer hast, mit dem du ihn zerschmettern kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">An anvil is nothing without a Hammer to smash it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_689_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Kii-yaa!! A visitor!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kii-yaa!! Ein Besucher.</translation>
            <translation locale="en_GB">Kii-yaa!! A visitor!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_689_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Smash the anvil and find a way up to Numb Chuck.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere den Amboss - das ist der Weg zu Num Chuck.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash the anvil and find a way up to Numb Chuck.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_689_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use the Maelstrom Hammer to smash the anvil in the Great Tree. Then find a way to reach Numb Chuck.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere den Amboss im Großen Baum mit dem Maelstrom-Hammer. Dann such den Weg zu Num Chuck.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Maelstrom Hammer to smash the anvil in the Great Tree. Then find a way to reach Numb Chuck.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_689_offer">
            <translation locale="en_US">You are now ready to speak to Numb Chuck, our most learned Ninja. He resides in the highest branches of our Tree.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist jetzt bereit, mit Num Chuck zu sprechen, unserem erfahrensten Ninja. Er wohnt in den höchsten Ästen unseres Baumes.</translation>
            <translation locale="en_GB">You are now ready to speak to Numb Chuck, our most learned Ninja. He resides in the highest branches of our Tree.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_689_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Is it just dumb luck that you have found Numb Chuck? Kii-yaa!!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du Num Chuck einfach durch gut Glück gefunden? Kii-yaa!!</translation>
            <translation locale="en_GB">Is it just dumb luck that you have found Numb Chuck? Kii-yaa!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_690_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Medic! 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Arztbesuch 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Medic! 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_690_description">
            <translation locale="en_US">Collect 1000 Life power-ups.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 1.000 Lebenspunkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 1000 Life Power-ups.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_691_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Imagine That! 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Echte Inspiration 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagine That! 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_691_description">
            <translation locale="en_US">Collect 1000 Imagination power-ups.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 1.000 Fantasie-Bonusse.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 1000 Imagination Power-ups.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_692_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Tanks Very Much! 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Rüstungspanzer 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Tanks Very Much! 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_692_description">
            <translation locale="en_US">Collect 1000 Armor power-ups.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 1.000 Rüstungs-Bonusse.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 1000 Armour Power-ups.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_693_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">A Collector&apos;s Dream 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Traum des Sammlers 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">A Collector&apos;s Dream! 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_693_description">
            <translation locale="en_US">Complete 1000 collection Quick Builds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Errichte 1.000 Sammler-Schnellbauten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 1000 collection Quick Builds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_695_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley Observer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Besucher des Verbotenen Tals!</translation>
            <translation locale="en_GB">Forbidden Valley Observer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_695_description">
            <translation locale="en_US">Use all 10 of the Binoculars in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau im Verbotenen Tal durch alle 10 Ferngläser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use all 10 of the Binoculars in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_696_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Smash objects to find the bricks I need, or visit a Brick Vendor.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst Steine? Dann zerschmettere Objekte oder kauf dir einfach welche.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash objects to find the bricks I need or visit a Brick Vendor.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_696_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Those dirty, cowardly Pirates! Who do they think they arrrrr?</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese schmutzigen, feigen Piraten! Was denken die eigentlich wer sie sind, harrrrr?</translation>
            <translation locale="en_GB">Those dirty, cowardly Pirates! Who do they think they arrrrr?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_696_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">If you can get me the bricks, we can bust our Ninja brothers out of jail!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du mir die Steine bringst, können wir unsere Ninja-Brüder aus dem Gefängnis befreien!</translation>
            <translation locale="en_GB">If you can get me the bricks, we can bust our Ninja brothers out of jail!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_696_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you get them all?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du sie alle?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you get them all?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_696_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Gathermaster Klex in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Sammelmeister Klecks.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Gathermaster Klex in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_696_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find 16 of these bricks and take them to Gathermaster Klex.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 16 dieser Steine und bringe sie zu Sammelmeister Klecks!</translation>
            <translation locale="en_GB">Find 16 of these bricks and take them to Gathermaster Klex.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_696_offer">
            <translation locale="en_US">Some fellow Ninjas were captured by Pirates in Gnarled Forest! We have a plan - but we need 16 of these bricks first.</translation>
            <translation locale="de_DE">Einige unserer Ninja-Brüder sind von den Piraten im Knorrigen Wald gefangen genommen worden! Wir haben einen Plan, aber zuerst brauchen wir 16 dieser Steine.</translation>
            <translation locale="en_GB">Some fellow Ninjas were captured by Pirates in Gnarled Forest! We have a plan - but we need 16 of these bricks first.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_696_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Excellent! Here are dummies to use for a jailbreak switcheroo! Clang knows what to do next.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ausgezeichnet! Das sind die perfekten Puppen für den Gefängnis-Austausch! Klank weiß, was zu tun ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">Excellent! Here are some dummies to use for a jailbreak switch! Clang knows what to do next.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_697_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You can buy Blue Imaginite from some vendors.</translation>
            <translation locale="de_DE">Blaue Fantasmo-Kristalle gibt&apos;s beim Verkäufer.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can buy Blue Imaginite from some vendors.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_697_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Want a bigger Backpack?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du einen größeren Rucksack?</translation>
            <translation locale="en_GB">Want a bigger Backpack?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_697_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll bet someone nearby is selling Blue Imaginite.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich könnte wetten, dass hier in der Nähe jemand Blaue Fantasmo-Kristalle verkauft.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll bet someone nearby is selling Blue Imaginite.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_697_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you get the Imaginite?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die Kristalle?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you get the Imaginite?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_697_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Bring me more Blue Imaginite and I&apos;ll open more Backpack space for you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir mehr Blaue Fantasmo-Kristalle und du bekommst mehr Rucksackplatz.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me more Blue Imaginite and I&apos;ll open more Backpack space for you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_697_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Rad Eccles in Nimbus Station and he&apos;ll expand your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zurück zu Radi Kahl in Annexstein. Der kann dir mehr Rucksackplatz geben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Rad Eccles in Nimbus Station and he&apos;ll expand your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_697_in_progress">
            <translation locale="en_US">Take 1 Blue Imaginite to Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir einen Blauen Fantasmo-Kristall. Dann gebe dir mehr Rucksackplatz.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 1 Blue Imaginite to Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_697_offer">
            <translation locale="en_US">Bring me 1 Blue Imaginite and I will add one slot for Items in your Backpack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir einen Blauen Fantasmo-Kristall. Dann gebe dir einen Platz mehr in deinem Rucksack.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me 1 Blue Imaginite and I will add one slot for Items in your Backpack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_697_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Here, just a minute while I adjust your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib mir &apos;ne Minute, damit ich deinen Rucksack neu arrangieren kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">Here, just a minute while I adjust your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_698_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You can buy Blue Imaginite from some vendors.</translation>
            <translation locale="de_DE">Blaue Fantasmo-Kristalle gibt&apos;s beim Verkäufer.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can buy Blue Imaginite from some vendors.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_698_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Want a bigger Backpack?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du einen größeren Rucksack?</translation>
            <translation locale="en_GB">Want a bigger Backpack?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_698_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll bet someone nearby is selling Blue Imaginite.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich könnte wetten, dass hier in der Nähe jemand Blaue Fantasmo-Kristalle verkauft.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll bet someone nearby is selling Blue Imaginite.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_698_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you find the Imaginite?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die Kristalle?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you find the Imaginite?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_698_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Bring me more Blue Imaginite and I&apos;ll open more Backpack space for you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir mehr Blaue Fantasmo-Kristalle und ich gebe dir mehr Rucksackplatz.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me more Blue Imaginite and I&apos;ll open more Backpack space for you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_698_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Rad Eccles in Nimbus Station and he&apos;ll expand your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zurück zu Radi Kahl in Annexstein. Der kann dir mehr Rucksackplatz geben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Rad Eccles in Nimbus Station and he&apos;ll expand your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_698_in_progress">
            <translation locale="en_US">Take 2 Blue Imaginite to Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring Radi Kahl in Annexstein 2 Blaue Fantasmo-Kristalle.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 2 Blue Imaginite to Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_698_offer">
            <translation locale="en_US">Bring me 2 Blue Imaginite and I will add one more Item slot in your Backpack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir 2 Blaue Fantasmo-Kristalle. Dann gebe ich dir einen weiteren Platz in deinem Rucksack.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me 2 Blue Imaginite and I will add one more Item Slot in your Backpack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_698_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Here, just a minute while I adjust your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib mir &apos;ne Minute, damit ich deinen Rucksack neu arrangieren kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">Here, just a minute while I adjust your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_699_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You can buy Blue Imaginite from some vendors.</translation>
            <translation locale="de_DE">Blaue Fantasmo-Kristalle gibt&apos;s beim Verkäufer.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can buy Blue Imaginite from some vendors.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_699_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Want a bigger Backpack?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du einen größeren Rucksack?</translation>
            <translation locale="en_GB">Want a bigger Backpack?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_699_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll bet someone nearby is selling Blue Imaginite.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich könnte wetten, dass hier in der Nähe jemand Blaue Fantasmo-Kristalle verkauft.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll bet someone nearby is selling Blue Imaginite.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_699_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you find the Imaginite?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die Kristalle?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you find the Imaginite?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_699_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Bring me more Blue Imaginite and I&apos;ll open more Backpack space for you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir mehr Blaue Fantasmo-Kristalle und ich werde mehr Rucksackplatz für dich freischalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me more Blue Imaginite and I&apos;ll open more Backpack space for you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_699_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Rad Eccles in Nimbus Station and he&apos;ll expand your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zurück zu Mardolfs Assistenten Radi Kahl in Annexstein. Der kann dir mehr Rucksackplatz geben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Rad Eccles in Nimbus Station and he&apos;ll expand your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_699_in_progress">
            <translation locale="en_US">Take 3 Blue Imaginite to Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring Radi Kahl in Annexstein 3 Blaue Fantasmo-Kristalle.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 3 Blue Imaginite to Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_699_offer">
            <translation locale="en_US">Bring me 3 Blue Imaginite and I will add one more Item slot in your Backpack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir 3 Blaue Fantasmo-Kristalle. Dann gebe ich dir einen weiteren Platz in deinem Rucksack.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me 3 Blue Imaginite and I will add one more Item Slot in your Backpack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_699_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Here, just a minute while I adjust your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib mir &apos;ne Minute, damit ich deinen Rucksack neu arrangieren kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">Here, just a minute while I adjust your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_700_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You can buy Blue Imaginite from some vendors.</translation>
            <translation locale="de_DE">Blaue Fantasmo-Kristalle gibt&apos;s beim Verkäufer.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can buy Blue Imaginite from some vendors.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_700_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Want a bigger Backpack?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du einen größeren Rucksack?</translation>
            <translation locale="en_GB">Want a bigger Backpack?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_700_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll bet someone nearby is selling Blue Imaginite.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich könnte wetten, dass hier in der Nähe jemand Blaue Fantasmo-Kristalle verkauft.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll bet someone nearby is selling Blue Imaginite.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_700_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you find the Imaginite?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die Kristalle?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you find the Imaginite?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_700_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Bring me more Blue Imaginite and I&apos;ll open more Backpack space for you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir mehr Blaue Fantasmo-Kristalle und ich gebe dir mehr Rucksackplatz.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me more Blue Imaginite and I&apos;ll open more Backpack space for you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_700_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Rad Eccles in Nimbus Station and he&apos;ll expand your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zurück zu Mardolfs Assistenten Radi Kahl in Annexstein. Der kann dir mehr Rucksackplatz geben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Rad Eccles in Nimbus Station and he&apos;ll expand your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_700_in_progress">
            <translation locale="en_US">Take 4 Blue Imaginite to Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring Radi Kahl in Annexstein 4 Blaue Fantasmo-Kristalle.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 4 Blue Imaginite to Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_700_offer">
            <translation locale="en_US">Bring me 4 Blue Imaginite and I will add one more Item slot in your Backpack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir 4 Blaue Fantasmo-Kristalle. Dann gebe ich dir einen weiteren Platz in deinem Rucksack.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me 4 Blue Imaginite and I will add one more Item Slot in your Backpack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_700_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Here, just a minute while I adjust your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib mir &apos;ne Minute, damit ich deinen Rucksack neu arrangieren kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">Here, just a minute while I adjust your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_701_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">That dummy may work as a decoy, if you can find a head.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du einen Kopf für sie findest, könnte diese Puppe zur Ablenkung dienen.</translation>
            <translation locale="en_GB">That dummy may work as a decoy, if you can find a head.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_701_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">That dummy may work as a decoy, if you can find a head.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du einen Kopf für sie findest, könnte diese Puppe zur Ablenkung dienen.</translation>
            <translation locale="en_GB">That dummy may work as a decoy, if you can find a head.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_701_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Yes, that should work. Hurry and smash the door!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ja, das müsste gehen. Mach schnell und zerschmettere die Tür!</translation>
            <translation locale="en_GB">Yes, that should work. Hurry and smash the door!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_701_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The dummy is now complete. Smash the jail cell door with the Maelstrom Hammer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Puppe ist jetzt vollständig! Kannst du die Gefängnistür mit dem Maelstrom-Hammer einschlagen?</translation>
            <translation locale="en_GB">The dummy is now complete. Smash the jail cell door with the Maelstrom Hammer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_701_in_progress">
            <translation locale="en_US">Collect a head for the dummy. Then use the Maelstrom Hammer to free Ninja Hashi from the jail in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir einen Kopf für die Puppe. Dann nimm den Maelstrom-Hammer und befreie Ninja Hashi.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect a head for the dummy. Then use the Maelstrom Hammer to free Ninja Hashi from the jail in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_701_offer">
            <translation locale="en_US">Free me from this cell!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hilf mir hier raus!</translation>
            <translation locale="en_GB">Free me from this cell!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_701_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">If we place the dummy in here the Pirates will never know the difference.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir setzen einfach die Puppe rein. Die Piraten merken das niemals.</translation>
            <translation locale="en_GB">If we place the dummy in here the Pirates will never know the difference.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_702_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">A headless dummy will fool no one. Even a Pirate.</translation>
            <translation locale="de_DE">Auf eine kopflose Puppe fällt keiner rein. Selbst ein Pirat nicht.</translation>
            <translation locale="en_GB">A headless dummy won&apos;t fool anyone. Not even a Pirate.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_702_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">A headless dummy will fool no one. Even a Pirate.</translation>
            <translation locale="de_DE">Auf eine kopflose Puppe fällt keiner rein. Selbst ein Pirat nicht.</translation>
            <translation locale="en_GB">A headless dummy won&apos;t fool anyone. Not even a Pirate.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_702_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Perfect. Break open the door so I can make my escape?</translation>
            <translation locale="de_DE">Perfekt. Breche die Tür auf, damit ich entwischen kann!</translation>
            <translation locale="en_GB">Perfect. Break open the door so I can make my escape?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_702_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The dummy is now complete. Smash the jail cell door with the Maelstrom Hammer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Puppe ist jetzt vollständig. Kannst du die Gefängnistür mit dem Maelstrom-Hammer einschlagen?</translation>
            <translation locale="en_GB">The dummy is now complete. Smash the jail cell door with the Maelstrom Hammer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_702_in_progress">
            <translation locale="en_US">Collect a head for the dummy. Then use the Maelstrom Hammer to free Ninja Mashi from the jail in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir einen Kopf für die Puppe. Dann befreie Ninja Mashi mit dem Maelstrom-Hammer aus seiner Gefängniszelle.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect a head for the dummy. Then use the Maelstrom Hammer to free Ninja Mashi from the jail in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_702_offer">
            <translation locale="en_US">I do not care for this place! It is cold and it smells like monkeys.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser Ort gefällt mir gar nicht! Es ist kalt hier und stinkt nach Affen.</translation>
            <translation locale="en_GB">I do not care for this place! It is cold and it smells like monkeys.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_702_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Hey, that dummy looks just like me. Put it in the cell, the Pirates will think it&apos;s me.</translation>
            <translation locale="de_DE">He, die Puppe sieht ja aus wie ich. Setze sie in die Gefägniszelle. Dann denken die Piraten das bin ich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hey, that dummy looks just like me. Put it in the cell. The Pirates will think it&apos;s me.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_703_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I hope you have a plan.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hoffe, du hast einen Plan.</translation>
            <translation locale="en_GB">I hope you have a plan.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_703_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I hope you have a plan.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hoffe, du hast einen Plan.</translation>
            <translation locale="en_GB">I hope you have a plan.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_703_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You know how to use that Hammer, right?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du weißt schon wie man diesen Hammer benutzt, oder?</translation>
            <translation locale="en_GB">You know how to use that Hammer, right?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_703_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The dummy is now complete. Smash the jail cell door with the Maelstrom Hammer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Puppe ist jetzt vollständig. Kannst du die Gefängnistür mit dem Maelstrom-Hammer einschlagen?</translation>
            <translation locale="en_GB">The dummy is now complete. Smash the jail cell door with the Maelstrom Hammer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_703_in_progress">
            <translation locale="en_US">Collect a head for the dummy. Then use the Maelstrom Hammer to free Ninja Steve from the jail in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir einen Kopf für die Puppe. Dann befreie Ninja Stefan mit dem Maelstrom-Hammer aus seiner Gefängniszelle.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect a head for the dummy. Then use the Maelstrom Hammer to free Ninja Steve from the jail in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_703_offer">
            <translation locale="en_US">Dude, this place is lame. You gonna get me out or what?</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser Ort ist echt langweilig. Hilf mir hier raus!</translation>
            <translation locale="en_GB">Dude, this place is lame. You gonna get me out or what?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_703_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">What is that? That&apos;s supposed to be me? Oh whatever, let me have it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Was ist das denn? Das soll ich sein? Ach, was auch immer, gibs mir.</translation>
            <translation locale="en_GB">What is that? That&apos;s supposed to be me? Oh, whatever. Let me have it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_704_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">We must use a decoy in my place.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir brauchen eine Puppe, damit die Piraten nicht merken, dass ich weg bin.</translation>
            <translation locale="en_GB">We must use a decoy in my place.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_704_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I cannot just disappear, or our captors will find out.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich kann nicht einfach gehen. Die Piraten werden es merken, wenn ich weg bin.</translation>
            <translation locale="en_GB">I cannot just disappear, or our captors will find out.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_704_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Yes, that dummy will work. I will stand back while you destroy the door.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ja, die Puppe müsste so passen. Ich geh lieber mal ein Stück zurück, wenn du die Tür einschlägst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Yes, that dummy will work. I will stand back while you destroy the door.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_704_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The dummy is now complete. Smash the jail cell door with the Maelstrom Hammer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Puppe ist jetzt vollständig. Kannst du die Gefängnistür mit dem Maelstrom-Hammer einschlagen?</translation>
            <translation locale="en_GB">The dummy is now complete. Smash the jail cell door with the Maelstrom Hammer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_704_in_progress">
            <translation locale="en_US">Collect a head for the dummy. Then use the Maelstrom Hammer to free Ninja Zashi from the jail in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir einen Kopf für die Puppe. Dann befreie Ninja Zashi mit dem Maelstrom-Hammer aus seiner Gefängniszelle.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect a head for the dummy. Then use the Maelstrom Hammer to free Ninja Zashi from the jail in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_704_offer">
            <translation locale="en_US">Have you come from Forbidden Valley? You must set me free!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kommst du aus dem Verbotenen Tal? Bitte hol mich hier raus!</translation>
            <translation locale="en_GB">Have you come from Forbidden Valley? You must set me free!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_704_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley, here I come! I hope you enjoy jail, noble dummy decoy!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbotenes Tal, ich eile zu dir! Ich hoffe dir gefällt es hier im Gefängnis, Oo noble Attrappe!</translation>
            <translation locale="en_GB">Forbidden Valley, here I come! I hope you enjoy jail, noble Dummy Decoy!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_705_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Gnarled Forest to put our plan into action!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh in den Knorrigen Wald und setz useren Plan in die Tat um!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Gnarled Forest to put our plan into action!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_705_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">You got the bricks?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die Steine?</translation>
            <translation locale="en_GB">You got the bricks?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_705_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Go to Gnarled Forest and free our Ninja brothers!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe in den Knorrigen Wald und befreie unsere Ninja-Brüder!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Gnarled Forest and free our Ninja brothers!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_705_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Hashi, Mashi and Zashi returned safely, thanks to you. Steve probably got lost.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dank dir sind Hashi, Mashi und Zashi wieder zu Hause. Stefan hat sich wahrscheinlich verlaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hashi, Mashi and Zashi returned safely, thanks to you. Steve probably got lost.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_705_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Brickmaster Clang in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Meister Klank im Verbotenen Tal zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Brickmaster Clang in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_705_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use your Hammer to smash the bars and talk to the imprisoned Ninjas in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende deinen Hammer um das Gefängnisgitter zu zerstören und mit den gefangenen Ninjas zu sprechen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use your Hammer to smash the bars and talk to the imprisoned Ninjas in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_705_offer">
            <translation locale="en_US">Go to Gnarled Forest and free the 4 Ninjas in the Jails. You&apos;ll need your Maelstrom Hammer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zum Knorrigen Wald und befreie die 4 Ninjas aus dem Gefängnis. Dazu brauchst du deinen Maelstrom-Hammer!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Gnarled Forest and free the 4 Ninjas in the Jails. You&apos;ll need your Maelstrom Hammer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_705_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">It worked! Those Pirates will fall for anything.</translation>
            <translation locale="de_DE">Es hat geklappt! Diese Piraten fallen doch auf alles rein.</translation>
            <translation locale="en_GB">It worked! Those Pirates will fall for anything.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_706_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the Paradox Research Facility!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Paradox-Forschungsanlage entdeckt.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered the Paradox Research Facility!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_706_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Paradox Research Facility in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Paradox-Forschungsanlage im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Paradox Research Facility in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_707_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the Sentinel Base Camp!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast das Wächterlager entdeckt.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered the Sentinel Base Camp!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_707_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Sentinel Faction Base Camp in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Wächterlager im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Sentinel Faction Base Camp in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_708_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the Monument!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast das Denkmal entdeckt.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered the Monument!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_708_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Monument in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Denkmal im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Monument in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_709_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the Launch Area!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Startrampenbereich entdeckt.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered the Launch Area!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_709_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Launch Area in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Startrampenbereich im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Launch Area in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_733_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">If you need more coins to buy Armor Polish, just get back out there and smash more Stromlings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du nicht genügend Münzen hast, um dir Rüstungs-Poliermittel zu kaufen, geh einfach wieder raus und zerschmettere weitere Stromlinge!</translation>
            <translation locale="en_GB">If you need more coins to buy Armour Polish, just get back out there and smash more Stromlings!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_733_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">It isn&apos;t a battle if you don&apos;t get dirty!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das ist doch erst &apos;ne richtige Schlacht, wenn du richtig dreckig bist!</translation>
            <translation locale="en_GB">It isn&apos;t a battle if you don&apos;t get dirty!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_733_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Good old Klaus sells a lot of useful things, but right now I need some Armor Polish.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der gute alte Klaus verkauft ja viele nützliche Dinge, aber jetzt brauche ich unbedingt etwas Rüstungs-Poliermittel.</translation>
            <translation locale="en_GB">Good old Klaus sells a lot of useful things, but right now I need some Armour Polish.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_733_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">The best offense is a strong defense! And you might as well make it shiny while you&apos;re at it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Angriff ist die beste Verteidigung! Und wenn du schon beim Polieren bist, dann bring die Rüstung doch gleich auf Hochglanz!</translation>
            <translation locale="en_GB">The best offence is a strong defence! And you might as well make it shiny while you&apos;re at it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_733_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Beck Strongheart with the Armor Polish.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring das Rüstungs-Poliermittel zu Beck Löwenherz.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Beck Strongheart with the Armour Polish.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_733_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Buy 3 cans of Armor Polish&lt;/font&gt; from Klaus Zett, the Gear Vendor, and return to Beck Strongheart.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;3 Dosen Rüstungs-Poliermittel&lt;/font&gt; von Klaus Zett, dem Ausrüster, und gib sie dann Beck Löwenherz.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Buy 3 cans of Armour Polish&lt;/font&gt; from Klaus Zett, the Gear Vendor, and return to Beck Strongheart.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_733_offer">
            <translation locale="en_US">It’s time you learned about armor. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Buy 3 cans of Armor Polish&lt;/font&gt; from the Gear Vendor over there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich möchte, dass meine Rüstung so glänzt wie Herzog Exeters Großschwert! Besorg mir &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;3 Dosen Rüstungs-Poliermittel&lt;/font&gt; von dem Ausrüster dort drüben!</translation>
            <translation locale="en_GB">It’s time you learned about armour. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Buy 3 cans of Armour Polish&lt;/font&gt; from the Gear Vendor over there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_733_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Double-click&lt;/font&gt; your Armor Polish to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;repair your Armor&lt;/font&gt;. Oh, and here’s a helmet with armor for you to try out.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ja, das ist der echte Wächter-Glanz! Du kannst das Rüstungs-Poliermittel immer verwenden, um deine Rüstung zu reparieren. Öffne deinen Rucksack und doppelklicke auf das Rüstungs-Poliermittel, um es zu benutzen.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Double-click&lt;/font&gt; your Armour Polish to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;repair your Armour&lt;/font&gt;. Oh, and here’s a helmet with armour for you to try out.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_734_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I&apos;ve done all I can here. The rest is up to Master Fong and the Paradox leaders.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hab hier alles getan, was ich konnte. Der Rest bleibt Meister Fong und den Paradox-Anführern überlassen.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ve done all I can here. The rest is up to Master Fong Shader and the Paradox leaders.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_734_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">What was that old saying? Stare into the abyss, and -</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie ging gleich wieder der alte Spruch? Starre in den Abgrund und -</translation>
            <translation locale="en_GB">What was that old saying? Stare into the abyss and -</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_734_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Hurry, get out of here! This information cannot wait! You must take it to Master Fong!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnell, du musst hier raus! Das kann nicht warten! Du musst mit Meister Fong sprechen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hurry, get out of here! This information cannot wait! You must take it to Master Fong Shader!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_734_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I am glad to see you return, but I fear the news you bring me.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich freue mich dich wieder zu sehen, aber ich befürchte das Schlimmste!</translation>
            <translation locale="en_GB">I am glad to see you return, but I fear the news you bring me.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_734_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Master Fong Shader in the Great Tree in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Meister Fong im Großen Baum zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Master Fong Shader in the Great Tree in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_734_in_progress">
            <translation locale="en_US">Return to Master Fong Shader in the Great Tree in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Meister Fong im Großen Baum zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Master Fong Shader in the Great Tree in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_734_offer">
            <translation locale="en_US">I’ve analyzed the Maelstrom data from Wisp and well, it’s not good. Take the results back to Master Fong Shader.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe die Maelstrom-Daten von Wischi Li analysiert und es sieht nicht gut aus. Meister Fong muss sofort benachrichtigt werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">I’ve analysed the Maelstrom data from Wisp and well, it’s not good. Take the results back to Master Fong Shader.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_734_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Chaos has a name! Baron Typhonus is inside the Maelstrom - and he&apos;s controlling it! I must warn my superiors.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Chaos hat einen Namen! Baron Typhonus befindet sich nicht nur im Maelstrom. Er lenkt ihn! Ich muss meine Vorgesetzten warnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Chaos has a name! Baron Typhonus is inside the Maelstrom - and he&apos;s controlling it! I must warn my superiors.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_735_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Good! Make our clan proud!</translation>
            <translation locale="de_DE">Viel Glück! Dein Clan soll stolz auf dich sein!</translation>
            <translation locale="en_GB">Good! Make our clan proud!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_735_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">That bearded wretch and his fowl foul!</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du deine Talente gegen die Piraten unter Beweis stellen?</translation>
            <translation locale="en_GB">That bearded wretch and his fowl foul!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_735_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Travel to the Pirate Camp in Gnarled Forest and retrieve our treasure!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst zum Piratenlager im Knorrigen Wald gehen und unseren Schatz zurückholen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Travel to the Pirates&apos; Camp in Gnarled Forest and retrieve our Treasure!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_735_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You got it? Lemme see that baby!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast&apos;s geschafft? Zeig her!</translation>
            <translation locale="en_GB">You got it? Lemme see that baby!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_735_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Numb Chuck in the Great Tree in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zum Num Chuck im Großen Baum zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Numb Chuck in the Great Tree in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_735_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use your Ninja Hood to sneak past the parrots in the Pirates&apos; Camp and recover Numb Chuck&apos;s treasure.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zum Piratenlager. Setz die Ninja-Kapuze auf und schleich dich an den Vögeln vorbei. Hol dir dann den Schatz.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use your Ninja Hood to sneak past the parrots in the Pirates&apos; Camp and recover Numb Chuck&apos;s Treasure.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_735_offer">
            <translation locale="en_US">That scoundrel Jack Knife stole a treasure from our Dojo and guards it with fiendish birds. Go and get it back! Kii-yaa!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jack Messer hat unserem Dojo einen Schatz geklaut. Er lässt ihn von Vögeln bewachen. Los, hol&apos; ihn zurück! Kii-yaa!!</translation>
            <translation locale="en_GB">That scoundrel Jack Knife stole a Treasure from our Dojo and guards it with fiendish birds. Go and get it back! Kii-yaa!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_735_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Kii-yaa!! Not a scratch on it! You took such good care of it so here, take it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kii-yaa!! Völlig unversehrt! Ausgezeichnet. Du bist dieser Waffe würdig!</translation>
            <translation locale="en_GB">Kii-yaa!! Not a scratch on it! You took such good care of it so here, take it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_736_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Seek Wisp Lee in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre in den Avantgarten zu Wischi Li zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Seek Wisp Lee in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_736_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Chaos is without form or reason. There is something in the Maelstrom that suggests otherwise.</translation>
            <translation locale="de_DE">Chaos soll ohne Logik oder Form sein. Beim Maelstrom bin ich mir da nicht so sicher.</translation>
            <translation locale="en_GB">Chaos is without form or reason. There is something in the Maelstrom that suggests otherwise.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_736_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom is powerful. Be careful.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom ist mächtig. Sei vorsichtig!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Maelstrom is powerful. Be careful.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_736_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Are you with the Ninja? Snuck up on me there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du auf der Seite der Ninjas? Du kannst aber gut schleichen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you with the Ninja? You sneaked up on me there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_736_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">If you devote yourself to an ideal, they can&apos;t stop you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du dir ein Ziel setzt, kann dich keiner aufhalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">If you devote yourself to an ideal, they can&apos;t stop you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_736_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Wisp Lee in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre in den Avantgarten zu Wischi Li zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Wisp Lee in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_736_in_progress">
            <translation locale="en_US">Talk to Wisp Lee in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Wischi Li im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Wisp Lee in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_736_offer">
            <translation locale="en_US">Wisp Lee has been studying the Maelstrom in Avant Gardens. See what he has learned.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wischi Li hat den Maelstrom im Avantgarten gründlich studiert. Frag ihn doch, was er dabei herausgefunden hat.</translation>
            <translation locale="en_GB">Wisp Lee has been studying the Maelstrom in Avant Gardens. See what he has learned.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_736_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Master Fong sent you? I haven’t decoded the riddle of the Maelstrom yet. I see only chaos!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meister Fong schickt dich? Ich hab das Rätsel des Maelstroms noch nicht gelöst. Ich sehe nur Chaos!</translation>
            <translation locale="en_GB">Master Fong Shader sent you? I haven’t decoded the riddle of the Maelstrom yet. I see only chaos!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_737_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Go on up there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich zum Tor!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go on up there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_737_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Ninja guard. Doesn&apos;t make sense. Aren&apos;t Ninjas supposed to hide?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Wächter? Das ergibt keinen Sinn. Verstecken sich Ninjas nicht normalerweise?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja guard. Doesn&apos;t make sense. Aren&apos;t Ninjas supposed to hide?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_737_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Just stand in front of the guards and roar at them.</translation>
            <translation locale="de_DE">Stell dich vor die Wachleute und brüll sie an!</translation>
            <translation locale="en_GB">Just stand in front of the guards and roar at them.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_737_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">LOLOLOLOL!!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sie haben sich gekugelt vor Lachen!</translation>
            <translation locale="en_GB">LOLOLOLOL!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_737_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">I hope they don&apos;t ever have to face anything really dangerous!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hoffe, die müssen nicht irgendwann mal eine wirklich ernsthafte Gefahr abwenden!</translation>
            <translation locale="en_GB">I hope they don&apos;t ever have to face anything really dangerous!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_737_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Ninja Tashi in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Ninja Tashi zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Ninja Tashi in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_737_in_progress">
            <translation locale="en_US">Get the Roar emote from Numb Chuck and use it to scare the guards in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Jage den Wachleuten mit dem Schnellchat Angst ein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get the Roar Emote from Numb Chuck and use it to scare the guards in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_737_offer">
            <translation locale="en_US">Those guards are so serious. Want to have a roaring good time? Try different Speedchat messages and see if you can scare them!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Wachleute sind viel zu ernst. Willst du Spaß haben? Versuch es mit verschiedenen Schnellchat-Emotes und sieh zu, ob du ihnen Angst einjagen kannst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Those guards are so serious. Want to have a roaring good time? Try different Speedchat messages and see if you can scare them!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_737_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">ROFL! You scared &apos;em silly.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich könnt mich krümeln! Du hast ihnen richtig Angst eingejagt.</translation>
            <translation locale="en_GB">ROFL! You scared &apos;em silly.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_738_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t worry, he won&apos;t shoot you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Keine Sorge, er wird dich nicht erschießen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t worry, he won&apos;t shoot you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_738_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">This refinery will be safe so long as Brick Fury is around!</translation>
            <translation locale="de_DE">Solange wir Steini haben ist die Raffinerie sicher!</translation>
            <translation locale="en_GB">This Refinery will be safe so long as Brick Fury is around!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_738_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Go down the hill and get 3 Horsemen to chase you back towards Brick Fury - he&apos;ll handle the rest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh den Hügel runter und locke 3 Reiter in Steinis Nähe. Er kümmert sich dann um den Rest.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go down the hill and get 3 Horsemen to chase you back towards Brick Fury - he&apos;ll handle the rest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_738_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I never get tired of watching that guy do his job.</translation>
            <translation locale="de_DE">Es ist immer wieder erhebend ihm bei seiner Arbeit zuzusehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">I never get tired of watching that guy do his job.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_738_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Vapor Overcast by the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Dichter Nebel bei der Paradox-Raffinerie zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Vapour Overcast by the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_738_in_progress">
            <translation locale="en_US">Lure 3 Maelstrom Horsemen up the hill and towards Brick Fury in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Locke die 3 Reiter den Hügel hoch. Steini erledigt dann den Rest!</translation>
            <translation locale="en_GB">Lure 3 Maelstrom Horsemen up the hill and towards Brick Fury in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_738_offer">
            <translation locale="en_US">Brick Fury’s our top-of-the-line Paradox Super Soldier. Want to see him in action? Lure 3 Maelstrom Horsemen into his range!</translation>
            <translation locale="de_DE">Steini der Wilde, der Super-Soldat der Paradox-Fraktion. Willst du ihn in Aktion sehen? Locke 3 Maelstrom-Reiter in seine Nähe!</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick Fury’s our top-of-the-line Paradox Super Soldier. Want to see him in action? Lure 3 Maelstrom Horsemen into his range!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_738_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Way to put yourself in the line of fire! Don&apos;t worry, Brick wouldn&apos;t have hit you - he never misses a shot.</translation>
            <translation locale="de_DE">So wirft man sich ins Gefecht, genau! Keine Sorge, Steini der Wilde hätte dich nicht getroffen! Er weiß genau was er tut.</translation>
            <translation locale="en_GB">What a way to put yourself in the line of fire! Don&apos;t worry, Brick wouldn&apos;t have hit you - he never misses a shot.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_739_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Smashing Ronin and Horsemen will usually get you Maelstrom-infected bricks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du Ronin oder Reiter zerschmetterst, erhältst du meist nur vom Maelstrom infizierte Steine.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smashing Ronin and Horsemen will usually get you Maelstrom-infected bricks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_739_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Brick, you okay on power down there? Your hit rate dropped .01%!</translation>
            <translation locale="de_DE">Steini, hast du auch genug Energie? Deine Trefferrate ist um 0,01% gesunken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick, you okay on power down there? Your hit rate dropped by .01%!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_739_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">It&apos;s my job to keep Brick at peak performance!</translation>
            <translation locale="de_DE">Es ist meine Aufgabe, Steini den Wilden in Topform zu halten!</translation>
            <translation locale="en_GB">It&apos;s my job to keep Brick at peak performance!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_739_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Just in time! Brick hates taking a break. That guy is a machine!</translation>
            <translation locale="de_DE">Grad rechtzeitig! Steini macht nicht gerne Pause. Der ist wie eine Maschine!</translation>
            <translation locale="en_GB">Just in time! Brick hates taking a break. That guy is a machine!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_739_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Some say that Brick is 100% die-cast metal. Nah. But 100% awesome? Oh yeah.</translation>
            <translation locale="de_DE">Manche sagen, dass Steini zu 100 % aus Gusseisen besteht. Kann schon sein. Eines ist sicher: Er ist 100 % super!</translation>
            <translation locale="en_GB">Some say that Brick is 100% die-cast metal. Nah. But 100% awesome? Oh yeah.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_739_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Vapor Overcast by the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Dichter Nebel bei der Paradox-Raffinerie im Verbotenen Tal zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Vapour Overcast by the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_739_in_progress">
            <translation locale="en_US">Collect 30 Maelstrom-infected bricks and take them to Vapor Overcast at the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 30 vom Maelstrom infizierte Steine und bring sie zu Dichter Nebel bei der Paradox-Raffinerie.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 30 Maelstrom-infected bricks and take them to Vapour Overcast at the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_739_offer">
            <translation locale="en_US">Brick Fury&apos;s got more ammo than all of the Sentinels, but sometimes he runs low on power. Can you bring us 30 Maelstrom-infected bricks?</translation>
            <translation locale="de_DE">Steini der Wilde bekommt immer mehr Munition als alle anderen Wächter, aber sie geht ihm schnell aus. Kannst du uns 30 vom Maelstrom infizierte Steine bringen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick Fury&apos;s got more ammo than all of the Sentinels, but sometimes he runs low on power. Can you bring us 30 Maelstrom-infected bricks?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_739_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Brick Fury already burned through all the ammo you brought! Can you bring us 30 more Maelstrom-infected bricks?</translation>
            <translation locale="de_DE">Steini der Wilde hat schon die ganze Munition verbraucht, die du ihm gebracht hast! Kannst du uns noch 30 vom Maelstrom infizierte Steine bringen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick Fury already burned through all the ammo you brought! Can you bring us 30 more Maelstrom-infected bricks?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_739_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Oh yeah, we are back in action! Hey Brick, I got you some more of those num-nums you like!</translation>
            <translation locale="de_DE">Super, jetzt geht&apos;s wieder voll los! He, Steini, hier sind die Num-Nums, die du so gerne hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Oh yeah, we are back in action! Hey Brick, I got you some more of those num-nums you like!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_740_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I hope this works, I&apos;m sick o&apos; watchin&apos; these Ninjas run about!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hoffe, das funktioniert. Ich habs satt, dass sich diese Ninjas hier rumtreiben.</translation>
            <translation locale="en_GB">I hope this works. I&apos;m sick o&apos; watchin&apos; these Ninjas run about!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_740_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Aaagh!! Are you one &apos;o them?!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ahhhh! Bist du einer von denen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Aaagh!! Are you one &apos;o them?!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_740_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You think they make Ninja pajamas in my size?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du einen Ninja-Anzug für mich gefunden?</translation>
            <translation locale="en_GB">You think they make Ninja pyjamas in my size?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_740_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Goodbye pirate rags, I won&apos;t miss yer smell!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lebt wohl, Piratenklamotten. Ich werde Euren Mief nicht vermissen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Goodbye Pirate rags, I won&apos;t miss yer smell!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_740_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Alright then, look away now. Unless you want an eyeful!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich zieh mich erst um, wenn du wegschaust.</translation>
            <translation locale="en_GB">Alright then, look away now. Unless you want an eyeful!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_740_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Georgie Timbershivers in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Georg Plankenzitter zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Georgie Timbershivers in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_740_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find some Pirate-Sized Ninja Clothes for Georgie Timbershivers in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein Ninja-Outfit in Piratengröße für Georg Plankenzitter im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find some Pirate-sized Ninja clothes for Georgie Timbershivers in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_740_offer">
            <translation locale="en_US">Them sneaky Ninjas are everywhere! I need a disguise if I&apos;m gonna get outta here! Like some o&apos; them Ninja pajamas!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese hinterlistigen Ninjas sind überall! Ich brauch eine Verkleidung, damit ich hier rauskomme! Zum Beispiel so einen Ninja-Anzug!</translation>
            <translation locale="en_GB">Them sneaky Ninjas are everywhere! I need a disguise if I&apos;m gonna get outta here! Like some o&apos; them Ninja pyjamas!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_740_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Can&apos;t believe I&apos;m gonna look like one o&apos; them Ninja, but thanks. Here, take this map piece to Cap&apos;n Jack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nicht zu fassen! Ich werd so aussehen wie einer von den Ninjas. Trotzdem danke! Hier, bring Kapitän Jack dieses Kartenteil.</translation>
            <translation locale="en_GB">Can&apos;t believe I&apos;m gonna look like one o&apos; them Ninja, but thanks. Here, take this map piece to Cap&apos;n Jack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_741_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Make sure them clothes say Pirate-Sized on &apos;em! I ain&apos;t no wee Ninja!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst etwas finden, das mir passt. Ich bin kein Winzling wie diese Ninjas!</translation>
            <translation locale="en_GB">Make sure them clothes say Pirate-sized on &apos;em! I ain&apos;t no wee Ninja!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_741_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Which way to Gnarled Forest? Curse this fog!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wo geht&apos;s zum Knorrigen Wald? Verflixter Nebel!</translation>
            <translation locale="en_GB">Which way to Gnarled Forest? Curse this fog!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_741_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I know I&apos;m a hefty lad, but they gotta have some Ninja Clothes in my size.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich weiß, ich bin stark gebaut. Alles Muskeln und kein Fett. Irgendwo wirst du schon einen Ninja-Anzug in meiner Größe finden?</translation>
            <translation locale="en_GB">I know I&apos;m a hefty lad, but they gotta have some Ninja clothes in my size.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_741_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You know, those actually look quite fetching.</translation>
            <translation locale="de_DE">Oh, das ist aber sehr kleidsam.</translation>
            <translation locale="en_GB">You know, those actually look quite fetching.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_741_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">You can go now, don&apos;t need you seein&apos; my fish-white belly now!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich zieh mich aber erst um, wenn du weg bist. Ich finde mich ein bißchen dick.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can go now. Don&apos;t need you seein&apos; my fish-white belly now!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_741_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Gary Grogowitz in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Günther Grogowitz im Verbotenen Tal zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Gary Grogowitz in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_741_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find some Pirate-Sized Ninja Clothes for Gary Grogowitz in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde ein Ninja-Outfit in Piratengröße für Günther Grogowitz im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find some Pirate-sized Ninja clothes for Gary Grogowitz in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_741_offer">
            <translation locale="en_US">You gotta help me sneak out of here without them Ninjas seein&apos; me! Can you find a Ninja suit that&apos;ll fit me?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hilfe! Hier sind überall Ninjas. Ich will hier raus, ohne dass mich die Ninjas sehen. Kannst du mir bitte einen Ninja-Anzug finden, der mir passt?</translation>
            <translation locale="en_GB">You gotta help me sneak out of here without them Ninjas seein&apos; me! Can you find a Ninja suit that&apos;ll fit me?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_741_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">These actually look quite comfy! I&apos;ll be sneakin&apos; out in style! As thanks, here&apos;s a scrap o&apos; map for yeh.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der sieht eigentlich ganz bequem aus! Ich werde modisch verduften! Als Dank dafür geb ich dir einen Teil einer Karte. Hier!</translation>
            <translation locale="en_GB">These actually look quite comfy! I&apos;ll be sneakin&apos; out in style! As thanks, here&apos;s a scrap o&apos; map for yer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_742_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Hurry up, if them Ninjas catch me I&apos;m done for!</translation>
            <translation locale="de_DE">Beeile dich doch. Wenn die Ninjas mich fangen, bin ich geliefert.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hurry up! If them Ninjas catch me I&apos;m done for!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_742_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Lost in Ninja-land! I ain&apos;t man enough to fight &apos;em, neither!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schiffbruch im Ninja-Land! Ich bin auch nicht Manns genug um gegen sie zu kämpfen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Lost in Ninja-land! I ain&apos;t man enough to fight &apos;em, neither!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_742_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I need some Ninja Clothes if I&apos;m gonna get home! Find some fit for a pirate!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich brauche Ninja-Klamotten wenn ich mein Zuhause je wieder sehen will. In meiner Größe, bitte!</translation>
            <translation locale="en_GB">I need some Ninja clothes if I&apos;m gonna get home! Find some fit for a Pirate!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_742_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Pure silk pajamas, eh? I knew them Ninjas were soft.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlafanzug aus reiner Seide, was? Aha, dacht ich mir schon, dass diese Ninjas weich sind.</translation>
            <translation locale="en_GB">Pure silk pyjamas, eh? I knew them Ninjas were soft.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_742_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Okay, off with yeh. Changin&apos; clothes is private business, you know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Joho, jetzt aber weg mit dir. Ich muss mich umziehen. Da bin ich eigen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Okay, off with yer. Changin&apos; clothes is private business, you know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_742_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Robbie Jibhanger in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Robbie Ausleger im Verbotenen Tal zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Robbie Jibhanger in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_742_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find some Pirate-Sized Ninja Clothes for Robbie Jibhanger in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche nach einem Ninja-Anzug für Robbie Ausleger im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find some Pirate-sized Ninja clothes for Robbie Jibhanger in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_742_offer">
            <translation locale="en_US">I&apos;m marooned in Ninja country and I can&apos;t get out! Find me a Ninja costume so I can get back to Gnarled Forest!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bei Neptuns Bullauge! Verschollen im Ninjaland! Bring mir einen Ninja-Anzug, damit ich in den Knorrigen Wald entkommen kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m marooned in Ninja country and I can&apos;t get out! Find me a Ninja costume so I can get back to Gnarled Forest!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_742_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Hope no one sees me in this, I&apos;ll be keelhauled for sure! But they&apos;ll keep me safe. Have some map, swabbie!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hoffentlich sieht mich keiner so. Sonst werde ich garantiert gekielholt. Hier ist ein Kartenteil für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hope no one sees me in this, I&apos;ll be keelhauled for sure! But they&apos;ll keep me safe. Have some map, swabbie!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_745_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Look all over Forbidden Valley, them coward Pirates are probably hidin&apos; good.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche überall im Verbotenen Tal. Diese feigen Piraten haben sich bestimmt gut versteckt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look all over Forbidden Valley, them coward Pirates are probably hidin&apos; good.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_745_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">That map woulda been safer in my stinky boot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Karte wäre in meinem muffigen Stiefel sicherer gewesen.</translation>
            <translation locale="en_GB">That map woulda been safer in my stinky boot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_745_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Them scurvy dogs better not&apos;ve lost the map to them Ninjas.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hoffe, dass diese Lumpen die Karte zu den Ninjas nicht verloren haben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Them scurvy dogs better not&apos;ve lost the map to them Ninjas.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_745_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Knew you&apos;d finish the job, matey!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe nie an dir gezweifelt! Nie!</translation>
            <translation locale="en_GB">Knew you&apos;d finish the job, matey!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_745_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Captain Jack Knife at the Pirates&apos; Camp in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Kapitän Jack Messer am Strand des Knorrigen Waldes zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Captain Jack Knife at the Pirates&apos; Camp in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_745_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find the 3 missing Pirates in Forbidden Valley and recover the pieces of Captain Jack Knife&apos;s map.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Suche die 3 verlorenen Piraten&lt;/font&gt; im Verbotenen Tal und hol dir die Stücke der Karte von Kapitän Jack Messer zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the 3 missing Pirates in Forbidden Valley and recover the pieces of Captain Jack Knife&apos;s map.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_745_offer">
            <translation locale="en_US">I split my map into 3 pieces and gave ‘em to my men for safekeepin’, but they went an’ got lost in Forbidden Valley! Can you go and find ‘em?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hab meine Schatzkarte in 3 Stücke geschnitten und meinen Männern gegeben. Die sind dann prompt im Verbotenen Tal verloren gegangen. Kannst du sie suchen?</translation>
            <translation locale="en_GB">I split my map into 3 pieces and gave ‘em to my men for safe-keepin’, but they went an’ got lost in Forbidden Valley. Can you go and find ‘em?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_745_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">This piece goes here, that piece goes there, X marks the spot! And there&apos;s my treasure!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Teil da, ein Teil hier, das X markiert die Stelle! Und genau da ist mein Schatz!</translation>
            <translation locale="en_GB">This piece goes here, that piece goes there, X marks the spot! And there&apos;s my Treasure!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_746_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Treasure&apos;s in a golden chest, deep in the ground.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Schatz befindet sich in einer goldenen Schatzkiste, tief vergraben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Treasure&apos;s in a golden chest, deep in the ground.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_746_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Are you the treasure-huntin&apos; type?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du ein Schatzsuchertyp?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you the treasure-huntin&apos; type?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_746_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll need some kinda Pet if yer gonna find that there treasure!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hoffe, du hast ein Tier, dass dir hilft den Schatz zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll need some kinda pet if yer gonna find that there Treasure!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_746_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Anyone seen you diggin&apos; this here up?</translation>
            <translation locale="de_DE">Es hat dich hoffentlich niemand beim Graben beobachtet?</translation>
            <translation locale="en_GB">Anyone seen you diggin&apos; this here up?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_746_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the treasure back to Captain Jack Knife at the Pirates&apos; Camp in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring den Schatz zu Jack Messer am Strand im Knorrigen Wald!</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Treasure back to Captain Jack Knife at the Pirates&apos; Camp in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_746_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find Captain Jack Knife&apos;s missing treasure in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Suche Kapitän Jack Messers Schatz&lt;/font&gt; im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Captain Jack Knife&apos;s missing Treasure in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_746_offer">
            <translation locale="en_US">Forgot I buried my treasure in Avant Gardens. You can go dig it up if you’ve got a Pet with ya!</translation>
            <translation locale="de_DE">Stimmt ja! Ich hab meinen Schatz im Avantgarten vergraben. Geh, grab ihn aus. Du hast doch ein Tier, oder?</translation>
            <translation locale="en_GB">Forgot I buried my Treasure in Avant Gardens. You can go dig it up if you’ve got a pet with ya!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_746_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">There she is! She taught me everything I know. I just love me Ma!</translation>
            <translation locale="de_DE">Da ist sie ja! Sie hat mir alles beigebracht, was ich weiß. Ich liebe meine Mama!</translation>
            <translation locale="en_GB">There she is! She taught me everything I know. I just love me Ma!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_747_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the Perilous Path!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Gefährlichen Pfad entdeckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered the Perilous Path!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_747_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Perilous Path in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Gefährlichen Pfad im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Perilous Path in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_748_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered Mantis Rock!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast Heuschreckstein entdeckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered Mantis Rock!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_748_description">
            <translation locale="en_US">Discover Mantis Rock in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Heuschreckstein im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Mantis Rock in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_749_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the Great Tree!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Großen Baum entdeckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered the Great Tree.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_749_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Great Tree in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Großen Baum im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Great Tree in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_750_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered Cavalry Hill!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Reiterhügel entdeckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered Cavalry Hill!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_750_description">
            <translation locale="en_US">Discover Cavalry Hill in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Reiterhügel im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Cavalry Hill in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_751_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the Forbidden Passage!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Verbotene Passage entdeckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered the Forbidden Passage!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_751_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Forbidden Passage in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Verbotene Passage im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Forbidden Passage in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_752_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the Paradox Refinery!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Paradox-Raffinerie entdeckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered the Paradox Refinery!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_752_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Paradox-Raffinerie im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_753_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve discovered the Dragon&apos;s Den!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Drachenhöhle entdeckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve discovered the Dragon&apos;s Den!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_753_description">
            <translation locale="en_US">Discover the Dragon&apos;s Den in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Drachenhöhle im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Dragon&apos;s Den in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_754_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley Explorer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecker des Verbotenen Tals!</translation>
            <translation locale="en_GB">Forbidden Valley Explorer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_754_description">
            <translation locale="en_US">Discover all 7 points of interest in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke alle 7 Sehenswürdigkeiten im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover all 7 points of interest in Forbidden Valley</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_755_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Find the weapon in your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde in deinem Rucksack die Waffe.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the weapon in your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_755_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Want to learn how to use that weapon?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du wissen, wie man diese Waffe benutzt?</translation>
            <translation locale="en_GB">Want to learn how to use that weapon?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_755_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">If you accidentally delete the weapon, buy a new one from the vendor beyond the bus.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zieh die Waffe aus dem Rucksack auf deine Minifigur, um dich mit ihr auszurüsten.</translation>
            <translation locale="en_GB">If you accidentally delete the weapon, buy a new one from the vendor beyond the bus.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_755_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you notice the new skill that appeared on your Action Bar?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du schon das neue Talent bemerkt, das in deiner Aktionsleiste angezeigt wird?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you notice the new skill that appeared on your Action Bar?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_755_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Have you learned how to equip items and use skills?</translation>
            <translation locale="de_DE">Weißt du jetzt, wie man sich ausrüstet und Talente benutzt?</translation>
            <translation locale="en_GB">Have you learned how to equip items and use skills?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_755_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Epsilon Starcracker.</translation>
            <translation locale="de_DE">Und jetzt zurück zu Epsilon Sternknacker.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Epsilon Starcracker.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_755_in_progress">
            <translation locale="en_US">Open your &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Backpack&lt;/font&gt; and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;equip your weapon&lt;/font&gt;. Then &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;attack&lt;/font&gt; with it. To equip, click and drag the weapon onto yourself.</translation>
            <translation locale="de_DE">Öffne deinen Rucksack, nimm deine Waffe in die Hand und greif damit an. Zieh die Waffe auf deine Minifigur, um dich mit ihr auszurüsten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Open your &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Backpack&lt;/font&gt; and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;equip your weapon&lt;/font&gt;. Then &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;attack&lt;/font&gt; with it. To equip, click and drag the weapon onto yourself.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_755_offer">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s see what you&apos;ve got, rookie. Open your &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Backpack&lt;/font&gt;, click and drag the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;weapon&lt;/font&gt; onto yourself to equip it, and then get smashin&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Na schön, Frischling. Lass mal sehen, was du drauf hast. Öffne deinen &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Rucksack&lt;/font&gt;, klicke auf die Waffe und zieh sie auf deine Minifigur, um dich mit ihr auszurüsten. Dann nichts wie ab zum Zerschmettern!</translation>
            <translation locale="en_GB">Let&apos;s see what you&apos;ve got, rookie. Open your &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Backpack&lt;/font&gt;, click and drag the &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;weapon&lt;/font&gt; onto yourself to equip it, and then get smashin&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_755_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Did you notice that the weapon added a &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;skill&lt;/font&gt; to your &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Action Bar&lt;/font&gt;? Your attacks use the currently highlighted skill.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du dich mit Objekten ausrüstest, erscheinen in deiner Aktionsleiste manchmal neue Talente. Klicke auf ein Talent in deiner Aktionsleiste und greife an, um es zu benutzen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you notice that the weapon added a &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;skill&lt;/font&gt; to your &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Action Bar&lt;/font&gt;? Your attacks use the currently highlighted skill.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_756_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">It&apos;s Truly Random!</translation>
            <translation locale="de_DE">Reiner Zufall</translation>
            <translation locale="en_GB">It&apos;s Truly Random!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_756_description">
            <translation locale="en_US">Roll a 6 on the LEGO die 100 times.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wirf mit dem LEGO Würfel 100 mal eine 6.</translation>
            <translation locale="en_GB">Roll a 6 on the LEGO dice 100 times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_757_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Venture Explorer Story!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geschichte des Raumschiffs Explorer!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Venture Explorer Story!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_757_description">
            <translation locale="en_US">Read all of the Story Plaques in the Venture Explorer spaceship.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies alle Geschichtstafeln im Entdecker-Raumschiff Explorer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read all the Story Plaques in the Venture Explorer spaceship.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_758_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Avant Gardens Story!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geschichte des Avantgarten!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Avant Gardens Story!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_758_description">
            <translation locale="en_US">Read all of the Story Plaques in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies alle Geschichtstafeln im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read all the Story Plaques in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_759_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Nimbus Station Story!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geschichte der Nimbus-Station!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Nimbus Station Story!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_759_description">
            <translation locale="en_US">Read all of the Story Plaques in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies alle Geschichtstafeln auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read all the Story Plaques in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_760_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Gnarled Forest Story!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geschichte des Knorrigen Waldes!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Gnarled Forest Story!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_760_description">
            <translation locale="en_US">Read all of the Story Plaques in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies alle Geschichtstafeln im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read all the Story Plaques in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_761_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Forbidden Valley Story!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geschichte des Verbotenen Tals!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Forbidden Valley Story!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_761_description">
            <translation locale="en_US">Read all of the Story Plaques in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies alle Geschichtstafeln im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read all the Story Plaques in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_762_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Pet Cove Story!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geschichte der Tierbucht!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Pet Cove Story!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_762_description">
            <translation locale="en_US">Read both of the Story Plaques in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies beide Geschichtstafeln in der Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read both the Story Plaques in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_763_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Got your hood, I hope. I took mine off because it gives me hood-hair.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du deine Ninja-Kapuze dabei? Ich hab meine abgenommen, weil sie meine Frisur ruiniert.</translation>
            <translation locale="en_GB">Got your hood, I hope. I took mine off because it gives me hood-hair.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_763_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I can&apos;t even sneak through that gate! I&apos;m a horrible ninja!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich kann mich noch nicht mal durchs Tor schleichen! Ich bin kein besonders guter Ninja!</translation>
            <translation locale="en_GB">I can&apos;t even sneak through that gate! I&apos;m a horrible Ninja!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_763_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">If Numb Chuck has given you the Ninja Hood, you can pass through the gate. And don&apos;t lose it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mit der Ninja-Kapuze von Num Chuck kommst du durch das Tor! Verlier sie bloss nicht!</translation>
            <translation locale="en_GB">If Numb Chuck has given you the Ninja Hood, you can pass through the gate. And don&apos;t lose it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_763_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Stand clear! Paradox hero at work! This is a live fire zone!</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufgepasst! Paradox-Held bei der Arbeit! Gefährliche Feuerzone!</translation>
            <translation locale="en_GB">Stand clear! Paradox Hero at work! This is a live fire zone!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_763_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Have you found a Maelstrom-Infused Ninja Hood?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du eine vom Maelstrom infizierte Ninja-Kapuze gefunden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Have you found a Maelstrom-Infused Ninja Hood?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_763_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Deliver the scroll to Vapor Overcast by the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring die Schriftrolle zu Dichter Nebel an der Paradox-Raffinerie.</translation>
            <translation locale="en_GB">Deliver the scroll to Vapour Overcast by the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_763_in_progress">
            <translation locale="en_US">Deliver the scroll to Vapor Overcast by the Paradox Refinery. Equip a Ninja Hood to sneak through the Fallen Gate.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring Dichter Nebel an der Raffinerie die Schriftrolle. Setze deine Ninja-Kapuze auf. Nur so kommst du durch das Tor!</translation>
            <translation locale="en_GB">Deliver the scroll to Vapour Overcast by the Paradox Refinery. Equip a Ninja Hood to sneak through the Fallen Gate.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_763_offer">
            <translation locale="en_US">How am I going to get through that gate? I lost my Ninja Hood and I need to take this scroll to Vapor Overcast. Can you help?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie komme ich bloß durch dieses Tor? Ich hab meine Ninja-Kapuze verloren und kann die Schriftrolle nicht zu Dichter Nebel bringen. Kannst du mir helfen?</translation>
            <translation locale="en_GB">How am I going to get through that gate? I lost my Ninja Hood and I need to take this Scroll to Vapour Overcast. Can you help?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_763_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Hey, I&apos;ve been waiting for this. What happened to Bill? He lost his hood again, didn&apos;t he?</translation>
            <translation locale="de_DE">Darauf hab ich gewartet. Was ist denn mit Bill passiert? Hat er seine Kapuze schon wieder verloren?</translation>
            <translation locale="en_GB">Hey, I&apos;ve been waiting for this. What happened to Bill? He lost his Hood again, didn&apos;t he?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_764_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Remember, you gotta smash the statues before the Dark Ronin appear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 20 Ronin-Statuen, bevor sich die Dunklen Ronin ausbreiten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Remember, you gotta smash the Statues before the Dark Ronin appear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_764_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Statues everywhere! Who decorated this place?</translation>
            <translation locale="de_DE">Überall Statuen! Wer war hier denn der Innenarchitekt?</translation>
            <translation locale="en_GB">Statues everywhere! Who decorated this place?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_764_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You gotta bring the thunder before you see the lightning!</translation>
            <translation locale="de_DE">Man muss den Donner hören bevor man den Blitz sehen kann. Glaub ich zumindest.</translation>
            <translation locale="en_GB">You gotta bring the thunder before you see the lightning!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_764_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Those statues never knew what hit &apos;em! &apos;Course, they are statues and all.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Statuen werden nie erfahren, was sie getroffen hat. Ist ja auch logisch. Sie sind ja nur Statuen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Those Statues never knew what hit &apos;em! &apos;Course, they are Statues and all.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_764_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Bill Shido by the Fallen Gate in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Bill Shido zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Bill Shido by the Fallen Gate in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_764_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 20 statues in Forbidden Valley before the Dark Ronin appear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 20 Ronin-Statuen, bevor sich die Dunklen Ronin ausbreiten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 20 Statues in Forbidden Valley before the Dark Ronin appear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_764_offer">
            <translation locale="en_US">All those Dark Ronin make it really hard to get through here. Bet you can&apos;t smash 20 of the statues before the Ronin appear!</translation>
            <translation locale="de_DE">All diese Dunklen Ronin erschweren das Vordringen sehr. Ich wette du kannst keine 20 Statuen zerschmettern, bevor die Ronin erscheinen!</translation>
            <translation locale="en_GB">All those Dark Ronin make it really hard to get through here. Bet you can&apos;t smash 20 of the Statues before the Ronin appear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_764_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">It&apos;s a bit safer here but there&apos;s still more statues to smash!</translation>
            <translation locale="de_DE">Es ist jetzt ein bisschen sicherer hier, aber es sind noch mehr Statuen zerschmettern.</translation>
            <translation locale="en_GB">It&apos;s a bit safer here but there&apos;s still more Statues to smash!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_764_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Whoa, you got &apos;em all! Man, you&apos;re fast. And powerful. In fact, I think I&apos;m a little afraid of you now.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wow, du hast sie alle erwischt! Mann bist du schnell. Und so stark! Ich habe direkt ein bißchen Angst vor dir!</translation>
            <translation locale="en_GB">Whoa, you got &apos;em all! Man, you&apos;re fast. And powerful. In fact, I think I&apos;m a little afraid of you now.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_767_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Look for the Sentinel Logo above the vendor huts.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte nach dem Wächter-Logo über den Verkäufer-Hütten Ausschau.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for the Sentinel Logo above the vendor huts.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_767_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Recruiting is thirsty work!</translation>
            <translation locale="de_DE">Anwerben macht durstig!</translation>
            <translation locale="en_GB">Recruiting is thirsty work!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_767_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Smash things to find Faction Tokens!</translation>
            <translation locale="de_DE">Fürs Zerschmettern bekommst du oft Fraktionsmarken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash things to find Faction Tokens!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_767_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you get it? All this talking isn&apos;t easy, you know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du es geschafft? All das Gerede ist gar nicht so einfach.</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you get it? All this talking isn&apos;t easy, you know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_767_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the Sentinel Super Soda back to Nexus Jay in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring Jens Nexus das Kraftwasser der Wächter.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Sentinel Super Soda back to Nexus Jay in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_767_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use Faction Tokens to buy a Sentinel Super Soda from your Faction Vendor, then take the Soda back to Nexus Jay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kauf mit den Fraktionsmarken vom Verkäufer deiner Fraktion das Kraftwasser der Wächter und bring es Jens Nexus.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use Faction Tokens to buy a Sentinel Super Soda from your Faction Vendor, then take the Soda back to Nexus Jay.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_767_offer">
            <translation locale="en_US">You can now collect Faction tokens when you smash things! Can you get me a Sentinel Super Soda from your Faction Vendor?</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt kannst du Fraktionsmarken sammeln, wenn du Dinge zerschmetterst! Bringst du mir bitte das Kraftwasser der Wächter von deinem Fraktionsverkäufer?</translation>
            <translation locale="en_GB">You can now collect Faction Tokens when you smash things! Can you get me a Sentinel Super Soda from your Faction Vendor?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_767_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Ahh, much better. Use Faction Supplies to replenish your Life, Armor, and Imagination!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ahh, ich fühle mich gleich viel besser. Deine Fraktion hat viele Gebrauchsartikel mit denen du deine Lebens-, Rüstungs- und Fantasiepunkte auffrischen kannst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ah, much better. Use Faction Supplies to replenish your Life, Armour and Imagination!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_768_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">It’s up to you now!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt liegt es an dir!</translation>
            <translation locale="en_GB">It’s up to you now!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_768_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Are you ready?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you ready?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_768_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t forget to collect life and armor when you get low!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vergiss nicht, Lebens- und Rüstungs-Bonusse einzusammeln, wenn du sie brauchst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t forget to collect Life and Armour when you get low!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_768_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">That was crazy! You were like hit, hit and she was like smash, smash!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das war irre! Du hast getroffen, was das Zeug hielt, und sie wurde voll zerschmettert.</translation>
            <translation locale="en_GB">That was crazy. You were like hit, hit and she was like smash, smash.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_768_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">You&apos;re ready to claim this property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist jetzt bereit, dir dieses Grundstück zu sichern!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;re ready to claim this property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_768_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Vance Bulwark on Block Yard to turn in your Trial Faction gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Bulli Bollwerk auf dem Steinhof-Grundstück zurück, um deine ausgeliehene Fraktionsausrüstung zurückzugeben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Vance Bulwark on Block Yard to turn in your Trial Faction Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_768_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash the Spider Queen&lt;/font&gt; on Block Yard.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere die Spinnenkönigin auf dem Steinhof-Grundstück.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash the Spider Queen&lt;/font&gt; on Block Yard.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_768_offer">
            <translation locale="en_US">That thing has corrupted this entire sector with Maelstrom! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash the Spider Queen&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Ding hat den gesamten Bereich mit Maelstrom verdorben! Zerschmettere die Spinnenkönigin!</translation>
            <translation locale="en_GB">That thing has corrupted this entire sector with Maelstrom! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Smash the Spider Queen&lt;/font&gt;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_768_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Well done, but it&apos;s not over yet. To keep this Property clear of Maelstrom, you must use your Imagination.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut gemacht! Wir sind allerdings noch nicht fertig. Um den Maelstrom von diesem Grundstück fernzuhalten, musst du deine Fantasie benutzen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Well done, but it&apos;s not over yet. To keep this Property clear of Maelstrom, you must use your Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_769_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t delay! All 3 pipes must be complete for the pressure to equalize!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnell! Alle 3 Rohre müssen fertig sein um den Druck auszugleichen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t delay! All 3 Pipes must be complete for the pressure to equalise!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_769_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I can&apos;t work under these conditions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich kann unter diesen Bedingungen nicht arbeiten!</translation>
            <translation locale="en_GB">I can&apos;t work under these conditions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_769_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll need all 3 pipes intact at once for power to be restored!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnell! Alle 3 Rohre müssen funktionieren, um die Energieversorgung wieder herzustellen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll need all 3 Pipes intact at once for power to be restored!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_769_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I hope my data hasn&apos;t been corrupted.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geschafft! Schau dir die ganzen neuen Daten an!</translation>
            <translation locale="en_GB">I hope my data hasn&apos;t been corrupted.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_769_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Echs Ray at the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Roent Gen bei der Paradox-Raffinerie zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Echs Ray at the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_769_in_progress">
            <translation locale="en_US">Repair 3 Refinery pipes in Forbidden Valley. All 3 must remain intact at the same time for power to be restored.</translation>
            <translation locale="de_DE">Repariere alle 3 Raffinerierohre. Alle 3 Rohre müssen funktionieren, damit die Energieversorgung wieder hergestellt werden kann!</translation>
            <translation locale="en_GB">Repair 3 Refinery Pipes in Forbidden Valley. All 3 must remain intact at the same time for power to be restored.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_769_offer">
            <translation locale="en_US">Maelstrom forces have smashed some of the pipes that bring power to the Refinery! Can you repair them?</translation>
            <translation locale="de_DE">Die dunklen Kräfte des Maelstroms haben einige der Rohre zerstört, die die Anlage mit Energie versorgen! Kannst du sie reparieren?</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom forces have smashed some of the Pipes that bring power to the Refinery! Can you repair them?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_769_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Good, now I can resume my experiments. The Maelstrom is strange and baffling - and yet, oddly alluring.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut, jetzt kann ich meine Experimente fortsetzen. Der Maelstrom ist seltsam und mysteriös und doch irgendwie faszinierend.</translation>
            <translation locale="en_GB">Good, now I can resume my experiments. The Maelstrom is strange and baffling - and yet, oddly alluring.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_770_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Be careful when you go to Forbidden Valley, them Ninjas are everywhere!</translation>
            <translation locale="de_DE">Pass auf im Verbotenen Tal, diese Ninjas sind überall.</translation>
            <translation locale="en_GB">Be careful when you go to Forbidden Valley, them Ninjas are everywhere!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_770_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Snuck in right under our noses, they did!</translation>
            <translation locale="de_DE">Haben sich direkt unter unserer Nase eingeschlichen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Sneaked in right under our noses, they did!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_770_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">No matter what we do, them Ninjas always get our stuff!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lästige Ninjas. Die klauen uns alles unter der Nase weg.</translation>
            <translation locale="en_GB">No matter what we do, them Ninjas always get our stuff!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_770_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I hope they ain&apos;t too wrecked apart!</translation>
            <translation locale="de_DE">Oh nein. Sieht so aus, als wären die kaputt.</translation>
            <translation locale="en_GB">I hope they ain&apos;t too smashed up!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_770_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Head back to Gnarled Forest and talk to Betty Hatchesbatten.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh besser wieder zum Knorrigen Wald und sprich mit Bettina Axtschläger.</translation>
            <translation locale="en_GB">Head back to Gnarled Forest and talk to Betty Hatchesbatten.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_770_in_progress">
            <translation locale="en_US">Go to Forbidden Valley and find 3 missing barrels.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zum Verbotenen Tal und &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;suche die 3 fehlenden Fässer&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Forbidden Valley and find 3 missing Barrels.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_770_offer">
            <translation locale="en_US">Them slippery Ninjas stole the barrels that had our new rocket pieces! Can you steal ‘em back from Forbidden Valley?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjas haben die Fässer mit unseren Raketenteilen gemopst und ins Verbotene Tal geschleppt. Glaubst du, dass du sie zurückstehlen kannst?</translation>
            <translation locale="en_GB">Them slippery Ninjas stole the Barrels that had our new rocket pieces! Can you steal ‘em back from Forbidden Valley?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_770_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">They were in rough shape but now they&apos;re good as new. Here, see what you can do with &apos;em!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sie waren leicht beschädigt. Aber ich hab sie für dich repariert. Hier, sieh was du mit ihnen tun kannst!</translation>
            <translation locale="en_GB">They were in rough shape but now they&apos;re good as new. Here, see what you can do with &apos;em!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_771_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Remember, I ain&apos;t tellin&apos; you nothin&apos; without all 10 cannonballs first!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich sag gar nix bis du mir alle zehn Kanonenkugeln bringst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Remember, I ain&apos;t tellin&apos; you nothin&apos; without all 10 cannonballs first!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_771_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I know a secret! Yeh wanna know it too?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich verrate dir ein Geheimnis! Willst du es hören?</translation>
            <translation locale="en_GB">I know a secret! D&apos;yer wanna know it too?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_771_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Look in them sharks again, they&apos;re always full o&apos; cannonballs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier hängen ein paar Haie rum, die voller Kanonenkugeln sind.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look in them sharks again, they&apos;re always full o&apos; cannonballs.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_771_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Alright then, listen close now.</translation>
            <translation locale="de_DE">Na gut! Jetzt hör genau zu.</translation>
            <translation locale="en_GB">Alright then, listen close now.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_771_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Black-Hearted Kevin at the Pirates&apos; Camp in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Kevin Dunkelherz im Piratenlager im Knorrigen Wald zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Black-Hearted Kevin at the Pirates&apos; Camp in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_771_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find 10 cannonballs for Black-Hearted Kevin in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Bringe 10 Kanonenkugeln&lt;/font&gt; zu Kevin Dunkelherz im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find 10 cannonballs for Black-Hearted Kevin in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_771_offer">
            <translation locale="en_US">Find me 10 cannonballs and I&apos;ll give you a Captain&apos;s Hat and tell you a secret about them launch pads.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir zehn Kanonenkugeln. Dann geb ich dir einen Piratenhut. Außerdem verrat ich dir ein Geheimnis über die Raketen-Startrampen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find me 10 cannonballs and I&apos;ll give you a Captain&apos;s Hat and tell you a secret about them launch pads.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_771_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Wear this or any pirate hat when yeh launch from Nimbus Station to Gnarled Forest, an&apos; you&apos;ll land here at the beach!</translation>
            <translation locale="de_DE">Setz dir dieses Ding oder einen anderen beliebigen Piratenhut auf. Wenn du dann von der Nimbus-Station aus startest, landest du hier am Strand!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear this or any Pirate Hat when yer launch from Nimbus Station to Gnarled Forest, an&apos; you&apos;ll land here at the beach!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_772_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">They sure don&apos;t make &apos;em like Johnny Thunder!</translation>
            <translation locale="de_DE">Johnny Donner ist wirklich einzigartig.</translation>
            <translation locale="en_GB">They sure don&apos;t make &apos;em like Johnny Thunder any more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_772_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I don&apos;t know what I love more, the hat or the mustache. Sigh.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich weiss nicht was cooler ist - der Hut oder der Schnurrbart. Seufz...</translation>
            <translation locale="en_GB">I don&apos;t know what I love more, the hat or the moustache. Sigh.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_772_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Tell him it&apos;s for me! I hope he remembers who I am!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sag ihm, es ist für mich! Ich hoffe er erinnert sich an mich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tell him it&apos;s for me! I hope he remembers who I am!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_772_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did he give it to you personally?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hat er es dir selbst gegeben?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did he give it to you personally?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_772_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the autograph back to Renee Tombcrusher in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring Greta Gruftkracher im Knorrigen Wald das Autogramm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the autograph back to Renee Tombcrusher in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_772_in_progress">
            <translation locale="en_US">Get an autographed picture from Johnny Thunder in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zur Nimbus-Station und &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;hol dir ein Autogrammfoto&lt;/font&gt; von Johnny Donner.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get an autographed picture from Johnny Thunder in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_772_offer">
            <translation locale="en_US">Caught me daydreaming again! Johnny Thunder - now that&apos;s a Venture League hero. I&apos;d just love to see that rugged, manly, mustached face again!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast mich beim Tagträumen ertappt! Ich habe an Johnny Donner gedacht. Der ist ein echter Entdecker-Held! Ich würde dieses rauhe, männliche Gesicht so gerne mal sehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Caught me daydreaming again! Johnny Thunder - now that&apos;s a Venture League Hero. I&apos;d just love to see that rugged, manly, moustached face again!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_772_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Will you look at this man? Consider me Thunderstruck!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh ihn dir an! Ich bin wie vom Donner gerührt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Will you look at this man? Consider me Thunderstruck!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_773_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Talk to my fans!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit meinen Fans.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to my fans!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_773_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Come to have another look, eh?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst wohl noch einen Blick ergattern, wie?</translation>
            <translation locale="en_GB">Come to have another look, eh?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_773_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">How&apos;s it goin&apos; out there? Those ladies sound pretty jazzed!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie geht&apos;s da draußen? Diese Damen sind ganz schön aufgeregt!</translation>
            <translation locale="en_GB">How&apos;s it goin&apos; out there? Those ladies sound pretty jazzed!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_773_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You went through those fast!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die gingen aber schnell weg.</translation>
            <translation locale="en_GB">You went through those fast!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_773_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Johnny Thunder in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich wieder mit Johnny Donner.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Johnny Thunder in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_773_in_progress">
            <translation locale="en_US">Talk to 4 female fans at the Red Blocks concert about meeting Johnny Thunder.</translation>
            <translation locale="de_DE">Frage vier weibliche Fans ob sie Johnny Donner kennenlernen wollen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to 4 female fans at the Red Blocks concert about meeting Johnny Thunder.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_773_offer">
            <translation locale="en_US">Everyone loves the Thunder – especially the ladies! Go see if any lucky gals want to meet me in person!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jeder liebt den Donner – besonders die Damen! Geh und frag, ob eins der glücklichen Mädels mich gerne persönlich kennenlernen möchte!</translation>
            <translation locale="en_GB">Everyone loves the Thunder – especially the ladies! Go see if any lucky gals want to meet me in person!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_773_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">They really love me, don&apos;t they? Ripper! Oh and here, an autographed picture of the Thunder, just for you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die sind total begeistert von mir, nicht wahr? Verständlich! Hier, nur für dich - ein Autogrammfoto vom Donner.</translation>
            <translation locale="en_GB">They really love me, don&apos;t they? Fantastic! Oh and here, an autographed picture of the Thunder, just for you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_774_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">DJ Studd is the best!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich liebe DJ Noppes.</translation>
            <translation locale="en_GB">DJ Studd is the best!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_774_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Yeah, this concert rocks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Konzert ist ja so cool.</translation>
            <translation locale="en_GB">Yeah, this concert rocks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_774_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Woo hoo!</translation>
            <translation locale="de_DE">Woa!</translation>
            <translation locale="en_GB">Woo hoo!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_774_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Huh?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie? Was?</translation>
            <translation locale="en_GB">Huh?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_774_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Sofie Cushion at the concert about meeting Johnny Thunder.</translation>
            <translation locale="de_DE">Frag Sofie Kissen auf dem Konzert, ob sie Johnny Donner kennenlernen will.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Sofie Cushion at the concert about meeting Johnny Thunder.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_774_in_progress">
            <translation locale="en_US">Talk to Sofie Cushion at the Red Blocks concert about meeting Johnny Thunder.</translation>
            <translation locale="de_DE">Frag Sofie Kissen auf dem Konzert,ob sie Johnny Donner kennenlernen will.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Sofie Cushion at the Red Blocks concert about meeting Johnny Thunder.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_774_offer">
            <translation locale="en_US">Go find a lucky gal!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh und frag ein Mädel!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go find a lucky gal!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_774_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Oh no, not that Johnny Thunder guy again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Oh Mann, der schon wieder?</translation>
            <translation locale="en_GB">Oh no, not that Johnny Thunder guy again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_775_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Those guys can really play!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Typen rocken voll ab!</translation>
            <translation locale="en_GB">Those guys can really play!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_775_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">This is the best show ever!</translation>
            <translation locale="de_DE">Beste Show aller Zeiten.</translation>
            <translation locale="en_GB">This is the best show ever!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_775_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">This is my 26th time seeing this band!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Band sehe ich heute zum 26sten mal.</translation>
            <translation locale="en_GB">This is my 26th time seeing this band!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_775_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Dance with me!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tanz mit mir!</translation>
            <translation locale="en_GB">Dance with me!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_775_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to DeeDee Light at the concert about meeting Johnny Thunder.</translation>
            <translation locale="de_DE">Frag DeeDee Likat auf dem Konzert, ob sie Johnny Donner kennenlernen will.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to DeeDee Light at the concert about meeting Johnny Thunder.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_775_in_progress">
            <translation locale="en_US">Talk to DeeDee Light at the Red Blocks concert about meeting Johnny Thunder.</translation>
            <translation locale="de_DE">Frag DeeDee Likat auf dem Konzert, ob sie Johnny Donner kennenlernen will.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to DeeDee Light at the Red Blocks concert about meeting Johnny Thunder.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_775_offer">
            <translation locale="en_US">Go tell some lucky lady she can meet me in person!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh und sag einem der glücklichen Mädels, dass es mich persönlich kennenlernen darf!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go tell some lucky lady she can meet me in person!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_775_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Gee, thanks. This is the fourth time this week. Someone should tell him to stop.</translation>
            <translation locale="de_DE">Uff! Das ist jetzt das vierte mal diese Woche. Gibt der irgend wann mal auf?</translation>
            <translation locale="en_GB">Gee, thanks. This is the fourth time this week. Someone should tell him to stop.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_776_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">This is my favorite jam!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mein Lieblingslied.</translation>
            <translation locale="en_GB">This is my favourite jam!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_776_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">OMG I can&apos;t stop texting about this concert!</translation>
            <translation locale="de_DE">OMG, ich kann nicht aufhören über dieses Konzert zu texten.</translation>
            <translation locale="en_GB">OMG! I can&apos;t stop texting about this concert!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_776_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You guys rock!</translation>
            <translation locale="de_DE">Starke Musik.</translation>
            <translation locale="en_GB">You guys rock!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_776_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You&apos;re with who?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie? Mit wem bist du?</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;re with who?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_776_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Green Brockley at the concert about meeting Johnny Thunder.</translation>
            <translation locale="de_DE">Frag Mag Brokkoli auf dem Konzert, ob sie Johnny Donner kennenlernen will.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Green Brockley at the concert about meeting Johnny Thunder.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_776_in_progress">
            <translation locale="en_US">Talk to Green Brockley at the Red Blocks concert about meeting Johnny Thunder.</translation>
            <translation locale="de_DE">Frag Mag Brokkoli auf dem Konzert, ob sie Johnny Donner kennenlernen will.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Green Brockley at the Red Blocks concert about meeting Johnny Thunder.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_776_offer">
            <translation locale="en_US">Make some lucky gal very happy and tell her I&apos;m back here!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach eines dieser Mädels happy und sag ihr, dass ich hier bin.</translation>
            <translation locale="en_GB">Make some lucky gal very happy and tell her I&apos;m back here!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_776_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Johnny Thunder? Is he like some kind of weatherman?</translation>
            <translation locale="de_DE">Johnny Donner? Der von der Wettervorhersage?</translation>
            <translation locale="en_GB">Johnny Thunder? Is he like some kind of weatherman?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_777_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Woo hoo!!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wooo Hooo!</translation>
            <translation locale="en_GB">Woo hoo!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_777_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Woo hoo!</translation>
            <translation locale="de_DE">Woa!</translation>
            <translation locale="en_GB">Woo hoo!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_777_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Yeah!!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hurra!</translation>
            <translation locale="en_GB">Yeah!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_777_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Aren&apos;t these guys great?</translation>
            <translation locale="de_DE">Sind die nicht Spitze?</translation>
            <translation locale="en_GB">Aren&apos;t these guys great?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_777_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Krista Clear at the concert about meeting Johnny Thunder.</translation>
            <translation locale="de_DE">Frag Kristel Klar auf dem Konzert, ob sie Johnny Donner kennenlernen will.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Krista Clear at the concert about meeting Johnny Thunder.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_777_in_progress">
            <translation locale="en_US">Talk to Krista Clear at the Red Blocks concert about meeting Johnny Thunder.</translation>
            <translation locale="de_DE">Frag Kristel Klar auf dem Konzert, ob sie Johnny Donner kennenlernen will.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Krista Clear at the Red Blocks concert about meeting Johnny Thunder.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_777_offer">
            <translation locale="en_US">Find a gal in the crowd and see if she wants to meet the Thunder!</translation>
            <translation locale="de_DE">Frag irgendein Mädchen in der Menge, ob sie Johnny Donner kennenlernen möchte!</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a gal in the crowd and see if she wants to meet the Thunder!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_777_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Johnny what? Oh, he&apos;s that weird guy that hangs out up on the hill, right?</translation>
            <translation locale="de_DE">Johnny wer? Ach, der Komiker da oben auf dem Hügel?</translation>
            <translation locale="en_GB">Johnny what? Oh, he&apos;s that weird guy that hangs out up on the hill, right?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_778_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Join a Faction!</translation>
            <translation locale="de_DE">Fraktionsbeitritt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Join a Faction!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_778_description">
            <translation locale="en_US">Go to Nimbus Station and join a Faction!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zur Nimbus-Station und tritt einer Fraktion bei!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Nimbus Station and join a Faction!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_779_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Be careful once you reach Gnarled Forest! It&apos;s no Nimbus Station, believe me.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sei vorsichtig, wenn du in den Knorrigen Wald kommst! Da geht&apos;s anders zu als auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Be careful once you reach Gnarled Forest! It&apos;s no Nimbus Station, believe me.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_779_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Ready for an adventure?</translation>
            <translation locale="de_DE">Lust auf Abenteuer?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready for an adventure?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_779_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Look for the launch pad to Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such nach der der Startrampe zum Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for the launch pad to Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_779_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You new to Venture League? Haven&apos;t seen you before.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bis du neu bei der Entdecker-Fraktion? Dich hab ich vorher noch nie gesehen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You new to Venture League? Haven&apos;t seen you before.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_779_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Welcome to Gnarled Forest!</translation>
            <translation locale="de_DE">Willkommen im Knorrigen Wald!</translation>
            <translation locale="en_GB">Welcome to Gnarled Forest!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_779_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Hugo First by the launchpad in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh in den Knorrigen Wald und sprich mit Duzu Erst unterhalb der Startrampe.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Hugo First by the launch pad in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_779_in_progress">
            <translation locale="en_US">Talk to Hugo First by the launchpad in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Reise zum Knorrigen Wald und sprich mit Duzu Erst, dem Krieger der Entdecker-Fraktion.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Hugo First by the launch pad in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_779_offer">
            <translation locale="en_US">I hear the Pirates in Gnarled Forest have gotten into a big Maelstrom mess. You should head there and check in with Hugo First.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe gehört, dass die Piraten im Knorrigen Wald ein Riesen-Maelstrom-Chaos veranstalten. Geh doch mal dort hin und sprich mit Duzu Erst.</translation>
            <translation locale="en_GB">I hear the Pirates in Gnarled Forest have gotten into a big Maelstrom mess. You should head there and report to Hugo First.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_779_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Are you my replacement? Ah well, guess it could be worse. I could be stationed in Forbidden Valley!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das ist eine dieser tollen Spezialausrüstungen, gell? Diese Fraktionsausrüstung dürfte hier recht nützlich sein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you my replacement? Ah well, guess it could be worse. I could be stationed in Forbidden Valley!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_781_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">There are some Ninjas in the Great Tree that may be able to help you find the Maelstrom Hammer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur die stärksten Minifiguren wagen sich in das Verbotenene Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">There are some Ninjas in the Great Tree that may be able to help you find the Maelstrom Hammer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_781_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Did Paradox drop that anvil off? They&apos;re sneaky, aren&apos;t they?</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ninjas im Verbotenen Tal beobachten den Maelstrom für uns.</translation>
            <translation locale="en_GB">Did Paradox drop that anvil off? They&apos;re sneaky, aren&apos;t they?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_781_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">The launchpad to Forbidden Valley is behind me, at the top of the hill.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Startrampe zum Verbotenen Tal ist hinter mir.</translation>
            <translation locale="en_GB">The launch pad to Forbidden Valley is behind me, at the top of the hill.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_781_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">They let you into Forbidden Valley? I thought it was, you know, Forbidden.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die haben dich ins Verbotene Tal hineingelassen? Ich dachte immer, das wäre verboten.</translation>
            <translation locale="en_GB">They let you into Forbidden Valley? I thought it was, you know, Forbidden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_781_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Nimbus Station and talk to Nexus Jay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zur Nimbus-Station zurück und sprich mit Jens Nexus.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Nimbus Station and talk to Nexus Jay.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_781_in_progress">
            <translation locale="en_US">Get the Maelstrom Hammer from Gathermaster Klex in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh ins Verbotene Tal und besorg dir den Maelstrom-Hammer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get the Maelstrom Hammer from Gathermaster Klex in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_781_offer">
            <translation locale="en_US">I wonder what that weird glowing anvil is! Someone said it can only be destroyed by a Maelstrom Hammer from Forbidden Valley!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich frage mich, was das für ein seltsamer glühender Amboss ist! Irgendwer hat mal gesagt, der könnte nur mit einem Maelstrom-Hammer aus dem Verbotenen Tal zerstört werden!</translation>
            <translation locale="en_GB">I wonder what weird glowing anvil is! Someone said it can only be destroyed by a Maelstrom Hammer from Forbidden Valley!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_781_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Whoa! That Maelstrom Hammer looks heavy. And dangerous. Don&apos;t swing it at me!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mit dem Maelstrom-Hammer kannst du dir die Macht in diesem Amboss zu eigen machen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Wow! That Maelstrom Hammer looks heavy. And dangerous. Don&apos;t swing it at me!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_783_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Cobwebs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Spinnenalarm!</translation>
            <translation locale="en_GB">Cobwebs!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_783_description">
            <translation locale="en_US">Find the Maelstrom Spider&apos;s lair.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Unterschlupf der Maelstrom-Spinne.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Maelstrom Spider&apos;s lair.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_786_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Are you as nimble as a Panda? As fast-moving as sprouting bamboo?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du so geschmeidig wie ein Panda? So flink wie ein sprießender Bambus?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you as nimble as a Panda? As fast-moving as sprouting bamboo?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_786_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Who is swift enough to complete my training course?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wer ist flink genug, um meinenKurs zu bewältigen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Who is swift enough to complete my training course?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_786_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t lose your footing on the trail!</translation>
            <translation locale="de_DE">Viel Glück! Verlier nicht den Halt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t lose your footing on the trail!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_786_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You ran the entire course already? And tamed the Panda?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist schon fertig mit dem Kurs? Und hast einen Panda gezähmt?</translation>
            <translation locale="en_GB">You ran the entire course already? And tamed the Panda?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_786_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Brickmaster Clang in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre jetzt zu Steinmeister Klank zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Brickmaster Clang in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_786_in_progress">
            <translation locale="en_US">Interact with the Panda statue in the Great Tree, complete the Foot Race and then tame the Panda.</translation>
            <translation locale="de_DE">Aktiviere die Panda-Statue, um mit dem Wettlauf zu beginnen und zähme dann einen Panda.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with the Panda Statue in the Great Tree, complete the Foot Race and then tame the Panda.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_786_offer">
            <translation locale="en_US">If you wish to tame a Panda, you must first complete my training course. Interact with the Panda statue to begin.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließ meinen Trainingslauf ab. Dann erst kannst du einen Panda zähmen. Aktiviere die Panda-Statue, um anzufangen.</translation>
            <translation locale="en_GB">If you wish to tame a Panda, you must first complete my training course. Interact with the Panda Statue to begin.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_786_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">It seems the Panda approved - he did not mistake your arm for bamboo!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Panda scheint zufrieden zu sein. Zumindest hat er bis jetzt nicht deinen Arm mit einer Bambussprosse verwechselt.</translation>
            <translation locale="en_GB">It seems the Panda approved - he did not mistake your arm for bamboo!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_788_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Dragon Tamer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachenzähmer!</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragon Tamer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_788_description">
            <translation locale="en_US">Tame the Red Dragon and Green Dragon Pets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme einen Roten und einen Grünen Drachen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame the Red Dragon and Green Dragon pets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_789_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Zen Tamer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zen-Zähmer!</translation>
            <translation locale="en_GB">Zen Tamer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_789_description">
            <translation locale="en_US">Tame the Mantis, Panda, and Goat Pets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme eine Heuschrecke, einen Panda und eine Ziege.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame the Mantis, Panda, and Goat pets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_790_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Ninja Acolyte 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Neuling 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Acolyte 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_790_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 Dark Ronin.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Dunkle Ronin.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 Dark Ronin.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_791_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Ninja Acolyte 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Neuling 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Acolyte 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_791_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more Dark Ronin.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 100 Dunkle Ronin.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 more Dark Ronin.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_792_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Ninja Acolyte 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Neuling 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Acolyte 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_792_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more Dark Ronin.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 1000 Dunkle Ronin.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1000 more Dark Ronin.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_793_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Ninja Initiate 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Schüler 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Initiate 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_793_description">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Maelstrom Horsemen.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Maelstrom-Reiter.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Maelstrom Horsemen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_794_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Ninja Initiate 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Schüler 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Initiate 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_794_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 more Maelstrom Horsemen.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 100 Maelstrom-Reiter.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 more Maelstrom Horsemen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_795_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Ninja Initiate 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Schüler 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Initiate 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_795_description">
            <translation locale="en_US">Smash 1000 more Maelstrom Horsemen.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 1000 Maelstrom-Reiter.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 1000 more Maelstrom Horsemen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_796_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Ninja Warlord 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Kriegsherr 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Warlord 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_796_description">
            <translation locale="en_US">Smash 3 Maelstrom Dragons.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 3 Maelstrom-Drachen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 3 Maelstrom Dragons.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_797_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Ninja Warlord 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Kriegsherr 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Warlord 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_797_description">
            <translation locale="en_US">Smash 30 more Maelstrom Dragons.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 30 Maelstrom-Drachen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 30 more Maelstrom Dragons.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_798_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Ninja Warlord 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Kriegsherr 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Warlord 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_798_description">
            <translation locale="en_US">Smash 300 more Maelstrom Dragons.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere weitere 300 Maelstrom-Drachen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 300 more Maelstrom Dragons.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_799_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley Achiever 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meister des Verbotenen Tals 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Forbidden Valley Achiever 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_799_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 Missions or Achievements in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle im Verbotenen Tal 10 Missionen oder Auszeichnungen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 Missions or Achievements in Forbidden Valley</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_800_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley Achiever 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meister des Verbotenen Tals 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Forbidden Valley Achiever 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_800_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Forbidden Valley, for a total of 20.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle im Verbotenen Tal weitere 10 Missionen oder Auszeichnungen, bis du insgesamt 20 hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Missions or Achievements in Forbidden Valley, for a total of 20.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_801_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley Achiever 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meister des Verbotenen Tals 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Forbidden Valley Achiever 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_801_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Forbidden Valley, for a total of 30.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle im Verbotenen Tal weitere 10 Missionen oder Auszeichnungen, bis du insgesamt 30 hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Missions or Achievements in Forbidden Valley, for a total of 30.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_802_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley Achiever 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meister des Verbotenen Tals 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Forbidden Valley Achiever 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_802_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Forbidden Valley, for a total of 40.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle im Verbotenen Tal weitere 10 Missionen oder Auszeichnungen, bis du insgesamt 40 hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Missions or Achievements in Forbidden Valley, for a total of 40.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_803_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley Achiever 5!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meister des Verbotenen Tals 5!</translation>
            <translation locale="en_GB">Forbidden Valley Achiever 5!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_803_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Forbidden Valley, for a total of 50.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle im Verbotenen Tal weitere 10 Missionen oder Auszeichnungen, bis du insgesamt 50 hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Missions or Achievements in Forbidden Valley, for a total of 50.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_806_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Keelhaul Canyon Flag Racer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennflaggen-Sammler der Kielholschlucht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Keelhaul Canyon Flag Racer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_806_description">
            <translation locale="en_US">Collect 10 Flags on the Keelhaul Canyon racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle auf der Rennstrecke der Kielholschlucht 10 Flaggen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 10 Flags on the Keelhaul Canyon racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_809_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Use the Build Area across from me to assemble your new rocket.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende den Modul-Baubereich direkt gegenüber, um deine neue Rakete zu bauen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Build Area across from me to assemble your new rocket.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_809_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Ready to let your Imagination take flight?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit deiner Fantasie freien Lauf zu lassen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to let your Imagination take flight?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_809_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t forget your Thinking Hat!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vergiss deinen Ideenhut nicht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t forget your Thinking Hat!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_809_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">A soaring display of creativity!</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine erhebende Zurschaustellung von Fantasie!</translation>
            <translation locale="en_GB">A soaring display of creativity!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_809_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Bricks without Imagination are bricks without purpose.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ohne Fantasie sind Steine ohne Nutzen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bricks without Imagination are bricks without purpose.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_809_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Show Mardolf your new rocket!</translation>
            <translation locale="de_DE">Es gibt viele Arten, eine Rakete zu bauen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show Mardolf your new rocket!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_809_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Build a new rocket&lt;/font&gt; using a &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Nimbus rocket part&lt;/font&gt;. You can drag a completed rocket into the Build Area to change its parts.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bau eine neue Modulbau-Rakete mit einem neuen Teil. Bereits fertig gestellte Raketen kannst du im Baubereich platzieren, um Teile auszutauschen.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Build a new rocket&lt;/font&gt; using a &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Nimbus rocket part&lt;/font&gt;. You can drag a completed rocket into the Build Area to change its parts.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_809_offer">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s see your creative energy! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Build a new rocket&lt;/font&gt; with a &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Nimbus rocket part&lt;/font&gt;! Drag one of your completed rockets into the Build Area to get started!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wusstest du, dass du bereits fertig gestellte Raketen im Baubereich platzieren kannst, um Teile auszutauschen? Jetzt wo du ein neues Raktenteil hast, solltest du auch eine neue Rakete bauen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Let&apos;s see your creative energy! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Build a new rocket&lt;/font&gt; with a &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Nimbus rocket part&lt;/font&gt;! Drag one of your completed rockets into the Build Area to get started!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_809_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Excellent! You have a strong creative spark! The &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Assembly Faction&lt;/font&gt; approves!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ausgezeichnet! Du hast einen starken kreativen Funken! Die &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Erbauer-Fraktion&lt;/font&gt; hat zugestimmt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Excellent! You have a strong creative spark! The &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Assembly Faction&lt;/font&gt; approves!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_812_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Make sure you equip all pieces from the same set of Venture League gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vergiss nicht, sämtliche Teile der Spezialausrüstung der Entdecker-Fraktion anzulegen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Make sure you equip all pieces from the same set of Venture League Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_812_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Time to try it all on!</translation>
            <translation locale="de_DE">He! Rekrut!</translation>
            <translation locale="en_GB">Time to try it all on!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_812_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">If you’re already wearing the full kit, just take a piece off and put it back on!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du bereits ein vollständiges Set trägst, ziehe ein Teil aus und danach wieder an!</translation>
            <translation locale="en_GB">If you’re already wearing the full kit, just take a piece off and put it back on!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_812_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">One day you&apos;ll have enough Faction Tokens to look like me!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das steht dir echt gut!</translation>
            <translation locale="en_GB">One day you&apos;ll have enough Faction Tokens to look like me!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_812_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Magnus Bumperdent, the Venture League Faction Vendor in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zurück zu Magnus Blechbeule, dem Verkäufer der Entdecker-Fraktion.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Magnus Bumperdent, the Venture League Faction Vendor in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_812_in_progress">
            <translation locale="en_US">Open the Rank 1 Specialty Kit Package in your inventory, &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;read the Rank 1 book&lt;/font&gt;, and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;equip every piece of your Specialty Kit&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Öffne das Spezialset Rang 1 in deinem Inventar, lies das Buch für Rang 1 und lege alle Teile deiner Spezialausrüstung an!</translation>
            <translation locale="en_GB">Open the Rank 1 Speciality Kit Package in your inventory, &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;read the Rank 1 book&lt;/font&gt;, and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;equip every piece of your Speciality Kit&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_812_offer">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Equip your entire Specialty Kit&lt;/font&gt; to get a bonus! Open the Specialty Kit Package and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;read the Rank 1 book&lt;/font&gt; to get started.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lege dein vollständiges Spezialset an, um die Bonusse zu erhalten! Öffne das Paket mit dem Spezialset und lies das Buch für Rang 1.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Equip your entire Speciality Kit&lt;/font&gt; to get a bonus! Open the Speciality Kit Package and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;read the Rank 1 book&lt;/font&gt; to get started.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_812_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Now you look like a real Venture League hero! Collect &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Faction Tokens&lt;/font&gt; to buy other books and gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Toll! Jetzt kannst du losziehen und die Entdecker-Fraktion würdig vertreten! Sammle Fraktionsmarken, um neue Bücher und Ausrüstungen zu erhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Now you look like a real Venture League hero! Collect &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Faction Tokens&lt;/font&gt; to buy other books and gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_813_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Make sure you equip all 4 pieces of gear from the same Paradox set.</translation>
            <translation locale="de_DE">Vergiss nicht, alle 4 Ausrüstungs-Teile der Paradox-Fraktion anzulegen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Make sure you equip all 4 pieces of gear from the same Paradox set.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_813_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Armor up!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich möchte mein Wissen mit dir teilen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Armour up!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_813_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">If you’re already wearing the full kit, just take a piece off and put it back on!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du bereits ein vollständiges Set trägst, ziehe ein Teil aus und danach wieder an!</translation>
            <translation locale="en_GB">If you’re already wearing the full kit, just take a piece off and put it back on!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_813_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Now you&apos;re ready to blast some Maelstrom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich sehe, dass mein Wissen dir nützlich war.</translation>
            <translation locale="en_GB">Now you&apos;re ready to blast some Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_813_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Cog Blammo, the Paradox Faction Vendor in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zurück zu Cog Blammo, dem Verkäufer der Paradox-Fraktion.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Cog Blammo, the Paradox Faction Vendor in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_813_in_progress">
            <translation locale="en_US">Open the Rank 1 Specialty Kit Package in your inventory, &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;read the Rank 1 book&lt;/font&gt;, and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;equip every piece of your Specialty Kit&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Öffne das Spezialset Rang 1 in deinem Inventar, lies das Buch für Rang 1 und lege alle Teile deiner Spezialausrüstung an!</translation>
            <translation locale="en_GB">Open the Rank 1 Speciality Kit Package in your inventory, &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;read the Rank 1 book&lt;/font&gt;, and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;equip every piece of your Speciality Kit&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_813_offer">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Equip your entire Specialty Kit&lt;/font&gt; to get a bonus! Open the Specialty Kit Package and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;read the Rank 1 book&lt;/font&gt; to get started.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lege dein vollständiges Spezialset an, um die Bonusse zu erhalten! Öffne das Paket mit dem Spezialset und lies das Buch für Rang 1.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Equip your entire Speciality Kit&lt;/font&gt; to get a bonus! Open the Speciality Kit Package and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;read the Rank 1 book&lt;/font&gt; to get started.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_813_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Unleash the powers of Paradox and reap the rewards! Collect &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Faction Tokens&lt;/font&gt; to buy other books and gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tolle Arbeit! Vertrete die Paradox-Fraktion würdig und Belohnungen werden folgen! Sammle Fraktionsmarken, um neue Bücher und Ausrüstungen zu erhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Unleash the powers of Paradox and reap the rewards! Collect &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Faction Tokens&lt;/font&gt; to buy other books and gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_814_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">When you equip your Sentinel Faction gear, all 4 pieces must be from the same set!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vergiss nicht, alle 4 Ausrüstungs-Teile der Wächter-Fraktion anzulegen.</translation>
            <translation locale="en_GB">When you equip your Sentinel Faction Gear, all 4 pieces must be from the same set!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_814_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I have some important news for you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier sind ein paar wichtige Informationen für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">I have some important news for you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_814_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">If you’re already wearing the full kit, just take a piece off and put it back on!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du bereits ein vollständiges Set trägst, ziehe ein Teil aus und danach wieder an!</translation>
            <translation locale="en_GB">If you’re already wearing the full kit, just take a piece off and put it back on!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_814_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Wear your Sentinel gear when you finally meet Duke Exeter!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt siehst du aus wie ein echtes Mitglied der Wächter-Fraktion!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear your Sentinel Gear when you finally meet Duke Exeter!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_814_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Xeno Blueblade, the Sentinel Faction Vendor in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zurück zu Xeno Blauklinge, dem Verkäufer der Wächter-Fraktion.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Xeno Blueblade, the Sentinel Faction Vendor in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_814_in_progress">
            <translation locale="en_US">Open the Rank 1 Specialty Kit Package in your inventory, &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;read the Rank 1 book&lt;/font&gt;, and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;equip every piece of your Specialty Kit&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Öffne das Spezialset Rang 1 in deinem Inventar, lies das Buch für Rang 1 und lege alle Teile deiner Spezialausrüstung an!</translation>
            <translation locale="en_GB">Open the Rank 1 Speciality Kit Package in your inventory, &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;read the Rank 1 book&lt;/font&gt;, and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;equip every piece of your Speciality Kit&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_814_offer">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Equip your entire Specialty Kit&lt;/font&gt; to get a bonus! Open the Specialty Kit Package and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;read the Rank 1 book&lt;/font&gt; to get started.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lege dein vollständiges Spezialset an, um die Bonusse zu erhalten! Öffne das Paket mit dem Spezialset und lies das Buch für Rang 1.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Equip your entire Speciality Kit&lt;/font&gt; to get a bonus! Open the Speciality Kit Package and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;read the Rank 1 book&lt;/font&gt; to get started.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_814_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t you feel stronger already? That&apos;s the power of the Sentinels! Collect &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Faction Tokens&lt;/font&gt; to buy other books and gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fühlst dich nicht gleich stärker? Das ist die Kraft der Wächter! Sammle Fraktionsmarken, um neue Bücher und Ausrüstungen zu erhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t you feel stronger already? That&apos;s the power of the Sentinels! Collect &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Faction Tokens&lt;/font&gt; to buy other books and gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_815_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll need to equip all 4 pieces from the same set of Assembly gear if you want the bonuses!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vergiss nicht, alle 4 Ausrüstungs-Teile der Erbauer-Fraktion anzulegen wenn du die Bonusse willst.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll need to equip all 4 pieces from the same set of Assembly Gear if you want the bonuses!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_815_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Some Assembly is required!</translation>
            <translation locale="de_DE">Soll ich dir mal was Cooles erzählen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Some Assembly is required!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_815_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">If you’re already wearing the full kit, just take a piece off and put it back on!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du bereits ein vollständiges Set trägst, ziehe ein Teil aus und danach wieder an!</translation>
            <translation locale="en_GB">If you’re already wearing the full kit, just take a piece off and put it back on!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_815_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Now you look like a proper Assembly builder!</translation>
            <translation locale="de_DE">Einmal Erbauer, immer Erbauer!</translation>
            <translation locale="en_GB">Now you look like a proper Assembly builder!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_815_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Meldric Steamvalve, the Assembly Faction Vendor in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zurück zu Meldrik Süßwasser, dem Verkäufer der Erbauer-Fraktion.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Meldric Steamvalve, the Assembly Faction Vendor in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_815_in_progress">
            <translation locale="en_US">Open the Rank 1 Specialty Kit Package in your inventory, &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;read the Rank 1 book&lt;/font&gt;, and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;equip every piece of your Specialty Kit&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Öffne das Spezialset Rang 1 in deinem Inventar, lies das Buch für Rang 1 und lege alle Teile deiner Spezialausrüstung an!</translation>
            <translation locale="en_GB">Open the Rank 1 Speciality Kit Package in your inventory, &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;read the Rank 1 book&lt;/font&gt;, and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;equip every piece of your Speciality Kit&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_815_offer">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Equip your entire Specialty Kit&lt;/font&gt; to get a bonus! Open the Specialty Kit Package and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;read the Rank 1 book&lt;/font&gt; to get started.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lege dein vollständiges Spezialset an, um die Bonusse zu erhalten! Öffne das Paket mit dem Spezialset und lies das Buch für Rang 1.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Equip your entire Speciality Kit&lt;/font&gt; to get a bonus! Open the Speciality Kit Package and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;read the Rank 1 book&lt;/font&gt; to get started.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_815_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Can you feel your potential building? Those are the benefits of joining Assembly! Collect &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Faction Tokens&lt;/font&gt; to buy other books and gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Merkst du wie dein Potenzial wächst? Das sind die Vorteile eines Mitglieds der Erbauer-Fraktion! Sammle Fraktionsmarken, um neue Bücher und Ausrüstungen zu erhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Can you feel your potential building? Those are the benefits of joining Assembly! Collect &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Faction Tokens&lt;/font&gt; to buy other books and gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_817_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You can buy Blue Imaginite from some vendors.</translation>
            <translation locale="de_DE">Blaue Fantasmo-Kristalle gibt&apos;s beim Verkäufer.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can buy Blue Imaginite from some vendors.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_817_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Want a bigger Backpack?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du einen größeren Rucksack?</translation>
            <translation locale="en_GB">Want a bigger Backpack?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_817_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll bet someone nearby is selling Blue Imaginite.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich könnte wetten, dass hier in der Nähe jemand Blaue Fantasmo-Kristalle verkauft.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll bet someone nearby is selling Blue Imaginite.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_817_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Do you have the Imaginite?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die Kristalle?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you have the Imaginite?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_817_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Bring me more Blue Imaginite and I&apos;ll open more Backpack space for you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir mehr Blaue Fantasmo-Kristalle und ich werde mehr Rucksackplatz für dich freischalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me more Blue Imaginite and I&apos;ll open more Backpack space for you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_817_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Rad Eccles in Nimbus Station and he&apos;ll expand your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Radi Kahl, dem Assistenten Mardolfs, in Annexstein. Der kann dir mehr Rucksackplatz geben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Rad Eccles in Nimbus Station and he&apos;ll expand your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_817_in_progress">
            <translation locale="en_US">Take 5 Blue Imaginite to Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring Radi Kahl in Annexstein 5 Blaue Fantasmo-Kristalle.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 5 Blue Imaginite to Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_817_offer">
            <translation locale="en_US">Bring me 5 Blue Imaginite and I will add one more Item slot in your Backpack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir 5 Blaue Fantasmo-Kristalle. Dann gebe ich dir einen weiteren Platz in deinem Rucksack.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me 5 Blue Imaginite and I will add one more Item Slot in your Backpack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_817_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Here, just a minute while I adjust your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib mir &apos;ne Minute, damit ich deinen Rucksack neu arrangieren kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">Here, just a minute while I adjust your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_818_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You can buy Blue Imaginite from some vendors.</translation>
            <translation locale="de_DE">Blaue Fantasmo-Kristalle gibt&apos;s beim Verkäufer.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can buy Blue Imaginite from some vendors.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_818_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Want a bigger Backpack?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du einen größeren Rucksack?</translation>
            <translation locale="en_GB">Want a bigger Backpack?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_818_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll bet someone nearby is selling Blue Imaginite.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich könnte wetten, dass hier in der Nähe jemand Blaue Fantasmo-Kristalle verkauft.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll bet someone nearby is selling Blue Imaginite.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_818_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Do you have the Imaginite?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die Kristalle?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you have the Imaginite?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_818_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Bring me more Blue Imaginite and I&apos;ll open more Backpack space for you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir mehr Blaue Fantasmo-Kristalle und ich werde mehr Rucksackplatz für dich freischalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me more Blue Imaginite and I&apos;ll open more Backpack space for you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_818_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Rad Eccles in Nimbus Station and he&apos;ll expand your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Radi Kahl, dem Assistenten Mardolfs, in Annexstein. Der kann dir mehr Rucksackplatz geben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Rad Eccles in Nimbus Station and he&apos;ll expand your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_818_in_progress">
            <translation locale="en_US">Take 6 Blue Imaginite to Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring Radi Kahl in Annexstein 6 Blaue Fantasmo-Kristalle.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 6 Blue Imaginite to Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_818_offer">
            <translation locale="en_US">Bring me 6 Blue Imaginite and I will add one more Item slot in your Backpack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir 6 Blaue Fantasmo-Kristalle. Dann gebe ich dir einen weiteren Platz in deinem Rucksack.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me 6 Blue Imaginite and I will add one more Item Slot in your Backpack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_818_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Here, just a minute while I adjust your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib mir &apos;ne Minute, damit ich deinen Rucksack neu arrangieren kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">Here, just a minute while I adjust your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_819_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You can buy Blue Imaginite from some vendors.</translation>
            <translation locale="de_DE">Blaue Fantasmo-Kristalle gibt&apos;s beim Verkäufer.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can buy Blue Imaginite from some vendors.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_819_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Want a bigger Backpack?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du einen größeren Rucksack?</translation>
            <translation locale="en_GB">Want a bigger Backpack?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_819_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll bet someone nearby is selling Blue Imaginite.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich könnte wetten, dass hier in der Nähe jemand Blaue Fantasmo-Kristalle verkauft.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll bet someone nearby is selling Blue Imaginite.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_819_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Do you have the Imaginite?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die Kristalle?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you have the Imaginite?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_819_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Bring me more Blue Imaginite and I&apos;ll open more Backpack space for you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir mehr Blaue Fantasmo-Kristalle und ich werde mehr Rucksackplatz für dich freischalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me more Blue Imaginite and I&apos;ll open more Backpack space for you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_819_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Rad Eccles in Nimbus Station and he&apos;ll expand your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Radi Kahl, dem Assistenten Mardolfs, in Annexstein. Der kann dir mehr Rucksackplatz geben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Rad Eccles in Nimbus Station and he&apos;ll expand your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_819_in_progress">
            <translation locale="en_US">Take 7 Blue Imaginite to Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring Radi Kahl in Annexstein 7 Blaue Fantasmo-Kristalle.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 7 Blue Imaginite to Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_819_offer">
            <translation locale="en_US">Bring me 7 Blue Imaginite and I will add one more Item slot in your Backpack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir 7 Blaue Fantasmo-Kristalle. Dann gebe ich dir einen weiteren Platz in deinem Rucksack.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me 7 Blue Imaginite and I will add one more Item Slot in your Backpack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_819_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Here, just a minute while I adjust your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib mir &apos;ne Minute, damit ich deinen Rucksack neu arrangieren kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">Here, just a minute while I adjust your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_81_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">A Worthy Builder 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein wahrer Baumeister 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">A Worthy Builder 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_81_description">
            <translation locale="en_US">Complete any 10 Quick Builds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 10 Objekte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete any 10 Quick Builds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_820_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You can buy Blue Imaginite from some vendors.</translation>
            <translation locale="de_DE">Blaue Fantasmo-Kristalle gibt&apos;s beim Verkäufer.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can buy Blue Imaginite from some vendors.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_820_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Want a bigger Backpack?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du einen größeren Rucksack?</translation>
            <translation locale="en_GB">Want a bigger Backpack?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_820_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll bet someone nearby is selling Blue Imaginite.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich könnte wetten, dass hier in der Nähe jemand Blaue Fantasmo-Kristalle verkauft.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll bet someone nearby is selling Blue Imaginite.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_820_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Do you have the Imaginite?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die Kristalle?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you have the Imaginite?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_820_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Bring me more Blue Imaginite and I&apos;ll open more Backpack space for you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir mehr Blaue Fantasmo-Kristalle und ich werde mehr Rucksackplatz für dich freischalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me more Blue Imaginite and I&apos;ll open more Backpack space for you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_820_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Rad Eccles in Nimbus Station and he&apos;ll expand your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Radi Kahl, dem Assistenten Mardolfs, in Annexstein. Der kann dir mehr Rucksackplatz geben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Rad Eccles in Nimbus Station and he&apos;ll expand your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_820_in_progress">
            <translation locale="en_US">Take 8 Blue Imaginite to Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring Radi Kahl in Annexstein 8 Blaue Fantasmo-Kristalle.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 8 Blue Imaginite to Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_820_offer">
            <translation locale="en_US">Bring me 8 Blue Imaginite and I will add one more Item slot in your Backpack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir 8 Blaue Fantasmo-Kristalle. Dann gebe ich dir einen weiteren Platz in deinem Rucksack.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me 8 Blue Imaginite and I will add one more Item Slot in your Backpack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_820_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Here, just a minute while I adjust your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib mir &apos;ne Minute, damit ich deinen Rucksack neu arrangieren kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">Here, just a minute while I adjust your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_821_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You can buy Blue Imaginite from some vendors.</translation>
            <translation locale="de_DE">Blaue Fantasmo-Kristalle gibt&apos;s beim Verkäufer.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can buy Blue Imaginite from some vendors.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_821_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Want a bigger Backpack?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du einen größeren Rucksack?</translation>
            <translation locale="en_GB">Want a bigger Backpack?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_821_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll bet someone nearby is selling Blue Imaginite.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich könnte wetten, dass hier in der Nähe jemand Blaue Fantasmo-Kristalle verkauft.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll bet someone nearby is selling Blue Imaginite.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_821_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Do you have the Imaginite?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die Kristalle?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you have the Imaginite?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_821_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Bring me more Blue Imaginite and I&apos;ll open more Backpack space for you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir mehr Blaue Fantasmo-Kristalle und ich werde mehr Rucksackplatz für dich freischalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me more Blue Imaginite and I&apos;ll open more Backpack space for you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_821_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Rad Eccles in Nimbus Station and he&apos;ll expand your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Radi Kahl, dem Assistenten Mardolfs, in Annexstein. Der kann dir mehr Rucksackplatz geben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Rad Eccles in Nimbus Station and he&apos;ll expand your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_821_in_progress">
            <translation locale="en_US">Take 9 Blue Imaginite to Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring Radi Kahl in Annexstein 9 Blaue Fantasmo-Kristalle.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 9 Blue Imaginite to Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_821_offer">
            <translation locale="en_US">Bring me 9 Blue Imaginite and I will add one more Item slot in your Backpack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir 9 Blaue Fantasmo-Kristalle. Dann gebe ich dir einen weiteren Platz in deinem Rucksack.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me 9 Blue Imaginite and I will add one more Item Slot in your Backpack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_821_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Here, just a minute while I adjust your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib mir &apos;ne Minute, damit ich deinen Rucksack neu arrangieren kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">Here, just a minute while I adjust your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_822_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You can buy Blue Imaginite from some vendors.</translation>
            <translation locale="de_DE">Blaue Fantasmo-Kristalle gibt&apos;s beim Verkäufer.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can buy Blue Imaginite from some vendors.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_822_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Want a bigger Backpack?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du einen größeren Rucksack?</translation>
            <translation locale="en_GB">Want a bigger Backpack?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_822_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll bet someone nearby is selling Blue Imaginite.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich könnte wetten, dass hier in der Nähe jemand Blaue Fantasmo-Kristalle verkauft.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll bet someone nearby is selling Blue Imaginite.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_822_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Do you have the Imaginite?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die Kristalle?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you have the Imaginite?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_822_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Bring me more Blue Imaginite and I&apos;ll open more Backpack space for you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir mehr Blaue Fantasmo-Kristalle und ich werde mehr Rucksackplatz für dich freischalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me more Blue Imaginite and I&apos;ll open more Backpack space for you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_822_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Rad Eccles in Nimbus Station and he&apos;ll expand your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Radi Kahl, dem Assistenten Mardolfs, in Annexstein. Der kann dir mehr Rucksackplatz geben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Rad Eccles in Nimbus Station and he&apos;ll expand your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_822_in_progress">
            <translation locale="en_US">Take 10 Blue Imaginite to Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring Radi Kahl in Annexstein 10 Blaue Fantasmo-Kristalle.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 10 Blue Imaginite to Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_822_offer">
            <translation locale="en_US">Bring me 10 Blue Imaginite and I will add one more Item slot in your Backpack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir 10 Blaue Fantasmo-Kristalle. Dann gebe ich dir einen weiteren Platz in deinem Rucksack.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me 10 Blue Imaginite and I will add one more Item Slot in your Backpack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_822_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Here, just a minute while I adjust your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib mir &apos;ne Minute, damit ich deinen Rucksack neu arrangieren kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">Here, just a minute while I adjust your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_823_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You can buy Blue Imaginite from some vendors.</translation>
            <translation locale="de_DE">Blaue Fantasmo-Kristalle gibt&apos;s beim Verkäufer.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can buy Blue Imaginite from some vendors.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_823_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Want a bigger Backpack?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du einen größeren Rucksack?</translation>
            <translation locale="en_GB">Want a bigger Backpack?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_823_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll bet someone nearby is selling Blue Imaginite.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich könnte wetten, dass hier in der Nähe jemand Blaue Fantasmo-Kristalle verkauft.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll bet someone nearby is selling Blue Imaginite.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_823_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Do you have the Imaginite?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die Kristalle?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you have the Imaginite?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_823_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Bring me more Blue Imaginite and I&apos;ll open more Backpack space for you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir mehr Blaue Fantasmo-Kristalle und ich werde mehr Rucksackplatz für dich freischalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me more Blue Imaginite and I&apos;ll open more Backpack space for you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_823_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Rad Eccles in Nimbus Station and he&apos;ll expand your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Radi Kahl, dem Assistenten Mardolfs, in Annexstein. Der kann dir mehr Rucksackplatz geben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Rad Eccles in Nimbus Station and he&apos;ll expand your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_823_in_progress">
            <translation locale="en_US">Take 11 Blue Imaginite to Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring Radi Kahl in Annexstein 11 Blaue Fantasmo-Kristalle.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 11 Blue Imaginite to Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_823_offer">
            <translation locale="en_US">Bring me 11 Blue Imaginite and I will add one more Item slot in your Backpack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir 11 Blaue Fantasmo-Kristalle. Dann gebe ich dir einen weiteren Platz in deinem Rucksack.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me 11 Blue Imaginite and I will add one more Item Slot in your Backpack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_823_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Here, just a minute while I adjust your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib mir &apos;ne Minute, damit ich deinen Rucksack neu arrangieren kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">Here, just a minute while I adjust your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_824_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You can buy Blue Imaginite from some vendors.</translation>
            <translation locale="de_DE">Blaue Fantasmo-Kristalle gibt&apos;s beim Verkäufer.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can buy Blue Imaginite from some vendors.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_824_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Want a bigger Backpack?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du einen größeren Rucksack?</translation>
            <translation locale="en_GB">Want a bigger Backpack?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_824_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll bet someone nearby is selling Blue Imaginite.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich könnte wetten, dass hier in der Nähe jemand Blaue Fantasmo-Kristalle verkauft.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll bet someone nearby is selling Blue Imaginite.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_824_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Do you have the Imaginite?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die Kristalle?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you have the Imaginite?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_824_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Bring me more Blue Imaginite and I&apos;ll open more Backpack space for you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir mehr Blaue Fantasmo-Kristalle und ich werde mehr Rucksackplatz für dich freischalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me more Blue Imaginite and I&apos;ll open more Backpack space for you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_824_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Rad Eccles in Nimbus Station and he&apos;ll expand your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Radi Kahl, dem Assistenten Mardolfs, in Annexstein. Der kann dir mehr Rucksackplatz geben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Rad Eccles in Nimbus Station and he&apos;ll expand your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_824_in_progress">
            <translation locale="en_US">Take 12 Blue Imaginite to Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring Radi Kahl in Annexstein 12 Blaue Fantasmo-Kristalle.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 12 Blue Imaginite to Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_824_offer">
            <translation locale="en_US">Bring me 12 Blue Imaginite and I will add one more Item slot in your Backpack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir 12 Blaue Fantasmo-Kristalle. Dann gebe ich dir einen weiteren Platz in deinem Rucksack.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me 12 Blue Imaginite and I will add one more Item Slot in your Backpack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_824_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Here, just a minute while I adjust your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib mir &apos;ne Minute, damit ich deinen Rucksack neu arrangieren kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">Here, just a minute while I adjust your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_825_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You can buy Blue Imaginite from some vendors.</translation>
            <translation locale="de_DE">Blaue Fantasmo-Kristalle gibt&apos;s beim Verkäufer.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can buy Blue Imaginite from some vendors.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_825_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Want a bigger Backpack?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du einen größeren Rucksack?</translation>
            <translation locale="en_GB">Want a bigger Backpack?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_825_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll bet someone nearby is selling Blue Imaginite.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich könnte wetten, dass hier in der Nähe jemand Blaue Fantasmo-Kristalle verkauft.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll bet someone nearby is selling Blue Imaginite.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_825_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Do you have the Imaginite?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die Kristalle?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you have the Imaginite?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_825_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Bring me more Blue Imaginite and I&apos;ll open more Backpack space for you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir mehr Blaue Fantasmo-Kristalle und ich werde mehr Rucksackplatz für dich freischalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me more Blue Imaginite and I&apos;ll open more Backpack space for you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_825_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Rad Eccles in Nimbus Station and he&apos;ll expand your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Radi Kahl, dem Assistenten Mardolfs, in Annexstein. Der kann dir mehr Rucksackplatz geben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Rad Eccles in Nimbus Station and he&apos;ll expand your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_825_in_progress">
            <translation locale="en_US">Take 13 Blue Imaginite to Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring Radi Kahl in Annexstein 13 Blaue Fantasmo-Kristalle.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 13 Blue Imaginite to Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_825_offer">
            <translation locale="en_US">Bring me 13 Blue Imaginite and I will add one more Item slot in your Backpack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir 13 Blaue Fantasmo-Kristalle. Dann gebe ich dir einen weiteren Platz in deinem Rucksack.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me 13 Blue Imaginite and I will add one more Item Slot in your Backpack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_825_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Here, just a minute while I adjust your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib mir &apos;ne Minute, damit ich deinen Rucksack neu arrangieren kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">Here, just a minute while I adjust your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_826_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You can buy Blue Imaginite from some vendors.</translation>
            <translation locale="de_DE">Blaue Fantasmo-Kristalle gibt&apos;s beim Verkäufer.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can buy Blue Imaginite from some vendors.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_826_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Want a bigger Backpack?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du einen größeren Rucksack?</translation>
            <translation locale="en_GB">Want a bigger Backpack?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_826_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll bet someone nearby is selling Blue Imaginite.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich könnte wetten, dass hier in der Nähe jemand Blaue Fantasmo-Kristalle verkauft.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll bet someone nearby is selling Blue Imaginite.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_826_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Do you have the Imaginite?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die Kristalle?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you have the Imaginite?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_826_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Bring me more Blue Imaginite and I&apos;ll open more Backpack space for you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir mehr Blaue Fantasmo-Kristalle und ich werde mehr Rucksackplatz für dich freischalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me more Blue Imaginite and I&apos;ll open more Backpack space for you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_826_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Rad Eccles in Nimbus Station and he&apos;ll expand your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Radi Kahl, dem Assistenten Mardolfs, in Annexstein. Der kann dir mehr Rucksackplatz geben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Rad Eccles in Nimbus Station and he&apos;ll expand your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_826_in_progress">
            <translation locale="en_US">Take 14 Blue Imaginite to Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring Radi Kahl in Annexstein 14 Blaue Fantasmo-Kristalle.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 14 Blue Imaginite to Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_826_offer">
            <translation locale="en_US">Bring me 14 Blue Imaginite and I will add one more Item slot in your Backpack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir 14 Blaue Fantasmo-Kristalle. Dann gebe ich dir einen weiteren Platz in deinem Rucksack.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me 14 Blue Imaginite and I will add one more Item Slot in your Backpack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_826_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Here, just a minute while I adjust your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib mir &apos;ne Minute, damit ich deinen Rucksack neu arrangieren kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">Here, just a minute while I adjust your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_827_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You can buy Blue Imaginite from some vendors.</translation>
            <translation locale="de_DE">Blaue Fantasmo-Kristalle gibt&apos;s beim Verkäufer.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can buy Blue Imaginite from some vendors.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_827_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Want a bigger Backpack?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du einen größeren Rucksack?</translation>
            <translation locale="en_GB">Want a bigger Backpack?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_827_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll bet someone nearby is selling Blue Imaginite.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich könnte wetten, dass hier in der Nähe jemand Blaue Fantasmo-Kristalle verkauft.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll bet someone nearby is selling Blue Imaginite.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_827_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Do you have the Imaginite?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die Kristalle?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you have the Imaginite?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_827_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Bring me more Blue Imaginite and I&apos;ll open more Backpack space for you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir mehr Blaue Fantasmo-Kristalle und ich werde mehr Rucksackplatz für dich freischalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me more Blue Imaginite and I&apos;ll open more Backpack space for you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_827_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Rad Eccles in Nimbus Station and he&apos;ll expand your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Radi Kahl, dem Assistenten Mardolfs, in Annexstein. Der kann dir mehr Rucksackplatz geben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Rad Eccles in Nimbus Station and he&apos;ll expand your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_827_in_progress">
            <translation locale="en_US">Take 15 Blue Imaginite to Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring Radi Kahl in Annexstein 15 Blaue Fantasmo-Kristalle.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 15 Blue Imaginite to Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_827_offer">
            <translation locale="en_US">Bring me 15 Blue Imaginite and I will add one more Item slot in your Backpack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir 15 Blaue Fantasmo-Kristalle. Dann gebe ich dir einen weiteren Platz in deinem Rucksack.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me 15 Blue Imaginite and I will add one more Item Slot in your Backpack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_827_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Here, just a minute while I adjust your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib mir &apos;ne Minute, damit ich deinen Rucksack neu arrangieren kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">Here, just a minute while I adjust your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_828_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You can buy Blue Imaginite from some vendors.</translation>
            <translation locale="de_DE">Blaue Fantasmo-Kristalle gibt&apos;s beim Verkäufer.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can buy Blue Imaginite from some vendors.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_828_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Want a bigger Backpack?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du einen größeren Rucksack?</translation>
            <translation locale="en_GB">Want a bigger Backpack?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_828_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll bet someone nearby is selling Blue Imaginite.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich könnte wetten, dass hier in der Nähe jemand Blaue Fantasmo-Kristalle verkauft.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll bet someone nearby is selling Blue Imaginite.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_828_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Do you have the Imaginite?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die Kristalle?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you have the Imaginite?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_828_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Bring me more Blue Imaginite and I&apos;ll open more Backpack space for you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir mehr Blaue Fantasmo-Kristalle und ich werde mehr Rucksackplatz für dich freischalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me more Blue Imaginite and I&apos;ll open more Backpack space for you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_828_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Rad Eccles in Nimbus Station and he&apos;ll expand your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Radi Kahl, dem Assistenten Mardolfs, in Annexstein. Der kann dir mehr Rucksackplatz geben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Rad Eccles in Nimbus Station and he&apos;ll expand your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_828_in_progress">
            <translation locale="en_US">Take 16 Blue Imaginite to Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring Radi Kahl in Annexstein 16 Blaue Fantasmo-Kristalle.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take 16 Blue Imaginite to Rad Eccles in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_828_offer">
            <translation locale="en_US">Bring me 16 Blue Imaginite and I will add one more Item slot in your Backpack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir 16 Blaue Fantasmo-Kristalle. Dann gebe ich dir einen weiteren Platz in deinem Rucksack.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me 16 Blue Imaginite and I will add one more Item Slot in your Backpack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_828_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Here, just a minute while I adjust your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib mir &apos;ne Minute, damit ich deinen Rucksack neu arrangieren kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">Here, just a minute while I adjust your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_82_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">A Worthy Builder 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein wahrer Baumeister 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">A Worthy Builder 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_82_description">
            <translation locale="en_US">Complete 100 more Quick Builds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 100 Objekte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 100 more Quick Builds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_833_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head off to my left towards Race Place, then look up the hill behind the vendors.</translation>
            <translation locale="de_DE">Laufe links von mir in Richtung Rennplatz, geh an den Verkäufern vorbei, und schau den Hügel hinauf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Head off to my left towards Race Place, then look up the hill behind the Vendors.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_833_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Isn&apos;t it great to be a part of the Nexus Force?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ist es nicht erhebend ein Teil der Nexus Force zu sein?</translation>
            <translation locale="en_GB">Isn&apos;t it great to be a part of the Nexus Force?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_833_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">It&apos;s vital that we protect Imagination!</translation>
            <translation locale="de_DE">Es ist äußerst wichtig, dass wir die Fantasie beschützen!</translation>
            <translation locale="en_GB">It&apos;s vital that we protect Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_833_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Ready to fly to Nexus Tower?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, zum Nexusturm zu fliegen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to fly to Nexus Tower?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_833_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Kurt Tussle, the Nexus Force Guard at Nimbus Station Race Place.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem Nexus-Force-Wachposten hinter dem Rennplatz auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Kurt Tussle, the Nexus Force Guard at Nimbus Station Race Place.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_833_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find Kurt Tussle, the Nexus Force Guard at Nimbus Station Race Place.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem Nexus-Force-Wachposten hinter dem Rennplatz auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Kurt Tussle, the Nexus Force Guard at Nimbus Station Race Place.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_833_offer">
            <translation locale="en_US">Now that you&apos;ve joined a Faction, you can fly to Nexus Tower and meet your Faction Leader!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt, wo du einer Fraktion beigetreten bist, kannst du zum Nexusturm fliegen und dich mit dem Anführer deiner Fraktion treffen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Now that you&apos;ve joined a Faction, you can fly to Nexus Tower and meet your Faction Leader!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_833_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower was built to protect the Imagination Nexus that Dr. Overbuild found on the remains of Planet Crux!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Nexusturm wurde gebaut, um den Fantasie-Nexus zu schützen, den Dr. Überbauer auf den Überresten des Planeten Crux gefunden hat.</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower was built to protect the Imagination Nexus that Dr. Overbuild found on the remains of Planet Crux!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_834_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Look for skunks in the grassy areas of Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche Stinktiere in den Wiesen auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for Skunks in the grassy areas of Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_834_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Skunks love to spray, but what if you could spray back? Hmm.</translation>
            <translation locale="de_DE">Stinktier sprühen ja gerne, aber überleg mal was wäre, wenn du zurück sprühen könntest? Hmm?!?</translation>
            <translation locale="en_GB">Skunks love to spray, but what if you could spray back? Hmm.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_834_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">When you find the skunk, be sure you&apos;re doing all the spraying!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du ein Stinktier findest, sprüh als erster!</translation>
            <translation locale="en_GB">When you find the Skunk, be sure you&apos;re doing all the spraying!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_834_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I smelled your success before you even got here.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich konnte deinen Erfolg förmlich riechen.</translation>
            <translation locale="en_GB">I smelled your success before you even got here.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_834_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Mardolf the Orange in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Mardolf in Annexstein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Mardolf the Orange in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_834_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use your Water Sprayer on a Skunk and then tame it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Spritze Wasser auf ein Stinktier, um es zu zähmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use your Water Sprayer on a Skunk and then tame it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_834_offer">
            <translation locale="en_US">You can tame one of those skunks if you can get the stink off first! Try your new Water Sprayer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du den Geruch eines Stinktiers beseitigen kannst, wirst du es auch zähmen können! Versuche es mit deiner neuen Wasserspritze!</translation>
            <translation locale="en_GB">You can tame one of those Skunks if you can get the stink off first! Try your new Water Sprayer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_834_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Now it&apos;s a stinky wet skunk, but at least you were able to tame it! Look for other ways to use your Water Sprayer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tja, jetzt ist es ein nasses Stinktier, aber wenigstens hast du es gezähmt! Du kannst sicher noch andere Anwendungen für deine Wasserspritze finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Now it&apos;s a stinky wet Skunk, but at least you were able to tame it! Look for other ways to use your Water Sprayer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_835_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">After you smash an Ape or Admiral, look for its Anchor Loot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du einen Affen oder Admiral zerschmetterst, such nach Ankerbeute!</translation>
            <translation locale="en_GB">After you smash an Ape or Admiral, look for its Anchor Loot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_835_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">How green are you, recruit?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie grün und unerfahren bist du, Rekrut?</translation>
            <translation locale="en_GB">How green are you, recruit?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_835_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Apes and Admirals are tough, but you can jump away before they attack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Affen und Admirale sind schwierig, aber du kannst wegspringen, bevor sie angreifen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Apes and Admirals are tough, but you can jump away before they attack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_835_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you get that darn dirty Ape? Or was it an Admiral?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du den stinkenden Affen zerschmettert? Oder war es ein Admiral?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you get that darn dirty Ape? Or was it an Admiral?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_835_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Nexus Tower and talk to Duke Exeter in the Sentinel Command Center.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zum Nexusturm zurück und sprich mit Herzog Exeter in der Wächter-Kommandozentrale.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Nexus Tower and talk to Duke Exeter in the Sentinel Command Centre.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_835_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash a Stromling Ape or Admiral in Gnarled Forest and bring Duke Exeter its anchor.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere einen Stromling-Affen oder Stromling-Admiral im Knorrigen Wald und bring Herzog Exeter seinen Anker!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash a Stromling Ape or Admiral in Gnarled Forest and bring Duke Exeter its Anchor.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_835_offer">
            <translation locale="en_US">I need your help on the battlefield below, but I must be sure you&apos;re qualified, recruit. Go to Gnarled Forest and bring me an Anchor!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich brauche deine Hilfe auf dem Schlachtfeld, Rekrut, aber zuerst muss ich deine Fähigkeiten auf die Probe stellen. Geh zum &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Knorrigen Wald&lt;/font&gt; und hol mir einen Anker!</translation>
            <translation locale="en_GB">I need your help on the battlefield below, but I must be sure you&apos;re qualified, recruit. Go to Gnarled Forest and bring me an Anchor!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_835_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Good work! A Maelstrom-infested jungle isn&apos;t much hassle for the Nexus Force, right?</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut gemacht! Ein vom Maelstrom verseuchter Dschungel ist das reinste Kinderspiel für die Nexus Force, oder?</translation>
            <translation locale="en_GB">Good work! A Maelstrom-infested jungle isn&apos;t much hassle for the Nexus Force, right?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_83_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Pirate Sharpshooter 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Scharfschützenpirat 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Sharpshooter 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_83_description">
            <translation locale="en_US">Score a cumulative total of 1,000,000 points in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager insgesamt 1.000.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score a cumulative total of 1,000,000 points in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_842_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Look all over Pet Cove for the tags, they must be here somewhere.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau überall in der Tierbucht nach den Hundemarken. Die müssen da sein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look all over Pet Cove for the Tags, they must be here somewhere.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_842_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Oh no, where did I put them?</translation>
            <translation locale="de_DE">Oje. Oje. Wo hab ich sie bloß hingetan?</translation>
            <translation locale="en_GB">Oh no, where did I put them?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_842_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I use the tags so I remember my dogs&apos; names, isn&apos;t that silly?</translation>
            <translation locale="de_DE">Dabei benutz ich die Marken damit ich mir die Namen meine Hunde behalte.</translation>
            <translation locale="en_GB">I use the Tags so I remember my dogs&apos; names. Isn&apos;t that silly!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_842_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you find them all?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du sie alle gefunden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you find them all?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_842_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Bella Pepper by the Lighthouse in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Bella Pfefferkorn am Leuchtturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Bella Pepper by the Lighthouse in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_842_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find all 5 Dog Tags around Pet Cove for Bella Pepper.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau überall in der Tierbucht nach den 5 Hundemarken.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find all 5 Dog Tags around Pet Cove for Bella Pepper.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_842_offer">
            <translation locale="en_US">Oh no, I&apos;ve lost all my dog tags! They&apos;re somewhere in Pet Cove. Can you find them for me?</translation>
            <translation locale="de_DE">Oh nein, ich habe alle meine Hundemarken verloren! Sie sind irgendwo in der Tierbucht. Kannst du sie für mich suchen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Oh no, I&apos;ve lost all my Dog Tags! They&apos;re somewhere in Pet Cove. Can you find them for me?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_842_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Now I can tell my dogs apart! Thanks! Here, I&apos;ll tell you a secret - your Pets can dig up buried treasure!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt kann ich meine Hunde voneinander unterscheiden! Danke! Ich zeig dir dafür, wie man mit seinem Tier Schätze ausgraben kann!</translation>
            <translation locale="en_GB">Now I can tell my dogs apart! Thanks! Here, I&apos;ll tell you a secret - your pets can dig up buried treasure!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_843_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Just keep your eyes peeled for treasure chests poking out of the ground!</translation>
            <translation locale="de_DE">Achte überall auf versteckte Schätze.</translation>
            <translation locale="en_GB">Just keep your eyes peeled for Treasure Chests poking out of the ground!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_843_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Can you dig it?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wer anderen eine Grube gräbt …</translation>
            <translation locale="en_GB">Can you dig it?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_843_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">The best thing about treasure chests is that you never know what&apos;s inside!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das beste an diesen Schatzkisten ist, dass man nie genau weiß, was drin ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">The best thing about Treasure Chests is that you never know what&apos;s inside!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_843_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Pretty cool, huh? Your Pet seems excited too!</translation>
            <translation locale="de_DE">Cool, was? Dein Tier ist auch ganz aufgeregt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pretty cool, huh? Your pet seems excited too!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_843_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Bella Pepper by the Lighthouse in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Bella Pfefferkorn am Leuchtturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Bella Pepper by the Lighthouse in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_843_in_progress">
            <translation locale="en_US">Interact with your Pet while standing next to a buried treasure chest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn dein Tier einen Schatz gefunden hat, kannst du es aktivieren. Dann gräbt es den Schatz für dich aus.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with your pet while standing next to a buried Treasure Chest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_843_offer">
            <translation locale="en_US">Okay, now that I&apos;ve told you my secret, go try it! Find a buried treasure chest and have your Pet dig it up!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt kennst du mein Geheimnis. Nun versuchs selbst! Finde einen halb vergrabenen Schatz und lass ihn von deinem Tier ausgraben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Okay. Now that I&apos;ve told you my secret - go try it! Find a buried Treasure Chest and have your pet dig it up!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_843_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">I bet there&apos;s buried treasure on every world - and now you&apos;ve got the perfect treasure hunting companion!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich wette es gibt in jeder Welt vergrabene Schätze - und jetzt hast du den perfekten Kameraden, der dir beim Ausgraben helfen kann!</translation>
            <translation locale="en_GB">I bet there&apos;s buried Treasure on every world - and now you&apos;ve got the perfect treasure-hunting companion!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_845_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Preemptive Strike!</translation>
            <translation locale="de_DE">Präventivschlag!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pre-emptive Strike!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_845_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 Stone Ronin Statues before they wake up.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Ronin-Statuen, bevor sie aufwachen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 Stone Ronin Statues before they wake up.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_847_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Bang a Gong!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gooooonnggg!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bang a Gong!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_847_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 Dragon Gongs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Drachen-Gongs.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 Dragon Gongs.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_848_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Friend of the Ninjas!</translation>
            <translation locale="de_DE">Willkommensgruß!</translation>
            <translation locale="en_GB">Friend of the Ninjas!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_848_description">
            <translation locale="en_US">Pass through the Ravencloud Gate in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Durchquere das Rabenwolkentor im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Pass through the Ravencloud Gate in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_849_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Gate Crasher!</translation>
            <translation locale="de_DE">Torwartfehler!</translation>
            <translation locale="en_GB">Gate Crasher!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_849_description">
            <translation locale="en_US">Find both ways around the Ravencloud Gate in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde beide Umgehungen des Rabenwolkentors im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find both ways around the Ravencloud Gate in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_84_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">A Worthy Builder 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein wahrer Baumeister 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">A Worthy Builder 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_84_description">
            <translation locale="en_US">Complete 1000 more Quick Builds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 1000 Objekte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 1000 more Quick Builds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_850_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley Firefighter!</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuerwehr des Verbotenen Tals!</translation>
            <translation locale="en_GB">Forbidden Valley Fire-fighter!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_850_description">
            <translation locale="en_US">Extinguish 100 candles in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lösche 100 Kerzen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Extinguish 100 Candles in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_851_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Way of the Hammer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast einen Hammer!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Way of the Hammer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_851_description">
            <translation locale="en_US">Smash 25 glowing anvils, 25 Dragon statues, 25 Horse statues, and 25 Mantis statues.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 25 Ambosse, 25 Drachenstatuen, 25 Pferdestatuen und 25 Heuschreckenstatuen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 25 Glowing Anvils, 25 Dragon Statues, 25 Horse Statues and 25 Mantis Statues.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_852_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Tree Climber!</translation>
            <translation locale="de_DE">Klettermax!</translation>
            <translation locale="en_GB">Tree Climber!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_852_description">
            <translation locale="en_US">Discover Numb Chuck&apos;s location in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde heraus, wo sich Num Chuck im Verbotenen Tal aufhält.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Numb Chuck&apos;s location in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_854_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Lead the Charge!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lockvogel!</translation>
            <translation locale="en_GB">Lead the Charge!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_854_description">
            <translation locale="en_US">Lead 100 Maelstrom Horsemen to Brick Fury so he can smash them.</translation>
            <translation locale="de_DE">Führe 100 Maelstrom-Reiter zu Steini dem Wilden, damit er sie zerschmettern kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">Lead 100 Maelstrom Horsemen to Brick Fury so he can smash them.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_855_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Lights Out!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lampen aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">Lights Out!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_855_description">
            <translation locale="en_US">Smash 100 ninja lanterns in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 100 Ninja-Laternen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 100 Ninja lanterns in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_857_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Good luck mate! And remember, I don&apos;t want the buried ones!</translation>
            <translation locale="de_DE">Viel Glück, Kumpel! Und denk dran, die vergrabenen will ich nicht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Good luck mate! And remember, I don&apos;t want the buried ones!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_857_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Alright mate, I got a challenge for ya.</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm mal her, Kumpel. Ich hab eine Aufgabe für dich.</translation>
            <translation locale="en_GB">All right mate, I&apos;ve got a challenge for ya.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_857_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Just keep yer eyes out fer Stromlings, right? Nasty business, them.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte einfach die Augen offen für diese Stromlinge, ok? Die sind schlimm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Just keep yer eyes out fer Stromlings, right? Nasty business, them.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_857_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You look like you been through the wringer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du siehst aus, als hätte man dich durch &apos;ne Mühle gedreht!</translation>
            <translation locale="en_GB">You look like you been through the wringer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_857_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Johnny Thunder in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zurück zu Johnny Donner auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Johnny Thunder in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_857_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find all 5 floating treasure chests in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde im Avantgarten alle 5 schwebenden Schatzkisten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Find all 5 floating Treasure Chests in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_857_offer">
            <translation locale="en_US">Lookin&apos; for more treasure, mate? Blast off to Avant Gardens and find yerself some rich stuff!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schätze du willst mehr Schätze, Kumpel. Im Avantgarten findest du noch mehr von diesen Reichtümern!</translation>
            <translation locale="en_GB">Lookin&apos; for more treasure, mate? Blast off to Avant Gardens and find yerself some rich stuff!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_857_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">That&apos;s the trick, mate. Never let a pesky little war zone get between you and your treasure!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das ist der Trick, Kumpel. Laß keine popelige kleine Kampfzone zwischen dich und deinen Schatz kommen!</translation>
            <translation locale="en_GB">That&apos;s the trick, mate. Never let a pesky little war zone get between you and your treasure!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_858_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Good luck mate!  You&apos;ll need it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Viel Glück, Kumpel! Du wirst es brauchen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Good luck mate! You&apos;ll need it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_858_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Ready for some forest trailblazin&apos;?</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielleicht wirst du ja noch ein großartiger Entdecker!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready for some forest trail-blazin&apos;?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_858_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Still huntin&apos;, I hope.</translation>
            <translation locale="de_DE">Imm noch am Suchen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Still huntin&apos;, I hope.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_858_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">A Pirate without treasure is like a gal without a personally signed picture of Johnny Thunder!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Pirat ohne Schatz ist wie ein Mädchen ohne ein Autogrammfoto von Johnny Donner!</translation>
            <translation locale="en_GB">A Pirate without treasure is like a gal without a personally signed picture of Johnny Thunder!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_858_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Johnny Thunder in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zurück zu Johnny Donner auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Johnny Thunder in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_858_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find all 5 floating treasure chests in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde 5 weitere schwebende Schatzkisten im Knorrigen Wald!</translation>
            <translation locale="en_GB">Find all 5 floating Treasure Chests in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_858_offer">
            <translation locale="en_US">Them Pirates didn&apos;t hoard all the treasure in Gnarled Forest. Bet there&apos;s more chests waitin&apos; to be found!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Piraten bewahren nicht alle Schätze im Knorrigen Wald auf. Ich wette woanders sind noch mehr Schatzkisten zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Them Pirates didn&apos;t hoard all the treasure in Gnarled Forest. Bet there&apos;s more Chests waitin&apos; to be found!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_858_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Bet them Pirates never even knew those were there, huh? Good on ya, mate!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich wette diese Piraten wussten gar nicht, dass die dort waren! Kumpel, du hast Glück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bet them Pirates never even knew those were there, eh? Good on ya, mate!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_859_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Get to it, mate!  Those treasure chests won&apos;t find themselves!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach hin! Die Schatzkisten finden sich nicht von selbst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Get to it, mate! Those Treasure Chests won&apos;t find themselves!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_859_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Alright, this one&apos;s a little more relaxin&apos; than the last.</translation>
            <translation locale="de_DE">O.k., dieser hier ist etwas erholsamer als der letzte.</translation>
            <translation locale="en_GB">All right. This one&apos;s a little more relaxin&apos; than the last.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_859_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Back already? I think you got more lookin&apos; to do.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schon zurück? Ich glaube du musst noch etwas weitersuchen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Back already? I think you got more lookin&apos; to do.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_859_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Get some sun on ya?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du dir &apos;nen Sonnenbrand geholt?</translation>
            <translation locale="en_GB">Get some sun on ya?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_859_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Johnny Thunder in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zurück zu Johnny Donner auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Johnny Thunder in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_859_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find all 5 floating treasure chests in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde alle 5 schwebenden Schatzkisten in der Tierbucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find all 5 floating Treasure Chests in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_859_offer">
            <translation locale="en_US">All them animals in Pet Cove are bound to dig up some treasure chests at some point - better go get &apos;em first!</translation>
            <translation locale="de_DE">All dieses Viehzeuch in der Tierbucht wird früher oder später dort alle Schatzkisten ausgraben. Komm ihnen zuvor.</translation>
            <translation locale="en_GB">All them animals in Pet Cove are bound to dig up some Treasure Chests at some point - better go get &apos;em first!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_859_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">All 5 chests, check. Did you see Coalessa while you were there? Now that&apos;s a Minifigure.</translation>
            <translation locale="de_DE">Alle 5 Schatzkisten? Jawoll! He, hast du Coalessa gesehen, als du dort warst? Die ist vielleicht &apos;ne Minifigur!</translation>
            <translation locale="en_GB">All 5 chests, check. Did you see Coalessa while you were there? Now that&apos;s a Minifigure.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_860_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Good luck mate!  You&apos;ll need it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Viel Glück, Kumpel! Du wirst es brauchen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Good luck mate! You&apos;ll need it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_860_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Hope you&apos;re ready for this one, mate!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt wirds richtig ernst, Kumpel!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hope you&apos;re ready for this one, mate!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_860_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Ninjas, Dark Ronin - all in a day&apos;s work, right?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjas, Dunkle Ronin - alles kein Problem, oder?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjas, Dark Ronin - all in a day&apos;s work, right?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_860_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You found them all, you say?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast sie alle gefunden sagst du?</translation>
            <translation locale="en_GB">You found them all, you say?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_860_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Johnny Thunder in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zurück zu Johnny Donner auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Johnny Thunder in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_860_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find all 5 floating treasure chests in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde alle 5 schwebenden Schatzkisten im Verbotenen Tal!</translation>
            <translation locale="en_GB">Find all 5 floating Treasure Chests in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_860_offer">
            <translation locale="en_US">Want to be as great an explorer as the Thunder here? Try to find all the chests in Forbidden Valley!</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du auch so ein großer Entdecker sein wie der Donner? Versuche alle Schatzkisten im Verbotenen Tal zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Want to be as great an explorer as the Thunder here? Try to find all the chests in Forbidden Valley!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_860_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Wow. Huh. I think you might be an even better explorer than me. Don&apos;t tell no one, right?</translation>
            <translation locale="de_DE">Woah! Unglaublich! Du bist vielleicht ein besserer Entdecker als ich. Erzähl das bloß niemand!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wow. Huh. I think you might be an even better explorer than me. Don&apos;t tell no-one, right?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_861_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Vertigo Loop Flag Racer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennflaggen-Sammler auf dem Vertigo-Ring!</translation>
            <translation locale="en_GB">Vertigo Loop Flag Racer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_861_description">
            <translation locale="en_US">Collect 10 Flags on the Vertigo Loop racetrack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle auf der Rennstrecke des Vertigo-Rings 10 Flaggen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 10 Flags on the Vertigo Loop racetrack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_863_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Make sure your Maelstrom Hammer is equipped first!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst vom Maelstrom infizierte Steine, um den Austausch vorzunehmen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Make sure your Maelstrom Hammer is equipped first!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_863_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Can you even swing that Hammer? Do you need to do some push-ups first?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit Paradox bei der Suche nach Wissen zu helfen?.</translation>
            <translation locale="en_GB">Can you even swing that Hammer? Do you need to do some push-ups first?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_863_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Wonder what that thing will rebuild into?</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere den Amboss und bau ein Gerät für deine infizierten Steine.</translation>
            <translation locale="en_GB">Wonder what that thing will rebuild into?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_863_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Boo. I was hoping it might turn into a frozen yogurt machine.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Paradox-Fraktion richtet die Macht des Maelstroms gegen ihn selbst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Shame. I was hoping it might turn into a frozen yoghurt machine.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_863_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Anytime you have Maelstrom bricks, bring them back here and use them on that thing!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Gerät kann jederzeit verwendet werden solange du genug infizierte Steine hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Any time you have Maelstrom bricks, bring them back here and use them on that thing!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_863_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Nexus Jay in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Jens Nexus auf der Nimbus-Plaza zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Nexus Jay in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_863_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use the Maelstrom Hammer on the red glowing anvil in Nimbus Plaza, Quick Build it and interact with the device to get Faction Tokens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere den Amboss mit dem Maelstrom-Hammer. Dann errichte per Schnellbau ein Gerät, dass 25 infizierte Steine gegen Fraktionsmarken austauscht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Maelstrom Hammer on the red glowing anvil in Nimbus Square, Quick Build it and interact with the device to get Faction Tokens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_863_offer">
            <translation locale="en_US">Okay, let&apos;s see what that anvil really is! Smash the anvil with your Maelstrom Hammer, rebuild it and then interact with whatever you create!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du den Amboss zerschmettern kannst, bist du in der Lage infizierte Steine zu deinem Vorteil zu nutzen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Okay, let&apos;s see what that Anvil really is! Smash the Anvil with your Maelstrom Hammer, rebuild it and then interact with whatever you create!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_863_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">That thing turns Maelstrom-bricks into Faction Tokens?! Wow, that&apos;s handy! And also kind of freaky.</translation>
            <translation locale="de_DE">Je tiefer die Paradox-Fraktion in die Geheimnisse des Maelstroms vordringt, desto mehr infizierte Steine werden gebraucht! Du kannst also jederzeit neue bringen.</translation>
            <translation locale="en_GB">That thing turns Maelstrom-bricks into Faction Tokens?! Wow, that&apos;s handy! And also kind of freaky.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_865_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Look for the Paradox Logo above the vendor huts.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kauf dir vom Verkäufer deiner Fraktion einen Powertrank!</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for the Paradox Logo above the vendor huts.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_865_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Recruiting is thirsty work!</translation>
            <translation locale="de_DE">Anwerben macht durstig!</translation>
            <translation locale="en_GB">Recruiting is thirsty work!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_865_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Smash things to find Faction Tokens!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du Sachen zerschmetterst, bekommst du Fraktionsmarken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash things to find Faction Tokens!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_865_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you get the Potion? I&apos;m parched!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du den Trank bekommen? Ich bin halb am verdursten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you get the Potion? I&apos;m parched!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_865_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the Paradox Power Potion back to Nexus Jay in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring den Paradox Powertrank zu Jens Nexus!</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Paradox Power Potion back to Nexus Jay in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_865_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use Faction Tokens to buy a Paradox Power Potion from your Faction Vendor, then take the Potion back to Nexus Jay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kauf mit den Fraktionsmarken beim Verkäufer deiner Fraktion einen Paradox-Powertrank und bring ihn zu Jens Nexus.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use Faction Tokens to buy a Paradox Power Potion from your Faction Vendor, then take the Potion back to Nexus Jay.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_865_offer">
            <translation locale="en_US">You can now collect Faction Tokens when you smash things. Can you get me a Paradox Power Potion from your Faction vendor?</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt kannst du Fraktionsmarken sammeln, wenn du Dinge zerschmetterst! Bringst du mir bitte einen Paradox Powertrank von deinem Fraktionsverkäufer?</translation>
            <translation locale="en_GB">You can now collect Faction Tokens when you smash things. Can you get me a Paradox Power Potion from your Faction Vendor?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_865_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Ahh, much better. Use Faction Supplies to replenish your Life, Armor, and Imagination!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ahh, ich fühle mich gleich viel besser. Hol dir von deiner Fraktion einen Gebrauchsartikel. Dadurch frischst du deine Lebens-, Rüstungs- und Fantasiepunkte auf!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ahh, much better. Use Faction Supplies to replenish your Life, Armour, and Imagination!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_866_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Look for the Venture Logo above the vendor huts.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte nach dem Entdecker-Logo über der Verkäufer-Hütte Ausschau!</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for the Venture Logo above the vendor huts.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_866_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">You would not believe how many Minifigures I&apos;ve talked to today!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du würdest nicht glauben mit wieviel Minifiguren ich heute schon gesprochen habe!</translation>
            <translation locale="en_GB">You would not believe how many Minifigures I&apos;ve talked to today!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_866_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Smash things to find Faction Tokens!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du Sachen zerschmetterst, bekommst du Fraktionsmarken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash things to find Faction Tokens!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_866_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you get the Vial? I could use a boost!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die Entdecker-Essenz bekommen? Ich könnte eine Erfrischung vertragen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you get the Vial? I could use a boost!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_866_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the Venture Vitality Vial back to Nexus Jay in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring Jens Nexus die Entdecker-Energie-Essenz!</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Venture Vitality Vial back to Nexus Jay in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_866_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use Faction Tokens to buy a Venture Vitality Vial  from your Faction Vendor, then take the Vial back to Nexus Jay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kauf beim Verkäufer deiner Fraktion mit Fraktionsmarken eine Entdecker-Energie-Essenz und bring sie zu Jens Nexus.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use Faction Tokens to buy a Venture Vitality Vial from your Faction Vendor, then take the Vial back to Nexus Jay.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_866_offer">
            <translation locale="en_US">You can now collect Faction Tokens when you smash things. Can you get me a Venture Vitality Vial from your Faction Vendor?</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt kannst du Fraktionsmarken sammeln, wenn du Dinge zerschmetterst! Bringst du mir bitte die Entdecker-Energie-Essenz von deinem Fraktionsverkäufer?</translation>
            <translation locale="en_GB">You can now collect Faction Tokens when you smash things. Can you get me a Venture Vitality Vial from your Faction Vendor?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_866_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Ahh, much better. Use Faction Supplies to replenish your Life, Armor, and Imagination!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ahh, ich fühle mich gleich viel besser. Hol dir von deiner Fraktion einen Gebrauchsartikel. Dadurch frischst du deine Lebens-, Rüstungs- und Fantasiepunkte auf!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ahh, much better. Use Faction Supplies to replenish your Life, Armour, and Imagination!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_867_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Look for the Assembly Logo above the vendor huts.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte nach dem Erbauer-Logo über den Verkäufer-Hütten Ausschau!</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for the Assembly Logo above the vendor huts.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_867_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I&apos;m parched! Talking to new recruits all day makes your mouth dry.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich bin völlig ausgetrocknet! Den ganzen Tag zu neuen Rekruten zu sprechen, macht ganz schön durstig.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m parched! Talking to new recruits all day makes your mouth dry.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_867_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Smash things to find Faction Tokens!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du Sachen zerschmetterst, bekommst du Fraktionsmarken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash things to find Faction Tokens!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_867_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Awesome-Ade is made from 100% natural ingredients! That fake stuff makes me hyper.</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Saft ist zu 100% aus natürlichen Zutaten hergestellt! Das künstliche Zeug ist eklig.</translation>
            <translation locale="en_GB">Awesome-Ade is made from 100% natural ingredients! That fake stuff makes me hyper.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_867_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the Assembly Awesome-Ade back to Nexus Jay in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring Jens Nexus den Erbauer-Super-Saft.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the Assembly Awesome-Ade back to Nexus Jay in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_867_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use Faction Tokens to buy some Assembly Awesome-Ade from your Faction Vendor, then take it back to Nexus Jay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kauf mit den Fraktionsmarken beim Verkäufer deiner Fraktion einen Erbauer-Super-Saft und bring ihn zu Jens Nexus.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use Faction Tokens to buy some Assembly Awesome-Ade from your Faction Vendor, then take it back to Nexus Jay.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_867_offer">
            <translation locale="en_US">You can now collect Faction Tokens when you smash things. Can you get me some Assembly Awesome-Ade from your Faction Vendor?</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt kannst du Fraktionsmarken sammeln, wenn du Dinge zerschmetterst! Bringst du mir bitte einen Erbauer-Super-Saft von deinem Fraktionsverkäufer?</translation>
            <translation locale="en_GB">You can now collect Faction Tokens when you smash things. Can you get me some Assembly Awesome-Ade from your Faction Vendor?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_867_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Ahh, much better. Use Faction Supplies to replenish your Life, Armor, and Imagination!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ahh, ich fühle mich gleich viel besser. Hol dir von deiner Fraktion einen Gebrauchsartikel. Dadurch frischst du deine Lebens-, Rüstungs- und Fantasiepunkte auf!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ahh, much better. Use Faction Supplies to replenish your Life, Armour and Imagination!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_870_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Claiming a Property is the first step to using your Imagination.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sich ein Grundstück zu sichern, ist der erste Schritt zur Nutzung deiner Fantasie.</translation>
            <translation locale="en_GB">Claiming a Property is the first step to using your Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_870_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">We need to use Imagination to push back the Maelstrom.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir müssen unsere Fantasie benutzen, um den Maelstrom zurückzudrängen.</translation>
            <translation locale="en_GB">We need to use Imagination to push back the Maelstrom.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_870_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Use the console to claim your Property.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze die Konsole, um dir dein Grundstück zu sichern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the console to claim your Property.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_870_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I can&apos;t wait to see what you build here!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich kanns kaum erwarten zu sehen, was du hier bauen wirst!</translation>
            <translation locale="en_GB">I can&apos;t wait to see what you build here!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_870_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Tell Vance Bulwark that you&apos;ve claimed the Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur Fantasie kann den Maelstrom zurückdrängen! Berichte Bulli Bollwerk, dass du dir dein Grundstück gesichert hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tell Vance Bulwark that you&apos;ve claimed the Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_870_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Interact with the Property Console&lt;/font&gt; to claim this Block Yard Property.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du dir dieses Grundstück sichern willst, interagiere einfach mit der Konsole.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Interact with the Property Console&lt;/font&gt; to claim this Block Yard Property.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_870_offer">
            <translation locale="en_US">Only Imagination can truly clear the Maelstrom from Avant Gardens! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Interact with the console&lt;/font&gt; to claim this Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dir erst dieses Grundstück sichern, bevor du deine Fantasie nutzen kannst. Verwende hierzu einfach die Grundstückskonsole. Das kostet nichts!</translation>
            <translation locale="en_GB">Only Imagination can truly clear the Maelstrom from Avant Gardens! &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Interact with the console&lt;/font&gt; to claim this Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_870_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Are you ready to start building on your Property? All you need is a Thinking Hat, bricks, models and Imagination!</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du anfangen, etwas auf deinem Grundstück zu erbauen? Du brauchst nur den Ideenhut, Steine, Modelle und Fantasie!</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you ready to start building on your Property? All you need is a Thinking Hat, bricks, models and Imagination!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_871_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t be shy, let&apos;s see what you come up with!</translation>
            <translation locale="de_DE">Keine falsche Scham. Setz dir deinen Ideenhut auf und fang an zu bauen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t be shy, let&apos;s see what you come up with!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_871_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">So how many models have you collected so far?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wieviele Modelle hast du denn schon gesammelt?</translation>
            <translation locale="en_GB">So how many models have you collected so far?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_871_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Place 4 models on your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Platziere 4 Modelle auf deinem Grundstück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Place 4 models on your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_871_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">That&apos;s a huge improvement already. This place is really shaping up.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das sieht doch gleich viel besser aus. Hier gefällt es mir.</translation>
            <translation locale="en_GB">That&apos;s a huge improvement already. This place is really shaping up.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_871_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Click the check in the upper right to exit Build Mode. Then return to Vance Bulwark.</translation>
            <translation locale="de_DE">Super! Sammle noch mehr Modelle und zeige deinen Freunden dein Grundstück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Click the mark on the upper right to exit Build Mode. Then return to Vance Bulwark.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_871_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find the Models tab in your Backpack and then &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;place 4 models&lt;/font&gt; on your Property.</translation>
            <translation locale="de_DE">Setz dir als Erstes deinen Ideenhut auf, öffne dann dein Modellinventar im Rucksack und wähle 4 Modelle aus, die auf deinem Grundstück platziert werden sollen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Models tab in your Backpack and then &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;place 4 models&lt;/font&gt; on your Property.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_871_offer">
            <translation locale="en_US">To start the flow of Imagination, walk into the Build Area and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;place 4 models&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Um deiner Fantasie freien Lauf zu lassen, musst du in den Baubereich gehen, dir deinen Ideenhut aufsetzen und 4 Modelle platzieren.</translation>
            <translation locale="en_GB">To start the flow of Imagination, walk into the Build Area and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;place 4 models&lt;/font&gt;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_871_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Excellent. Placing models is the first step towards customizing your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ausgezeichnet! Jetzt kannst du deine Modelle platzieren und dein Grundstück gestalten, wie es dir gefällt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Excellent. Placing models is the first step towards customising your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_872_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Smash, build, use your wits -  just get to that Imagination Orb!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere, baue, benutze deinen Verstand - aber hol dir auf alle Fälle die Fantasiekugel!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash, build, use your wits - just get to that Imagination Orb!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_872_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">This place is overrun with Maelstrom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser Ort ist vom Maelstrom befallen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This place is overrun with Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_872_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">If you can clear this Property, it could be yours to build on!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du das Grundstück vom Maelstrom befreien kannst, gehört es dir und du kannst darauf bauen!</translation>
            <translation locale="en_GB">If you can clear this Property, it could be yours to build on!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_872_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Awesome job! You unlocked more Behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Super gemacht! Du hast neue Verhaltensweisen freigeschaltet.</translation>
            <translation locale="en_GB">Awesome work! You unlocked more Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_872_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You cleared the Maelstrom from this Property! Return to the Property Guard.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Grundstück ist vom Maelstrom befreit. Kehre zur Grundstückswache zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">You cleared the Maelstrom from this Property! Return to the Property Guard.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_872_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find a way to reach the Imagination Orb and clear the Property.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche einen Weg zur Fantasiekugel und befreie das Grundstück vom Maelstrom.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a way to reach the Imagination Orb and clear the Property.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_872_offer">
            <translation locale="en_US">Can you clear this Property? Smash and build until you reach that Imagination Orb!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Grundstück muss vom Maelstrom befreit werden! Zerschmettere und baue bis du die Fantasiekugel erreichst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Can you clear this Property? Smash and build until you reach that Imagination Orb!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_872_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You unlocked more Behaviors! You can also claim this Property, but it will cost a monthly fee.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast neue Verhaltensweisen erhalten! Du kannst dir dieses Grundstück sichern. Es kostet aber monatliche Miete.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve unlocked more Behaviours! You can also claim this Property, but it will cost a monthly fee.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_873_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">There&apos;s got to be a way to free that Imagination!</translation>
            <translation locale="de_DE">Es muss doch einen Weg geben, um diese Fantasie freizuschalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">There&apos;s got to be a way to free that Imagination!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_873_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">The Nexus Force needs your help!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Nexus Force braucht deine Hilfe.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Nexus Force needs your help!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_873_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Every Property we clear helps to push back the Maelstrom.</translation>
            <translation locale="de_DE">Jedes Grundstück das wir bereinigen, drängt den Maelstrom weiter zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Every Property we clear helps to push back the Maelstrom.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_873_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Excellent. You may claim this Property if you like.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ausgezeichnet! Wenn du willst, kannst du dir dieses Grundstück sichern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Excellent. You may claim this Property if you like.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_873_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You cleared the Maelstrom from this Property! Return to the Property Guard.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Grundstück ist vom Maelstrom befreit. Kehre zur Grundstückswache zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">You cleared the Maelstrom from this Property! Return to the Property Guard.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_873_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find a way to reach the Imagination Orb and clear the Property.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche den Weg zur Fantasiekugel und befreie das Grundstück vom Maelstrom.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a way to reach the Imagination Orb and clear the Property.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_873_offer">
            <translation locale="en_US">Help us push back the Maelstrom! Smash and build until you can reach that Imagination Orb!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wirst du uns helfen den Maelstrom zurückzudrängen? Zerschmettere und baue, bis du die Fantasiekugel erreichst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Help us push back the Maelstrom! Smash and build until you can reach that Imagination Orb!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_873_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You unlocked more Behaviors! Claim this Property if you like. It has a fee, but it&apos;s worth it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast neue Verhaltensweisen erhalten! Wenn du willst, kannst du dir dieses Grundstück sichern. Es kostet zwar etwas, aber das ist es wert!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve unlocked more Behaviours! Claim this Property if you like. It has a fee, but it&apos;s worth it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_874_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll stay up and here and watch, if you don&apos;t mind.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich bleibe hier und schau zu, wenn es dir nichts ausmacht.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll stay up and here and watch, if you don&apos;t mind.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_874_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Maelstrom! Maelstrom everywhere!</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom! Überall nichts als Maelstrom!</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom! Maelstrom everywhere!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_874_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You may need to find new skills and items to win this battle!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielleicht geht das besser wenn du erst ein paar neue Talente und Rüstungsteile findest.</translation>
            <translation locale="en_GB">You may need to find new skills and items to win this battle!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_874_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You did it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast&apos;s geschafft!</translation>
            <translation locale="en_GB">You did it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_874_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You cleared the Maelstrom from this Property! Return to the Property Guard.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Grundstück ist vom Maelstrom befreit. Kehre zur Grundstückswache zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">You cleared the Maelstrom from this Property! Return to the Property Guard.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_874_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find a way to reach the Imagination Orb and clear the Property.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche den Weg zur Fantasiekugel und befreie das Grundstück vom Maelstrom.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a way to reach the Imagination Orb and clear the Property.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_874_offer">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom must be stopped! Smash and build until you can reach that Imagination Orb!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom muss aufgehalten werden. Zerschmettere und baue, bis du die Fantasiekugel erreichst!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Maelstrom must be stopped! Smash and build until you can reach that Imagination Orb!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_874_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You unlocked more Behaviors! Claim this Property and build on it if you like.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast neue Verhaltensweisen erhalten! Du kannst dir dieses Grundstück sichern und darauf bauen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You unlocked more Behaviours! Claim this Property and build on it if you like.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_875_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You participated in the LEGO Universe Beta Test</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast am LEGO Universe Betatest teilgenommen</translation>
            <translation locale="en_GB">You participated in the LEGO Universe Beta Test</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_875_description">
            <translation locale="en_US">Awarded for participation in the LEGO Universe Beta Test.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verliehen für die Teilnahme am LEGO Universe Betatest.</translation>
            <translation locale="en_GB">Awarded for participation in the LEGO Universe Beta Test</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_876_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station Achiever 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbus-Station-Überflieger 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nimbus Station Achiever 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_876_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 Missions or Achievements in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle 10 Missionen oder Auszeichnungen auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 Missions or Achievements in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_877_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station Achiever 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbus-Station-Überflieger 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nimbus Station Achiever 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_877_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Nimbus Station, for a total of 20.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle 10 weitere Missionen oder Auszeichnungen auf der Nimbus-Station für insgesamt 20.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Missions or Achievements in Nimbus Station, for a total of 20.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_878_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station Achiever 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbus-Station-Überflieger 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nimbus Station Achiever 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_878_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Nimbus Station, for a total of 30.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle 10 weitere Missionen oder Auszeichnungen auf der Nimbus-Station für insgesamt 30.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Missions or Achievements in Nimbus Station, for a total of 30.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_879_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station Achiever 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbus-Station-Überflieger 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nimbus Station Achiever 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_879_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10 more Missions or Achievements in Nimbus Station, for a total of 40.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle 10 weitere Missionen oder Auszeichnungen auf der Nimbus-Station für insgesamt 40.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10 more Missions or Achievements in Nimbus Station, for a total of 40.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_880_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You are able to use Rank 1 Behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst jetzt Verhaltensweisen Rang 1 benutzen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You are able to use Rank 1 Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_880_description">
            <translation locale="en_US">Complete the introductory Property Missions.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle die Lernmissionen für Verhaltensweisen auf Grundstücken.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete the introductory Property Missions.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_881_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You are able to use Rank 2 Behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst jetzt Verhaltensweisen Rang 2 benutzen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You are able to use Rank 2 Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_881_description">
            <translation locale="en_US">Claim a Property on Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sichere dir ein Grundstück auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Claim a Property on Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_882_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You are able to use Rank 3 Behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst jetzt Verhaltensweisen Rang 3 benutzen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You are able to use Rank 3 Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_882_description">
            <translation locale="en_US">Claim a Property in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sichere dir ein Grundstück im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Claim a Property in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_883_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You are able to use Rank 4 Behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst jetzt Verhaltensweisen Rang 4 benutzen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You are able to use Rank 4 Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_883_description">
            <translation locale="en_US">Claim a Property in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sichere dir ein Grundstück im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Claim a Property in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_885_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Friend of Bradford Rant!</translation>
            <translation locale="de_DE">Freund von Bradford Rant!</translation>
            <translation locale="en_GB">Friend of Bradford Rant!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_885_description">
            <translation locale="en_US">Help the Bradford Rant Institute of Cosmic Kinesis uncover the secret of the Pods!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hilf dem Bradford-Rant-Institut für kosmische Kinesik das Geheimnis der Kapseln aufzudecken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Help the Bradford Rant Institute of Cosmic Kinesis uncover the secret of the Pods!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_889_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Where&apos;s the launch pad to Starbase 3001? I ain&apos;t tellin&apos;! That&apos;s what explorin&apos; is for!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wo ist die Startrampe zur Sternenbasis 3001? Das verrat ich nicht! Musst du selbst entdecken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Where&apos;s the launch pad to Starbase 3001? I ain&apos;t tellin&apos;! That&apos;s what explorin&apos; is for!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_889_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I got one last challenge for you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ok, Sportsfreund. Jetzt hab ich eine letzte Aufgabe für dich.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ve got one last challenge for you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_889_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You&apos;re back here talkin&apos; to me, so you must not have finished up with Starbase 3001, right?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wieder zurück? Du bist also noch nicht auf der Sternenbasis 3001 fertig?</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;re back here talkin&apos; to me, so you can&apos;t have finished up with Starbase 3001, right?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_889_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You did it, didn&apos;t ya?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast es gepackt, gell?</translation>
            <translation locale="en_GB">You did it, didn&apos;t ya?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_889_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Johnny Thunder in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zurück zu Johnny Donner auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Johnny Thunder in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_889_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find all 5 floating treasure chests in Starbase 3001.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde alle 5 schwebenden Schatzkisten in der Sternenbasis 3001.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find all 5 floating Treasure Chests in Starbase 3001.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_889_offer">
            <translation locale="en_US">Alright, if you can find all the treasure in Starbase 3001, I&apos;ll shave my mustache. But you won&apos;t.</translation>
            <translation locale="de_DE">Also, wenn du alle 5 Schatzkisten in der Sternenbasis 3001 findest, rasier ich mir meinen Schnurrbart ab. Aber das schaffst du eh nicht!</translation>
            <translation locale="en_GB">All right. If you can find all the treasure in Starbase 3001, I&apos;ll shave my moustache. But you won&apos;t.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_889_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Now this here is an Explorer!!! By the way, I was kiddin&apos; about that mustache business.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das nenn ich mal einen Entdecker! Öhmm…die Sache mit dem Schnurrbart war nur ein Scherz.</translation>
            <translation locale="en_GB">Now this here is an Explorer!!! By the way, I was kiddin&apos; about that moustache business.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_891_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s get to work!</translation>
            <translation locale="de_DE">Setz deinen Ideenhut auf und mach dich an die Arbeit!</translation>
            <translation locale="en_GB">Let&apos;s get to work!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_891_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">You need to learn the basics about placing and rotating models!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du solltest erst die Grundbegriffe für das Platzieren und Rotieren von Modellen lernen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You need to learn the basics about placing and rotating models!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_891_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">If you master this, you can create tons of amazing Properties!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nicht vergessen: Du musst deinen Ideenhut aufhaben, um dein Grundstück zu bearbeiten.</translation>
            <translation locale="en_GB">If you master this, you can create tons of amazing Properties!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_891_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Good job. I think you&apos;ve got the hang of it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gute Arbeit! Ich glaube, du weißt jetzt wie es geht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Good work. I think you&apos;ve got the hang of it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_891_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Click the check in the upper right to exit Build Mode. Then return to Vance Bulwark.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zu Bulli Bollwerk zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Click the mark on the upper right to exit Build Mode. Then return to Vance Bulwark.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_891_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Pick up, rotate and put away a model&lt;/font&gt; on your Block Yard Property.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh in den Modellmodus, wähle ein Modell aus, dreh es und leg es wieder ab.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Pick up, rotate and put away a model&lt;/font&gt; on your Block Yard Property.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_891_offer">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s make sure you&apos;re really ready to build. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Pick up, rotate and put away a model&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Um deiner Fantasie wirklich freien Lauf lassen zu können, musst du genau wissen, wie das alles geht. Wähle ein Modell aus, drehe es und leg es wieder ab.</translation>
            <translation locale="en_GB">Let&apos;s make sure you&apos;re really ready to build. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Pick up, rotate and put away a model&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_891_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You can now use &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Behaviors&lt;/font&gt; to bring your creations to life! Go into Build Mode and click the Behaviors Icon to get started!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst jetzt Verhaltensweisen verwenden! Mit Verhaltensweisen lassen sich deine Kreationen zum Leben erwecken. Gehe in den Baumodus und klicke auf das Symbol für Verhaltensweisen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can now use &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Behaviours&lt;/font&gt; to bring your creations to life! Go into Build Mode and click the Behaviours Icon to get started!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_892_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">By collecting all of the Backpack flags in Starbase 3001, you&apos;ve unlocked more Backpack space!</translation>
            <translation locale="de_DE">Für das Einsammeln aller Flaggen in Sternenbasis 3001 erhältst du mehr Rucksackplatz!</translation>
            <translation locale="en_GB">By collecting all the Backpack flags in Starbase 3001, you&apos;ve unlocked more Backpack space!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_892_description">
            <translation locale="en_US">Collect 5 Backpack Flags in Starbase 3001.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 5 Rucksackflaggen in Sternenbasis 3001.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 5 Backpack Flags in Starbase 3001.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_893_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">By collecting all of the Backpack flags in LEGO Club, you&apos;ve unlocked more Backpack space!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle Rucksackflaggen im LEGO Club gesammelt und erhältst dafür mehr Rucksackplatz!</translation>
            <translation locale="en_GB">By collecting all of the Backpack flags in LEGO Club, you&apos;ve unlocked more Backpack space!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_893_description">
            <translation locale="en_US">Collect 5 Backpack Flags in LEGO Club.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 5 Rucksackflaggen im LEGO Club.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 5 Backpack Flags in LEGO Club.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_894_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You have mail! Check your mailbox for an important message.</translation>
            <translation locale="de_DE">Neue Mail(s)! Du hast eine wichtige Nachricht in deinem Briefkasten.</translation>
            <translation locale="en_GB">You have mail! Check your mailbox for an important message.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_894_description">
            <translation locale="en_US">Alerts the player that he can rank up in his specialty gear by purchasing a Secrets book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Informiert den Spieler, dass er durch den Kauf eines Buchs der Geheimnisse den Rang für seine Spezialausrüstung steigern kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">Alerts the player that he can rank up in his Speciality Gear by purchasing a Secrets Book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_895_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You have mail! Check your mailbox for an important message.</translation>
            <translation locale="de_DE">Neue Mail(s)! Du hast eine wichtige Nachricht in deinem Briefkasten.</translation>
            <translation locale="en_GB">You have mail! Check your mailbox for an important message.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_895_description">
            <translation locale="en_US">Alerts the player that he can rank up in his specialty gear by purchasing a Secrets book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Informiert den Spieler, dass er durch den Kauf eines Buchs der Geheimnisse den Rang für seine Spezialausrüstung steigern kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">Alerts the player that he can rank up in his Speciality Gear by purchasing a Secrets Book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_896_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You have mail! Check your mailbox for an important message.</translation>
            <translation locale="de_DE">Neue Mail(s)! Du hast eine wichtige Nachricht in deinem Briefkasten.</translation>
            <translation locale="en_GB">You have mail! Check your mailbox for an important message.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_896_description">
            <translation locale="en_US">Alerts the player that he can rank up in his specialty gear by purchasing a Secrets book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Informiert den Spieler, dass er durch den Kauf eines Buchs der Geheimnisse den Rang für seine Spezialausrüstung steigern kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">Alerts the player that he can rank up in his Speciality Gear by purchasing a Secrets Book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_897_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You have mail! Check your mailbox for an important message.</translation>
            <translation locale="de_DE">Neue Mail(s)! Du hast eine wichtige Nachricht in deinem Briefkasten.</translation>
            <translation locale="en_GB">You have mail! Check your mailbox for an important message.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_897_description">
            <translation locale="en_US">Alerts the player that he can rank up in his specialty gear by purchasing a Secrets book.</translation>
            <translation locale="de_DE">Informiert den Spieler, dass er durch den Kauf eines Buchs der Geheimnisse den Rang für seine Spezialausrüstung steigern kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">Alerts the player that he can rank up in his Speciality Gear by purchasing a Secrets Book.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_898_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Starbase 3001 Observer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Besucher der Sternenbasis 3001!</translation>
            <translation locale="en_GB">Starbase 3001 Observer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_898_description">
            <translation locale="en_US">Use both of the Binoculars in Starbase 3001.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau in der Sternenbasis 3001 durch beide Ferngläser.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use both the Binoculars in Starbase 3001.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_899_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Remember to use your Ninja Hood to pass the Fallen Gate.</translation>
            <translation locale="de_DE">Setz deine Ninja-Kapuze auf, um unbemerkt das Tor zu passieren.</translation>
            <translation locale="en_GB">Remember to use your Ninja Hood to pass the Fallen Gate.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_899_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Are you ready to take on the Dragons again?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, es noch einmal mit den Drachen aufzunehmen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you ready to take on the Dragons again?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_899_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Perhaps you should stock up on consumables? And take some friends?</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielleicht solltest du erst einmal Gebrauchsartikel sammeln? Und ein paar Freunde mitnehmen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Perhaps you should stock up on consumables? And take some friends?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_899_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You look a little crispy. But I see you survived.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du siehst etwas knusprig aus. Aber wenigstens hast du überlebt.</translation>
            <translation locale="en_GB">You look a little crispy. But I see you survived.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_899_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Well done, warrior.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut gemacht, Krieger.</translation>
            <translation locale="en_GB">Well done, warrior!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_899_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Numb Chuck in the Great Tree in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Num Chuck zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Numb Chuck in the Great Tree in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_899_in_progress">
            <translation locale="en_US">Return to the Dragons&apos; Lair in Forbidden Valley and defeat 3 Dragons.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zum Drachenhort zurück und besiege 3 Drachen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to the Dragons&apos; Lair in Forbidden Valley and defeat 3 Dragons.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_899_offer">
            <translation locale="en_US">I see your skills have improved. Are you ready to face all 3 Dragons?</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Fähigkeiten haben sich verbessert. Willst du es jetzt mit allen 3 Drachen aufnehmen?</translation>
            <translation locale="en_GB">I see your skills have improved. Are you ready to face all 3 Dragons?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_899_offer_repeatable">
            <translation locale="en_US">Care to battle the Dragons again?</translation>
            <translation locale="de_DE">Möchtest du noch einmal mit den Drachen kämpfen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Care to battle the Dragons again?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_899_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Indeed you are powerful.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist wirklich stark!</translation>
            <translation locale="en_GB">Indeed, you are powerful.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_905_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Thank you again Organic!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke, organische Lebensform!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you again, Organic!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_905_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Take the Welder to Unit 32.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring das Schweißgerät zu Einheit 32.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the welding machine to Unit 32.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_905_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Take the Welder to Unit 32.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring das Schweißgerät zu Einheit 32.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the welding machine to Unit 32.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_905_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Thank you Organic!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke, organische Lebensform!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you, Organic!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_905_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Unit 32 was working on the sculpture in the park.</translation>
            <translation locale="de_DE">Einheit 32 hat im Park an der Statue gearbeitet.</translation>
            <translation locale="en_GB">Unit 32 was working on the sculpture in the park.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_905_in_progress">
            <translation locale="en_US">Unit 32 can&apos;t complete the sculpture without a welder!</translation>
            <translation locale="de_DE">Einheit 32 kann die Statue ohne Schweißgerät nicht fertigstellen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Unit 32 can&apos;t complete the sculpture without a welding machine!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_905_offer">
            <translation locale="en_US">I just gave you a new welder. We are almost done with the sculpture in Central Park, but Unit 32 needs that welder! Will you bring it to him?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier ist ein neues Schweißgerät. Wir sind mit der Statue im Central Park fast fertig, doch Einheit 32 braucht das Schweißgerät! Kannst du es ihm bringen?</translation>
            <translation locale="en_GB">I just gave you a new welding machine. We are almost done with the sculpture in Central Park, but Unit 32 needs that welding machine! Will you bring it to him?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_905_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Excellent! I can finish the sculpture. Unit 64 has asked that you see him. I think he needs help with something.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ausgezeichnet! Jetzt kann ich die Statue fertigstellen. Einheit 64 hat nach dir gefragt. Ich glaube, er braucht deine Hilfe.</translation>
            <translation locale="en_GB">Excellent! I can finish the sculpture. Unit 64 has asked that you see him. I think he needs help with something.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_906_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Thank you Organic!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke, organische Lebensform!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you, Organic!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_906_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">We need help with the infected citizens!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir brauchen Hilfe mit den infizierten Bürgern!</translation>
            <translation locale="en_GB">We need help with the Infected Citizens!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_906_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Have you stopped some of the infected citizens?</translation>
            <translation locale="de_DE">Konntest du die infizierten Bürger aufhalten?</translation>
            <translation locale="en_GB">Have you stopped some of the Infected Citizens?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_906_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Thank you Organic!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke, organische Lebensform!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you, Organic!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_906_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Unit 16.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Einheit 16.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Unit 16.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_906_in_progress">
            <translation locale="en_US">I hope we can contain the spread of the corruption.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir müssen dafür sorgen, dass sich diese Korruption nicht weiter ausbreitet.</translation>
            <translation locale="en_GB">I hope we can contain the spread of the corruption.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_906_offer">
            <translation locale="en_US">The Master NXT has been corrupted by the Maelstrom and is now corrupting Robot Citizens. Will you stop 3 Infected Citizens before it spreads further?</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Master NXT wurde vom Maelstrom infiziert und wird nun selbst die Roboterbürger infizieren. Kannst du 3 infizierte Bürger aufhalten, bevor sich die Infektion weiter ausbreitet?</translation>
            <translation locale="en_GB">The Master NXT has been corrupted by the Maelstrom and is now corrupting Robot Citizens. Will you stop 3 Infected Citizens before it spreads further?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_906_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Thank you! Until we can build a firewall to stop the Master NXT, I&apos;m afraid we&apos;re all susceptible. Lucky for you, you&apos;re organic. Oh, I almost forgot! I have another task for you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke! Ich fürchte, wir sind alle infektionsgefährdet, bis wir eine Firewall gegen den Master NXT errichtet haben. Gut, dass du eine organische Lebensform bist. Oh, das habe ich beinahe vergessen! Ich habe eine weitere Aufgabe für dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you! Until we can build a firewall to stop the Master NXT, I&apos;m afraid we&apos;re all susceptible. Luckily for you, you&apos;re organic. Oh, I almost forgot! I have another task for you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_907_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">The citizens of Robot City thank you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Bewohner von Roboterstadt danken dir!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Citizens of Robot City thank you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_907_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Help! Separators are in the park!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hilfe! Separatoren im Park!</translation>
            <translation locale="en_GB">Help! Separators are in the Park!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_907_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Organic, you have stopped the threat - for now!</translation>
            <translation locale="de_DE">Organische Lebensform, du hast die Bedrohung aufgehalten. Zumindest für den Moment!</translation>
            <translation locale="en_GB">Organic, you have stopped the threat… for now!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_907_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Organic, you have stopped the threat - for now!</translation>
            <translation locale="de_DE">Organische Lebensform, du hast die Bedrohung aufgehalten. Zumindest für den Moment!</translation>
            <translation locale="en_GB">Organic, you have stopped the threat… for now!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_907_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Unit 64.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Einheit 64.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Unit 64.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_907_in_progress">
            <translation locale="en_US">Oh dear, the longer it takes to stop the Separators, the more law abiding Citizens will be disassembled!</translation>
            <translation locale="de_DE">Oh je, es werden immer mehr rechtschaffene Bürger auseinandergenommen, solange wir es nicht schaffen, den Separator aufzuhalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Oh dear, the longer it takes to stop the Separators, the more law-abiding Citizens will be disassembled!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_907_offer">
            <translation locale="en_US">The Separator is a new robot built by the Master NXT to carry out his bidding. It&apos;s faster, stronger and it will not stop. There are some running loose in Central Park. Will you protect us?</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Separator ist ein neuer Roboter, der vom Master NXT gebaut wurde, um uns seinem Willen zu unterwerfen. Er ist schneller, stärker und nicht aufzuhalten. Einige von ihnen laufen frei im Central Park herum. Kannst du uns beschützen?</translation>
            <translation locale="en_GB">The Separator is a new robot built by the Master NXT to carry out his bidding. It&apos;s faster, stronger and it will not stop. There are some running loose in Central Park. Will you protect us?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_907_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Thank you for protecting us! If only it would last. We will eventually need to stop the Master NXT himself before he takes over the whole city.</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke, dass du uns geholfen hast. Wenn es doch nun endlich vorbei wäre. Letztendlich müssen wir irgendwann den Master NXT aufhalten, bevor er die gesamte Stadt unterjocht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for protecting us! If only it would last. We will eventually need to stop the Master NXT himself before he takes over the whole city.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_908_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Thank you for helping us!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke, dass du uns geholfen hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for helping us!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_908_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Help! Help!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hilfe! Zu Hilfe!</translation>
            <translation locale="en_GB">Help! Help!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_908_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Hurray, our homes are saved!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hurra! Unser Zuhause ist gerettet!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hurray, our homes are saved!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_908_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Hurray, our homes are saved!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hurra! Unser Zuhause ist gerettet!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hurray, our homes are saved!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_908_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Dee the Chickadee.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Bruni Hühnerklein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Dee the Chickadee.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_908_in_progress">
            <translation locale="en_US">Those Maelstrom Beavers can be difficult sometimes. Watch out, they may bite!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Maelstrom-Biber sind schwierig. Die beißen sogar manchmal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Those Maelstrom Beavers can be difficult sometimes. Watch out, they may bite!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_908_offer">
            <translation locale="en_US">Can you help me? The Maelstrom Beavers have chased us out of our home. Can you smash 10 Beavers for us?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte hilf mir! Die Maelstrom-Biber haben uns aus unserem Zuhause vertrieben. Kannst du 10 von ihnen zerschmettern?</translation>
            <translation locale="en_GB">Can you help me? The Maelstrom Beavers have chased us out of our home. Can you smash 10 Beavers for us?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_908_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Great! Now my family and I will be able to go home. If only my friend the moose had such luck.</translation>
            <translation locale="de_DE">Toll. Nun können wir alle wieder nach Hause. Ich hoffe dem Elch geht es genau so.</translation>
            <translation locale="en_GB">Great! Now my family and I will be able to go home. If only my friend the Moose had such luck.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_909_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Thanks eh!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke auch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks, eh!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_909_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Can you help me?</translation>
            <translation locale="de_DE">Kannst du mir helfen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Can you help me?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_909_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I wish I had my snowshoes!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn ich nur meine Schneeschuhe hätte!</translation>
            <translation locale="en_GB">I wish I had my snowshoes!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_909_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you find them?!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du sie gefunden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you find them?!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_909_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Thanks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_909_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Chester the Moose.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Kannadda dem Elch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Chester the Moose.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_909_in_progress">
            <translation locale="en_US">Folks here say that it is not usually this cold or snowy, it must be due to lake effect. Any luck finding those snow shoes?</translation>
            <translation locale="de_DE">Normalerweise ist es hier nicht so kalt. Das liegt wahrscheinlich am Wetter. Hast du meine Schneeschuhe gefunden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Folks here say that it is not usually this cold or snowy, it must be due to lake effect. Any luck finding those snowshoes?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_909_offer">
            <translation locale="en_US">The canal has been blocked by all of this snow, now I can&apos;t get home. Can you help? Find 4 snow shoes and bring them back to me.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Kanal ist komplett vom Schnee blockiert und ich kann nicht nach Hause. Kannst du mir 4 Schneeschuhe bringen?</translation>
            <translation locale="en_GB">The canal has been blocked by all of this snow, now I can&apos;t get home. Can you help? Find 4 snowshoes and bring them back to me.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_909_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">That&apos;s great eh! Soon I will be able to start my trip home.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das ist super. Bald kann ich den Heimweg antreten.</translation>
            <translation locale="en_GB">That&apos;s great, eh! Soon I will be able to start my trip home.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_910_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Thanks again!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nochmals Danke!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks again!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_910_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I&apos;m hungry eh!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hab Hunger.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m hungry!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_910_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I&apos;m so hungry...</translation>
            <translation locale="de_DE">Mann, hab ich Huuunger…</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m so hungry...</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_910_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Thanks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_910_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Chester with the carrots.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring Kannadda die Karotten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Chester with the carrots.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_910_in_progress">
            <translation locale="en_US">Any luck finding those carrots? I wonder if anyone knows where to find them.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die Karotten? Irgendjemand muss doch wissen wo die zu finden sind!</translation>
            <translation locale="en_GB">Any luck finding those carrots? I wonder if anyone knows where to find them.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_910_offer">
            <translation locale="en_US">Can you help me again? In order to make it back to my home, I will need some food. Can you find 5 carrots for me?</translation>
            <translation locale="de_DE">Kannst du mir noch einmal helfen? Wenn ich es bis nach Hause schaffen will, brauch ich was zum Mampfen. 10 Karotten wären genau das richtige.</translation>
            <translation locale="en_GB">Can you help me again? In order to make it back to my home, I will need some food. Can you find 5 carrots for me?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_910_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Thanks! Now I can start my trip back home, thanks again eh. Maybe I will snack on some of these carrots now.</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke. Jetzt kann ich endlich nach Hause. Aber erstmal ein kleiner Snack. Leckere Karotten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks! Now I can start my trip back home, thanks again eh. Maybe I will snack on some of these carrots now.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_911_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You should look inside the moonbase. 2by3 was making repairs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau mal in der Mondbasis nach. 2BY3 war eben noch dort.</translation>
            <translation locale="en_GB">You should look inside the Moonbase. 2by3 was making repairs.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_911_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You should look inside the moonbase. 2by3 was making repairs.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau mal in der Mondbasis nach. 2BY3 war eben noch dort.</translation>
            <translation locale="en_GB">You should look inside the Moonbase. 2by3 was making repairs.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_911_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Take the circuit board to 2by3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe diese Schaltplatine zu 2BY3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the circuit board to 2by3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_911_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Thanks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_911_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Find the Robot 2by3.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche 2BY3 den Roboter.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Robot 2by3.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_911_in_progress">
            <translation locale="en_US">Deliver the circuit board to the Robot 2by3.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring die Schaltplatine zu 2BY3.</translation>
            <translation locale="en_GB">Deliver the circuit board to the Robot 2by3.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_911_offer">
            <translation locale="en_US">I just gave you a circuit board as well. Please deliver this to 2by3 for another rocket section.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring die Schaltplatine, die ich dir gegeben habe zu 2BY3. Dann bekommst du ein neues Raketenteil.</translation>
            <translation locale="en_GB">I just gave you a circuit board as well. Please deliver this to 2by3 for another rocket section.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_911_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Thank you for your help with the circuit board. Here is another Moonbase rocket section. The commander has asked to speak with you again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke für deine Hilfe mit der Schaltplatine. Hier ist ein neues Mondbasis-Raketenteil für dich. Der Kommandant will übrigens mit dir sprechen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for your help with the circuit board. Here is another Moonbase Rocket section. The Commander has asked to speak with you again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_913_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Thank you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_913_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Welcome to the Moonbase. We need your help!</translation>
            <translation locale="de_DE">Willkommen auf der Mondbasis. Wir brauchen deine Hilfe.</translation>
            <translation locale="en_GB">Welcome to the Moonbase. We need your help!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_913_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I hope you have the Fuel Rods!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hoffe du hast die Brennstäbe!</translation>
            <translation locale="en_GB">I hope you have the Fuel Rods!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_913_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Thanks for helping collect the Fuel Rods.</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke, dass du die Brennstäbe gebracht hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks for helping collect the Fuel Rods.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_913_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Commander Han Nibble.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Kommandant Han Nibbal</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Commander Han Nibble.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_913_in_progress">
            <translation locale="en_US">Collect 5 Imaginatium fuel rods for me.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir bitte 5 Brennstäbe.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 5 Imaginatium Fuel Rods for me.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_913_offer">
            <translation locale="en_US">The Piratron have attacked and infected the base with Grabbles who are eating our Imaginatium fuel rods. Bring me 5 fuel rods.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Piratron haben unsere Basis angegriffen und mit Grabbels vollgestopft. Die fressen jetzt unsere Brennstäbe. Versuche 5 davon zu retten.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Piratron have attacked and infected the base with Grabbles who are eating our Imaginatium Fuel Rods. Bring me 5 Fuel Rods.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_913_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Thank you for recovering the Imaginatium fuel rods. Here is a Moonbase rocket section.</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke, dass du die Brennstäbe gebracht hast. Als Belohnung erhältst du dieses Mondbasis-Raketenteil.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for recovering the Imaginatium Fuel Rods. Here is a Moonbase Rocket section.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_914_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Our lost brothers must be freed!</translation>
            <translation locale="de_DE">Unsere verlorenen Brüder müssen befreit werden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Our lost brothers must be freed!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_914_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Brickmaster Clang is the clever one.</translation>
            <translation locale="de_DE">Steinmeister Klank ist der Clevere.</translation>
            <translation locale="en_GB">Brickmaster Clang is the clever one.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_914_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Our lost brothers must be freed!</translation>
            <translation locale="de_DE">Unsere verlorenen Brüder müssen befreit werden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Our lost brothers must be freed!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_914_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Can you imagine being stuck in a pirate jail?</translation>
            <translation locale="de_DE">Kannst du dir vorstellen, in einem Piratengefängnis zu sitzen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Can you imagine being stuck in a Pirate jail?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_914_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Head to Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh in den Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_914_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Brickmaster Clang in Forbidden Valley about freeing the 4 Ninjas from Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Steinmeister Klank, wie man am besten die Ninjas im Knorrigen Wald befreit</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Brickmaster Clang in Forbidden Valley about freeing the 4 Ninjas from Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_914_in_progress">
            <translation locale="en_US">Talk to Brickmaster Clang about freeing the 4 Ninjas in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Steinmeister Klank, wie man am besten die Ninjas im Knorrigen Wald befreit</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Brickmaster Clang about freeing the 4 Ninjas in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_914_offer">
            <translation locale="en_US">Brickmaster Clang has planned the jailbreak. Talk to him for your next task.</translation>
            <translation locale="de_DE">Steinmeister Klank hat den Gefängnisausbruch geplant. Sprich mit ihm über deine nächste Aufgabe.</translation>
            <translation locale="en_GB">Brickmaster Clang has planned the jailbreak. Talk to him for your next task.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_914_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Did Klex build dummies for you? Excellent! Now all you need are heads!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hat Klecks die Puppen für dich gebaut? Ausgezeichnet! Jetzt brauchst du nur noch Köpfe!</translation>
            <translation locale="en_GB">Did Klex build dummies for you? Excellent! Now all you need are heads!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_915_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Classic Space Command thanks you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Klassische Weltallkommando bedankt sich bei dir!</translation>
            <translation locale="en_GB">Classic Space Command thanks you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_915_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Grabbles are everywhere!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Grabbels sind überall!</translation>
            <translation locale="en_GB">Grabbles are everywhere!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_915_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you fight off some of the pesky Grabbles?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du diese lästigen Grabbels abserviert?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you fight off some of the pesky Grabbles?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_915_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Classic Space Command is in your debt!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Klassische Weltallkommando sthet in deiner Schuld!</translation>
            <translation locale="en_GB">Classic Space Command is in your debt!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_915_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Commander Han Nibble.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Kommandant Han Nibbal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Commander Han Nibble.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_915_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 10 Grabbles.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 Grabbels.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 10 Grabbles.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_915_offer">
            <translation locale="en_US">Grabbles are overrunning the base. Please smash 10 Grabbles.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Grabbels sind überall! Kannst du 10 von ihnen zerschmettern?</translation>
            <translation locale="en_GB">Grabbles are overrunning the base. Please smash 10 Grabbles.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_915_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Thank you for helping eliminate some Grabbles. Those things are trouble. Here is the last section of the Moonbase rocket.</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke, dass du die Grabbels zerschmettert hast. Die machen nur Ärger. Hier ist das letzte Teil für deine Mondbasis-Rakete.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for helping eliminate some Grabbles. Those things are trouble. Here is the last section of the Moonbase Rocket.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_933_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Gem Collector 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Edelsteinsammler 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Gem Collector 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_933_description">
            <translation locale="en_US">Find 25 Amber Gems.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 25 gelbe Edelsteine.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find 25 Amber Gems.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_934_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Gem Collector 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Edelsteinsammler 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Gem Collector 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_934_description">
            <translation locale="en_US">Find 25 Pink Gems.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 25 rosa Edelsteine.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find 25 Pink Gems.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_935_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Gem Collector 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Edelsteinsammler 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Gem Collector 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_935_description">
            <translation locale="en_US">Find 20 Light Blue Gems.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 20 hellblaue Edelsteine.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find 20 Light Blue Gems.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_936_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Gem Collector 4!</translation>
            <translation locale="de_DE">Edelsteinsammler 4!</translation>
            <translation locale="en_GB">Gem Collector 4!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_936_description">
            <translation locale="en_US">Find 10 Green Gems.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle 10 grüne Edelsteine.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find 10 Green Gems.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_937_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Explorer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecker der Nexus Force!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Force Explorer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_937_description">
            <translation locale="en_US">Discover all locations in the Nimbus System.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke alle Welten im Nimbus-System.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover all locations in the Nimbus System.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_938_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens Explorer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecker des Avantgarten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Gardens Explorer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_938_description">
            <translation locale="en_US">Discover all 5 points of interest in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde alle 5 Sehenswürdigkeiten im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover all 5 points of interest in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_939_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Klaus Zett sells Sentinel Shields. Head up the hill behind me.</translation>
            <translation locale="de_DE">Klaus Zett verkauft Wächterschilde. Geh den Berg hinter mir hoch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Klaus Zett sells Sentinel Shields. Head up the hill behind me.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_939_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">You might be Nexus Force material after all!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielleicht bist du ja doch ein Kandidat für die Nexus Force!</translation>
            <translation locale="en_GB">You might be Nexus Force material after all!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_939_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Buy a Sentinel Shield and bring it back here!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kauf dir einen Wächterschild und bring ihn hierher zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy a Sentinel Shield and bring it back here!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_939_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Ready for the next step?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit für den nächsten Schritt?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready for the next step?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_939_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Commander Beck Strongheart at the Sentinel Base Camp.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zum Kommandanten Beck Löwenherz zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Commander Beck Strongheart at the Sentinel Base Camp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_939_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Buy a Sentinel Shield&lt;/font&gt; from Klaus Zett, the Gear Vendor in the Sentinel Base Camp.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kauf dir einen &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Wächterschild&lt;/font&gt; von Klaus Zett, dem Ausrüster im Wächterlager.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Buy a Sentinel Shield&lt;/font&gt; from Klaus Zett, the Gear Vendor in the Sentinel Base Camp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_939_offer">
            <translation locale="en_US">I&apos;m impressed so far, but you can do more! First &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;buy a Sentinel Shield&lt;/font&gt; from the Gear Vendor behind me.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bisher bin ich von deinen Fähigkeiten sehr beeindruckt, aber kannst du noch mehr mit ihnen anfangen? Kauf zunächst einen &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Wächterschild&lt;/font&gt; vom Ausrüster hinter mir.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m impressed so far, but you can do more! First &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;buy a Sentinel Shield&lt;/font&gt; from the Gear Vendor behind me.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_939_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Excellent. Next you&apos;ll need to equip the Sentinel Shield and learn how to use it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ausgezeichnet! Als Nächstes musst du den Wächterschild aufnehmen und seine Handhabung lernen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Excellent. Next you&apos;ll need to equip the Sentinel Shield and learn how to use it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_940_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Equip the Sentinel Shield and trigger its ability!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimn den Wächterschild auf und drück auf die Aktionstaste, um ihn zu aktivieren!</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip the Sentinel Shield and trigger its ability!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_940_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Ready to use your Sentinel Shield?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, deinen Wächterschild einzusetzen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to use your Sentinel Shield?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_940_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Did you notice the new skill on your Action Bar?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die neue Fähigkeit in deiner Aktionsleiste bemerkt?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you notice the new skill on your Action Bar?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_940_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">We&apos;ll make a Nexus Force soldier out of you yet!</translation>
            <translation locale="de_DE">Aus dir machen wir schon noch einen guten Soldaten der Nexus Force!</translation>
            <translation locale="en_GB">We&apos;ll make a Nexus Force soldier out of you yet!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_940_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Commander Beck Strongheart at the Sentinel Base Camp.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zum Kommandanten Beck Löwenherz zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Commander Beck Strongheart at the Sentinel Base Camp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_940_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Equip the Sentinel Shield&lt;/font&gt;, then &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;press 3&lt;/font&gt; or &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;click on the new skill in your Action Bar&lt;/font&gt; to use it.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Nimm den Wächterschild auf&lt;/font&gt; und &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;drücke dann 3&lt;/font&gt; oder &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt; klicke auf die neue Fähigkeit in deiner Aktionsleiste,&lt;/font&gt; um den Wächterschild zu benutzen.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Equip the Sentinel Shield&lt;/font&gt;, then &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;press 3&lt;/font&gt; or &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;click on the new skill in your Action Bar&lt;/font&gt; to use it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_940_offer">
            <translation locale="en_US">Once you &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;equip the Sentinel Shield&lt;/font&gt;, you&apos;ll see a new skill on your Action Bar. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Click it or press 3&lt;/font&gt; to trigger it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sobald du &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;den Wächterschild aufgenommen hast&lt;/font&gt;, siehst du eine neue Fähigkeit in deiner Aktionsleiste. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Klicke auf die Fähigkeit oder drücke 3&lt;/font&gt;, um sie zu aktivieren!</translation>
            <translation locale="en_GB">Once you &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;equip the Sentinel Shield&lt;/font&gt;, you&apos;ll see a new skill on your Action Bar. &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Click it or press 3&lt;/font&gt; to trigger it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_940_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Well done. Eventually you&apos;ll learn to juggle multiple skills in battle!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut gemacht! Bald wirst du lernen, während des Kampfes geschickt zwischen den verschiedenen Fähigkeiten zu wechseln!</translation>
            <translation locale="en_GB">Well done. Eventually you&apos;ll learn to juggle multiple skills in battle!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_942_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I&apos;m gonna be the best drummer ever! Even better than that guy up there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mit den richtigen Schlegeln kann ich der beste Trommler der Welt werden! Und mit viel mehr Energie als der Typ da oben!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m gonna be the best drummer ever! Even better than that guy up there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_942_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I just wanna learn the drums!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich brauche Schlegel und Energie zum Trommeln!</translation>
            <translation locale="en_GB">I just wanna learn the drums!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_942_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Who needs rhythm to drum, anyway?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wer braucht schon Rhythmus zum Trommeln? Energie zählt! Und Schlegel!</translation>
            <translation locale="en_GB">Who needs rhythm to drum, anyway?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_942_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Quick, come here, I&apos;m ready to play!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du sie gefunden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick, come here, I&apos;m ready to play!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_942_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Peppy Slapbiscuit at the Red Blocks concert in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Peppie Klatschbiskuit bei der Konzertbühne auf der Nimbus-Station zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Peppy Slapbiscuit at the Red Blocks concert in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_942_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find 2 Drumsticks for Peppy Slapbiscuit at the Red Blocks concert in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Peppie will trommeln lernen. Finde 2 Energieschlegel für ihn.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find 2 Drumsticks for Peppy Slapbiscuit at the Red Blocks concert in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_942_offer">
            <translation locale="en_US">I want to play the drums, but I don&apos;t have any Drumsticks! Can you find some for me?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich möchte trommeln, hab aber keine Schlegel! Kannst du sie für mich suchen? Oder irgendwo kaufen? Sie müssen aber Energie haben!</translation>
            <translation locale="en_GB">I want to play the drums, but I don&apos;t have any Drumsticks! Can you find some for me?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_942_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Yeah, now I&apos;m a real drummer! And a 1, and a 2, and a 3, and a 4! Nom nom nom.</translation>
            <translation locale="de_DE">Jawohl, jetzt bin ich ein richtiger Drummer! Und 1, und 2, und 3, und 4! Oooh…lecker.</translation>
            <translation locale="en_GB">Yeah, now I&apos;m a real drummer! And a 1, and a 2, and a 3, and a 4! Nom, nom, nom.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_943_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">If you can find a way to make me handsome, maybe the girls will like me!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du mich jetzt auch noch schlauer machst, werden die Mädchen mich vielleicht sogar mögen!</translation>
            <translation locale="en_GB">If you can find a way to make me handsome, maybe the girls will like me!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_943_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Is it really that bad?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ist es denn wirklich so schlimm?</translation>
            <translation locale="en_GB">Is it really that bad?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_943_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Funny thing is, I don&apos;t even have a mug, so how can it be ugly?</translation>
            <translation locale="de_DE">Das witzige daran ist, dass ich noch nicht mal &apos;ne Tasse habe, die ich in meinen Schrank stellen kann!</translation>
            <translation locale="en_GB">Funny thing is, I don&apos;t even have a mug. So how can it be ugly?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_943_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you find a way to make me handsome?</translation>
            <translation locale="de_DE">Kannst du mich irgendwie schlauer machen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you find a way to make me handsome?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_943_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Peppy Slapbiscuit at the Red Blocks concert in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Peppie Klatschbiskuit an der Konzertbühne auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Peppy Slapbiscuit at the Red Blocks concert in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_943_in_progress">
            <translation locale="en_US">Buy a replacement for Peppy&apos;s Ugly Mug from a vendor in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Verkäufer im Avantgarten bietet einen Ersatz für Peppies fehlende Tasse an.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy a replacement for Peppy&apos;s Ugly Mug from a vendor in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_943_offer">
            <translation locale="en_US">The girls all say I have an Ugly Mug! I heard there&apos;s a vendor in Avant Gardens that sells a better looking one.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Mädchen sagen, ich hätte nicht alle Tassen im Schrank! Mir ist zu Ohren gekommen, ein Verkäufer im Avantgarten hätte da etwas für mich.</translation>
            <translation locale="en_GB">The girls all say I have an Ugly Mug! I heard there&apos;s a vendor in Avant Gardens that sells a better looking one.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_943_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Whoa, I feel better looking already! Look out ladies, Peppy&apos;s got a Handsome Mug!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich fühl mich jetzt irgendwie schlauer als vorhin! Achtung, meine Damen, Peppie hat jetzt genug Tassen im Schrank!</translation>
            <translation locale="en_GB">Whoa, I feel better looking already! Look out ladies, Peppy&apos;s got a Handsome Mug!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_944_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Nate likes to hide, so look everywhere in Nimbus Plaza!</translation>
            <translation locale="de_DE">Alexsss versteckt sich gerne, suche auf der Nimbus Plaza!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nate likes to hide, so look everywhere in Nimbus Square!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_944_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Nate? Where&apos;d you go?</translation>
            <translation locale="de_DE">Alexsss? Wo bist du?</translation>
            <translation locale="en_GB">Nate? Where&apos;d you go?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_944_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Check under the benches and in the trash cans.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche unter den Bänken und in den Mülltonnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Check under the benches and in the litter bins.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_944_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you find Nate?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du Alexsss gefunden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you find Nate?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_944_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Thanks for helping me! You&apos;re a pal.</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke für deine Hilfe! Du bist ein echter Kumpel.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks for helping me! You&apos;re a pal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_944_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return Nate the Snake to Peppy Slapbiscuit in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe Alexsss zu Peppie auf der Nimbus-Station!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return Nate the Snake to Peppy Slapbiscuit in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_944_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find Nate the Snake in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche Alexsss die Schlange auf der Nimbus-Plaza!</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Nate the Snake in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_944_offer">
            <translation locale="en_US">My pet snake escaped from his cage! I bet he&apos;s hiding somewhere in Nimbus Plaza. Please find Nate!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mein Tier ist aus seinem Käfig entwischt! Ich wette der hat sich irgendwo auf der Nimbus-Plaza versteckt. Suche Alexsss, bitte.</translation>
            <translation locale="en_GB">My pet Snake escaped from his cage! I bet he&apos;s hiding somewhere in Nimbus Square. Please find Nate!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_944_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You found him! Better Nate than lever! Why don&apos;t you let him live on your Property?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast meinen Alexsss gefunden! Warum lässt du ihn nicht auf deinem Grundstück wohnen?</translation>
            <translation locale="en_GB">You found him! Better Nate than lever! Why don&apos;t you let him live on your Property?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_945_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Thanks for your help.</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke für deine Hilfe.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks for your help.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_945_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Hi, I&apos;m Draggle!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hallo. Ich bin Draggel.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hi, I&apos;m Draggle!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_945_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Find those slugs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde diese Egel.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find those Slugs!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_945_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you do it?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du es geschafft?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you do it?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_945_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Thanks for finding those slugs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke, dass du diese Schnecken gefunden hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks for finding those Slugs!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_945_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Draggle in Portabello.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Draggel in Portabello.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Draggle in Portabello.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_945_in_progress">
            <translation locale="en_US">It&apos;s great that you&apos;re helping us. There are still more shells to smash. Look high and low. They are sneaky and shy.</translation>
            <translation locale="de_DE">Es ist toll, dass du uns hilfst. Wir müssen noch mehr Schneckenhäuser zerschmettern. Such überall.</translation>
            <translation locale="en_GB">It&apos;s great that you&apos;re helping us. There are still more shells to smash. Look high and low. They are sneaky and shy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_945_offer">
            <translation locale="en_US">Find the slugs who think they are snails. Smash 5 fake shells and return to me for more mission instructions.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die Egel, die sich für Schnecken halten. Zerschmettere 5 ihrer falschen Schneckenhäuser und komm wieder zu mir zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Slugs who think they are snails. Smash 5 fake shells and return to me for more Mission instructions.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_945_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Thank you for helping us this far. Here is your reward. Find my brother Baggle for the next part of this quest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke für deine Hilfe. Hier ist deine Belohnung. Mein Bruder Baggel hat eine weitere Aufgabe für dich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for helping us this far. Here is your reward. Find my brother Baggle for the next part of this quest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_946_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I am most gracious for your help.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich bin dir für deine Hilfe sehr dankbar.</translation>
            <translation locale="en_GB">I am most grateful for your help.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_946_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Hello, I&apos;m Baggle!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hallo. Ich bin Baggel.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hello, I&apos;m Baggle!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_946_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Did you smash those bug boxes?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die Käferkisten zerschmettert?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you smash those Bug Boxes?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_946_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you do it?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ist es vollbracht?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you do it?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_946_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">Thank you for feeding Froy!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke, dass du Froy gefüttert hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for feeding Froy!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_946_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Baggle.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Baggel.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Baggle.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_946_in_progress">
            <translation locale="en_US">You haven’t found all of the bug boxes yet, keep on looking, they like to hide.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast noch nicht alle Kisten gefunden. Such weiter. Sie sind gut versteckt.</translation>
            <translation locale="en_GB">You haven’t found all the Bug Boxes yet. Keep on looking, they like to hide.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_946_offer">
            <translation locale="en_US">I see that you&apos;ve already met my brother Draggle. Find and smash five bug boxes so that I can feed Froy the Frog.</translation>
            <translation locale="de_DE">Meinen Bruder Draggel kennst du ja schon. Kannst du bitte 5 Käferkisten zerschmettern, damit ich Froy den Frosch füttern kann?</translation>
            <translation locale="en_GB">I see that you&apos;ve already met my brother Draggle. Find and smash five Bug Boxes so that I can feed Froy the Frog.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_946_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Here is a special reward for helping me feed Froy. Hop on Froy&apos;s tongue to go for a ride and seek out my brother Zaggle who is expecting you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier ist eine besondere Belohnung von Froy. Spring auf seine Zunge, um auf die Suche nach meinem Bruder Zaggel zu gehen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Here is a special reward for helping me feed Froy. Hop on Froy&apos;s tongue to go for a ride and seek out my brother Zaggle who is expecting you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_947_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Thank for your help.</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke für deine Hilfe.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank for your help.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_947_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Hi, I&apos;m Zaggle!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hallo. Ich bin Zaggel.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hi, I&apos;m Zaggle!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_947_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Look for the Starfly Key.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche den Sternenfliegenschlüssel.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for the Starfly Key.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_947_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you find it yet?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du ihn gefunden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you find it yet?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_947_chat_state_4">
            <translation locale="en_US">The Starflies have been released! Thank you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Sternenfliegen wurde freigelassen! Danke!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Starflies have been released! Thank you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_947_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Climb to the top of Mount Draak and find the Starfly Box!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erklimme den Gipfel von Mount Draak und suche nach der Sternenfliegenkiste.</translation>
            <translation locale="en_GB">Climb to the top of Mount Draak and find the Starfly Box!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_947_in_progress">
            <translation locale="en_US">Once you have the Starfly key, climb to the top of the mountain and release the Starflies.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sobald du den Sternenfliegenschlüssel hast, besteige den Berg und befreie die Sternenfliegen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Once you have the Starfly key, climb to the top of the mountain and release the Starflies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_947_offer">
            <translation locale="en_US">Climb Mount Draak and find the Starfly key, then release the Starflies on top of the mountain. If you do this, you will receive the final part of your rocket.</translation>
            <translation locale="de_DE">Besteige Mount Draak und finde den Sternenfliegenschlüssel. Befreie die Sternenfliegen. Dann bekommst du das noch fehlende Raketenteil.</translation>
            <translation locale="en_GB">Climb Mount Draak and find the Starfly Key, then release the Starflies on top of the mountain. If you do this, you will receive the final part of your rocket.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_947_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;re a hero! The Starflies and my brothers and I thank you for your help. Here is your final reward so that you can travel safely.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist ein wahrer Held. Die Sternenfliegen, meine Brüder und auch ich danken dir. Hier ist dein Raketenteil.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;re a hero! The Starflies and my brothers and I thank you for your help. Here is your final reward so that you can travel safely.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_952_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Adventurer Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Abenteurer-Ausrüstung Rang 1 tragen</translation>
            <translation locale="en_GB">You can wear Rank 1 Adventurer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_952_description">
            <translation locale="en_US">Learn the secret to wearing Rank 1 Adventurer Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Abenteurer-Ausrüstung Rang 1 tragen</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn the secret to wearing Rank 1 Adventurer Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_953_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Shinobi Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Shinobi-Ausrüstung Rang 1 tragen</translation>
            <translation locale="en_GB">You can wear Rank 1 Shinobi Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_953_description">
            <translation locale="en_US">Learn the secret to wearing Rank 1 Shinobi Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Shinobi-Ausrüstung Rang 1 tragen</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn the secret to wearing Rank 1 Shinobi Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_954_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Space Ranger Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Weltraumhüter-Ausrüstung Rang 1 tragen</translation>
            <translation locale="en_GB">You can wear Rank 1 Space Ranger Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_954_description">
            <translation locale="en_US">Learn the secret to wearing Rank 1 Space Ranger Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Weltraumhüter-Ausrüstung Rang 1 tragen</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn the secret to wearing Rank 1 Space Ranger Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_955_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You can wear Rank 1 Inventor Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Erfinder-Ausrüstung Rang 1 tragen</translation>
            <translation locale="en_GB">You can wear Rank 1 Inventor Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_955_description">
            <translation locale="en_US">Learn the secret to wearing Rank 1 Inventor Gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Erfinder-Ausrüstung Rang 1 tragen</translation>
            <translation locale="en_GB">Learn the secret to wearing Rank 1 Inventor Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_956_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Enjoy your travels to the World Builder Planets!</translation>
            <translation locale="de_DE">Viel Spaß bei deiner Reise zu den World Builder Planeten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Enjoy your travels to the World Builder Planets!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_956_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Welcome to Starbase 3001!</translation>
            <translation locale="de_DE">Willkommen auf der Sternenbasis 3001!</translation>
            <translation locale="en_GB">Welcome to Starbase 3001!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_956_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Thanks for visiting the station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke für deinen Besuch auf der Station!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks for visiting the station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_956_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Enjoy your travels to the World Builder Planets!</translation>
            <translation locale="de_DE">Viel Spaß bei deiner Reise zu den World-Builder-Planeten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Enjoy your travels to the World Builder Planets!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_956_chat_state_4_turnin">
            <translation locale="en_US">Look for the large yellow and blue rocket launcher.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die große gelbe und die große blaue Startrampe.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for the large yellow and blue rocket launcher.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_956_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Find Forge Honcho in Starbase 3001.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du Forge Honcho gefunden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Forge Honcho in Starbase 3001.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_956_description">
            <translation locale="en_US">Gain access to the World Builder Planets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verschaffe dir Zugang zu den World Builder Planeten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gain access to the World Builder Planets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_956_in_progress">
            <translation locale="en_US">Talk to Forge Honcho in Starbase 3001.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du Forge Honcho gefunden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Forge Honcho in Starbase 3001.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_956_offer">
            <translation locale="en_US">Welcome to Starbase 3001! Here you can travel to far off places created by LEGO fans! Please talk to Forge Honcho before departing.</translation>
            <translation locale="de_DE">Willkommen auf der Sternenbasis 3001. Hier kannst du zu entlegenen Welten reisen, die von LEGO Fans erschaffen wurden. Sprich mit Forge Honcho!</translation>
            <translation locale="en_GB">Welcome to Starbase 3001! Here you can travel to far off places created by LEGO fans! Please talk to Forge Honcho before departing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_956_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Welcome traveler! Sometimes fan created areas require fast computers, so if you have any troubles when traveling to these places you will get returned to the Starbase.</translation>
            <translation locale="de_DE">Willkommen! Manche dieser von LEGO Fans geschaffenen Welten erfordern einen leistungsfähigen Computer. Daher kann es passieren, dass du wieder zur Sternenbasis zurück geschickt wirst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Welcome traveller! Sometimes fan-created areas require fast computers, so if you have any difficulties when travelling to these places you will get returned to the Starbase.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_957_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Buy some Green Imaginite – that’s what you need to compete in mini-games.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe Grüne Fantasmo-Kristalle, wenn du an einem Minispiel teilnehmen willst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy some Green Imaginite – that’s what you need to compete in mini-games.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_957_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Imaginite is made from highly concentrated Imagination.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasmo-Kristalle bestehen aus hochkonzentrierter Fantasie.</translation>
            <translation locale="en_GB">Imaginite is made from highly concentrated Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_957_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Klaus Zett sells Green Imaginite. Check his shop behind me.</translation>
            <translation locale="de_DE">Klaus Zett verkauft Grüne Fantasmo-Kristalle. Sieh mal in seinem Laden hinter mir nach.</translation>
            <translation locale="en_GB">Klaus Zett sells Green Imaginite. Check his shop behind me.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_957_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You need Imaginite to play in mini-games.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst Fantasmo-Kristalle, um an Minispielen teilzunehmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need Imaginite to play in mini-games.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_957_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Beck Strongheart in the Sentinel Base Camp.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Kommandant Beck Löwenherz ins Wächterlager zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Beck Strongheart in the Sentinel Base Camp.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_957_in_progress">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Buy 10 Green Imaginite&lt;/font&gt; for &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Commander Beck Strongheart&lt;/font&gt; in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring 10 Grüne Fantasmo-Kristalle zum Kommandanten Beck Löwenherz im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Buy 10 Green Imaginite&lt;/font&gt; for &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Commander Beck Strongheart&lt;/font&gt; in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_957_offer">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll need &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Green Imaginite&lt;/font&gt; for your next mission. Go &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;buy 10&lt;/font&gt; from the Gear Vendor.</translation>
            <translation locale="de_DE">Für deine nächste Mission brauchst du &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Grüne Fantasmo-Kristalle&lt;/font&gt;. Kaufe &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt; 10 Stück&lt;/font&gt; beim Ausrüster.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll need &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Green Imaginite&lt;/font&gt; for your next Mission. Go and &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;buy 10&lt;/font&gt; from the Gear Vendor.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_957_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Thanks! Here are 250 coins to cover those. You&apos;ll need them to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;play mini-games&lt;/font&gt; like Survival.</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke! Hier sind 250 Münzen. Du brauchst sie, um &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Minispiele&lt;/font&gt; wie z. B. das Schlachtfeld spielen zu können.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks! Here are 250 coins to cover those. You&apos;ll need them to &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;play mini-games&lt;/font&gt; like Survival.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_958_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">By collecting all of the Heart Flags on Crux Prime, you&apos;ve unlocked an extra Life Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle Herzflaggen auf Crux Prime gesammelt und einen zusätzlichen Lebenspunkt freigeschaltet!</translation>
            <translation locale="en_GB">By collecting all of the Heart Flags on Crux Prime, you&apos;ve unlocked an extra Life Point!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_958_description">
            <translation locale="en_US">Collect 16 Heart Flags on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle auf Crux Prime 16 Herzflaggen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect 16 Heart Flags on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_95_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Pirate Sharpshooter 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Scharfschützenpirat 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Sharpshooter 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_95_description">
            <translation locale="en_US">Score a cumulative total of 10,000,000 more points in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager insgesamt weitere 10.000.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score a cumulative total of 10,000,000 more points in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_960_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">By finding the Imagination Brick on Crux Prime, you&apos;ve unlocked an extra Imagination Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast auf Crux Prime den Fantasiestein gefunden und einen zusätzlichen Fantasiepunkt freigeschaltet!</translation>
            <translation locale="en_GB">By finding the Imagination Brick on Crux Prime, you&apos;ve unlocked an extra Imagination Point!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_960_description">
            <translation locale="en_US">Collect the Imagination Brick on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Fantasiestein auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect the Imagination Brick on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_961_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Good luck on Crux Prime, mate! And watch out for that Maelstrom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Viel Glück auf Crux Prime, Partner! Und nimm dich in Acht vor dem Maelstrom!</translation>
            <translation locale="en_GB">Good luck on Crux Prime, mate! And watch out for that Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_961_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Hope you got some good gear - you&apos;re gonna need it for this one.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hoffe, du hast anständige Ausrüstung dabei – du wirst sie brauchen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hope you got some good gear - you&apos;re gonna need it for this one.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_961_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Alright, go find them treasure chests!</translation>
            <translation locale="de_DE">Also los, finde die Schatzkisten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Alright, go find them Treasure Chests!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_961_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You braved all that action to find these?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast all diese Abenteuer bestanden, um die zu finden?</translation>
            <translation locale="en_GB">You braved all that action to find these?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_961_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Johnny Thunder in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zurück zu Johnny Donner auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Johnny Thunder in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_961_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find all 8 floating treasure chests on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde alle 8 schwebenden Schatzkisten auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find all 8 floating Treasure Chests on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_961_offer">
            <translation locale="en_US">Been to Crux Prime yet? The Thunder has. Been all over that battlefield. And of course, I hid some chests for you to find!</translation>
            <translation locale="de_DE">Warst du schon auf Crux Prime? Johnny Donner schon. Ich war auf dem Schlachtfeld. Und natürlich habe ich dort einige Truhen für dich versteckt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Been to Crux Prime yet? The Thunder has. Been all over that battlefield. And of course, I hid some chests for you to find!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_961_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You ain&apos;t just a treasure hunter, mate - you&apos;re a regular treasure hero!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist nicht nur ein Schatzsucher, Partner – du bist ein echter Schatzmeister!</translation>
            <translation locale="en_GB">You ain&apos;t just a treasure hunter, mate - you&apos;re a regular treasure hero!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_963_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Talk to Honor Accolade. He&apos;s got a vendor kiosk by the Sentinel Combat Challenge.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Ehrenfried Volldeslobs. Er hat einen Verkaufsstand in der Nähe der Wächter-Kampf-Herausforderung.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Honour Accolade. He&apos;s got a vendor kiosk by the Sentinel Combat Challenge.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_963_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">There’s a new vendor in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Es gibt einen neuen Verkäufer im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">There’s a new vendor in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_963_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Honor Accolade specializes in special items you may have disposed of.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ehrenfried Volldeslobs spezialisiert sich auf Sondergegenstände, die du möglicherweise losgeworden bist.</translation>
            <translation locale="en_GB">Honour Accolade specializes in special items you may have disposed of.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_963_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Admiral Honor Accolade, at your service!</translation>
            <translation locale="de_DE">Admiral Ehrenfried Volldeslobs, zu deinen Diensten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Admiral Honour Accolade, at your service!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_963_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Check the Sentinel vendor area of Nexus Tower to find Honor Accolade.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche im Verkäuferbereich der Wächter-Fraktion nach Ehrenfried Volldeslobs.</translation>
            <translation locale="en_GB">Check the Sentinel vendor area of Nexus Tower to find Honour Accolade.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_963_in_progress">
            <translation locale="en_US">Talk to Honor Accolade in the Sentinel vendor area of Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Ehrenfried Volldeslobs im Verkäuferbereich der Wächter-Fraktion im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Honour Accolade in the Sentinel vendor area of Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_963_offer">
            <translation locale="en_US">Have you lost or sold some of your old reward items? Talk to Honor Accolade in the Sentinel vendor area!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du deine alte Belohnungsgegenstände verloren oder verkauft? Dann sprich mit Ehrenfried Volldeslobs im Verkäuferbereich der Wächter-Fraktion!</translation>
            <translation locale="en_GB">Have you lost or sold some of your old reward items? Talk to Honour Accolade in the Sentinel vendor area!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_963_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Rewards are to be kept and treasured, not tossed and forgotten! But if you&apos;re missing that special something, see what I&apos;ve got for sale!</translation>
            <translation locale="de_DE">Belohnungen sollte man behalten und aufbewahren, nicht wegwerfen und vergessen. Aber sollten dir irgendwelche Besonderheiten fehlen, dann steht meine Ladentür immer offen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Rewards are to be kept and treasured, not tossed and forgotten! But if you&apos;re missing that special something, see what I&apos;ve got for sale!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_964_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Good luck out there, Minifigure. We&apos;re counting on you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Viel Glück da draußen, Minifigur. Wir zählen auf dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">Good luck out there, Minifigure. We&apos;re counting on you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_964_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Come in Landers, you&apos;re breaking up!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte kommen, Landers! Deine Verbindung bricht zusammen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come in Landers, you&apos;re breaking up!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_964_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Gear up for battle - you&apos;ll need it on Crux Prime!</translation>
            <translation locale="de_DE">Rüste dich gut für die Schlacht aus – auf Crux Prime hast du sonst keine Chance!</translation>
            <translation locale="en_GB">Gear up for battle - you&apos;ll need it on Crux Prime!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_964_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Spread out! Circle around and keep &apos;em guessing!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ausschwärmen! Umkreise den Gegner und gib deine Position nicht Preis!</translation>
            <translation locale="en_GB">Spread out! Circle around and keep &apos;em guessing!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_964_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Find the drop-ship door to Crux Prime and travel there, then check in with Sgt. Brannan Landers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die Zugangstür zum Nexus-Force-Shuttle, reise mit ihm nach Crux Prime, und melde dich bei Sergeant Brannan Landers.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the drop-ship door to Crux Prime and travel there, then report to Sgt. Brannan Landers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_964_in_progress">
            <translation locale="en_US">Go to Crux Prime and check in with Sgt. Brannan Landers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe nach Crux Prime und melde dich bei Sergeant Brannan Landers.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Crux Prime and report to Sgt. Brannan Landers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_964_offer">
            <translation locale="en_US">I think you&apos;re ready for Crux Prime! Find the drop-ship door just outside the War Room. Fly down and report in with Brannan Landers!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich glaube, du bist bereit! Die Zugangstür zum Nexus-Force-Shuttle liegt gleich außerhalb der Wächter-Einsatzzentrale. Fliege nach Crux Prime und melde dich bei Sergeant Brannan Landers!</translation>
            <translation locale="en_GB">I think you&apos;re ready for Crux Prime! Find the drop-ship door just outside the War Room. Fly down and report to Brannan Landers!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_964_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Welcome to the fight, Minifigure! Hope you&apos;re ready to smash some Maelstrom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Willkommen in der Schlacht, tapfere Minifigur! Ich hoffe du bist bereit, dich dem Maelstrom entgegenzustellen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Welcome to the fight, Minifigure! Hope you&apos;re ready to smash some Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_965_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head out towards the planet&apos;s edge, then look for the Ruins on the horizon!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach dich auf zum Rand des Planeten und halte dort am Horizont nach den Ruinen Ausschau!</translation>
            <translation locale="en_GB">Head out towards the planet&apos;s edge, then look for the Ruins on the horizon!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_965_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">First Maelstrom, now Skeletons. What&apos;s next?!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erst der Maelstrom, jetzt Skelette. Was kommt als Nächstes?!</translation>
            <translation locale="en_GB">First Maelstrom, now Skeletons. What&apos;s next?!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_965_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t even try to fight those Skeletons yet - their bones deflected all of my shots!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gegen diese Skelette ist momentan kein Kraut gewachsen – ihre Knochen haben meine Schüsse einfach abgelenkt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t even try to fight those Skeletons yet - their bones deflected all of my shots!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_965_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Hmm, Sensei Wu said you might be dressed strangely.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hmm, Sensei Wu hat gesagt, dass du seltsam gekleidet sein könntest.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hmm, Sensei Wu said you might be dressed strangely.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_965_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Speak to the mysterious Ninja in the Ruins beyond the Skeletons&apos; canyon on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem geheimnisvollen Ninja in den Ruinen jenseits der Skelettschlucht auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Speak to the mysterious Ninja in the Ruins beyond the Skeletons&apos; canyon on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_965_in_progress">
            <translation locale="en_US">Speak to the mysterious Ninja in the Ruins beyond the Skeletons&apos; canyon on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem geheimnisvollen Ninja in den Ruinen jenseits der Skelettschlucht auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Speak to the mysterious Ninja in the Ruins beyond the Skeletons&apos; canyon on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_965_offer">
            <translation locale="en_US">I got attacked by Skeletons! And then a mysterious Ninja turned into a tornado and saved me! Go find out who that was!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich wurde von Skeletten angegriffen und plötzlich verwandelte sich ein geheimnisvoller Ninja in einen Tornado und hat mich gerettet! Finde heraus, wer das war!</translation>
            <translation locale="en_GB">I got attacked by Skeletons! And then a mysterious Ninja turned into a tornado and saved me! Go and find out who that was!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_965_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Are you with the Nexus Force? Then I am glad to see you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Stehst du auf der Seite der Nexus Force? Dann bin ich sehr erfreut, dich zu sehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you with the Nexus Force? Then I am glad to see you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_966_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Equip the Spinjitzu weapon I gave you, charge your power and then release a Spinjitzu attack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm die Spinjitzu-Waffe, die ich dir gegeben haben, und lade deine Energie auf. Entfessle dann einen Spinjitzu-Angriff!</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip the Spinjitzu weapon I gave you, charge your power and then release a Spinjitzu attack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_966_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">These Skeletons are here for an evil purpose - but what is it?</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Skelette für etwas Übles im Schilde - nur was?</translation>
            <translation locale="en_GB">These Skeletons are here for an evil purpose - but what is it?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_966_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Show me that you can perform a Spinjitzu charge attack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige mir, dass du einen Spinjitzu-Angriff ausführen kannst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show me that you can perform a Spinjitzu charge attack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_966_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Haha! You look a little dizzy!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ha ha! Du siehst etwas benommen aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ha-ha! You look a little dizzy!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_966_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Speak with Neido again on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich noch einmal mit Neido auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Speak with Neido again on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_966_in_progress">
            <translation locale="en_US">Hold the attack button to charge your new Spinjitzu weapon - then release to unleash Spinjitzu. Show me now!</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte den Angriffs-Knopf gedrückt, um deine neue Spinjitzu-Waffe aufzuladen, und lass ihn dann los, um dein Spinjitzu zu entfesseln! Zeig es mir jetzt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hold the Attack button to charge your new Spinjitzu weapon - then release to unleash Spinjitzu. Show me now!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_966_offer">
            <translation locale="en_US">These fiendish Skeletons must be stopped! Only Spinjitzu can defeat them. Show me!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese teuflischen Skelette müssen aufgehalten werden! Nur Spinjitzu kann sie besiegen. Zeig&apos;s mir!</translation>
            <translation locale="en_GB">These fiendish Skeletons must be stopped! Only Spinjitzu can defeat them. Show me!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_966_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">This is only the first form of Spinjitzu. You can learn the 4 Elemental Forms by traveling to Ninjago!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das war nur die erste Technik des Spinjitzu. Die anderen 4 Techniken kannst du erlernen, wenn du dich nach Ninjago begibst!</translation>
            <translation locale="en_GB">This is only the first form of Spinjitzu. You can learn the 4 Elemental Forms by travelling to Ninjago!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_967_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Use your Spinjitzu to smash 10 of the Skeleton Miners down there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nutze dein Spinjitzu, um 10 Skelett-Minenarbeiter zu zerschmettern!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use your Spinjitzu to smash 10 of the Skeleton Miners down there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_967_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">The Skeletons are very dangerous - but so are Ninjas!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Skelette sind sehr gefährlich – aber die Ninjas auch!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Skeletons are very dangerous - but so are Ninjas!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_967_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">The Skeletons have tried - and failed - to master the Art of Spinjitzu. You must not fail!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Skelette haben versucht, die Kunst des Spinjitzus zu meistern. Und sie haben versagt. Du darfst nicht versagen!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Skeletons have tried - and failed - to master the Art of Spinjitzu. You must not fail!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_967_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">How was that for your first spin?</translation>
            <translation locale="de_DE">Und, wie war dein erster Spin?</translation>
            <translation locale="en_GB">How was that for your first spin?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_967_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Neido at the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Neido bei den Ninjago-Ruinen auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Neido at the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_967_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use Spinjitzu to smash 10 Skeleton Miners in the Maelstrom Quarry on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze Spinjitzu, um 10 Skelett-Minenarbeiter im Maelstrom-Steinbruch auf Crux Prime zu zerschmettern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use Spinjitzu to smash 10 Skeleton Miners in the Maelstrom Quarry on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_967_offer">
            <translation locale="en_US">Your training has only begun. And what better way to train than by smashing Skeleton Miners? Smash 10 of them!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Training hat gerade erst begonnen. Und wie könnte man besser trainieren, als das Zerschmettern von Skelett-Minenarbeitern zu üben? Zerschmettere 10 von ihnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Your training has only begun. And what better way to train than by smashing Skeleton Miners? Smash 10 of them!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_967_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">No bones about it, you are on the right path! You learn almost as quickly as I once did! Haha!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach dir keine Gedanken, du bist auf dem richtigen Weg! Du lernst beinahe genauso schnell wie ich damals! Haha!</translation>
            <translation locale="en_GB">No bones about it, you are on the right path! You learn almost as quickly as I once did! Ha-ha!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_968_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Luckily, the Skeletons cannot read our writing. Sometimes I cannot either!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Glück können die Skelette unsere Schrift nicht lesen. Manchmal gelingt mir das auch nicht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Luckily, the Skeletons cannot read our writing. Sometimes I cannot either!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_968_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">You made it past the Skeletons?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast es geschafft, an den Skeletten vorbeizukommen?</translation>
            <translation locale="en_GB">You made it past the Skeletons?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_968_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">The missing scrolls have taken to the wind! Search everywhere!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die verschwundenen Schriftrollen wurden vom Winde verweht! Such sie überall!</translation>
            <translation locale="en_GB">The missing Scrolls have taken to the wind! Search everywhere!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_968_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Great knowledge is contained within those scrolls!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Schriftrollen enthalten unfassbares Wissen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Great knowledge is contained within those Scrolls!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_968_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Neido at the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Neido bei den Ninjago-Ruinen auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Neido at the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_968_in_progress">
            <translation locale="en_US">Search Crux Prime until you find all 10 of Neido&apos;s scrolls.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche auf Crux Prime, bis du alle 10 Schriftrollen von Neido gefunden hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Search Crux Prime until you find all 10 of Neido&apos;s Scrolls.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_968_offer">
            <translation locale="en_US">Sensei Wu sent me here to get help from the Nexus Force! But I lost all of my scrolls! Can you find all 10?</translation>
            <translation locale="de_DE">Sensei Wu hat mich hergeschickt, um die Nexus Force zu Hilfe zu holen! Aber ich habe alle meine Schriftrollen verloren! Kannst du alle 10 Schriftrollen finden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Sensei Wu sent me here to get help from the Nexus Force! But I lost all of my Scrolls! Can you find all 10?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_968_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">With this knowledge, you will learn the history of my world! The world of Ninjago!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Wissen lehrt dich die Geschichte meiner Welt! Der Welt von Ninjago!</translation>
            <translation locale="en_GB">With this knowledge, you will learn the history of my world! The world of Ninjago!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_969_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Interact with the shrine and then page through the scrolls. Read and learn!</translation>
            <translation locale="de_DE">Interagiere mit dem Schrein und schaue dir die Schriftrollen an. Lies und lerne!</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with the shrine and then page through the Scrolls. Read and learn!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_969_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">You remind me of my fellow Ninjas. This is good.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du erinnerst mich an meine Ninja-Gefährten. Das ist gut.</translation>
            <translation locale="en_GB">You remind me of my fellow Ninjas. This is good.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_969_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Study the scrolls and you will learn of our battle against the Skeletons!</translation>
            <translation locale="de_DE">Studiere die Schriftrollen, um etwas über unseren Kampf gegen die Skelette zu erfahren!</translation>
            <translation locale="en_GB">Study the Scrolls and you will learn of our battle against the Skeletons!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_969_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Your head is spinning with all this knowledge, is it not?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du schon Kopfschmerzen von dem ganzen Lernen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Your head is spinning with all this knowledge, is it not?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_969_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Neido at the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Neido bei den Ninjago-Ruinen auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Neido at the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_969_in_progress">
            <translation locale="en_US">Interact with Neido&apos;s shrine to read his scrolls.</translation>
            <translation locale="de_DE">Interagiere mit Neidos Schrein, um seine Schriftrollen zu lesen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with Neido&apos;s shrine to read his Scrolls.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_969_offer">
            <translation locale="en_US">I sense that you can be trusted with the secrets of Ninjago. Interact with the shrine to learn more of our world.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich spüre, dass die Geheimnisse von Ninjago sicher bei dir sind. Gehe zum Schrein und erfahre mehr über unsere Welt.</translation>
            <translation locale="en_GB">I sense that you can be trusted with the secrets of Ninjago. Interact with the shrine to learn more of our world.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_969_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Are you ready to learn Spinjitzu? Take this &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Double-Bladed Dagger of Spinjitzu!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, Spinjitzu zu erlernen? Dann nimm diesen &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Doppelklingendolch des Spinjitzu!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you ready to learn Spinjitzu? Take this &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;Double-bladed Dagger of Spinjitzu!&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_96_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Pirate Sharpshooter 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Scharfschützenpirat 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Sharpshooter 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_96_description">
            <translation locale="en_US">Score a cumulative total of 100,000,000 more points in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche auf dem Schießstand im Piratenlager insgesamt weitere 100.000.000 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Score a cumulative total of 100,000,000 more points in Cannon Cove Shooting Gallery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_970_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Use your weapons to destroy 10 of those blasting devices - but keep your distance!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 10 dieser seltsamen Sprengwerkzeuge – aber halte genügend Abstand wenn sie explodieren!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use your weapons to destroy 10 of those blasting devices - but keep your distance!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_970_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Dark energy. What drives the Skeletons to collect it?</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkle Energie. Was treibt die Skelette auf der Suche danach an?</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark energy. What drives the Skeletons to collect it?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_970_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">If we can smash enough of their destructive devices, perhaps the Skeletons will leave!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielleicht verschwinden die Skelette, wenn wir genug ihrer zerstörerischen Werkzeuge zerschmettern!</translation>
            <translation locale="en_GB">If we can smash enough of their destructive devices, perhaps the Skeletons will leave!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_970_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">KA-BOOM! KA-BOOM! Just like fireworks at the Dragon Festival!</translation>
            <translation locale="de_DE">BUMM! BUMM! Wie ein Feuerwerk beim Drachen-Festival!</translation>
            <translation locale="en_GB">KA-BOOM! KA-BOOM! Just like fireworks at the Dragon Festival!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_970_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Neido at the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Neido bei den Ninjago-Ruinen auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Neido at the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_970_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use a ranged weapon to destroy 10 of the Skeletons&apos; Bone Fracture Bombs in the Maelstrom Quarry.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerstöre mithilfe einer Distanzwaffe 10 der Knochensplitterbomben der Skelette im Maelstrom-Steinbruch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use a ranged weapon to destroy 10 of the Skeletons&apos; Bone Fracture Bombs in the Maelstrom Quarry.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_970_offer">
            <translation locale="en_US">The Skeletons are mining that dark energy from the planet&apos;s crust! We must stop them by destroying their bombs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Skelette bauen diese seltsame dunkle Energie aus der Planetenkruste ab! Wir müssen sie aufhalten, indem wir ihre Bomben zerstören!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Skeletons are mining that dark energy from the planet&apos;s crust! We must stop them by destroying their bombs!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_970_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You put on quite a show! Yet the Skeletons have barely noticed - we must do more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das war wirklich sehr gut! Doch die Skelette haben kaum etwas bemerkt – wir müssen noch mehr tun!</translation>
            <translation locale="en_GB">You put on quite a show! Yet the Skeletons have barely noticed - we must do more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_971_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Rebuild those infernal noisemakers into something more soothing!</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue diese schrecklichen Krachmacher in etwas Leiseres um!</translation>
            <translation locale="en_GB">Rebuild those infernal noisemakers into something more soothing!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_971_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">How do they listen to that awful noise? They don&apos;t even have ears!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie können sie diesen grauenhaften Lärm überhaupt hören? Sie haben doch nicht einmal Ohren!</translation>
            <translation locale="en_GB">How do they listen to that awful noise? They don&apos;t even have ears!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_971_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">If the Skeletons lose their music, perhaps they may lose their will!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn die Skelette ihren Rhythmus verlieren, verlieren sie vielleicht auch ihren Willen!</translation>
            <translation locale="en_GB">If the Skeletons lose their music, perhaps they may lose their will!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_971_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">A most delightful change.</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine äußerst angenehme Abwechslung.</translation>
            <translation locale="en_GB">A most delightful change.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_971_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Neido at the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Neido bei den Ninjago-Ruinen auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Neido at the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_971_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash and then rebuild 3 Skeleton Growlspeakers in the Maelstrom Quarry.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 3 Skelett-Lärmsprecher im Maelstrom-Steinbruch und baue sie anschließend wieder auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash and then rebuild 3 Skeleton Growlspeakers in the Maelstrom Quarry.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_971_offer">
            <translation locale="en_US">The Skeletons keep their pace to strange music. Break their focus by changing the channel on those monstrous devices!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Skelette arbeiten genau im Rhythmus dieser seltsamen Musik. Störe ihre Konzentration, indem du den Kanal dieser grauenvollen Geräte änderst!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Skeletons keep their pace to strange music. Break their focus by changing the channel on those monstrous devices!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_971_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Finally, some peace and quiet!</translation>
            <translation locale="de_DE">Endlich etwas Ruhe und Frieden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Finally, some peace and quiet!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_972_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">The Skull face might protect a weakness! Then spin to raise the drill and destroy it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Totenkopf könnte eine Schwäche verbergen! Benutze den Bohrer und zerstöre ihn!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Skull face might protect a weakness! Then spin to raise the drill and destroy it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_972_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Those spinning contraptions pull the dark energy from the rock!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese rotierenden Geräte entziehen dem Fels dunkle Energie!</translation>
            <translation locale="en_GB">Those spinning contraptions pull the dark energy from the rock!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_972_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You cannot attack the machine until you weaken it somehow. There must be a way!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst diese Maschine nicht angreifen, bevor du sie nicht irgendwie geschwächt hast. Es muss einen Weg geben!</translation>
            <translation locale="en_GB">You cannot attack the machine until you weaken it somehow. There must be a way!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_972_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I prefer the ways of peace, but I must say, watching that was quite satisfying!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich bin eine sehr friedfertige Minifigur, doch ich muss sagen, es hat mich gefreut, das zu beobachten!</translation>
            <translation locale="en_GB">I prefer the ways of peace, but I must say, watching that was quite satisfying!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_972_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Neido at the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Neido bei den Ninjago-Ruinen auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Neido at the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_972_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash a Skeleton Drilling Rig in the Maelstrom Quarry. Use Spinjitzu to reveal its weakness!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere einen Skelett-Bohrturm im Maelstrom-Steinbruch. Benutze dein Spinjitzu, um seine Schwachstelle zu finden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash a Skeleton Drilling Rig in the Maelstrom Quarry. Use Spinjitzu to reveal its weakness!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_972_offer">
            <translation locale="en_US">Our efforts are not enough. You must find a way to destroy one of their monstrous drilling machines!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir müssen uns mehr anstrengen. Du musst einen Weg finden, eine dieser grauenvollen Bohrmaschinen zu zerstören!</translation>
            <translation locale="en_GB">Our efforts are not enough. You must find a way to destroy one of their monstrous drilling machines!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_972_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">A Ninja must not only strike hard - but strike in the right places! You are as clever as you are brave!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Ninja muss nicht nur hart zuschlagen – er muss auch die richtigen Stellen treffen! Du bist ebenso klug, wie du tapfer bist!</translation>
            <translation locale="en_GB">A Ninja must not only strike hard - but strike in the right places! You are as clever as you are brave!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_973_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Strike at the Watchtowers&apos; weak spots. Then smash the Watchmen and retrieve those schematic pages!</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche den Schwachpunkt der Wachtürme. Zerschmettere dann die Wächter und hol dir die schematischen Zeichnungen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Strike at the Watchtowers&apos; weak spots. Then smash the Watchmen and retrieve those schematic pages!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_973_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Those Skeletons keep building demonic contraptions, but how?</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Skelette bauen teuflische Apparate, doch wie machen sie das?</translation>
            <translation locale="en_GB">Those Skeletons keep building demonic contraptions, but how?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_973_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Those Watchtowers do not look sturdy - there must be some way of pulling them down!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Wachtürme sehen nicht sehr stabil aus – es muss einen Weg geben, sie zu Fall zu bringen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Those Watchtowers do not look sturdy - there must be some way of pulling them down!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_973_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You certainly know how to put an interesting spin on things!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du weißt inzwischen sicher, wie man Schwung in die Sache bringt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You certainly know how to put an interesting spin on things!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_973_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Neido at the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Neido bei den Ninjago-Ruinen auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Neido at the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_973_in_progress">
            <translation locale="en_US">Topple Skeleton Watchtowers, smash the Skeleton Watchmen that fall out, then collect 6 schematic pages.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kippe die Wachtürme um, zerschmettere die herausfallenden Skelett-Wächter und sammle dann 6 schematische Zeichnungen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Topple Skeleton Watchtowers, smash the Skeleton Watchmen that fall out, then collect 6 schematic pages.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_973_offer">
            <translation locale="en_US">We may learn about Skeleton technology by reading their schematics! Smash the Skeletons in those Watchtowers and find 6 pages!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielleicht können wir etwas über die Technologie der Skelette lernen, indem wir ihre Zeichnungen studieren! Zerschmettere die Skelette in den Wachtürmen und finde 6 Zeichnungen!</translation>
            <translation locale="en_GB">We may learn about Skeleton technology by reading their schematics! Smash the Skeletons in those Watchtowers and find 6 pages!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_973_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">These are not Skeleton schematics, they are pieces to a map! But a map to what?</translation>
            <translation locale="de_DE">Das sind keine Zeichnungen, das sind Teile einer Karte! Doch wofür ist diese Karte?</translation>
            <translation locale="en_GB">These are not Skeleton schematics, they are pieces to a map! But a map to what?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_974_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Nuckal is only one of Lord Garmadon&apos;s Skeleton Generals - but we must start somewhere!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nuckal ist nur einer der vielen Skelett-Generäle von Lord Garmadon – aber irgendwo müssen wir ja anfangen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nuckal is only one of Lord Garmadon&apos;s Skeleton Generals - but we must start somewhere!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_974_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Now to discover what the Skeletons are really here for!</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde nun heraus, warum diese Skelette wirklich hier sind!</translation>
            <translation locale="en_GB">Now to discover what the Skeletons are really here for!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_974_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Nuckal is made of stronger bone than his Skeleton underlings - be wary!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nuckal ist aus einem stärkeren Knochen geschnitzt als seine Skelettuntergebenen – nimm dich in Acht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nuckal is made of stronger bone than his Skeleton underlings - be wary!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_974_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Did you crack that Nuckal? Haha!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nuckal ist eine harte Nuss! Hast du ihn geknackt?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you crack that Nuckal? Haha!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_974_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Neido at the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Neido bei den Ninjago-Ruinen auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Neido at the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_974_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find a Maelstrom Crystal by smashing Nuckal, the Skeleton General on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde einen Maelstrom-Kristall, indem du Nuckal, den Skelett-General auf Crux Prime, zerschmetterst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find a Maelstrom Crystal by smashing Nuckal, the Skeleton General on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_974_offer">
            <translation locale="en_US">Nuckal oversees the Skeletons&apos; mining efforts. Smash him and retrieve one of the evil Crystals he is searching for!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nuckal überwacht die Fortschritte der Skelette. Zerschmettere ihn, um einen der bösen Kristalle zu erhalten, die er sucht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nuckal oversees the Skeletons&apos; mining efforts. Smash him and retrieve one of the evil Crystals he is searching for!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_974_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">So this is what the Skeletons are mining for. Its dark power is most unnerving.</translation>
            <translation locale="de_DE">Also danach suchen die Skelette also. Die dunkle Energie, die davon ausgeht, ist beunruhigend.</translation>
            <translation locale="en_GB">So this is what the Skeletons are mining for. Its dark power is most unnerving.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_976_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Search the rocks of this world for those bright blue flowers - then give them life!</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche die Felsen in dieser Welt nach diesen hellblauen Blumen ab – dann hauche ihnen Leben ein!</translation>
            <translation locale="en_GB">Search the rocks of this world for those bright blue flowers - then give them life!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_976_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Even the most determined Ninja needs a treat!</translation>
            <translation locale="de_DE">Selbst der entschlossenste Ninja braucht mal eine Pause!</translation>
            <translation locale="en_GB">Even the most determined Ninja needs a treat!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_976_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Do you have water? You will need them to nourish the blue flowers first.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du Wasser? Du wirst es brauchen, um die blauen Blumen zu gießen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you have water? You will need them to nourish the blue flowers first.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_976_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">I can just imagine the tea we will brew with these!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich kann mir vorstellen, was für einen tollen Tee wir damit brauen werden!</translation>
            <translation locale="en_GB">I can just imagine the tea we will brew with these!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_976_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Neido at the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Neido bei den Ninjago-Ruinen auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Neido at the Ninjago Ruins on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_976_in_progress">
            <translation locale="en_US">Water 10 Aura Blossoms on Crux Prime and bring the petals to Neido.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gieße 10 Aura-Blüten auf Crux Prime und bringe die Blütenblätter zu Neido.</translation>
            <translation locale="en_GB">Water 10 Aura Blossoms on Crux Prime and bring the petals to Neido.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_976_offer">
            <translation locale="en_US">I miss the most basic comforts of home. Perhaps if you water those small blossoms and collect their petals, I may brew some tea.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich vermisse die einfachsten Dinge meiner Heimat. Vielleicht kann ich etwas Tee kochen, wenn du diese kleinen Blüten gießt und ihre Blütenblätter einsammelst.</translation>
            <translation locale="en_GB">I miss the most basic comforts of home. Perhaps if you water those small blossoms and collect their petals, I may brew some tea.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_976_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">This tea will help you in dark times. Make more at my kettle whenever you like.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser Tee wird dir über schwere Zeiten hinweg helfen. Du darfst jederzeit meinen Kessel benutzen, um dir welchen zu kochen.</translation>
            <translation locale="en_GB">This tea will help you in dark times. Make more at my kettle whenever you like.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_977_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">If he&apos;s lucky, that pilot might have found higher ground. Search everywhere!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn dieser Pilot Glück hatte, hat er einen höheren Ort gefunden. Suche überall!</translation>
            <translation locale="en_GB">If he&apos;s lucky, that pilot might have found higher ground. Search everywhere!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_977_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">We lost contact with one of our Talons!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir haben den Kontakt zu einem unserer Talons verloren!</translation>
            <translation locale="en_GB">We lost contact with one of our Talons!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_977_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">The dropship went down to the southeast, but the pilot probably bailed out early!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Shuttle kam im Südosten runter, doch der Pilot konnte es wahrscheinlich noch rechtzeitig verlassen!</translation>
            <translation locale="en_GB">The dropship went down to the southeast, but the pilot probably bailed out early!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_977_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Hey! Over here!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hey! Hier drüben!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hey! Over here!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_977_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Find Sherland Powers by Rivendark Canyon on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde Sherland Powers bei der Zerklüfteten Dunkelschlucht auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Sherland Powers by Rivendark Canyon on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_977_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find Sherland Powers, the Nexus Force Pilot, somewhere on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Nexus-Force-Piloten Sherland Powers. Er ist irgendwo auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Sherland Powers, the Nexus Force Pilot, somewhere on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_977_offer">
            <translation locale="en_US">A Nexus Force dropship flew too close to the Maelstrom and went down! Search for the pilot out on the battlefield!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Nexus-Force-Shuttle ist dem Maelstrom zu nahe gekommen und abgestürzt! Suche auf dem Schlachtfeld nach dem Piloten!</translation>
            <translation locale="en_GB">A Nexus Force dropship flew too close to the Maelstrom and went down! Search for the pilot out on the battlefield!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_977_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Hey! Am I glad to see you! This place is kinda intense!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hey! Ich freue mich, dich zu sehen! Dieser Ort ist irgendwie heftig!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hey! Am I glad to see you! This place is kinda intense!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_978_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">My head might be rattled from the crash, but I thought I saw a chef out there. And he smelled like BBQ!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zwar hat mich der Absturz ganz schön durchgeschüttelt, aber ich bin mir sicher, einen Koch gesehen zu haben. Der hat sicher was Leckeres zu Essen!</translation>
            <translation locale="en_GB">My head might be rattled from the crash, but I thought I saw a chef out there. And he smelled like BBQ!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_978_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Had better days, man. Better days.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das ist echt nicht mein Tag heute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Had better days, man. Better days.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_978_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">I know, where you gonna find BBQ out here, right? But I bet you can!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich weiß, dass es hier draußen was Leckeres zu Essen gibt! Ich bin mir sicher, dass du es findest!</translation>
            <translation locale="en_GB">I know, where you gonna find BBQ out here, right? But I bet you can!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_978_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Oh, I can smell it already. Papa needs some spicy goodness!</translation>
            <translation locale="de_DE">Oh Mann, ich kann es schon beinahe riechen! Mir läuft schon das Wasser im Mund zusammen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Oh, I can smell it already. Papa needs some spicy goodness!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_978_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Take the BBQ Drumstick back to Sherland Powers on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring die Grill-Keule zurück zu Sherland Powers.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take the BBQ Drumstick back to Sherland Powers on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_978_in_progress">
            <translation locale="en_US">Buy a BBQ Drumstick from the vendor wandering Crux Prime, then take it back to Sherland Powers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe von dem Verkäufer, der auf Crux Prime umherwandert, eine Grill-Keule und bringe sie zu Sherland Powers.</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy a BBQ Drumstick from the vendor wandering Crux Prime, then take it back to Sherland Powers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_978_offer">
            <translation locale="en_US">I&apos;m not doing so hot, man. Only one thing can heal this hurt - some good ol&apos; BBQ! Can you find some for me?</translation>
            <translation locale="de_DE">Mir geht es echt nicht so gut. Nur eins kann mir jetzt noch helfen – etwas leckeres Gebratenes! Kannst du mir etwas besorgen?</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m not doing so hot, man. Only one thing can heal this hurt - some good ol&apos; BBQ! Can you find some for me?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_978_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Mmm-mmm! You got this from a chef? In a hidden canyon? Sounds like a great place to hide out!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mmmh, lecker! Das hast du von einem Koch? Aus einer verborgenen Schlucht? Hört sich nach einem guten Versteck an!</translation>
            <translation locale="en_GB">Mmm-mmm! You got this from a chef? In a hidden canyon? Sounds like a great place to hide out!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_979_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Search the edge of the planet for the ship&apos;s computer, rebuild it towards the dropship and then retrieve the data.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche am Rand des Planeten nach dem Schiffscomputer, baue ihn im Shuttle wieder auf und stelle die Daten wieder her.</translation>
            <translation locale="en_GB">Search the edge of the planet for the ship&apos;s computer, rebuild it near the dropship and then retrieve the data.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_979_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">If the Tower comes down, we did all this for nothing!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn der Turm fällt, war alles umsonst!</translation>
            <translation locale="en_GB">If the Tower comes down, we did all this for nothing!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_979_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Dropship went down out towards the edge of the planet. Search out that way.</translation>
            <translation locale="de_DE">Irgendwo am Rand des Planeten ist das Shuttle abgestürzt. Suche in dieser Richtung.</translation>
            <translation locale="en_GB">Dropship went down out towards the edge of the planet. Search out that way.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_979_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">How bad is she? Man, I loved that ship.</translation>
            <translation locale="de_DE">Und, wie sieht&apos;s aus? Ich habe dieses Schiff wirklich geliebt.</translation>
            <translation locale="en_GB">How bad is she? Man, I loved that ship.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_979_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve retrieved the Nexus data from the ship&apos;s computer.  Now return to Sherland Powers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Nexusdaten aus dem Bordcomputer geholt. Kehre zu Sherland Powers zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve retrieved the Nexus data from the ship&apos;s computer. Now return to Sherland Powers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_979_in_progress">
            <translation locale="en_US">Find the ship&apos;s computer and rebuild it until it&apos;s back aboard the dropship. Then recover the data.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Schiffscomputer, baue ihn an Bord des Shuttles wieder auf und stelle die Daten wieder her.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the ship&apos;s computer and rebuild it until it&apos;s back aboard the dropship. Then recover the data.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_979_offer">
            <translation locale="en_US">My ship&apos;s computer had secret data about the Imagination Nexus. You need to find the computer, rebuild it onto the ship and then get that data!</translation>
            <translation locale="de_DE">Im Schiffscomputer sind geheime Daten über den Fantasie-Nexus gespeichert. Du musst den Computer finden, ihn auf dem Schiff wiederaufbauen und dir die Daten beschaffen.</translation>
            <translation locale="en_GB">My ship&apos;s computer had secret data about the Imagination Nexus. You need to find the computer, rebuild it onto the ship and then get that data!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_979_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You did it! Exeter would&apos;ve had me flying hot air balloons if this had fallen into the wrong hands!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast es geschafft! Exeter hätte mich nur noch einen Heißluftballon fliegen lassen, wenn diese Daten in die falschen Hände gefallen wären!</translation>
            <translation locale="en_GB">You did it! Exeter would&apos;ve had me flying hot air balloons if this had fallen into the wrong hands!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_97_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">A Worthy Builder 5!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein wahrer Baumeister 5!</translation>
            <translation locale="en_GB">A Worthy Builder 5!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_97_description">
            <translation locale="en_US">Complete 10,000 more Quick Builds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau weitere 10.000 Objekte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete 10,000 more Quick Builds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_980_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">There should still be plenty of those Admirals wandering around. Teach &apos;em a lesson!</translation>
            <translation locale="de_DE">Es sollten immer noch genug Admiräle da draußen rumlaufen. Erteile ihnen eine Lektion!</translation>
            <translation locale="en_GB">There should still be plenty of those Admirals wandering around. Teach &apos;em a lesson!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_980_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I can&apos;t concentrate on this data with those things still out there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich kann mich nicht auf die Daten konzentrieren, wenn da draußen keine Ruhe herrscht!</translation>
            <translation locale="en_GB">I can&apos;t concentrate on this data with those things still out there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_980_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Whole mess of &apos;em just swarmed me, soon as I hit the ground!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sobald ich den Boden berührt hatte, machte sich eine ganze Horde von ihnen über mich her!</translation>
            <translation locale="en_GB">Whole mess of &apos;em just swarmed me, soon as I hit the ground!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_980_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Am I glad to see you again!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich freue mich, dich wiederzusehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Am I glad to see you again!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_980_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">The Stromling Admirals have had enough. Return to Sherland Powers on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Stromling-Admiräle sind bedient. Kehre zu Sherland Powers zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Stromling Admirals have had enough. Return to Sherland Powers on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_980_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash 15 Stromling Admirals on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 15 Stromling-Admiräle auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 15 Stromling Admirals on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_980_offer">
            <translation locale="en_US">Since you&apos;re armed and all, how &apos;bout a favor? I got attacked by some Stromling Admirals and I&apos;d like a little payback!</translation>
            <translation locale="de_DE">Da du jetzt schon ausgerüstet bist, wie wär&apos;s mit einem kleinen Gefallen? Ich wurde von ein paar Stromling-Admirälen angegriffen und würde es ihnen gern heimzahlen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Since you&apos;re armed and all, how &apos;bout a favour? I got attacked by some Stromling Admirals and I&apos;d like a little payback!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_980_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Wham! Pow! Blammo! Good thing those monsters didn&apos;t get a taste of my right hook!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zack! Bamm! Die Monster haben Glück gehabt, dass sie nicht meinen Rechten Haken zu spüren bekommen haben!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wham! Pow! Blammo! Good thing those monsters didn&apos;t get a taste of my right hook!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_987_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll have to work together to complete a build that big!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ihr müsst zusammenarbeiten, um ein so großes Bauwerk errichten zu können!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll have to work together to complete a build that big!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_987_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Remember! Short, controlled bursts!</translation>
            <translation locale="de_DE">Denke daran! Kurze, kontrollierte Stöße!</translation>
            <translation locale="en_GB">Remember! Short, controlled bursts!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_987_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">You might want to team up with some other Minifigures to build those Shield Zones.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst mit einigen anderen Minifiguren eine Gruppe bilden, um diese Schildgebiete zu bauen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You might want to team up with some other Minifigures to build those Shield Zones.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_987_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Fight the Maelstrom with Imagination. That&apos;s what it all boils down to.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bekämpfe den Maelstrom mit Fantasie. Das ist alles, worauf es ankommt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Fight the Maelstrom with Imagination. That&apos;s what it all boils down to.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_987_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Brannan Landers at Sentinel Point Zeta on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Brannan Landers am Wächter-Standort Zeta auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Brannan Landers at Sentinel Point Zeta on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_987_in_progress">
            <translation locale="en_US">Quick Build 1 Shield Generator on Crux Prime. Work with other minifigures to complete the build.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue per Schnellbau 1 Schildgebiet auf Crux Prime. Arbeite mit anderen Minifiguren zusammen, um das Bauwerk zu vollenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build 1 Shield Generator on Crux Prime. Work with other Minifigures to complete the build.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_987_offer">
            <translation locale="en_US">We&apos;ve deployed Shield Generators on the battlefield. They take a lot of Imagination, so work with &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;friends.&lt;/font&gt; Build one!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir haben auf dem Schlachtfeld Schildgebiete aufgestellt. Es wird viel Fantasie kosten, aber es wird sich lohnen. Baue 1 Schildgebiet!</translation>
            <translation locale="en_GB">We&apos;ve deployed Shield Generators on the battlefield. They take a lot of Imagination, so work with &lt;font color=&apos;#FF7F00&apos;&gt;friends.&lt;/font&gt; Build one!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_987_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Long as we keep those shields up, all of the Nexus troops coming through here can keep fighting!</translation>
            <translation locale="de_DE">Solange wir diese Schilde aufrechterhalten, können alle Nexussoldaten, die hier durchkommen, weiterkämpfen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Long as we keep those shields up, all of the Nexus troops coming through here can keep fighting!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_989_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head back to Nexus Tower, then to Nimbus Station for the launcher to Avant Gardens!</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich zum Nexusturm zurück und dann zur Nimbus-Station. Geh dort zur Startrampe Richtung Avantgarten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Head back to Nexus Tower, then to Nimbus Station for the launcher to Avant Gardens!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_989_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Come and get some, you purple freakshows!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kommt und holt euch ne Abreibung, ihr violetten Spinner!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come and get some, you purple freakshows!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_989_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Anything that halts their advance is worth a try! These things just keep coming!</translation>
            <translation locale="de_DE">Alles, was ihren Vormarsch zum Stoppen bringt, ist einen Versuch wert! Diese Dinger rücken unaufhaltsam vor!</translation>
            <translation locale="en_GB">Anything that halts their advance is worth a try! These things just keep coming!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_989_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Whoa, someone around here smells like Maelstrom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hoppla, hier riecht irgendwer nach Maelstrom!</translation>
            <translation locale="en_GB">Whoa, someone around here smells like Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_989_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Sky Lane at the launch area in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Ricki Rakete im Startrampenbereich des Avantgartens.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Sky Lane at the launch area in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_989_in_progress">
            <translation locale="en_US">Talk to Sky Lane at the launch area in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Ricki Rakete im Startrampenbereich des Avantgartens.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Sky Lane at the launch area in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_989_offer">
            <translation locale="en_US">Want some new toys to play with? I hear Venture&apos;s developed some new tech that&apos;ll stun these monsters! Check with Sky Lane to get the goods!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hättest du gerne neues Spielzeug? Es heißt, die Entdecker-Fraktion hätte ein neue Technologie entwickelt, die diese Monster betäubt! Triff dich mit Ricki Rakete, um das Zeug zu beschaffen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Want some new toys to play with? I hear Venture&apos;s developed some new tech that&apos;ll stun these monsters! Check with Sky Lane to get the goods!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_989_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You came all the way from Crux Prime? Wow, you&apos;ve seen a lot of action!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den ganzen weiten Weg von Crux Prime zurückgelegt? Wow, dann hast du ja einiges an Action hinter dir!</translation>
            <translation locale="en_GB">You came all the way from Crux Prime? Wow, you&apos;ve seen a lot of action!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_990_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Head to Forbidden Valley and look for Echs Ray at the Refinery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich ins Verbotene Tal und such in der Raffinerie nach Roent Gen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Head to Forbidden Valley and look for Echs Ray at the Refinery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_990_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I kind of like these Mermaid songs, you know? Nice and soothing.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich mag diese Meerjungfrauen-Lieder irgendwie, weißt du? Die sind schön beruhigend.</translation>
            <translation locale="en_GB">I kind of like these Mermaid songs, you know? Nice and soothing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_990_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Echs Ray is the scientist at the Refinery, just north of Brick Fury&apos;s firing zone.</translation>
            <translation locale="de_DE">Roent Gen ist der Wissenschaftler in der Raffinerie, die sich ein kleines Stück nördlich der Schießzone von Steini dem Wilden befindet.</translation>
            <translation locale="en_GB">Echs Ray is the scientist at the Refinery, just north of Brick Fury&apos;s firing zone.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_990_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Sky Lane sent you? Oh, I like her. She&apos;s, um, brave.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ricki Rakete schickt dich? Ja, die mag ich. Sie ist, äh, tapfer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sky Lane sent you? Oh, I like her. She&apos;s, um, brave.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_990_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Echs Ray at the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Roent Gen in der Paradox-Raffinerie im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Echs Ray at the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_990_in_progress">
            <translation locale="en_US">Talk to Echs Ray at the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Roent Gen in der Paradox-Raffinerie im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Echs Ray at the Paradox Refinery in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_990_offer">
            <translation locale="en_US">These Mermaids will work on the Pirates, but you&apos;ll need something to keep those Ronin at bay! Check with Echs Rays in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Meerjungfrauen werden die Piraten ablenken, aber du brauchst noch etwas, um dir diese Ronin vom Leib zu halten. Besuche Roent Gen im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">These Mermaids will work on the Pirates, but you&apos;ll need something to keep those Ronin at bay! Check with Echs Rays in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_990_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve been to Crux Prime? I&apos;d love to study the Maelstrom there, but this place is scary enough!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du warst auf Crux Prime? Ich würde dort liebend gern den Maelstrom studieren, aber dieser Ort hier ist schon Furcht erregend genug.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve been to Crux Prime? I&apos;d love to study the Maelstrom there, but this place is scary enough!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_991_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Some of that Imagination Tea will probably work wonders for me!</translation>
            <translation locale="de_DE">Etwas von diesem Fantasie-Tee wirkt wahrscheinlich Wunder!</translation>
            <translation locale="en_GB">Some of that Imagination Tea will probably work wonders for me!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_991_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t tell anyone, but I&apos;m ready for a vacation.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sag es niemandem, aber ich bin reif für einen Urlaub.</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t tell anyone, but I&apos;m ready for a vacation.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_991_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Go visit that Ninja and get some more that tea for me, okay?</translation>
            <translation locale="de_DE">Besuche diesen Ninja und besorge mir noch etwas von diesem Tee, okay?</translation>
            <translation locale="en_GB">Go visit that Sensei and get some more that tea for me, okay?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_991_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Just in time, only thing keeping me awake are the explosions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gerade noch rechtzeitig! Das einzige, was mich noch wachhält, sind die Explosionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Just in time, only thing keeping me awake are the explosions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_991_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Return to Brannan Landers at Sentinel Point Zeta on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Brannan Landers am Wächter-Standort Zeta auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Brannan Landers at Sentinel Point Zeta on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_991_in_progress">
            <translation locale="en_US">Take some of Neido&apos;s Imagination Tea to Brannan Landers on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring etwas von Neidos Fantasie-Tee zu Benni Landler auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Take some of Sensei Wu&apos;s Imagination Tea to Brannan Landers on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_991_offer">
            <translation locale="en_US">I&apos;ve been stationed here for hours. I hear that mysterious Ninja makes a mean Imagination Tea. That might pep me up!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich bin schon seit Stunden hier. Ich habe gehört, dieser Ninja macht einen ganz schön starken Fantasie-Tee. Das könnte mich wieder aufrichten!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ve been stationed here for hours. I&apos;ve heard that that mysterious Ninja makes a mean Imagination Tea. That might pep me up!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_991_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Whoa, that is powerful stuff! Now I feel like I could take on the whole Maelstrom myself!</translation>
            <translation locale="de_DE">Oh Mann, der ist aber stark! Ich fühle mich, als könnte ich es ganz allein mit dem Maelstrom aufnehmen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Whoa, that is powerful stuff! Now I feel like I could take on the whole Maelstrom myself!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_993_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Search Crux Prime for Bone Digs, then use your Skeleton Pet to dig them up!</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche auf Crux Prime nach Knochenschätzen und lasse sie dann von deinem Skelett-Tier ausgraben!</translation>
            <translation locale="en_GB">Search Crux Prime for Bone Digs, then use your Skeleton pet to dig them up!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_993_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Skeletons mining for Maelstrom you say? That does sound ominous.</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelette, die für den Maelstrom arbeiten? Hört sich nicht gut an.</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeletons mining for Maelstrom you say? That does sound ominous.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_993_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Search Crux Prime for a bone poking up from the dirt, then call out your little Skeleton Dragon pet!</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche auf Crux Prime nach einem Knochen, der aus der Erde herausragt und rufe dann dein kleines Skelett-Tier!</translation>
            <translation locale="en_GB">Search Crux Prime for a bone poking up from the ground, then call out your little Skeleton Dragon pet!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_993_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">Skeletons! Burying bones! How perfectly obvious!</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelette! Beim Vergraben von Knochen! Hört sich logisch an!</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeletons! Burying bones! How perfectly obvious!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_993_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve found enough bones. Now return to Mardolf the Orange in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast genug Knochen gefunden. Kehre nun zu Mardolf dem Orangen auf der Nimbus-Station zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve found enough bones. Now return to Mardolf the Orange in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_993_in_progress">
            <translation locale="en_US">Use the Skeleton Dragon Pet to dig up 10 Bone Digs on Crux Prime, then take the bones back to Mardolf.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lasse den Skelett-Drachen 10 Knochen-Schätze auf Crux Prime ausgraben und bring sie dann zurück zu Mardolf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Skeleton Dragon pet to dig up 10 Bone Digs on Crux Prime, then take the bones back to Mardolf the Orange.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_993_offer">
            <translation locale="en_US">I hear there are strange bones buried on Crux Prime. Use your new Skeleton Dragon pet to dig them up. Then bring them back to me!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe gehört, dass seltsame Knochen auf Crux Prime vergraben liegen. Lass deinen neues Skelett-Tier danach suchen und bring sie zu mir!</translation>
            <translation locale="en_GB">I hear there are strange bones buried on Crux Prime. Use your new Skeleton Dragon pet to dig them up. Then bring them back to me!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_993_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">These aren&apos;t just bones you&apos;ve found! We can use them to build something strange and ingenious!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das sind keine gewöhnlichen Knochen! Wir können mit ihnen etwas Neues, Geniales bauen!</translation>
            <translation locale="en_GB">These aren&apos;t just bones you&apos;ve found! We can use them to build something strange and ingenious!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_994_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I&apos;m sure Mardolf will be keenly interested in that Skeleton Pet of yours!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich bin sicher, dass Mardolf sehr an deinem Skelett-Tier interessiert ist!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m sure Mardolf the Orange will be keenly interested in that Skeleton pet of yours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_994_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">All Pets just need a little love, even the dreadful ones!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schrecklich. Grauenvoll!</translation>
            <translation locale="en_GB">All pets just need a little love, even the dreadful ones!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_994_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Mardolf knows a great many things - about bricks, bones and more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mardolf weiß eine Menge Dinge – über Steine, Knochen und noch vieles mehr!</translation>
            <translation locale="en_GB">Mardolf the Orange knows a great many things - about bricks, bones and more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_994_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">What have you brought me, builder? A bony Pet, you say?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was hast du mir mitgebracht? Ein Tier aus Knochen sagst du?</translation>
            <translation locale="en_GB">What have you brought me, builder? A bony pet, you say?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_994_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Talk to Mardolf the Orange in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Rede mit Mardolf dem Orangen auf der Nimbus-Station</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Mardolf the Orange in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_994_in_progress">
            <translation locale="en_US">Talk to Mardolf the Orange in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Rede mit Mardolf dem Orangen auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Mardolf the Orange in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_994_offer">
            <translation locale="en_US">Your new Dragon friend wants to dig, but dig what? Perhaps Mardolf can help. Go and see him!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein neuer Drachen-Freund möchte etwas ausgraben, aber was? Vielleicht kann dir Mardolf helfen. Gehe zu ihm und rede mit ihm!</translation>
            <translation locale="en_GB">Your new Dragon friend wants to dig, but dig what? Perhaps Mardolf the Orange can help. Go and see him!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_994_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">What a clever little beast you&apos;ve found! And it likes to dig you say? I know just the thing!</translation>
            <translation locale="de_DE">Was für ein kluges Tier du da gefunden hast! Und graben will es auch noch? Da weiß ich genau das Richtige!</translation>
            <translation locale="en_GB">What a clever little beast you&apos;ve found! And it likes to dig you say? I know just the thing!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_996_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">Talli Reeko is out there somewhere!</translation>
            <translation locale="de_DE">Talli Reeko ist irgendwo da draußen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Talli Reeko is out there somewhere!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_996_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">Who wants a piece of one mean Stromling?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wer will die gemeinen Stromlinge in ihre Schranken weisen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Who wants a piece of one mean Stromling?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_996_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Search the battlefield until you find Talli Reeko!</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche das Schlachtfeld ab, bis du Talli Reeko gefunden hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Search the battlefield until you find Talli Reeko!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_996_chat_state_3">
            <translation locale="en_US">You made it back!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast es geschafft!</translation>
            <translation locale="en_GB">You made it back!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_996_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Smash Talli Reeko!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Bronson Jarls am Wächter-Standort Zeta auf Crux Prime zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Talli Reeko!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_996_description">
            <translation locale="en_US">Smash Talli Reeko on Crux Prime!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Talli Reeko auf Crux Prime!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Talli Reeko on Crux Prime!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_996_in_progress">
            <translation locale="en_US">Smash the Stromling named Talli Reeko on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere den Stromling Talli Reeko auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash the Stromling named Talli Reeko on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_996_offer">
            <translation locale="en_US">Stromlings all smell bad, but Talli Reeko is the worst! Go get rid of it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Alle Stromlinge riechen ganz schön übel, aber Talli Reeko riecht am schlimmsten! Los, bring ihm Manieren bei!</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromlings all smell bad, but Talli Reeko is the worst! Go get rid of it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_996_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">Did you get it? More importantly, did you get any on you?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du&apos;s geschafft? Und was noch wichtiger ist, brauchst du vielleicht erstmal eine Dusche?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you get it? More importantly, did you get any on you?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_999_accept_chat_bubble">
            <translation locale="en_US">I suggest that you check in with your Faction Leader first.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich würde vorschlagen, dass du das erst mal mit dem Anführer deiner Fraktion besprichst.</translation>
            <translation locale="en_GB">I suggest that you check in with your Faction Leader first.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_999_chat_state_1">
            <translation locale="en_US">I can tell by your gear and adventurous spirit that you are a member of the Venture League.</translation>
            <translation locale="de_DE">An deiner Ausrüstung und an deinem Abenteuergeist erkenne ich, dass du ein Mitglied der Entdecker-Fraktion bist.</translation>
            <translation locale="en_GB">I can tell by your gear and adventurous spirit that you are a member of the Venture League.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_999_chat_state_2">
            <translation locale="en_US">Follow the Venture League logos to find Hael Storm&apos;s Observatory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge den Logos der Entdecker-Fraktion, um die Sternwarte von Hagel Sturm zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the Venture League logos to find Hael Storm&apos;s Observatory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_999_chat_state_3_turnin">
            <translation locale="en_US">Hael Storm, in the flesh! Course they&apos;re real dreads!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hagel Sturm, wie er leibt und lebt! Natürlich sind das echte Rastalocken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hael Storm, in the flesh! Course they&apos;re real dreads!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_999_completion_succeed_tip">
            <translation locale="en_US">Follow the Venture League logos to find Hael Storm in his Observatory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge den Logos der Entdecker-Fraktion, um Hagel Sturm in seiner Sternwarte zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the Venture League logos to find Hael Storm in his Observatory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_999_in_progress">
            <translation locale="en_US">Follow the Venture League logos to find Hael Storm in his Observatory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge den Logos der Entdecker-Fraktion, um Hagel Sturm in seiner Sternwarte zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the Venture League logos to find Hael Storm in his Observatory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_999_offer">
            <translation locale="en_US">Venture League members should have no problem navigating Nexus Tower. You will find your leader, Hael Storm, in his Observatory.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Mitglieder der Entdecker-Fraktion sollten kein Problem damit haben, durch den Nexusturm zu navigieren. Du findest deinen Anführer Hagel Sturm in seiner Sternwarte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture League members should have no problem navigating Nexus Tower. You will find your leader, Hael Storm, in his Observatory.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="MissionText_999_ready_to_complete">
            <translation locale="en_US">If you found yer way up here, you&apos;ve got some Venture in you, alright!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du es bis hier hinauf geschafft hast, besitzt du einigen Entdeckergeist!</translation>
            <translation locale="en_GB">If you found yer way up here, you&apos;ve got some Venture in you, all right!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1001_name">
            <translation locale="en_US">Hearty and Hael</translation>
            <translation locale="de_DE">Hagel - und noch mehr Hagel</translation>
            <translation locale="en_GB">Hearty and Hael</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1002_name">
            <translation locale="en_US">The Way of Paradox</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Weg der Paradox-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">The Way of Paradox</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1004_name">
            <translation locale="en_US">Duke&apos;s Dark Alliance</translation>
            <translation locale="de_DE">Herzogs Dunkle Allianz</translation>
            <translation locale="en_GB">Duke&apos;s Dark Alliance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1005_name">
            <translation locale="en_US">Frostburgh Flag Hunter</translation>
            <translation locale="de_DE">Frostburg-Flaggenjäger</translation>
            <translation locale="en_GB">Frostburgh Flag Hunter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1006_name">
            <translation locale="en_US">To the Core</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Kern</translation>
            <translation locale="en_GB">To the Core</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1007_name">
            <translation locale="en_US">A Series of Tubes</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine Reihe von Rohren</translation>
            <translation locale="en_GB">A Series of Tubes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1008_name">
            <translation locale="en_US">The Doctor is In</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprechstunde</translation>
            <translation locale="en_GB">The Doctor is In</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1009_name">
            <translation locale="en_US">Report for Duty!</translation>
            <translation locale="de_DE">Melde dich zum Dienst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Report for Duty!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1010_name">
            <translation locale="en_US">Put Up Your Dukes</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Fäuste hoch</translation>
            <translation locale="en_GB">Put Up Your Dukes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_102_name">
            <translation locale="en_US">Hearty Score 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Erstklassiger Pirat 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Hearty Score 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1031_name">
            <translation locale="en_US">Frostburgh Explorer</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecker von Frostburg</translation>
            <translation locale="en_GB">Frostburgh Explorer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1032_name">
            <translation locale="en_US">Frostburgh Observer</translation>
            <translation locale="de_DE">Besucher von Frostburg</translation>
            <translation locale="en_GB">Frostburgh Observer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1034_name">
            <translation locale="en_US">Ice Cubes 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Eiswürfel 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Ice Cubes 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1035_name">
            <translation locale="en_US">Ice Cubes</translation>
            <translation locale="de_DE">Eiswürfel</translation>
            <translation locale="en_GB">Ice Cubes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1038_name">
            <translation locale="en_US">A Frosty Builder 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Frostbeule 1</translation>
            <translation locale="en_GB">A Frosty Builder 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1039_name">
            <translation locale="en_US">A Frosty Builder</translation>
            <translation locale="de_DE">Frostbeule</translation>
            <translation locale="en_GB">A Frosty Builder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_103_name">
            <translation locale="en_US">Crack Shot 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Volles Rohr 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Crack Shot 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1040_name">
            <translation locale="en_US">Reindeer Tamer</translation>
            <translation locale="de_DE">Rentierzähmer</translation>
            <translation locale="en_GB">Reindeer Tamer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1041_name">
            <translation locale="en_US">Frostburgh Achiever 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Meister von Frostburg 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Frostburgh Achiever 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1042_name">
            <translation locale="en_US">Frostburgh Achiever</translation>
            <translation locale="de_DE">Meister von Frostburg</translation>
            <translation locale="en_GB">Frostburgh Achiever</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1047_name">
            <translation locale="en_US">Running in the Halls</translation>
            <translation locale="de_DE">Im Sauseschritt durch die Korridore</translation>
            <translation locale="en_GB">Running in the Halls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1052_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Observer</translation>
            <translation locale="de_DE">Besucher von Crux Prime</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Observer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1053_name">
            <translation locale="en_US">The Crux Prime Story</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Geschichte von Crux Prime</translation>
            <translation locale="en_GB">The Crux Prime Story</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1054_name">
            <translation locale="en_US">Discover Sentinel Point Zeta</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Wächter-Standort Zeta</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Sentinel Point Zeta</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1055_name">
            <translation locale="en_US">Discover Caldera Mar</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke Caldera Mar</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Caldera Mar</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1056_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Maelstrom Quarry</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Maelstrom-Steinbruch</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Maelstrom Quarry</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1057_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Ninjago Ruins</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Ninjago-Ruinen</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Ninjago Ruins</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1058_name">
            <translation locale="en_US">Discover Aura Mar</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke Aura Mar</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Aura Mar</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1059_name">
            <translation locale="en_US">Discover Rivendark Canyon</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Zerklüftete Dunkelschlucht</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Rivendark Canyon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1060_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Explorer</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecker von Crux Prime</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Explorer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1071_name">
            <translation locale="en_US">Return to the Venture Explorer</translation>
            <translation locale="de_DE">Rückflug zum Raumschiff Explorer</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to the Venture Explorer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1078_name">
            <translation locale="en_US">Hammer Down 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Hammerwerfer 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Hammer Down 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1079_name">
            <translation locale="en_US">Hammer Down 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Hammerwerfer 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Hammer Down 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1080_name">
            <translation locale="en_US">Corrupted Sentry Destroyer 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Heck-Mech 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Corrupted Sentry Destroyer 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1081_name">
            <translation locale="en_US">Corrupted Sentry Destroyer 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Heck-Mech 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Corrupted Sentry Destroyer 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1082_name">
            <translation locale="en_US">Elite Spiderling Destroyer 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Spinnling-Ding 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Spiderling Destroyer 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1083_name">
            <translation locale="en_US">Elite Spiderling Destroyer 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Spinnling-Ding 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Spiderling Destroyer 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1085_name">
            <translation locale="en_US">Snow Day 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Schneefrei 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Snow Day 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1086_name">
            <translation locale="en_US">Snow Day 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Schneefrei 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Snow Day 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1087_name">
            <translation locale="en_US">Snow Day</translation>
            <translation locale="de_DE">Schneefrei</translation>
            <translation locale="en_GB">Snow Day</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1088_name">
            <translation locale="en_US">Space Debris 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumschrott 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Debris 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1089_name">
            <translation locale="en_US">Space Debris 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumschrott 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Debris 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1090_name">
            <translation locale="en_US">Space Debris 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumschrott 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Debris 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1091_name">
            <translation locale="en_US">Bone to Pick 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochenklappern 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Bone to Pick 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1092_name">
            <translation locale="en_US">Bone to Pick 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochenklappern 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Bone to Pick 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1093_name">
            <translation locale="en_US">Bone to Pick 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochenklappern 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Bone to Pick 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1094_name">
            <translation locale="en_US">Shield Builder 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Schild-Erbauer 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Shield Builder 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1095_name">
            <translation locale="en_US">Shield Builder 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Schild-Erbauer 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Shield Builder 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1096_name">
            <translation locale="en_US">Shield Builder 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Schild-Erbauer 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Shield Builder 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1100_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Defender 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Verteidiger von Crux Prime 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Defender 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1101_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Defender 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Verteidiger von Crux Prime 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Defender 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1102_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Defender 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Verteidiger von Crux Prime 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Defender 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1103_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Defender</translation>
            <translation locale="de_DE">Verteidiger von Crux Prime</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Defender</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1104_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Hacker 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Hacker von Crux Prime 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Hacker 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1105_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Hacker 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Hacker von Crux Prime 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Hacker 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1106_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Hacker 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Hacker von Crux Prime 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Hacker 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1107_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Exterminator 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Kammerjäger von Crux Prime 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Exterminator 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1108_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Exterminator 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Kammerjäger von Crux Prime 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Exterminator 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1109_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Exterminator 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Kammerjäger von Crux Prime 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Exterminator 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_110_name">
            <translation locale="en_US">Tame a Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Tierzähmer</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame a Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1110_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Avenger 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Rächer von Crux Prime 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Avenger 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1111_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Avenger 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Rächer von Crux Prime 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Avenger 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1112_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Avenger 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Rächer von Crux Prime 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Avenger 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1113_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Avenger</translation>
            <translation locale="de_DE">Rächer von Crux Prime</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Avenger</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1114_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Mutineer 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Meuterer von Crux Prime 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Mutineer 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1115_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Mutineer 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Meuterer von Crux Prime 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Mutineer 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1116_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Mutineer 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Meuterer von Crux Prime 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Mutineer 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1117_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Ape Whisperer 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Affenflüsterer von Crux Prime 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Ape Whisperer 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1118_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Ape Whisperer 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Affenflüsterer von Crux Prime 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Ape Whisperer 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1119_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Ape Whisperer 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Affenflüsterer von Crux Prime 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Ape Whisperer 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_111_name">
            <translation locale="en_US">Fetch!</translation>
            <translation locale="de_DE">Fangen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Fetch!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1120_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Guardian 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Wächter von Crux Prime 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Guardian 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1121_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Guardian 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Wächter von Crux Prime 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Guardian 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1122_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Guardian 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Wächter von Crux Prime 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Guardian 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1123_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Shogun 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Shogun von Crux Prime 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Shogun 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1124_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Shogun 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Shogun von Crux Prime 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Shogun 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1125_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Shogun 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Shogun von Crux Prime 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Shogun 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1126_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Dragonslayer 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachentöter von Crux Prime 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Dragonslayer 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1127_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Dragonslayer 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachentöter von Crux Prime 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Dragonslayer 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1128_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Dragonslayer 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachentöter von Crux Prime 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Dragonslayer 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1129_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Bonesmasher 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochenbrecher von Crux Prime 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Bonesmasher 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1130_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Bonesmasher 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochenbrecher von Crux Prime 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Bonesmasher 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1131_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Bonesmasher 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochenbrecher von Crux Prime 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Bonesmasher 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1132_name">
            <translation locale="en_US">Pieces of Eight</translation>
            <translation locale="de_DE">Jeweils 8 Stück</translation>
            <translation locale="en_GB">Pieces of Eight</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1133_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Champion 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Champion von Crux Prime 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Champion 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1134_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Champion 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Champion von Crux Prime 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Champion 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1135_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Champion 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Champion von Crux Prime 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Champion 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1136_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Gardener</translation>
            <translation locale="de_DE">Gärtner von Crux Prime</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Gardener</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1137_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Pathfinder</translation>
            <translation locale="de_DE">Pfadfinder von Crux Prime</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Pathfinder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1138_name">
            <translation locale="en_US">Turn Off That Noise!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kampf dem Lärm!</translation>
            <translation locale="en_GB">Turn Off That Noise!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1139_name">
            <translation locale="en_US">Spinjitzu Initiate 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Spinjitzu-Erprobt 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Spinjitzu Initiate 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1140_name">
            <translation locale="en_US">Spinjitzu Initiate</translation>
            <translation locale="de_DE">Spinjitzu-Erprobt</translation>
            <translation locale="en_GB">Spinjitzu Initiate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1141_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Achiever 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Ruhm und Ehre auf Crux Prime 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Achiever 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1142_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Achiever 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Ruhm und Ehre auf Crux Prime 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Achiever 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1143_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Achiever 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Ruhm und Ehre auf Crux Prime 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Achiever 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1144_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Achiever 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Ruhm und Ehre auf Crux Prime 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Achiever 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1145_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Achiever</translation>
            <translation locale="de_DE">Ruhm und Ehre auf Crux Prime</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Achiever</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1146_name">
            <translation locale="en_US">Discover Sneezy&apos;s Chateau</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke Hatschis Chateau</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Sneezy&apos;s Chateau.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1147_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Frostburgh Race Place</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Rennplatz in Frostburg</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Frostburgh Race Place.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1148_name">
            <translation locale="en_US">Discover Fritz&apos;s Workshop</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke Fritz&apos; Werkstatt</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover Fritz&apos;s Workshop.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1150_name">
            <translation locale="en_US">Burst Pipes</translation>
            <translation locale="de_DE">Hilf den Turm zu reparieren</translation>
            <translation locale="en_GB">Burst Pipes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1151_name">
            <translation locale="en_US">Slot Five</translation>
            <translation locale="de_DE">Feld Nummer 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Slot Five</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1152_name">
            <translation locale="en_US">Smash and Awe</translation>
            <translation locale="de_DE">Schmetter besser</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash and Awe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1153_name">
            <translation locale="en_US">Whatever It Takes</translation>
            <translation locale="de_DE">Egal was!</translation>
            <translation locale="en_GB">Whatever It Takes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1154_name">
            <translation locale="en_US">Collector of Corruption 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Sauber erwischt 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Collector of Corruption 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1155_name">
            <translation locale="en_US">Collector of Corruption 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Sauber erwischt 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Collector of Corruption 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1156_name">
            <translation locale="en_US">Collector of Corruption 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Sauber erwischt 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Collector of Corruption 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1157_name">
            <translation locale="en_US">Collector of Corruption</translation>
            <translation locale="de_DE">Sauber erwischt</translation>
            <translation locale="en_GB">Collector of Corruption</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1158_name">
            <translation locale="en_US">Spare Cannonballs</translation>
            <translation locale="de_DE">Kanonenkugel gefällig</translation>
            <translation locale="en_GB">Spare Cannonballs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1159_name">
            <translation locale="en_US">The Golden Treasures</translation>
            <translation locale="de_DE">Die goldenen Schätze</translation>
            <translation locale="en_GB">The Golden Treasures</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1160_name">
            <translation locale="en_US">Faster! Faster!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schneller! Schneller!</translation>
            <translation locale="en_GB">Faster! Faster!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1161_name">
            <translation locale="en_US">Quick as a Lash</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnell wie der Blitz</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick as a Lash</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1162_name">
            <translation locale="en_US">Dragonmaw Chasm Victory</translation>
            <translation locale="de_DE">Champion der Drachenschlundkluft</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragonmaw Chasm Victory</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1163_name">
            <translation locale="en_US">Dragonmaw Top 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachenschlundkluft Top 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragonmaw Top 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1164_name">
            <translation locale="en_US">Dragonmaw Chasm Super Champ</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Champion in der Drachenschlundkluft</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragonmaw Chasm Super Champ</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1165_name">
            <translation locale="en_US">Nerves of Steel</translation>
            <translation locale="de_DE">Nerven wie Drahtseile</translation>
            <translation locale="en_GB">Nerves of Steel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1166_name">
            <translation locale="en_US">Dragonmaw Chasm Flag Racer</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennflaggen-Sammler der Drachenschlundkluft</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragonmaw Chasm Flag Racer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1167_name">
            <translation locale="en_US">Terror of Dragonmaw Chasm</translation>
            <translation locale="de_DE">Bedrohung der Drachenschlundkluft</translation>
            <translation locale="en_GB">Terror of Dragonmaw Chasm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1168_name">
            <translation locale="en_US">Space Blizzard Super Champ</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Champion auf dem Nordsturmring&#x0A;</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Blizzard Super Champ</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1170_name">
            <translation locale="en_US">Is It Safe?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ist es sicher?</translation>
            <translation locale="en_GB">Is It Safe?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1173_name">
            <translation locale="en_US">Safe as Houses</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Tresor macht&apos;s</translation>
            <translation locale="en_GB">Safe as Houses</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1174_name">
            <translation locale="en_US">Lock Step</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Schloss muss her</translation>
            <translation locale="en_GB">Lock Step</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1175_name">
            <translation locale="en_US">Secrets are Safe</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Tresor bewahrt jedes Geheimnis</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets are Safe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1177_name">
            <translation locale="en_US">Assembling It All</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt wird gebaut!</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembling It All</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1178_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower Flag Hunter</translation>
            <translation locale="de_DE">Flaggenjagd im Nexusturm</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower Flag Hunter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1180_name">
            <translation locale="en_US">Mysterious Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisvolles Tier</translation>
            <translation locale="en_GB">Mysterious Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1181_name">
            <translation locale="en_US">Dragonscourge</translation>
            <translation locale="de_DE">Geißel der Drachen</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragonscourge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1182_name">
            <translation locale="en_US">Dino&apos;s Delight</translation>
            <translation locale="de_DE">Dino-Happen</translation>
            <translation locale="en_GB">Dino&apos;s Delight</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1183_name">
            <translation locale="en_US">Close Encounter</translation>
            <translation locale="de_DE">Gefährliche Begegnung</translation>
            <translation locale="en_GB">Close Encounter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1184_name">
            <translation locale="en_US">Goodbye Griffy</translation>
            <translation locale="de_DE">Tschüss Griffy</translation>
            <translation locale="en_GB">Goodbye Griffy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1186_name">
            <translation locale="en_US">The Bone Collector</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Knochensammler</translation>
            <translation locale="en_GB">The Bone Collector</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1187_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower Observer</translation>
            <translation locale="de_DE">Besucher des Nexusturms</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower Observer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1188_name">
            <translation locale="en_US">Build-a-Beastie</translation>
            <translation locale="de_DE">Bau dir eine Bestie</translation>
            <translation locale="en_GB">Build-a-Beastie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1190_name">
            <translation locale="en_US">Luxuriant Purple</translation>
            <translation locale="de_DE">Luxuriöses Violett</translation>
            <translation locale="en_GB">Luxuriant Purple</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1191_name">
            <translation locale="en_US">A Creative Opportunity</translation>
            <translation locale="de_DE">Kreatives Talent</translation>
            <translation locale="en_GB">A Creative Opportunity</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1194_name">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens Property Visitor</translation>
            <translation locale="de_DE">Besucher des Avantgarten-Grundstücks</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Gardens Property Visitor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1195_name">
            <translation locale="en_US">Compass Crisis</translation>
            <translation locale="de_DE">Kompasskrise</translation>
            <translation locale="en_GB">Compass Crisis</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1196_name">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station Property Visitor</translation>
            <translation locale="de_DE">Besucher des Grundstücks auf der Nimbus-Station</translation>
            <translation locale="en_GB">Nimbus Station Property Visitor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1197_name">
            <translation locale="en_US">Chantey Shanty Visitor</translation>
            <translation locale="de_DE">Matrosenhain-Besucher</translation>
            <translation locale="en_GB">Chantey Shanty Visitor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1198_name">
            <translation locale="en_US">Raven Bluff Visitor</translation>
            <translation locale="de_DE">Rabenkliff-Besucher</translation>
            <translation locale="en_GB">Raven Bluff Visitor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1199_name">
            <translation locale="en_US">The Visitor 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Besucher 1</translation>
            <translation locale="en_GB">The Visitor 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1200_name">
            <translation locale="en_US">The Visitor 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Besucher 2</translation>
            <translation locale="en_GB">The Visitor 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1201_name">
            <translation locale="en_US">The Visitor 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Besucher 3</translation>
            <translation locale="en_GB">The Visitor 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1202_name">
            <translation locale="en_US">The Visitor 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Besucher 4</translation>
            <translation locale="en_GB">The Visitor 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1203_name">
            <translation locale="en_US">Vault Account</translation>
            <translation locale="de_DE">Schatzkammer-Konto</translation>
            <translation locale="en_GB">Vault Account</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1204_name">
            <translation locale="en_US">Model Mover 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Modellmeister 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Model Mover 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1205_name">
            <translation locale="en_US">Model Mover 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Modellmeister 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Model Mover 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1206_name">
            <translation locale="en_US">Model Mover 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Modellmeister 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Model Mover 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1207_name">
            <translation locale="en_US">Model Mover</translation>
            <translation locale="de_DE">Modellmeister</translation>
            <translation locale="en_GB">Model Mover</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1208_name">
            <translation locale="en_US">Ain&apos;t Misbehavin&apos; 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensorientiert 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Ain&apos;t Misbehavin&apos; 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1209_name">
            <translation locale="en_US">Ain&apos;t Misbehavin&apos; 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensorientiert 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Ain&apos;t Misbehavin&apos; 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1210_name">
            <translation locale="en_US">Ain&apos;t Misbehavin&apos; 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensorientiert 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Ain&apos;t Misbehavin&apos; 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1211_name">
            <translation locale="en_US">Ain&apos;t Misbehavin&apos;</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensorientiert</translation>
            <translation locale="en_GB">Ain&apos;t Misbehavin&apos;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1216_name">
            <translation locale="en_US">Data Disaster!</translation>
            <translation locale="de_DE">Datendesaster</translation>
            <translation locale="en_GB">Data Disaster!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1217_name">
            <translation locale="en_US">Hammer the Hammers</translation>
            <translation locale="de_DE">Hammerlinge hämmern</translation>
            <translation locale="en_GB">Hammer the Hammers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1218_name">
            <translation locale="en_US">Robot Rampage</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboterrandale</translation>
            <translation locale="en_GB">Robot Rampage</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1219_name">
            <translation locale="en_US">Another Bug Hunt</translation>
            <translation locale="de_DE">Noch &apos;ne Ungezieferjagd</translation>
            <translation locale="en_GB">Another Bug Hunt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1220_name">
            <translation locale="en_US">Do You Speak Chaos?</translation>
            <translation locale="de_DE">Verstehen Sie Chaos?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do You Speak Chaos?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1221_name">
            <translation locale="en_US">Get Out of Here!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schaff dich weg!</translation>
            <translation locale="en_GB">Get Out of Here!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1222_name">
            <translation locale="en_US">Hammer the Hammers</translation>
            <translation locale="de_DE">Hammer hämmern</translation>
            <translation locale="en_GB">Hammer the Hammers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1223_name">
            <translation locale="en_US">Robot Rampage</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboterrandale</translation>
            <translation locale="en_GB">Robot Rampage</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1224_name">
            <translation locale="en_US">Another Bug Hunt</translation>
            <translation locale="de_DE">Noch &apos;ne Ungezieferjagd</translation>
            <translation locale="en_GB">Another Bug Hunt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1225_name">
            <translation locale="en_US">Do You Speak Chaos?</translation>
            <translation locale="de_DE">Verstehen Sie Chaos?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do You Speak Chaos?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1226_name">
            <translation locale="en_US">Murgle Blotch Timesmash 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Flecki-Dreck-Zeitduell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Murgle Blotch Timesmash 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1227_name">
            <translation locale="en_US">Kinga Hurl Timesmash 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Maxe-Schleuder-Zeitduell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Kinga Hurl Timesmash 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1228_name">
            <translation locale="en_US">Whack Bliddo Timesmash 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Warze-Schwitwe-Zeitduell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Whack Bliddo Timesmash 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1229_name">
            <translation locale="en_US">The Four Riders Timesmash 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Vier-Reiter-Zeitduell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">The Four Riders Timesmash 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1230_name">
            <translation locale="en_US">The Curse of Murgle Blotch 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Fluch von Flecki Dreck 1</translation>
            <translation locale="en_GB">The Curse of Murgle Blotch 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1231_name">
            <translation locale="en_US">The Curse of Murgle Blotch</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Fluch von Flecki Dreck</translation>
            <translation locale="en_GB">The Curse of Murgle Blotch</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1232_name">
            <translation locale="en_US">The Curse of Kinga Hurl 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Fluch von Maxe Schleuder 1</translation>
            <translation locale="en_GB">The Curse of Kinga Hurl 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1233_name">
            <translation locale="en_US">The Curse of Kinga Hurl</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Fluch von Maxe Schleuder</translation>
            <translation locale="en_GB">The Curse of Kinga Hurl</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1234_name">
            <translation locale="en_US">The Curse of Whack Bliddo 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Fluch von Warze Schwitwe 1</translation>
            <translation locale="en_GB">The Curse of Whack Bliddo 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1235_name">
            <translation locale="en_US">The Curse of Whack Bliddo</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Fluch von Warze Schwitwe</translation>
            <translation locale="en_GB">The Curse of Whack Bliddo</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1236_name">
            <translation locale="en_US">The Four Riders of the Maelstrom 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Vier Reiter des Maelstroms 1</translation>
            <translation locale="en_GB">The Four Riders of the Maelstrom 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1237_name">
            <translation locale="en_US">The Four Riders of the Maelstrom</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Vier Reiter des Maelstroms</translation>
            <translation locale="en_GB">The Four Riders of the Maelstrom</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1238_name">
            <translation locale="en_US">Resistance Force 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Verteidiger des Widerstands 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Resistance Force 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1239_name">
            <translation locale="en_US">Resistance Force 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Verteidiger des Widerstands 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Resistance Force 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1240_name">
            <translation locale="en_US">Resistance Force 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Verteidiger des Widerstands 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Resistance Force 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1241_name">
            <translation locale="en_US">Resistance Force 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Verteidiger des Widerstands 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Resistance Force 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1242_name">
            <translation locale="en_US">Murgle Blotch Timesmash 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Flecki-Dreck-Zeitduell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Murgle Blotch Timesmash 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1243_name">
            <translation locale="en_US">Kinga Hurl Timesmash 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Maxe-Schleuder-Zeitduell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Kinga Hurl Timesmash 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1244_name">
            <translation locale="en_US">Whack Bliddo Timesmash 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Warze-Schwitwe-Zeitduell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Whack Bliddo Timesmash 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1245_name">
            <translation locale="en_US">The Four Riders Timesmash 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Vier-Reiter-Zeitduell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">The Four Riders Timesmash 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1246_name">
            <translation locale="en_US">Smash Murgle Blotch!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Flecki Dreck!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Murgle Blotch!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1247_name">
            <translation locale="en_US">Smash Kinga Hurl!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Maxe Schleuder!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Kinga Hurl!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1248_name">
            <translation locale="en_US">Smash Whack Bliddo!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Warze Schwitwe!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Whack Bliddo!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1249_name">
            <translation locale="en_US">Smash the Four Riders!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere die Vier Reiter!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash the Four Riders!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1253_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Scrubdown</translation>
            <translation locale="de_DE">Wächter-Waschwahnsinn</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Scrubdown</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1254_name">
            <translation locale="en_US">Mutiny on Crux Prime</translation>
            <translation locale="de_DE">Meuterei auf Crux Prime</translation>
            <translation locale="en_GB">Mutiny on Crux Prime</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1255_name">
            <translation locale="en_US">Horsemaster</translation>
            <translation locale="de_DE">Stallmeister</translation>
            <translation locale="en_GB">Horsemaster</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1256_name">
            <translation locale="en_US">Spider Slayer</translation>
            <translation locale="de_DE">Spinnenschlächter</translation>
            <translation locale="en_GB">Spider Slayer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1257_name">
            <translation locale="en_US">Dragonlord</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachenfürst</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragonlord</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1258_name">
            <translation locale="en_US">Invaders!</translation>
            <translation locale="de_DE">Eindringlinge!</translation>
            <translation locale="en_GB">Invaders!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1259_name">
            <translation locale="en_US">Bone Patrol</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochenpatrouille</translation>
            <translation locale="en_GB">Bone Patrol</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1260_name">
            <translation locale="en_US">Arrr is for Robot</translation>
            <translation locale="de_DE">R wie Roboter</translation>
            <translation locale="en_GB">Arrr is for Robot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1261_name">
            <translation locale="en_US">Boss Battler</translation>
            <translation locale="de_DE">Boss-Bändiger</translation>
            <translation locale="en_GB">Boss Battler</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1262_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Mangler</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Mangler</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Mangler</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1263_name">
            <translation locale="en_US">Chaos Crusher</translation>
            <translation locale="de_DE">Chaos-Bereiniger</translation>
            <translation locale="en_GB">Chaos Crusher</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1264_name">
            <translation locale="en_US">Smash Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Nicht kleckern, sondern zerschmettern</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1265_name">
            <translation locale="en_US">Bone Voyage</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochen zum Kochen</translation>
            <translation locale="en_GB">Bone Voyage</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1266_name">
            <translation locale="en_US">Easy and Hard</translation>
            <translation locale="de_DE">Leicht und schwer zugleich</translation>
            <translation locale="en_GB">Easy and Hard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1267_name">
            <translation locale="en_US">Smash ED-902!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere ED-902!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash ED-902!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1268_name">
            <translation locale="en_US">Smash Muffet Bane!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Ran Zig!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Muffet Bane!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1269_name">
            <translation locale="en_US">Smash Gull Rawstew!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Krud Schmor!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Gull Rawstew!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1270_name">
            <translation locale="en_US">Smash Admiral Flogmore!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Admiral Flogmore!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Admiral Flogmore!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1271_name">
            <translation locale="en_US">Smash Roo Morgg!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Rob Orgl!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Roo Morgg!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1272_name">
            <translation locale="en_US">Smash Grim Daisho!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Grimm Klinge!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Grim Daisho!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1273_name">
            <translation locale="en_US">Smash Vargas the Tormented!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Vargas den Geplagten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Vargas the Tormented!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1274_name">
            <translation locale="en_US">Smash Butterscorch!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Borys Brand!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Butterscorch!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1275_name">
            <translation locale="en_US">Bomb Squad</translation>
            <translation locale="de_DE">Bombeneinsatzkommando</translation>
            <translation locale="en_GB">Bomb Squad</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1276_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Ablutions</translation>
            <translation locale="de_DE">Das große Erbauer-Schrubben</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly Ablutions</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1277_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Polish</translation>
            <translation locale="de_DE">Paradox-Politur</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox Polish</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1281_name">
            <translation locale="en_US">Power in the Tower</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Turm unter Strom</translation>
            <translation locale="en_GB">Power in the Tower</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1282_name">
            <translation locale="en_US">Water Friends For</translation>
            <translation locale="de_DE">Wasser für die Freunde</translation>
            <translation locale="en_GB">Water Friends For</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1283_name">
            <translation locale="en_US">Hallway Hygiene</translation>
            <translation locale="de_DE">Flurpflege</translation>
            <translation locale="en_GB">Hallway Hygiene</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1290_name">
            <translation locale="en_US">Against the Posts</translation>
            <translation locale="de_DE">Gegen die Pfosten</translation>
            <translation locale="en_GB">Against the Posts</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1291_name">
            <translation locale="en_US">Property Scanner</translation>
            <translation locale="de_DE">Grundstück-Scanner</translation>
            <translation locale="en_GB">Property Scanner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1292_name">
            <translation locale="en_US">Loosed from the Roost</translation>
            <translation locale="de_DE">Entfesselt</translation>
            <translation locale="en_GB">Loosed from the Roost</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1293_name">
            <translation locale="en_US">Clear Avant Grove!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sichere den Avanthain!</translation>
            <translation locale="en_GB">Clear Avant Grove!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1295_name">
            <translation locale="en_US">The Heart of Darkness</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Herz der Finsternis</translation>
            <translation locale="en_GB">The Heart of Darkness</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1296_name">
            <translation locale="en_US">Forbidden Trophies</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbotene Trophäen</translation>
            <translation locale="en_GB">Forbidden Trophies</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1297_name">
            <translation locale="en_US">Engineers of Destruction</translation>
            <translation locale="de_DE">Wissenschaftler des Unheils</translation>
            <translation locale="en_GB">Engineers of Destruction</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1298_name">
            <translation locale="en_US">Skullduggery</translation>
            <translation locale="de_DE">Schädelfund</translation>
            <translation locale="en_GB">Skullduggery</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1299_name">
            <translation locale="en_US">Bony Little Thing</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochiger Zeitgenosse</translation>
            <translation locale="en_GB">Bony Little Thing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_12_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Flag Hunter</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten-Flaggensammler</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Flag Hunter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1300_name">
            <translation locale="en_US">The Bone Builder</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Knochenbaumeister</translation>
            <translation locale="en_GB">The Bone Builder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1301_name">
            <translation locale="en_US">Dark Science</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkle Künste</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Science</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1302_name">
            <translation locale="en_US">Secret of the Skeletons</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Geheimnis der Skelette</translation>
            <translation locale="en_GB">Secret of the Skeletons</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1303_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Secret</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Geheimnis</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Secret</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1305_name">
            <translation locale="en_US">Mining Marauder</translation>
            <translation locale="de_DE">Minenräuber</translation>
            <translation locale="en_GB">Mining Marauder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1306_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Avenger</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Rächer</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Avenger</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1307_name">
            <translation locale="en_US">Breaking Ranks</translation>
            <translation locale="de_DE">Aus der Reihe tanzen</translation>
            <translation locale="en_GB">Breaking Ranks</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1308_name">
            <translation locale="en_US">Your Spinjitzu is Strong</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Spinjitzu ist stark</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Spinjitzu is Strong</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1309_name">
            <translation locale="en_US">Compound Fracture</translation>
            <translation locale="de_DE">Komplizierter Bruch</translation>
            <translation locale="en_GB">Compound Fracture</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1310_name">
            <translation locale="en_US">Wreckage of the Koi</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Wrack der Koi</translation>
            <translation locale="en_GB">Wreckage of the Koi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1311_name">
            <translation locale="en_US">Fright Speed Body Work</translation>
            <translation locale="de_DE">Hochgeschwindigkeits-Karosserie-Bau</translation>
            <translation locale="en_GB">Fright Speed Body Work</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1312_name">
            <translation locale="en_US">Fright Speed Engine Work</translation>
            <translation locale="de_DE">Hochgeschwindigkeits-Motor-Bau</translation>
            <translation locale="en_GB">Fright Speed Engine Work</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1313_name">
            <translation locale="en_US">Morbid Orbit Collector</translation>
            <translation locale="de_DE">Wirrorbit-Sammler</translation>
            <translation locale="en_GB">Morbid Orbit Collector</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1314_name">
            <translation locale="en_US">Starskull Collector</translation>
            <translation locale="de_DE">Sternschädel-Sammler</translation>
            <translation locale="en_GB">Starskull Collector</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1315_name">
            <translation locale="en_US">Terror Comet Collector</translation>
            <translation locale="de_DE">Terrorkomet-Sammler</translation>
            <translation locale="en_GB">Terror Comet Collector</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1316_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Rocket Collector</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Raketen-Sammler</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Rocket Collector</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1317_name">
            <translation locale="en_US">Fright Speed Mechanic</translation>
            <translation locale="de_DE">Hochgeschwindigkeits-Mechaniker</translation>
            <translation locale="en_GB">Fright Speed Mechanic</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1318_name">
            <translation locale="en_US">The Prideful Pet Tamer</translation>
            <translation locale="de_DE">Der löwenmutige Tierzähmer</translation>
            <translation locale="en_GB">The Prideful Pet Tamer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1319_name">
            <translation locale="en_US">Spying on Sentinel</translation>
            <translation locale="de_DE">Spionage bei den Wächtern</translation>
            <translation locale="en_GB">Spying on Sentinel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1320_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Eavesdrop</translation>
            <translation locale="de_DE">Abhöraktion bei den Erbauern</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly Eavesdrop</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1321_name">
            <translation locale="en_US">Venture League Stakeout</translation>
            <translation locale="de_DE">Überwachung der Entdecker</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture League Stakeout</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1322_name">
            <translation locale="en_US">Clear Nimbus Isle!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbusinsel-Befreier!</translation>
            <translation locale="en_GB">Clear Nimbus Isle!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1324_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower Treasure Hunter</translation>
            <translation locale="de_DE">Schatzsuche im Nexusturm</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower Treasure Hunter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1325_name">
            <translation locale="en_US">Picky Shopper 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Wählerischer Käufer 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Picky Shopper 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1326_name">
            <translation locale="en_US">Picky Shopper 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Wählerischer Käufer 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Picky Shopper 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1327_name">
            <translation locale="en_US">Picky Shopper 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Wählerischer Käufer 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Picky Shopper 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1328_name">
            <translation locale="en_US">Picky Shopper</translation>
            <translation locale="de_DE">Wählerischer Käufer</translation>
            <translation locale="en_GB">Picky Shopper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1329_name">
            <translation locale="en_US">Thirsty Traveler</translation>
            <translation locale="de_DE">Durstiger Reisender</translation>
            <translation locale="en_GB">Thirsty Traveller</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1330_name">
            <translation locale="en_US">Speedy Traveler 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnellreisender 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Speedy Traveller 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1331_name">
            <translation locale="en_US">Speedy Traveler 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnellreisender 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Speedy Traveller 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1332_name">
            <translation locale="en_US">Speedy Traveler</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnellreisender</translation>
            <translation locale="en_GB">Speedy Traveller</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1333_name">
            <translation locale="en_US">Mr. Clean</translation>
            <translation locale="de_DE">Hr. Saubermann</translation>
            <translation locale="en_GB">Mr. Clean</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1334_name">
            <translation locale="en_US">Faction Pet Tamer</translation>
            <translation locale="de_DE">Meisterzähmer der Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Faction Pet Tamer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1336_name">
            <translation locale="en_US">You Got Bank</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hältst die Bank</translation>
            <translation locale="en_GB">You Got Bank</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1340_name">
            <translation locale="en_US">Combat Challenger 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Kampf-Herausforderung 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Combat Challenger 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1341_name">
            <translation locale="en_US">Combat Challenger 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Kampf-Herausforderung 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Combat Challenger 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1342_name">
            <translation locale="en_US">Combat Challenger</translation>
            <translation locale="de_DE">Kampf-Herausforderung</translation>
            <translation locale="en_GB">Combat Challenger</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1344_name">
            <translation locale="en_US">Gaze Into the Abyss</translation>
            <translation locale="de_DE">Blick in den Abgrund</translation>
            <translation locale="en_GB">Gaze Into the Abyss</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1346_name">
            <translation locale="en_US">Sleeping On The Job</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlafen bei der Arbeit</translation>
            <translation locale="en_GB">Sleeping On the Job</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1350_name">
            <translation locale="en_US">Like Clockwork 1</translation>
            <translation locale="de_DE">So genau wie ein Uhrwerk 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Like Clockwork 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1351_name">
            <translation locale="en_US">Like Clockwork 2</translation>
            <translation locale="de_DE">So genau wie ein Uhrwerk 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Like Clockwork 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1352_name">
            <translation locale="en_US">Like Clockwork 3</translation>
            <translation locale="de_DE">So genau wie ein Uhrwerk 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Like Clockwork 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1353_name">
            <translation locale="en_US">Like Clockwork 4</translation>
            <translation locale="de_DE">So genau wie ein Uhrwerk 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Like Clockwork 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1354_name">
            <translation locale="en_US">Like Clockwork</translation>
            <translation locale="de_DE">So genau wie ein Uhrwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Like Clockwork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1356_name">
            <translation locale="en_US">Expand Your Vault Account 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Erweitere dein Schatzkammer-Konto 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Expand Your Vault Account 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1357_name">
            <translation locale="en_US">Expand Your Vault Account 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Erweitere dein Schatzkammer-Konto 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Expand Your Vault Account 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1358_name">
            <translation locale="en_US">Expand Your Vault Account 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Erweitere dein Schatzkammer-Konto 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Expand Your Vault Account 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1359_name">
            <translation locale="en_US">Expand Your Vault Account 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Erweitere dein Schatzkammer-Konto 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Expand Your Vault Account 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1360_name">
            <translation locale="en_US">Expand Your Vault Account 5</translation>
            <translation locale="de_DE">Erweitere dein Schatzkammer-Konto 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Expand Your Vault Account 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1361_name">
            <translation locale="en_US">Expand Your Vault Account 6</translation>
            <translation locale="de_DE">Erweitere dein Schatzkammer-Konto 6</translation>
            <translation locale="en_GB">Expand Your Vault Account 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1362_name">
            <translation locale="en_US">Expand Your Vault Account 7</translation>
            <translation locale="de_DE">Erweitere dein Schatzkammer-Konto 7</translation>
            <translation locale="en_GB">Expand Your Vault Account 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1363_name">
            <translation locale="en_US">Expand Your Vault Account 8</translation>
            <translation locale="de_DE">Erweitere dein Schatzkammer-Konto 8</translation>
            <translation locale="en_GB">Expand Your Vault Account 8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1364_name">
            <translation locale="en_US">Back-Alley Buyer</translation>
            <translation locale="de_DE">Hinterhofkäufer</translation>
            <translation locale="en_GB">Back-Alley Buyer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1366_name">
            <translation locale="en_US">Creative Flow 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Kreativer Fluss 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Creative Flow 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1367_name">
            <translation locale="en_US">Creative Flow 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Kreativer Fluss 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Creative Flow 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1368_name">
            <translation locale="en_US">Creative Flow</translation>
            <translation locale="de_DE">Kreativer Fluss</translation>
            <translation locale="en_GB">Creative Flow</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1369_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower Achiever 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexusturm-Überflieger 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower Achiever 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1370_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower Achiever 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexusturm-Überflieger 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower Achiever 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1371_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower Achiever 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexusturm-Überflieger 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower Achiever 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1372_name">
            <translation locale="en_US">The Knight&apos;s Gear 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Ritters 1</translation>
            <translation locale="en_GB">The Knight&apos;s Gear 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1373_name">
            <translation locale="en_US">The Knight&apos;s Gear 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Ritters 2</translation>
            <translation locale="en_GB">The Knight&apos;s Gear 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1374_name">
            <translation locale="en_US">The Knight&apos;s Gear 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Ritters</translation>
            <translation locale="en_GB">The Knight&apos;s Gear 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1377_name">
            <translation locale="en_US">Find the Sentinels</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die Wächter-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Sentinels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1378_name">
            <translation locale="en_US">Find the Assembly</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die Erbauer-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Assembly</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1379_name">
            <translation locale="en_US">Find the Venture League</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die Entdecker-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Venture League</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1380_name">
            <translation locale="en_US">Find Paradox</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die Paradox-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Paradox</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1381_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexusturm</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1383_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Vault</translation>
            <translation locale="de_DE">Schatzkammer der Nexus Force</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Force Vault</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1384_name">
            <translation locale="en_US">Hidden and Dangerous</translation>
            <translation locale="de_DE">Versteckt und gefährlich</translation>
            <translation locale="en_GB">Hidden and Dangerous</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1385_name">
            <translation locale="en_US">Sundae Sundae Sundae!</translation>
            <translation locale="de_DE">Eisbecher-Alarm</translation>
            <translation locale="en_GB">Sundae Sundae Sundae!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1386_name">
            <translation locale="en_US">Prehistoric Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Prähistorisches Tier</translation>
            <translation locale="en_GB">Prehistoric Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1387_name">
            <translation locale="en_US">In Pursuit of a Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Auf der Suche nach einem Haustier</translation>
            <translation locale="en_GB">In Pursuit of a Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1388_name">
            <translation locale="en_US">The Nexus Tower Story</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Geschichte des Nexusturms</translation>
            <translation locale="en_GB">The Nexus Tower Story</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1389_name">
            <translation locale="en_US">Saber-Toothed Nuisance</translation>
            <translation locale="de_DE">Ärgernis mit Säbelzähnen</translation>
            <translation locale="en_GB">Sabre-Toothed Nuisance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1390_name">
            <translation locale="en_US">I Am the Egg Man</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich bin der Eiermann</translation>
            <translation locale="en_GB">I Am the Egg Man</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1391_name">
            <translation locale="en_US">Nest Egg</translation>
            <translation locale="de_DE">Nestei</translation>
            <translation locale="en_GB">Nest Egg</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1392_name">
            <translation locale="en_US">Grab a Gryphon</translation>
            <translation locale="de_DE">Greif dir einen Greif</translation>
            <translation locale="en_GB">Grab a Gryphon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1393_name">
            <translation locale="en_US">The Perfect Paradox Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Das perfekte Tier für die Paradox-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">The Perfect Paradox Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1394_name">
            <translation locale="en_US">Apologies to Olivia</translation>
            <translation locale="de_DE">Entschuldigung bei Olivia</translation>
            <translation locale="en_GB">Apologies to Olivia</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1396_name">
            <translation locale="en_US">Hexed and Vexed</translation>
            <translation locale="de_DE">Verflucht und verhext</translation>
            <translation locale="en_GB">Hexed and Vexed</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1398_name">
            <translation locale="en_US">Paging Dr. Overbuild</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufruf von Dr. Überbauer</translation>
            <translation locale="en_GB">Paging Dr. Overbuild</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1399_name">
            <translation locale="en_US">Imagination is the Cure</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasie ist das Heilmittel</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination is the Cure</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_13_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Flag Hunter</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Flaggensammler</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Flag Hunter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1404_name">
            <translation locale="en_US">Cannon Cove Crackshot</translation>
            <translation locale="de_DE">Meisterschütze des Schießstands</translation>
            <translation locale="en_GB">Cannon Cove Crackshot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1406_name">
            <translation locale="en_US">Vertigo Debris</translation>
            <translation locale="de_DE">Vertigo-Trümmer</translation>
            <translation locale="en_GB">Vertigo Debris</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1407_name">
            <translation locale="en_US">Dragonmaw Debris</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachenschlund-Trümmer</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragonmaw Debris</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1408_name">
            <translation locale="en_US">Drive Five</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahr fünf</translation>
            <translation locale="en_GB">Drive Five</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1409_name">
            <translation locale="en_US">Flower Hour</translation>
            <translation locale="de_DE">Blumenwunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Flower Hour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1410_name">
            <translation locale="en_US">Cannon Cove Champion</translation>
            <translation locale="de_DE">Champion des Schießstands</translation>
            <translation locale="en_GB">Cannon Cove Champion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1411_name">
            <translation locale="en_US">Time Trooper</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeitreisender</translation>
            <translation locale="en_GB">Time Trooper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1412_name">
            <translation locale="en_US">Super Survivor</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebenskünstler</translation>
            <translation locale="en_GB">Super Survivor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1413_name">
            <translation locale="en_US">Pet Cove Clean Up</translation>
            <translation locale="de_DE">Säuberung der Tierbucht</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Cove Clean Up</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1414_name">
            <translation locale="en_US">Pet Cove Perk Up</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufwachen der Tierbucht</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Cove Perk Up</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1415_name">
            <translation locale="en_US">Back to the Front</translation>
            <translation locale="de_DE">Zurück an die Front</translation>
            <translation locale="en_GB">Back to the Front</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1416_name">
            <translation locale="en_US">Monument Maintenance</translation>
            <translation locale="de_DE">Denkmalpflege</translation>
            <translation locale="en_GB">Monument Maintenance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1417_name">
            <translation locale="en_US">Mechanized Assault</translation>
            <translation locale="de_DE">Angriff der Mechs</translation>
            <translation locale="en_GB">Mechanized Assault</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1421_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Vault</translation>
            <translation locale="de_DE">Schatzkammer der Nexus Force</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Force Vault</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1422_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Vault</translation>
            <translation locale="de_DE">Schatzkammer der Nexus Force</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Force Vault</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1423_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Vault</translation>
            <translation locale="de_DE">Schatzkammer der Nexus Force</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Force Vault</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1425_name">
            <translation locale="en_US">Hat Trick</translation>
            <translation locale="de_DE">Hut-Zauber</translation>
            <translation locale="en_GB">Hat Trick</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1426_name">
            <translation locale="en_US">Ultra Survivor</translation>
            <translation locale="de_DE">Ultimativer Überlebenskünstler</translation>
            <translation locale="en_GB">Ultra Survivor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1427_name">
            <translation locale="en_US">Chaos Ahoy!</translation>
            <translation locale="de_DE">Chaos ahoi!</translation>
            <translation locale="en_GB">Chaos Ahoy!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1428_name">
            <translation locale="en_US">Sweet Siren Songs</translation>
            <translation locale="de_DE">Süßer Sirenen-Gesang</translation>
            <translation locale="en_GB">Sweet Siren Songs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1429_name">
            <translation locale="en_US">Tiki Party</translation>
            <translation locale="de_DE">Tiki-Party</translation>
            <translation locale="en_GB">Tiki Party</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_142_name">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station Flag Hunter</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbus-Station-Flaggensammler</translation>
            <translation locale="en_GB">Nimbus Station Flag Hunter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1430_name">
            <translation locale="en_US">Mushroom Masher</translation>
            <translation locale="de_DE">Pilzstampfer</translation>
            <translation locale="en_GB">Mushroom Masher</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1431_name">
            <translation locale="en_US">Victory in the Valley</translation>
            <translation locale="de_DE">Triumph im Tal</translation>
            <translation locale="en_GB">Victory in the Valley</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1432_name">
            <translation locale="en_US">Rock Fury</translation>
            <translation locale="de_DE">Steinfeuerwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Rock Fury</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1433_name">
            <translation locale="en_US">Avant Guardin&apos;</translation>
            <translation locale="de_DE">Hüter des Avantgartens</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Guardin&apos;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1434_name">
            <translation locale="en_US">Cannon Cove Commander</translation>
            <translation locale="de_DE">Schießstand-Kommandant</translation>
            <translation locale="en_GB">Cannon Cove Commander</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1435_name">
            <translation locale="en_US">Gnarly Hike</translation>
            <translation locale="de_DE">Krasser Marsch</translation>
            <translation locale="en_GB">Gnarly Hike</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1436_name">
            <translation locale="en_US">Cannon Cove Corsair</translation>
            <translation locale="de_DE">Schießstand-Korsar</translation>
            <translation locale="en_GB">Cannon Cove Corsair</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1437_name">
            <translation locale="en_US">Time Thrasher</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeitdrescher</translation>
            <translation locale="en_GB">Time Thrasher</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_143_name">
            <translation locale="en_US">Green Thumb 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Grüner Daumen 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Fingers 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1441_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower Builder 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexusturm-Erbauer 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower Builder 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1442_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower Builder 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexusturm-Erbauer 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower Builder 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1443_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower Builder 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexusturm-Erbauer 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower Builder 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1445_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower Builder 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexusturm-Erbauer 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower Builder 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1446_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower Builder 5</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexusturm-Erbauer 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower Builder 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1447_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower Builder 6</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexusturm-Erbauer 6</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower Builder 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1448_name">
            <translation locale="en_US">I Have the Power!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe die Macht!</translation>
            <translation locale="en_GB">I Have the Power!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1449_name">
            <translation locale="en_US">Meyer&apos;s Cap Collection</translation>
            <translation locale="de_DE">Maiks Hut-Kollektion</translation>
            <translation locale="en_GB">Meyer&apos;s Cap Collection</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1450_name">
            <translation locale="en_US">Witches&apos; Brew</translation>
            <translation locale="de_DE">Hexengebräu</translation>
            <translation locale="en_GB">Witches&apos; Brew</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1455_name">
            <translation locale="en_US">Breadwinner</translation>
            <translation locale="de_DE">Brotverdiener</translation>
            <translation locale="en_GB">Breadwinner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1457_name">
            <translation locale="en_US">High Score</translation>
            <translation locale="de_DE">Highscore</translation>
            <translation locale="en_GB">High Score</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1458_name">
            <translation locale="en_US">Hair Beyond Compare</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine Frisur am Abgrund</translation>
            <translation locale="en_GB">Hair Beyond Compare</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1459_name">
            <translation locale="en_US">Sharing Ideas</translation>
            <translation locale="de_DE">Ideenaustausch</translation>
            <translation locale="en_GB">Sharing Ideas</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1465_name">
            <translation locale="en_US">Smoke and Mirrors</translation>
            <translation locale="de_DE">Nebel und Spiegel</translation>
            <translation locale="en_GB">Smoke and Mirrors</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1466_name">
            <translation locale="en_US">The Samurai&apos;s Gear 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Samurais 1</translation>
            <translation locale="en_GB">The Samurai&apos;s Gear 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1467_name">
            <translation locale="en_US">The Samurai&apos;s Gear 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Samurais 2</translation>
            <translation locale="en_GB">The Samurai&apos;s Gear 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1468_name">
            <translation locale="en_US">The Samurai&apos;s Gear 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Samurais</translation>
            <translation locale="en_GB">The Samurai&apos;s Gear 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1469_name">
            <translation locale="en_US">The Space Ranger&apos;s Gear 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Weltraumhüters 1</translation>
            <translation locale="en_GB">The Space Ranger&apos;s Gear 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1470_name">
            <translation locale="en_US">The Space Ranger&apos;s Gear 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Weltraumhüters 2</translation>
            <translation locale="en_GB">The Space Ranger&apos;s Gear 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1471_name">
            <translation locale="en_US">The Space Ranger&apos;s Gear 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Weltraumhüters</translation>
            <translation locale="en_GB">The Space Ranger&apos;s Gear 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1472_name">
            <translation locale="en_US">The Engineer&apos;s Gear 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Technikers 1</translation>
            <translation locale="en_GB">The Engineer&apos;s Gear 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1473_name">
            <translation locale="en_US">The Engineer&apos;s Gear 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Technikers 2</translation>
            <translation locale="en_GB">The Engineer&apos;s Gear 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1474_name">
            <translation locale="en_US">The Engineer&apos;s Gear 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Technikers</translation>
            <translation locale="en_GB">The Engineer&apos;s Gear 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1475_name">
            <translation locale="en_US">The Summoner&apos;s Gear 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Beschwörers 1</translation>
            <translation locale="en_GB">The Summoner&apos;s Gear 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1476_name">
            <translation locale="en_US">The Summoner&apos;s Gear 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Beschwörers 2</translation>
            <translation locale="en_GB">The Summoner&apos;s Gear 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1477_name">
            <translation locale="en_US">The Summoner&apos;s Gear 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Beschwörers</translation>
            <translation locale="en_GB">The Summoner&apos;s Gear 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1478_name">
            <translation locale="en_US">The Inventor&apos;s Gear 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Erfinders 1</translation>
            <translation locale="en_GB">The Inventor&apos;s Gear 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1479_name">
            <translation locale="en_US">The Inventor&apos;s Gear 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Erfinders 2</translation>
            <translation locale="en_GB">The Inventor&apos;s Gear 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1480_name">
            <translation locale="en_US">The Inventor&apos;s Gear 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Erfinders</translation>
            <translation locale="en_GB">The Inventor&apos;s Gear 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1481_name">
            <translation locale="en_US">The Sorcerer&apos;s Gear 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Zauberers 1</translation>
            <translation locale="en_GB">The Sorcerer&apos;s Gear 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1482_name">
            <translation locale="en_US">The Sorcerer&apos;s Gear 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Zauberers 2</translation>
            <translation locale="en_GB">The Sorcerer&apos;s Gear 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1483_name">
            <translation locale="en_US">The Sorcerer&apos;s Gear 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Zauberers</translation>
            <translation locale="en_GB">The Sorcerer&apos;s Gear 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1484_name">
            <translation locale="en_US">The Space Marauder&apos;s Gear 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Weltraumdiebs 1</translation>
            <translation locale="en_GB">The Space Marauder&apos;s Gear 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1485_name">
            <translation locale="en_US">The Space Marauder&apos;s Gear 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Weltraumdiebs 2</translation>
            <translation locale="en_GB">The Space Marauder&apos;s Gear 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1486_name">
            <translation locale="en_US">The Space Marauder&apos;s Gear 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Weltraumdiebs</translation>
            <translation locale="en_GB">The Space Marauder&apos;s Gear 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1487_name">
            <translation locale="en_US">The Shinobi&apos;s Gear 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Shinobis 1</translation>
            <translation locale="en_GB">The Shinobi&apos;s Gear 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1488_name">
            <translation locale="en_US">The Shinobi&apos;s Gear 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Shinobis 2</translation>
            <translation locale="en_GB">The Shinobi&apos;s Gear 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1489_name">
            <translation locale="en_US">The Shinobi&apos;s Gear 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Shinobis</translation>
            <translation locale="en_GB">The Shinobi&apos;s Gear 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1490_name">
            <translation locale="en_US">The Buccaneer&apos;s Gear 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Freibeuters 1</translation>
            <translation locale="en_GB">The Buccaneer&apos;s Gear 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1491_name">
            <translation locale="en_US">The Buccaneer&apos;s Gear 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Freibeuters 2</translation>
            <translation locale="en_GB">The Buccaneer&apos;s Gear 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1492_name">
            <translation locale="en_US">The Buccaneer&apos;s Gear 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Freibeuters</translation>
            <translation locale="en_GB">The Buccaneer&apos;s Gear 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1493_name">
            <translation locale="en_US">The Daredevil&apos;s Gear 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Draufgängers 1</translation>
            <translation locale="en_GB">The Daredevil&apos;s Gear 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1494_name">
            <translation locale="en_US">The Daredevil&apos;s Gear 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Draufgängers 2</translation>
            <translation locale="en_GB">The Daredevil&apos;s Gear 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1495_name">
            <translation locale="en_US">The Daredevil&apos;s Gear 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Draufgängers</translation>
            <translation locale="en_GB">The Daredevil&apos;s Gear 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1496_name">
            <translation locale="en_US">The Adventurer&apos;s Gear 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Abenteurers 1</translation>
            <translation locale="en_GB">The Adventurer&apos;s Gear 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1497_name">
            <translation locale="en_US">The Adventurer&apos;s Gear 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Abenteurers 2</translation>
            <translation locale="en_GB">The Adventurer&apos;s Gear 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1498_name">
            <translation locale="en_US">The Adventurer&apos;s Gear 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ausrüstung des Abenteurers</translation>
            <translation locale="en_GB">The Adventurer&apos;s Gear 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_14_name">
            <translation locale="en_US">Smashing Success 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Durchschlagender Erfolg 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Smashing Success 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1502_name">
            <translation locale="en_US">Cannon Cove Crackshot</translation>
            <translation locale="de_DE">Meisterschütze des Schießstands</translation>
            <translation locale="en_GB">Cannon Cove Crackshot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1504_name">
            <translation locale="en_US">Vertigo Debris</translation>
            <translation locale="de_DE">Vertigo-Trümmer</translation>
            <translation locale="en_GB">Vertigo Debris</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1505_name">
            <translation locale="en_US">Dragonmaw Debris</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachenschlund-Trümmer</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragonmaw Debris</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1506_name">
            <translation locale="en_US">Drive Five</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahr fünf</translation>
            <translation locale="en_GB">Drive Five</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1507_name">
            <translation locale="en_US">Flower Hour</translation>
            <translation locale="de_DE">Blumenwunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Flower Hour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1508_name">
            <translation locale="en_US">Cannon Cove Champion</translation>
            <translation locale="de_DE">Champion des Schießstands</translation>
            <translation locale="en_GB">Cannon Cove Champion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1509_name">
            <translation locale="en_US">Time Trooper</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeitreisender</translation>
            <translation locale="en_GB">Time Trooper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1510_name">
            <translation locale="en_US">Super Survivor</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebenskünstler</translation>
            <translation locale="en_GB">Super Survivor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1511_name">
            <translation locale="en_US">Pet Cove Clean Up</translation>
            <translation locale="de_DE">Säuberung der Tierbucht</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Cove Clean Up</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1512_name">
            <translation locale="en_US">Pet Cove Perk Up</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufwachen der Tierbucht</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Cove Perk Up</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1513_name">
            <translation locale="en_US">Back to the Front</translation>
            <translation locale="de_DE">Zurück an die Front</translation>
            <translation locale="en_GB">Back to the Front</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1514_name">
            <translation locale="en_US">Monument Maintenance</translation>
            <translation locale="de_DE">Denkmalpflege</translation>
            <translation locale="en_GB">Monument Maintenance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1515_name">
            <translation locale="en_US">Mechanized Assault</translation>
            <translation locale="de_DE">Angriff der Mechs</translation>
            <translation locale="en_GB">Mechanised Assault</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1523_name">
            <translation locale="en_US">Hat Trick</translation>
            <translation locale="de_DE">Hut-Zauber</translation>
            <translation locale="en_GB">Hat Trick</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1524_name">
            <translation locale="en_US">Ultra Survivor</translation>
            <translation locale="de_DE">Ultimativer Überlebenskünstler</translation>
            <translation locale="en_GB">Ultra Survivor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1525_name">
            <translation locale="en_US">Chaos Ahoy!</translation>
            <translation locale="de_DE">Chaos ahoi!</translation>
            <translation locale="en_GB">Chaos Ahoy!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1526_name">
            <translation locale="en_US">Sweet Siren Songs</translation>
            <translation locale="de_DE">Süßer Sirenen-Gesang</translation>
            <translation locale="en_GB">Sweet Siren Songs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1527_name">
            <translation locale="en_US">Tiki Party</translation>
            <translation locale="de_DE">Tiki-Party</translation>
            <translation locale="en_GB">Tiki Party</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1528_name">
            <translation locale="en_US">Mushroom Masher</translation>
            <translation locale="de_DE">Pilzstampfer</translation>
            <translation locale="en_GB">Mushroom Masher</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1529_name">
            <translation locale="en_US">Victory in the Valley</translation>
            <translation locale="de_DE">Triumph im Tal</translation>
            <translation locale="en_GB">Victory in the Valley</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_152_name">
            <translation locale="en_US">Green Thumb 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Grüner Daumen 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Fingers 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1530_name">
            <translation locale="en_US">Rock Fury</translation>
            <translation locale="de_DE">Steinfeuerwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Rock Fury</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1531_name">
            <translation locale="en_US">Avant Guardin&apos;</translation>
            <translation locale="de_DE">Hüter des Avantgartens</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Guardin&apos;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1532_name">
            <translation locale="en_US">Cannon Cove Commander</translation>
            <translation locale="de_DE">Schießstand-Kommandant</translation>
            <translation locale="en_GB">Cannon Cove Commander</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1533_name">
            <translation locale="en_US">Gnarly Hike</translation>
            <translation locale="de_DE">Krasser Marsch</translation>
            <translation locale="en_GB">Gnarly Hike</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1534_name">
            <translation locale="en_US">Cannon Cove Corsair</translation>
            <translation locale="de_DE">Schießstand-Korsar</translation>
            <translation locale="en_GB">Cannon Cove Corsair</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1535_name">
            <translation locale="en_US">Time Thrasher</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeitdrescher</translation>
            <translation locale="en_GB">Time Thrasher</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1539_name">
            <translation locale="en_US">Cannon Cove Crackshot</translation>
            <translation locale="de_DE">Meisterschütze des Schießstands</translation>
            <translation locale="en_GB">Cannon Cove Crackshot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_153_name">
            <translation locale="en_US">Green Thumb</translation>
            <translation locale="de_DE">Grüner Daumen</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Fingers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1541_name">
            <translation locale="en_US">Vertigo Debris</translation>
            <translation locale="de_DE">Vertigo-Trümmer</translation>
            <translation locale="en_GB">Vertigo Debris</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1542_name">
            <translation locale="en_US">Dragonmaw Debris</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachenschlund-Trümmer</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragonmaw Debris</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1543_name">
            <translation locale="en_US">Drive Five</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahr fünf</translation>
            <translation locale="en_GB">Drive Five</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1544_name">
            <translation locale="en_US">Flower Hour</translation>
            <translation locale="de_DE">Blumenwunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Flower Hour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1545_name">
            <translation locale="en_US">Cannon Cove Champion</translation>
            <translation locale="de_DE">Champion des Schießstands</translation>
            <translation locale="en_GB">Cannon Cove Champion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1546_name">
            <translation locale="en_US">Time Trooper</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeitreisender</translation>
            <translation locale="en_GB">Time Trooper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1547_name">
            <translation locale="en_US">Super Survivor</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebenskünstler</translation>
            <translation locale="en_GB">Super Survivor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1548_name">
            <translation locale="en_US">Pet Cove Clean Up</translation>
            <translation locale="de_DE">Säuberung der Tierbucht</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Cove Clean Up</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1549_name">
            <translation locale="en_US">Pet Cove Perk Up</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufwachen der Tierbucht</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Cove Perk Up</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1550_name">
            <translation locale="en_US">Back to the Front</translation>
            <translation locale="de_DE">Zurück an die Front</translation>
            <translation locale="en_GB">Back to the Front</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1551_name">
            <translation locale="en_US">Monument Maintenance</translation>
            <translation locale="de_DE">Denkmalpflege</translation>
            <translation locale="en_GB">Monument Maintenance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1552_name">
            <translation locale="en_US">Mechanized Assault</translation>
            <translation locale="de_DE">Angriff der Mechs</translation>
            <translation locale="en_GB">Mechanised Assault</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1560_name">
            <translation locale="en_US">Hat Trick</translation>
            <translation locale="de_DE">Hut-Zauber</translation>
            <translation locale="en_GB">Hat Trick</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1561_name">
            <translation locale="en_US">Ultra Survivor</translation>
            <translation locale="de_DE">Ultimativer Überlebenskünstler</translation>
            <translation locale="en_GB">Ultra Survivor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1562_name">
            <translation locale="en_US">Chaos Ahoy!</translation>
            <translation locale="de_DE">Chaos ahoi!</translation>
            <translation locale="en_GB">Chaos Ahoy!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1563_name">
            <translation locale="en_US">Sweet Siren Songs</translation>
            <translation locale="de_DE">Süßer Sirenen-Gesang</translation>
            <translation locale="en_GB">Sweet Siren Songs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1564_name">
            <translation locale="en_US">Tiki Party</translation>
            <translation locale="de_DE">Tiki-Party</translation>
            <translation locale="en_GB">Tiki Party</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1565_name">
            <translation locale="en_US">Mushroom Masher</translation>
            <translation locale="de_DE">Pilzstampfer</translation>
            <translation locale="en_GB">Mushroom Masher</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1566_name">
            <translation locale="en_US">Victory in the Valley</translation>
            <translation locale="de_DE">Triumph im Tal</translation>
            <translation locale="en_GB">Victory in the Valley</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1567_name">
            <translation locale="en_US">Rock Fury</translation>
            <translation locale="de_DE">Steinfeuerwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Rock Fury</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1568_name">
            <translation locale="en_US">Avant Guardin&apos;</translation>
            <translation locale="de_DE">Hüter des Avantgartens</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Guardin&apos;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1569_name">
            <translation locale="en_US">Cannon Cove Commander</translation>
            <translation locale="de_DE">Schießstand-Kommandant</translation>
            <translation locale="en_GB">Cannon Cove Commander</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1570_name">
            <translation locale="en_US">Gnarly Hike</translation>
            <translation locale="de_DE">Krasser Marsch</translation>
            <translation locale="en_GB">Gnarly Hike</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1571_name">
            <translation locale="en_US">Cannon Cove Corsair</translation>
            <translation locale="de_DE">Schießstand-Korsar</translation>
            <translation locale="en_GB">Cannon Cove Corsair</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1572_name">
            <translation locale="en_US">Time Thrasher</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeitdrescher</translation>
            <translation locale="en_GB">Time Thrasher</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1576_name">
            <translation locale="en_US">Cannon Cove Crackshot</translation>
            <translation locale="de_DE">Meisterschütze des Schießstands</translation>
            <translation locale="en_GB">Cannon Cove Crackshot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1578_name">
            <translation locale="en_US">Vertigo Debris</translation>
            <translation locale="de_DE">Vertigo-Trümmer</translation>
            <translation locale="en_GB">Vertigo Debris</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1579_name">
            <translation locale="en_US">Dragonmaw Debris</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachenschlund-Trümmer</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragonmaw Debris</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1580_name">
            <translation locale="en_US">Drive Five</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahr fünf</translation>
            <translation locale="en_GB">Drive Five</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1581_name">
            <translation locale="en_US">Flower Hour</translation>
            <translation locale="de_DE">Blumenwunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Flower Hour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1582_name">
            <translation locale="en_US">Cannon Cove Champion</translation>
            <translation locale="de_DE">Champion des Schießstands</translation>
            <translation locale="en_GB">Cannon Cove Champion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1583_name">
            <translation locale="en_US">Time Trooper</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeitreisender</translation>
            <translation locale="en_GB">Time Trooper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1584_name">
            <translation locale="en_US">Super Survivor</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebenskünstler</translation>
            <translation locale="en_GB">Super Survivor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1585_name">
            <translation locale="en_US">Pet Cove Clean Up</translation>
            <translation locale="de_DE">Säuberung der Tierbucht</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Cove Clean Up</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1586_name">
            <translation locale="en_US">Pet Cove Perk Up</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufwachen der Tierbucht</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Cove Perk Up</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1587_name">
            <translation locale="en_US">Back to the Front</translation>
            <translation locale="de_DE">Zurück an die Front</translation>
            <translation locale="en_GB">Back to the Front</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1588_name">
            <translation locale="en_US">Monument Maintenance</translation>
            <translation locale="de_DE">Denkmalpflege</translation>
            <translation locale="en_GB">Monument Maintenance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1589_name">
            <translation locale="en_US">Mechanized Assault</translation>
            <translation locale="de_DE">Angriff der Mechs</translation>
            <translation locale="en_GB">Mechanised Assault</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1597_name">
            <translation locale="en_US">Robot, Pirates and Rocks</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboter, Piraten und Steine</translation>
            <translation locale="en_GB">Robot, Pirates and Rocks</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1598_name">
            <translation locale="en_US">Ultra Survivor</translation>
            <translation locale="de_DE">Ultimativer Überlebenskünstler</translation>
            <translation locale="en_GB">Ultra Survivor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1599_name">
            <translation locale="en_US">Chaos Ahoy!</translation>
            <translation locale="de_DE">Chaos ahoi!</translation>
            <translation locale="en_GB">Chaos Ahoy!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1600_name">
            <translation locale="en_US">Sweet Siren Songs</translation>
            <translation locale="de_DE">Süßer Sirenen-Gesang</translation>
            <translation locale="en_GB">Sweet Siren Songs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1601_name">
            <translation locale="en_US">Tiki Party</translation>
            <translation locale="de_DE">Tiki-Party</translation>
            <translation locale="en_GB">Tiki Party</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1602_name">
            <translation locale="en_US">Mushroom Masher</translation>
            <translation locale="de_DE">Pilzstampfer</translation>
            <translation locale="en_GB">Mushroom Masher</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1603_name">
            <translation locale="en_US">Victory in the Valley</translation>
            <translation locale="de_DE">Triumph im Tal</translation>
            <translation locale="en_GB">Victory in the Valley</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1604_name">
            <translation locale="en_US">Rock Fury</translation>
            <translation locale="de_DE">Steinfeuerwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Rock Fury</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1605_name">
            <translation locale="en_US">Avant Guardin&apos;</translation>
            <translation locale="de_DE">Hüter des Avantgartens</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Guardin&apos;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1606_name">
            <translation locale="en_US">Cannon Cove Commander</translation>
            <translation locale="de_DE">Schießstand-Kommandant</translation>
            <translation locale="en_GB">Cannon Cove Commander</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1607_name">
            <translation locale="en_US">Gnarly Hike</translation>
            <translation locale="de_DE">Krasser Marsch</translation>
            <translation locale="en_GB">Gnarly Hike</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1608_name">
            <translation locale="en_US">Cannon Cove Corsair</translation>
            <translation locale="de_DE">Schießstand-Korsar</translation>
            <translation locale="en_GB">Cannon Cove Corsair</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1609_name">
            <translation locale="en_US">Time Thrasher</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeitdrescher</translation>
            <translation locale="en_GB">Time Thrasher</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1618_name">
            <translation locale="en_US">Epic Survivor</translation>
            <translation locale="de_DE">Ultimativer Überlebenskünstler</translation>
            <translation locale="en_GB">Epic Survivor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1619_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Scourge</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Plage</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Scourge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1621_name">
            <translation locale="en_US">Smack in Time</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeitreise mit Knalleffekt</translation>
            <translation locale="en_GB">Smack in Time</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1622_name">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valiance</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbotene Tapferkeit</translation>
            <translation locale="en_GB">Forbidden Valiance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1623_name">
            <translation locale="en_US">Forbidden Vandal</translation>
            <translation locale="de_DE">Heimlicher Vandale</translation>
            <translation locale="en_GB">Forbidden Vandal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1624_name">
            <translation locale="en_US">Keelhaul Canyon Pro</translation>
            <translation locale="de_DE">Kielholschlucht-Profi</translation>
            <translation locale="en_GB">Keelhaul Canyon Pro</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1625_name">
            <translation locale="en_US">Vertigo Loop Pro</translation>
            <translation locale="de_DE">Vertigo-Ring-Profi</translation>
            <translation locale="en_GB">Vertigo Loop Pro</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1626_name">
            <translation locale="en_US">Dragonmaw Chasm Pro</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachenschlund-Profi</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragonmaw Chasm Pro</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1627_name">
            <translation locale="en_US">Explosive Personality</translation>
            <translation locale="de_DE">Explosive Persönlichkeit</translation>
            <translation locale="en_GB">Explosive Personality</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1628_name">
            <translation locale="en_US">Epic Survivor</translation>
            <translation locale="de_DE">Ultimativer Überlebenskünstler</translation>
            <translation locale="en_GB">Epic Survivor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1629_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Scourge</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Plage</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Scourge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1631_name">
            <translation locale="en_US">Smack in Time</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeitreise mit Knalleffekt</translation>
            <translation locale="en_GB">Smack in Time</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1632_name">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valiance</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbotene Tapferkeit</translation>
            <translation locale="en_GB">Forbidden Valiance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1633_name">
            <translation locale="en_US">Forbidden Vandal</translation>
            <translation locale="de_DE">Heimlicher Vandale</translation>
            <translation locale="en_GB">Forbidden Vandal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1634_name">
            <translation locale="en_US">Keelhaul Canyon Pro</translation>
            <translation locale="de_DE">Kielholschlucht-Profi</translation>
            <translation locale="en_GB">Keelhaul Canyon Pro</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1635_name">
            <translation locale="en_US">Vertigo Loop Pro</translation>
            <translation locale="de_DE">Vertigo-Ring-Profi</translation>
            <translation locale="en_GB">Vertigo Loop Pro</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1636_name">
            <translation locale="en_US">Dragonmaw Chasm Pro</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachenschlund-Profi</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragonmaw Chasm Pro</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1637_name">
            <translation locale="en_US">Explosive Personality</translation>
            <translation locale="de_DE">Explosive Persönlichkeit</translation>
            <translation locale="en_GB">Explosive Personality</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1638_name">
            <translation locale="en_US">Epic Survivor</translation>
            <translation locale="de_DE">Ultimativer Überlebenskünstler</translation>
            <translation locale="en_GB">Epic Survivor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1639_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Scourge</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Plage</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Scourge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1641_name">
            <translation locale="en_US">Smack in Time</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeitreise mit Knalleffekt</translation>
            <translation locale="en_GB">Smack in Time</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1642_name">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valiance</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbotene Tapferkeit</translation>
            <translation locale="en_GB">Forbidden Valiance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1643_name">
            <translation locale="en_US">Forbidden Vandal</translation>
            <translation locale="de_DE">Heimlicher Vandale</translation>
            <translation locale="en_GB">Forbidden Vandal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1644_name">
            <translation locale="en_US">Keelhaul Canyon Pro</translation>
            <translation locale="de_DE">Kielholschlucht-Profi</translation>
            <translation locale="en_GB">Keelhaul Canyon Pro</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1645_name">
            <translation locale="en_US">Vertigo Loop Pro</translation>
            <translation locale="de_DE">Vertigo-Ring-Profi</translation>
            <translation locale="en_GB">Vertigo Loop Pro</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1646_name">
            <translation locale="en_US">Dragonmaw Chasm Pro</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachenschlund-Profi</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragonmaw Chasm Pro</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1647_name">
            <translation locale="en_US">Explosive Personality</translation>
            <translation locale="de_DE">Explosive Persönlichkeit</translation>
            <translation locale="en_GB">Explosive Personality</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1648_name">
            <translation locale="en_US">Epic Survivor</translation>
            <translation locale="de_DE">Ultimativer Überlebenskünstler</translation>
            <translation locale="en_GB">Epic Survivor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1649_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Scourge</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Plage</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Scourge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1651_name">
            <translation locale="en_US">Smack in Time</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeitreise mit Knalleffekt</translation>
            <translation locale="en_GB">Smack in Time</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1652_name">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valiance</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbotene Tapferkeit</translation>
            <translation locale="en_GB">Forbidden Valiance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1653_name">
            <translation locale="en_US">Forbidden Vandal</translation>
            <translation locale="de_DE">Heimlicher Vandale</translation>
            <translation locale="en_GB">Forbidden Vandal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1654_name">
            <translation locale="en_US">Keelhaul Canyon Pro</translation>
            <translation locale="de_DE">Kielholschlucht-Profi</translation>
            <translation locale="en_GB">Keelhaul Canyon Pro</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1655_name">
            <translation locale="en_US">Vertigo Loop Pro</translation>
            <translation locale="de_DE">Vertigo-Ring-Profi</translation>
            <translation locale="en_GB">Vertigo Loop Pro</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1656_name">
            <translation locale="en_US">Dragonmaw Chasm Pro</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachenschlund-Profi</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragonmaw Chasm Pro</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1657_name">
            <translation locale="en_US">Explosive Personality</translation>
            <translation locale="de_DE">Explosive Persönlichkeit</translation>
            <translation locale="en_GB">Explosive Personality</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1665_name">
            <translation locale="en_US">Scrubby Bubbles</translation>
            <translation locale="de_DE">Reinigungssprudel</translation>
            <translation locale="en_GB">Scrubby Bubbles</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1666_name">
            <translation locale="en_US">Potion Commotion</translation>
            <translation locale="de_DE">Tumult um einen Trank</translation>
            <translation locale="en_GB">Potion Commotion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1667_name">
            <translation locale="en_US">Target Locked</translation>
            <translation locale="de_DE">Ziel erfasst</translation>
            <translation locale="en_GB">Target Locked</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1668_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Missiles</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Raketen</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Missiles</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1669_name">
            <translation locale="en_US">Valorous Vanda</translation>
            <translation locale="de_DE">Tapfere Wanda</translation>
            <translation locale="en_GB">Valorous Vanda</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1670_name">
            <translation locale="en_US">Find the Fragments</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die Fragmente</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Fragments</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1671_name">
            <translation locale="en_US">Discourse with Duke</translation>
            <translation locale="de_DE">Unterhaltung mit Herzog</translation>
            <translation locale="en_GB">Discourse with Duke</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1672_name">
            <translation locale="en_US">Have No Fear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hab keine Angst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Have No Fear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1673_name">
            <translation locale="en_US">Dangerous Darkflame</translation>
            <translation locale="de_DE">Gefährliche Dunkelflamme</translation>
            <translation locale="en_GB">Dangerous Darkflame</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1674_name">
            <translation locale="en_US">Fall and Recoil</translation>
            <translation locale="de_DE">Zurückweichen und zurückwerfen</translation>
            <translation locale="en_GB">Fall and Recoil</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1675_name">
            <translation locale="en_US">Occidental Orienteer</translation>
            <translation locale="de_DE">Abendländischer Querfeldeinläufer</translation>
            <translation locale="en_GB">Occidental Orienteer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1676_name">
            <translation locale="en_US">Parley with the Pirate</translation>
            <translation locale="de_DE">Unterredung mit dem Piraten</translation>
            <translation locale="en_GB">Parley with the Pirate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1677_name">
            <translation locale="en_US">Compass Courier</translation>
            <translation locale="de_DE">Kompasskurier</translation>
            <translation locale="en_GB">Compass Courier</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1678_name">
            <translation locale="en_US">The Pirate’s Reply</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Antwort des Piraten</translation>
            <translation locale="en_GB">The Pirate’s Reply</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1679_name">
            <translation locale="en_US">A Second Opinion</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine zweite Meinung</translation>
            <translation locale="en_GB">A Second Opinion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1680_name">
            <translation locale="en_US">Build Up for Battle</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufrüsten für die Schlacht</translation>
            <translation locale="en_GB">Build Up for Battle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1681_name">
            <translation locale="en_US">Betrayed and Waylaid</translation>
            <translation locale="de_DE">Verraten und aufgelauert</translation>
            <translation locale="en_GB">Betrayed and Waylaid</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1682_name">
            <translation locale="en_US">Ask the Duke</translation>
            <translation locale="de_DE">Frag den Herzog</translation>
            <translation locale="en_GB">Ask the Duke</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1683_name">
            <translation locale="en_US">The Baron&apos;s Folly</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Torheit des Barons</translation>
            <translation locale="en_GB">The Baron&apos;s Folly</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1684_name">
            <translation locale="en_US">Assistance from the Agents</translation>
            <translation locale="de_DE">Hilfe von den Agenten</translation>
            <translation locale="en_GB">Assistance from the Agents</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1685_name">
            <translation locale="en_US">Cooling the Fury</translation>
            <translation locale="de_DE">Kühlung für Steini</translation>
            <translation locale="en_GB">Cooling the Fury</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1686_name">
            <translation locale="en_US">Hael&apos;s Dark Flame</translation>
            <translation locale="de_DE">Hagels dunkle Flamme</translation>
            <translation locale="en_GB">Hael&apos;s Dark Flame</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1687_name">
            <translation locale="en_US">Darkflame&apos;s Denial</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkelflammes Leugnen</translation>
            <translation locale="en_GB">Darkflame&apos;s Denial</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1688_name">
            <translation locale="en_US">Duke&apos;s Discovery</translation>
            <translation locale="de_DE">Herzogs Entdeckung</translation>
            <translation locale="en_GB">Duke&apos;s Discovery</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1689_name">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t Be Koi</translation>
            <translation locale="de_DE">Sei kein Koi</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t Be Koi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1690_name">
            <translation locale="en_US">Dr. Overbuild, I Presume?</translation>
            <translation locale="de_DE">Dr. Überbauer?</translation>
            <translation locale="en_GB">Dr. Overbuild, I Presume?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1691_name">
            <translation locale="en_US">Nothing to See Here</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier ist nichts zu sehen</translation>
            <translation locale="en_GB">Nothing to See Here</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1692_name">
            <translation locale="en_US">Duke&apos;s Dire Straits</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Herzog in höchster Not</translation>
            <translation locale="en_GB">Duke&apos;s Dire Straits</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1693_name">
            <translation locale="en_US">Deliver the Dish</translation>
            <translation locale="de_DE">Liefer die Schüssel</translation>
            <translation locale="en_GB">Deliver the Dish</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1694_name">
            <translation locale="en_US">Explore the Tower 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Erkunde den Turm 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Explore the Tower 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1695_name">
            <translation locale="en_US">Explore the Tower 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Erkunde den Turm 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Explore the Tower 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1696_name">
            <translation locale="en_US">Explore the Tower 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Erkunde den Turm 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Explore the Tower 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1697_name">
            <translation locale="en_US">Explore the Tower 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Erkunde den Turm 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Explore the Tower 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1698_name">
            <translation locale="en_US">Explore the Tower 5</translation>
            <translation locale="de_DE">Erkunde den Turm 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Explore the Tower 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1699_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Venture League Map Room</translation>
            <translation locale="de_DE">Such den Kartenraum der Entdecker-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Venture League Map Room</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_16_name">
            <translation locale="en_US">Smashing Success 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Durchschlagender Erfolg 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Smashing Success 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1700_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Venture League Observatory</translation>
            <translation locale="de_DE">Such die Sternwarte der Entdecker-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Venture League Observatory</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1701_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Assembly Workshop</translation>
            <translation locale="de_DE">Such die Werkstatt der Erbauer-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Assembly Workshop</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1702_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Assembly Storerooms 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Such die Lagerräume der Erbauer-Fraktion 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Assembly Storerooms 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1703_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Assembly Storerooms 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Such die Lagerräume der Erbauer-Fraktion 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Assembly Storerooms 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1704_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Paradox Laboratory</translation>
            <translation locale="de_DE">Such das Paradox-Labor.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Paradox Laboratory</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1705_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Paradox Vendor Area 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Such den Verkäuferbereich der Paradox-Fraktion 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Paradox Vendor Area 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1706_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Paradox Vendor Area 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Such den Verkäuferbereich der Paradox-Fraktion 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Paradox Vendor Area 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1707_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Sentinel Command Center</translation>
            <translation locale="de_DE">Such die Kommandozentrale der Wächter-Fraktion.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Sentinel Command Centre</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1708_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Sentinel Armory</translation>
            <translation locale="de_DE">Such die Waffenkammer der Wächter-Fraktion.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Sentinel Armoury</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1709_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Sentinel War Room</translation>
            <translation locale="de_DE">Such die Einsatzzentrale der Wächter-Fraktion.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Sentinel War Room</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1710_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Crux Prime Launch Bay</translation>
            <translation locale="de_DE">Such die Startrampe auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Crux Prime Launch Bay</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1711_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Nexus Force Vault</translation>
            <translation locale="de_DE">Such die Schatzkammer der Nexus Force.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Nexus Force Vault</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1712_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Imagination Nexus</translation>
            <translation locale="de_DE">Such den Fantasie-Nexus.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Imagination Nexus</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1713_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Starbase 3001 Portal</translation>
            <translation locale="de_DE">Such das Portal der Sternenbasis 3001.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Starbase 3001 Portal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1714_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower Achiever 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexusturm-Überflieger 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower Achiever 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1715_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower Achiever</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexusturm-Überflieger</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower Achiever</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1716_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Commendation 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Empfehlung der Nexus Force 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Force Commendation 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1717_name">
            <translation locale="en_US">LEGO Universe Commendation 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Empfehlung des LEGO Universe 4</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Universe Commendation 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1718_name">
            <translation locale="en_US">Fizzy Busy</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprudelnde Beschäftigung</translation>
            <translation locale="en_GB">Fizzy Busy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1719_name">
            <translation locale="en_US">The Imagimeter Base</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Fantasiometersockel</translation>
            <translation locale="en_GB">The Imagimeter Base</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1722_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower Founder</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexusturm-Gründer</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower Founder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1727_name">
            <translation locale="en_US">Wake Up Call</translation>
            <translation locale="de_DE">Weckruf</translation>
            <translation locale="en_GB">Wake Up Call</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1728_name">
            <translation locale="en_US">Do You Spinjitzu?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du ein Fan von Spinjitzu?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do You Spinjitzu?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_172_name">
            <translation locale="en_US">Pet Cove Treasure Hunter</translation>
            <translation locale="de_DE">Schatzsuche in der Tierbucht</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Cove Treasure Hunter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1730_name">
            <translation locale="en_US">TEST - Gather tasks (fixification)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1732_name">
            <translation locale="en_US">Escape the Venture Explorer</translation>
            <translation locale="de_DE">Flüchte vom Raumschiff Explorer</translation>
            <translation locale="en_GB">Escape the Venture Explorer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1733_name">
            <translation locale="en_US">Defeat the Maelstrom</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom Elite</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat the Maelstrom</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1734_name">
            <translation locale="en_US">Not the Boss of Me</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier bin ich der Boss!</translation>
            <translation locale="en_GB">Not the Boss of Me</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1735_name">
            <translation locale="en_US">Medic!</translation>
            <translation locale="de_DE">Arztbesuch!</translation>
            <translation locale="en_GB">Medic!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1736_name">
            <translation locale="en_US">Imagine That!</translation>
            <translation locale="de_DE">Echte Inspiration!</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagine That!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1737_name">
            <translation locale="en_US">Tanks Very Much!</translation>
            <translation locale="de_DE">Rüstungspanzer!</translation>
            <translation locale="en_GB">Tanks Very Much!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1738_name">
            <translation locale="en_US">Resistance Force</translation>
            <translation locale="de_DE">Verteidiger des Widerstands</translation>
            <translation locale="en_GB">Resistance Force</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1739_name">
            <translation locale="en_US">The Visitor</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Besucher</translation>
            <translation locale="en_GB">The Visitor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_173_name">
            <translation locale="en_US">Your Creative Spark</translation>
            <translation locale="de_DE">Kreativer Funke</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Creative Spark</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1740_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Sharpshooter</translation>
            <translation locale="de_DE">Scharfschützenpirat</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Sharpshooter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1741_name">
            <translation locale="en_US">Uncanny Cannoneer</translation>
            <translation locale="de_DE">Bombiger Kanonier</translation>
            <translation locale="en_GB">Uncanny Cannoneer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1742_name">
            <translation locale="en_US">Duck for Cover</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufgabe beentet</translation>
            <translation locale="en_GB">Duck for Cover</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1743_name">
            <translation locale="en_US">Barnacle Blaster</translation>
            <translation locale="de_DE">Meeresungeheuer? Feuer!</translation>
            <translation locale="en_GB">Barnacle Blaster</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1744_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Commendation 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Empfehlung der Nexus Force 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Force Commendation 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1745_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Commendation</translation>
            <translation locale="de_DE">Empfehlung der Nexus Force</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Force Commendation</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1746_name">
            <translation locale="en_US">LEGO Universe Commendation 5</translation>
            <translation locale="de_DE">Empfehlung des LEGO Universe 5</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Universe Commendation 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1747_name">
            <translation locale="en_US">LEGO Universe Commendation</translation>
            <translation locale="de_DE">Empfehlung des LEGO Universe</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Universe Commendation</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1748_name">
            <translation locale="en_US">Rainbow Rocketeer</translation>
            <translation locale="de_DE">Regenbogen-Raketenmann</translation>
            <translation locale="en_GB">Rainbow Rocketeer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1750_name">
            <translation locale="en_US">Blue Rocketeer</translation>
            <translation locale="de_DE">Blauer Raketenmann</translation>
            <translation locale="en_GB">Blue Rocketeer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1751_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Rocketeer</translation>
            <translation locale="de_DE">Gelber Raketenmann</translation>
            <translation locale="en_GB">Yellow Rocketeer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1752_name">
            <translation locale="en_US">Pink Rocketeer</translation>
            <translation locale="de_DE">Violetter Raketenmann</translation>
            <translation locale="en_GB">Pink Rocketeer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1753_name">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station Achiever</translation>
            <translation locale="de_DE">Laser-Randale</translation>
            <translation locale="en_GB">Nimbus Station Achiever</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1754_name">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Achiever</translation>
            <translation locale="de_DE">Denkmal-Pflegedienst</translation>
            <translation locale="en_GB">Gnarled Forest Achiever</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1755_name">
            <translation locale="en_US">Venture League Privateer</translation>
            <translation locale="de_DE">Vogelscheuche</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture League Privateer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1756_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Duelist</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten-Duellant</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Duellist</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1757_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Swashbuckler</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten-Raufbold</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Swashbuckler</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1758_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Acolyte</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Neuling</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Acolyte</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1759_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Initiate</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Schüler</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Initiate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_175_name">
            <translation locale="en_US">Bust a move</translation>
            <translation locale="de_DE">Hammer-Move</translation>
            <translation locale="en_GB">Bust a Move</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1760_name">
            <translation locale="en_US">Space Debris</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumschrott</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Debris</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1761_name">
            <translation locale="en_US">Bone to Pick</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammlerknochen</translation>
            <translation locale="en_GB">Bone to Pick</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1762_name">
            <translation locale="en_US">Shield Builder</translation>
            <translation locale="de_DE">Schild-Erbauer</translation>
            <translation locale="en_GB">Shield Builder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1763_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Hacker</translation>
            <translation locale="de_DE">Hacker von Crux Prime</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Hacker</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1764_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Exterminator</translation>
            <translation locale="de_DE">Kammerjäger von Crux Prime</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Exterminator</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1765_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Mutineer</translation>
            <translation locale="de_DE">Meuterer von Crux Prime</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Mutineer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1766_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Ape Whisperer</translation>
            <translation locale="de_DE">Affenflüsterer von Crux Prime</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Ape Whisperer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1767_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Guardian</translation>
            <translation locale="de_DE">Wächter von Crux Prime</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Guardian</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1768_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Shogun</translation>
            <translation locale="de_DE">Shogun von Crux Prime</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Shogun</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1769_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Dragonslayer</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachentöter von Crux Prime</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Dragonslayer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_176_name">
            <translation locale="en_US">Heavy Metal</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochenbrecher von Crux Prime</translation>
            <translation locale="en_GB">Heavy Metal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1770_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Bonesmasher</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochenbrecher von Crux Prime</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Bonesmasher</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1771_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Champion</translation>
            <translation locale="de_DE">Champion von Crux Prime</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Champion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1772_name">
            <translation locale="en_US">Low Deductible</translation>
            <translation locale="de_DE">Traum der Autoversicherer</translation>
            <translation locale="en_GB">Low Deductible</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1773_name">
            <translation locale="en_US">Racing Fanatic</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennfan</translation>
            <translation locale="en_GB">Racing Fanatic</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1774_name">
            <translation locale="en_US">Fifty-Time Champion</translation>
            <translation locale="de_DE">Fünfzigfacher Champion</translation>
            <translation locale="en_GB">Fifty-Time Champion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1775_name">
            <translation locale="en_US">Street Sweeper</translation>
            <translation locale="de_DE">Straßenfeger</translation>
            <translation locale="en_GB">Street Sweeper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1776_name">
            <translation locale="en_US">Drive-Thru Dreamer</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasiefahrt</translation>
            <translation locale="en_GB">Drive-Thru Dreamer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1777_name">
            <translation locale="en_US">Hammer Down</translation>
            <translation locale="de_DE">Weg mit dem Hammer</translation>
            <translation locale="en_GB">Hammer Down</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1778_name">
            <translation locale="en_US">Corrupted Sentry Destroyer</translation>
            <translation locale="de_DE">Korrupter Wächterzerstörer</translation>
            <translation locale="en_GB">Corrupted Sentry Destroyer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1779_name">
            <translation locale="en_US">Elite Spiderling Destroyer</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite-Spinnling-Zerstörer</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Spiderling Destroyer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1780_name">
            <translation locale="en_US">Journey to Ninjago!</translation>
            <translation locale="de_DE">Reise nach Ninjago!</translation>
            <translation locale="en_GB">Journey to Ninjago!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1781_name">
            <translation locale="en_US">See the Sensei!</translation>
            <translation locale="de_DE">Such den Sensei auf!</translation>
            <translation locale="en_GB">See the Sensei!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1782_name">
            <translation locale="en_US">Unleash Spinjitzu!</translation>
            <translation locale="de_DE">Entfessle Spinjitzu!</translation>
            <translation locale="en_GB">Unleash Spinjitzu!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1783_name">
            <translation locale="en_US">Made from Maelstrom</translation>
            <translation locale="de_DE">Aus Maelstrom gemacht</translation>
            <translation locale="en_GB">Made from Maelstrom</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1785_name">
            <translation locale="en_US">Scare the Skeletons!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschrecke die Skelette!</translation>
            <translation locale="en_GB">Scare the Skeletons!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1787_name">
            <translation locale="en_US">A Better Bone Bucket</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein krasserer Knochenkübel</translation>
            <translation locale="en_GB">A Better Bone Bucket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1788_name">
            <translation locale="en_US">Modder of Invention</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfindungsmodifizierer</translation>
            <translation locale="en_GB">Modder of Invention</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1789_name">
            <translation locale="en_US">Air Ninja!</translation>
            <translation locale="de_DE">Luft-Ninja!</translation>
            <translation locale="en_GB">Air Ninja!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1791_name">
            <translation locale="en_US">Rung Way</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprossenweg</translation>
            <translation locale="en_GB">Rung Way</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1793_name">
            <translation locale="en_US">A Sharp Idea</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine geniale Idee</translation>
            <translation locale="en_GB">A Sharp Idea</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1794_name">
            <translation locale="en_US">Target Practice</translation>
            <translation locale="de_DE">Zielübungen</translation>
            <translation locale="en_GB">Target Practice</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1795_name">
            <translation locale="en_US">Ninja of Earth</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja der Erde</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja of Earth</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1796_name">
            <translation locale="en_US">Student of Earth</translation>
            <translation locale="de_DE">Schüler der Erde</translation>
            <translation locale="en_GB">Student of Earth</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1797_name">
            <translation locale="en_US">Danger Below!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gefahr von unten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Danger Below!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1798_name">
            <translation locale="en_US">Ninja of Lightning</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja des Blitzes</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja of Lightning</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1799_name">
            <translation locale="en_US">Bozu&apos;s Hiding Spot</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Versteck des Alten Mannes</translation>
            <translation locale="en_GB">Bozu&apos;s Hiding Spot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_179_name">
            <translation locale="en_US">Monument Bronze Medal</translation>
            <translation locale="de_DE">Denkmal-Bronzemedaille</translation>
            <translation locale="en_GB">Monument Bronze Medal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_17_name">
            <translation locale="en_US">Smashing Success 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Durchschlagender Erfolg 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Smashing Success 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1801_name">
            <translation locale="en_US">Trapped!</translation>
            <translation locale="de_DE">In der Falle!</translation>
            <translation locale="en_GB">Trapped!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1802_name">
            <translation locale="en_US">Altars of Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Altare der Fantasie</translation>
            <translation locale="en_GB">Altars of Imagination</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1805_name">
            <translation locale="en_US">Rest in Pieces</translation>
            <translation locale="de_DE">Friede deinen Einzelteilen</translation>
            <translation locale="en_GB">Rest in Pieces</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1806_name">
            <translation locale="en_US">Down They Fall</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie sie fallen, wie sie stürzen</translation>
            <translation locale="en_GB">Down They Fall</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1809_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Metal</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Metall</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Metal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_180_name">
            <translation locale="en_US">Monument Silver Medal</translation>
            <translation locale="de_DE">Denkmal-Silbermedaille</translation>
            <translation locale="en_GB">Monument Silver Medal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1813_name">
            <translation locale="en_US">Tools from Ghouls</translation>
            <translation locale="de_DE">Werkzeuge von Ghulen</translation>
            <translation locale="en_GB">Tools from Ghouls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1814_name">
            <translation locale="en_US">Diamond Power</translation>
            <translation locale="de_DE">Diamantenkraft</translation>
            <translation locale="en_GB">Diamond Power</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1815_name">
            <translation locale="en_US">Genius Jay</translation>
            <translation locale="de_DE">Jay, das Genie</translation>
            <translation locale="en_GB">Genius Jay</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1816_name">
            <translation locale="en_US">Zany Zane</translation>
            <translation locale="de_DE">Zane, der Komiker</translation>
            <translation locale="en_GB">Zany Zane</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1817_name">
            <translation locale="en_US">Face of the Dragon</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Gesicht des Drachen</translation>
            <translation locale="en_GB">Face of the Dragon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1818_name">
            <translation locale="en_US">Cole Fear</translation>
            <translation locale="de_DE">Cole, der Ängstliche</translation>
            <translation locale="en_GB">Cole Fear</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1819_name">
            <translation locale="en_US">Cowardly Cringe Lo</translation>
            <translation locale="de_DE">Tiev Kriecher, der Feigling</translation>
            <translation locale="en_GB">Cowardly Cringe Lo</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_181_name">
            <translation locale="en_US">Monument Gold Medal</translation>
            <translation locale="de_DE">Denkmal-Goldmedaille</translation>
            <translation locale="en_GB">Monument Gold Medal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1820_name">
            <translation locale="en_US">Cringe Lo in Love</translation>
            <translation locale="de_DE">Tiev Kriecher – schwer verliebt</translation>
            <translation locale="en_GB">Cringe Lo in Love</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1821_name">
            <translation locale="en_US">Dear Nya</translation>
            <translation locale="de_DE">Liebe Nya</translation>
            <translation locale="en_GB">Dear Nya</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1822_name">
            <translation locale="en_US">Cringe No</translation>
            <translation locale="de_DE">Tiev Kriecher</translation>
            <translation locale="en_GB">Cringe No</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1823_name">
            <translation locale="en_US">Cringe Lo Quits</translation>
            <translation locale="de_DE">Tiev Kriecher kündigt</translation>
            <translation locale="en_GB">Cringe Lo Quits</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1824_name">
            <translation locale="en_US">Cringe Lo the Brave</translation>
            <translation locale="de_DE">Tiev Kriecher, der Tapfere</translation>
            <translation locale="en_GB">Cringe Lo the Brave</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1825_name">
            <translation locale="en_US">Woofs are Scary</translation>
            <translation locale="de_DE">Wuffs sind gruselig</translation>
            <translation locale="en_GB">Woofs are Scary</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1826_name">
            <translation locale="en_US">Lo Down</translation>
            <translation locale="de_DE">Tiev ganz unten</translation>
            <translation locale="en_GB">Lo Down</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1827_name">
            <translation locale="en_US">Cooking Lessons</translation>
            <translation locale="de_DE">Kochkurse</translation>
            <translation locale="en_GB">Cooking Lessons</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1828_name">
            <translation locale="en_US">Gems of Black</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwarze Edelsteine</translation>
            <translation locale="en_GB">Gems of Black</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1830_name">
            <translation locale="en_US">Bones for Urufu</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochen für Wuhuuu</translation>
            <translation locale="en_GB">Bones for Urufu</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1831_name">
            <translation locale="en_US">Alpha Dog</translation>
            <translation locale="de_DE">Alphatier</translation>
            <translation locale="en_GB">Alpha Dog</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1832_name">
            <translation locale="en_US">Bone&apos;s Eye</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochenauge</translation>
            <translation locale="en_GB">Bone&apos;s Eye</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1833_name">
            <translation locale="en_US">Funny Bone</translation>
            <translation locale="de_DE">Musikantenknochen</translation>
            <translation locale="en_GB">Funny Bone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1834_name">
            <translation locale="en_US">Jaw Breaker</translation>
            <translation locale="de_DE">Kieferbrecher</translation>
            <translation locale="en_GB">Jaw Breaker</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1835_name">
            <translation locale="en_US">Treats for the Beast</translation>
            <translation locale="de_DE">Leckerli für die Bestie</translation>
            <translation locale="en_GB">Treats for the Beast</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1836_name">
            <translation locale="en_US">Beast of Earth</translation>
            <translation locale="de_DE">Bestie der Erde</translation>
            <translation locale="en_GB">Beast of Earth</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1837_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Treasure Hunter</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Schatzsucher</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Treasure Hunter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1838_name">
            <translation locale="en_US">Smashing Success 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Durchschlagender Erfolg 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Smashing Success 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1839_name">
            <translation locale="en_US">Smash &apos;Em All 5</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere alle 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash &apos;Em All 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1840_name">
            <translation locale="en_US">Nothing Left for Dead 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Nichts mehr übrig 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Nothing Left for Dead 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1841_name">
            <translation locale="en_US">A Worthy Builder 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein wahrer Baumeister 4</translation>
            <translation locale="en_GB">A Worthy Builder 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1842_name">
            <translation locale="en_US">A Collector&apos;s Dream 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Traum des Sammlers 1</translation>
            <translation locale="en_GB">A Collector&apos;s Dream 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1843_name">
            <translation locale="en_US">A Collector&apos;s Dream 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Traum des Sammlers 2</translation>
            <translation locale="en_GB">A Collector&apos;s Dream 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1844_name">
            <translation locale="en_US">A Collector&apos;s Dream 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Traum des Sammlers 3</translation>
            <translation locale="en_GB">A Collector&apos;s Dream 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1845_name">
            <translation locale="en_US">Green Thumb 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Grüner Daumen 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Thumb 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1846_name">
            <translation locale="en_US">Avant Guardian 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Hüter des Avantgartens 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Guardian 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1847_name">
            <translation locale="en_US">Seal of Approval</translation>
            <translation locale="de_DE">Gütesiegel</translation>
            <translation locale="en_GB">Seal of Approval</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1848_name">
            <translation locale="en_US">The Perils of Paradox</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Paradox-Fraktion in Gefahr</translation>
            <translation locale="en_GB">The Perils of Paradox</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1849_name">
            <translation locale="en_US">Following the Trail</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge dem Pfad</translation>
            <translation locale="en_GB">Following the Trail</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_184_name">
            <translation locale="en_US">Smash &apos;Em All 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Blitz schlägt zweimal ein</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash &apos;Em All 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1850_name">
            <translation locale="en_US">Lightning Strikes Twice</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Blitz schlägt zweimal ein</translation>
            <translation locale="en_GB">Lightning Strikes Twice</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1851_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Approval</translation>
            <translation locale="de_DE">Genehmigung der Paradox-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox Approval</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1852_name">
            <translation locale="en_US">Agent Foxtrot</translation>
            <translation locale="de_DE">Agent Foxtrott</translation>
            <translation locale="en_GB">Agent Foxtrot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1853_name">
            <translation locale="en_US">Recon Report</translation>
            <translation locale="de_DE">Durchquerung des Korridors</translation>
            <translation locale="en_GB">Recon Report</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1854_name">
            <translation locale="en_US">Laser Rampage</translation>
            <translation locale="de_DE">Laser-Randale</translation>
            <translation locale="en_GB">Laser Rampage</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1855_name">
            <translation locale="en_US">Monumental Repairs</translation>
            <translation locale="de_DE">Denkmal-Pflegedienst</translation>
            <translation locale="en_GB">Monumental Repairs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1856_name">
            <translation locale="en_US">Scarecrow</translation>
            <translation locale="de_DE">Vogelscheuche</translation>
            <translation locale="en_GB">Scarecrow</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1858_name">
            <translation locale="en_US">Do the Monster Smash</translation>
            <translation locale="de_DE">Das große Monster-Zerschmettern</translation>
            <translation locale="en_GB">Do the Monster Smash</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1859_name">
            <translation locale="en_US">Reboot the Robots</translation>
            <translation locale="de_DE">Neuprogrammierung der Roboter</translation>
            <translation locale="en_GB">Reboot the Robots</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_185_name">
            <translation locale="en_US">Smash &apos;Em All 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere alle! 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash &apos;Em All 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1860_name">
            <translation locale="en_US">Clean-Up Squad</translation>
            <translation locale="de_DE">Putzkolonne</translation>
            <translation locale="en_GB">Clean-Up Squad</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1862_name">
            <translation locale="en_US">Creepy Crawlies</translation>
            <translation locale="de_DE">Krabbelgetier</translation>
            <translation locale="en_GB">Creepy Crawlies</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1863_name">
            <translation locale="en_US">Web of Destruction</translation>
            <translation locale="de_DE">Netz der Zerstörung</translation>
            <translation locale="en_GB">Web of Destruction</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1864_name">
            <translation locale="en_US">Smashdown</translation>
            <translation locale="de_DE">Niederschmetternd</translation>
            <translation locale="en_GB">Smashdown</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1865_name">
            <translation locale="en_US">Test Your Metal</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige, aus welchem Metall du gefräst bist</translation>
            <translation locale="en_GB">Test Your Metal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1866_name">
            <translation locale="en_US">Oil and Vinegar, No Mayo</translation>
            <translation locale="de_DE">Essig und Öl, keine Majo</translation>
            <translation locale="en_GB">Oil and Vinegar, No Mayo</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1867_name">
            <translation locale="en_US">Disgusting Delicacy</translation>
            <translation locale="de_DE">Ekelhafte Delikatesse</translation>
            <translation locale="en_GB">Disgusting Delicacy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1868_name">
            <translation locale="en_US">Jeet Yet?</translation>
            <translation locale="de_DE">Schon gegessen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Jeet Yet?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1869_name">
            <translation locale="en_US">Brick Patrol</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein-Patrouille</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick Patrol</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_186_name">
            <translation locale="en_US">Smash &apos;Em All 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere alle! 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash &apos;Em All 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1870_name">
            <translation locale="en_US">Spackle Fixes Everything</translation>
            <translation locale="de_DE">Mit Spachtel lässt sich alles reparieren</translation>
            <translation locale="en_GB">Spackle Fixes Everything</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1871_name">
            <translation locale="en_US">Munchy Crunchy</translation>
            <translation locale="de_DE">Knusprig-knackig</translation>
            <translation locale="en_GB">Munchy Crunchy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1872_name">
            <translation locale="en_US">Icy and Spicy</translation>
            <translation locale="de_DE">Eisig und pikant</translation>
            <translation locale="en_GB">Icy and Spicy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1873_name">
            <translation locale="en_US">Wrecking Crew</translation>
            <translation locale="de_DE">Abriss-Team</translation>
            <translation locale="en_GB">Wrecking Crew</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1874_name">
            <translation locale="en_US">Care to Repair?</translation>
            <translation locale="de_DE">Reparieren?</translation>
            <translation locale="en_GB">Care to Repair?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1875_name">
            <translation locale="en_US">Bye Bye Birdies</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliegt, Vöglein, fliegt</translation>
            <translation locale="en_GB">Bye Bye Birdies</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1876_name">
            <translation locale="en_US">Rock Candy</translation>
            <translation locale="de_DE">Felsbonbon</translation>
            <translation locale="en_GB">Rock Candy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1877_name">
            <translation locale="en_US">A View to a Monument</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Blick auf ein Denkmal</translation>
            <translation locale="en_GB">A View to a Monument</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1879_name">
            <translation locale="en_US">Spare Parts</translation>
            <translation locale="de_DE">Ersatzteile</translation>
            <translation locale="en_GB">Spare Parts</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_187_name">
            <translation locale="en_US">Smash &apos;Em All 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere alle! 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash &apos;Em All 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1880_name">
            <translation locale="en_US">Six Shooter</translation>
            <translation locale="de_DE">Sechs auf einen Streich</translation>
            <translation locale="en_GB">Six Shooter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1881_name">
            <translation locale="en_US">Bring Back the Booty</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir meine Beute</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring Back the Booty</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1882_name">
            <translation locale="en_US">Help Wanted!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hilfe gesucht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Help Wanted!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1883_name">
            <translation locale="en_US">Sample for Science</translation>
            <translation locale="de_DE">Im Namen der Wissenschaft</translation>
            <translation locale="en_GB">Sample for Science</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1884_name">
            <translation locale="en_US">Faster and More Furious</translation>
            <translation locale="de_DE">Furios, furioser, am furiosesten</translation>
            <translation locale="en_GB">Faster and More Furious</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1885_name">
            <translation locale="en_US">Solo Blotch</translation>
            <translation locale="de_DE">Blotch-Solo</translation>
            <translation locale="en_GB">Solo Blotch</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1886_name">
            <translation locale="en_US">Solo Hurl</translation>
            <translation locale="de_DE">Hurl-Solo</translation>
            <translation locale="en_GB">Solo Hurl</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1887_name">
            <translation locale="en_US">Solo Bliddo</translation>
            <translation locale="de_DE">Bliddo-Solo</translation>
            <translation locale="en_GB">Solo Bliddo</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1888_name">
            <translation locale="en_US">Solo Riders</translation>
            <translation locale="de_DE">Reiter-Solo</translation>
            <translation locale="en_GB">Solo Riders</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1889_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Orders</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexus-Befehle</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Orders</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1890_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Orders</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexus-Befehle</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Orders</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1891_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Orders</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexus-Befehle</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Orders</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1892_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Orders</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexus-Befehle</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Orders</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1894_name">
            <translation locale="en_US">Monument Maintenance 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Denkmalpflege 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Monument Maintenance 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1895_name">
            <translation locale="en_US">Monument Maintenance</translation>
            <translation locale="de_DE">Denkmalpflege</translation>
            <translation locale="en_GB">Monument Maintenance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1896_name">
            <translation locale="en_US">Venture into Knowledge</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Hauch von Wissen</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture into Knowledge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1897_name">
            <translation locale="en_US">Gonna Need a Bigger Boat</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein größeres Schiff muss her</translation>
            <translation locale="en_GB">Gonna Need a Bigger Boat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_18_name">
            <translation locale="en_US">Smashing Success</translation>
            <translation locale="de_DE">Durchschlagender Erfolg</translation>
            <translation locale="en_GB">Smashing Success</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1914_name">
            <translation locale="en_US">The Scythe of Quakes</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Sense des Bebens</translation>
            <translation locale="en_GB">The Scythe of Quakes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1915_name">
            <translation locale="en_US">DNL - Earth Key Hidden Achievement</translation>
            <translation locale="de_DE">DNL - Erdschlüssel (Versteckte Auszeichnung)</translation>
            <translation locale="en_GB">DNL - Earth Key Hidden Achievement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1918_name">
            <translation locale="en_US">Urufu&apos;s First Treasure</translation>
            <translation locale="de_DE">Wuhus erster Schatz</translation>
            <translation locale="en_GB">Urufu&apos;s First Treasure</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1919_name">
            <translation locale="en_US">Urufu&apos;s Second Treasure</translation>
            <translation locale="de_DE">Wuhus zweiter Schatz</translation>
            <translation locale="en_GB">Urufu&apos;s Second Treasure</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1920_name">
            <translation locale="en_US">Urufu&apos;s Third Treasure</translation>
            <translation locale="de_DE">Wuhus dritter Schatz</translation>
            <translation locale="en_GB">Urufu&apos;s Third Treasure</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1921_name">
            <translation locale="en_US">Urufu&apos;s Fourth Treasure</translation>
            <translation locale="de_DE">Wuhus vierter Schatz</translation>
            <translation locale="en_GB">Urufu&apos;s Fourth Treasure</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1922_name">
            <translation locale="en_US">Urufu&apos;s Fifth Treasure</translation>
            <translation locale="de_DE">Wuhus fünfter Schatz</translation>
            <translation locale="en_GB">Urufu&apos;s Fifth Treasure</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1924_name">
            <translation locale="en_US">Climb Like Cole</translation>
            <translation locale="de_DE">Klettern wie Cole</translation>
            <translation locale="en_GB">Climb Like Cole</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1925_name">
            <translation locale="en_US">Pure Chaos</translation>
            <translation locale="de_DE">Reines Chaos</translation>
            <translation locale="en_GB">Pure Chaos</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1926_name">
            <translation locale="en_US">Chaos Cleaner</translation>
            <translation locale="de_DE">Chaosentferner</translation>
            <translation locale="en_GB">Chaos Cleaner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1927_name">
            <translation locale="en_US">Purify DIY</translation>
            <translation locale="de_DE">Reinigen für Heimwerker</translation>
            <translation locale="en_GB">Purify DIY</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1928_name">
            <translation locale="en_US">DNL - Ice  Key Hidden Achievement</translation>
            <translation locale="de_DE">DNL - Eisschlüssel (Versteckte Auszeichnung)</translation>
            <translation locale="en_GB">DNL - Ice Key Hidden Achievement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1929_name">
            <translation locale="en_US">DNL - Lightning Key Hidden Achievement</translation>
            <translation locale="de_DE">DNL - Blitzschlüssel (Versteckte Auszeichnung)</translation>
            <translation locale="en_GB">DNL - Lightning Key Hidden Achievement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1930_name">
            <translation locale="en_US">DNL - Fire Key Hidden Achievement</translation>
            <translation locale="de_DE">DNL - Feuerschlüssel (Versteckte Auszeichnung)</translation>
            <translation locale="en_GB">DNL - Fire Key Hidden Achievement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1932_name">
            <translation locale="en_US">The Shurikens of Ice</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Wurfsterne des Eises</translation>
            <translation locale="en_GB">The Shurikens of Ice</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1933_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Flag Hunter 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Flaggensucher 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Flag Hunter 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1934_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Flag Hunter 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Flaggensucher 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Flag Hunter 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1935_name">
            <translation locale="en_US">Borrowed Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Leih-Ausrüstung</translation>
            <translation locale="en_GB">Borrowed Gear</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1936_name">
            <translation locale="en_US">Hall Pass</translation>
            <translation locale="de_DE">Passierschein</translation>
            <translation locale="en_GB">Hall Pass</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1941_name">
            <translation locale="en_US">I Can Do It On My Own!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich schaffe das alleine!</translation>
            <translation locale="en_GB">I Can Do It On My Own!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1942_name">
            <translation locale="en_US">Smash Frakjaw!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Frakjaw!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Frakjaw!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1943_name">
            <translation locale="en_US">Smash Chopov!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Chopov!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Chopov!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1944_name">
            <translation locale="en_US">Smash Bonezai!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Bonezai!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Bonezai!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1945_name">
            <translation locale="en_US">Smash Krazi!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Krazi!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Krazi!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1946_name">
            <translation locale="en_US">The Power of Earth</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Kraft der Erde</translation>
            <translation locale="en_GB">The Power of Earth</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1947_name">
            <translation locale="en_US">The Power of Ice</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Kraft des Eises</translation>
            <translation locale="en_GB">The Power of Ice</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1948_name">
            <translation locale="en_US">The Power of Lightning</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Kraft des Blitzes</translation>
            <translation locale="en_GB">The Power of Lightning</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1949_name">
            <translation locale="en_US">The Power of Fire</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Kraft des Feuers</translation>
            <translation locale="en_GB">The Power of Fire</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1950_name">
            <translation locale="en_US">One Size Fits All</translation>
            <translation locale="de_DE">Einheitsgröße</translation>
            <translation locale="en_GB">One Size Fits All</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1951_name">
            <translation locale="en_US">In Tents!</translation>
            <translation locale="de_DE">Im Zeltlager!</translation>
            <translation locale="en_GB">In Tents!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1952_name">
            <translation locale="en_US">Student of Lightning</translation>
            <translation locale="de_DE">Schüler des Blitzes</translation>
            <translation locale="en_GB">Student of Lightning</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1953_name">
            <translation locale="en_US">Back to Wu</translation>
            <translation locale="de_DE">Zurück zu Wu</translation>
            <translation locale="en_GB">Back to Wu</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1954_name">
            <translation locale="en_US">The Nunchuks of Lightning</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Nunchakus des Blitzes</translation>
            <translation locale="en_GB">The Nunchuks of Lightning</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1955_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of the Skull-a-Tons</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Geheimnisse des Schädlomaten</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of the Skull-a-Tons</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1956_name">
            <translation locale="en_US">Ninja of Ice</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja des Eises</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja of Ice</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1958_name">
            <translation locale="en_US">Cool Guy</translation>
            <translation locale="de_DE">Mr. Cool</translation>
            <translation locale="en_GB">Cool Guy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1959_name">
            <translation locale="en_US">Student of Ice</translation>
            <translation locale="de_DE">Schüler des Eises</translation>
            <translation locale="en_GB">Student of Ice</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1960_name">
            <translation locale="en_US">Master is Waiting</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Meister erwartet dich</translation>
            <translation locale="en_GB">Master is Waiting</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1961_name">
            <translation locale="en_US">Ninja of Fire</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja des Feuers</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja of Fire</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1962_name">
            <translation locale="en_US">Student of Fire</translation>
            <translation locale="de_DE">Schüler des Feuers</translation>
            <translation locale="en_GB">Student of Fire</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1963_name">
            <translation locale="en_US">Burning for Wu</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuerqualen für Wu</translation>
            <translation locale="en_GB">Burning for Wu</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1964_name">
            <translation locale="en_US">The Sword of Fire</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Schwert des Feuers</translation>
            <translation locale="en_GB">The Sword of Fire</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1967_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Observer</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Beobachter</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Observer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1968_name">
            <translation locale="en_US">The Ninjago Story</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Geschichte von Ninjago</translation>
            <translation locale="en_GB">The Ninjago Story</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1969_name">
            <translation locale="en_US">What&apos;s in the Box?!! 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Was zum Teufel?!! 1</translation>
            <translation locale="en_GB">What&apos;s in the Box?!! 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1970_name">
            <translation locale="en_US">What&apos;s in the Box?!! 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Was zum Teufel?!! 2</translation>
            <translation locale="en_GB">What&apos;s in the Box?!! 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1971_name">
            <translation locale="en_US">What&apos;s in the Box?!!</translation>
            <translation locale="de_DE">Was zum Teufel?!!</translation>
            <translation locale="en_GB">What&apos;s in the Box?!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1972_name">
            <translation locale="en_US">Bone Up 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochenschleuder 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Bone Up 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1973_name">
            <translation locale="en_US">Bone Up 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochenschleuder 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Bone Up 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1974_name">
            <translation locale="en_US">Bone Up</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochenschleuder</translation>
            <translation locale="en_GB">Bone Up</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1975_name">
            <translation locale="en_US">Fight in the Shade</translation>
            <translation locale="de_DE">Schattenkampf</translation>
            <translation locale="en_GB">Fight in the Shade</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1976_name">
            <translation locale="en_US">Just a Fling</translation>
            <translation locale="de_DE">Schleudern leicht gemacht</translation>
            <translation locale="en_GB">Just a Fling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1977_name">
            <translation locale="en_US">Coffin Fit 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Weg mit dem Sarg 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Coffin Fit 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1978_name">
            <translation locale="en_US">Coffin Fit 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Weg mit dem Sarg 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Coffin Fit 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1979_name">
            <translation locale="en_US">Coffin Fit</translation>
            <translation locale="de_DE">Weg mit dem Sarg</translation>
            <translation locale="en_GB">Coffin Fit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1980_name">
            <translation locale="en_US">Skullcracker 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Schädelknacker 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Skullcracker 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1981_name">
            <translation locale="en_US">Skullcracker 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Schädelknacker 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Skullcracker 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1982_name">
            <translation locale="en_US">Skullcracker 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Schädelknacker 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Skullcracker 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1983_name">
            <translation locale="en_US">Skullcracker</translation>
            <translation locale="de_DE">Schädelknacker</translation>
            <translation locale="en_GB">Skullcracker</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1984_name">
            <translation locale="en_US">Heel, Boy! 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Bei Fuß! 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Heel, Boy! 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1985_name">
            <translation locale="en_US">Heel, Boy! 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Bei Fuß! 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Heel, Boy! 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_1986_name">
            <translation locale="en_US">Heel, Boy!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bei Fuß!</translation>
            <translation locale="en_GB">Heel, Boy!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2003_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Ninjago Battlefield</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Ninjago-Schlachtfeld</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Ninjago Battlefield</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2004_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Ninjago Caves</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Ninjago-Höhlen</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Ninjago Caves</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2005_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Earth Shrine</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Erdschrein</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Earth Shrine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2006_name">
            <translation locale="en_US">Hero of Ninjago</translation>
            <translation locale="de_DE">Held von Ninjago</translation>
            <translation locale="en_GB">Hero of Ninjago</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2007_name">
            <translation locale="en_US">Earth Tamer</translation>
            <translation locale="de_DE">Erddrachen-Zähmer</translation>
            <translation locale="en_GB">Earth Tamer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2008_name">
            <translation locale="en_US">The Bloom is Off 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Verblüht 1</translation>
            <translation locale="en_GB">The Bloom is Off 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2009_name">
            <translation locale="en_US">The Bloom is Off 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Verblüht 2</translation>
            <translation locale="en_GB">The Bloom is Off 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2010_name">
            <translation locale="en_US">The Bloom is Off 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Verblüht 3</translation>
            <translation locale="en_GB">The Bloom is Off 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2011_name">
            <translation locale="en_US">The Bloom is Off</translation>
            <translation locale="de_DE">Verblüht</translation>
            <translation locale="en_GB">The Bloom is Off</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2012_name">
            <translation locale="en_US">Sad Panda 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Trauriger Panda 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Sad Panda 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2013_name">
            <translation locale="en_US">Sad Panda 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Trauriger Panda 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Sad Panda 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2014_name">
            <translation locale="en_US">Sad Panda 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Trauriger Panda 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Sad Panda 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2015_name">
            <translation locale="en_US">Sad Panda</translation>
            <translation locale="de_DE">Trauriger Panda</translation>
            <translation locale="en_GB">Sad Panda</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2017_name">
            <translation locale="en_US">Tastes Like Genius 1!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schmeckt genial 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Tastes Like Genius 1!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2018_name">
            <translation locale="en_US">Tastes Like Genius 2!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schmeckt genial 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Tastes Like Genius 2!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2019_name">
            <translation locale="en_US">Tastes Like Genius 3!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schmeckt genial 3!</translation>
            <translation locale="en_GB">Tastes Like Genius 3!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2020_name">
            <translation locale="en_US">Tastes Like Genius!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schmeckt genial!</translation>
            <translation locale="en_GB">Tastes Like Genius!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2021_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Weapons Part 5</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Waffen – Teil 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Weapons Part 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2022_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Weapons Part 6</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Waffen – Teil 6</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Weapons Part 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2023_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Weapons Part 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Waffen – Teil 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Weapons Part 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2024_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Weapons Part 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Waffen – Teil 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Weapons Part 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2025_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Weapons Part 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Waffen – Teil 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Weapons Part 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2026_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Weapons Part 7</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Waffen – Teil 7</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Weapons Part 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2027_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Weapons Part 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Waffen – Teil 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Weapons Part 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2028_name">
            <translation locale="en_US">Fracture the Frontlines 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Durchbrich die Frontlinien 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Fracture the Frontlines 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2029_name">
            <translation locale="en_US">Fracture the Frontlines 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Durchbrich die Frontlinien 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Fracture the Frontlines 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2030_name">
            <translation locale="en_US">Clear Out the Caves 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Säubere die Höhlen 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Clear Out the Caves 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2031_name">
            <translation locale="en_US">Clear Out the Caves 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Säubere die Höhlen 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Clear Out the Caves 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2032_name">
            <translation locale="en_US">The Siege of Ninjago</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Belagerung von Ninjago</translation>
            <translation locale="en_GB">The Siege of Ninjago</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2033_name">
            <translation locale="en_US">Ready, Aim, Dragonfire!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bereit machen! Zielen! Drachenfeuer!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready, Aim, Dragonfire!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2034_name">
            <translation locale="en_US">Let&apos;s Bounce!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dann wollen wir mal hüpfen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Let&apos;s Bounce!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2035_name">
            <translation locale="en_US">Smash Some Scents 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere einige Düfte 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Some Scents 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2036_name">
            <translation locale="en_US">Smash Some Scents 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere einige Düfte 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Some Scents 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2037_name">
            <translation locale="en_US">Mud in Your Mouth</translation>
            <translation locale="de_DE">Matsch in deinem Mund</translation>
            <translation locale="en_GB">Mud in Your Mouth</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2038_name">
            <translation locale="en_US">Acquired Tastes</translation>
            <translation locale="de_DE">Etwas für Kenner</translation>
            <translation locale="en_GB">Acquired Tastes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2039_name">
            <translation locale="en_US">Trapped! Again!</translation>
            <translation locale="de_DE">In der Falle! Schon wieder!</translation>
            <translation locale="en_GB">Trapped! Again!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2040_name">
            <translation locale="en_US">Protect the Monastery!</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschütze das Kloster!</translation>
            <translation locale="en_GB">Protect the Monastery!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2041_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Monastery</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Kloster</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Monastery</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2042_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Dojo of Earth</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Dojo der Erde</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Dojo of Earth</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2043_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Dojo of Lightning</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Dojo des Blitzes</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Dojo of Lightning</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2044_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Dojo of Ice</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Dojo des Eises</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Dojo of Ice</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2045_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Dojo of Fire</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke das Dojo des Feuers</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Dojo of Fire</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2046_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Ninjago Storeroom</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Ninjago-Lagerraum</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Ninjago Storeroom</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2047_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Cave of Ancient Ways</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Höhle der Altertümlichen Sitten</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Cave of Ancient Ways</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2048_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Cave of Black Echoes</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Höhle der Schwarzen Echos</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Cave of Black Echoes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2049_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Cave of White Whispers</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke die Höhle des Weißen Geflüsters</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Cave of White Whispers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2050_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Ice Shrine</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Eisschrein</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Ice Shrine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2051_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Lightning Shrine</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Blitzschrein</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Lightning Shrine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2052_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Fire Shrine</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke den Feuerschrein</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Fire Shrine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2053_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of Earth Spinjitzu</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse des Erd-Spinjitzu</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of Earth Spinjitzu</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2054_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of Lightning Spinjitzu</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse des Blitz-Spinjitzu</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of Lightning Spinjitzu</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2055_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of Ice Spinjitzu</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse des Eis-Spinjitzu</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of Ice Spinjitzu</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2056_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of Fire Spinjitzu</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse des Feuer-Spinjitzu</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of Fire Spinjitzu</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_205_name">
            <translation locale="en_US">A Creative Opportunity</translation>
            <translation locale="de_DE">Kreatives Talent</translation>
            <translation locale="en_GB">A Creative Opportunity</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2068_name">
            <translation locale="en_US">Fight in the Shade 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Schattenkampf 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Fight in the Shade 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2069_name">
            <translation locale="en_US">Fight in the Shade 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Schattenkampf 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Fight in the Shade 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_206_name">
            <translation locale="en_US">A Creative Opportunity</translation>
            <translation locale="de_DE">Kreatives Talent</translation>
            <translation locale="en_GB">A Creative Opportunity</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2070_name">
            <translation locale="en_US">Just a Fling 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Schleudern leicht gemacht 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Just a Fling 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2071_name">
            <translation locale="en_US">In the Hood</translation>
            <translation locale="de_DE">Mit Kapuze</translation>
            <translation locale="en_GB">In the Hood</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2072_name">
            <translation locale="en_US">Lanterns of Spinjitzu</translation>
            <translation locale="de_DE">Laternen des Spinjitzu</translation>
            <translation locale="en_GB">Lanterns of Spinjitzu</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2073_name">
            <translation locale="en_US">Just a Fling 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Schleudern leicht gemacht 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Just a Fling 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2074_name">
            <translation locale="en_US">Man the Walls!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bemannt die Mauern!</translation>
            <translation locale="en_GB">Man the Walls!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2075_name">
            <translation locale="en_US">Report to Cole</translation>
            <translation locale="de_DE">Melde dich bei Cole</translation>
            <translation locale="en_GB">Report to Cole</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2076_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Championships!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meisterschaften der Nexus Force!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Force Championships!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_2077_name">
            <translation locale="en_US">Cheer for the Championships!</translation>
            <translation locale="de_DE">Anfeuerung bei den Meisterschaften!</translation>
            <translation locale="en_GB">Cheer for the Championships!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_207_name">
            <translation locale="en_US">A Creative Opportunity</translation>
            <translation locale="de_DE">Kreatives Talent</translation>
            <translation locale="en_GB">A Creative Opportunity</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_208_name">
            <translation locale="en_US">A Creative Opportunity</translation>
            <translation locale="de_DE">Kreatives Talent</translation>
            <translation locale="en_GB">A Creative Opportunity</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_209_name">
            <translation locale="en_US">A Feat of Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Kreativleistung</translation>
            <translation locale="en_GB">A Feat of Imagination</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_220_name">
            <translation locale="en_US">Bridge Out!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ende der Brücke</translation>
            <translation locale="en_GB">Bridge Out!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_228_name">
            <translation locale="en_US">Ooh Ooh Eee Eee!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ooh Ooh Eeh Eeh!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ooh Ooh Eee Eee!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_229_name">
            <translation locale="en_US">Monarch of the Sea</translation>
            <translation locale="de_DE">König der Meere</translation>
            <translation locale="en_GB">Monarch of the Sea</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_230_name">
            <translation locale="en_US">Collect Cannonballs</translation>
            <translation locale="de_DE">Kanonenkugeln sammeln</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect Cannonballs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_233_name">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens Flag Hunter</translation>
            <translation locale="de_DE">Avantgarten-Flaggensammler</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Gardens Flag Hunter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_236_name">
            <translation locale="en_US">Yay for Spray!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wasserspritzen-Sammlung</translation>
            <translation locale="en_GB">Yay for Spray!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_242_name">
            <translation locale="en_US">Quit Yer Bellyachin&apos; 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauchweh 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Quit Yer Bellyachin&apos; 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_244_name">
            <translation locale="en_US">Avant Guardian 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Hüter von Avantgarten 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Guardian 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_245_name">
            <translation locale="en_US">Avant Guardian 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Hüter von Avantgarten 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Guardian 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_246_name">
            <translation locale="en_US">Avant Guardian</translation>
            <translation locale="de_DE">Hüter des Avantgarten</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Guardian</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_247_name">
            <translation locale="en_US">Quit Yer Bellyachin&apos;</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauchweh</translation>
            <translation locale="en_GB">Quit Yer Bellyachin&apos;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_250_name">
            <translation locale="en_US">Making Friends</translation>
            <translation locale="de_DE">Freundschaften schließen</translation>
            <translation locale="en_GB">Making Friends</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_251_name">
            <translation locale="en_US">Robo-Repair 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboter-Reparatur 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Robo-Repair 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_252_name">
            <translation locale="en_US">Robo-Repair 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboter-Reparatur 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Robo-Repair 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_254_name">
            <translation locale="en_US">Hidden Track</translation>
            <translation locale="de_DE">Bonustrack</translation>
            <translation locale="en_GB">Hidden Track</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_256_name">
            <translation locale="en_US">Musical Repair 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Musikalische Reparatur 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Musical Repair 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_259_name">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens Achiever 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Gärtnermeister 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Gardens Achiever 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_260_name">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens Achiever 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Gärtnermeister 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Gardens Achiever 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_261_name">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens Achiever 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Gärtnermeister 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Gardens Achiever 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_263_name">
            <translation locale="en_US">Robo-Repair</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboter-Reparatur</translation>
            <translation locale="en_GB">Robo-Repair</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_268_name">
            <translation locale="en_US">Reputation 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Guter Ruf 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Reputation 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_270_name">
            <translation locale="en_US">Reputation 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Guter Ruf 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Reputation 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_271_name">
            <translation locale="en_US">Reputation 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Guter Ruf 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Reputation 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_272_name">
            <translation locale="en_US">Reputation 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Guter Ruf 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Reputation 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_273_name">
            <translation locale="en_US">Reputation</translation>
            <translation locale="de_DE">Guter Ruf</translation>
            <translation locale="en_GB">Reputation</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_282_name">
            <translation locale="en_US">Making More Friends</translation>
            <translation locale="de_DE">Mehr Freundschaften schließen</translation>
            <translation locale="en_GB">Making More Friends</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_283_name">
            <translation locale="en_US">Stagecraft</translation>
            <translation locale="de_DE">Bühnenkünstler</translation>
            <translation locale="en_GB">Stagecraft</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_284_name">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Explorer</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecker des Knorrigen Waldes</translation>
            <translation locale="en_GB">Gnarled Forest Explorer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_286_name">
            <translation locale="en_US">Get Fit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Fitness-Parcours</translation>
            <translation locale="en_GB">Get Fit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_287_name">
            <translation locale="en_US">Avant Guardian 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Hüter von Avantgarten 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Guardian 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_293_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Protector 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschützer der Paradox-Fraktion 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox Protector 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_294_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Protector 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschützer der Paradox-Fraktion 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox Protector 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_295_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Protector 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschützer der Paradox-Fraktion 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox Protector 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_296_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Protector</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschützer der Paradox-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox Protector</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_301_name">
            <translation locale="en_US">Prove Yarrr Self</translation>
            <translation locale="de_DE">Leistungstest</translation>
            <translation locale="en_GB">Prove Yarrr Self</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_302_name">
            <translation locale="en_US">Solo Artist 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Solokünstler 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Solo Artist 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_308_name">
            <translation locale="en_US">Not Enough Lifepods?</translation>
            <translation locale="de_DE">Genug Rettungskapseln?</translation>
            <translation locale="en_GB">Not Enough Lifepods?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_311_name">
            <translation locale="en_US">Get Help!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hilfegesuch</translation>
            <translation locale="en_GB">Get Help!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_312_name">
            <translation locale="en_US">Smash Or Be Smashed</translation>
            <translation locale="de_DE">Schmetterlich</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Or Be Smashed</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_313_name">
            <translation locale="en_US">Spider Fighter</translation>
            <translation locale="de_DE">Spinnenjagd</translation>
            <translation locale="en_GB">Spider Fighter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_314_name">
            <translation locale="en_US">Report In!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meldung machen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Report In!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_315_name">
            <translation locale="en_US">Respect My Authority</translation>
            <translation locale="de_DE">Autorität</translation>
            <translation locale="en_GB">Respect My Authority</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_316_name">
            <translation locale="en_US">Fortify The Front</translation>
            <translation locale="de_DE">Fronthelfer</translation>
            <translation locale="en_GB">Fortify the Front</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_317_name">
            <translation locale="en_US">Talk to Rusty</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Rosti</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Rusty</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_318_name">
            <translation locale="en_US">A Monumental View</translation>
            <translation locale="de_DE">Monumentale Aussicht!</translation>
            <translation locale="en_GB">A Monumental View</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_319_name">
            <translation locale="en_US">Finish Line</translation>
            <translation locale="de_DE">Fast am Ziel</translation>
            <translation locale="en_GB">Finish Line</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_320_name">
            <translation locale="en_US">Check In with Sky Lane</translation>
            <translation locale="de_DE">Check mit Ricki Rakete</translation>
            <translation locale="en_GB">Report to Sky Lane</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_322_name">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens Air Strike</translation>
            <translation locale="de_DE">Luftunterstützung für den Avantgarten</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Gardens Air Strike</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_324_name">
            <translation locale="en_US">Know Thy Enemy</translation>
            <translation locale="de_DE">Feindkontakt</translation>
            <translation locale="en_GB">Know Thy Enemy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_325_name">
            <translation locale="en_US">A Real Hole in the Wall</translation>
            <translation locale="de_DE">Mauerbauer</translation>
            <translation locale="en_GB">A Real Hole in the Wall</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_329_name">
            <translation locale="en_US">Trigger Happy</translation>
            <translation locale="de_DE">Finger am Abzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Trigger Happy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_333_name">
            <translation locale="en_US">Working for Peanuts</translation>
            <translation locale="de_DE">Erdnussernte</translation>
            <translation locale="en_GB">Working for Peanuts</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_338_name">
            <translation locale="en_US">Hearty Score 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Erstklassiger Pirat 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Hearty Score 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_339_name">
            <translation locale="en_US">Hearty Score 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Erstklassiger Pirat 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Hearty Score 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_340_name">
            <translation locale="en_US">Hearty Score 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Erstklassiger Pirat 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Hearty Score 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_342_name">
            <translation locale="en_US">Crack Shot 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Volles Rohr 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Crack Shot 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_343_name">
            <translation locale="en_US">Crack Shot 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Volles Rohr 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Crack Shot 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_344_name">
            <translation locale="en_US">Crack Shot 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Volles Rohr 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Crack Shot 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_345_name">
            <translation locale="en_US">Crack Shot 5</translation>
            <translation locale="de_DE">Volles Rohr 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Crack Shot 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_346_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Green Path</translation>
            <translation locale="de_DE">Grüner Denkmalpfad</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Green Path</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_347_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Yellow Path</translation>
            <translation locale="de_DE">Gelber Denkmalpfad</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Yellow Path</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_348_name">
            <translation locale="en_US">Discover the Orange Path</translation>
            <translation locale="de_DE">Oranger Denkmalpfad</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover the Orange Path</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_349_name">
            <translation locale="en_US">Speedy Scout</translation>
            <translation locale="de_DE">Schneller Späher</translation>
            <translation locale="en_GB">Speedy Scout</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_353_name">
            <translation locale="en_US">Steam Punk</translation>
            <translation locale="de_DE">Dampfkraft</translation>
            <translation locale="en_GB">Steam Punk</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_354_name">
            <translation locale="en_US">Classic Rocketeer</translation>
            <translation locale="de_DE">Astro-Freak</translation>
            <translation locale="en_GB">Classic Rocketeer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_355_name">
            <translation locale="en_US">Pod Person</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapselmensch</translation>
            <translation locale="en_GB">Pod Person</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_356_name">
            <translation locale="en_US">Rocket Roundup</translation>
            <translation locale="de_DE">Überflieger</translation>
            <translation locale="en_GB">Rocket Roundup</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_360_name">
            <translation locale="en_US">Barnacle Blaster 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Meeresungeheuer-Sprenger 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Barnacle Blaster 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_377_name">
            <translation locale="en_US">Back-up Bulwark!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bollwerks Unterstützung</translation>
            <translation locale="en_GB">Back-up Bulwark!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_379_name">
            <translation locale="en_US">Crate Job!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kiste im Baum</translation>
            <translation locale="en_GB">Crate Job!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_380_name">
            <translation locale="en_US">Find Renee Tombcrusher</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche nach Greta</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Renee Tombcrusher</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_382_name">
            <translation locale="en_US">Lily-Livered</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche nach dem Piratenmechaniker</translation>
            <translation locale="en_GB">Lily-Livered</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_383_name">
            <translation locale="en_US">Siren Song</translation>
            <translation locale="de_DE">Lied der Sirenen</translation>
            <translation locale="en_GB">Siren Song</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_384_name">
            <translation locale="en_US">What&apos;s the Commotion?</translation>
            <translation locale="de_DE">Waffenmeister</translation>
            <translation locale="en_GB">What&apos;s the Commotion?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_385_name">
            <translation locale="en_US">Jailkeep</translation>
            <translation locale="de_DE">Gefängniswärter</translation>
            <translation locale="en_GB">Jailer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_386_name">
            <translation locale="en_US">Feed Ninja Hashi</translation>
            <translation locale="de_DE">Versorge Ninja Hashi mit Essen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Feed Ninja Hashi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_387_name">
            <translation locale="en_US">Feed Ninja Mashi</translation>
            <translation locale="de_DE">Vesorge Ninja Mashi mit Essen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Feed Ninja Mashi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_388_name">
            <translation locale="en_US">Feed Ninja Steve</translation>
            <translation locale="de_DE">Versorge Ninja Stefan mit Essen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Feed Ninja Steve</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_390_name">
            <translation locale="en_US">Feed Ninja Zashi</translation>
            <translation locale="de_DE">Versorge Ninja Zashi mit Essen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Feed Ninja Zashi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_392_name">
            <translation locale="en_US">Outwit</translation>
            <translation locale="de_DE">Listiger Spieler</translation>
            <translation locale="en_GB">Outwit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_393_name">
            <translation locale="en_US">Outplay</translation>
            <translation locale="de_DE">Geschickter Spieler</translation>
            <translation locale="en_GB">Outplay</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_394_name">
            <translation locale="en_US">Outlast</translation>
            <translation locale="de_DE">Robuster Spieler</translation>
            <translation locale="en_GB">Outlast</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_395_name">
            <translation locale="en_US">Survivalist</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebenskünstler</translation>
            <translation locale="en_GB">Survivalist</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_396_name">
            <translation locale="en_US">Be Prepared!</translation>
            <translation locale="de_DE">Allzeit bereit!</translation>
            <translation locale="en_GB">Be Prepared!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_397_name">
            <translation locale="en_US">Send More Paramedics!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schick mehr Sanitäter!</translation>
            <translation locale="en_GB">Send More Paramedics!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_398_name">
            <translation locale="en_US">Unstoppable!</translation>
            <translation locale="de_DE">Unaufhaltbarer Spieler!</translation>
            <translation locale="en_GB">Unstoppable!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_399_name">
            <translation locale="en_US">Nothing Left for Dead 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufräumarbeiten 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Nothing Left for Dead 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_400_name">
            <translation locale="en_US">Nothing Left for Dead 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufräumarbeiten 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Nothing Left for Dead 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_401_name">
            <translation locale="en_US">Nothing Left for Dead</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufräumarbeiten</translation>
            <translation locale="en_GB">Nothing Left for Dead</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_402_name">
            <translation locale="en_US">Brains!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hirnarbeit!</translation>
            <translation locale="en_GB">Brains!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_403_name">
            <translation locale="en_US">Pest Control</translation>
            <translation locale="de_DE">Schädlingsbekämpfung</translation>
            <translation locale="en_GB">Pest Control</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_404_name">
            <translation locale="en_US">Crush the Uprising</translation>
            <translation locale="de_DE">Schmetterling</translation>
            <translation locale="en_GB">Crush the Uprising</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_405_name">
            <translation locale="en_US">Battle Booster</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlachthelfer</translation>
            <translation locale="en_GB">Battle Booster</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_408_name">
            <translation locale="en_US">Gunner&apos;s Mate 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Kanonenfutter 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Gunner&apos;s Mate 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_409_name">
            <translation locale="en_US">Gunner&apos;s Mate</translation>
            <translation locale="de_DE">Kanonenfutter</translation>
            <translation locale="en_GB">Gunner&apos;s Mate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_40_name">
            <translation locale="en_US">A Creative Opportunity</translation>
            <translation locale="de_DE">Kreatives Talent</translation>
            <translation locale="en_GB">A Creative Opportunity</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_410_name">
            <translation locale="en_US">That&apos;s Appealing 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Schalenfreude 1</translation>
            <translation locale="en_GB">That&apos;s Appealing 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_411_name">
            <translation locale="en_US">That&apos;s Appealing</translation>
            <translation locale="de_DE">Schalenfreude</translation>
            <translation locale="en_GB">That&apos;s Appealing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_412_name">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t Look Down!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau bloß nicht runter</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t Look Down!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_413_name">
            <translation locale="en_US">The Lockup</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwedische Gardinen</translation>
            <translation locale="en_GB">The Lockup</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_414_name">
            <translation locale="en_US">A wretched hive</translation>
            <translation locale="de_DE">Abschaum und Verkommenheit</translation>
            <translation locale="en_GB">A Wretched Hive</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_415_name">
            <translation locale="en_US">Turtles on the half-shelf</translation>
            <translation locale="de_DE">Schildkröten auf dem Rücken</translation>
            <translation locale="en_GB">Turtles on the Half-Shelf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_416_name">
            <translation locale="en_US">My, what a big nose you have!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lange Nase</translation>
            <translation locale="en_GB">My, What a Big Nose You Have!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_417_name">
            <translation locale="en_US">Tick-Tock</translation>
            <translation locale="de_DE">Ticktack</translation>
            <translation locale="en_GB">Tick-Tock</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_419_name">
            <translation locale="en_US">What an Incredible Trench you&apos;ve Discovered</translation>
            <translation locale="de_DE">Unglaublicher Graben</translation>
            <translation locale="en_GB">What an Incredible Trench You&apos;ve Discovered</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_420_name">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Observer</translation>
            <translation locale="de_DE">Beobachter des Knorrigen Waldes</translation>
            <translation locale="en_GB">Gnarled Forest Observer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_421_name">
            <translation locale="en_US">Venture League Privateer 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Seeräuber der Entdecker-Fraktion 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture League Privateer 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_422_name">
            <translation locale="en_US">Venture League Privateer 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Seeräuber der Entdecker-Fraktion 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture League Privateer 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_423_name">
            <translation locale="en_US">Venture League Privateer 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Seeräuber der Entdecker-Fraktion 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture League Privateer 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_424_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Duelist 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten-Duellant 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Duellist 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_425_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Duelist 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten-Duellant 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Duellist 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_426_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Duelist 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten-Duellant 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Duellist 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_427_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Swashbuckler 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten-Raufbold 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Swashbuckler 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_428_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Swashbuckler 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten-Raufbold 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Swashbuckler 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_429_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Swashbuckler 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten-Raufbold 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Swashbuckler 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_430_name">
            <translation locale="en_US">Boom Boxes 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt knallt&apos;s richtig 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Boom Boxes 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_431_name">
            <translation locale="en_US">Boom Boxes 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt knallt&apos;s richtig 2!</translation>
            <translation locale="en_GB">Boom Boxes 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_432_name">
            <translation locale="en_US">Boom Boxes</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt knallt&apos;s richtig!</translation>
            <translation locale="en_GB">Boom Boxes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_433_name">
            <translation locale="en_US">Everybody&apos;s chum, Chief Brody 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Haifischjäger 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Everybody&apos;s Chum, Chief Brody 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_434_name">
            <translation locale="en_US">Everybody&apos;s chum, Chief Brody</translation>
            <translation locale="de_DE">Haifischjäger</translation>
            <translation locale="en_GB">Everybody&apos;s Chum, Chief Brody</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_435_name">
            <translation locale="en_US">For Pirates Only 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur für Piraten 1</translation>
            <translation locale="en_GB">For Pirates Only 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_436_name">
            <translation locale="en_US">For Pirates Only</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur für Piraten</translation>
            <translation locale="en_GB">For Pirates Only</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_439_name">
            <translation locale="en_US">A New Parable</translation>
            <translation locale="de_DE">Fabelhaft</translation>
            <translation locale="en_GB">A New Parable</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_440_name">
            <translation locale="en_US">Toast!</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuriger Toast</translation>
            <translation locale="en_GB">Toast!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_445_name">
            <translation locale="en_US">Shark Bite 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Haifischfutter 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Shark Bite 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_446_name">
            <translation locale="en_US">Shark Bite 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Haifischfutter 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Shark Bite 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_447_name">
            <translation locale="en_US">Shark Bite</translation>
            <translation locale="de_DE">Haifischfutter</translation>
            <translation locale="en_GB">Shark Bite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_448_name">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Achiever 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Meister des Knorrigen Waldes 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Gnarled Forest Achiever 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_449_name">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Achiever 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Meister des Knorrigen Waldes 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Gnarled Forest Achiever 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_450_name">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Achiever 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Meister des Knorrigen Waldes 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Gnarled Forest Achiever 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_451_name">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Achiever 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Meister des Knorrigen Waldes 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Gnarled Forest Achiever 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_452_name">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Achiever 5</translation>
            <translation locale="de_DE">Meister des Knorrigen Waldes 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Gnarled Forest Achiever 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_453_name">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Achiever 6</translation>
            <translation locale="de_DE">Meister des Knorrigen Waldes 6</translation>
            <translation locale="en_GB">Gnarled Forest Achiever 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_454_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Legend 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenlegende 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Legend 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_455_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Legend 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenlegende 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Legend 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_456_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Legend 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenlegende 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Legend 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_457_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Legend 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenlegende 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Legend 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_458_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Legend</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenlegende</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Legend</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_460_name">
            <translation locale="en_US">Fight the Admirals</translation>
            <translation locale="de_DE">Admiralskampf</translation>
            <translation locale="en_GB">Fight the Admirals</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_461_name">
            <translation locale="en_US">Block the Maelstrom</translation>
            <translation locale="de_DE">Stopp den Maelstrom</translation>
            <translation locale="en_GB">Block the Maelstrom</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_462_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Arch-itect 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenarchitekt 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Architect 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_463_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Arch-itect</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenarchitekt</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Architect</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_467_name">
            <translation locale="en_US">Survivor</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlebenskampf</translation>
            <translation locale="en_GB">Survivor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_468_name">
            <translation locale="en_US">Ultimate Survivor</translation>
            <translation locale="de_DE">Ultimativer Überlebenskampf</translation>
            <translation locale="en_GB">Ultimate Survivor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_470_name">
            <translation locale="en_US">Brick Collection</translation>
            <translation locale="de_DE">Holzstapler</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick Collection</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_472_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Firefighter</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten-Feuerwehr</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Fire-fighter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_474_name">
            <translation locale="en_US">Choose a Faction</translation>
            <translation locale="de_DE">Wähle eine Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Choose a Faction</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_475_name">
            <translation locale="en_US">Back to Nexus Jay</translation>
            <translation locale="de_DE">Zurück zu Jens Nexus</translation>
            <translation locale="en_GB">Back to Nexus Jay</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_476_name">
            <translation locale="en_US">Find Mardolf the Orange</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde Mardolf</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Mardolf the Orange</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_477_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of the Maelstrom</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstromrätsel</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of the Maelstrom</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_478_name">
            <translation locale="en_US">Find Johnny Thunder</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde Johnny Donner</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Johnny Thunder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_479_name">
            <translation locale="en_US">Impress the Sentinel Faction</translation>
            <translation locale="de_DE">Beeindrucke die Wächter-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Impress the Sentinel Faction</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_482_name">
            <translation locale="en_US">A Thunderous Collection</translation>
            <translation locale="de_DE">Donners Schatzkisten</translation>
            <translation locale="en_GB">A Thunderous Collection</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_483_name">
            <translation locale="en_US">Faction Time</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexus Force</translation>
            <translation locale="en_GB">Faction Time</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_488_name">
            <translation locale="en_US">Spaceship Observer</translation>
            <translation locale="de_DE">Raumschiff-Besucher</translation>
            <translation locale="en_GB">Spaceship Observer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_489_name">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens Observer</translation>
            <translation locale="de_DE">Besucher von Avantgarten</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Gardens Observer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_490_name">
            <translation locale="en_US">Yes Sensei!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schüler wird Meister</translation>
            <translation locale="en_GB">Yes Sensei!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_493_name">
            <translation locale="en_US">Ravencloud Gate</translation>
            <translation locale="de_DE">Rabenwolkentor</translation>
            <translation locale="en_GB">Ravencloud Gate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_496_name">
            <translation locale="en_US">The Ninja Masters</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ninja-Meister</translation>
            <translation locale="en_GB">The Ninja Masters</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_497_name">
            <translation locale="en_US">The Cursed Cavalry</translation>
            <translation locale="de_DE">Rasender Sturm</translation>
            <translation locale="en_GB">The Cursed Cavalry</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_498_name">
            <translation locale="en_US">Pwnin&apos; the Ronin</translation>
            <translation locale="de_DE">Ronin zerschmettert</translation>
            <translation locale="en_GB">Pwnin&apos; the Ronin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_500_name">
            <translation locale="en_US">Pants Party!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hosenparty!</translation>
            <translation locale="en_GB">Trousers Party!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_502_name">
            <translation locale="en_US">Pet Cove Explorer</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecker der Tierbucht</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Cove Explorer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_505_name">
            <translation locale="en_US">Pet Excavator</translation>
            <translation locale="de_DE">Buddler</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Excavator</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_506_name">
            <translation locale="en_US">Master Pet Tamer</translation>
            <translation locale="de_DE">Meisterzähmer</translation>
            <translation locale="en_GB">Master Pet Tamer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_509_name">
            <translation locale="en_US">Bell Buster</translation>
            <translation locale="de_DE">Glockenhauer</translation>
            <translation locale="en_GB">Bell Buster</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_510_name">
            <translation locale="en_US">Pet Cove Observer</translation>
            <translation locale="de_DE">Beobachter der Tierbucht</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Cove Observer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_511_name">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station Observer</translation>
            <translation locale="de_DE">Beobachter der Nimbus-Station</translation>
            <translation locale="en_GB">Nimbus Station Observer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_513_name">
            <translation locale="en_US">The Way of the Dragon</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkle Geheimnisse</translation>
            <translation locale="en_GB">The Way of the Dragon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_516_name">
            <translation locale="en_US">Hazmat Cleanup</translation>
            <translation locale="de_DE">Müllabfuhr</translation>
            <translation locale="en_GB">Hazmat Cleanup</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_517_name">
            <translation locale="en_US">Beast Master 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Tierzähmer 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Beast Master 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_518_name">
            <translation locale="en_US">Beast Master 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Tierzähmer 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Beast Master 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_519_name">
            <translation locale="en_US">Beast Master 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Tierzähmer 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Beast Master 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_520_name">
            <translation locale="en_US">Beast Master</translation>
            <translation locale="de_DE">Tierzähmer</translation>
            <translation locale="en_GB">Beast Master</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_521_name">
            <translation locale="en_US">Speed Tamer 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Turbozähmer 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Speed Tamer 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_522_name">
            <translation locale="en_US">Speed Tamer</translation>
            <translation locale="de_DE">Turbozähmer</translation>
            <translation locale="en_GB">Speed Tamer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_525_name">
            <translation locale="en_US">Defeat the Maelstrom 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Elite 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat the Maelstrom 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_526_name">
            <translation locale="en_US">Defeat the Maelstrom 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Elite 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat the Maelstrom 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_527_name">
            <translation locale="en_US">Defeat the Maelstrom 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Elite 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat the Maelstrom 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_528_name">
            <translation locale="en_US">Defeat the Maelstrom 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Elite 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat the Maelstrom 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_529_name">
            <translation locale="en_US">Not the Boss of Me 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier bin ich der Boss! 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Not the Boss of Me 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_530_name">
            <translation locale="en_US">Not the Boss of Me 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier bin ich der Boss! 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Not the Boss of Me 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_531_name">
            <translation locale="en_US">Not the Boss of Me 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier bin ich der Boss! 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Not the Boss of Me 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_532_name">
            <translation locale="en_US">Not the Boss of Me 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier bin ich der Boss! 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Not the Boss of Me 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_535_name">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens Pet Tamer</translation>
            <translation locale="de_DE">Tierzähmer von Avantgarten</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Gardens Pet Tamer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_536_name">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station Pet Tamer</translation>
            <translation locale="de_DE">Tierzähmer der Nimbus-Station</translation>
            <translation locale="en_GB">Nimbus Station Pet Tamer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_537_name">
            <translation locale="en_US">A Real Roadie</translation>
            <translation locale="de_DE">Waschechter Roadie</translation>
            <translation locale="en_GB">A Real Roadie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_538_name">
            <translation locale="en_US">Smash &apos;Em All</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere alle</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash &apos;Em All</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_541_name">
            <translation locale="en_US">Just Stunning</translation>
            <translation locale="de_DE">Einfach schockierend</translation>
            <translation locale="en_GB">Just Stunning</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_542_name">
            <translation locale="en_US">Uncanny Cannoneer 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Bombiger Kanonier</translation>
            <translation locale="en_GB">Uncanny Cannoneer 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_543_name">
            <translation locale="en_US">Duck for Cover 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufgabe beentet 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Duck for Cover 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_545_name">
            <translation locale="en_US">Join Assembly!</translation>
            <translation locale="de_DE">Beitritt zur Erbauer-Fraktion!</translation>
            <translation locale="en_GB">Join Assembly!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_546_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Engineer 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Techniker der Erbauer-Fraktion 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly Engineer 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_547_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Engineer 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Techniker der Erbauer-Fraktion 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly Engineer 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_548_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Engineer</translation>
            <translation locale="de_DE">Techniker der Erbauer-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly Engineer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_550_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Inventor 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfinder der Erbauer-Fraktion 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly Inventor 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_551_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Inventor</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfinder der Erbauer-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly Inventor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_552_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Summoner 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwörer der Erbauer-Fraktion 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly Summoner 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_553_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Summoner 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwörer der Erbauer-Fraktion 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly Summoner 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_554_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Summoner</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwörer der Erbauer-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly Summoner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_556_name">
            <translation locale="en_US">Join Venture League!</translation>
            <translation locale="de_DE">Beitritt zur Entdecker-Fraktion!</translation>
            <translation locale="en_GB">Join Venture League!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_557_name">
            <translation locale="en_US">Venture League Buccaneer 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Freibeuter der Entdecker-Fraktion 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture League Buccaneer 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_558_name">
            <translation locale="en_US">Venture League Buccaneer 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Freibeuter der Entdecker-Fraktion 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture League Buccaneer 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_559_name">
            <translation locale="en_US">Venture League Buccaneer</translation>
            <translation locale="de_DE">Freibeuter der Entdecker-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture League Buccaneer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_561_name">
            <translation locale="en_US">Venture League Adventurer 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Abenteurer der Entdecker-Fraktion 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture League Adventurer 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_562_name">
            <translation locale="en_US">Venture League Adventurer</translation>
            <translation locale="de_DE">Abenteurer der Entdecker-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture League Adventurer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_563_name">
            <translation locale="en_US">Venture League Daredevil 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Draufgänger der Entdecker-Fraktion 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture League Daredevil 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_564_name">
            <translation locale="en_US">Venture League Daredevil 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Draufgänger der Entdecker-Fraktion 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture League Daredevil 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_565_name">
            <translation locale="en_US">Venture League Daredevil</translation>
            <translation locale="de_DE">Draufgänger der Entdecker-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture League Daredevil</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_567_name">
            <translation locale="en_US">Join The Sentinels!</translation>
            <translation locale="de_DE">Beitritt zur Wächter-Fraktion!</translation>
            <translation locale="en_GB">Join the Sentinels!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_568_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Knight 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritter der Wächter-Fraktion 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Knight 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_569_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Knight 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritter der Wächter-Fraktion 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Knight 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_570_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Knight</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritter der Wächter-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Knight</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_572_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Space Ranger 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumhüter der Wächter-Fraktion 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Space Ranger 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_573_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Space Ranger</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumhüter der Wächter-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Space Ranger</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_574_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Samurai 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Samurai der Wächter-Fraktion 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Samurai 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_575_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Samurai 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Samurai der Wächter-Fraktion 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Samurai 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_576_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Samurai</translation>
            <translation locale="de_DE">Samurai der Wächter-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Samurai</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_578_name">
            <translation locale="en_US">Join Paradox!</translation>
            <translation locale="de_DE">Beitritt zur Paradox-Fraktion!</translation>
            <translation locale="en_GB">Join Paradox!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_579_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Sorcerer 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberer der Paradox-Fraktion 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox Sorcerer 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_580_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Sorcerer 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberer der Paradox-Fraktion 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox Sorcerer 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_581_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Sorcerer</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberer der Paradox-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox Sorcerer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_582_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Space Marauder 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Paradox-Weltraumdieb 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox Space Marauder 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_583_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Space Marauder 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Paradox-Weltraumdieb 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox Space Marauder 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_584_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Space Marauder</translation>
            <translation locale="de_DE">Paradox-Weltraumdieb</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox Space Marauder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_586_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Shinobi 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Shinobi der Paradox-Fraktion 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox Shinobi 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_587_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Shinobi</translation>
            <translation locale="de_DE">Shinobi der Paradox-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox Shinobi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_588_name">
            <translation locale="en_US">Get your Assembly Gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir deine Ausrüstung der Erbauer-Fraktion!</translation>
            <translation locale="en_GB">Get Your Assembly Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_589_name">
            <translation locale="en_US">Get your Venture League Gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir deine Ausrüstung der Entdecker-Fraktion!</translation>
            <translation locale="en_GB">Get Your Venture League Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_590_name">
            <translation locale="en_US">Get your Paradox Gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir deine Ausrüstung der Paradox-Fraktion!</translation>
            <translation locale="en_GB">Get Your Paradox Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_591_name">
            <translation locale="en_US">Get your Sentinel Faction Gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir deine Ausrüstung der Wächter-Fraktion!</translation>
            <translation locale="en_GB">Get Your Sentinel Faction Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_592_name">
            <translation locale="en_US">Musical Repair</translation>
            <translation locale="de_DE">Musikalische Reparatur</translation>
            <translation locale="en_GB">Musical Repair</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_593_name">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station Explorer</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecker der Nimbus-Station</translation>
            <translation locale="en_GB">Nimbus Station Explorer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_594_name">
            <translation locale="en_US">Stop the Horsemen!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bezwinger der Reiter</translation>
            <translation locale="en_GB">Stop the Horsemen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_595_name">
            <translation locale="en_US">Boogie Down</translation>
            <translation locale="de_DE">Antänzer</translation>
            <translation locale="en_GB">Boogie Down</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_597_name">
            <translation locale="en_US">Rattle the Bones</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochenrassel</translation>
            <translation locale="en_GB">Rattle the Bones</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_598_name">
            <translation locale="en_US">A Licensed Technician</translation>
            <translation locale="de_DE">Ausgebildeter Techniker</translation>
            <translation locale="en_GB">A Licensed Technician</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_599_name">
            <translation locale="en_US">Dizzy Tikis</translation>
            <translation locale="de_DE">Tiki-Schwindel</translation>
            <translation locale="en_GB">Dizzy Tikis</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_600_name">
            <translation locale="en_US">The Phantom</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Phantom</translation>
            <translation locale="en_GB">The Phantom</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_601_name">
            <translation locale="en_US">6 Pound Barrage</translation>
            <translation locale="de_DE">Donnerwetter</translation>
            <translation locale="en_GB">6 Pound Barrage</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_602_name">
            <translation locale="en_US">Solo Artist</translation>
            <translation locale="de_DE">Solokünstler</translation>
            <translation locale="en_GB">Solo Artist</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_616_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Collector</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammler der Nexus Force</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Force Collector</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_617_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Commendation 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Empfehlung der Nexus Force 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Force Commendation 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_618_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Commendation 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Empfehlung der Nexus Force</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Force Commendation 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_619_name">
            <translation locale="en_US">LEGO Universe Commendation 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Empfehlung des LEGO Universe 1</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Universe Commendation 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_620_name">
            <translation locale="en_US">LEGO Universe Commendation 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Empfehlung des LEGO Universe 2</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Universe Commendation 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_621_name">
            <translation locale="en_US">LEGO Universe Commendation 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Empfehlung des LEGO Universe</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Universe Commendation 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_622_name">
            <translation locale="en_US">Get Ready to Race!</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennstart</translation>
            <translation locale="en_GB">Get Ready to Race!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_623_name">
            <translation locale="en_US">Build Your Ride!</translation>
            <translation locale="de_DE">Autobauer</translation>
            <translation locale="en_GB">Build Your Ride!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_624_name">
            <translation locale="en_US">Enter a Race</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennfahrer</translation>
            <translation locale="en_GB">Enter a Race</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_625_name">
            <translation locale="en_US">Speed Boost!</translation>
            <translation locale="de_DE">Temposchub</translation>
            <translation locale="en_GB">Speed Boost!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_626_name">
            <translation locale="en_US">Vertigo Loop Top 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Vertigo-Ring Top 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Vertigo Loop Top 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_627_name">
            <translation locale="en_US">Max Velocity</translation>
            <translation locale="de_DE">Max Geschwindigkeit</translation>
            <translation locale="en_GB">Max Velocity</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_628_name">
            <translation locale="en_US">Vertigo Loop Victory</translation>
            <translation locale="de_DE">Champion des Vertigo-Rings</translation>
            <translation locale="en_GB">Vertigo Loop Victory</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_629_name">
            <translation locale="en_US">Find Swifty McGurk</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche nach Flinki McGurk</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Swifty McGurk</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_630_name">
            <translation locale="en_US">No Wreckin&apos;</translation>
            <translation locale="de_DE">Ohne Unfall</translation>
            <translation locale="en_GB">No Crashin&apos;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_631_name">
            <translation locale="en_US">Keelhaul Canyon Top 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Kielholschlucht-Rennstrecke Top 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Keelhaul Canyon Top 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_632_name">
            <translation locale="en_US">Swifty&apos;s Best Lap</translation>
            <translation locale="de_DE">Flinkis beste Runde</translation>
            <translation locale="en_GB">Swifty&apos;s Best Lap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_633_name">
            <translation locale="en_US">Infested!</translation>
            <translation locale="de_DE">Grundstückswächter</translation>
            <translation locale="en_GB">Infested!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_635_name">
            <translation locale="en_US">Swifty&apos;s Best Time</translation>
            <translation locale="de_DE">Flinkis beste Zeit</translation>
            <translation locale="en_GB">Swifty&apos;s Best Time</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_636_name">
            <translation locale="en_US">Keelhaul Canyon Victory</translation>
            <translation locale="de_DE">Champion der Kielholschlucht</translation>
            <translation locale="en_GB">Keelhaul Canyon Victory</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_637_name">
            <translation locale="en_US">That Velocity Lass</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Schnellspur-Mädel</translation>
            <translation locale="en_GB">That Velocity Lass</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_638_name">
            <translation locale="en_US">Vertigo Loop Winners&apos; Circle</translation>
            <translation locale="de_DE">Siegerkreis des Vertigo-Rings</translation>
            <translation locale="en_GB">Vertigo Loop Winners&apos; Circle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_639_name">
            <translation locale="en_US">Vertigo Loop Champion</translation>
            <translation locale="de_DE">Champion des Vertigo-Rings</translation>
            <translation locale="en_GB">Vertigo Loop Champion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_640_name">
            <translation locale="en_US">Keelhaul Canyon Winners&apos; Circle</translation>
            <translation locale="de_DE">Siegerkreis der Kielholschlucht</translation>
            <translation locale="en_GB">Keelhaul Canyon Winners&apos; Circle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_641_name">
            <translation locale="en_US">Keelhaul Canyon Champion</translation>
            <translation locale="de_DE">Champion der Kielholschlucht</translation>
            <translation locale="en_GB">Keelhaul Canyon Champion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_642_name">
            <translation locale="en_US">Vertigo Loop Pacesetter</translation>
            <translation locale="de_DE">Vertigo-Ring-Tempomacher</translation>
            <translation locale="en_GB">Vertigo Loop Pacesetter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_643_name">
            <translation locale="en_US">Vertigo Loop Speed Demon</translation>
            <translation locale="de_DE">Vertigo-Ring-Tempoteufel</translation>
            <translation locale="en_GB">Vertigo Loop Speed Demon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_644_name">
            <translation locale="en_US">Keelhaul Canyon Pacesetter</translation>
            <translation locale="de_DE">Kielholschlucht-Tempomacher</translation>
            <translation locale="en_GB">Keelhaul Canyon Pacesetter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_645_name">
            <translation locale="en_US">Keelhaul Canyon Speed Demon</translation>
            <translation locale="de_DE">Kielholschlucht-Tempoteufel</translation>
            <translation locale="en_GB">Keelhaul Canyon Speed Demon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_646_name">
            <translation locale="en_US">Vertigo Loop Safe Driver</translation>
            <translation locale="de_DE">Sicherer Fahrer auf dem Vertigo-Ring</translation>
            <translation locale="en_GB">Vertigo Loop Safe Driver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_647_name">
            <translation locale="en_US">Keelhaul Canyon Safe Driver</translation>
            <translation locale="de_DE">Sicherer Fahrer in der Kielholschlucht</translation>
            <translation locale="en_GB">Keelhaul Canyon Safe Driver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_648_name">
            <translation locale="en_US">Low Deductible 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Traum der Autoversicherer 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Low Deductible 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_649_name">
            <translation locale="en_US">Low Deductible 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Traum der Autoversicherer 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Low Deductible 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_650_name">
            <translation locale="en_US">Low Deductible 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Traum der Autoversicherer 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Low Deductible 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_651_name">
            <translation locale="en_US">Street Sweeper 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Straßenfeger 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Street Sweeper 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_652_name">
            <translation locale="en_US">Street Sweeper 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Straßenfeger 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Street Sweeper 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_653_name">
            <translation locale="en_US">Street Sweeper 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Straßenfeger 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Street Sweeper 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_654_name">
            <translation locale="en_US">Drive-Thru Dreamer 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasiefahrt 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Drive-Thru Dreamer 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_655_name">
            <translation locale="en_US">Drive-Thru Dreamer 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasiefahrt 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Drive-Thru Dreamer 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_656_name">
            <translation locale="en_US">Drive-Thru Dreamer 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasiefahrt 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Drive-Thru Dreamer 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_657_name">
            <translation locale="en_US">Racing Fanatic 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennfan 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Racing Fanatic 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_658_name">
            <translation locale="en_US">Racing Fanatic 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennfan 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Racing Fanatic 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_659_name">
            <translation locale="en_US">Racing Fanatic 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennfan 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Racing Fanatic 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_660_name">
            <translation locale="en_US">Bounce to Sky Lane</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprung zu Ricki Rakete</translation>
            <translation locale="en_GB">Bounce to Sky Lane</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_661_name">
            <translation locale="en_US">Five-Time Champion</translation>
            <translation locale="de_DE">Fünffacher Champion</translation>
            <translation locale="en_GB">Five-Time Champion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_662_name">
            <translation locale="en_US">Ten-Time Champion</translation>
            <translation locale="de_DE">Zehnfacher Champion</translation>
            <translation locale="en_GB">Ten-Time Champion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_663_name">
            <translation locale="en_US">Twenty-Time Champion</translation>
            <translation locale="de_DE">Zwanzigfacher Champion</translation>
            <translation locale="en_GB">Twenty-Time Champion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_664_name">
            <translation locale="en_US">Unlock Your Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Freie Fantasie</translation>
            <translation locale="en_GB">Unlock Your Imagination</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_665_name">
            <translation locale="en_US">Vertigo Loop Super Champ</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Champion auf dem Vertigo-Ring</translation>
            <translation locale="en_GB">Vertigo Loop Super Champ</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_666_name">
            <translation locale="en_US">Keelhaul Canyon Super Champ</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Champion in der Kielholschlucht</translation>
            <translation locale="en_GB">Keelhaul Canyon Super Champ</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_667_name">
            <translation locale="en_US">Try, Try Again</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlusslicht</translation>
            <translation locale="en_GB">Try, Try Again</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_668_name">
            <translation locale="en_US">Race Series 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennserie 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Race Series 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_669_name">
            <translation locale="en_US">Complete Overhaul</translation>
            <translation locale="de_DE">Generalüberholung</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete Overhaul</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_673_name">
            <translation locale="en_US">Vertigo Loop Racemaster</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennmeister auf dem Vertigo-Ring</translation>
            <translation locale="en_GB">Vertigo Loop Racemaster</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_674_name">
            <translation locale="en_US">Keelhaul Canyon Racemaster</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennmeister in der Kielholschlucht</translation>
            <translation locale="en_GB">Keelhaul Canyon Racemaster</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_675_name">
            <translation locale="en_US">Go Outside and Play 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Zielvorgaben 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Go Outside and Play 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_676_name">
            <translation locale="en_US">Go Outside and Play 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Zielvorgaben 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Go Outside and Play 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_677_name">
            <translation locale="en_US">Go Outside and Play 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Zielvorgaben 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Go Outside and Play 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_678_name">
            <translation locale="en_US">Go Outside and Play</translation>
            <translation locale="de_DE">Zielvorgaben</translation>
            <translation locale="en_GB">Go Outside and Play</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_680_name">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens Achiever</translation>
            <translation locale="de_DE">Gärtnermeister</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Gardens Achiever</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_681_name">
            <translation locale="en_US">Pet Cove Pet Tamer</translation>
            <translation locale="de_DE">Tierzähmer der Tierbucht</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Cove Pet Tamer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_683_name">
            <translation locale="en_US">A Real Zoologist</translation>
            <translation locale="de_DE">Zufriedener Zoologe</translation>
            <translation locale="en_GB">A Real Zoologist</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_684_name">
            <translation locale="en_US">In the Round</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecker der Nimbus Plaza</translation>
            <translation locale="en_GB">In the Round</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_685_name">
            <translation locale="en_US">Front Row Seats</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche nach Rotstein</translation>
            <translation locale="en_GB">Front Row Seats</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_686_name">
            <translation locale="en_US">Building to Last</translation>
            <translation locale="de_DE">Dauerhaft bauen</translation>
            <translation locale="en_GB">Building to Last</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_687_name">
            <translation locale="en_US">Race Place</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennplatz</translation>
            <translation locale="en_GB">Race Place</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_688_name">
            <translation locale="en_US">King of Beasts</translation>
            <translation locale="de_DE">König der Bestien</translation>
            <translation locale="en_GB">King of Beasts</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_689_name">
            <translation locale="en_US">Talk to Numb Chuck</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Num Chuck</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Numb Chuck</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_690_name">
            <translation locale="en_US">Medic! 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Arztbesuch 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Medic! 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_691_name">
            <translation locale="en_US">Imagine That! 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Echte Inspiration 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagine That! 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_692_name">
            <translation locale="en_US">Tanks Very Much! 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Rüstungspanzer 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Tanks Very Much! 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_693_name">
            <translation locale="en_US">A Collector&apos;s Dream</translation>
            <translation locale="de_DE">Traum des Sammlers</translation>
            <translation locale="en_GB">A Collector&apos;s Dream</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_695_name">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley Observer</translation>
            <translation locale="de_DE">Besucher des Verbotenen Tals</translation>
            <translation locale="en_GB">Forbidden Valley Observer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_696_name">
            <translation locale="en_US">Sixteen Bricks</translation>
            <translation locale="de_DE">Sechzehn Steine</translation>
            <translation locale="en_GB">Sixteen Bricks</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_701_name">
            <translation locale="en_US">Free Ninja Hashi!</translation>
            <translation locale="de_DE">Befreie Ninja Hashi.</translation>
            <translation locale="en_GB">Free Ninja Hashi!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_702_name">
            <translation locale="en_US">Free Ninja Mashi!</translation>
            <translation locale="de_DE">Befreie Ninja Mashi.</translation>
            <translation locale="en_GB">Free Ninja Mashi!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_703_name">
            <translation locale="en_US">Free Ninja Steve!</translation>
            <translation locale="de_DE">Befreie Ninja Stefan.</translation>
            <translation locale="en_GB">Free Ninja Steve!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_704_name">
            <translation locale="en_US">Free Ninja Zashi!</translation>
            <translation locale="de_DE">Befreie Ninja Zashi.</translation>
            <translation locale="en_GB">Free Ninja Zashi!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_705_name">
            <translation locale="en_US">Behind Enemy Lines</translation>
            <translation locale="de_DE">Befreiungsaktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Behind Enemy Lines</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_706_name">
            <translation locale="en_US">Weird Science</translation>
            <translation locale="de_DE">Äußerst raffiniert</translation>
            <translation locale="en_GB">Weird Science</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_707_name">
            <translation locale="en_US">Safe Haven</translation>
            <translation locale="de_DE">Sicheres Lager</translation>
            <translation locale="en_GB">Safe Haven</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_708_name">
            <translation locale="en_US">It&apos;s Monumental!</translation>
            <translation locale="de_DE">Monument mal!</translation>
            <translation locale="en_GB">It&apos;s Monumental!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_709_name">
            <translation locale="en_US">3-2-1 Liftoff!</translation>
            <translation locale="de_DE">3-2-1 Start!</translation>
            <translation locale="en_GB">3-2-1 Liftoff!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_733_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Shine</translation>
            <translation locale="de_DE">Wächterglanz</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Shine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_734_name">
            <translation locale="en_US">Something in the Maelstrom</translation>
            <translation locale="de_DE">Schriftrolle</translation>
            <translation locale="en_GB">Something in the Maelstrom</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_735_name">
            <translation locale="en_US">Return the Stolen Treasure</translation>
            <translation locale="de_DE">Jack Messers Beute</translation>
            <translation locale="en_GB">Return the Stolen Treasure</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_736_name">
            <translation locale="en_US">Study the Maelstrom</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Forschung</translation>
            <translation locale="en_GB">Study the Maelstrom</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_737_name">
            <translation locale="en_US">Fearless Guards</translation>
            <translation locale="de_DE">Furchtlose Wachleute</translation>
            <translation locale="en_GB">Fearless Guards</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_738_name">
            <translation locale="en_US">Leading the Herd</translation>
            <translation locale="de_DE">Pferdeköder</translation>
            <translation locale="en_GB">Leading the Herd</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_739_name">
            <translation locale="en_US">Power Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Infizierte Steine</translation>
            <translation locale="en_GB">Power Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_740_name">
            <translation locale="en_US">Where Arrr We?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wo sind wir?</translation>
            <translation locale="en_GB">Where Arrr We?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_741_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Disguise</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Verkleidung</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Disguise</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_742_name">
            <translation locale="en_US">Pajama Parrrty</translation>
            <translation locale="de_DE">Pyjama-Parrrty</translation>
            <translation locale="en_GB">Pyjama Parrrty</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_745_name">
            <translation locale="en_US">X Marks the Spot</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche nach der Schatzkarte</translation>
            <translation locale="en_GB">X Marks the Spot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_746_name">
            <translation locale="en_US">Jack Knife&apos;s Treasure</translation>
            <translation locale="de_DE">Jack Messers Schatz</translation>
            <translation locale="en_GB">Jack Knife&apos;s Treasure</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_747_name">
            <translation locale="en_US">Fear of Heights</translation>
            <translation locale="de_DE">Höhenangst</translation>
            <translation locale="en_GB">Fear of Heights</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_748_name">
            <translation locale="en_US">Insect Music</translation>
            <translation locale="de_DE">Insektenplage</translation>
            <translation locale="en_GB">Insect Music</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_749_name">
            <translation locale="en_US">What Tree?</translation>
            <translation locale="de_DE">Baum? Was für ein Baum?</translation>
            <translation locale="en_GB">What Tree?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_750_name">
            <translation locale="en_US">Crypt Keepers</translation>
            <translation locale="de_DE">Grabwache</translation>
            <translation locale="en_GB">Crypt Keepers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_751_name">
            <translation locale="en_US">No Trespassing!</translation>
            <translation locale="de_DE">Betreten verboten!</translation>
            <translation locale="en_GB">No Trespassing!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_752_name">
            <translation locale="en_US">Weird Science II</translation>
            <translation locale="de_DE">Äußerst raffiniert II</translation>
            <translation locale="en_GB">Weird Science II</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_753_name">
            <translation locale="en_US">Pyrophobia</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuerzauber</translation>
            <translation locale="en_GB">Pyrophobia</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_754_name">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley Explorer</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecker des Verbotenen Tals</translation>
            <translation locale="en_GB">Forbidden Valley Explorer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_755_name">
            <translation locale="en_US">To Arms!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zu den Waffen!</translation>
            <translation locale="en_GB">To Arms</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_756_name">
            <translation locale="en_US">It&apos;s Truly Random!</translation>
            <translation locale="de_DE">Reiner Zufall</translation>
            <translation locale="en_GB">It&apos;s Truly Random!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_757_name">
            <translation locale="en_US">The Venture Explorer Story</translation>
            <translation locale="de_DE">Geschichte des Raumschiffs Explorer!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Venture Explorer Story</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_758_name">
            <translation locale="en_US">The Avant Gardens Story</translation>
            <translation locale="de_DE">Geschichte des Avantgarten</translation>
            <translation locale="en_GB">The Avant Gardens Story</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_759_name">
            <translation locale="en_US">The Nimbus Station Story</translation>
            <translation locale="de_DE">Geschichte der Nimbus-Station</translation>
            <translation locale="en_GB">The Nimbus Station Story</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_760_name">
            <translation locale="en_US">The Gnarled Forest Story</translation>
            <translation locale="de_DE">Geschichte des Knorrigen Waldes</translation>
            <translation locale="en_GB">The Gnarled Forest Story</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_761_name">
            <translation locale="en_US">The Forbidden Valley Story</translation>
            <translation locale="de_DE">Geschichte des Verbotenen Tals</translation>
            <translation locale="en_GB">The Forbidden Valley Story</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_762_name">
            <translation locale="en_US">The Pet Cove Story</translation>
            <translation locale="de_DE">Geschichte der Tierbucht</translation>
            <translation locale="en_GB">The Pet Cove Story</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_763_name">
            <translation locale="en_US">Vapor Where?</translation>
            <translation locale="de_DE">Dichter Wo?</translation>
            <translation locale="en_GB">Vapour Where?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_764_name">
            <translation locale="en_US">Challenge of the Ronin</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmetterte Ronin</translation>
            <translation locale="en_GB">Challenge of the Ronin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_767_name">
            <translation locale="en_US">Thirsty Work</translation>
            <translation locale="de_DE">Durstlöscher</translation>
            <translation locale="en_GB">Thirsty Work</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_768_name">
            <translation locale="en_US">Arachnophobia</translation>
            <translation locale="de_DE">Arachnophobie</translation>
            <translation locale="en_GB">Arachnophobia</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_769_name">
            <translation locale="en_US">The System is Down</translation>
            <translation locale="de_DE">Energie für die Raffinerie</translation>
            <translation locale="en_GB">The System is Down</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_770_name">
            <translation locale="en_US">Arrr is for Rocket!</translation>
            <translation locale="de_DE">R wie Rakete!</translation>
            <translation locale="en_GB">Arrr is for Rocket!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_771_name">
            <translation locale="en_US">Loose Cannonballs</translation>
            <translation locale="de_DE">Kanonenkugeln</translation>
            <translation locale="en_GB">Loose Cannonballs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_772_name">
            <translation locale="en_US">Name Dropper</translation>
            <translation locale="de_DE">Johnny Donners Autogramm</translation>
            <translation locale="en_GB">Name Dropper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_773_name">
            <translation locale="en_US">Heartthrob</translation>
            <translation locale="de_DE">Konzertflugblatt</translation>
            <translation locale="en_GB">Heartthrob</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_774_name">
            <translation locale="en_US">Sofie Loves Thunder</translation>
            <translation locale="de_DE">Sofie liebt Donner</translation>
            <translation locale="en_GB">Sofie Loves Thunder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_775_name">
            <translation locale="en_US">DeeDee Loves Thunder</translation>
            <translation locale="de_DE">Dee Dee liebt Donner</translation>
            <translation locale="en_GB">DeeDee Loves Thunder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_776_name">
            <translation locale="en_US">Brockley Loves Thunder</translation>
            <translation locale="de_DE">Brokkoli liebt Donner</translation>
            <translation locale="en_GB">Brockley Loves Thunder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_777_name">
            <translation locale="en_US">Krista Loves Thunder</translation>
            <translation locale="de_DE">Kristel liebt Donner</translation>
            <translation locale="en_GB">Krista Loves Thunder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_778_name">
            <translation locale="en_US">Join a Faction</translation>
            <translation locale="de_DE">Fraktionsbeitritt</translation>
            <translation locale="en_GB">Join a Faction</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_779_name">
            <translation locale="en_US">Head to Gnarled Forest</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Knorrigen Wald</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Gnarled Forest</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_781_name">
            <translation locale="en_US">Hammer and Anvil</translation>
            <translation locale="de_DE">Hammer und Amboss</translation>
            <translation locale="en_GB">Hammer and Anvil</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_783_name">
            <translation locale="en_US">Cobwebs</translation>
            <translation locale="de_DE">Spinnenalarm</translation>
            <translation locale="en_GB">Cobwebs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_786_name">
            <translation locale="en_US">The Way of the Panda</translation>
            <translation locale="de_DE">Pandazähmer</translation>
            <translation locale="en_GB">The Way of the Panda</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_788_name">
            <translation locale="en_US">Dragon Tamer</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachenzähmer</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragon Tamer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_789_name">
            <translation locale="en_US">Zen Tamer</translation>
            <translation locale="de_DE">Zen-Zähmer</translation>
            <translation locale="en_GB">Zen Tamer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_790_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Acolyte 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Neuling 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Acolyte 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_791_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Acolyte 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Neuling 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Acolyte 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_792_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Acolyte 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Neuling 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Acolyte 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_793_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Initiate 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Schüler 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Initiate 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_794_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Initiate 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Schüler 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Initiate 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_795_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Initiate 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Schüler 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Initiate 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_796_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Warlord 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Kriegsherr 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Warlord 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_797_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Warlord 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Kriegsherr 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Warlord 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_798_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Warlord</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Kriegsherr</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Warlord</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_799_name">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley Achiever 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Meister des Verbotenen Tals 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Forbidden Valley Achiever 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_800_name">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley Achiever 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Meister des Verbotenen Tals 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Forbidden Valley Achiever 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_801_name">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley Achiever 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Meister des Verbotenen Tals 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Forbidden Valley Achiever 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_802_name">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley Achiever 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Meister des Verbotenen Tals 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Forbidden Valley Achiever 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_803_name">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley Achiever</translation>
            <translation locale="de_DE">Meister des Verbotenen Tals</translation>
            <translation locale="en_GB">Forbidden Valley Achiever</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_806_name">
            <translation locale="en_US">Keelhaul Canyon Flag Racer</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennflaggen-Sammler der Kielholschlucht</translation>
            <translation locale="en_GB">Keelhaul Canyon Flag Racer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_809_name">
            <translation locale="en_US">Rocket Builder</translation>
            <translation locale="de_DE">Raketen-Baumeister</translation>
            <translation locale="en_GB">Rocket Builder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_812_name">
            <translation locale="en_US">Venture League Specialty Kit</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecker-Spezialset</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture League Speciality Kit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_813_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Specialty Kit</translation>
            <translation locale="de_DE">Paradox-Spezialset</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox Speciality Kit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_814_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Specialty Kit</translation>
            <translation locale="de_DE">Wächter-Spezialset</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Speciality Kit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_815_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Specialty Kit</translation>
            <translation locale="de_DE">Erbauer-Spezialset</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly Speciality Kit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_81_name">
            <translation locale="en_US">A Worthy Builder 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein wahrer Baumeister 1</translation>
            <translation locale="en_GB">A Worthy Builder 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_82_name">
            <translation locale="en_US">A Worthy Builder 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein wahrer Baumeister 2</translation>
            <translation locale="en_GB">A Worthy Builder 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_833_name">
            <translation locale="en_US">Gate Keeper</translation>
            <translation locale="de_DE">Hüter des Tores</translation>
            <translation locale="en_GB">Gate Keeper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_834_name">
            <translation locale="en_US">Make a Stink</translation>
            <translation locale="de_DE">Das stinkt zum Himmel</translation>
            <translation locale="en_GB">Make a Stink</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_835_name">
            <translation locale="en_US">Anchor Management</translation>
            <translation locale="de_DE">Anker los!</translation>
            <translation locale="en_GB">Anchor Management</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_83_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Sharpshooter 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Scharfschützenpirat 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Sharpshooter 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_842_name">
            <translation locale="en_US">Lost Tags</translation>
            <translation locale="de_DE">Verlorene Marken</translation>
            <translation locale="en_GB">Lost Tags</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_843_name">
            <translation locale="en_US">Can you dig it?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wer anderen eine Grube gräbt …</translation>
            <translation locale="en_GB">Can You Dig It?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_845_name">
            <translation locale="en_US">Preemptive Strike</translation>
            <translation locale="de_DE">Präventivschlag</translation>
            <translation locale="en_GB">Pre-emptive Strike</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_847_name">
            <translation locale="en_US">Bang a Gong</translation>
            <translation locale="de_DE">Gooooonnggg!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bang a Gong</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_848_name">
            <translation locale="en_US">Friend of the Ninja</translation>
            <translation locale="de_DE">Willkommensgruß</translation>
            <translation locale="en_GB">Friend of the Ninjas</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_849_name">
            <translation locale="en_US">Gate Crasher</translation>
            <translation locale="de_DE">Torwartfehler!</translation>
            <translation locale="en_GB">Gate Crasher</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_84_name">
            <translation locale="en_US">A Worthy Builder 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein wahrer Baumeister 3</translation>
            <translation locale="en_GB">A Worthy Builder 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_850_name">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley Firefighter</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuerwehr des Verbotenen Tals</translation>
            <translation locale="en_GB">Forbidden Valley Fire-fighter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_851_name">
            <translation locale="en_US">The Way of the Hammer</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast einen Hammer</translation>
            <translation locale="en_GB">The Way of the Hammer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_852_name">
            <translation locale="en_US">Tree Climber</translation>
            <translation locale="de_DE">Klettermax!</translation>
            <translation locale="en_GB">Tree Climber</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_854_name">
            <translation locale="en_US">Lead the Charge</translation>
            <translation locale="de_DE">Lockvogel</translation>
            <translation locale="en_GB">Lead the Charge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_855_name">
            <translation locale="en_US">Lights Out</translation>
            <translation locale="de_DE">Lampen aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">Lights Out</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_857_name">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens Treasure Hunter</translation>
            <translation locale="de_DE">Schatzsuche im Avantgarten</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Gardens Treasure Hunter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_858_name">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest Treasure Hunter</translation>
            <translation locale="de_DE">Schatzsuche im Knorrigen Wald</translation>
            <translation locale="en_GB">Gnarled Forest Treasure Hunter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_859_name">
            <translation locale="en_US">Pet Cove Treasure Hunter</translation>
            <translation locale="de_DE">Schatzsuche in der Tierbucht</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Cove Treasure Hunter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_860_name">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley Treasure Hunter</translation>
            <translation locale="de_DE">Schatzsuche im Verbotenen Tal</translation>
            <translation locale="en_GB">Forbidden Valley Treasure Hunter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_861_name">
            <translation locale="en_US">Vertigo Loop Flag Racer</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennflaggen-Sammler auf dem Vertigo-Ring</translation>
            <translation locale="en_GB">Vertigo Loop Flag Racer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_863_name">
            <translation locale="en_US">Exchange City</translation>
            <translation locale="de_DE">Wechselautomat</translation>
            <translation locale="en_GB">Exchange City</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_865_name">
            <translation locale="en_US">Notion for a Potion</translation>
            <translation locale="de_DE">Krank nach dem Trank</translation>
            <translation locale="en_GB">Notion for a Potion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_866_name">
            <translation locale="en_US">Of Vital Importance</translation>
            <translation locale="de_DE">Kräftespendend</translation>
            <translation locale="en_GB">Of Vital Importance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_867_name">
            <translation locale="en_US">Aid Me!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ohne Super-Saft und Kraft</translation>
            <translation locale="en_GB">Aid Me!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_870_name">
            <translation locale="en_US">Stake a Claim</translation>
            <translation locale="de_DE">Grundstücksmakler</translation>
            <translation locale="en_GB">Stake a Claim</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_871_name">
            <translation locale="en_US">Model Mania</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell ganz schnell</translation>
            <translation locale="en_GB">Model Mania</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_872_name">
            <translation locale="en_US">Clear Nimbus Rock!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbusfels-Befreier!</translation>
            <translation locale="en_GB">Clear Nimbus Rock!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_873_name">
            <translation locale="en_US">Clear Chantey Shanty!</translation>
            <translation locale="de_DE">Matrosenhain-Befreier!</translation>
            <translation locale="en_GB">Clear Chantey Shanty!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_874_name">
            <translation locale="en_US">Clear Raven Bluff!</translation>
            <translation locale="de_DE">Rabenkliff-Befreier!</translation>
            <translation locale="en_GB">Clear Raven Bluff!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_875_name">
            <translation locale="en_US">Beta Tester</translation>
            <translation locale="de_DE">Betatester</translation>
            <translation locale="en_GB">Beta Tester</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_876_name">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station Achiever 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbus-Station-Überflieger 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Nimbus Station Achiever 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_877_name">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station Achiever 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbus-Station-Überflieger 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Nimbus Station Achiever 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_878_name">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station Achiever 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbus-Station-Überflieger 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Nimbus Station Achiever 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_879_name">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station Achiever 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbus-Station-Überflieger 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Nimbus Station Achiever 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_880_name">
            <translation locale="en_US">Behaviors 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweisen 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Behaviours 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_881_name">
            <translation locale="en_US">Behaviors 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweisen 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Behaviours 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_882_name">
            <translation locale="en_US">Behaviors 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweisen 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Behaviours 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_883_name">
            <translation locale="en_US">Behaviors 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweisen 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Behaviours 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_885_name">
            <translation locale="en_US">Friend of Bradford Rant</translation>
            <translation locale="de_DE">Freund von Bradford Rant!</translation>
            <translation locale="en_GB">Friend of Bradford Rant</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_889_name">
            <translation locale="en_US">Starbase 3001 Treasure Hunter</translation>
            <translation locale="de_DE">Sternenbasis 3001 Schatzsucher</translation>
            <translation locale="en_GB">Starbase 3001 Treasure Hunter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_891_name">
            <translation locale="en_US">Model Movers</translation>
            <translation locale="de_DE">Modellrücker</translation>
            <translation locale="en_GB">Model Movers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_892_name">
            <translation locale="en_US">Starbase 3001 Flag Hunter</translation>
            <translation locale="de_DE">Sternenbasis-3001-Flaggensammler</translation>
            <translation locale="en_GB">Starbase 3001 Flag Hunter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_893_name">
            <translation locale="en_US">LEGO Club Flag Hunter</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO Club Flaggensammler</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Club Flag Hunter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_898_name">
            <translation locale="en_US">Starbase 3001 Observer</translation>
            <translation locale="de_DE">Besucher der Sternenbasis 3001</translation>
            <translation locale="en_GB">Starbase 3001 Observer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_899_name">
            <translation locale="en_US">Slayer of Dragons</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachenkiller</translation>
            <translation locale="en_GB">Slayer of Dragons</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_905_name">
            <translation locale="en_US">Deliver the Welder</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol&apos; das Schweißgerät</translation>
            <translation locale="en_GB">Deliver the Welding Machine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_906_name">
            <translation locale="en_US">Stop the Infected Citizens</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte die infizierten Bürger auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Stop the Infected Citizens</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_907_name">
            <translation locale="en_US">Stop the Separator</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte den Separator auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Stop the Separator</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_908_name">
            <translation locale="en_US">Hare Today</translation>
            <translation locale="de_DE">Hase heute</translation>
            <translation locale="en_GB">Hare Today</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_909_name">
            <translation locale="en_US">Trapped</translation>
            <translation locale="de_DE">Gefangen</translation>
            <translation locale="en_GB">Trapped</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_910_name">
            <translation locale="en_US">Hungry</translation>
            <translation locale="de_DE">Hungrig</translation>
            <translation locale="en_GB">Hungry</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_911_name">
            <translation locale="en_US">The Silicone Express</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Silikon-Express</translation>
            <translation locale="en_GB">The Silicone Express</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_913_name">
            <translation locale="en_US">I love the smell of Imaginatium in the morning</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich liebe den Geruch von Fundimonium am Morgen!</translation>
            <translation locale="en_GB">I Love the Smell of Imaginatium in the Morning</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_914_name">
            <translation locale="en_US">Hatching a Plan</translation>
            <translation locale="de_DE">Einen Plan aushecken</translation>
            <translation locale="en_GB">Hatching a Plan</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_915_name">
            <translation locale="en_US">It&apos;s them or us!</translation>
            <translation locale="de_DE">Entweder die oder wir!</translation>
            <translation locale="en_GB">It&apos;s Them or Us!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_933_name">
            <translation locale="en_US">Gem Collector 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Edelsteinsammler 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Gem Collector 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_934_name">
            <translation locale="en_US">Gem Collector 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Edelsteinsammler 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Gem Collector 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_935_name">
            <translation locale="en_US">Gem Collector 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Edelsteinsammler 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Gem Collector 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_936_name">
            <translation locale="en_US">Gem Collector 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Edelsteinsammler 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Gem Collector 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_937_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Explorer</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecker der Nexus Force</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Force Explorer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_938_name">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens Explorer</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecker des Avantgarten</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Gardens Explorer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_939_name">
            <translation locale="en_US">The Sentinel Shield</translation>
            <translation locale="de_DE">Wächterschild</translation>
            <translation locale="en_GB">The Sentinel Shield</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_940_name">
            <translation locale="en_US">Your Action Bar</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Aktionsleiste</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Action Bar</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_942_name">
            <translation locale="en_US">Dark Beat</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkler Beat</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Beat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_943_name">
            <translation locale="en_US">Peppy&apos;s Ugly Mug</translation>
            <translation locale="de_DE">Peppie braucht eine Tasse</translation>
            <translation locale="en_GB">Peppy&apos;s Ugly Mug</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_944_name">
            <translation locale="en_US">Nate is Missing!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vermisst: Alexsss!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nate is Missing!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_945_name">
            <translation locale="en_US">Crazy Snails</translation>
            <translation locale="de_DE">Verrückte Schnecken</translation>
            <translation locale="en_GB">Crazy Snails</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_946_name">
            <translation locale="en_US">Hidden Flies</translation>
            <translation locale="de_DE">Versteckte Fliegen</translation>
            <translation locale="en_GB">Hidden Flies</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_947_name">
            <translation locale="en_US">Key to the Stars</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Schlüssel zum All</translation>
            <translation locale="en_GB">Key to the Stars</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_952_name">
            <translation locale="en_US">Venture League Adventurer 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Abenteurer der Entdecker-Fraktion 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture League Adventurer 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_953_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Shinobi 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Shinobi der Paradox-Fraktion 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox Shinobi 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_954_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Space Ranger 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumhüter der Wächter-Fraktion 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Space Ranger 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_955_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Inventor 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfinder der Erbauer-Fraktion 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly Inventor 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_956_name">
            <translation locale="en_US">Travel to the Stars</translation>
            <translation locale="de_DE">Reise zu den Sternen</translation>
            <translation locale="en_GB">Travel to the Stars</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_957_name">
            <translation locale="en_US">Pay to Play</translation>
            <translation locale="de_DE">Wer spielt muss zahlen</translation>
            <translation locale="en_GB">Pay to Play</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_958_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Flag Hunter</translation>
            <translation locale="de_DE">Flaggensammler von Crux Prime</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Flag Hunter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_95_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Sharpshooter 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Scharfschützenpirat 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Sharpshooter 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_960_name">
            <translation locale="en_US">A Creative Opportunity</translation>
            <translation locale="de_DE">Kreatives Talent</translation>
            <translation locale="en_GB">A Creative Opportunity</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_961_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Treasure Hunter</translation>
            <translation locale="de_DE">Schatzsucher von Crux Prime</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Treasure Hunter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_963_name">
            <translation locale="en_US">Old Made New</translation>
            <translation locale="de_DE">Alt und doch immer wieder neu</translation>
            <translation locale="en_GB">Old Made New</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_964_name">
            <translation locale="en_US">The Battle of Crux Prime</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Schlacht um Crux Prime</translation>
            <translation locale="en_GB">The Battle of Crux Prime</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_965_name">
            <translation locale="en_US">The Mysterious Ninja</translation>
            <translation locale="de_DE">Der geheimnisvolle Ninja</translation>
            <translation locale="en_GB">The Mysterious Ninja</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_966_name">
            <translation locale="en_US">The Art of Spinjitzu</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Kunst des Spinjitzu</translation>
            <translation locale="en_GB">The Art of Spinjitzu</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_967_name">
            <translation locale="en_US">The Power of Spinjitzu</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Kraft des Spinjitzu</translation>
            <translation locale="en_GB">The Power of Spinjitzu</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_968_name">
            <translation locale="en_US">The Scrolls of Ninjago</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Schriftrollen von Ninjago</translation>
            <translation locale="en_GB">The Scrolls of Ninjago</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_969_name">
            <translation locale="en_US">The Legend of Ninjago</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Legende von Ninjago</translation>
            <translation locale="en_GB">The Legend of Ninjago</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_96_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Sharpshooter 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Scharfschützenpirat 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Sharpshooter 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_970_name">
            <translation locale="en_US">Bone Fractures</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochenbrüche</translation>
            <translation locale="en_GB">Bone Fractures</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_971_name">
            <translation locale="en_US">Bang Your Skulls!</translation>
            <translation locale="de_DE">Rüttel die Köpfe!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bang Your Skulls!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_972_name">
            <translation locale="en_US">Destroy the Drill!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerstöre die Bohrtürme!</translation>
            <translation locale="en_GB">Destroy the Drill!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_973_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Tech</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Technologie</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Tech</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_974_name">
            <translation locale="en_US">Nuckal Cracker</translation>
            <translation locale="de_DE">Härter als Nuckal</translation>
            <translation locale="en_GB">Nuckal Cracker</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_976_name">
            <translation locale="en_US">For All the Tea in Ninjago</translation>
            <translation locale="de_DE">Für all den Tee in Ninjago</translation>
            <translation locale="en_GB">For All the Tea in Ninjago</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_977_name">
            <translation locale="en_US">Dropship Down!</translation>
            <translation locale="de_DE">Shuttle-Rettung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Dropship Down!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_978_name">
            <translation locale="en_US">Battle Weary</translation>
            <translation locale="de_DE">Kampfesmüde</translation>
            <translation locale="en_GB">Battle Weary</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_979_name">
            <translation locale="en_US">Black Box</translation>
            <translation locale="de_DE">Blackbox</translation>
            <translation locale="en_GB">Black Box</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_97_name">
            <translation locale="en_US">A Worthy Builder</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein wahrer Baumeister</translation>
            <translation locale="en_GB">A Worthy Builder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_980_name">
            <translation locale="en_US">Off the Hooks</translation>
            <translation locale="de_DE">Ohne Haken und Ösen</translation>
            <translation locale="en_GB">Off the Hooks</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_987_name">
            <translation locale="en_US">Shield Zones</translation>
            <translation locale="de_DE">Schildgebiete</translation>
            <translation locale="en_GB">Shield Zones</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_991_name">
            <translation locale="en_US">Tea Time</translation>
            <translation locale="de_DE">Abwarten und Tee trinken</translation>
            <translation locale="en_GB">Tea Time</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_993_name">
            <translation locale="en_US">Bone Deep</translation>
            <translation locale="de_DE">Bis zum Hals in Knochen</translation>
            <translation locale="en_GB">Bone Deep</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_994_name">
            <translation locale="en_US">Mardolf Knows</translation>
            <translation locale="de_DE">Der weise Mardolf</translation>
            <translation locale="en_GB">Mardolf Knows</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_996_name">
            <translation locale="en_US">Smash Talli Reeko!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Talli Reeko!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Talli Reeko!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Missions_999_name">
            <translation locale="en_US">Venture Forth</translation>
            <translation locale="de_DE">Wage dich nach vorne</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture Forth</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NAME">
            <translation locale="en_US">Name</translation>
            <translation locale="de_DE">Name</translation>
            <translation locale="en_GB">Name</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NEED_HAMMER">
            <translation locale="en_US">You need a Maelstrom Hammer from Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst einen Maelstrom-Hammer aus dem Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need a Maelstrom Hammer from Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NET_ACCOUNT_CREATE_FAIL_ACCOUNT_EXISTS">
            <translation locale="en_US">Account already exists.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diesen Account gibt es bereits.</translation>
            <translation locale="en_GB">Account already exists.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NET_ACCOUNT_CREATE_FAIL_GENERAL">
            <translation locale="en_US">Could not create account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser Account konnte nicht angelegt werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Could not create account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NET_ACCOUNT_CREATE_SUCCESS">
            <translation locale="en_US">Successfully created account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Account wurde angelegt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Successfully created account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NET_CONNDROP_WORLD_LOST">
            <translation locale="en_US">Connection to World Server lost.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbindung zum Weltserver verloren.</translation>
            <translation locale="en_GB">Connection to World Server lost.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NET_CONNDROP_WORLD_REFUSED">
            <translation locale="en_US">Connection to World Server refused.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbindung zum Weltserver verweigert.</translation>
            <translation locale="en_GB">Connection to World Server refused.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NET_CONNDROP_WORLD_TIMEOUT">
            <translation locale="en_US">Connection to World Server timed out.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeitlimit zur Verbindung zum Weltserver überschritten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Connection to World Server timed out.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NET_DISCONNECT_BAD_MAP">
            <translation locale="en_US">Server unable to load map.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Server kann die Karte nicht laden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Server unable to load map.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NET_DISCONNECT_CORRUPT_CHARACTER">
            <translation locale="en_US">Character error. Please contact customer support.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fehler bei der Figur. Bitte setzte dich mit dem Kundendienst in Verbindung.</translation>
            <translation locale="en_GB">Character error. Please contact customer support.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NET_DISCONNECT_FAILED_DOWNLOAD_MANIFEST">
            <translation locale="en_US">Client disconnected: connection failed downloading manifest assets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Client-Verbindung unterbrochen: Verbindung konnte keine Manifest-Assets laden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Client disconnected: connection failed downloading manifest assets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NET_DISCONNECT_FAILED_DOWNLOAD_UGC">
            <translation locale="en_US">Client disconnected: connection failed downloading UGC assets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Client-Verbindung unterbrochen: Verbindung konnte keine UGC-Assets laden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Client disconnected: connection failed downloading UGC assets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NET_DISCONNECT_INVALID_SESSION">
            <translation locale="en_US">Your account &apos;%s&apos; was already signing in.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Account ‚%s‘ wird bereits angemeldet.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your account &apos;%s&apos; was already signing in.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NET_DISCONNECT_KICKED">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve been kicked by an administrator.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Administrator hat dich entfernt.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve been kicked out by an administrator.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NET_DISCONNECT_NO_CHARACTER">
            <translation locale="en_US">Character not found. Please try logging in again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir haben deine Figur nicht gefunden. Bitte versuche noch einmal, dich anzumelden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Character not found. Please try logging in again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NET_DISCONNECT_NO_PENDING">
            <translation locale="en_US">Please try logging in again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte versuche noch einmal, dich anzumelden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Please try logging in again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NET_DISCONNECT_OTHER_ACCOUNT">
            <translation locale="en_US">Your account &apos;%s&apos; has signed in from another location.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Account ‚%s‘ ist bereits eingeloggt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your account &apos;%s&apos; has signed in from another location.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NET_DISCONNECT_PLAY_SCHEDULE_TIME_UP">
            <translation locale="en_US">Sorry, you do not have any playtime scheduled right now</translation>
            <translation locale="de_DE">Sorry, you do not have any playtime scheduled right now</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry, you do not have any playtime scheduled right now</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NET_DISCONNECT_SERVER_SHUTDOWN">
            <translation locale="en_US">Server has shut down.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Server ist momentan offline.</translation>
            <translation locale="en_GB">Server has shut down.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NET_DISCONNECT_UNKNOWN_ERROR">
            <translation locale="en_US">Server disconnected.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zur Zeit keine Serververbindung.</translation>
            <translation locale="en_GB">Server disconnected.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NET_INVALID_MAP_VERSION">
            <translation locale="en_US">Your game assets don&apos;t match the server. Please logout and try again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Spieldaten stimmen nicht mit dem Server überein. Melde dich bitte ab und versuch es noch einmal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your game assets don&apos;t match the server. Please logout and try again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NET_NOTIFY_DUPLICATE_ACCOUNT">
            <translation locale="en_US">Your account &apos;%s&apos; was already signed in and the duplicate has been disconnected.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Account ‚%s‘ ist bereits angemeldet. Somit wird die zweite Verbindung getrennt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your account &apos;%s&apos; was already signed in and the duplicate has been disconnected.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_COLE_CHAT">
            <translation locale="en_US">You must speak to Sensei Wu before I can help you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst erst mit Sensei Wu sprechen, bevor ich dir helfen kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must speak to Sensei Wu before I can help you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_CRINGE_CHAT">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t tell anyone I&apos;m up here! It&apos;s my secret hiding place!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sag keinem, dass ich hier oben bin! Das ist mein Geheimversteck!</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t tell anyone I&apos;m up here! It&apos;s my secret hiding place!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_GUARD1_CHAT1">
            <translation locale="en_US">Halt! Are you a Skeleton?</translation>
            <translation locale="de_DE">Halt! Bist du ein Skelett?</translation>
            <translation locale="en_GB">Halt! Are you a Skeleton?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_GUARD1_CHAT2">
            <translation locale="en_US">We must protect the Monastery!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir müssen das Kloster beschützen!</translation>
            <translation locale="en_GB">We must protect the Monastery!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_GUARD1_CHAT3">
            <translation locale="en_US">Skeletons! Why does it always have to be Skeletons?</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelette! Warum müssen es denn immer Skelette sein?</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeletons! Why does it always have to be Skeletons?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_GUARD1_CHAT4">
            <translation locale="en_US">Skeletons are just skinny zombies. It&apos;s true!</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelette sind doch nur abgemagerte Zombies. Das weiß ich genau!</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeletons are just skinny zombies. It&apos;s true!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_GUARD1_CHAT5">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t try to fight the Skeletons if you don&apos;t know Spinjitzu!</translation>
            <translation locale="de_DE">Versuche nicht, dich mit den Skeletten anzulegen, solange du kein Spinjitzu beherrschst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t try to fight the Skeletons if you don&apos;t know Spinjitzu!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_GUARD2_CHAT">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll need Earth Spinjitzu to get past this barrier!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du benötigst Erd-Spinjitzu, um an diesem Hindernis vorbeizukommen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll need Earth Spinjitzu to get past this barrier!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_GUARD3_CHAT1">
            <translation locale="en_US">Hurry inside! Don&apos;t want to let those boneheads in!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnell, rein mit dir. Ich will diese Knochenschädel nicht rein lassen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hurry inside! Don&apos;t want to let those boneheads in!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_GUARD3_CHAT2">
            <translation locale="en_US">No, I&apos;m Kodo. My brother over there is Podo.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nein, ich bin Kodo. Dort drüben ist mein Bruder Podo.</translation>
            <translation locale="en_GB">No, I&apos;m Kodo. My brother over there is Podo.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_GUARD3_CHAT3">
            <translation locale="en_US">The Ninjas here are awesome! I&apos;m a total fanboy.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ninjas hier sind super! Ich bin ein großer Fan!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Ninjas here are awesome! I&apos;m a total fan.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_GUARD3_CHAT4">
            <translation locale="en_US">I guard. And guard! All day long. Sweet Fuji!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich wache und wache. Den ganzen Tag lang.</translation>
            <translation locale="en_GB">I guard. And guard! All day long. Sweet Fuji!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_GUARD3_CHAT5">
            <translation locale="en_US">We were gonna build a mini-golf course out here.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir hatten die Idee einen Minigolf-Platz hier draußen zu errichten.</translation>
            <translation locale="en_GB">We were gonna build a mini-golf course out here.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_GUARD3_CHAT6">
            <translation locale="en_US">I knew we should’ve made this a moat.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich wusste doch, dass wir diesen Burggraben hätten anlegen sollen.</translation>
            <translation locale="en_GB">I knew we should’ve made this a moat.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_GUARD4_CHAT1">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t fight Skeletons when you&apos;re dressed as a shower curtain.</translation>
            <translation locale="de_DE">Leg&apos; dich nicht mit Skeletten an, wenn du nur einen Duschvorhang trägst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t fight Skeletons when you&apos;re dressed as a shower curtain.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_GUARD4_CHAT2">
            <translation locale="en_US">Sweep their legs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Stell&apos; ihnen ein Bein!</translation>
            <translation locale="en_GB">Sweep their legs!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_GUARD4_CHAT3">
            <translation locale="en_US">No, I&apos;m Podo. My brother over there is Kodo.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nein, ich bin Podo. Dort drüben ist mien Bruder Kodo.</translation>
            <translation locale="en_GB">No, I&apos;m Podo. My brother over there is Kodo.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_GUARD4_CHAT4">
            <translation locale="en_US">You&apos;re the best around! Nothing&apos;s ever gonna keep you down!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist der Beste hier. Nichts wird dich jemals aufhalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;re the best around! Nothing&apos;s ever gonna keep you down!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_GUARD4_CHAT5">
            <translation locale="en_US">My brother doesn&apos;t actually talk. I&apos;m a ventriloquist!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mein Bruder spricht nicht wirklich. Er ist Bauchredner.</translation>
            <translation locale="en_GB">My brother doesn&apos;t actually talk. I&apos;m a ventriloquist!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_GUARD4_CHAT6">
            <translation locale="en_US">Why don’t Skeletons cry? They’ve got no tissues.</translation>
            <translation locale="de_DE">Warum weinen Skelette nicht? Weil sie keine Taschentücher haben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Why don’t Skeletons cry? They’ve got no tissues.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_HARI_CHAT1">
            <translation locale="en_US">Hope this barrier keeps the Skeletons out!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hoffe nur, dass die Skelette diese Barriere nicht überwinden können!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hope this barrier keeps the Skeletons out!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_HARI_CHAT2">
            <translation locale="en_US">You can use Earth Spinjitzu to tunnel beneath this barrier!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst Erd-Spinjitzu verwenden, um einen Tunnel unter dieser Barriere zu graben!</translation>
            <translation locale="en_GB">You can use Earth Spinjitzu to tunnel beneath this barrier!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_HARI_CHAT3">
            <translation locale="en_US">It&apos;s kind of lonely down here. And scary. And smelly.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier unten ist es ganz schön einsam. Und gruselig. Und modrig.</translation>
            <translation locale="en_GB">It&apos;s kind of lonely down here. And scary. And smelly.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_HARI_CHAT4">
            <translation locale="en_US">These caves were supposed to be safe from the Skeletons! What happened?!</translation>
            <translation locale="de_DE">Es hieß, in diesen Höhlen wäre man vor den Skeletten sicher! Was ist passiert?!</translation>
            <translation locale="en_GB">These caves were supposed to be safe from the Skeletons! What happened?!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_HARI_CHAT5">
            <translation locale="en_US">There are 3 caves down there - find your way by looking at the colored banners!</translation>
            <translation locale="de_DE">Da unten sind 3 Höhlen. Finde den Weg, indem du dich an den farbigen Flaggen orientierst!</translation>
            <translation locale="en_GB">There are 3 caves down there - find your way by looking at the coloured banners!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_JAY_CHAT">
            <translation locale="en_US">You must speak to Sensei Wu before I can help you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst erst mit Sensei Wu sprechen, bevor ich dir helfen kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must speak to Sensei Wu before I can help you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_KAI_CHAT">
            <translation locale="en_US">You must speak to Sensei Wu before I can help you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst erst mit Sensei Wu sprechen, bevor ich dir helfen kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must speak to Sensei Wu before I can help you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_NYA_CHAT">
            <translation locale="en_US">My brother Kai and I used to run a blacksmith shop. Now I forge all of our weapons!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mein Bruder Kai und ich haben einst eine Schmiede betrieben. Jetzt schmiede ich all unsere Waffen!</translation>
            <translation locale="en_GB">My brother Kai and I used to run a smithy. Now I forge all of our weapons!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_SHOUTY_CHAT1">
            <translation locale="en_US">NINJAGO NEEDS YOUR HELP!</translation>
            <translation locale="de_DE">NINJAGO BRAUCHT DEINE HILFE!</translation>
            <translation locale="en_GB">NINJAGO NEEDS YOUR HELP!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_SHOUTY_CHAT2">
            <translation locale="en_US">FLY TO NINJAGO FROM NEXUS TOWER!</translation>
            <translation locale="de_DE">FLIEG VOM NEXUSTURM NACH NINJAGO!</translation>
            <translation locale="en_GB">FLY TO NINJAGO FROM NEXUS TOWER!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_SHOUTY_CHAT3">
            <translation locale="en_US">LEARN SPINJITZU ON NINJAGO! GET THERE FROM NEXUS TOWER!</translation>
            <translation locale="de_DE">ERLERNE SPINJITZU AUF NINJAGO! VOM NEXUSTURM GELANGST DU DORTHIN!</translation>
            <translation locale="en_GB">LEARN SPINJITZU ON NINJAGO! GET THERE FROM NEXUS TOWER!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_SHOUTY_CHAT4">
            <translation locale="en_US">JOIN A FACTION AND VISIT NEXUS TOWER!</translation>
            <translation locale="de_DE">TRITT EINER FRAKTION BEI UND BESUCHE DEN NEXUSTURM!</translation>
            <translation locale="en_GB">JOIN A FACTION AND VISIT NEXUS TOWER!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_SHOUTY_CHAT5">
            <translation locale="en_US">MY THROAT IS HOARSE BUT I STILL LOVE SHOUTING!!!</translation>
            <translation locale="de_DE">ICH BIN SCHON GANZ HEISER, ABER ICH LIEBE ES EINFACH, HERUMZUSCHREIEN!!!</translation>
            <translation locale="en_GB">MY THROAT IS HOARSE BUT I STILL LOVE SHOUTING!!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_UMAMI_CHAT">
            <translation locale="en_US">You should talk to Sensei Wu - then we can get cookin&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du solltest erst mit Sensei Wu sprechen, bevor es um die Wurst geht!</translation>
            <translation locale="en_GB">You should talk to Sensei Wu - then we can get cookin&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_VILLAGER1_CHAT1">
            <translation locale="en_US">Can you call me a cab?</translation>
            <translation locale="de_DE">Rufst du mir ein Taxi?</translation>
            <translation locale="en_GB">Can you call me a cab?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_VILLAGER1_CHAT2">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll never eat ribs again! I promise!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich esse nie mehr Rippchen. Ich versprech&apos;s!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll never eat spare ribs again! I promise!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_VILLAGER1_CHAT3">
            <translation locale="en_US">I have to get home and water my bonsai!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich muss nach Hause und meinen Bonsai gießen.</translation>
            <translation locale="en_GB">I have to get home and water my bonsai!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_VILLAGER1_CHAT4">
            <translation locale="en_US">When I grow up, I&apos;m gonna be a clown!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn ich groß bin, werde ich ein Clown.</translation>
            <translation locale="en_GB">When I grow up, I&apos;m gonna be a clown!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_VILLAGER1_CHAT5">
            <translation locale="en_US">What time is it? I forgot to set the DVR!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie spät ist es? Ich hab&apos; vergessen, meinen Videorekorder zu programmieren!</translation>
            <translation locale="en_GB">What time is it? I forgot to set the DVR!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_VILLAGER2_CHAT1">
            <translation locale="en_US">I need the facilities!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich muss auf die Toilette!</translation>
            <translation locale="en_GB">I need the facilities!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_VILLAGER2_CHAT2">
            <translation locale="en_US">This is the third time this week. I should really go home.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das ist das dritte Mal diese Woche. Ich sollte wirklich nach Hause gehen.</translation>
            <translation locale="en_GB">This is the third time this week. I should really go home.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_VILLAGER2_CHAT3">
            <translation locale="en_US">Of all the days to leave home without my cell phone!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ausgerechnet heute vergesse ich mein Handy!</translation>
            <translation locale="en_GB">Of all the days to leave home without my mobile phone!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_VILLAGER2_CHAT4">
            <translation locale="en_US">Bozu Roku said to hide in the caves! Great advice.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bozu Roku meint, man soll sich in den Höhlen verstecken. Ein guter Rat!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bozu Roku said to hide in the caves! Great advice.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_VILLAGER2_CHAT5">
            <translation locale="en_US">How could this happen to me? And on my birthday!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie konnte mir das passieren? Und ausgerechnet an meinem Geburtstag!</translation>
            <translation locale="en_GB">How could this happen to me? And on my birthday!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_VILLAGER3_CHAT1">
            <translation locale="en_US">Can you Haiku rap?&#x0A;Epic poem battles, snap!&#x0A;Hippopotamus</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach&apos; den Haiku-Rap!&#x0A;Ein Poetry-Slam ganz knapp.&#x0A;Hippopotamus</translation>
            <translation locale="en_GB">Can you Haiku rap?&#x0A;Epic poem battles, snap!&#x0A;Hippopotamus</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_VILLAGER3_CHAT2">
            <translation locale="en_US">I wrote a Haiku&#x0A;About being trapped in here&#x0A;But I forgot it</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich schrieb&apos; den Haiku&#x0A;Denn ich sitze hier drin fest.&#x0A;Hab&apos; ihn vergessen.</translation>
            <translation locale="en_GB">I wrote a Haiku&#x0A;About being trapped in here&#x0A;But I forgot it</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_VILLAGER3_CHAT3">
            <translation locale="en_US">Haiku is easy&#x0A;If you are good at counting&#x0A;I&apos;m no good at counting</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Haiku ist leicht,&#x0A;wenn du richtig zählen kannst.&#x0A;Ich kann es einfach nicht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Haiku is easy&#x0A;If you are good at counting&#x0A;I&apos;m no good at counting</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_VILLAGER3_CHAT4">
            <translation locale="en_US">Skeleton Haiku!&#x0A;The arm bone&apos;s connected to&#x0A;A Maelstrom Weapon?!!</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Haiku-Rap&#x0A;Der Arm verbunden mit der &#x0A;Maelstrom-Waffe, Held?!</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Haiku!&#x0A;The arm bone&apos;s connected to&#x0A;A Maelstrom Weapon?!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_VILLAGER3_CHAT5">
            <translation locale="en_US">You are my hero!&#x0A;I wrote this Haiku for you!&#x0A;Limericks are hard</translation>
            <translation locale="de_DE">Ja, du bist mein Held!&#x0A;Diesen Haiku schrieb ich dir.&#x0A;Haikus sind zu schwer.</translation>
            <translation locale="en_GB">You are my hero!&#x0A;I wrote this Haiku for you!&#x0A;Limericks are hard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_VILLAGER4_CHAT1">
            <translation locale="en_US">I&apos;m feeling kind of fragile right now. Hold me?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich fühle mich gerade so zerbrechlich. Hältst du mich?</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m feeling kind of fragile right now. Hold me?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_VILLAGER4_CHAT2">
            <translation locale="en_US">How can I thank you? How about a weepy hug?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie kann ich dir danken? Vielleicht mit einer dicken Umarmung?</translation>
            <translation locale="en_GB">How can I thank you? How about a weepy hug?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_VILLAGER4_CHAT3">
            <translation locale="en_US">I has a sad.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich bin traurig.</translation>
            <translation locale="en_GB">I has a sad.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_VILLAGER4_CHAT4">
            <translation locale="en_US">Cry.</translation>
            <translation locale="de_DE">Weinen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Cry.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_VILLAGER4_CHAT5">
            <translation locale="en_US">:O</translation>
            <translation locale="de_DE">:O</translation>
            <translation locale="en_GB">:O</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_VILLAGER5_CHAT1">
            <translation locale="en_US">I kind of liked it in there.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich mag es hier irgendwie.</translation>
            <translation locale="en_GB">I kind&apos;ve liked it in there.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_VILLAGER5_CHAT2">
            <translation locale="en_US">It was actually a pretty comfy cage.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das war eigentlich ein recht gemütlicher Käfig.</translation>
            <translation locale="en_GB">It was actually a pretty comfy cage.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_VILLAGER5_CHAT3">
            <translation locale="en_US">I&apos;m going to write some poetry about this ordeal.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich werde ein Gedicht über diese Qual schreiben.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m going to write some poetry about this ordeal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_VILLAGER5_CHAT4">
            <translation locale="en_US">I think the Skeletons are just misunderstood.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich glaube, Skelette werden einfach nur missverstanden.</translation>
            <translation locale="en_GB">I think the Skeletons are just misunderstood.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_VILLAGER5_CHAT5">
            <translation locale="en_US">The Skeletons have such lovely bone structure!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Skelette haben so eine hübsche Knochenstruktur.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Skeletons have such lovely bone structure!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_VILLAGER6_CHAT1">
            <translation locale="en_US">I&apos;m free! I&apos;m free! I&apos;m freeeeaking out!</translation>
            <translation locale="de_DE">Frei, ich bin frei! Juhuuuuu!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m free! I&apos;m free! I&apos;m freeeeaking out!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_VILLAGER6_CHAT2">
            <translation locale="en_US">Skeletons! Aaagh! I think it&apos;s safer in the cage!</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelette! Aaaah! Ich glaube, im Käfig ist es sicherer!</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeletons! Aaagh! I think it&apos;s safer in the cage!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_VILLAGER6_CHAT3">
            <translation locale="en_US">Quick! Hide me! Stuff me in your pockets!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnell, versteck&apos; mich! Steck&apos; mich in deine Taschen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick! Hide me! Stuff me in your pockets!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_VILLAGER6_CHAT4">
            <translation locale="en_US">How did you build that? Are you a Skeleton?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie hast du das gebaut? Bist du ein Skelett?</translation>
            <translation locale="en_GB">How did you build that? Are you a Skeleton?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_VILLAGER6_CHAT5">
            <translation locale="en_US">I have a Skeleton under my skin?! Aaagh!!</translation>
            <translation locale="de_DE">Was, ich habe ein Skelett unter meiner Haut? Hilfeeee!</translation>
            <translation locale="en_GB">I have a Skeleton under my skin?! Aaagh!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_WANWAN_CHAT">
            <translation locale="en_US">Furious Urufu is loyal to my Sensei! Urufuuuuuuu!!!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Wütende Wuhu ist seinem Sensei treu ergeben! Wuhuuuh!</translation>
            <translation locale="en_GB">Furious Urufu is loyal to my Sensei! Urufuuuuuuu!!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_WU_CHAT1">
            <translation locale="en_US">Find Cole to learn Earth Spinjitzu!</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde Cole, um Erd-Spinjitzu zu erlernen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Cole to learn Earth Spinjitzu!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_WU_CHAT2">
            <translation locale="en_US">Find Jay to learn Lightning Spinjitzu!</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde Jay, um Blitz-Spinjitzu zu erlernen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Jay to learn Lightning Spinjitzu!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_WU_CHAT3">
            <translation locale="en_US">Find Zane to learn Ice Spinjitzu!</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde Zane, um Eis-Spinjitzu zu erlernen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Zane to learn Ice Spinjitzu!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_WU_CHAT4">
            <translation locale="en_US">Find Kai to learn Fire Spinjitzu!</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde Kai, um Feuer-Spinjitzu zu erlernen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Kai to learn Fire Spinjitzu!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_WU_CHAT5">
            <translation locale="en_US">We must be cautious - Lord Garmadon is not defeated yet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir müssen vorsichtig sein. Lord Garmadon ist noch nicht besiegt.</translation>
            <translation locale="en_GB">We must be cautious - Lord Garmadon is not defeated yet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_WU_CHAT6">
            <translation locale="en_US">Spinjitzu burns many calories.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bei Spinjitzu verbrennt man reichlich Kalorien.</translation>
            <translation locale="en_GB">Spinjitzu burns many calories.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_WU_CHAT7">
            <translation locale="en_US">The leaves fall gently - it will be Autumn soon.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Blätter fallen sanft von den Bäumen. Der Herbst naht.</translation>
            <translation locale="en_GB">The leaves fall gently - it will be autumn soon.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NINJAGO_ZANE_CHAT">
            <translation locale="en_US">You must speak to Sensei Wu before I can help you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst erst mit Sensei Wu sprechen, bevor ich dir helfen kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must speak to Sensei Wu before I can help you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NOT_MY_PROPERTY_SAFE">
            <translation locale="en_US">You may only use a Safe on your own Property.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst nur auf deinem eigenen Grundstück einen Safe verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You may only use a Safe on your own Property.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NOT_YOUR_LOOT">
            <translation locale="en_US">Sorry, this is another player&apos;s loot.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das ist leider die Beute eines anderen Spielers.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry, this is another player&apos;s loot.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NOT_YOUR_TEAMS_QUICKBUILD">
            <translation locale="en_US">This Quick Build belongs to another player.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das ist leider der Schnellbau eines anderen Spielers.</translation>
            <translation locale="en_GB">This Quick Build belongs to another player.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_AG_COLLECTIBLE_HINT">
            <translation locale="en_US">I think I saw a lawn gnome on top of the Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">WIP: Ich glaube, ich habe oben auf dem Denkmal einen Gartenzwerg gesehen.</translation>
            <translation locale="en_GB">WIP: I think I saw a garden gnome on top of the Monument.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_AG_JUMPING_HINT">
            <translation locale="en_US">Remember, you can jump again while in the air.</translation>
            <translation locale="de_DE">WIP: Denk daran, dass du noch einmal springen kannst, während du in der Luft bist.</translation>
            <translation locale="en_GB">WIP: Remember, you can jump again while in the air.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_AG_SHORTCUT_HINT">
            <translation locale="en_US">I hear the left path is the fastest way to the top of the Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">WIP: Ich habe gehört, dass der linke Weg der schnellste ist, um zur Denkmal-Spitze zu kommen.</translation>
            <translation locale="en_GB">WIP: I hear the left path is the fastest way to the top of the Monument.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_ASTRONAUT_PICNICKER_BANTER01">
            <translation locale="en_US">Maelstrom fog is very dangerous. If you discover any, investigate with extreme caution.</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstromnebel sind sehr gefährlich. Falls du welche siehst, geh mit äußerster Vorsicht vor.</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom fog is very dangerous. If you discover any, investigate with extreme caution.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_ASTRONAUT_PICNICKER_BANTER02">
            <translation locale="en_US">The more Properties that are settled, the more we all push back the Maelstrom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Je mehr Grundstücke du besiedelst, desto schneller können wir den Maelstrom zurückdrängen!</translation>
            <translation locale="en_GB">The more Properties that are settled, the more we all push back the Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_ASTRONAUT_PICNICKER_CLICKED01">
            <translation locale="en_US">How many rockets have you built?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie viele Raketen hast du gebaut?</translation>
            <translation locale="en_GB">How many rockets have you built?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_BEASTIE_BRICK_B_BANTER01">
            <translation locale="en_US">Word.</translation>
            <translation locale="de_DE">So gehts.</translation>
            <translation locale="en_GB">Word.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_BEASTIE_BRICK_B_BANTER02">
            <translation locale="en_US">Rock on, yo.</translation>
            <translation locale="de_DE">Weiter so.</translation>
            <translation locale="en_GB">Rock on, yeah!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_BEASTIE_BRICK_B_CLICKED01">
            <translation locale="en_US">Yo, I hear the fireman will teach you a dance emote.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe gehört, der Feuerwehrmann kann dir ein neues Tanz-Emote zeigen.</translation>
            <translation locale="en_GB">I hear the fire-fighter will teach you a Dance Emote.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_BEASTIE_BRICK_C_BANTER01">
            <translation locale="en_US">Word.</translation>
            <translation locale="de_DE">So gehts.</translation>
            <translation locale="en_GB">Word.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_BEASTIE_BRICK_C_BANTER02">
            <translation locale="en_US">Rock on, yo.</translation>
            <translation locale="de_DE">Weiter so.</translation>
            <translation locale="en_GB">Rock on, yeah!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_BEASTIE_BRICK_C_CLICKED01">
            <translation locale="en_US">What kind of emotes have you unlocked?</translation>
            <translation locale="de_DE">Welche Emotes hast du schon freigeschaltet?</translation>
            <translation locale="en_GB">What kinds of Emote have you unlocked?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_BRICK_FURY_1">
            <translation locale="en_US">I love the smell of Maelstrom in the morning!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich liebe den Geruch von Maelstrom am Morgen!</translation>
            <translation locale="en_GB">I love the smell of Maelstrom in the morning!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_BRICK_FURY_2">
            <translation locale="en_US">You want the Maelstrom? YOU CAN&apos;T HANDLE THE MAELSTROM!!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du willst den Maelstrom! DU WÜRDEST DEN MAELSTROM GAR NICHT ERTRAGEN!</translation>
            <translation locale="en_GB">You want the Maelstrom? YOU CAN&apos;T HANDLE THE MAELSTROM!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_BRICK_FURY_3">
            <translation locale="en_US">Yo, Maelstrom! Who wants some Fury?</translation>
            <translation locale="de_DE">Heh! Maelstrom! Mach mich bloß nicht wild!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hey, Maelstrom! Who wants some Fury?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_DJ_CLICKED01">
            <translation locale="en_US">If you&apos;ve got enough Imagination, grab an instrument!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du genug Fantasie hast, schnapp dir ein Instrument!</translation>
            <translation locale="en_GB">If you&apos;ve got enough Imagination, grab an instrument!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_A_BANTER01">
            <translation locale="en_US">Love those effects!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich liebe diese Effekte!</translation>
            <translation locale="en_GB">Love those effects!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_A_BANTER02">
            <translation locale="en_US">Those fireworks are awesome!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich liebe das Feuerwerk.</translation>
            <translation locale="en_GB">Those fireworks are awesome!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_A_BANTER03">
            <translation locale="en_US">Oooh, lasers!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ohh! Laser!</translation>
            <translation locale="en_GB">Oooh, lasers!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_A_BANTER04">
            <translation locale="en_US">We need some real rock stars to play! Go on up there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir brauchen ein paar echte Rockstars. Auf die Bühne mit dir!</translation>
            <translation locale="en_GB">We need some real rock stars to play! Go on up there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_A_BANTER05">
            <translation locale="en_US">This place rocks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier geht&apos;s ja echt voll ab!</translation>
            <translation locale="en_GB">This place rocks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_A_BANTER06">
            <translation locale="en_US">Why don&apos;t you try out an instrument!</translation>
            <translation locale="de_DE">Probier doch mal ein Instrument aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">Why don&apos;t you try out an instrument!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_A_CLICKED01">
            <translation locale="en_US">Man, how &apos;bout that guy with all the Imagination? He played the longest solo I&apos;ve ever heard!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du den Kerl gesehen? Was für eine Fantasie! Er hat das längste Solo gespielt, das ich je gehört hab!</translation>
            <translation locale="en_GB">Man, how &apos;bout that guy with all the Imagination? He played the longest solo I&apos;ve ever heard!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_B_BANTER01">
            <translation locale="en_US">Whoa, check out that crazy light show!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh dir diese Wahnsinns-Lichtshow an!</translation>
            <translation locale="en_GB">Whoa, check out that crazy light show!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_B_BANTER02">
            <translation locale="en_US">These fireworks are like, totally mesmerizing.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Feuerwerk ist super! Geradezu hypnotisierend!</translation>
            <translation locale="en_GB">These fireworks are like, totally mesmerising.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_B_BANTER03">
            <translation locale="en_US">Pazow! Kapow! That&apos;s what those lasers would sound like. If they made sound.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zim! Brrrzz! So würden diese Laser sich anhören…wenn man sie hören könnte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Pazow! Kapow! That&apos;s what those lasers would sound like. If they made sound.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_B_BANTER04">
            <translation locale="en_US">I&apos;ve seen every show here for the last month. I&apos;m their #1 fan!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hab im letzten Monat jede Show hier gesehen. Ich bin ihr größter Fan!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ve seen every show here for the last month. I&apos;m their no. 1 fan!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_B_BANTER05">
            <translation locale="en_US">Are you gonna go up there and play? You should! It&apos;s fun!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehst du hoch und spielst? Tu es einfach! Das macht Spaß.</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you gonna go up there and play? You should! It&apos;s fun!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_B_BANTER06">
            <translation locale="en_US">Hey, what are you talkin&apos; to me for? Get up there and rock out!</translation>
            <translation locale="de_DE">Quatsch nicht so viel. Geh hoch und rocke los!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hey, what are you talkin&apos; to me for? Get up there and rock out!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_B_CLICKED01">
            <translation locale="en_US">Have you tried dancing up on the stage yet? I&apos;ll cheer for you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Versuch mal auf der Bühne zu tanzen! Ich werde dich anfeuern!</translation>
            <translation locale="en_GB">Have you tried dancing up on the stage yet? I&apos;ll cheer for you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_C_BANTER01">
            <translation locale="en_US">Woohoo!! You guys rock!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hurra! Ihr Typen rockt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Woohoo!! You guys rock!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_C_BANTER02">
            <translation locale="en_US">Freebird!!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wild!!</translation>
            <translation locale="en_GB">Freebird!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_C_BANTER03">
            <translation locale="en_US">Encore! Encore! We want more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zugabe! Zugabe! Da Capo!</translation>
            <translation locale="en_GB">Encore! Encore! We want more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_C_BANTER04">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station is the place to be tonight!</translation>
            <translation locale="de_DE">Auf der Nimbus-Station ist heute was los!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nimbus Station is the place to be tonight!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_C_BANTER05">
            <translation locale="en_US">Yes! I love this song!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ja! Ich liebe dieses Lied!</translation>
            <translation locale="en_GB">Yes! I love this song!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_C_BANTER06">
            <translation locale="en_US">I wish I knew how to play air guitar.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn ich doch nur Luftgitarre spielen könnte.</translation>
            <translation locale="en_GB">I wish I knew how to play the air guitar.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_CONCERT_FAN_C_CLICKED01">
            <translation locale="en_US">Hey, go up and dance on the top platform!</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm, tanze da oben auf der Plattform!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hey, go up and dance on the top platform!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_COWBOY_PICNICKER_BANTER01">
            <translation locale="en_US">The Sentinels are all about keepin&apos; us safe.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Wächter-Fraktion kümmert sich um unsere Sicherheit.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Sentinels are all about keepin&apos; us safe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_COWBOY_PICNICKER_BANTER02">
            <translation locale="en_US">I hear Venture League has explored every world in the whole Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hab gehört, die Entdecker-Fraktion hat alle Welten erforscht.</translation>
            <translation locale="en_GB">I hear Venture League has explored every world in the whole Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_COWBOY_PICNICKER_CLICKED01">
            <translation locale="en_US">I once tried ridin&apos; one o&apos; them Buffalo that hang out over yonder.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hab mal probiert, einen der Büffel zu reiten, die sich ganz da drüben rumtreiben.</translation>
            <translation locale="en_GB">I once tried ridin&apos; one o&apos; them Buffalo that hang out over yonder.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_COWBOY_PICNICKER_CLICKED02">
            <translation locale="en_US">Y&apos;all wanna buy the Farm? You&apos;re in the right place?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du möchtest den Bauernhof kaufen? Dann bist du hier genau richtig!</translation>
            <translation locale="en_GB">Y&apos;all wanna buy the Farm? You&apos;re in the right place?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_FRIENDLY_FELIX_BANTER01">
            <translation locale="en_US">Ninjas, Pirates, Astronauts, Cowboys!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjas, Piraten, Astronauten, Cowboys!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjas, Pirates, Astronauts, Cowboys!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_FRIENDLY_FELIX_BANTER02">
            <translation locale="en_US">You can be anything in LEGO Universe.</translation>
            <translation locale="de_DE">Im LEGO Universe kannst du sein, was du willst.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can be anything in LEGO Universe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_FRIENDLY_FELIX_BANTER03">
            <translation locale="en_US">I march to my own beat ... but there&apos;s a killer Concert up ahead.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich tanze normalerweise zu meiner eigenen Musik ... aber da vorne ist ein wahnsinnig tolles Konzert.</translation>
            <translation locale="en_GB">I march to my own beat ... but there&apos;s a killer concert up ahead.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_FRIENDLY_FELIX_CLICKED01">
            <translation locale="en_US">Keep collecting bricks. They&apos;ll come in handy once you get to Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle weiterhin Steine. Du wirst sie brauchen, wenn du zur Nimbus-Station kommst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Keep collecting bricks. They&apos;ll come in handy once you get to Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_*STRETCH*">
            <translation locale="en_US">*Stretch*</translation>
            <translation locale="de_DE">*Streck*</translation>
            <translation locale="en_GB">*Stretch*</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_ALRIGHT!">
            <translation locale="en_US">Alright!</translation>
            <translation locale="de_DE">Alles klar!</translation>
            <translation locale="en_GB">All right!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_ATTENTION">
            <translation locale="en_US">Attention</translation>
            <translation locale="de_DE">Achtung</translation>
            <translation locale="en_GB">Attention</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_CHECK_THIS_OUT!">
            <translation locale="en_US">Check this out!</translation>
            <translation locale="de_DE">Guck mal hier!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check this out!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_CLOWNS_ARE_GREAT!">
            <translation locale="en_US">Clowns are great!</translation>
            <translation locale="de_DE">Clowns sind super!</translation>
            <translation locale="en_GB">Clowns are great!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_EWW">
            <translation locale="en_US">Ewwwwwwww...</translation>
            <translation locale="de_DE">Iiiiiiieh ...</translation>
            <translation locale="en_GB">Ewwwwwwww...</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_GOOD_AFTERNOON">
            <translation locale="en_US">Good afternoon.</translation>
            <translation locale="de_DE">Guten Tag.</translation>
            <translation locale="en_GB">Good afternoon.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_HELLO">
            <translation locale="en_US">Hello.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hallo.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hello.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_HEY_THERE">
            <translation locale="en_US">Hey there.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hallo du.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hey there.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_HI_THERE">
            <translation locale="en_US">Hi there.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hallo.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hi there.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_I&apos;VE_GOTTA_COLLECT_THE_GOLD_BRICKS!">
            <translation locale="en_US">I&apos;ve gotta collect the Imagination bricks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich muss die Fantasiesteine sammeln!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ve gotta collect the Imagination bricks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_I_LIKE_ERIK_BEYER!">
            <translation locale="en_US">I like Erik Beyer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich mag Erik Beyer!</translation>
            <translation locale="en_GB">I like Erik Beyer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_OH_NO!">
            <translation locale="en_US">Oh no!</translation>
            <translation locale="de_DE">Oh, nein!</translation>
            <translation locale="en_GB">Oh no!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_THANKS_FOR_YOUR_HELP">
            <translation locale="en_US">Thanks for your help.</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke für deine Hilfe.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks for your help.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_THANKS_FOR_YOUR_HELP!">
            <translation locale="en_US">Thanks for your help!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke für deine Hilfe!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks for your help!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_THIS_PLACE_IS_GREAT">
            <translation locale="en_US">This place is great.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier gefällts mir.</translation>
            <translation locale="en_GB">This place is great.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_WHAT_ARE_WE_GOING_TO_DO?">
            <translation locale="en_US">What are we going to do?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was machen wir jetzt?</translation>
            <translation locale="en_GB">What are we going to do?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_WHAT_IS_GOING_ON?!">
            <translation locale="en_US">What is going on?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was geht ab?!</translation>
            <translation locale="en_GB">What is going on?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_WONDERLAND_IS_GREAT!">
            <translation locale="en_US">Wonderland is great!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Wunderland ist super!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wonderland is great!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_YEAH!">
            <translation locale="en_US">Yeah!</translation>
            <translation locale="de_DE">Yeah!</translation>
            <translation locale="en_GB">Yeah!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_GENERIC_YEGGE_BROKE_THE_BUILD!">
            <translation locale="en_US">Yegge broke the build!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jochen hat den Bau kaputt gemacht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Yegge broke the build!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_MONKEY_PICNICKER_BANTER01">
            <translation locale="en_US">Ooo ooo ooo!!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ooo, ooo, ooo!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ooo ooo ooo!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_MONKEY_PICNICKER_BANTER02">
            <translation locale="en_US">Eeee eee ee!!</translation>
            <translation locale="de_DE">IEEEE, ieee, iee!</translation>
            <translation locale="en_GB">Eeee eee ee!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_MONKEY_PICNICKER_BANTER03">
            <translation locale="en_US">Chee chee chee!!</translation>
            <translation locale="de_DE">Uuuuh, uhh, uuuuh!</translation>
            <translation locale="en_GB">Chee chee chee!!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_MONKEY_PICNICKER_CLICKED01">
            <translation locale="en_US">Oooh eeeeh aahhh!</translation>
            <translation locale="de_DE">Oooh, ieeeeh, aahhh!</translation>
            <translation locale="en_GB">Oooh eeeeh aahhh!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_INSTRUMENTS_RECHARGE_IMAGINATION">
            <translation locale="en_US">You need to recharge your Imagination Points in order to play this instrument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du dieses Instrument spielen? Dann frische deine Fantasiepunkte auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need to recharge your Imagination Points in order to play this instrument.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_INSTRUMENTS_ROCK_STAR">
            <translation locale="en_US">You are a Rock Star!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist ein Rockstar!</translation>
            <translation locale="en_GB">You are a Rock Star!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_DUEL_HOW_ABOUT_THIS">
            <translation locale="en_US">How about this?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie wär&apos;s damit?</translation>
            <translation locale="en_GB">How about this?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_DUEL_MY_TURN">
            <translation locale="en_US">My turn!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich bin dran!</translation>
            <translation locale="en_GB">My turn!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_DUEL_TAKE_THAT">
            <translation locale="en_US">Take that!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm das!</translation>
            <translation locale="en_GB">Take that!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_DUEL_TALKING_ABOUT">
            <translation locale="en_US">That&apos;s what I&apos;m talking about.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das meine ich doch.</translation>
            <translation locale="en_GB">That&apos;s what I&apos;m talking about.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_DUEL_TRY_THIS">
            <translation locale="en_US">Oh yeah? Try this!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ach ja? Probier mal das hier!</translation>
            <translation locale="en_GB">Oh yeah? Try this!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_DUEL_WHAT_NOW">
            <translation locale="en_US">What now, huh?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was jetzt, hm?</translation>
            <translation locale="en_GB">What now, huh?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_MISSION_GIVER_KNEW_YOU_COULD">
            <translation locale="en_US">I knew you could do it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich wusste, du schaffst es.</translation>
            <translation locale="en_GB">I knew you could do it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_MISSION_GIVER_NICE_WORK">
            <translation locale="en_US">Nice work getting through the park to Zorillo.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast es durch den Park zu Zorillo geschafft. Gute Arbeit.</translation>
            <translation locale="en_GB">Nice work getting through the park to Zorillo.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_MISSION_GIVER_REPORTER">
            <translation locale="en_US">I&apos;m glad you got through to the reporter.</translation>
            <translation locale="de_DE">Freut mich, dass du es bis zum Reporter geschafft hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m glad you got through to the reporter.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_MISSION_GIVER_VIGILANT">
            <translation locale="en_US">Thank you for being so vigilant!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke für deine Wachsamkeit!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for being so vigilant!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_PARADOX_CLICK">
            <translation locale="en_US">Shhh! I cannot let the Sentinels out-build me!</translation>
            <translation locale="de_DE">Pah! Ich kann nicht zulassen, dass die Wächter besser bauen als ich!</translation>
            <translation locale="en_GB">Shhh! I cannot let the Sentinels out-build me!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_PARADOX_SMACK_1">
            <translation locale="en_US">Paradox will win at any cost!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Paradox-Fraktion will um jeden Preis gewinnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox will win at any cost!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_PARADOX_SMACK_2">
            <translation locale="en_US">Take that!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm das!</translation>
            <translation locale="en_GB">Take that!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_PARADOX_SMACK_3">
            <translation locale="en_US">Imagine this!</translation>
            <translation locale="de_DE">Stell dir das mal vor!</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagine this!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_PARADOX_SMACK_4">
            <translation locale="en_US">Oh yeah? Try this!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ach ja? Probier mal das hier!</translation>
            <translation locale="en_GB">Oh yeah? Try this!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SENTINEL_CLICK">
            <translation locale="en_US">Don’t distract me, or Paradox will get the upper hand!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lenk mich nicht ab, sonst gewinnt die Paradox-Fraktion die Oberhand!</translation>
            <translation locale="en_GB">Don’t distract me, or Paradox will get the upper hand!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SENTINEL_SMACK_1">
            <translation locale="en_US">The Sentinels cannot be stopped!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Wächter-Fraktion lässt sich nicht aufhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Sentinels cannot be stopped!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SENTINEL_SMACK_2">
            <translation locale="en_US">Take that!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm das!</translation>
            <translation locale="en_GB">Take that!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SENTINEL_SMACK_3">
            <translation locale="en_US">Imagine this!</translation>
            <translation locale="de_DE">Stell dir das mal vor!</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagine this!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SENTINEL_SMACK_4">
            <translation locale="en_US">Oh yeah? Try this!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ach ja? Probier mal das hier!</translation>
            <translation locale="en_GB">Oh yeah? Try this!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_CAT_1">
            <translation locale="en_US">That should take care of that mouse.</translation>
            <translation locale="de_DE">Aus die Maus.</translation>
            <translation locale="en_GB">That should take care of that mouse.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_CAT_2">
            <translation locale="en_US">A cat for the win.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier wird ne Katze gebraucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">A cat for the win.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_CAT_3">
            <translation locale="en_US">Cat beats mouse.</translation>
            <translation locale="de_DE">Katze schlägt Maus.</translation>
            <translation locale="en_GB">Cat beats mouse.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_CAT_4">
            <translation locale="en_US">The mouse will have to go.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Maus muss weg.</translation>
            <translation locale="en_GB">The mouse will have to go.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_CHAT1">
            <translation locale="en_US">This brings back memories.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das erinnert mich an etwas.</translation>
            <translation locale="en_GB">This brings back memories.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_CHAT2">
            <translation locale="en_US">They never stop…</translation>
            <translation locale="de_DE">Die hören nie auf ...</translation>
            <translation locale="en_GB">They never stop…</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_CHAT3">
            <translation locale="en_US">Paradox and the Sentinels - why can&apos;t they just get along?</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Paradox-Fraktion und die Wächter-Fraktion ... warum können die sich nicht einfach vertragen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox and the Sentinels - why can&apos;t they just get along?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_CHAT4">
            <translation locale="en_US">As a member of the Assembly, I&apos;m fascinated by the build process.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich gehöre zur Erbauer-Fraktion. Bauen fasziniert mich.</translation>
            <translation locale="en_GB">As a member of the Assembly, I&apos;m fascinated by the build process.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_CHAT5">
            <translation locale="en_US">Assembly, Paradox, the Sentinels, Venture. Which Faction will you join?</translation>
            <translation locale="de_DE">Erbauer-Fraktion, Paradox-Fraktion, Wächter-Fraktion, Entdecker-Fraktion. Welcher Fraktion wirst du beitreten?</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly, Paradox, the Sentinels, Venture. Which Faction will you join?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_DOG_1">
            <translation locale="en_US">Dog beats cat.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hund schlägt Katze.</translation>
            <translation locale="en_GB">Dog beats cat.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_DOG_2">
            <translation locale="en_US">Watch out, cat!</translation>
            <translation locale="de_DE">Pass auf, Katze!</translation>
            <translation locale="en_GB">Watch out, cat!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_DOG_3">
            <translation locale="en_US">A dog - good choice!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Hund – eine gute Wahl!</translation>
            <translation locale="en_GB">A dog - good choice!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_DOG_4">
            <translation locale="en_US">Good dog.</translation>
            <translation locale="de_DE">Braver Hund.</translation>
            <translation locale="en_GB">Good dog.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_DRAGON_1">
            <translation locale="en_US">OK, dragon takes dog.</translation>
            <translation locale="de_DE">Okay, Drache schlägt Hund.</translation>
            <translation locale="en_GB">OK, dragon takes dog.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_DRAGON_2">
            <translation locale="en_US">Dragon beats dog.</translation>
            <translation locale="de_DE">Drache schlägt Hund.</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragon beats dog.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_DRAGON_3">
            <translation locale="en_US">Dragon for the win.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Drache gewinnt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragon for the win.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_DRAGON_4">
            <translation locale="en_US">Move over, Rover.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach mal Platz da.</translation>
            <translation locale="en_GB">Move over, Rover.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_ELEPHANT_1">
            <translation locale="en_US">Elephant squashes fish.</translation>
            <translation locale="de_DE">Elefant zerquetscht Fisch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Elephant squashes fish.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_ELEPHANT_2">
            <translation locale="en_US">Elephant beats netdevil.</translation>
            <translation locale="de_DE">Elefant schlägt Netdevil.</translation>
            <translation locale="en_GB">Elephant beats netdevil.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_ELEPHANT_3">
            <translation locale="en_US">Elephant for the win.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Elefant gewinnt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Elephant for the win.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_ELEPHANT_4">
            <translation locale="en_US">The fish will be squashed.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Fisch wird zerquetscht.</translation>
            <translation locale="en_GB">The fish will be squashed.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_FIRE_ENGINE_1">
            <translation locale="en_US">So much for the fire breath.</translation>
            <translation locale="de_DE">So viel zum Thema Feuerspucken.</translation>
            <translation locale="en_GB">So much for the fire breath.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_FIRE_ENGINE_2">
            <translation locale="en_US">That takes the fire out of that dragon.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das verdirbt dem Drachen die Lust am Zündeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">That takes the fire out of that dragon.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_FIRE_ENGINE_3">
            <translation locale="en_US">Fire truck puts out the dragon&apos;s flame.</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuerwehrauto löscht Drachenflamme.</translation>
            <translation locale="en_GB">Fire-engine puts out the dragon&apos;s flame.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_FIRE_ENGINE_4">
            <translation locale="en_US">Fire truck beats dragon.</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuerwehrauto schlägt Drache.</translation>
            <translation locale="en_GB">Fire-engine beats dragon.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_KIPPER_1">
            <translation locale="en_US">Submarine doesn&apos;t stand a chance.</translation>
            <translation locale="de_DE">U-Boot hat nicht die geringste Chance.</translation>
            <translation locale="en_GB">Submarine doesn&apos;t stand a chance.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_KIPPER_2">
            <translation locale="en_US">That fish looks impressive.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser Fisch sieht beeindruckend aus.</translation>
            <translation locale="en_GB">That fish looks impressive.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_KIPPER_3">
            <translation locale="en_US">Netdevil fish beats submarine.</translation>
            <translation locale="de_DE">Netdevil-Fisch schlägt U-Boot.</translation>
            <translation locale="en_GB">Netdevil fish beats submarine.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_KIPPER_4">
            <translation locale="en_US">I was kind of expecting a kipper…</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hatte eigentlich mit einem Hering gerechnet ...</translation>
            <translation locale="en_GB">I was kind of expecting a kipper…</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_MOUSE_1">
            <translation locale="en_US">A mouse for the win.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mit einer Maus zum Sieg.</translation>
            <translation locale="en_GB">A mouse for the win.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_MOUSE_2">
            <translation locale="en_US">Can a mouse be beat?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ist eine Maus überhaupt zu schlagen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Can a mouse be beat?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_MOUSE_3">
            <translation locale="en_US">Clever, the mouse wins.</translation>
            <translation locale="de_DE">Raffiniert, die Maus gewinnt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Clever, the mouse wins.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_MOUSE_4">
            <translation locale="en_US">Who&apos;s afraid of a mouse?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wer hat Angst vor der kleinen Maus?</translation>
            <translation locale="en_GB">Who&apos;s afraid of a mouse?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_SUBMARINE_1">
            <translation locale="en_US">Submarine survives fire truck.</translation>
            <translation locale="de_DE">U-Boot ist stärker als Feuerwehrauto.</translation>
            <translation locale="en_GB">Submarine survives fire-engine.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_SUBMARINE_2">
            <translation locale="en_US">Fire truck can&apos;t catch submarine.</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuerwehrauto kann U-Boot nicht einholen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Fire-engine can&apos;t catch submarine.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_SUBMARINE_3">
            <translation locale="en_US">Water doesn&apos;t bother a submarine!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wasser macht einem U-Boot nichts aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">Water doesn&apos;t bother a submarine!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NIM_AG_KIPPER_SPECTATOR_SUBMARINE_4">
            <translation locale="en_US">Submarine for the win.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das U-Boot gewinnt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Submarine for the win.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NINJA_PICNICKER_BANTER01">
            <translation locale="en_US">Look inside yourself and know: I am the fastest up the Monument.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe in dich und erkenne: Ich komme am schnellsten das Denkmal hinauf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look inside yourself and know: I am the fastest up the Monument.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NINJA_PICNICKER_BANTER02">
            <translation locale="en_US">One who only smashes will never build an understanding of the quickest path.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wer nur Dinge zerschmettert, wird nie die Erkenntnis des schnellsten Wegs erlangen.</translation>
            <translation locale="en_GB">One who only smashes will never build an understanding of the quickest path.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NINJA_PICNICKER_BANTER03">
            <translation locale="en_US">A fear of heights is a fear of the greatness within yourself.</translation>
            <translation locale="de_DE">Höhenangst ist die Angst vor der eigenen Größe.</translation>
            <translation locale="en_GB">A fear of heights is a fear of the greatness within yourself.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NINJA_PICNICKER_CLICKED01">
            <translation locale="en_US">Successful building requires Imagination. Smash things to collect Imagination when you are low.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfolg beim Bauen erfordert Fantasie. Zerschmettere Objekte, um Fantasie zu sammeln, wenn du zu wenig davon hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Successful building requires Imagination. Smash things to collect Imagination when you are low.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NINJA_PICNICKER_CLICKED02">
            <translation locale="en_US">If you wish to find the Ninja Model Set, you must complete many Achievements.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du das Ninja Modell-Set möchtest, musst du viele Auszeichnungen erlangen.</translation>
            <translation locale="en_GB">If you wish to find the Ninja Model Set, you must complete many Achievements.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_AHHH!_MY_FOOD!">
            <translation locale="en_US">Ahhh! My food!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ahhh! Mein Essen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ahhh! My food!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_ANTS_EVERYWHERE!">
            <translation locale="en_US">Ants everywhere!</translation>
            <translation locale="de_DE">Überall Ameisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ants everywhere!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_ANYONE_HAVE_A_FRISBEE?">
            <translation locale="en_US">Anyone have a Frisbee?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hat jemand eine Wurfscheibe?</translation>
            <translation locale="en_GB">Anyone have a Frisbee?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_ARE_YOU_HAVING_A_GOOD_TIME_IN_NIMBUS_PARK?">
            <translation locale="en_US">Are you having a good time in Nimbus Park?</translation>
            <translation locale="de_DE">Gefällt es dir im Nimbus-Park?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you having a good time in Nimbus Park?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_ARE_YOU_LOOKING_FOR_BATTERIES_TOO?">
            <translation locale="en_US">Are you looking for batteries too?</translation>
            <translation locale="de_DE">Suchst du auch nach Batterien?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you looking for batteries too?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_CAMERA_READY!_NOW_POSE!">
            <translation locale="en_US">Camera ready! Now pose!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kamera bereit! Gib uns ne Pose!</translation>
            <translation locale="en_GB">Camera ready! Now pose!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_CLICK_ME_TO_SEE_SOME_JUGGLING!">
            <translation locale="en_US">Chat with me to see some juggling!</translation>
            <translation locale="de_DE">Rede mit mir. Dann zeig ich dir, wie man jongliert!</translation>
            <translation locale="en_GB">Chat with me to see some juggling!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_DID_THAT_STATUE_JUST_CHANGE?">
            <translation locale="en_US">Did that statue just change?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hat sich die Statue gerade verändert?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did that statue just change?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_DID_YOU_SEE_THAT_OLD_MAN_OVER_THERE?">
            <translation locale="en_US">Did you see that old man over there?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du den alten Mann da drüben gesehen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you see that old man over there?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_DID_YOU_SEE_THE_ANTS?">
            <translation locale="en_US">Did you see the ants?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die Ameisen gesehen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you see the ants?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_DID_YOU_SEE_THOSE_SWITCHES?">
            <translation locale="en_US">Did you see those switches?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du diese Schalter gesehen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you see those switches?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_DO_YOU_SMELL_FOOD?">
            <translation locale="en_US">Do you smell food?</translation>
            <translation locale="de_DE">Riecht es hier nach Essen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you smell food?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_GET_EM_OFF_ME!">
            <translation locale="en_US">Get &apos;em off me!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hilf mir sie los zu werden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Get &apos;em off me!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_GET_THE_BRICK?">
            <translation locale="en_US">Get the brick?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du den Stein?</translation>
            <translation locale="en_GB">Get the brick?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_GO_AWAY_ANTS!">
            <translation locale="en_US">Go away ants!</translation>
            <translation locale="de_DE">Weg mit euch Ameisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go away ants!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_GO_BEASTIE_BLOCKS!">
            <translation locale="en_US">Go Beastie Blocks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Los, Beastie Blocks!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go Beastie Blocks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_HAVE_YOU_SEEN_THESE_STATUES?">
            <translation locale="en_US">Have you seen these statues?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du diese Statuen gesehen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Have you seen these statues?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_I&apos;M_GETTING_READY_FOR_THE_OBSTACLE_COURSE">
            <translation locale="en_US">I&apos;m getting ready for the obstacle course.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich bin bereit für den Hindernislauf.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m getting ready for the obstacle course.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_I&apos;M_SCARED_OF_BUGS!">
            <translation locale="en_US">I&apos;m scared of bugs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hab Angst vor Käfern!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m scared of bugs!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_I&apos;M_TRYING_TO_BEAT_MY_BEST_TIME">
            <translation locale="en_US">I&apos;m trying to beat my best time.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich versuche meine Bestzeit zu schlagen.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m trying to beat my best time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_IS_THAT_PART_OF_THE_MAELSTROM?">
            <translation locale="en_US">Is that part of the Maelstrom?</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehört das zum Maelstrom?</translation>
            <translation locale="en_GB">Is that part of the Maelstrom?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_I_FEEL_ASLEEP">
            <translation locale="en_US">I feel asleep.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich bin eingeschlafen.</translation>
            <translation locale="en_GB">I feel asleep.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_I_HEARD_THE_BEASTIE_BLOCKS_WERE_GOOD">
            <translation locale="en_US">I heard the Beastie Blocks were good.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hab gehört, die Beastie Blocks waren gut.</translation>
            <translation locale="en_GB">I heard the Beastie Blocks were good.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_I_HOPE_YOU_KNOW_HOW_TO_DOUBLE_JUMP!">
            <translation locale="en_US">I hope you know how to double jump!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hoffe, du kannst Doppelsprünge!</translation>
            <translation locale="en_GB">I hope you know how to double jump!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_I_LOVE_NIMBUS_PARK">
            <translation locale="en_US">I love Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich liebe den Nimbus-Park.</translation>
            <translation locale="en_GB">I love Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_I_WANT_TO_PLAY_VOLLEYBALL">
            <translation locale="en_US">I want to play volleyball.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich möchte Volleyball spielen.</translation>
            <translation locale="en_GB">I want to play volleyball.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_MAN_I_HATE_ANTS!">
            <translation locale="en_US">Man, I hate ants!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mensch, ich hasse Ameisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Man, I hate ants!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_MY_PICNIC_IS_RUINED!">
            <translation locale="en_US">My picnic is ruined!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mein Picknick ist ruiniert!</translation>
            <translation locale="en_GB">My picnic is ruined!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_NOW_I&apos;M_GOING_TO_BE_HUNGRY">
            <translation locale="en_US">Now I&apos;m going to be hungry.</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt muss ich Kohldampf schieben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Now I&apos;m going to be hungry.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_SHOO_BUGS!">
            <translation locale="en_US">Shoo bugs!</translation>
            <translation locale="de_DE">Weg, Krabbelviecher!</translation>
            <translation locale="en_GB">Shoo bugs!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_SOMETHING_IS_WRONG_WITH_THE_PARK_MOWERS">
            <translation locale="en_US">Something is wrong with the Park Mowers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Irgendwas stimmt nicht mit den Rasenmähern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Something is wrong with the Park Mowers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_TALK_TO_ME_TO_START_THE_COURSE">
            <translation locale="en_US">Talk to me to start the course.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit mir, um das Rennen zu beginnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to me to start the course.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_THESE_ANTS_ARE_EVERYWHERE!">
            <translation locale="en_US">These ants are everywhere!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Ameisen sind überall!</translation>
            <translation locale="en_GB">These ants are everywhere!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_THESE_STATUES_ARE_GREAT">
            <translation locale="en_US">These statues are great.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Statuen sind super.</translation>
            <translation locale="en_GB">These statues are great.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_THE_BOUNCERS_ARE_THE_HARDEST_PART">
            <translation locale="en_US">The bouncers are the hardest part.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Hüpfer sind das Schwierigste.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Bouncers are the hardest part.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_THE_MAELSTROM_HAS_TAKEN_OVER_THE_PARK_MOWERS">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom has taken over the Park Mowers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom hat die Kontrolle über die Parkrasenmäher übernommen.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Maelstrom has taken over the Park Mowers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_THIS_CONCERT_BETTER_BE_GREAT">
            <translation locale="en_US">This Concert better be great.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hoffe, dieses Konzert geht ordentlich ab.</translation>
            <translation locale="en_GB">This concert had better be great.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_THIS_FOUNTAIN_IS_SOOTHING">
            <translation locale="en_US">This fountain is soothing.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser Springbrunnen ist beruhigend.</translation>
            <translation locale="en_GB">This fountain is soothing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_THIS_GARDEN_IN_SOOTHING">
            <translation locale="en_US">This garden in soothing.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser Garten ist beruhigend.</translation>
            <translation locale="en_GB">This garden is soothing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_THIS_PLAYGROUND_IS_FUN!">
            <translation locale="en_US">This playground is fun!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser Spielplatz ist spaßig!</translation>
            <translation locale="en_GB">This playground is fun!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_TRY_SMASHING_SOME_OF_THE_ROCKS_IN_THE_ROCK_GARDEN">
            <translation locale="en_US">Try smashing some of the rocks in the Rock Garden.</translation>
            <translation locale="de_DE">Probier mal, ein paar von den Felsen da drüben im Steingarten zu zerschmettern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Try smashing some of the rocks in the Rock Garden.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_WANT_YOUR_PICTURE_TAKEN?_CLICK_ON_ME">
            <translation locale="en_US">Want your picture taken? Chat with me.</translation>
            <translation locale="de_DE">Soll ich ein Foto von dir machen? Dann sprich mit mir!</translation>
            <translation locale="en_GB">Want your picture taken? Chat with me.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_WELCOME_TO_NIMBUS_PARK!">
            <translation locale="en_US">Welcome to Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Willkommen im Nimbus-Park!</translation>
            <translation locale="en_GB">Welcome to Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_WHAT_AM_I_GOING_TO_DO?">
            <translation locale="en_US">What am I going to do?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was soll ich machen?</translation>
            <translation locale="en_GB">What am I going to do?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_WHAT_A_GRAND_MONUMENT!">
            <translation locale="en_US">What a grand monument!</translation>
            <translation locale="de_DE">Was für ein großartiges Denkmal!</translation>
            <translation locale="en_GB">What a grand monument!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_WHAT_A_GREAT_DAY_IN_NIMBUS_PARK">
            <translation locale="en_US">What a great day in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Was für ein toller Tag im Nimbus-Park.</translation>
            <translation locale="en_GB">What a great day in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_WHAT_HAPPENS_WHEN_I_CLICK_THE_SWITCHES?">
            <translation locale="en_US">What happens when I interact with the switches?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was passiert, wenn ich die Schalter aktiviere?</translation>
            <translation locale="en_GB">What happens when I interact with the switches?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_WHAT_IS_YOUR_BEST_TIME?">
            <translation locale="en_US">What is your best time?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was ist deine Bestzeit?</translation>
            <translation locale="en_GB">What is your best time?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_WHERE&apos;S_THE_MUSTARD?">
            <translation locale="en_US">Where&apos;s the mustard?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wo ist der Senf?</translation>
            <translation locale="en_GB">Where&apos;s the mustard?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_WHERE_ARE_THEY_TAKING_MY_FOOD?">
            <translation locale="en_US">Where are they taking my food?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was machen die denn mit meinem Essen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Where are they taking my food?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_WHERE_IS_THE_ORKIN_MAN?">
            <translation locale="en_US">Where is the Orkin Man?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wo ist der Kammerjäger?</translation>
            <translation locale="en_GB">Where is the Orkin Man?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_WHO&apos;S_GRILLING_THE_BURGERS?">
            <translation locale="en_US">Who&apos;s grilling the burgers?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wer grillt die Hamburger?</translation>
            <translation locale="en_GB">Who&apos;s grilling the burgers?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_WHY_IS_SHERLAND_SO_OLD?">
            <translation locale="en_US">Why is Sherland so old?</translation>
            <translation locale="de_DE">Warum ist Krüger so alt?</translation>
            <translation locale="en_GB">Why is Sherland so old?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_WHY_IS_THE_GRASS_BENT?">
            <translation locale="en_US">Why is the grass bent?</translation>
            <translation locale="de_DE">Warum ist das Gras gebogen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Why is the grass bent?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_WOULD_YOU_LIKE_TO_KNOW_MORE_ABOUT_EXHIBITS?">
            <translation locale="en_US">Would you like to know more about Exhibits?</translation>
            <translation locale="de_DE">Möchtest du mehr über Ausstellungsstücke erfahren?</translation>
            <translation locale="en_GB">Would you like to know more about Exhibits?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_YOUR_BEST_TIME">
            <translation locale="en_US">Your best time!</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Bestzeit!</translation>
            <translation locale="en_GB">Your best time!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_AMB_YOU_CAN_CLICK_ON_EXHIBITS_TO_VOTE_FOR_THEM">
            <translation locale="en_US">You can interact with Exhibits to vote for them. Exhibits are all around Wonderland.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst die Ausstellungsstücke aktivieren, um für sie zu stimmen. Ausstellungsstücke stehen überall im Wunderland.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can interact with Exhibits to vote for them. Exhibits are all around Wonderland.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_BB_SHOW_ME_YO_MOVES">
            <translation locale="en_US">Show me your moves.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeig mir deine Moves.</translation>
            <translation locale="en_GB">Show me your moves.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_COURSE_FIND_YOUR_WAY_TO_THE_TOP">
            <translation locale="en_US">Find your way to the top.</translation>
            <translation locale="de_DE">Versuche die Spitze zu erreichen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find your way to the top.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_COURSE_IM_TIMING_YOU">
            <translation locale="en_US">I&apos;m timing you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich stoppe deine Zeit!</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m timing you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_COURSE_READY?">
            <translation locale="en_US">Ready to see how fast you can reach the top?</translation>
            <translation locale="de_DE">Sollen wir sehen, wie lange du bis zur Spitze brauchst?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to see how fast you can reach the top?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_COURSE_YOUR_TIME_WAS:">
            <translation locale="en_US">Your time was:</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Zeit war:</translation>
            <translation locale="en_GB">Your time was:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_COURSE_YOU_HAVE_LEFT_THE_AREA">
            <translation locale="en_US">You have left the area. Maybe next time.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Bereich verlassen. Vielleicht klappt&apos;s nächstes Mal.</translation>
            <translation locale="en_GB">You have left the area. Maybe next time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_COURSE_YOU_HAVE_REACHED_THE_GOAL">
            <translation locale="en_US">You have reached the goal.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast das Ziel erreicht.</translation>
            <translation locale="en_GB">You have reached the goal.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_CROWD_GO_BEASTIE_BLOCKS!">
            <translation locale="en_US">Go Beastie Blocks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Los, Beastie Blocks!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go Beastie Blocks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_CROWD_HELP_THE_BEASTIE_BLOCKS!">
            <translation locale="en_US">Help the Beastie Blocks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hilf den Beastie Blocks!</translation>
            <translation locale="en_GB">Help the Beastie Blocks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_CROWD_WHERES_THE_MUSIC?">
            <translation locale="en_US">Where&apos;s the music?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wo ist die Musik?</translation>
            <translation locale="en_GB">Where&apos;s the music?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_CROWD_WONT_YOU_HELP_THE_BB?">
            <translation locale="en_US">Won&apos;t you help the Beastie Blocks?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du den Beastie Blocks nicht helfen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Won&apos;t you help the Beastie Blocks?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_ANTS_ARE_RUINING_EVERYONE&apos;S_PICNIC._TALK_TO_THAT_GUY_UP_AHEAD_TO_FIND_OUT_MORE">
            <translation locale="en_US">Ants are ruining everyone&apos;s picnic. Talk to that guy up ahead to find out more.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ameisen ruinieren das Picknick der Leute! Rede mit dem Kerl da vorn, um mehr herauszufinden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Ants are ruining everyone&apos;s picnic. Talk to that guy up ahead to find out more.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_FOLLOW_THE_PATH_ACROSS_THE_BRIDGE,_I&apos;LL_CATCH_UP">
            <translation locale="en_US">Follow the path across the bridge. I&apos;ll catch up.</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge dem Pfad über die Brücke. Ich komme nach.</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow the path across the bridge. I&apos;ll catch up.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_GIVE_THE_CD_TO_THE_KID_ON_STAGE">
            <translation locale="en_US">Give the CD to the kid on stage.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib dem Kind auf der Bühne die CD.</translation>
            <translation locale="en_GB">Give the CD to the kid on stage.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_GIVE_THE_EARPHONES_TO_OLD_MAN_SHERLAND">
            <translation locale="en_US">Give the earphones to Old Man Sherland.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib dem alten Krüger den Kopfhörer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Give the earphones to Old Man Sherland.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_GOOD_JOB,_CONTINUE_DOWN_THE_PATH_AND_I&apos;LL_CATCH_UP">
            <translation locale="en_US">Good job, continue down the path and I&apos;ll catch up.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut. Geh weiter auf dem Pfad. Ich komme dann nach.</translation>
            <translation locale="en_GB">Good work, continue down the path and I&apos;ll catch up.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_GOOD_JOB,_NOW_TALK_TO_HIM_AGAIN">
            <translation locale="en_US">Good job, now talk to him again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut gemacht. Jetzt sprich noch mal mit ihm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Good work, now talk to him again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_GOOD_JOB,_TALK_TO_HIM_AGAIN">
            <translation locale="en_US">Good job, talk to him again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut gemacht. Sprich noch mal mit ihm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Good work, talk to him again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_GREAT_JOB._FOLLOW_THE_PATH_AND_I&apos;LL_CATCH_UP_IN_A_FEW">
            <translation locale="en_US">Great Job. Follow the path and I&apos;ll catch up.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sehr gut gemacht! Folge dem Pfad, ich komme gleich nach.</translation>
            <translation locale="en_GB">Great work. Follow the path and I&apos;ll catch up.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_GREAT_JOB._NOW_CONTINUE_ON_AND_I&apos;LL_SEE_YOU_AROUND">
            <translation locale="en_US">Great job. Continue on and I&apos;ll see you around.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sehr gut gemacht. Jetzt geh weiter. Wir sehen uns später.</translation>
            <translation locale="en_GB">Great work. Continue on and I&apos;ll see you around.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_IF_YOU_NEED_BRICKS,_TRY_SMASHING_THINGS_IN_THE_ROCK_GARDEN_UP_AHEAD">
            <translation locale="en_US">If you need bricks, try smashing things in the Rock Garden up ahead.</translation>
            <translation locale="de_DE">Brauchst du Steine? Zerschmetter einfach ein paar Sachen da drüben im Steingarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">If you need bricks, try smashing things in the Rock Garden up ahead.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_LOOK_AROUND_FOR_OLD_MAN_SHERLAND">
            <translation locale="en_US">Look around for Old Man Sherland.</translation>
            <translation locale="de_DE">Such den alten Krüger.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look around for Old Man Sherland.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_MEET_ME_DOWN_THE_HILL!">
            <translation locale="en_US">Meet me down the hill!</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff mich unten am Hügel!</translation>
            <translation locale="en_GB">Meet me down the hill!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_NICE_JOB_BUILDING_IT,_NOW_TALK_TO_HIM_AGAIN">
            <translation locale="en_US">Nice job building it, now talk to him again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff mich unten am Hügel!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nice work building it, now talk to him again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_NICE_MOVES,_TALK_TO_THE_KID_ON_STAGE_AGAIN">
            <translation locale="en_US">Nice moves! Talk to the kid on stage again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schön getanzt! Jetzt sprich noch mal mit der Minifigur auf der Bühne.</translation>
            <translation locale="en_GB">Nice moves! Talk to the kid on stage again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_NOW_THAT_YOU_HAVE_FOUND_ALL_THE_BATTERIES,_CLICK_ON_HIM_AGAIN">
            <translation locale="en_US">Now that you have found all the batteries, interact with him again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle Batterien gefunden. Tritt jetzt noch einmal mit ihm in Verbindung.</translation>
            <translation locale="en_GB">Now that you have found all the batteries, interact with him again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_NOW_THAT_YOU_UNDERSTAND_COMBAT,_HEAD_UP_THE_HILL._THERE&apos;S_SOMETHING_FISHY_GOING_ON">
            <translation locale="en_US">Now that you understand combat, head up the hill. There&apos;s something fishy going on.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kennst dich jetzt im Zweikampf aus. Geh den Hügel hoch. Da ist irgendwas faul.</translation>
            <translation locale="en_GB">Now that you understand combat, head up the hill. There&apos;s something fishy going on.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_SMASH_SOME_CRATES_TO_FIND_OLD_MAN_SHERLAND&apos;S_EARPHONES">
            <translation locale="en_US">Smash some crates to find Old Man Sherland&apos;s earphones.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmetter ein paar Kisten. Dann wirst du die Kopfhörer vom alten Krüger finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash some crates to find Old Man Sherland&apos;s earphones.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_STAND_ON_STAGE_AND_TYPE_&apos;/DANCE&apos;_IN_THE_CHATBOX,_THEN_PRESS_ENTER">
            <translation locale="en_US">Stand on stage and type &apos;/dance&apos; in the chatbox, then press enter.</translation>
            <translation locale="de_DE">Stell dich auf die Bühne und gib &apos;/dance&apos; in die Chatbox ein. Drück dann die Eingabetaste.</translation>
            <translation locale="en_GB">Stand on stage and type &apos;/dance&apos; in the chatbox, then press Enter.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_STEP_ON_THE_BOUNCER_TO_GET_TO_THE_COURSE">
            <translation locale="en_US">Step on the bouncer to get to the course.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tritt auf den Hüpfer, um auf die Strecke zu gelangen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Step on the Bouncer to get to the course.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_TALK_TO_OLD_MAN_SHERLAND_AGAIN">
            <translation locale="en_US">Talk to Old Man Sherland again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich noch mal mit dem Alten Krüger.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Old Man Sherland again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_THE_BATTERIES_ARE_AROUND_HERE_SOMEWHERE">
            <translation locale="en_US">The batteries are around here somewhere.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Batterien sind hier irgendwo.</translation>
            <translation locale="en_GB">The batteries are around here somewhere.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_THE_BEASTIE_BLOCKS_NEED_YOUR_HELP,_TALK_TO_THE_KID_ON_STAGE">
            <translation locale="en_US">The Beastie Blocks need your help! Talk to the kid on stage.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Beastie Blocks brauchen deine Hilfe. Sprich mit der Minifigur auf der Bühne.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Beastie Blocks need your help! Talk to the kid on stage.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_THE_KID_ON_STAGE_WANTS_TO_TALK_TO_YOU_AGAIN">
            <translation locale="en_US">The kid on stage wants to talk to you again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Minifigur auf der Bühne möchte noch einmal mit dir sprechen.</translation>
            <translation locale="en_GB">The kid on stage wants to talk to you again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_THIS_GUY_NEEDS_YOUR_HELP,_TRY_CLICKING_ON_HIM">
            <translation locale="en_US">This guy needs your help. Try interacting with him.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Kerl braucht deine Hilfe. Versuch mal, mit ihm in Verbindung zu treten.</translation>
            <translation locale="en_GB">This guy needs your help. Try interacting with him.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_TRY_BUILDING_ONE_OF_THE_STATUES_IN_THE_AREA_BY_CLICKING_ON_IT">
            <translation locale="en_US">Try building one of the statues in the area by interacting with it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Versuch mal, eine der Statuen hier zu bauen. Du musst sie nur aktivieren.</translation>
            <translation locale="en_GB">Try building one of the statues in the area by interacting with it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_TRY_SMASHING_SOME_ANTS_IN_THE_PARK">
            <translation locale="en_US">Try smashing some ants in the park.</translation>
            <translation locale="de_DE">Probier mal, ein paar Ameisen im Park zu zerschmettern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Try smashing some ants in the park.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_TRY_SMASHING_SOME_OF_THE_CORRUPTED_MOWERS,_BE_CAREFUL_THEY_CAN_HURT_YOU">
            <translation locale="en_US">Try smashing some of the Corrupted Mowers. Be careful, they can hurt you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Probier mal, ein paar kaputte Mäher zu zerschmettern. Aber pass auf, dass sie dir nicht weh tun.</translation>
            <translation locale="en_GB">Try smashing some of the Corrupted Mowers. Be careful, they can hurt you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_WELCOME_TO_THE_NIMBUS_PARK_OBSTACLE_COURSE">
            <translation locale="en_US">Welcome to the Nimbus Station Obstacle Course.</translation>
            <translation locale="de_DE">Willkommen zum Hindernislauf im Nimbus-Park.</translation>
            <translation locale="en_GB">Welcome to the Nimbus Station Obstacle Course.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_YOU&apos;VE_FINISHED_NIMBUS_PARK!_I_CAN_TAKE_YOU_TO_YOUREEKA">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve finished Nimbus Park! I can take you to Youreeka.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist fertig im Nimbus-Park! Ich kann dich nach Heureka bringen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve finished Nimbus Park! I can take you to Youreeka.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_YOU&apos;VE_FOUND_ALL_THE_BRICKS,_NOW_TALK_TO_HIM_AGAIN">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve found all the bricks. Now talk to him again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast alle Steine gefunden. Jetzt sprich noch mal mit ihm.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve found all the bricks. Now talk to him again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NP_FELIX_YOU&apos;VE_STOPPED_THE_MOWERS,_NOW_RETURN_TO_THE_GUY">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve stopped the Mowers, now return to the guy.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die Mäher aufgehalten. Geh jetzt zu dem Kerl zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve stopped the Mowers, now return to the guy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NS_NEXUS_GRUNT_BANTER01">
            <translation locale="en_US">This is the way to the Nexus!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dies ist der Weg zum Fantasie-Nexus!</translation>
            <translation locale="en_GB">This is the way to the Nexus!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_NS_NEXUS_GRUNT_CLICKED01">
            <translation locale="en_US">I wonder if Duke needs help protecting Nexus Tower?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich frage mich, ob Herzog Exeter Hilfe braucht, den Nexusturm zu beschützen.</translation>
            <translation locale="en_GB">I wonder if Duke needs help protecting Nexus Tower?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PET_GEN_M1_ACTIVE">
            <translation locale="en_US">Need help finding a pet?</translation>
            <translation locale="de_DE">Brauchst du Hilfe bei der Suche nach einem Tier?</translation>
            <translation locale="en_GB">Need help finding a pet?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PET_GEN_M1_AVAILABLE">
            <translation locale="en_US">Hi! Chat with me if you need any help.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hallo! Sprich mit mir, wenn du Hilfe brauchst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hi! Chat with me if you need any help.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PET_GEN_M1_READYTOCOMPLETE">
            <translation locale="en_US">You got your egg!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast dein Ei bekommen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You got your egg!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PET_GEN_M2_ACTIVE">
            <translation locale="en_US">Ah, you&apos;ve got your egg!</translation>
            <translation locale="de_DE">Aha, du hast dein Ei bekommen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ah, you&apos;ve got your egg!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PET_GEN_M2_READYTOCOMPLETE">
            <translation locale="en_US">You got your pet!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast dein Tier bekommen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You got your pet!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PET_GEN_M3_ACTIVE">
            <translation locale="en_US">Pets won&apos;t behave if you don&apos;t feed &apos;em.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tiere benehmen sich nicht ordentlich, wenn man sie nicht füttert.</translation>
            <translation locale="en_GB">Pets won&apos;t behave if you don&apos;t feed &apos;em.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PET_GEN_M3_READYTOCOMPLETE">
            <translation locale="en_US">Great job, Pet Trainer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut gemacht, Tiertrainer!</translation>
            <translation locale="en_GB">Great work, Pet Trainer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PET_GEN_M4_ACTIVE">
            <translation locale="en_US">Give your pet some rest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gönne deinem Tier ein wenig Ruhe.</translation>
            <translation locale="en_GB">Give your pet some rest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PET_GEN_M4_READYTOCOMPLETE">
            <translation locale="en_US">Great Job!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut gemacht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Great work!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PET_GEN_M5_ACTIVE">
            <translation locale="en_US">Where is your pet?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wo ist dein Tier?</translation>
            <translation locale="en_GB">Where is your pet?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PET_GEN_M5_READYTOCOMPLETE">
            <translation locale="en_US">What a cute pet!</translation>
            <translation locale="de_DE">Was für ein süßes Tier!</translation>
            <translation locale="en_GB">What a cute pet!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PET_MIS_FAR_ACTIVE">
            <translation locale="en_US">GET UP HERE AND RESCUE ME!</translation>
            <translation locale="de_DE">KOMM HIER RAUF UND RETTE MICH!</translation>
            <translation locale="en_GB">GET UP HERE AND RESCUE ME!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PET_MIS_FAR_AVAILABLE">
            <translation locale="en_US">HELP ME, I&apos;M LOST!</translation>
            <translation locale="de_DE">HILF MIR, ICH HAB MICH VERLAUFEN!</translation>
            <translation locale="en_GB">HELP ME, I&apos;M LOST!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PET_MIS_FAR_READYTOCOMPLETE">
            <translation locale="en_US">BLAH</translation>
            <translation locale="de_DE">BLAH</translation>
            <translation locale="en_GB">BLAH</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PET_MIS_NEAR_ACTIVE">
            <translation locale="en_US">Chat with me.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit mir!</translation>
            <translation locale="en_GB">Chat with me.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PET_MIS_NEAR_AVAILABLE">
            <translation locale="en_US">Did the Pet Rancher send you? I don&apos;t talk to strangers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hat dich der Tierzüchter geschickt? Ich rede nicht mit Fremden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Did the Pet Rancher send you? I don&apos;t talk to strangers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PET_MIS_NEAR_READYTOCOMPLETE">
            <translation locale="en_US">You better check in with the Pet Rancher. He can&apos;t handle too many rescues at once.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich am besten mit dem Züchter. Er kann nicht zu viele Rettungsaktionen gleichzeitig durchführen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You better report to the Pet Rancher. He can&apos;t handle too many rescues at once.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PIRATE_PICNICKER_BANTER01">
            <translation locale="en_US">Arrrrr! I made it to the top of the Monument much faster than you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Harrrrr! Ich war viel schneller bei der Denkmal-Spitze als du.</translation>
            <translation locale="en_GB">Arrrrr! I made it to the top of the Monument much faster than you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PIRATE_PICNICKER_BANTER02">
            <translation locale="en_US">Yeh always go the long way &apos;round, don&apos;t ya?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du nimmst immer den weiten Weg.</translation>
            <translation locale="en_GB">You always go the long way &apos;round, don&apos;t ya?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PIRATE_PICNICKER_BANTER03">
            <translation locale="en_US">I&apos;ll be taking the shortcut through the tunnel next time, yarrr.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das nächste Mal nehme ich die Abkürzung durch den Tunnel, harrr.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;ll be taking the shortcut through the tunnel next time, yarrr.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_PIRATE_PICNICKER_CLICKED01">
            <translation locale="en_US">How fast can ye get to the finish line above the Monument?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie schnell kommst du zur Ziellinie über dem Denkmal?</translation>
            <translation locale="en_GB">How fast can you get to the finish line above the Monument?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_RACE_FAN_1_BANTER01">
            <translation locale="en_US">Even faster than the Pirate!</translation>
            <translation locale="de_DE">Noch schneller als der Pirat!</translation>
            <translation locale="en_GB">Even faster than the Pirate!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_RACE_FAN_1_BANTER02">
            <translation locale="en_US">The Ninja was never that fast.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Ninja war nie so schnell.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Ninja was never that fast.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_RACE_FAN_1_BANTER03">
            <translation locale="en_US">Good job!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gute Arbeit!</translation>
            <translation locale="en_GB">Good work!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_RACE_FAN_1_CLICKED01">
            <translation locale="en_US">Did you notice the Golden Robots hidden around the Monument?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die goldenen Roboter bemerkt? Sie sind um das Denkmal herum versteckt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you notice the Golden Robots hidden around the Monument?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_RACE_FAN_2_BANTER01">
            <translation locale="en_US">Woo hoo!</translation>
            <translation locale="de_DE">Woa!</translation>
            <translation locale="en_GB">Woo hoo!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_RACE_FAN_2_BANTER02">
            <translation locale="en_US">Sweet!</translation>
            <translation locale="de_DE">Herrlich!</translation>
            <translation locale="en_GB">Sweet!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_RACE_FAN_2_BANTER03">
            <translation locale="en_US">My arms are getting tired.</translation>
            <translation locale="de_DE">Meine Arme werden müde.</translation>
            <translation locale="en_GB">My arms are getting tired.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_RACE_FAN_2_CLICKED01">
            <translation locale="en_US">Be sure to check out the Concert up ahead!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hör dir unbedingt das Konzert da vorne an!</translation>
            <translation locale="en_GB">Be sure to check out the concert up ahead!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_RACE_FLAGGER_BANTER01">
            <translation locale="en_US">Another fast time!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schon wieder eine hervorragende Zeit!</translation>
            <translation locale="en_GB">Another fast time!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_RACE_FLAGGER_BANTER02">
            <translation locale="en_US">Yay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ja!</translation>
            <translation locale="en_GB">Yay!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_RACE_FLAGGER_BANTER03">
            <translation locale="en_US">Excellent!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ausgezeichnet!</translation>
            <translation locale="en_GB">Excellent!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_RACE_FLAGGER_CLICKED01">
            <translation locale="en_US">Check in at the bottom of the Monument if you want to be timed. You can race again and again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Unten am Denkmal kannst du deine Zeit stoppen lassen. Wiederhole das Rennen so oft du willst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Check in at the bottom of the Monument if you want to be timed. You can race again and again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_RACE_PHOTOGRAPHER_BANTER01">
            <translation locale="en_US">A great shot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hervorragend!</translation>
            <translation locale="en_GB">A great shot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_RACE_PHOTOGRAPHER_BANTER02">
            <translation locale="en_US">Terrific time!</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine fantastische Zeit!</translation>
            <translation locale="en_GB">Terrific time!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_RACE_PHOTOGRAPHER_BANTER03">
            <translation locale="en_US">Nice work!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gute Arbeit!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nice work!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_RACE_PHOTOGRAPHER_CLICKED01">
            <translation locale="en_US">Race as often as you want. Come back any time!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wiederhole das Rennen, so oft du willst. Du kannst jederzeit wiederkommen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Race as often as you want. Come back any time!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_ROBOT_PICNICKER_BANTER01">
            <translation locale="en_US">Paradox will discover the Maelstrom&apos;s secrets. And use those secrets to destroy it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Paradox-Fraktion will die Geheimnisse des Maelstroms lüften. Und den Maelstrom damit zerstören.</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox will discover the Maelstrom&apos;s secrets. And use those secrets to destroy it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_ROBOT_PICNICKER_BANTER02">
            <translation locale="en_US">Travel from Nimbus Station to Pet Cove to learn how to tame pets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Reise von der Nimbus-Station zur Tierbucht, um das Zähmen von Tieren zu erlernen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Travel from Nimbus Station to Pet Cove to learn how to tame pets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_ROBOT_PICNICKER_BANTER03">
            <translation locale="en_US">Maelstrom infection can affect everything differently.</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine Maelstrom-Infektion kann verschiedene Folgen haben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom infection can affect everything differently.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_ROBOT_PICNICKER_CLICKED01">
            <translation locale="en_US">The only way to cure my infected brothers is to smash them and rebuild them.</translation>
            <translation locale="de_DE">Es gibt nur eine Möglichkeit, meine infizierten Brüder zu heilen: Wir müssen sie zerschmettern und wieder aufbauen.</translation>
            <translation locale="en_GB">The only way to cure my infected brothers is to smash them and rebuild them.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_ROBOT_PICNICKER_CLICKED02">
            <translation locale="en_US">You may buy the Mech Bay Model Set from me.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst das Mech-Bucht-Modellset bei mir kaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can buy the Mech Bay Model Set from me.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_SLEEPING_KNIGHT_BANTER01">
            <translation locale="en_US">Zzzz.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zzzz.</translation>
            <translation locale="en_GB">Zzzz.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_SLEEPING_KNIGHT_BANTER02">
            <translation locale="en_US">Zzzz-zzzz.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnarch, schnarch ...</translation>
            <translation locale="en_GB">Zzzz-zzzz.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_SLEEPING_KNIGHT_CLICKED01">
            <translation locale="en_US">zzzz. Zzz. Snort.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zzzz. Zzz. Schnarff.</translation>
            <translation locale="en_GB">zzzz. Zzz. Snort.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_YRK_AMB_CLICK_ME!">
            <translation locale="en_US">Chat with me!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit mir!</translation>
            <translation locale="en_GB">Chat with me!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_YRK_AMB_DO_YOU_KNOW_HOW_TO_WORK_THIS_THING">
            <translation locale="en_US">Do you know how to work this thing?</translation>
            <translation locale="de_DE">Weißt du, wie man mit dem Ding umgeht?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you know how to work this thing?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_YRK_AMB_HAVE_YOU_SEEN_THE_STINK_POWERED_BALLOON_AT_THE_INVENTOR_SHOP?">
            <translation locale="en_US">Have you seen the stink-powered balloon at the Inventor Building?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du den Stinkballon beim Erfindergebäude gesehen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Have you seen the stink-powered balloon at the Inventor Building?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_YRK_AMB_I_HEAR_IT_TAKES_2_FIGS_TO_GET_THE_INVENTOR_BALLOON_TO_FLY">
            <translation locale="en_US">I hear it takes two stinky minifigures to get the Inventor Balloon to fly.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich hab gehört, man braucht 2 stinkige Minifiguren. Dann kann man den Erfinderballon steigen lassen.</translation>
            <translation locale="en_GB">I hear it takes two stinky Minifigures to get the Inventor Balloon to fly.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_YRK_AMB_RUMOR_HAS_IT_THAT_STANDING_ON_A_FOUNTAIN_SPOUT_MAKES_THE_OTHER_SPOUTS_MORE_POWERFUL">
            <translation locale="en_US">Rumor has it that standing on a fountain spout makes the other spouts more powerful.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn man sich auf eine Brunnendüse draufstellt, werden die anderen angeblich stärker.</translation>
            <translation locale="en_GB">Rumour has it that standing on a fountain spout makes the other spouts more powerful.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_YRK_AMB_THERE_WHEN_THE_SKUNKS_INVADE,_THE_SKUNKS_BUSTERS_ARE_HERE..._KINDA">
            <translation locale="en_US">When the skunks invade, the Skunkbusters are here ... kinda.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn die Stinktiere kommen, sind die Stinktierjäger da ... hoffentlich</translation>
            <translation locale="en_GB">When the skunks invade, the Skunkbusters are here ... kinda.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_YRK_AMB_THE_BALLOON_CAN_ALSO_BE_POWERED_BY_A_FIG_WHO&apos;S_SMELLY_WITH_SPECIAL_STINK">
            <translation locale="en_US">The balloon can also be powered by a minifigure who has a skunky perfume.</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine Minifigur mit Stinkparfüm kann den Ballon auch antreiben.</translation>
            <translation locale="en_GB">The balloon can also be powered by a Minifigure who has a skunky perfume.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_YRK_AMB_THE_SKUNK_BUSTERS_SEEM_TO_HAVE_A_LEAK_ON_THIER_ROOF">
            <translation locale="en_US">The Skunkbusters seem to have a leak on their roof.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Dach der Stinktierjäger scheint undicht zu sein.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Skunkbusters seem to have a leak on their roof.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_YRK_AMB_THIS_IS_MY_FIRST_DAY">
            <translation locale="en_US">This is my first day.</translation>
            <translation locale="de_DE">Heute ist mein erster Tag.</translation>
            <translation locale="en_GB">This is my first day.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_YRK_AMB_WE_NEED_NEW_SKUNK_BUSTERS">
            <translation locale="en_US">We need new Skunkbusters.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir brauchen neue Stinktierjäger.</translation>
            <translation locale="en_GB">We need new Skunkbusters.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_YRK_BALLOON_GET_4_SMELLY_MINIFIGS_TO_STAND_UNDER_THE_BALLOON_INTAKES">
            <translation locale="en_US">Get four smelly minifigures to stand under the balloon intakes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Locke 4 stinkende Minifiguren unter die Öffnungen des Ballons.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get four smelly Minifigures to stand under the balloon intakes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_YRK_BALLOON_I_KNOW_HOW_TO_GET_THE_BALLOON_TO_FLY">
            <translation locale="en_US">I know how to get the balloon to fly.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich weiß, wie man den Ballon zum Fliegen bringt.</translation>
            <translation locale="en_GB">I know how to get the balloon to fly.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_YRK_MAZE_CERTAIN_WALLS_IN_THE_MAZE_CAN_BE_BUILT_INTO_DIFFERENT_WALLS">
            <translation locale="en_US">Certain walls in the maze can be built into different walls.</translation>
            <translation locale="de_DE">Manche Wände im Irrgarten kannst du umbauen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Certain walls in the maze can be built into different walls.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_YRK_MAZE_THERE_IS_A_TROLL_IN_THE_MAZE_THAT_NEEDS_WATER_BADLY">
            <translation locale="en_US">There is a troll in the maze that needs water badly.</translation>
            <translation locale="de_DE">Im Irrgarten gibt es einen Troll, der dringend Wasser braucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">There is a troll in the maze that needs water badly.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_YRK_SLIDE_CLICK_ON_THE_HYDRANT_UP_THERE_TO_ACCESS_THE_SLIDE">
            <translation locale="en_US">Interact with the hydrant up there to access the slide.</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du zur Rutschbahn? Aktiviere den Hydranten da oben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with the hydrant up there to access the slide.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NPC_YRK_SLIDE_HOP_ON_THIS_PLATFORM_TO_VISIT_THE_SLIDE">
            <translation locale="en_US">Hop on this platform to visit the slide.</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du zur Rutschbahn? Spring auf diese Plattform.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hop on this platform to visit the slide.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NP_COURSE_FINISH_TEXT">
            <translation locale="en_US">You have reached the goal! Your time was:</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast das Ziel erreicht. Deine Zeit war:</translation>
            <translation locale="en_GB">You have reached the goal! Your time was:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NP_COURSE_FINISH_TEXT2">
            <translation locale="en_US">With the time collectables, your time is:</translation>
            <translation locale="de_DE">Mit den Zeitobjekten zum Sammeln ist deine Zeit:</translation>
            <translation locale="en_GB">With the Time Collectables, your time is:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NP_COURSE_OUT_OF_RANGE_TEXT">
            <translation locale="en_US">You have left the area. Maybe next time.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Bereich verlassen. Vielleicht klappt&apos;s nächstes Mal.</translation>
            <translation locale="en_GB">You have left the area. Maybe next time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NP_COURSE_STARTER_ACTIVE_TEXT">
            <translation locale="en_US">I&apos;m timing you! Find your way to the top.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich nehme deine Zeit! Geh bis zur Spitze.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m timing you! Find your way to the top.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NP_COURSE_STARTER_OFFER_TEXT">
            <translation locale="en_US">Ready to see how fast you can reach the top?</translation>
            <translation locale="de_DE">Sollen wir sehen, wie lange du bis zur Spitze brauchst?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to see how fast you can reach the top?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NP_CROWD_BORED_TEXT_1">
            <translation locale="en_US">What happened to the music?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wo ist die Musik?</translation>
            <translation locale="en_GB">What happened to the music?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NP_CROWD_BORED_TEXT_2">
            <translation locale="en_US">Why aren&apos;t they playing?</translation>
            <translation locale="de_DE">Warum spielen sie nicht?</translation>
            <translation locale="en_GB">Why aren&apos;t they playing?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NP_CROWD_BORED_TEXT_3">
            <translation locale="en_US">This Concert is lame. Where&apos;s the music?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was ist das denn für ein Konzert? Wo ist die Musik?</translation>
            <translation locale="en_GB">This concert is lame. Where&apos;s the music?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NP_CROWD_HAPPY_TEXT_1">
            <translation locale="en_US">Yeah, now we got this party started!</translation>
            <translation locale="de_DE">Los, Beastie Blocks!</translation>
            <translation locale="en_GB">Yeah, now we got this party started!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NP_CROWD_HAPPY_TEXT_2">
            <translation locale="en_US">Now we&apos;re jammin&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut getanzt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Now we&apos;re jammin&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NP_CROWD_HAPPY_TEXT_3">
            <translation locale="en_US">Dude. Best. Show. Ever!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mann. Beste. Leistung.Aller.Zeiten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Dude. Best. Show. Ever!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NP_SCENE_2_CHAT_HELP_TEXT">
            <translation locale="en_US">Try talking to the other players using Speed Chat or the Chat Box.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze den Schnellchat oder die Chatbox.</translation>
            <translation locale="en_GB">Try talking to the other players using Speed Chat or the Chat Box.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NP_SCENE_3_MISSION_4_READY_COMPLETE_TEXT">
            <translation locale="en_US">Oh snap! Check that kid out!</translation>
            <translation locale="de_DE">Oh Mann! Guck dir den Kerl an!</translation>
            <translation locale="en_GB">Oh snap! Check that kid out!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NS_FACTION_REPS">
            <translation locale="en_US">Have you checked in with the Nexus Force Recruiter yet?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du schon mit dem Anwerber der Nexus Force geredet?</translation>
            <translation locale="en_GB">Have you checked in with the Nexus Force Recruiter yet?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="NT_VENTURE_CANNON_IN_USE">
            <translation locale="en_US">The cannon is currently being fired. One moment, please.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Kanone feuert derzeit. Bitte einen Moment Geduld.</translation>
            <translation locale="en_GB">The cannon is currently being fired. One moment, please.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ORDINAL_SUFFIX_1">
            <translation locale="en_US">st</translation>
            <translation locale="de_DE">.</translation>
            <translation locale="en_GB">st</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ORDINAL_SUFFIX_2">
            <translation locale="en_US">nd</translation>
            <translation locale="de_DE">.</translation>
            <translation locale="en_GB">nd</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ORDINAL_SUFFIX_3">
            <translation locale="en_US">rd</translation>
            <translation locale="de_DE">.</translation>
            <translation locale="en_GB">rd</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ORDINAL_SUFFIX_4">
            <translation locale="en_US">th</translation>
            <translation locale="de_DE">.</translation>
            <translation locale="en_GB">th</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ORDINAL_SUFFIX_5">
            <translation locale="en_US">th</translation>
            <translation locale="de_DE">.</translation>
            <translation locale="en_GB">th</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ORDINAL_SUFFIX_6">
            <translation locale="en_US">th</translation>
            <translation locale="de_DE">.</translation>
            <translation locale="en_GB">th</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ORDINAL_SUFFIX_7">
            <translation locale="en_US">th</translation>
            <translation locale="de_DE">.</translation>
            <translation locale="en_GB">th</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ORDINAL_SUFFIX_8">
            <translation locale="en_US">th</translation>
            <translation locale="de_DE">.</translation>
            <translation locale="en_GB">th</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ORDINAL_SUFFIX_9">
            <translation locale="en_US">th</translation>
            <translation locale="de_DE">.</translation>
            <translation locale="en_GB">th</translation>
        </phrase>
        <phrase id="OVERBUILD_NT_CONVO_1">
            <translation locale="en_US">Yes, hello, I&apos;m trying to reach Customer Service.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ja, hallo. Ich möchte gerne mit dem Kundenservice sprechen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Yes, hello, I&apos;m trying to reach Customer Service.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="OVERBUILD_NT_CONVO_2">
            <translation locale="en_US">How can I help you, sir?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie kann ich Ihnen helfen, mein Herr?</translation>
            <translation locale="en_GB">How can I help you, sir?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="OVERBUILD_NT_CONVO_3">
            <translation locale="en_US">I ordered the new Gwen Tweenbangle CD and they sent me Johnny Thunder&apos;s Greatest Hits instead.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich habe anstatt der neuen Gwen Tweenbangle CD, die ich bestellt habe, Johnny Thunders Größte Hits bekommen.</translation>
            <translation locale="en_GB">I ordered the new Gwen Tweenbangle CD and they sent me Johnny Thunder&apos;s Greatest Hits instead.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="OVERBUILD_NT_CONVO_4">
            <translation locale="en_US">I&apos;m sorry, that&apos;s the Selection of the Month, sir.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tut mir leid, aber das ist nun mal die CD des Monats.</translation>
            <translation locale="en_GB">I&apos;m sorry, that&apos;s the Selection of the Month, sir.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="OVERBUILD_NT_CONVO_5">
            <translation locale="en_US">That&apos;s the Selection of the Month every month! I can&apos;t dance to it at all.</translation>
            <translation locale="de_DE">Aber das ist sie jeden Monat! Ich kann dazu überhaupt nicht tanzen.</translation>
            <translation locale="en_GB">That&apos;s the Selection of the Month every month! I can&apos;t dance to it at all.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="OVERBUILD_NT_CONVO_6">
            <translation locale="en_US">I can dance to it just fine. I love Johnny Thunder!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich kann dazu prima tanzen. Ich liebe Johnny Thunder!</translation>
            <translation locale="en_GB">I can dance to it just fine. I love Johnny Thunder!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="OVERBUILD_NT_CONVO_7">
            <translation locale="en_US">Johnny? Is that you?</translation>
            <translation locale="de_DE">Johnny? Bist du das?</translation>
            <translation locale="en_GB">Johnny? Is that you?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="OVERBUILD_PRE_MISSION_TEXT">
            <translation locale="en_US">The Imagination Nexus is safe within this great Tower!</translation>
            <translation locale="de_DE">In diesem großen Turm ist der Fantasie-Nexus sicher!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Imagination Nexus is safe within this great Tower!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10012_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to get 2 Faction Tokens!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bekommst 2 Fraktionsmarken, wenn du doppelklickst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to get 2 Faction Tokens!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10012_name">
            <translation locale="en_US">Small Bag of Faction Tokens</translation>
            <translation locale="de_DE">Kleiner Beutel mit Fraktionsmarken</translation>
            <translation locale="en_GB">Small Bag of Faction Tokens</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10014_description">
            <translation locale="en_US">GF Easy Stromling type</translation>
            <translation locale="de_DE">Avantgarten Leichte Art von Stromling</translation>
            <translation locale="en_GB">GF Easy Stromling Type</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10014_name">
            <translation locale="en_US">Stromling Pirate</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling-Pirat</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling Pirate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10015_description">
            <translation locale="en_US">Tough GF Enemy</translation>
            <translation locale="de_DE">Avantgarten Starker Feind</translation>
            <translation locale="en_GB">Tough GF Enemy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10015_name">
            <translation locale="en_US">Stromling Admiral</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling-Admiral</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling Admiral</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10021_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10021_name">
            <translation locale="en_US">Un-Stink Potion</translation>
            <translation locale="de_DE">Anti-Gestanks-Trank</translation>
            <translation locale="en_GB">Un-Stink Potion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10023_description">
            <translation locale="en_US">LUP Station Model Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">LUP-Station Modellverkäufer</translation>
            <translation locale="en_GB">LUP Station Model Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10023_name">
            <translation locale="en_US">Nova Starbeam - Model Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Nova Sternenstrahl - Modellverkäuferin</translation>
            <translation locale="en_GB">Nova Starbeam - Model Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10026_description">
            <translation locale="en_US">AG Model Vendor - Picnic</translation>
            <translation locale="de_DE">Avantgarten Modellverkäufer - Picknick</translation>
            <translation locale="en_GB">AG Model Vendor - Picnic</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10026_name">
            <translation locale="en_US">Brutus Speck - Model Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Brutus Speck - Modellverkäufer</translation>
            <translation locale="en_GB">Brutus Speck - Model Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10027_description">
            <translation locale="en_US">NS Model Vendor - Brick Annex</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbus-Station Modellverkäufer - Annexstein</translation>
            <translation locale="en_GB">NS Model Vendor - Brick Annexe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10027_name">
            <translation locale="en_US">Autumn Helix - Model Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Freya Helix - Modellverkäuferin</translation>
            <translation locale="en_GB">Autumn Helix - Model Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10028_description">
            <translation locale="en_US">FV Model Vendor - ???</translation>
            <translation locale="de_DE">Modellverkäufer im Verbotenen Tal</translation>
            <translation locale="en_GB">FV Model Vendor -???</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10028_name">
            <translation locale="en_US">Lotus Firehammer - Model Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Lotus Feuerhammer - Modellverkäuferin</translation>
            <translation locale="en_GB">Lotus Firehammer - Model Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10029_description">
            <translation locale="en_US">GF Model Vendor - ???</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell-Verkäufer</translation>
            <translation locale="en_GB">GF Model Vendor - ???</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10029_name">
            <translation locale="en_US">Squall Aye - Model Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Stef Sturmbö - Modellverkäufer</translation>
            <translation locale="en_GB">Squall Aye - Model Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10038_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10038_name">
            <translation locale="en_US">Cup of Yo</translation>
            <translation locale="de_DE">Tasskaff</translation>
            <translation locale="en_GB">Cup of Yo</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10041_description">
            <translation locale="en_US">Uber gorilla</translation>
            <translation locale="de_DE">Über-Gorilla</translation>
            <translation locale="en_GB">Uber gorilla</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10041_name">
            <translation locale="en_US">Stromling Ape</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling-Affe</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling Ape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10044_description">
            <translation locale="en_US">Smash an object and rebuild it</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmetter ein Objekt und bau es wieder auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash an object and rebuild it</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10044_name">
            <translation locale="en_US">Basic Smash Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweise &quot;Normal zerschmettern&quot;</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Smash Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10046_description">
            <translation locale="en_US">NPC for the AG Footrace</translation>
            <translation locale="de_DE">NPC für den Avantgarten Wettlauf</translation>
            <translation locale="en_GB">NPC for the AG Foot Race</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10046_name">
            <translation locale="en_US">Oliver Sudden - Foot Race Host</translation>
            <translation locale="de_DE">Sir Verduftikus - Wettlaufveranstalter</translation>
            <translation locale="en_GB">Oliver Sudden - Foot Race Host</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10048_description">
            <translation locale="en_US">When attacked, drop power-ups</translation>
            <translation locale="de_DE">Wirft Bonusse ab wenn es angegriffen wird</translation>
            <translation locale="en_GB">When attacked, drop Power-ups</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10048_name">
            <translation locale="en_US">Drop Power-Ups Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Bonus-Freisetzungs-Verhaltensweise</translation>
            <translation locale="en_GB">Drop Power-ups Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10049_description">
            <translation locale="en_US">Plays a sound</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielt einen Sound</translation>
            <translation locale="en_GB">Plays a sound</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10049_name">
            <translation locale="en_US">Play Sound Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweise &quot;Sound abspielen&quot;</translation>
            <translation locale="en_GB">Play Sound Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10050_description">
            <translation locale="en_US">Floats up and down</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwebt auf und ab</translation>
            <translation locale="en_GB">Floats up and down</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10050_name">
            <translation locale="en_US">Elevator Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufzug-Verhaltensweise</translation>
            <translation locale="en_GB">Elevator Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10051_description">
            <translation locale="en_US">Spin completely around</translation>
            <translation locale="de_DE">Einmal komplett herumdrehen</translation>
            <translation locale="en_GB">Spin completely around</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10051_name">
            <translation locale="en_US">Spin Around Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweise &quot;Herumdrehen&quot;</translation>
            <translation locale="en_GB">Spin Around Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10056_description">
            <translation locale="en_US">Move Forward and Back</translation>
            <translation locale="de_DE">Vorwärts und Rückwärts gehen</translation>
            <translation locale="en_GB">Move Forward and Back</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10056_name">
            <translation locale="en_US">Move Forward and Back Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweise &quot;Vorwärts und Rückwärts gehen&quot;</translation>
            <translation locale="en_GB">Move Forward and Back Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10057_description">
            <translation locale="en_US">Model will patrol an area</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell patroulliert einen Bereich</translation>
            <translation locale="en_GB">Model will patrol an area</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10057_name">
            <translation locale="en_US">Patrol Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Patrouille-Verhaltensweise</translation>
            <translation locale="en_GB">Patrol Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10058_description">
            <translation locale="en_US">Moves model around</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt das Modell herum gehen</translation>
            <translation locale="en_GB">Moves model around</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10058_name">
            <translation locale="en_US">Move Around Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweise &quot;Herum gehen&quot;</translation>
            <translation locale="en_GB">Move Around Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10059_description">
            <translation locale="en_US">Alarm sounds when close</translation>
            <translation locale="de_DE">Bei Annäherung ertönt ein Alarm</translation>
            <translation locale="en_GB">Alarm sounds when close</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10059_name">
            <translation locale="en_US">Proximity Alarm Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweise &quot;Alarm bei Annäherung&quot;</translation>
            <translation locale="en_GB">Proximity Alarm Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10060_description">
            <translation locale="en_US">Model will build when close, smash when far</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell wird gebaut, wenn man sich nähert, und zerbricht, wenn man sich entfernt</translation>
            <translation locale="en_GB">Model will build when close, smash when far</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10060_name">
            <translation locale="en_US">Proximity Build Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweise &quot;Bauen bei Annäherung&quot;</translation>
            <translation locale="en_GB">Proximity Build Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10061_description">
            <translation locale="en_US">A friendly greeter</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein freundlicher Begrüßer</translation>
            <translation locale="en_GB">A friendly greeter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10061_name">
            <translation locale="en_US">Greeter Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Begrüßer-Verhaltensweise</translation>
            <translation locale="en_GB">Greeter Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10062_description">
            <translation locale="en_US">Auto Elevator</translation>
            <translation locale="de_DE">Automatischer Aufzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Auto Elevator</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10062_name">
            <translation locale="en_US">Auto Elevator Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweise &quot;Autom. Aufzug&quot;</translation>
            <translation locale="en_GB">Auto Elevator Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10063_description">
            <translation locale="en_US">Makes model an enemy</translation>
            <translation locale="de_DE">Macht das Modell zum Feind</translation>
            <translation locale="en_GB">Makes model an enemy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10063_name">
            <translation locale="en_US">Basic Enemy Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweise Grundfeind</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Enemy Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10064_description">
            <translation locale="en_US">Plays music</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielt Musik</translation>
            <translation locale="en_GB">Plays music</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10064_name">
            <translation locale="en_US">Juke Box Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Juke Box-Verhaltensweise</translation>
            <translation locale="en_GB">Juke Box Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10069_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10069_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Captain&apos;s Hut Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenkapitäns-Hütten-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Captain&apos;s Hut Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10070_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10070_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Tower Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenturm</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Tower Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10071_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10071_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Idol Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenidol</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Idol Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10072_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10072_name">
            <translation locale="en_US">Palm Tree Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Palmenmodell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Palm Tree Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10073_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10073_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Staircase Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratentreppe</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Staircase Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10074_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10074_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Gate Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratentor</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Gate Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10075_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10075_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Wall Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenmauer 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Wall Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10076_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10076_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Wall Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenmauer 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Wall Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10077_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10077_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Wall Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenmauer 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Wall Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10078_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10078_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Wall End Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenmauer-Ende</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Wall End Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10079_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10079_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Wall With Gunport Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenwand mit Waffenöffnung</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Wall With Gunport Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10080_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10080_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Wall Bridge Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenmauer-Brücke</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Wall Bridge Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10081_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10081_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Barrel Hut Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenfass-Hütte 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Barrel Hut Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10082_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10082_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Barrel Hut Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenfass-Hütte 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Barrel Hut Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10083_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10083_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Barrel Hut Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenfass-Hütte 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Barrel Hut Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10084_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10084_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Corner Wall Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenmauer-Ecke 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Corner Wall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10085_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10085_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Corner Lookout Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten-Eckaussichtspunkt</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Corner Lookout Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10086_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10086_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Medium Wall Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenmauer-Mittelstück</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Medium Wall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10087_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10087_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Small Wall Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenmauer, kleines Stück</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Small Wall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10088_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10088_name">
            <translation locale="en_US">Pirate T-Wall Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenmauer, T-Stück</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate T-Wall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10089_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10089_name">
            <translation locale="en_US">Pirate T-Wall With Stairs Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenmauer, T-Stück mit Treppe</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate T-Wall With Stairs Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10090_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10090_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Ship Model 5</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenschiff 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Ship Model 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10091_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10091_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Ship Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenschiff 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Ship Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10092_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10092_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Ship Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenschiff 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Ship Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10093_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10093_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Ship Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenschiff 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Ship Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10094_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10094_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Ship Model 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenschiff 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Ship Model 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10095_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to get 5 Faction Tokens!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bekommst 5 Fraktionsmarken, wenn du doppelklickst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to get 5 Faction Tokens!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10095_name">
            <translation locale="en_US">Medium Bag of Faction Tokens</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelgroßer Beutel mit Fraktionsmarken</translation>
            <translation locale="en_GB">Medium Bag of Faction Tokens</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10096_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to get 10 Faction Tokens!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bekommst 10 Fraktionsmarken, wenn du doppelklickst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to get 10 Faction Tokens!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10096_name">
            <translation locale="en_US">Large Bag of Faction Tokens</translation>
            <translation locale="de_DE">Großer Beutel mit Fraktionsmarken</translation>
            <translation locale="en_GB">Large Bag of Faction Tokens</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10099_description">
            <translation locale="en_US">__MG__LUP Station Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__LUP Station Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__LUP Station Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10099_name">
            <translation locale="en_US">Hess LaCoil - Starbase Technician</translation>
            <translation locale="de_DE">Hess Laspule - Sternenbasis-Technikerin</translation>
            <translation locale="en_GB">Hess LaCoil - Starbase Technician</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_100_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2 with Vertical Stub</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x2 mit Klickgelenk vertikal abschliessend</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x2 with Vertical Stub</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10100_description">
            <translation locale="en_US">Ambient NPC for LUP Station</translation>
            <translation locale="de_DE">Ambient NPC for LUP Station</translation>
            <translation locale="en_GB">Ambient NPC for LUP Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10100_name">
            <translation locale="en_US">Starbase 3001 Ambient</translation>
            <translation locale="de_DE">Sternenbasis 3001 (Umgebung)</translation>
            <translation locale="en_GB">Starbase 3001 Ambient</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10101_description">
            <translation locale="en_US">__MG__AG LUP Station Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Avantgarten LUP Station Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__AG LUP Station Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10101_name">
            <translation locale="en_US">AG Starbase 3001 Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">Sternenbasis 3001 Missionsgeber (Avantgarten)</translation>
            <translation locale="en_GB">AG Starbase 3001 Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10121_name">
            <translation locale="en_US">Red Double Breasted Uniform</translation>
            <translation locale="de_DE">Rote zweireihige Uniform</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Double Breasted Uniform</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10122_name">
            <translation locale="en_US">Blue Double Breasted Uniform</translation>
            <translation locale="de_DE">Blaue zweireihige Uniform</translation>
            <translation locale="en_GB">Blue Double Breasted Uniform</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10123_name">
            <translation locale="en_US">Green Soccer Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Grünes Fußballtrikot</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Football Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10124_name">
            <translation locale="en_US">Island Dolphin Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Delfinhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Island Dolphin Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10125_name">
            <translation locale="en_US">Queen Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Königinnenbluse</translation>
            <translation locale="en_GB">Queen Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10127_name">
            <translation locale="en_US">Winged Wrench Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Flügelschlüsselhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Winged Spanner Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10128_name">
            <translation locale="en_US">Vampire Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Vampirhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Vampire Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10129_name">
            <translation locale="en_US">Beta Tester Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Betatesterhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Beta Tester Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10130_name">
            <translation locale="en_US">Weightlifter Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Hantelhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Weightlifter Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10131_name">
            <translation locale="en_US">Fire Brick Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuersteinhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Fire Brick Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10137_description">
            <translation locale="en_US">Ambient Welder NPC for LUP Station</translation>
            <translation locale="de_DE">Ambient Welder NPC for LUP Station</translation>
            <translation locale="en_GB">Ambient Welder NPC for LUP Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10137_name">
            <translation locale="en_US">Worker</translation>
            <translation locale="de_DE">Arbeiter</translation>
            <translation locale="en_GB">Worker</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10138_description">
            <translation locale="en_US">Ambient Jetpack NPC for Club Station</translation>
            <translation locale="de_DE">Ambient Jetpack NPC for Club Station</translation>
            <translation locale="en_GB">Ambient Jetpack NPC for Club Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10138_name">
            <translation locale="en_US">Nails Henrik - LEGO Club Technician</translation>
            <translation locale="de_DE">Nails Henrik - LEGO Club Techniker</translation>
            <translation locale="en_GB">Nails Henrik - LEGO Club Technician</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10139_description">
            <translation locale="en_US">Station NPC</translation>
            <translation locale="de_DE">Station NPC</translation>
            <translation locale="en_GB">Station NPC</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10139_name">
            <translation locale="en_US">K-733N - Cleaning Bot</translation>
            <translation locale="de_DE">K-733N - Putzroboter</translation>
            <translation locale="en_GB">K-733N - Cleaning Bot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10145_name">
            <translation locale="en_US">Boss Burno Large3</translation>
            <translation locale="de_DE">Chef-Burno</translation>
            <translation locale="en_GB">Boss Burno Large3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10164_name">
            <translation locale="en_US">Splendid Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Famose Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Splendid Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10165_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of bricks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um diese Packung mit Steinen zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of bricks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10165_name">
            <translation locale="en_US">Mega Brick Booster Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Extra-Zusatzstein-Paket</translation>
            <translation locale="en_GB">Mega Brick Booster Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10167_description">
            <translation locale="en_US">Thanks for your help from the Bradford Rant Institute of Cosmic Kinesis!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Bradford-Rant-Institut für kosmische Kinesik bedankt sich für deine Hilfe!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks for your help from the Bradford Rant Institute of Cosmic Kinesis!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10167_name">
            <translation locale="en_US">Bradford Rant Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bradford-Rant-Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Bradford Rant Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10168_name">
            <translation locale="en_US">Pod 1 Captain Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapsel 1 Kapitänshemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Pod 1 Captain Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10169_name">
            <translation locale="en_US">Pod 2 Captain Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapsel 2 Kapitänshemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Pod 2 Captain Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10170_name">
            <translation locale="en_US">Pod 3 Captain Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapsel 3 Kapitänshemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Pod 3 Captain Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10171_name">
            <translation locale="en_US">Pod 4 Captain Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapsel 4 Kapitänshemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Pod 4 Captain Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10172_name">
            <translation locale="en_US">Pod 5 Captain Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapsel 5 Kapitänshemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Pod 5 Captain Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10173_name">
            <translation locale="en_US">Pod 6 Captain Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapsel 6 Kapitänshemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Pod 6 Captain Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10174_name">
            <translation locale="en_US">Pod 7 Captain Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapsel 7 Kapitänshemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Pod 7 Captain Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10175_name">
            <translation locale="en_US">Forklift with Vertical Fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Gabelstapler-Hubeinheit</translation>
            <translation locale="en_GB">Forklift with Vertical Fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10176_name">
            <translation locale="en_US">Technic Turntable</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Drehkranz</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Turntable</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10177_name">
            <translation locale="en_US">Technic Arrow Gun 6x2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Pfeilkanone 6x2x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Arrow Gun 6x2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10178_name">
            <translation locale="en_US">Snake Tail Piece</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlange Schwanzteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Snake Tail Piece</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10179_name">
            <translation locale="en_US">Dragon&apos;s Head</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachenkopf</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragon&apos;s Head</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10180_name">
            <translation locale="en_US">Armored Dragon&apos;s Head</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachenkopf</translation>
            <translation locale="en_GB">Armoured Dragon&apos;s Head</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10181_name">
            <translation locale="en_US">Technic Universal Joint</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Gelenkwelle</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Universal Joint</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10182_name">
            <translation locale="en_US">Mindstorms Linear Actuator 10-15 M</translation>
            <translation locale="de_DE">Mindstorms Linear-Aktuator 10-15M</translation>
            <translation locale="en_GB">Mindstorms Linear Actuator 10-15 M</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10183_name">
            <translation locale="en_US">Shark 8x16</translation>
            <translation locale="de_DE">Haifisch 8x16</translation>
            <translation locale="en_GB">Shark 8x16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10184_name">
            <translation locale="en_US">Minifigure Torso with Right Arm Prosthesis</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigur Oberkörper m. rechter Armprothese</translation>
            <translation locale="en_GB">Minifigure Torso with Right Arm Prosthesis</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10185_name">
            <translation locale="en_US">Train Buffer 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Zug Pufferelement 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Train Buffer 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10186_name">
            <translation locale="en_US">Train Buffer 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Zug Pufferelement 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Train Buffer 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10187_name">
            <translation locale="en_US">Cow</translation>
            <translation locale="de_DE">Kuh</translation>
            <translation locale="en_GB">Cow</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10188_name">
            <translation locale="en_US">Mini Rock Monster 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Mini-Felsenmonster 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Mini Rock Monster 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10189_name">
            <translation locale="en_US">Tile 1x2 with Steering Wheel</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliese 1x2 m. Lenkrad</translation>
            <translation locale="en_GB">Tile 1x2 with Steering Wheel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10190_name">
            <translation locale="en_US">Minifigure Legs</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigur Beine</translation>
            <translation locale="en_GB">Minifigure Legs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10191_name">
            <translation locale="en_US">Mini Bicycle</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahrrad</translation>
            <translation locale="en_GB">Mini Bicycle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10192_name">
            <translation locale="en_US">Control Stick with Base</translation>
            <translation locale="de_DE">Steuerknüppel mit Basis</translation>
            <translation locale="en_GB">Control Stick with Base</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10193_name">
            <translation locale="en_US">Turntable 4x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Drehscheibe 4x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Turntable 4x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10194_name">
            <translation locale="en_US">Hinge Plate 1x2 1x2 Complete</translation>
            <translation locale="de_DE">Scharnierplatte 1x2 - 1x2 komplett</translation>
            <translation locale="en_GB">Hinge Plate 1x2 1x2 Complete</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10195_name">
            <translation locale="en_US">Turntable 2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Drehscheibe 2x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Turntable 2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10196_name">
            <translation locale="en_US">Monkey</translation>
            <translation locale="de_DE">Affe</translation>
            <translation locale="en_GB">Monkey</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10197_name">
            <translation locale="en_US">Window with Frame 2x6x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Fenster mit 2x6x6-Rahmen</translation>
            <translation locale="en_GB">Window with Frame 2x6x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10198_name">
            <translation locale="en_US">Horse</translation>
            <translation locale="de_DE">Pferd</translation>
            <translation locale="en_GB">Horse</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10199_name">
            <translation locale="en_US">Polar Bear</translation>
            <translation locale="de_DE">Eisbär</translation>
            <translation locale="en_GB">Polar Bear</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_101_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2 with Vertical Fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x2 mit Klickgelenk vertikal abschliessend</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x2 with Vertical Fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10200_name">
            <translation locale="en_US">Minifigure Torso</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigur Oberkörper</translation>
            <translation locale="en_GB">Minifigure Torso</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10201_name">
            <translation locale="en_US">Tabletop Soccer Minifigure Socket </translation>
            <translation locale="de_DE">Tischfußball Minifigurensockel</translation>
            <translation locale="en_GB">Tabletop Football Minifigure Socket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10202_name">
            <translation locale="en_US">Click-Turntable 4x4 with Sliding Block</translation>
            <translation locale="de_DE">Klick-Drehscheibe 4x4 auf Gleitschuh</translation>
            <translation locale="en_GB">Click-turntable 4x4 with Sliding Block</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10203_name">
            <translation locale="en_US">Technic Shock Absorber, Extra Hard</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik-Stoßdämpfer, extra-hart</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Shock Absorber, Extra Hard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10204_name">
            <translation locale="en_US">Minifigure Legs with Right Wooden Leg</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigur Beine mit rechtseitigem Holzbein</translation>
            <translation locale="en_GB">Minifigure Legs with Right Wooden Leg</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10205_name">
            <translation locale="en_US">Minifigure Torso with Left Hook Prosthesis</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigur Oberkörper m. linker Hakenhand</translation>
            <translation locale="en_GB">Minifigure Torso with Left Hook Prosthesis</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10206_name">
            <translation locale="en_US">Cannon</translation>
            <translation locale="de_DE">Kanone</translation>
            <translation locale="en_GB">Cannon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10207_name">
            <translation locale="en_US">Rock Monster 1, Medium Large</translation>
            <translation locale="de_DE">Felsmonster 1, mittelgroß</translation>
            <translation locale="en_GB">Rock Monster 1, Medium Large</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10208_name">
            <translation locale="en_US">Mini Rock Monster 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Mini-Felsenmonster 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Mini Rock Monster 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10209_name">
            <translation locale="en_US">Rock Monster 2, Medium Large</translation>
            <translation locale="de_DE">Felsmonster 2, mittelgroß</translation>
            <translation locale="en_GB">Rock Monster 2, Medium Large</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10228_name">
            <translation locale="en_US">Drum Holder 2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Spulenhalterung 2x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Drum Holder 2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10229_name">
            <translation locale="en_US">Drum Ø11</translation>
            <translation locale="de_DE">Spule Ø11</translation>
            <translation locale="en_GB">Drum Ø11</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10230_name">
            <translation locale="en_US">Tire Ø14 Smooth</translation>
            <translation locale="de_DE">Reifen Ø14 glatt</translation>
            <translation locale="en_GB">Tyre Ø14 Smooth</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10231_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x2 with Vertical Pin Top Part</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x2 mit Scharnier Oberteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x2 with Vertical Pin Top Part</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10232_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x2 with Vertical Pin Hole Bottom Part</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x2 mit Scharnier Unterteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x2 with Vertical Pin Hole Bottom Part</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10233_name">
            <translation locale="en_US">Treasure chest 2x4 Bottom Part</translation>
            <translation locale="de_DE">Schatzkiste 2x4 Unterteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Treasure Chest 2x4 Bottom Part</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10234_name">
            <translation locale="en_US">Treasure chest 2x4 Lid</translation>
            <translation locale="de_DE">Schatzkiste 2x4 Deckel</translation>
            <translation locale="en_GB">Treasure Chest 2x4 Lid</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10236_name">
            <translation locale="en_US">Crocodile, Body</translation>
            <translation locale="de_DE">Krokodilkörper</translation>
            <translation locale="en_GB">Crocodile, Body</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10237_name">
            <translation locale="en_US">Crocodile/Dragon Top Jaw</translation>
            <translation locale="de_DE">Krokodil/Drachenoberkiefer</translation>
            <translation locale="en_GB">Crocodile/Dragon Top Jaw</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10238_name">
            <translation locale="en_US">Crocodile/Dragon Tail</translation>
            <translation locale="de_DE">Krokodil/Drachenschwanz</translation>
            <translation locale="en_GB">Crocodile/Dragon Tail</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10241_name">
            <translation locale="en_US">Dinosaurus Tail</translation>
            <translation locale="de_DE">Dinosaurier-Schwanz</translation>
            <translation locale="en_GB">Dinosaurus Tail</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10243_name">
            <translation locale="en_US">Tyrannosaurus Rex Top Jaw</translation>
            <translation locale="de_DE">T-Rex Oberkiefer</translation>
            <translation locale="en_GB">Tyrannosaurus Rex Top Jaw</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10244_name">
            <translation locale="en_US">Triceratops Top Jaw</translation>
            <translation locale="de_DE">Triceratops Oberkiefer</translation>
            <translation locale="en_GB">Triceratops Top Jaw</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10245_name">
            <translation locale="en_US">Body 5x2x4, Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Tierkörperhälfte 5x2x4, links</translation>
            <translation locale="en_GB">Body 5x2x4, Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10246_name">
            <translation locale="en_US">Body 5x2x4 with Pins, Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Tierkörperhälfte 5x2x4, rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Body 5x2x4 with Pins, Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10247_name">
            <translation locale="en_US">Neck - Tail Rotary Joint</translation>
            <translation locale="de_DE">Hals/Schwanz-Drehgelenk</translation>
            <translation locale="en_GB">Neck - Tail Rotary Joint</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10248_name">
            <translation locale="en_US">Baby Dino Head</translation>
            <translation locale="de_DE">Baby-Dino Kopf</translation>
            <translation locale="en_GB">Baby Dino Head</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10249_name">
            <translation locale="en_US">Leg 4x8x5 2/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Bein 4x8x5 2/3</translation>
            <translation locale="en_GB">Leg 4x8x5 2/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10250_name">
            <translation locale="en_US">Dragon&apos;s Head 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachenkopf 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragon&apos;s Head 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10251_name">
            <translation locale="en_US">Dragon&apos;s Tail</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachenschwanz</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragon&apos;s Tail</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10252_name">
            <translation locale="en_US">Leg 5x8x7 2/3 without Decoration</translation>
            <translation locale="de_DE">Bein 5x8x7 2/3 ohne Verzierung</translation>
            <translation locale="en_GB">Leg 5x8x7 2/3 without Decoration</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10253_name">
            <translation locale="en_US">Cockpit Glass 6x4x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Cockpit Glaseinsatz 6x4x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Cockpit Glass 6x4x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10254_name">
            <translation locale="en_US">Horn with Shaft</translation>
            <translation locale="de_DE">Reißzahn mit Stiel</translation>
            <translation locale="en_GB">Horn with Shaft</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10255_name">
            <translation locale="en_US">Technic Shell 3x5x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Ummantelung 3x5x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Shell 3x5x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10256_name">
            <translation locale="en_US">Animal Body 4x12x5 </translation>
            <translation locale="de_DE">Tierkörper 4x12x5</translation>
            <translation locale="en_GB">Animal Body 4x12x5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10257_name">
            <translation locale="en_US">Dragon&apos;s Head, Jaw</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachenkopf, Unterkiefer</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragon&apos;s Head, Jaw</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10258_name">
            <translation locale="en_US">Glass for Frame 1x2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Fensterglas für 1x2x2-Rahmen</translation>
            <translation locale="en_GB">Glass for Frame 1x2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10259_name">
            <translation locale="en_US">Glass for Frame 1x4x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Fensterglas für 1x4x3-Rahmen</translation>
            <translation locale="en_GB">Glass for Frame 1x4x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10260_name">
            <translation locale="en_US">Troll, Right Hand</translation>
            <translation locale="de_DE">Rechte Trollhand</translation>
            <translation locale="en_GB">Troll, Right Hand</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10261_name">
            <translation locale="en_US">Troll, Left Hand</translation>
            <translation locale="de_DE">Linke Trollhand</translation>
            <translation locale="en_GB">Troll, Left Hand</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10262_name">
            <translation locale="en_US">Troll, Right Arm, Assembled</translation>
            <translation locale="de_DE">Rechter Trollarm</translation>
            <translation locale="en_GB">Troll, Right Arm, Assembled</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10263_name">
            <translation locale="en_US">Troll, Left Arm, Assembled</translation>
            <translation locale="de_DE">Linker Trollarm</translation>
            <translation locale="en_GB">Troll, Left Arm, Assembled</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10264_name">
            <translation locale="en_US">Turntable 4x4 Bottom Part</translation>
            <translation locale="de_DE">Drehplatte 4x4 Unterteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Turntable 4x4 Bottom Part</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10265_name">
            <translation locale="en_US">BIONICLE Claw</translation>
            <translation locale="de_DE">BIONICLE Klaue</translation>
            <translation locale="en_GB">BIONICLE Claw</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10266_name">
            <translation locale="en_US">Dragon</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachen</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10267_name">
            <translation locale="en_US">Tyrannosaurus Rex Body 4x12x8</translation>
            <translation locale="de_DE">T-Rex Körper 4x12x8</translation>
            <translation locale="en_GB">Tyrannosaurus Rex Body 4x12x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10268_name">
            <translation locale="en_US">Triceratops Body 4x11x5</translation>
            <translation locale="de_DE">Triceratops Körper 4x11x5</translation>
            <translation locale="en_GB">Triceratops Body 4x11x5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10269_name">
            <translation locale="en_US">Stegosaurus Body 4x12x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Stegosaurus Körper 4x12x6</translation>
            <translation locale="en_GB">Stegosaurus Body 4x12x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10270_name">
            <translation locale="en_US">Window for Plane Front 6x10x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Glasscheibe für Flugzeugfront 6x10x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Window for Plane Front 6x10x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10271_name">
            <translation locale="en_US">Plane Front 6x10x4 with Window</translation>
            <translation locale="de_DE">Flugzeugfront 6x10x4 mit Fenster</translation>
            <translation locale="en_GB">Plane Front 6x10x4 with Window</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10272_name">
            <translation locale="en_US">Left Arm for Rock Monster 2, Medium Large</translation>
            <translation locale="de_DE">Linker Arm f. Felsmonster 2, mittelgroß</translation>
            <translation locale="en_GB">Left Arm for Rock Monster 2, Medium Large</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10273_name">
            <translation locale="en_US">Right Arm for Rock Monster 2, Medium Large</translation>
            <translation locale="de_DE">Rechter Arm f. Felsmonster 2, mittelgroß</translation>
            <translation locale="en_GB">Right Arm for Rock Monster 2, Medium Large</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10290_description">
            <translation locale="en_US">A Behavior for your models</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine Verhaltensweise für deine Modelle</translation>
            <translation locale="en_GB">A Behaviour for your models</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10290_name">
            <translation locale="en_US">Rising Platform Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweise &quot;Steigende Plattform&quot;</translation>
            <translation locale="en_GB">Rising Platform Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10295_name">
            <translation locale="en_US">White Cat Backpack</translation>
            <translation locale="de_DE">Rucksack mit weißer Katze</translation>
            <translation locale="en_GB">White Cat Backpack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10296_name">
            <translation locale="en_US">Black Cat Backpack</translation>
            <translation locale="de_DE">Rucksack mit schwarzer Katze</translation>
            <translation locale="en_GB">Black Cat Backpack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10299_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Property Mission Giver 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Missionsgeber 1 des Grundstücks</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Property Mission Giver 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10299_name">
            <translation locale="en_US">Kendrix Starfish - Property Guard</translation>
            <translation locale="de_DE">Ken Sternfisch - Grundstückswache</translation>
            <translation locale="en_GB">Kendrix Starfish - Property Guard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_102_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x2 with Bilateral Wheel Bearings</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 2x2 mit beidseitigen Radlagern</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 2x2 with Bilateral Wheel Bearings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10300_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Property Mission Giver 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Missionsgeber 2 des Grundstücks</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Property Mission Giver 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10300_name">
            <translation locale="en_US">Sunny Rayhawk - Property Guard</translation>
            <translation locale="de_DE">Sonnie Brand - Grundstückswache</translation>
            <translation locale="en_GB">Sunny Rayhawk - Property Guard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10301_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Property Mission Giver 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Missionsgeber 3 des Grundstücks</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Property Mission Giver 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10301_name">
            <translation locale="en_US">Knuck Brassels - Property Guard</translation>
            <translation locale="de_DE">Knut Messing - Grundstückswache</translation>
            <translation locale="en_GB">Knuck Brassels - Property Guard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10312_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Öffnen darauf doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10312_name">
            <translation locale="en_US">Pre-Order Astronaut Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Astronautenpack für Vorbesteller</translation>
            <translation locale="en_GB">Pre-Order Astronaut Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10313_name">
            <translation locale="en_US">Brown Owl Backpack</translation>
            <translation locale="de_DE">Rucksack mit brauner Eule</translation>
            <translation locale="en_GB">Brown Owl Backpack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10316_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of models!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Modellpaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of models!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10316_name">
            <translation locale="en_US">Surprise Model Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Überraschungs-Modellpaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Surprise Model Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10318_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10318_name">
            <translation locale="en_US">Classical Corner Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Klassische Ecke</translation>
            <translation locale="en_GB">Classical Corner Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10319_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10319_name">
            <translation locale="en_US">Classical Gate Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Klassisches Tor</translation>
            <translation locale="en_GB">Classical Gate Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10320_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10320_name">
            <translation locale="en_US">Classical Exterior Gate Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Klassisches Außentor</translation>
            <translation locale="en_GB">Classical Exterior Gate Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10321_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10321_name">
            <translation locale="en_US">Classical Wall Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Klassische Wand</translation>
            <translation locale="en_GB">Classical Wall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10322_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10322_name">
            <translation locale="en_US">Classical Short Wall Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Klassische kurze Wand 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Classical Short Wall Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10323_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10323_name">
            <translation locale="en_US">Classical Short Wall Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Klassische kurze Wand 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Classical Short Wall Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10324_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10324_name">
            <translation locale="en_US">Classical Short Wall Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Klassische kurze Wand 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Classical Short Wall Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10325_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10325_name">
            <translation locale="en_US">Classical Short Wall Model 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Klassische kurze Wand 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Classical Short Wall Model 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10326_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10326_name">
            <translation locale="en_US">Classical Short Wall Model 5</translation>
            <translation locale="de_DE">Klassische kurze Wand 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Classical Short Wall Model 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10327_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10327_name">
            <translation locale="en_US">Classical Short Wall Model 6</translation>
            <translation locale="de_DE">Klassische kurze Wand 6</translation>
            <translation locale="en_GB">Classical Short Wall Model 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10328_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10328_name">
            <translation locale="en_US">House Bathtub Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Haus-Badewanne 1</translation>
            <translation locale="en_GB">House Bathtub Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10329_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10329_name">
            <translation locale="en_US">House Bathtub Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Haus-Badewanne 2</translation>
            <translation locale="en_GB">House Bathtub Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10330_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10330_name">
            <translation locale="en_US">House Closed Door Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Haustür 1, geschlossen</translation>
            <translation locale="en_GB">House Closed Door Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10331_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10331_name">
            <translation locale="en_US">House Open Door Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Haustür 1, offen</translation>
            <translation locale="en_GB">House Open Door Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10332_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10332_name">
            <translation locale="en_US">House Closed Door Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Haustür 2, geschlossen</translation>
            <translation locale="en_GB">House Closed Door Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10333_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10333_name">
            <translation locale="en_US">House Open Door Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Haustür 2, offen</translation>
            <translation locale="en_GB">House Open Door Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10334_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10334_name">
            <translation locale="en_US">House Closed Door Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Haustür 3, geschlossen</translation>
            <translation locale="en_GB">House Closed Door Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10335_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10335_name">
            <translation locale="en_US">House Open Door Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Haustür 3, offen</translation>
            <translation locale="en_GB">House Open Door Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10336_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10336_name">
            <translation locale="en_US">House Kitchen Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Haus-Küche 1</translation>
            <translation locale="en_GB">House Kitchen Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10337_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10337_name">
            <translation locale="en_US">House Kitchen Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Haus-Küche 2</translation>
            <translation locale="en_GB">House Kitchen Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10338_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10338_name">
            <translation locale="en_US">House Kitchen Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Haus-Küche 3</translation>
            <translation locale="en_GB">House Kitchen Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10339_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10339_name">
            <translation locale="en_US">House Laundry Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Haus-Waschküche 1</translation>
            <translation locale="en_GB">House Laundry Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10340_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10340_name">
            <translation locale="en_US">House Laundry Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Haus-Waschküche 2</translation>
            <translation locale="en_GB">House Laundry Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10341_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10341_name">
            <translation locale="en_US">House Library Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Haus-Bibliothek 1</translation>
            <translation locale="en_GB">House Library Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10342_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10342_name">
            <translation locale="en_US">House Library Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Haus-Bibliothek 2</translation>
            <translation locale="en_GB">House Library Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10343_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10343_name">
            <translation locale="en_US">House Library Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Haus-Bibliothek 3</translation>
            <translation locale="en_GB">House Library Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10344_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10344_name">
            <translation locale="en_US">House Library Model 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Haus-Bibliothek 4</translation>
            <translation locale="en_GB">House Library Model 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10345_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10345_name">
            <translation locale="en_US">House Toilet Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Haus-Toilette 2</translation>
            <translation locale="en_GB">House Toilet Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10346_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10346_name">
            <translation locale="en_US">House Vanity Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Haus-Spiegeltisch 1</translation>
            <translation locale="en_GB">House Bathroom Unit Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10347_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10347_name">
            <translation locale="en_US">House Vanity Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Haus-Spiegeltisch 2</translation>
            <translation locale="en_GB">House Bathroom Unit Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10348_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10348_name">
            <translation locale="en_US">House Vanity Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Haus-Spiegeltisch 3</translation>
            <translation locale="en_GB">House Bathroom Unit Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10349_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10349_name">
            <translation locale="en_US">House Vanity Model 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Haus-Spiegeltisch 4</translation>
            <translation locale="en_GB">House Bathroom Unit Model 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10350_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10350_name">
            <translation locale="en_US">House Wall Arch Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Haus-Wandbogen</translation>
            <translation locale="en_GB">House Wall Arch Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10351_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10351_name">
            <translation locale="en_US">House Wall Art Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Haus-Wandkunstwerk 1</translation>
            <translation locale="en_GB">House Wall Art Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10352_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10352_name">
            <translation locale="en_US">House Wall Art Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Haus-Wandkunstwerk 2</translation>
            <translation locale="en_GB">House Wall Art Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10353_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10353_name">
            <translation locale="en_US">House Wall Blank Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Haus-Wand 1, leer</translation>
            <translation locale="en_GB">House Wall Blank Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10354_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10354_name">
            <translation locale="en_US">House Wall Blank Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Haus-Wand 2, leer</translation>
            <translation locale="en_GB">House Wall Blank Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10355_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10355_name">
            <translation locale="en_US">House Wall Blank Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Haus-Wand 3, leer</translation>
            <translation locale="en_GB">House Wall Blank Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10356_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10356_name">
            <translation locale="en_US">House Wall Corner Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Haus-Wandeck 1</translation>
            <translation locale="en_GB">House Wall Corner Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10357_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10357_name">
            <translation locale="en_US">House Wall Corner Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Haus-Wandeck 2</translation>
            <translation locale="en_GB">House Wall Corner Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10358_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10358_name">
            <translation locale="en_US">House Wall Corner Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Haus-Wandeck 3</translation>
            <translation locale="en_GB">House Wall Corner Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10359_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10359_name">
            <translation locale="en_US">House Wall Fireplace Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Haus-Wandkamin 1</translation>
            <translation locale="en_GB">House Wall Fireplace Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10360_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10360_name">
            <translation locale="en_US">House Window Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Haus-Fenster 1</translation>
            <translation locale="en_GB">House Window Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10361_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10361_name">
            <translation locale="en_US">House Window Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Haus-Fenster 2</translation>
            <translation locale="en_GB">House Window Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10362_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10362_name">
            <translation locale="en_US">House Window Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Haus-Fenster 3</translation>
            <translation locale="en_GB">House Window Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10363_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10363_name">
            <translation locale="en_US">House Window Model 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Haus-Fenster 4</translation>
            <translation locale="en_GB">House Window Model 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10364_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10364_name">
            <translation locale="en_US">House Window Model 5</translation>
            <translation locale="de_DE">Haus-Fenster 5</translation>
            <translation locale="en_GB">House Window Model 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10365_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10365_name">
            <translation locale="en_US">House Window Model 6</translation>
            <translation locale="de_DE">Haus-Fenster 6</translation>
            <translation locale="en_GB">House Window Model 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10366_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10366_name">
            <translation locale="en_US">Farm Barn Back Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Scheunenmodell, hinten</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Barn Back Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10367_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10367_name">
            <translation locale="en_US">Farm Barn Front Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Scheunenmodell, vorne</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Barn Front Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10368_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10368_name">
            <translation locale="en_US">Farm Barn Middle Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Scheunenmodell, Mitte</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Barn Middle Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10369_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10369_name">
            <translation locale="en_US">Farm Silo Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Getreidespeichermodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Silo Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10370_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10370_name">
            <translation locale="en_US">Farm Silo Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Getreidespeichermodell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Silo Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10371_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10371_name">
            <translation locale="en_US">Farm Tractor Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Traktormodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Tractor Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10372_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10372_name">
            <translation locale="en_US">Farm Trailer Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Anhängermodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Trailer Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10373_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10373_name">
            <translation locale="en_US">Farm Fence Gate Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Zauntormodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Fence Gate Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10374_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10374_name">
            <translation locale="en_US">Farm Fence Short Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Zaunmodell, niedrig</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Fence Short Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10375_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10375_name">
            <translation locale="en_US">Farm Fence Tall Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Zaunmodell, hoch</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Fence Tall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10378_description">
            <translation locale="en_US">Enemy for property unlock maps</translation>
            <translation locale="de_DE">Grundstück, leichte Art von Stromling</translation>
            <translation locale="en_GB">Enemy for Property Unlock Maps</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10378_name">
            <translation locale="en_US">Stromling Pirate</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling-Pirat</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling Pirate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10379_description">
            <translation locale="en_US">Enemy for property unlock maps</translation>
            <translation locale="de_DE">Grundstück, starker Feind</translation>
            <translation locale="en_GB">Enemy for Property Unlock Maps</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10379_name">
            <translation locale="en_US">Stromling Admiral</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling-Admiral</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling Admiral</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10380_description">
            <translation locale="en_US">Enemy for property unlock maps</translation>
            <translation locale="de_DE">Lakai für Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">Enemy for Property Unlock Maps</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10380_name">
            <translation locale="en_US">Dark Ronin</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkler Ronin</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Ronin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10381_description">
            <translation locale="en_US">Enemy for property unlock maps</translation>
            <translation locale="de_DE">LT für Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">Enemy for Property Unlock Maps</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10381_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Horseman</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Reiter</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Horseman</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10385_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10385_name">
            <translation locale="en_US">Basic Platform Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Basisplattform</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Platform Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10388_description">
            <translation locale="en_US">Behavior for Platform</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweise für Plattform</translation>
            <translation locale="en_GB">Behaviour for Platform</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10388_name">
            <translation locale="en_US">Basic Platform Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweise Basisplattform</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Platform Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10396_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of models!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Modellpaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of models!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10396_name">
            <translation locale="en_US">House Model Pack 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Haus-Modellpaket 1</translation>
            <translation locale="en_GB">House Model Pack 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10397_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of models!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Modellpaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of models!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10397_name">
            <translation locale="en_US">House Model Pack 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Haus-Modellpaket 2</translation>
            <translation locale="en_GB">House Model Pack 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10398_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of models!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Modellpaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of models!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10398_name">
            <translation locale="en_US">House Model Pack 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Haus-Modellpaket 3</translation>
            <translation locale="en_GB">House Model Pack 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10399_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of models!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Modellpaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of models!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10399_name">
            <translation locale="en_US">House Model Pack 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Haus-Modellpaket 4</translation>
            <translation locale="en_GB">House Model Pack 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_103_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2 with Handle Type 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x2 mit Griff Typ 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x2 with Handle Type 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10400_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of models!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Modellpaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of models!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10400_name">
            <translation locale="en_US">House Model Pack 5</translation>
            <translation locale="de_DE">Haus-Modellpaket 5</translation>
            <translation locale="en_GB">House Model Pack 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10401_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of models!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Modellpaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of models!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10401_name">
            <translation locale="en_US">House Model Pack 6</translation>
            <translation locale="de_DE">Haus-Modellpaket 6</translation>
            <translation locale="en_GB">House Model Pack 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10417_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of models!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Modellpaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of models!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10417_name">
            <translation locale="en_US">Fancy Tree Model Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Modellpaket Komplexer Baum</translation>
            <translation locale="en_GB">Fancy Tree Model Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10422_description">
            <translation locale="en_US">Turn robot on and off.  Robot will move forward until it encounters an obstacle.</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboter ein- und ausschalten. Der Roboter geht solange vorwärts, bis er auf ein Hindernis stößt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Turn Robot on and off. Robot will move forward until it encounters an obstacle.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10422_name">
            <translation locale="en_US">Toy Robot Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweise &quot;Spielzeugrobotor&quot;</translation>
            <translation locale="en_GB">Toy Robot Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10424_description">
            <translation locale="en_US">A platform that moves up, spins, smashes and rebuilds</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine Plattform, die nach oben schwebt, rotiert, zerbricht und sich wieder aufbaut.</translation>
            <translation locale="en_GB">A platform that moves up, spins, smashes and rebuilds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10424_name">
            <translation locale="en_US">AG Property Pushback Platform - Interact Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Avantgarten Grundstücks-Plattform - Verhaltensweise &quot;Berühren&quot;</translation>
            <translation locale="en_GB">AG Property Pushback Platform - Interact Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10426_description">
            <translation locale="en_US">A platform that moves up, spins, smashes and rebuilds</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine Plattform, die nach oben schwebt, rotiert, zerschmettert wird und sich wieder aufbaut.</translation>
            <translation locale="en_GB">A platform that moves up, spins, smashes and rebuilds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10426_name">
            <translation locale="en_US">AG Property Pushback Platform 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Avantgarten Grundstücks-Verdränger-Plattform 1</translation>
            <translation locale="en_GB">AG Property Pushback Platform 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10431_name">
            <translation locale="en_US">Basic Shortsword</translation>
            <translation locale="de_DE">Einfaches Kurzschwert</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Shortsword</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10432_name">
            <translation locale="en_US">Basic Spear</translation>
            <translation locale="de_DE">Einfacher Speer</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Spear</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10433_name">
            <translation locale="en_US">Basic Hammer</translation>
            <translation locale="de_DE">Einfacher Hammer</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Hammer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10434_name">
            <translation locale="en_US">Elite Battle Axe</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite-Schlachtaxt</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Battleaxe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10435_name">
            <translation locale="en_US">Survival Strombie</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlachtfeld-Strombie</translation>
            <translation locale="en_GB">Survival Strombie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10436_description">
            <translation locale="en_US">Two-Handed Weapon</translation>
            <translation locale="de_DE">Zweihändige Waffe</translation>
            <translation locale="en_GB">Two-Handed Weapon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10436_name">
            <translation locale="en_US">Improved Scythe of Whirlwind</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbesserte Sense</translation>
            <translation locale="en_GB">Improved Scythe of Whirlwind</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10444_description">
            <translation locale="en_US">A platform that moves up, spins, smashes and rebuilds</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine Plattform, die nach oben schwebt, rotiert, zerschmettert wird und sich wieder aufbaut.</translation>
            <translation locale="en_GB">A platform that moves up, spins, smashes and rebuilds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10444_name">
            <translation locale="en_US">AG Property Pushback Platform - Touch Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Avantgarten Grundstücks-Plattform - Verhaltensweise &quot;Berühren&quot;</translation>
            <translation locale="en_GB">AG Property Pushback Platform - Touch Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10446_description">
            <translation locale="en_US">When attacked, model will smash, wait 10 seconds, then rebuild.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Modell kann mit einem Angriff zerschmettert werden, baut sich aber nach 10 Sekunden wieder auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">When attacked, model will smash, wait 10 seconds, then rebuild.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10446_name">
            <translation locale="en_US">Basic Smash Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweise &quot;Normal zerschmettern&quot;</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Smash Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10447_description">
            <translation locale="en_US">When interacted with, model will raise and lower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Modell hebt und senkt sich, wenn es aktiviert wird.</translation>
            <translation locale="en_GB">When interacted with, model will raise and lower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10447_name">
            <translation locale="en_US">Basic Platform Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweise &quot;Grundplattform&quot;</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Platform Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10448_description">
            <translation locale="en_US">When interacted with, model will spin clockwise in a circle.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Modell dreht sich im Uhrzeigersinn, wenn es aktiviert wird.</translation>
            <translation locale="en_GB">When interacted with, model will spin clockwise in a circle.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10448_name">
            <translation locale="en_US">Spin Right Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweise &quot;Nach rechts drehen&quot;</translation>
            <translation locale="en_GB">Spin Right Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10449_description">
            <translation locale="en_US">When interacted with, model will patrol in a counter-clockwise circle.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Modell patrouilliert in einem linksdrehenden Kreis, wenn es aktiviert wird.</translation>
            <translation locale="en_GB">When interacted with, model will patrol in a counter-clockwise circle.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10449_name">
            <translation locale="en_US">Circular Patrol Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweise &quot;Im Kreis patrouillieren&quot;</translation>
            <translation locale="en_GB">Circular Patrol Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10450_description">
            <translation locale="en_US">An alarm will sound while a player is close to the model.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Alarm ertönt, wenn der Spieler sich dem Modell nähert.</translation>
            <translation locale="en_GB">An alarm will sound while a player is close to the model.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10450_name">
            <translation locale="en_US">Alarm Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Alarm-Verhaltensweise</translation>
            <translation locale="en_GB">Alarm Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10451_description">
            <translation locale="en_US">A remote detonator for dynamite. This behavior requires the Dynamite Behavior to be placed on a model.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein ferngesteuerter Detonator für Dynamit. Für diese Verhaltensweise muss die Dynamit-Verhaltensweise auf das Modell gezogen werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">A remote detonator for dynamite. This behaviour requires the Dynamite Behaviour to be placed on a model.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10451_name">
            <translation locale="en_US">Remote Detonator Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Fern-Detonator-Verhaltensweise</translation>
            <translation locale="en_GB">Remote Detonator Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10452_description">
            <translation locale="en_US">This Behavior will cause the model to smash when the chat word &quot;detonate&quot; is sent.  Use with the Remote Detonator Behavior.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Verhaltensweise hat zur Folge, dass das Modell zerschmettert wird, wenn das Chat-Wort &quot;detonate&quot; abgeschickt wird. Wird zusammen mit der Fern-Detonator-Verhaltensweise benutzt.</translation>
            <translation locale="en_GB">This Behaviour will cause the model to smash when the chat word &apos;detonate&apos; is sent. Use with the Remote Detonator Behaviour.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10452_name">
            <translation locale="en_US">Dynamite Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Dynamit-Verhaltensweise</translation>
            <translation locale="en_GB">Dynamite Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10453_description">
            <translation locale="en_US">Turns your model into a friendly greeter for your property with many ways to interact with it.  Your model will even patrol for you if you ask it to.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwandelt dein Modell in einen freundlichen Begrüßer für dein Grundstück. Du hast viele Möglichkeiten mit ihm in Verbindung zu treten. Dein Modell kann sogar für dich patrouillieren, wenn du es darum bittest.</translation>
            <translation locale="en_GB">Turns your model into a friendly greeter for your Property with many ways to interact with it. Your model will even patrol for you if you ask it to.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10453_name">
            <translation locale="en_US">Greeter Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Begrüßer-Verhaltensweise</translation>
            <translation locale="en_GB">Greeter Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10458_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of rocket parts!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um diese Packung mit Raketenteilen zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of rocket parts!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10458_name">
            <translation locale="en_US">Build Event Rocket Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Bau-Event Raketenpaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Build Event Rocket Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10461_description">
            <translation locale="en_US">This Behavior will enable your model to follow and flee from players.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mit dieser Verhaltensweise kann dein Modell anderen Spielern folgen oder vor diesen fliehen.</translation>
            <translation locale="en_GB">This Behaviour will enable your model to follow and flee from players.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10461_name">
            <translation locale="en_US">Basic AI Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Grund-KI-Verhaltensweise</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic AI Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10489_description">
            <translation locale="en_US">Dispenses imagination when interacted with.  Recharges every 10 seconds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Teilt Fantasie aus, wenn es aktiviert wird. Wird alle 10 Sekunden neu aufgeladen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Dispenses Imagination when interacted with. Recharges every 10 seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10489_name">
            <translation locale="en_US">Imagination Dispenser Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweise &quot;Fantasieverteiler&quot;</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Dispenser Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10490_description">
            <translation locale="en_US">Smashes model on attack then completely resets model and all behaviors.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettert das Modell bei einem Angriff und setzt das Modell dann komplett wieder zurück mit allen Verhaltensweisen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smashes model on attack then completely resets model and all Behaviours.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10490_name">
            <translation locale="en_US">Advanced Smash Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweise &quot;Fortgeschrittenes Zerschmettern&quot;</translation>
            <translation locale="en_GB">Advanced Smash Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10491_description">
            <translation locale="en_US">Drains the Life of a player every second while touching the model.</translation>
            <translation locale="de_DE">Entzieht einem Spieler jede Sekunde Leben, solange das Modell berührt wird.</translation>
            <translation locale="en_GB">Drains the Life of a player every second while touching the model.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10491_name">
            <translation locale="en_US">Damage Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschädigungs-Verhaltensweise</translation>
            <translation locale="en_GB">Damage Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10492_description">
            <translation locale="en_US">Model drops Hearts, Imagination, and Armor when attacked.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Modell gibt Leben-, Fantasie- und Rüstungsbonusse ab, wenn es angegriffen wird.</translation>
            <translation locale="en_GB">Model drops Hearts, Imagination, and Armour when attacked.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10492_name">
            <translation locale="en_US">Unleash Power-Ups Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Bonus-Freisetzungs-Verhaltensweise</translation>
            <translation locale="en_GB">Unleash Power-ups Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10495_description">
            <translation locale="en_US">Spawned from Behavior, no loot</translation>
            <translation locale="de_DE">Vermehrt durch Verhaltensweise, nicht durch Beute</translation>
            <translation locale="en_GB">Spawned from Behaviour, no loot.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10495_name">
            <translation locale="en_US">Stromling</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10497_description">
            <translation locale="en_US">Enemy spawned by behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Feind tauchte durch Verhaltensweise auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Enemy spawned by Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10497_name">
            <translation locale="en_US">Stromling Pirate</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling-Pirat</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling Pirate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10498_description">
            <translation locale="en_US">Spawned from behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Vermehrt durch Verhaltensweise</translation>
            <translation locale="en_GB">Spawned from Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10498_name">
            <translation locale="en_US">Dark Ronin</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkler Ronin</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Ronin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_104_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 1x1x2/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 1x1x2/3</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 1x1x2/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10507_description">
            <translation locale="en_US">Carrot</translation>
            <translation locale="de_DE">Karotte</translation>
            <translation locale="en_GB">Carrot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10507_name">
            <translation locale="en_US">Carrot</translation>
            <translation locale="de_DE">Karotte</translation>
            <translation locale="en_GB">Carrot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10508_description">
            <translation locale="en_US">Snowshoe</translation>
            <translation locale="de_DE">Schneeschuh</translation>
            <translation locale="en_GB">Snowshoe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10508_name">
            <translation locale="en_US">Snowshoe</translation>
            <translation locale="de_DE">Schneeschuh</translation>
            <translation locale="en_GB">Snowshoe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10512_description">
            <translation locale="en_US">Ronin spawned by flying dragon fireball effect</translation>
            <translation locale="de_DE">Ronin erscheint durch fliegenden Feuerballeffekt</translation>
            <translation locale="en_GB">Ronin spawned by flying dragon fireball effect</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10512_name">
            <translation locale="en_US">Dark Ronin</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkler Ronin</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Ronin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10513_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of models!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Modellpaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of models!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10513_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Fort Model Pack 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenburg-Modellpaket 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Fort Model Pack 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10514_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of models!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Modellpaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of models!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10514_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Fort Model Pack 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenburg-Modellpaket 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Fort Model Pack 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10515_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of models!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Modellpaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of models!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10515_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Fort Model Pack 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenburg-Modellpaket 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Fort Model Pack 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10516_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of models!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Modellpaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of models!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10516_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Fort Model Pack 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenburg-Modellpaket 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Fort Model Pack 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10519_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10519_name">
            <translation locale="en_US">Pre-Order Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch der Vorbestellungen</translation>
            <translation locale="en_GB">Pre-order Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10520_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10520_name">
            <translation locale="en_US">Beta Tester Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch der Betatester</translation>
            <translation locale="en_GB">Beta Tester Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10521_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10521_name">
            <translation locale="en_US">LEGO Club Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch für LEGO Club</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Club Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_105_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 1x3 Curved</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 1x3 gerundet</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 1x3 Curved</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10695_description">
            <translation locale="en_US">Spawned from Behavior, no loot</translation>
            <translation locale="de_DE">Vermehrt durch Verhaltensweise, nicht durch Beute</translation>
            <translation locale="en_GB">Spawned from Behaviour, no loot.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10695_name">
            <translation locale="en_US">Stromling Mech</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling-Mech</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling Mech</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10696_description">
            <translation locale="en_US">Spawned from Behavior, no loot</translation>
            <translation locale="de_DE">Vermehrt durch Verhaltensweise, nicht durch Beute</translation>
            <translation locale="en_GB">Spawned from Behaviour, no loot.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10696_name">
            <translation locale="en_US">Stromling Ape</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling-Affe</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling Ape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10697_description">
            <translation locale="en_US">Spawned from Behavior, no loot</translation>
            <translation locale="de_DE">Vermehrt durch Verhaltensweise, nicht durch Beute</translation>
            <translation locale="en_GB">Spawned from Behaviour, no loot.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10697_name">
            <translation locale="en_US">Dark Spiderling</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkelspinnling</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Spiderling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10698_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10698_name">
            <translation locale="en_US">Bradford Rant Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Bradford Rant Buch</translation>
            <translation locale="en_GB">Bradford Rant Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10699_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10699_name">
            <translation locale="en_US">Subscription Renewal Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch für Aboverlägerung</translation>
            <translation locale="en_GB">Subscription Renewal Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_106_name">
            <translation locale="en_US">Rim Ø18 Wide </translation>
            <translation locale="de_DE">Felge Ø18, breit</translation>
            <translation locale="en_GB">Rim Ø18 wide</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10700_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of models!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Modellpaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of models!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10700_name">
            <translation locale="en_US">Brickmaster Model Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Steinmeister-Modellpaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Brickmaster Model Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10742_description">
            <translation locale="en_US">Robot Citizen for the LUP team</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboter-Bürger für das LUP-Team</translation>
            <translation locale="en_GB">Robot Citizen for the LUP team</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10742_name">
            <translation locale="en_US">Robot Citizen</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboter-Bürger</translation>
            <translation locale="en_GB">Robot Citizen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10743_description">
            <translation locale="en_US">Robot Citizen for the LUP team</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboter-Bürger für das LUP-Team</translation>
            <translation locale="en_GB">Robot Citizen for the LUP team</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10743_name">
            <translation locale="en_US">Robot Citizen</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboter-Bürger</translation>
            <translation locale="en_GB">Robot Citizen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10744_description">
            <translation locale="en_US">Robot Citizen for the LUP team</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboter-Bürger für das LUP-Team</translation>
            <translation locale="en_GB">Robot Citizen for the LUP team</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10744_name">
            <translation locale="en_US">Robot Citizen</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboter-Bürger</translation>
            <translation locale="en_GB">Robot Citizen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10745_description">
            <translation locale="en_US">Robot Citizen for the LUP team</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboter-Bürger für das LUP-Team</translation>
            <translation locale="en_GB">Robot Citizen for the LUP team</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10745_name">
            <translation locale="en_US">Robot Citizen</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboter-Bürger</translation>
            <translation locale="en_GB">Robot Citizen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10746_description">
            <translation locale="en_US">blue starfish</translation>
            <translation locale="de_DE">Blauer Seestern</translation>
            <translation locale="en_GB">Blue starfish</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10746_name">
            <translation locale="en_US">Blue Starfish</translation>
            <translation locale="de_DE">Blauer Seestern</translation>
            <translation locale="en_GB">Blue Starfish</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10747_description">
            <translation locale="en_US">pink starfish</translation>
            <translation locale="de_DE">Rosafarbener Seestern</translation>
            <translation locale="en_GB">Pink starfish</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10747_name">
            <translation locale="en_US">Pink Starfish</translation>
            <translation locale="de_DE">Seestern</translation>
            <translation locale="en_GB">Pink Starfish</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10748_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Mission giver in Luptario</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Mission giver in Luptario</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Mission Giver in Luptario</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10748_name">
            <translation locale="en_US">Chester the Moose</translation>
            <translation locale="de_DE">Kannadda der Elch</translation>
            <translation locale="en_GB">Chester the Moose</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10750_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10750_name">
            <translation locale="en_US">Drill Press Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bohrmaschine</translation>
            <translation locale="en_GB">Drill Press Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10751_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10751_name">
            <translation locale="en_US">Fortress Archway Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Festungstor</translation>
            <translation locale="en_GB">Fortress Archway Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10752_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10752_name">
            <translation locale="en_US">Fortress Big Bonsai Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Großer Bonsai für Festung</translation>
            <translation locale="en_GB">Fortress Big Bonsai Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10753_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10753_name">
            <translation locale="en_US">Fortress Cart Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Wagen für die Festung</translation>
            <translation locale="en_GB">Fortress Cart Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10754_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10754_name">
            <translation locale="en_US">Fortress Dojo Part Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Dojo-Teil für die Festung</translation>
            <translation locale="en_GB">Fortress Dojo Part Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10755_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10755_name">
            <translation locale="en_US">Fortress Dragon Kite Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Festung-Drachenflieger</translation>
            <translation locale="en_GB">Fortress Dragon Kite Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10756_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10756_name">
            <translation locale="en_US">Fortress Dragon Statue Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachenstature der Festung</translation>
            <translation locale="en_GB">Fortress Dragon Statue Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10757_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10757_name">
            <translation locale="en_US">Fortress Elevator Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Festungsaufzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Fortress Elevator Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10758_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10758_name">
            <translation locale="en_US">Fortress Gong Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Festungs-Gong</translation>
            <translation locale="en_GB">Fortress Gong Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10759_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10759_name">
            <translation locale="en_US">Fortress Inside Corner Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Festung Eckstein Innen</translation>
            <translation locale="en_GB">Fortress Inside Corner Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10760_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10760_name">
            <translation locale="en_US">Fortress Lantern Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Festungslaterne</translation>
            <translation locale="en_GB">Fortress Lantern Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10761_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10761_name">
            <translation locale="en_US">Fortress Large Outside Corner Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Festung, Großes Eck, außen</translation>
            <translation locale="en_GB">Fortress Large Outside Corner Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10762_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10762_name">
            <translation locale="en_US">Fortress Large Wall Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Festung, große Mauer</translation>
            <translation locale="en_GB">Fortress Large Wall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10763_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10763_name">
            <translation locale="en_US">Fortress Big Lizard Shrine Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Festung, großer Geckoschrein</translation>
            <translation locale="en_GB">Fortress Big Lizard Shrine Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10764_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10764_name">
            <translation locale="en_US">Fortress Pond Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Festungsteich</translation>
            <translation locale="en_GB">Fortress Pond Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10765_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10765_name">
            <translation locale="en_US">Fortress Ramp Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Festungsrampe</translation>
            <translation locale="en_GB">Fortress Ramp Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10766_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10766_name">
            <translation locale="en_US">Fortress Small Outside Corner Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Festung, kleines Außeneck</translation>
            <translation locale="en_GB">Fortress Small Outside Corner Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10767_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10767_name">
            <translation locale="en_US">Fortress Small Wall Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Festung, kleine Mauer</translation>
            <translation locale="en_GB">Fortress Small Wall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10768_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10768_name">
            <translation locale="en_US">Fortress Sun Dial Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Festung, Sonnenuhr</translation>
            <translation locale="en_GB">Fortress Sundial Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10769_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10769_name">
            <translation locale="en_US">Fortress Wall Gate Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Festung, Mauertor</translation>
            <translation locale="en_GB">Fortress Wall Gate Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10770_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10770_name">
            <translation locale="en_US">Fortress Wall Gate Sliding Door Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Festungsmauer, Schiebetor</translation>
            <translation locale="en_GB">Fortress Wall Gate Sliding Door Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10771_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10771_name">
            <translation locale="en_US">Fortress Watch Tower Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Festung, Aussichtsturm</translation>
            <translation locale="en_GB">Fortress Watch Tower Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10772_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10772_name">
            <translation locale="en_US">Fortress Zen Garden Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Festung, Zen-Garten 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Fortress Zen Garden Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10773_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10773_name">
            <translation locale="en_US">Fortress Zen Garden Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Festung, Zen-Garten 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Fortress Zen Garden Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10774_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10774_name">
            <translation locale="en_US">Fortress Zen Garden Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Festung, Zen-Garten 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Fortress Zen Garden Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10775_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10775_name">
            <translation locale="en_US">Fortress Zen Garden Model 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Festung, Zen-Garten 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Fortress Zen Garden Model 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10776_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10776_name">
            <translation locale="en_US">Fortress Zen Garden Model 5</translation>
            <translation locale="de_DE">Festung, Zen-Garten 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Fortress Zen Garden Model 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10777_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10777_name">
            <translation locale="en_US">Fortress Zen Garden Model 6</translation>
            <translation locale="de_DE">Festung, Zen-Garten 6</translation>
            <translation locale="en_GB">Fortress Zen Garden Model 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10778_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10778_name">
            <translation locale="en_US">Fortress Zen Garden Model 7</translation>
            <translation locale="de_DE">Festung, Zen-Garten 7</translation>
            <translation locale="en_GB">Fortress Zen Garden Model 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10779_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10779_name">
            <translation locale="en_US">Fortress Zen Garden Model 8</translation>
            <translation locale="de_DE">Festung, Zen-Garten 8</translation>
            <translation locale="en_GB">Fortress Zen Garden Model 8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10780_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10780_name">
            <translation locale="en_US">Fortress Zen Garden Model 9</translation>
            <translation locale="de_DE">Festung, Zen-Garten 9</translation>
            <translation locale="en_GB">Fortress Zen Garden Model 9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10781_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10781_name">
            <translation locale="en_US">Toolchest Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Werkzeugkiste 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Toolbox Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10782_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10782_name">
            <translation locale="en_US">Toolchest Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Werkzeugkiste 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Toolbox Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10783_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10783_name">
            <translation locale="en_US">Workbench Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Arbeitsbank</translation>
            <translation locale="en_GB">Workbench Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10788_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10788_name">
            <translation locale="en_US">AC Unit Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Klimaanlagenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">AC Unit Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10789_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10789_name">
            <translation locale="en_US">Bird Post Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Vogelpfahl</translation>
            <translation locale="en_GB">Bird Post Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10790_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10790_name">
            <translation locale="en_US">Brown Chair Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Brauner Stuhl</translation>
            <translation locale="en_GB">Brown Chair Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10791_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10791_name">
            <translation locale="en_US">Brown Chair With Arms Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Brauner Stuhl mit Armlehnen</translation>
            <translation locale="en_GB">Brown Chair With Arms Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10792_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10792_name">
            <translation locale="en_US">Brown Couch Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Braune Couch</translation>
            <translation locale="en_GB">Brown Couch Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10793_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10793_name">
            <translation locale="en_US">Brown Dining Table Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Brauner Esstisch</translation>
            <translation locale="en_GB">Brown Dining Table Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10794_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10794_name">
            <translation locale="en_US">Brown Dining Table With Chair Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Brauner Esstisch mit Stuhl</translation>
            <translation locale="en_GB">Brown Dining Table With Chair Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10795_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10795_name">
            <translation locale="en_US">Brown Table Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Brauner Tisch 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Brown Table Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10796_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10796_name">
            <translation locale="en_US">Brown Table Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Brauner Tisch</translation>
            <translation locale="en_GB">Brown Table Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10797_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10797_name">
            <translation locale="en_US">China Cabinet Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Glasvitrine</translation>
            <translation locale="en_GB">China Cabinet Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10798_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10798_name">
            <translation locale="en_US">Deer Head Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Elchkopf</translation>
            <translation locale="en_GB">Deer Head Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10799_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10799_name">
            <translation locale="en_US">Drinking Fountain Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Trinkbrunnen 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Drinking Fountain Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_107_name">
            <translation locale="en_US">Glass for Frame 1x4x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Glasscheibe f. 1x4x6-Rahmen</translation>
            <translation locale="en_GB">Glass for Frame 1x4x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10800_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10800_name">
            <translation locale="en_US">Generator Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Generator</translation>
            <translation locale="en_GB">Generator Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10801_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10801_name">
            <translation locale="en_US">Grandfather Clock Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Großvateruhr</translation>
            <translation locale="en_GB">Grandfather Clock Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10802_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10802_name">
            <translation locale="en_US">Green Flames Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Grüne Flammen</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Flames Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10803_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10803_name">
            <translation locale="en_US">Playground Pig Ride Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielplatz, Schweinchenkarussell</translation>
            <translation locale="en_GB">Playground Pig Ride Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10804_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10804_name">
            <translation locale="en_US">Playground Ride Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielplatz, Karussell</translation>
            <translation locale="en_GB">Playground Ride Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10805_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10805_name">
            <translation locale="en_US">See Saw Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Wippe</translation>
            <translation locale="en_GB">See-Saw Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10806_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10806_name">
            <translation locale="en_US">Throne Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Thron</translation>
            <translation locale="en_GB">Throne Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10807_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10807_name">
            <translation locale="en_US">Trough and Horses Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Trog- und Pferdemodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Trough and Horses Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10808_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10808_name">
            <translation locale="en_US">Water Pump Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Wasserpumpe</translation>
            <translation locale="en_GB">Water Pump Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10809_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10809_name">
            <translation locale="en_US">Armchair Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Armsessel</translation>
            <translation locale="en_GB">Armchair Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10810_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10810_name">
            <translation locale="en_US">Bathtub Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Badewanne</translation>
            <translation locale="en_GB">Bathtub Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10811_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10811_name">
            <translation locale="en_US">Black Silver Chair Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Silberschwarzer Stuhl</translation>
            <translation locale="en_GB">Black Silver Chair Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10812_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10812_name">
            <translation locale="en_US">Black Silver Dining Table Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Silberschwarzer Esstisch</translation>
            <translation locale="en_GB">Black Silver Dining Table Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10813_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10813_name">
            <translation locale="en_US">Brown Silver Chair Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Silberbrauner Stuhl</translation>
            <translation locale="en_GB">Brown Silver Chair Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10814_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10814_name">
            <translation locale="en_US">Brown Silver Dining Table Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Silberbrauner Esstisch</translation>
            <translation locale="en_GB">Brown Silver Dining Table Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10815_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10815_name">
            <translation locale="en_US">Coffee Table Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaffeetisch</translation>
            <translation locale="en_GB">Coffee Table Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10816_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10816_name">
            <translation locale="en_US">Deck Chair Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Gartenstuhl</translation>
            <translation locale="en_GB">Deckchair Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10817_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10817_name">
            <translation locale="en_US">Dog House Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Hundehütte</translation>
            <translation locale="en_GB">Dog Kennel Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10818_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10818_name">
            <translation locale="en_US">Dollhouse Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Puppenhaus</translation>
            <translation locale="en_GB">Dolls&apos; House Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10819_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10819_name">
            <translation locale="en_US">Double Bed Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppelbett</translation>
            <translation locale="en_GB">Double Bed Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10820_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10820_name">
            <translation locale="en_US">Evergreen Plant Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Pflanze</translation>
            <translation locale="en_GB">Evergreen Plant Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10821_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10821_name">
            <translation locale="en_US">King Bed Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Großes Doppelbett</translation>
            <translation locale="en_GB">King Bed Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10822_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10822_name">
            <translation locale="en_US">Large Plant Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Grosse Pflanze</translation>
            <translation locale="en_GB">Large Plant Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10823_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10823_name">
            <translation locale="en_US">Lime Blue Table Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Blauer Tisch</translation>
            <translation locale="en_GB">Lime Blue Table Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10824_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10824_name">
            <translation locale="en_US">Lounge Chair Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Clubsessel 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Lounge Chair Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10825_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10825_name">
            <translation locale="en_US">Love Seat Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Zweisitzer 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Love Seat Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10826_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10826_name">
            <translation locale="en_US">Love Seat Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Zweisitzer</translation>
            <translation locale="en_GB">Love Seat Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10827_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10827_name">
            <translation locale="en_US">Blue Polka Dot Chair Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Blau gepunkteter Sessel</translation>
            <translation locale="en_GB">Blue Polka Dot Chair Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10828_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10828_name">
            <translation locale="en_US">Lime Polka Dot Chair Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Gelbgrün gepunkteter Sessel</translation>
            <translation locale="en_GB">Lime Polka Dot Chair Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10829_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10829_name">
            <translation locale="en_US">Pink Polka Dot Chair Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Rosa gepunkteter Sessel</translation>
            <translation locale="en_GB">Pink Polka Dot Chair Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10830_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10830_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Polka Dot Chair Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Gelb gepunkteter Sessel</translation>
            <translation locale="en_GB">Yellow Polka Dot Chair Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10831_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10831_name">
            <translation locale="en_US">Sink Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Spüle</translation>
            <translation locale="en_GB">Sink Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10832_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10832_name">
            <translation locale="en_US">Small Plant Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Kleine Pflanze</translation>
            <translation locale="en_GB">Small Plant Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10833_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10833_name">
            <translation locale="en_US">Red and White Sofa Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Sofa rot und weiß</translation>
            <translation locale="en_GB">Red and White Sofa Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10834_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10834_name">
            <translation locale="en_US">Sofa Table Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Sofatisch</translation>
            <translation locale="en_GB">Sofa Table Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10835_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10835_name">
            <translation locale="en_US">Step Stool Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Schemel</translation>
            <translation locale="en_GB">Step Stool Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10836_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10836_name">
            <translation locale="en_US">Tan Chair Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Beiger Stuhl</translation>
            <translation locale="en_GB">Tan Chair Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10837_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10837_name">
            <translation locale="en_US">Toilet Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Toilette</translation>
            <translation locale="en_GB">Toilet Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10838_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10838_name">
            <translation locale="en_US">Wooden Chair Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Holzstuhl</translation>
            <translation locale="en_GB">Wooden Chair Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10839_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10839_name">
            <translation locale="en_US">Wooden Dining Table Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Holztisch</translation>
            <translation locale="en_GB">Wooden Dining Table Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10840_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10840_name">
            <translation locale="en_US">Flamingo Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Flamingo</translation>
            <translation locale="en_GB">Flamingo Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10841_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10841_name">
            <translation locale="en_US">Sun Dial Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Sonnenuhr</translation>
            <translation locale="en_GB">Sun Dial Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10842_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10842_name">
            <translation locale="en_US">Fruit Cart Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Früchtewagen</translation>
            <translation locale="en_GB">Fruit Cart Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10843_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10843_name">
            <translation locale="en_US">Rickshaw Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Rikscha</translation>
            <translation locale="en_GB">Rickshaw Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10844_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10844_name">
            <translation locale="en_US">Lamp Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Lampe</translation>
            <translation locale="en_GB">Lamp Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10845_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10845_name">
            <translation locale="en_US">Plant Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Pflanze</translation>
            <translation locale="en_GB">Plant Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10846_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10846_name">
            <translation locale="en_US">TV Set Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Fernseher</translation>
            <translation locale="en_GB">TV Set Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10847_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10847_name">
            <translation locale="en_US">Bird Bath Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Vogelbad 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Bird Bath Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10848_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10848_name">
            <translation locale="en_US">Drinking Fountain Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Trinkbrunnen 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Drinking Fountain Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10849_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10849_name">
            <translation locale="en_US">Dumpster Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Müllcontainer</translation>
            <translation locale="en_GB">Dumpster Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10850_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10850_name">
            <translation locale="en_US">Flower Statue Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Blumenstatue</translation>
            <translation locale="en_GB">Flower Statue Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10851_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10851_name">
            <translation locale="en_US">Gnome Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Gnom</translation>
            <translation locale="en_GB">Gnome Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10852_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10852_name">
            <translation locale="en_US">Anvil Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Amboss</translation>
            <translation locale="en_GB">Anvil Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10853_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10853_name">
            <translation locale="en_US">Crane Game Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Kranspiel</translation>
            <translation locale="en_GB">Crane Game Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10854_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10854_name">
            <translation locale="en_US">Electric Radiator Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Elektrischer Heizkörper</translation>
            <translation locale="en_GB">Electric Radiator Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10855_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10855_name">
            <translation locale="en_US">Espresso Machine Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Espresso-Maschine</translation>
            <translation locale="en_GB">Espresso Machine Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10856_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10856_name">
            <translation locale="en_US">Fireplace Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Kamin</translation>
            <translation locale="en_GB">Fireplace Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10857_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10857_name">
            <translation locale="en_US">Flower Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Blume</translation>
            <translation locale="en_GB">Flower Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10858_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10858_name">
            <translation locale="en_US">Fountain Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Brunnen</translation>
            <translation locale="en_GB">Fountain Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10859_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10859_name">
            <translation locale="en_US">Fridge Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Kühlschrank</translation>
            <translation locale="en_GB">Fridge Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10860_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10860_name">
            <translation locale="en_US">Furnace Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Heizofen</translation>
            <translation locale="en_GB">Furnace Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10861_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10861_name">
            <translation locale="en_US">Guide Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Führung</translation>
            <translation locale="en_GB">Guide Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10862_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10862_name">
            <translation locale="en_US">Gum Dispenser Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaugummiautomat</translation>
            <translation locale="en_GB">Gum Dispenser Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10864_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10864_name">
            <translation locale="en_US">Ice Cabinet Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Eisschrank</translation>
            <translation locale="en_GB">Ice Cabinet Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10865_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10865_name">
            <translation locale="en_US">Ice Cooler Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Eistruhe</translation>
            <translation locale="en_GB">Ice Cooler Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10866_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10866_name">
            <translation locale="en_US">Mushroom Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Pilz</translation>
            <translation locale="en_GB">Mushroom Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10867_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10867_name">
            <translation locale="en_US">Newspaper Stand Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeitungsstand</translation>
            <translation locale="en_GB">Newspaper Stand Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10868_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10868_name">
            <translation locale="en_US">Park Bunny Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Parkhase</translation>
            <translation locale="en_GB">Park Bunny Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10869_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10869_name">
            <translation locale="en_US">Phone Booth Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Telefonzelle</translation>
            <translation locale="en_GB">Phone Box Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10870_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10870_name">
            <translation locale="en_US">Picnic Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Picknick</translation>
            <translation locale="en_GB">Picnic Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10871_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10871_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Steering Wheel Toy Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten-Lenkradspielzeug</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Steering Wheel Toy Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10872_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10872_name">
            <translation locale="en_US">Record Player Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Plattenspieler</translation>
            <translation locale="en_GB">Record Player Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10873_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10873_name">
            <translation locale="en_US">Sand Castle Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Sandburg</translation>
            <translation locale="en_GB">Sandcastle Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10874_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10874_name">
            <translation locale="en_US">Space Crane Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltallkran</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Crane Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10875_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10875_name">
            <translation locale="en_US">Table Saw Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Tischsäge</translation>
            <translation locale="en_GB">Table Saw Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10876_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10876_name">
            <translation locale="en_US">Tread Mill Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Laufband</translation>
            <translation locale="en_GB">Treadmill Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10877_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10877_name">
            <translation locale="en_US">Toy Duck Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielzeugente</translation>
            <translation locale="en_GB">Toy Duck Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10878_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10878_name">
            <translation locale="en_US">Toy Excavator Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielzeugbagger</translation>
            <translation locale="en_GB">Toy Excavator Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10879_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10879_name">
            <translation locale="en_US">Toy Push Car Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielzeug-Schiebeauto</translation>
            <translation locale="en_GB">Toy Push Car Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10880_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10880_name">
            <translation locale="en_US">Toy Tractor Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielzeugtraktor</translation>
            <translation locale="en_GB">Toy Tractor Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10882_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10882_name">
            <translation locale="en_US">Warning Sign Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Warnsignal</translation>
            <translation locale="en_GB">Warning Sign Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10883_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10883_name">
            <translation locale="en_US">Water Heater Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Boiler</translation>
            <translation locale="en_GB">Water Heater Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10884_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10884_name">
            <translation locale="en_US">Water Well Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Brunnenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Water Well Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10887_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10887_name">
            <translation locale="en_US">Workbench Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Arbeitsbank</translation>
            <translation locale="en_GB">Workbench Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10888_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10888_name">
            <translation locale="en_US">Birdhouse Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Vogelhausmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Birdhouse Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10889_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10889_name">
            <translation locale="en_US">Bird Bath Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Vogelbad 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Bird Bath Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10890_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10890_name">
            <translation locale="en_US">Lounge Chair Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Clubsessel 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Lounge Chair Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10984_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Mission Giver in Jadoria</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Missionsgeber in Jadoria</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Mission Giver in Jadoria</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10984_name">
            <translation locale="en_US">Draggle</translation>
            <translation locale="de_DE">Draggel</translation>
            <translation locale="en_GB">Draggle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10990_name">
            <translation locale="en_US">m30325</translation>
            <translation locale="de_DE">m30325</translation>
            <translation locale="en_GB">m30325</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10991_name">
            <translation locale="en_US">m62408</translation>
            <translation locale="de_DE">m62408</translation>
            <translation locale="en_GB">m62408</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10993_description">
            <translation locale="en_US">Model smashes when a player walks away and rebuilds when a player walks close.</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell wird zerschmettert, wenn sich ein Spieler entfernt, und wieder aufgebaut, wenn er sich nähert.</translation>
            <translation locale="en_GB">Model smashes when a player walks away and rebuilds when a player walks close.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10993_name">
            <translation locale="en_US">Proximity Rebuild Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweise &quot;Bauen bei Nähe&quot;</translation>
            <translation locale="en_GB">Proximity Rebuild Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10996_description">
            <translation locale="en_US">Allows a player to slide and rotate a model around.  Interacting pushes the model forward and attacking causes it to spin.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ermöglicht es einem Spieler, ein Modell zu drehen und umherzuschieben. Berührung schiebt das Modell nach vorne. Modell dreht sich, wenn es angegriffen wird.</translation>
            <translation locale="en_GB">Allows a player to slide and rotate a model around. Interacting pushes the model forward and attacking causes it to spin.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10996_name">
            <translation locale="en_US">Manipulate Model Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweise &quot;Manipuliere ein Modell&quot;</translation>
            <translation locale="en_GB">Manipulate Model Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10997_description">
            <translation locale="en_US">Model moves up and down when touched.  The model also gives instructions when approached.</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell bewegt sich bei Berührung auf und ab und gibt Anweisungen, wenn man sich ihm nähert.</translation>
            <translation locale="en_GB">Model moves up and down when touched. The model also gives instructions when approached.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_10997_name">
            <translation locale="en_US">Touch Sensitive Platform Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweise &quot;Berührungsplattform&quot;</translation>
            <translation locale="en_GB">Touch Sensitive Platform Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_109_name">
            <translation locale="en_US">Washing Machine Brick</translation>
            <translation locale="de_DE">Waschmaschinenstein</translation>
            <translation locale="en_GB">Washing Machine Brick</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11030_description">
            <translation locale="en_US">Model will build when a player gets close, smash when a player moves away.</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell wird gebaut, wenn ein Spieler sich nähert, und wird zerschmettert, wenn er sich entfernt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Model will build when a player gets close, smash when a player moves away.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11030_name">
            <translation locale="en_US">Proximity Build Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweise &quot;Bauen bei Nähe&quot;</translation>
            <translation locale="en_GB">Proximity Build Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11032_description">
            <translation locale="en_US">Model will smash when any object touches it, or it encounters a loud noise from an explosive smash. Object rebuilds through various methods.</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell wird zerschmettert, wenn ein beliebiges Objekt es berührt oder wenn ein lautes Schmetter-Explosionsgeräusch es trifft. Objekt wird auf verschiedene Weisen wieder aufgebaut.</translation>
            <translation locale="en_GB">Model will smash when any object touches it, or it encounters a loud noise from an explosive smash. Object rebuilds through various methods.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11032_name">
            <translation locale="en_US">Fragile Model Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweise &quot;Zerbrechliches Modell&quot;</translation>
            <translation locale="en_GB">Fragile Model Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11033_description">
            <translation locale="en_US">Plays different sounds depending on what is touching or stops touching the model</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielt unterschiedliche Soundeffekte, je nachdem, was mit dem Modell in Berührung kommt oder Kontakt verliert.</translation>
            <translation locale="en_GB">Plays different sounds depending on what is touching or stops touching the model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11033_name">
            <translation locale="en_US">Sounds on Touch Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweise &quot;Ertönt bei Berührung&quot;</translation>
            <translation locale="en_GB">Sounds on Touch Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11039_name">
            <translation locale="en_US">Technic 15M Beam</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik 15M Balken</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic 15M Beam</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11040_name">
            <translation locale="en_US">Cone 1x1</translation>
            <translation locale="de_DE">Kegel 1x1</translation>
            <translation locale="en_GB">Cone 1x1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_110_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x1 with Collar and Bilateral Studs</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x1 mit Schelle und seitlichen Noppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x1 with Collar and Bilateral Studs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11113_name">
            <translation locale="en_US">BroadSword</translation>
            <translation locale="de_DE">Breitschwert</translation>
            <translation locale="en_GB">Broadsword</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11114_name">
            <translation locale="en_US">Elephant Head</translation>
            <translation locale="de_DE">Elefantenkopf</translation>
            <translation locale="en_GB">Elephant Head</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11115_description">
            <translation locale="en_US">Test Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Testverhaltensweise</translation>
            <translation locale="en_GB">Test Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11115_name">
            <translation locale="en_US">Black Sheep Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweise Schwarzes Schaf</translation>
            <translation locale="en_GB">Black Sheep Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11128_description">
            <translation locale="en_US">FV Ninja 2 Ambient/Guard</translation>
            <translation locale="de_DE">FV Ninja 2 Ambient/Guard</translation>
            <translation locale="en_GB">FV Ninja 2 Ambient/Guard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11128_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Guard</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Wachposten</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Guard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11134_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x4x1 1/3 with Side Bows</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 2x4x1 1/3 m. seitlicher Abrundung</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 2x4x1 1/3 with Side Bows</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11135_name">
            <translation locale="en_US">Tire Ø21x12 Normal, Wide</translation>
            <translation locale="de_DE">Normaler Reifen, breit Ø21x12</translation>
            <translation locale="en_GB">Tyre Ø21x12 Normal, Wide</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11137_name">
            <translation locale="en_US">Wall 1x4x5 with Bowed Window</translation>
            <translation locale="de_DE">Mauer 1x4x5 mit gebogenem Fenster</translation>
            <translation locale="en_GB">Wall 1x4x5 with Bowed Window</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11141_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x1 with Vertical Clip</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x1 mit vertikalem Clip</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x1 with Vertical Clip</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11142_description">
            <translation locale="en_US">Ambient Jetpack NPC for LUP Station</translation>
            <translation locale="de_DE">Ambient Jetpack NPC for LUP Station</translation>
            <translation locale="en_GB">Ambient Jetpack NPC for LUP Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11142_name">
            <translation locale="en_US">Otto Matic - Starbase Technician</translation>
            <translation locale="de_DE">Otto Matik - Sternenbasis-Techniker</translation>
            <translation locale="en_GB">Otto Matic - Starbase Technician</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11160_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of models!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Modellpaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of models!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11160_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Fortress Model Pack 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Festung-Modellpackung 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Fortress Model Pack 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11161_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of models!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Modellpaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of models!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11161_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Fortress Model Pack 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Festung-Modellpackung 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Fortress Model Pack 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11162_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of models!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Modellpaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of models!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11162_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Garden Model Pack 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Garten-Modellpackung 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Garden Model Pack 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11163_description">
            <translation locale="en_US">Basic critter behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweise Normales Tier</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Creature Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11163_name">
            <translation locale="en_US">Mouse Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweise Maus</translation>
            <translation locale="en_GB">Mouse Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11177_description">
            <translation locale="en_US">FV Race Vendor - Race</translation>
            <translation locale="de_DE">FV Verkäufer - Autorennen</translation>
            <translation locale="en_GB">FV Race Vendor - Race</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11177_name">
            <translation locale="en_US">Yam Waterwolf - Racing Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Yam Wasserwolf - Rennstreckenverkäufer</translation>
            <translation locale="en_GB">Yam Waterwolf - Racing Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11181_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um diese Ausrüstungspackung zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11181_name">
            <translation locale="en_US">Beta Testing Gear Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Beta-Test Ausrüstungs-Packung</translation>
            <translation locale="en_GB">Beta Testing Gear Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11189_description">
            <translation locale="en_US">Robot City Modular Build Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboterstadt-Modulbau-Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Robot City Modular Build Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11189_name">
            <translation locale="en_US">Robot City Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboterstadt-Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Robot City Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11190_description">
            <translation locale="en_US">Robot City Modular Build Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboterstadt-Modulbau-Raketencockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Robot City Modular Build Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11190_name">
            <translation locale="en_US">Robot City Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboterstadt-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Robot City Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11191_description">
            <translation locale="en_US">Robot City Modular Build Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboterstadt-Modulbau-Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Robot City Modular Build Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11191_name">
            <translation locale="en_US">Robot City Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboterstadt-Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Robot City Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11192_description">
            <translation locale="en_US">Jadeoria Modular Build Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Jadeoria Modulbau-Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Jadeoria Modular Build Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11192_name">
            <translation locale="en_US">Jadeoria Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Jadeoria Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Jadeoria Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11193_description">
            <translation locale="en_US">Jadeoria Modular Build Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">JadeoriaModulbau-Raketen-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Jadeoria Modular Build Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11193_name">
            <translation locale="en_US">Jadeoria Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Jadeoria Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Jadeoria Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11194_description">
            <translation locale="en_US">Jadeoria Modular Build Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Jadeoria Modulbau-Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Jadeoria Modular Build Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11194_name">
            <translation locale="en_US">Jadeoria Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Jadeoria Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Jadeoria Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11195_description">
            <translation locale="en_US">Charge-up to release a Spinjitzu attack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lade auf, um einen Spinjitzu-Angriff zu starten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Charge-up to release a Spinjitzu attack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11195_name">
            <translation locale="en_US">Imagination Spinjitzu Double-Bladed Dagger</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasie-Spinjitzu-Doppelklingendolch</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Spinjitzu Double-bladed Dagger</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11197_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11197_name">
            <translation locale="en_US">Shipwreck Hideout Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Schiffswrack-Versteck 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Shipwreck Hideout Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11198_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11198_name">
            <translation locale="en_US">Shipwreck Hideout Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Schiffswrack-Versteck 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Shipwreck Hideout Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11199_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11199_name">
            <translation locale="en_US">Shipwreck Hideout Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Schiffswrack-Versteck 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Shipwreck Hideout Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_111_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 45° 1x2 Inverted</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 45° 1x2 invers</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 45° 1x2 Inverted</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11200_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11200_name">
            <translation locale="en_US">Shipwreck Hideout Model 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Schiffswrack-Versteck 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Shipwreck Hideout Model 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11201_description">
            <translation locale="en_US">A model designed by turtlefan014!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell von turtlefan014!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model designed by turtlefan014!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11201_name">
            <translation locale="en_US">Boundless Possibilities Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Unbegrenzte Möglichkeiten</translation>
            <translation locale="en_GB">Boundless Possibilities Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11207_name">
            <translation locale="en_US">White Owl Backpack</translation>
            <translation locale="de_DE">Rucksack mit weißer Eule</translation>
            <translation locale="en_GB">White Owl Backpack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11209_description">
            <translation locale="en_US">Robot City Welder</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboterstadt-Schweißer</translation>
            <translation locale="en_GB">Robot City Welder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11209_name">
            <translation locale="en_US">Robot City Welder</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboterstadt-Schweißer</translation>
            <translation locale="en_GB">Robot City Welder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11210_description">
            <translation locale="en_US">Jadeoria Fly</translation>
            <translation locale="de_DE">Jadeoria-Fliege</translation>
            <translation locale="en_GB">Jadeoria Fly</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11210_name">
            <translation locale="en_US">Jadeoria Fly</translation>
            <translation locale="de_DE">Jadeoria-Fliege</translation>
            <translation locale="en_GB">Jadeoria Fly</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11211_description">
            <translation locale="en_US">Moonbase Fuel Rod</translation>
            <translation locale="de_DE">Mondbasis-Brennstab</translation>
            <translation locale="en_GB">Moonbase Fuel Rod</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11211_name">
            <translation locale="en_US">Moonbase Fuel Rod</translation>
            <translation locale="de_DE">Mondbasis-Brennstab</translation>
            <translation locale="en_GB">Moonbase Fuel Rod</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11212_name">
            <translation locale="en_US">Stromling Invader</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling-Eindringling</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling Invader</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11213_name">
            <translation locale="en_US">Stromling Mech Invader</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling-Mecheindringling</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling Mech Invader</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11214_name">
            <translation locale="en_US">Dark Spiderling Invader</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkelspinnling-Eindringling</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Spiderling Invader</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11215_name">
            <translation locale="en_US">Stromling Pirate Invader</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling-Pirateneindringling</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling Pirate Invader</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11216_name">
            <translation locale="en_US">Stromling Admiral Invader</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling-Admiraleindringling</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling Admiral Invader</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11217_name">
            <translation locale="en_US">Stromling Ape Invader</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling-Affeneindringling</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling Ape Invader</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11218_name">
            <translation locale="en_US">Dark Ronin Invader</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkler Ronineindringling</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Ronin Invader</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11219_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Horseman Invader</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Reitereindringling</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Horseman Invader</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11220_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Dragon Invader</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Dracheneindringling</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Dragon Invader</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11222_description">
            <translation locale="en_US">__MG__none</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__none</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__none</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11222_name">
            <translation locale="en_US">Newtestdude</translation>
            <translation locale="de_DE">Newtestdude</translation>
            <translation locale="en_GB">Newtestdude</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11223_description">
            <translation locale="en_US">none</translation>
            <translation locale="de_DE">none</translation>
            <translation locale="en_GB">none</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11223_name">
            <translation locale="en_US">Testdude2</translation>
            <translation locale="de_DE">Testdude2</translation>
            <translation locale="en_GB">Testdude2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11225_description">
            <translation locale="en_US">FV Miniboss</translation>
            <translation locale="de_DE">Miniboss im Verbotenen Tal</translation>
            <translation locale="en_GB">FV Miniboss</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11225_name">
            <translation locale="en_US">Torchblight - Maelstrom Dragon</translation>
            <translation locale="de_DE">Fackelbrand - Maelstrom-Drache</translation>
            <translation locale="en_GB">Torchblight - Maelstrom Dragon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11226_description">
            <translation locale="en_US">FV Miniboss</translation>
            <translation locale="de_DE">Miniboss im Verbotenen Tal</translation>
            <translation locale="en_GB">FV Miniboss</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11226_name">
            <translation locale="en_US">Burnshout - Maelstrom Dragon</translation>
            <translation locale="de_DE">Brennschrei - Maelstrom-Drache</translation>
            <translation locale="en_GB">Burnshout - Maelstrom Dragon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11228_description">
            <translation locale="en_US">Moonbase Circuit Board</translation>
            <translation locale="de_DE">Mondbasis-Platine</translation>
            <translation locale="en_GB">Moonbase Circuit Board</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11228_name">
            <translation locale="en_US">Moonbase Circuit Board</translation>
            <translation locale="de_DE">Mondbasis-Platine</translation>
            <translation locale="en_GB">Moonbase Circuit Board</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11232_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Robot Citizen for the LUP team  (mission giver)</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Roboterbürger für LUP team (Missionsgeber)</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Robot Citizen for the LUP team (mission giver)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11232_name">
            <translation locale="en_US">Unit 32</translation>
            <translation locale="de_DE">Einheit 32</translation>
            <translation locale="en_GB">Unit 32</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11233_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Robot Citizen for the LUP team  (mission giver)</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Roboterbürger für LUP team (Missionsgeber)</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Robot Citizen for the LUP team (mission giver)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11233_name">
            <translation locale="en_US">Unit 16</translation>
            <translation locale="de_DE">Einheit 16</translation>
            <translation locale="en_GB">Unit 16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11234_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Robot Citizen for the LUP team  (mission giver)</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Roboterbürger für LUP team (Missionsgeber)</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Robot Citizen for the LUP team (mission giver)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11234_name">
            <translation locale="en_US">Unit 64</translation>
            <translation locale="de_DE">Einheit 64</translation>
            <translation locale="en_GB">Unit 64</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11235_description">
            <translation locale="en_US">__MG__LUP Robot  (mission giver)</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__LUP Roboter (Missionsgeber)</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__LUP Robot (mission giver)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11235_name">
            <translation locale="en_US">2by3</translation>
            <translation locale="de_DE">2BY3</translation>
            <translation locale="en_GB">2by3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11236_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Moonbase Commander</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Mondbasis-Commander</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Moonbase Commander</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11236_name">
            <translation locale="en_US">Commander Han Nibble</translation>
            <translation locale="de_DE">Kommandant Han Nibbal</translation>
            <translation locale="en_GB">Commander Han Nibble</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11237_description">
            <translation locale="en_US">__MG__ambient chickadee for Luptario  (mission giver)</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__dekoratives Huhn für Luptario (Missionsgeber)</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__ambient chickadee for Luptario (mission giver)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11237_name">
            <translation locale="en_US">Dee the Chickadee</translation>
            <translation locale="de_DE">Bruni Hühnerklein</translation>
            <translation locale="en_GB">Dee the Chickadee</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11238_description">
            <translation locale="en_US">none</translation>
            <translation locale="de_DE">none</translation>
            <translation locale="en_GB">none</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11238_name">
            <translation locale="en_US">Muldone</translation>
            <translation locale="de_DE">Muldone</translation>
            <translation locale="en_GB">Muldone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11239_description">
            <translation locale="en_US">none</translation>
            <translation locale="de_DE">none</translation>
            <translation locale="en_GB">none</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11239_name">
            <translation locale="en_US">Muldone</translation>
            <translation locale="de_DE">Muldone</translation>
            <translation locale="en_GB">Muldone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11240_description">
            <translation locale="en_US">none</translation>
            <translation locale="de_DE">none</translation>
            <translation locale="en_GB">none</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11240_name">
            <translation locale="en_US">Muldone</translation>
            <translation locale="de_DE">Muldone</translation>
            <translation locale="en_GB">Muldone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11241_description">
            <translation locale="en_US">Muldone - Lego Club Station</translation>
            <translation locale="de_DE">Max</translation>
            <translation locale="en_GB">Muldone - LEGO Club Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11241_name">
            <translation locale="en_US">Muldone</translation>
            <translation locale="de_DE">Muldone</translation>
            <translation locale="en_GB">Muldone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11242_description">
            <translation locale="en_US">Muldone - Lego Club Station</translation>
            <translation locale="de_DE">Max</translation>
            <translation locale="en_GB">Muldone - LEGO Club Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11242_name">
            <translation locale="en_US">Muldone</translation>
            <translation locale="de_DE">Muldone</translation>
            <translation locale="en_GB">Muldone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11244_description">
            <translation locale="en_US">For Credits</translation>
            <translation locale="de_DE">Mitwirkende</translation>
            <translation locale="en_GB">For Credits</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11244_name">
            <translation locale="en_US">ND - Seabury Ryan</translation>
            <translation locale="de_DE">ND - Seabury Ryan</translation>
            <translation locale="en_GB">ND - Seabury Ryan</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11245_description">
            <translation locale="en_US">For Credits</translation>
            <translation locale="de_DE">Mitwirkende</translation>
            <translation locale="en_GB">For Credits</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11245_name">
            <translation locale="en_US">ND - puccio matt</translation>
            <translation locale="de_DE">ND - Seabury Ryan</translation>
            <translation locale="en_GB">ND - Puccio Matt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11246_description">
            <translation locale="en_US">For Credits</translation>
            <translation locale="de_DE">Mitwirkende</translation>
            <translation locale="en_GB">For Credits</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11246_name">
            <translation locale="en_US">ND - Grundy Peter</translation>
            <translation locale="de_DE">ND - Grundy Peter</translation>
            <translation locale="en_GB">ND - Grundy Peter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11256_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of tokens!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um diese Packung mit Marken zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of Tokens!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11256_name">
            <translation locale="en_US">Daily Token Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Tägliche Packung mit Marken</translation>
            <translation locale="en_GB">Daily Token Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11259_description">
            <translation locale="en_US">Enemy for Luptario</translation>
            <translation locale="de_DE">Gegner für Luptario</translation>
            <translation locale="en_GB">Enemy for Luptario</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11259_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Beaver</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Biber</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Beaver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11260_description">
            <translation locale="en_US">Enemy for Luptario</translation>
            <translation locale="de_DE">Gegner für Luptario</translation>
            <translation locale="en_GB">Enemy for Luptario</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11260_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Rabbit</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Hase</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Rabbit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11263_description">
            <translation locale="en_US">for credits</translation>
            <translation locale="de_DE">Mitwirkende</translation>
            <translation locale="en_GB">For credits</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11263_name">
            <translation locale="en_US">nd - brubaker chris</translation>
            <translation locale="de_DE">ND - Brubaker Chris</translation>
            <translation locale="en_GB">ND - Brubaker Chris</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11265_description">
            <translation locale="en_US">Enemy</translation>
            <translation locale="de_DE">Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">Enemy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11265_name">
            <translation locale="en_US">Grabble</translation>
            <translation locale="de_DE">Grabbel</translation>
            <translation locale="en_GB">Grabble</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11272_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Shield</translation>
            <translation locale="de_DE">Wächterschild</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Shield</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11283_description">
            <translation locale="en_US">NPC Brick Fury HoloHUD1</translation>
            <translation locale="de_DE">NPC Brick Fury HoloHUD1</translation>
            <translation locale="en_GB">NPC Brick Fury HoloHUD1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11283_name">
            <translation locale="en_US">NPC Brick Fury HoloHUD1</translation>
            <translation locale="de_DE">NPC Brick Fury HoloHUD1</translation>
            <translation locale="en_GB">NPC Brick Fury HoloHUD1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11286_name">
            <translation locale="en_US">Dino-Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Rucksack mit grünem T-Rex</translation>
            <translation locale="en_GB">Dino-Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11287_name">
            <translation locale="en_US">Grey T-Rex Backpack</translation>
            <translation locale="de_DE">Rucksack mit grauem T-Rex</translation>
            <translation locale="en_GB">Grey T-Rex Backpack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11291_name">
            <translation locale="en_US">White Top Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Weißer Zylinderhut</translation>
            <translation locale="en_GB">White Top Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11292_description">
            <translation locale="en_US">NPC Grunt Red</translation>
            <translation locale="de_DE">NPC Krieger rot</translation>
            <translation locale="en_GB">NPC Grunt Red</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11292_name">
            <translation locale="en_US">NPC Grunt Helmet Red</translation>
            <translation locale="de_DE">NPC Krigerhelm rot</translation>
            <translation locale="en_GB">NPC Grunt Helmet Red</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11293_description">
            <translation locale="en_US">NPC Grunt Armor Red</translation>
            <translation locale="de_DE">NPC Kriegerüstung rot</translation>
            <translation locale="en_GB">NPC Grunt Armour Red</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11293_name">
            <translation locale="en_US">NPC Grunt Armor Red</translation>
            <translation locale="de_DE">NPC Krigerrüstung rot</translation>
            <translation locale="en_GB">NPC Grunt Armour Red</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11294_description">
            <translation locale="en_US">For Credits</translation>
            <translation locale="de_DE">Mitwirkende</translation>
            <translation locale="en_GB">For Credits</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11294_name">
            <translation locale="en_US">nd - brown scott</translation>
            <translation locale="de_DE">nd - brown scott</translation>
            <translation locale="en_GB">ND - Brown Scott</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11298_name">
            <translation locale="en_US">Peppy&apos;s Black Mug</translation>
            <translation locale="de_DE">Peppies schwarze Tasse</translation>
            <translation locale="en_GB">Peppy&apos;s Black Mug</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11299_description">
            <translation locale="en_US">It can make someone pretty.</translation>
            <translation locale="de_DE">Peppie könnte die gebrauchen.</translation>
            <translation locale="en_GB">It can make someone pretty.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11299_name">
            <translation locale="en_US">Handsome Mug</translation>
            <translation locale="de_DE">Intelligenztasse</translation>
            <translation locale="en_GB">Handsome Mug</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_112_name">
            <translation locale="en_US">Foliate Tree, Globe</translation>
            <translation locale="de_DE">Laubbaum, kugelförmig</translation>
            <translation locale="en_GB">Foliate Tree, Globe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11300_description">
            <translation locale="en_US">Return Nate to Peppy Slapbiscuit</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring Alexsss zu Peppie Klatschbiskuit</translation>
            <translation locale="en_GB">Return Nate to Peppy Slapbiscuit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11300_name">
            <translation locale="en_US">Nate the Snake</translation>
            <translation locale="de_DE">Alexsss, die Schlange</translation>
            <translation locale="en_GB">Nate the Snake</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11309_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of rewards!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Belohnungspaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of rewards!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11309_name">
            <translation locale="en_US">BestBuy Reward Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Best Buy Belohnungspaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Best Buy Reward Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11310_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of rewards!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Belohnungspaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of rewards!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11310_name">
            <translation locale="en_US">Sears Reward Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Sears Belohnungspaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Sears Reward Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11311_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of rewards!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Belohnungspaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of rewards!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11311_name">
            <translation locale="en_US">Best Buy Reward Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Best Buy Belohnungspaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Best Buy Reward Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11312_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of rewards!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Belohnungspaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of rewards!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11312_name">
            <translation locale="en_US">Amazon Reward Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Amazon Belohnungspaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Amazon Reward Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11313_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of rewards!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Belohnungspaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of rewards!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11313_name">
            <translation locale="en_US">GameStop Reward Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">GameStop Belohnungspaket</translation>
            <translation locale="en_GB">GameStop Reward Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11314_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of rewards!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Belohnungspaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of rewards!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11314_name">
            <translation locale="en_US">Target Reward Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Toys&quot;R&quot;Us Belohnungspaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Toys&quot;R&quot;Us Reward Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11315_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of rewards!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Belohnungspaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of rewards!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11315_name">
            <translation locale="en_US">Founder&apos;s Reward Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Gründer Belohnungspaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Founder&apos;s Reward Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11316_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of rewards!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Belohnungspaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of rewards!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11316_name">
            <translation locale="en_US">12 Month Subscriber Reward Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">12 Monate Abo Belohnungspaket</translation>
            <translation locale="en_GB">12 Month Subscriber Reward Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11317_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of rewards!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Belohnungspaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of rewards!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11317_name">
            <translation locale="en_US">LEGO Universe Experience Reward Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO Universe Experience Belohnungspaket</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Universe Experience Reward Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11318_description">
            <translation locale="en_US">The DJ wants this</translation>
            <translation locale="de_DE">Der DJ will das</translation>
            <translation locale="en_GB">The DJ wants this</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11318_name">
            <translation locale="en_US">DJ Microphone</translation>
            <translation locale="de_DE">DJ Mikrofon</translation>
            <translation locale="en_GB">DJ Microphone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11387_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Mission Giver in Jadeoria</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Missionsgeber in Jadeoria</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Mission Giver in Jadeoria</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11387_name">
            <translation locale="en_US">Baggle</translation>
            <translation locale="de_DE">Baggel</translation>
            <translation locale="en_GB">Baggle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11388_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Mission Giver in Jadeoria</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Missionsgeber in Jadeoria</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Mission Giver in Jadeoria</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11388_name">
            <translation locale="en_US">Zaggle</translation>
            <translation locale="de_DE">Zaggel</translation>
            <translation locale="en_GB">Zaggle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_113_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 25° 2x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 25° 2x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 25° 2x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11432_description">
            <translation locale="en_US">Requires Imagination to fire.</translation>
            <translation locale="de_DE">Funktioniert nur mit Fantasie.</translation>
            <translation locale="en_GB">Requires Imagination to fire.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11432_name">
            <translation locale="en_US">Improved Revolver</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbesserter Revolver</translation>
            <translation locale="en_GB">Improved Revolver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11455_description">
            <translation locale="en_US">Hat Equip</translation>
            <translation locale="de_DE">Hut-Ausrüstung</translation>
            <translation locale="en_GB">Hat Equip</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11455_name">
            <translation locale="en_US">Frog Hat Set</translation>
            <translation locale="de_DE">Frosch-Hut-Set</translation>
            <translation locale="en_GB">Frog Hat Set</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11458_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11458_name">
            <translation locale="en_US">Adventurer Whip 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Abenteurer-Peitsche 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Adventurer Whip 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11459_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11459_name">
            <translation locale="en_US">Adventurer Whip 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Abenteurer-Peitsche 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Adventurer Whip 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11460_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item. Tied to Inventor Weapon 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11460_name">
            <translation locale="en_US">Inventor Offhand 2 - Proxy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11461_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item. Tied to Inventor Weapon 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11461_name">
            <translation locale="en_US">Inventor Offhand 3 - Proxy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11462_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item. Tied to Shinobi Weapon 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11462_name">
            <translation locale="en_US">Shinobi Offhand 2 - Proxy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11463_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item. Tied to Shinobi Weapon 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11463_name">
            <translation locale="en_US">Shinobi Offhand 3 - Proxy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11498_name">
            <translation locale="en_US">Jingle Blazer Engine Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Glockengleiter Motorplatte</translation>
            <translation locale="en_GB">Jingle Blazer Engine Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11499_name">
            <translation locale="en_US">Jingle Blazer Front Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Glockengleiter Vordere Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Jingle Blazer Front Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_114_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 25° 1x3 Inverted</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 25° 1x3 invers</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 25° 1x3 Inverted</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11501_name">
            <translation locale="en_US">Jingle Blazer Rear Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Glockengleiter-Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Jingle Blazer Rear Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11502_name">
            <translation locale="en_US">Jingle Blazer Rear Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Glockengleiter-Platte</translation>
            <translation locale="en_GB">Jingle Blazer Rear Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11503_name">
            <translation locale="en_US">Jingle Blazer Side Panels</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Glockengleiter-Platte</translation>
            <translation locale="en_GB">Jingle Blazer Side Panels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11504_description">
            <translation locale="en_US">For Credits</translation>
            <translation locale="de_DE">For Credits</translation>
            <translation locale="en_GB">For Credits</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11504_name">
            <translation locale="en_US">nd - sherland chris</translation>
            <translation locale="de_DE">nd - sherland chris</translation>
            <translation locale="en_GB">nd - sherland chris</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11505_name">
            <translation locale="en_US">Choo-Choo Charger Engine Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Dampframme Motorplatte</translation>
            <translation locale="en_GB">Choo-Choo Charger Engine Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11506_description">
            <translation locale="en_US">For Credits</translation>
            <translation locale="de_DE">For Credits</translation>
            <translation locale="en_GB">For Credits</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11506_name">
            <translation locale="en_US">nd - atencio phillip</translation>
            <translation locale="de_DE">nd - atencio phillip</translation>
            <translation locale="en_GB">nd - atencio phillip</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11507_name">
            <translation locale="en_US">Choo-Choo Charger Front Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Dampframme Vordere Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Choo-Choo Charger Front Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11508_name">
            <translation locale="en_US">Choo-Choo Charger Rear Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Dampframme Hintere Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Choo-Choo Charger Rear Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11509_name">
            <translation locale="en_US">Choo-Choo Charger Rear Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Dampframme-Platte</translation>
            <translation locale="en_GB">Choo-Choo Charger Rear Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11510_name">
            <translation locale="en_US">Choo-Choo Charger Side Panels</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Dampframme-Platte</translation>
            <translation locale="en_GB">Choo-Choo Charger Side Panels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11526_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11526_name">
            <translation locale="en_US">Airport Airplane Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Flugzeugmodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Aeroplane Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11527_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11527_name">
            <translation locale="en_US">Airport Airplane Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Flugzeugmodell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Aeroplane Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11528_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11528_name">
            <translation locale="en_US">Airport Airplane Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Flugzeugmodell 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Aeroplane Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11529_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11529_name">
            <translation locale="en_US">Airport Airplane Model 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Flugzeugmodell 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Aeroplane Model 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11530_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11530_name">
            <translation locale="en_US">Airport Airplane Model 5</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Flugzeugmodell 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Aeroplane Model 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11531_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11531_name">
            <translation locale="en_US">Airport Airplane Model 6</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Flugzeugmodell 6</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Aeroplane Model 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11532_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11532_name">
            <translation locale="en_US">Airport Airplane Model 7</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Flugzeugmodell 7</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Aeroplane Model 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11533_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11533_name">
            <translation locale="en_US">Airport Baggage Empty Cart Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Gepäckkarre (leer)</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Baggage Cart Empty Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11534_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11534_name">
            <translation locale="en_US">Airport Baggage Full Cart Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Gepäckkarre (voll)</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Baggage Cart Full Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11535_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11535_name">
            <translation locale="en_US">Airport Baggage Claim Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Gepäckannahme</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Baggage Claim Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11536_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11536_name">
            <translation locale="en_US">Airport Baggage Conveyor Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Gepäckkarussel</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Baggage Conveyor Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11537_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11537_name">
            <translation locale="en_US">Airport Barrier Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Barriere 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Barrier Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11538_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11538_name">
            <translation locale="en_US">Airport Barrier Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Barriere 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Barrier Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11539_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11539_name">
            <translation locale="en_US">Airport Barrier Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Barriere 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Barrier Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11540_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11540_name">
            <translation locale="en_US">Airport Lowered Cargo Lift Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Lastenheber 1 (unten)</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Lowered Cargo Lift Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11541_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11541_name">
            <translation locale="en_US">Airport Raised Cargo Lift Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Lastenheber 1 (oben)</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Raised Cargo Lift Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11542_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11542_name">
            <translation locale="en_US">Airport Lowered Cargo Lift Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Lastenheber 2 (unten)</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Lowered Cargo Lift Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11543_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11543_name">
            <translation locale="en_US">Airport Raised Cargo Lift Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Lastenheber 2 (oben)</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Raised Cargo Lift Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11544_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11544_name">
            <translation locale="en_US">Airport Cart Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Karre 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Cart Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11545_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11545_name">
            <translation locale="en_US">Airport Cart Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Karre 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Cart Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11546_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11546_name">
            <translation locale="en_US">Airport Cart Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Karre 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Cart Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11547_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11547_name">
            <translation locale="en_US">Airport Cart Model 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Karre 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Cart Model 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11548_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11548_name">
            <translation locale="en_US">Airport Cart Model 5</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Karre 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Cart Model 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11549_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11549_name">
            <translation locale="en_US">Airport Chairs Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Sitze 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Chairs Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11550_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11550_name">
            <translation locale="en_US">Airport Chairs Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Sitze 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Chairs Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11551_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11551_name">
            <translation locale="en_US">Airport Check In Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Check-in</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Check-in Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11552_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11552_name">
            <translation locale="en_US">Airport Check In Desk Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Check-in Schalter</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Check-in Desk Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11553_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11553_name">
            <translation locale="en_US">Airport Column Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Säule 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Column Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11554_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11554_name">
            <translation locale="en_US">Airport Column Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Säule 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Column Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11555_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11555_name">
            <translation locale="en_US">Airport Entrance Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Eingang 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Entrance Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11556_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11556_name">
            <translation locale="en_US">Airport Escalator Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Rolltreppe</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Escalator Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11557_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11557_name">
            <translation locale="en_US">Airport Firetruck Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Löschfahrzeug 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Fire Engine Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11558_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11558_name">
            <translation locale="en_US">Airport Firetruck Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Löschfahrzeug 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Fire Engine Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11559_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11559_name">
            <translation locale="en_US">Airport Fueltruck Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Tanklastwagen 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Fuel-Truck Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11560_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11560_name">
            <translation locale="en_US">Airport Fueltruck Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Tanklastwagen 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Fuel-Truck Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11561_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11561_name">
            <translation locale="en_US">Airport Gate Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Flugsteig</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Gate Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11562_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11562_name">
            <translation locale="en_US">Airport Helicopter Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Hubschrauber 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Helicopter Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11563_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11563_name">
            <translation locale="en_US">Airport Helicopter Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Hubschrauber 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Helicopter Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11564_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11564_name">
            <translation locale="en_US">Airport Helicopter Model 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Hubschrauber 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Helicopter Model 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11565_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11565_name">
            <translation locale="en_US">Airport Blue Lights Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Beleuchtung (blau)</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Blue Lights Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11566_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11566_name">
            <translation locale="en_US">Airport Clear Lights Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Beleuchtung (farblos)</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Clear Lights Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11567_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11567_name">
            <translation locale="en_US">Airport Red Lights Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Beleuchtung (rot)</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Red Lights Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11568_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11568_name">
            <translation locale="en_US">Airport Yellow Lights Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Beleuchtung (gelb)</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Yellow Lights Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11569_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11569_name">
            <translation locale="en_US">Airport Monitors Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Monitore</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Monitors Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11570_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11570_name">
            <translation locale="en_US">Airport Phone Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Telefon 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Phone Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11571_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11571_name">
            <translation locale="en_US">Airport Phone Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Telefon 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Phone Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11572_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11572_name">
            <translation locale="en_US">Airport Security Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Sicherheitskontrolle 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Security Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11573_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11573_name">
            <translation locale="en_US">Airport Security Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Sicherheitskontrolle 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Security Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11574_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11574_name">
            <translation locale="en_US">Airport Stairs Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Gangway 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Stairs Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11575_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11575_name">
            <translation locale="en_US">Airport Tower Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Tower</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Tower Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11576_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11576_name">
            <translation locale="en_US">Airport Tractor Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Traktor</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Tractor Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11577_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11577_name">
            <translation locale="en_US">Airport Trashcan Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Mülltonne 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Litter Bin Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11578_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11578_name">
            <translation locale="en_US">Airport Trashcan Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Mülltonne 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Litter Bin Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11579_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11579_name">
            <translation locale="en_US">Airport Trashcan Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Mülltonne 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Litter Bin Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11580_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11580_name">
            <translation locale="en_US">Airport Wall Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Wand 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Wall Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11581_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11581_name">
            <translation locale="en_US">Airport Wall Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Wand 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Wall Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11582_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11582_name">
            <translation locale="en_US">Airport Wall Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Wand 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Wall Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11583_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11583_name">
            <translation locale="en_US">Airport Wall Model 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Wand 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Wall Model 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11584_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11584_name">
            <translation locale="en_US">Airport Wall Model 5</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Wand 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Wall Model 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11585_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11585_name">
            <translation locale="en_US">Airport Wall Model 6</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Wand 6</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Wall Model 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11586_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11586_name">
            <translation locale="en_US">Airport Wall Model 7</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Wand 7</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Wall Model 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11587_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11587_name">
            <translation locale="en_US">Airport Corner Wall Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Wandecke 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Corner Wall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11588_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11588_name">
            <translation locale="en_US">Airport Gusset Corner Wall Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Eckwandblech</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Gusset Corner Wall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11589_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11589_name">
            <translation locale="en_US">Airport Gusset Straight Wall Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Wandblech</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Gusset Straight Wall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11590_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11590_name">
            <translation locale="en_US">Airport Wheelchair Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Rollstuhl</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Wheelchair Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11591_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11591_name">
            <translation locale="en_US">Airport Windsock Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Flughafen Windhose</translation>
            <translation locale="en_GB">Airport Windsock Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11592_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11592_name">
            <translation locale="en_US">Farm Barn Door Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Scheunentormodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Barn Door Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11593_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11593_name">
            <translation locale="en_US">Farm Barn Door Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Scheunentormodell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Barn Door Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11594_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11594_name">
            <translation locale="en_US">Farm Barn Door Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Scheunentormodell 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Barn Door Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11595_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11595_name">
            <translation locale="en_US">Farm Barn Door Model 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Scheunentormodell 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Barn Door Model 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11596_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11596_name">
            <translation locale="en_US">Farm Barn Door Model 5</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Scheunentormodell 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Barn Door Model 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11597_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11597_name">
            <translation locale="en_US">Farm Barn Door Model 6</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Scheunentormodell 6</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Barn Door Model 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11598_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11598_name">
            <translation locale="en_US">Farm Barn Door Model 7</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Scheunentormodell 7</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Barn Door Model 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11599_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11599_name">
            <translation locale="en_US">Farm Barn Door Model 8</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Scheunentormodell 8</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Barn Door Model 8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_115_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 75° 1x2x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 75° 1x2x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 75° 1x2x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11600_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11600_name">
            <translation locale="en_US">Farm Barn Short End Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Scheunenende, kurzes Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Barn End Short Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11601_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11601_name">
            <translation locale="en_US">Farm Barn Tall End Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Scheunenende, großes Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Barn End Tall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11602_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11602_name">
            <translation locale="en_US">Farm Barn Porch Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Verandamodell für Bauernhofscheune</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Barn Porch Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11603_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11603_name">
            <translation locale="en_US">Farm Barn Porch Corner Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Scheunenveranda-Eckmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Barn Porch Corner Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11604_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11604_name">
            <translation locale="en_US">Farm Barn Shed End Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Schoberendmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Barn Shed End Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11605_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11605_name">
            <translation locale="en_US">Farm Barn Shed End Left Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Schoberendmodell, links</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Barn Shed End Left Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11606_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11606_name">
            <translation locale="en_US">Farm Barn Shed End Right Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Schoberendmodell, rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Barn Shed End Right Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11607_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11607_name">
            <translation locale="en_US">Farm Barn Shed Side Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Schoberseitenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Barn Shed Side Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11608_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11608_name">
            <translation locale="en_US">Farm Barn Side Short Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Bauernhof-Scheunenwand, kurzes Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Barn Side Short Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11609_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11609_name">
            <translation locale="en_US">Farm Barn Side Tall Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Bauernhof-Scheunenwand, großes Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Barn Side Tall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11610_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11610_name">
            <translation locale="en_US">Farm Barn Side Tall Window Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliches, großes Bauernhof-Scheunenfenstermodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Barn Side Tall Window Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11611_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11611_name">
            <translation locale="en_US">Farm Barn Wall Arch Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhofscheune-Wandbogenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Barn Wall Arch Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11612_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11612_name">
            <translation locale="en_US">Farm Barn Window Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Scheunenfenstermodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Barn Window Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11613_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11613_name">
            <translation locale="en_US">Farm Barn Window Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Scheunenfenstermodell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Barn Window Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11614_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11614_name">
            <translation locale="en_US">Farm Barn Window Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Scheunenfenstermodell 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Barn Window Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11615_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11615_name">
            <translation locale="en_US">Farm Barn Window Model 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Scheunenfenstermodell 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Barn Window Model 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11616_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11616_name">
            <translation locale="en_US">Farm Barn Window Model 5</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Scheunenfenstermodell 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Barn Window Model 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11617_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11617_name">
            <translation locale="en_US">Farm Barn Window Model 6</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Scheunenfenstermodell 6</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Barn Window Model 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11618_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11618_name">
            <translation locale="en_US">Farm Barn Window Model 7</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Scheunenfenstermodell 7</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Barn Window Model 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11619_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11619_name">
            <translation locale="en_US">Farm Barn Window Model 8</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Scheunenfenstermodell 8</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Barn Window Model 8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11620_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11620_name">
            <translation locale="en_US">Farm Barn Window Model 9</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Scheunenfenstermodell 9</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Barn Window Model 9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11621_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11621_name">
            <translation locale="en_US">Construction Barricade 1 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellenabsperrung-Modell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Barricade Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11622_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11622_name">
            <translation locale="en_US">Construction Barricade 2 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellenabsperrung-Modell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Barricade Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11623_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11623_name">
            <translation locale="en_US">Construction Barricade 3 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellenabsperrung-Modell 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Barricade Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11624_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11624_name">
            <translation locale="en_US">Construction Compactor Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellen-Presse-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Compactor Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11625_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11625_name">
            <translation locale="en_US">Construction Cone Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellenkegel-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Cone Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11626_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11626_name">
            <translation locale="en_US">Construction Closed Container Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellencontainer-geschlossen-Modell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Container Closed Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11627_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11627_name">
            <translation locale="en_US">Construction Closed Container 2 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellencontainer-geschlossen-Modell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Container Closed Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11628_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11628_name">
            <translation locale="en_US">Construction Closed Container 3 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellencontainer-geschlossen-Modell 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Container Closed Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11629_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11629_name">
            <translation locale="en_US">Construction Open Container 1 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellencontainer-geöffnet-Modell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Container Open Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11630_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11630_name">
            <translation locale="en_US">Construction Open Container 2 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellencontainer-geöffnet-Modell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Container Open Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11631_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11631_name">
            <translation locale="en_US">Construction Open Container 3 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellencontainer-geöffnet-Modell 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Container Open Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11632_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11632_name">
            <translation locale="en_US">Construction Crane 1 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellenkran-Modell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Crane Model1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11633_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11633_name">
            <translation locale="en_US">Construction Crane 2 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellenkran-Modell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Crane Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11634_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11634_name">
            <translation locale="en_US">Construction Fence 1 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellenzaun-Modell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Fence Model1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11635_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11635_name">
            <translation locale="en_US">Construction Fence 2 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellenzaun-Modell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Fence Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11636_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11636_name">
            <translation locale="en_US">Construction Fence 3 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellenzaun-Modell 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Fence Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11637_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11637_name">
            <translation locale="en_US">Construction Generator Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellen-Generator-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Generator Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11638_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11638_name">
            <translation locale="en_US">Construction Lift 1 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellenlift-Modell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Lift Model1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11639_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11639_name">
            <translation locale="en_US">Construction Lift 2 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellenlift-Modell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Lift Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11640_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11640_name">
            <translation locale="en_US">Construction Lift 3 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellenlift-Modell 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Lift Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11641_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11641_name">
            <translation locale="en_US">Construction Lift 4 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellenlift-Modell 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Lift Model 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11642_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11642_name">
            <translation locale="en_US">Construction Light Trailer Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellen-leichter-Anhänger-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Light Trailer Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11643_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11643_name">
            <translation locale="en_US">Construction Loader 1 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellenlader-Modell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Loader Model1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11644_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11644_name">
            <translation locale="en_US">Construction Loader 2 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellenlader-Modell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Loader Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11645_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11645_name">
            <translation locale="en_US">Construction Rock Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellen-Stein-Model</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Rock Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11646_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11646_name">
            <translation locale="en_US">Construction Scaffold 1 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellen-Baugerüst-Modell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Scaffold Model1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11647_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11647_name">
            <translation locale="en_US">Construction Scaffold 2 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellen-Baugerüst-Modell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Scaffold Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11648_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11648_name">
            <translation locale="en_US">Construction Scaffold 3 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellen-Baugerüst-Modell 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Scaffold Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11649_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11649_name">
            <translation locale="en_US">Construction Shovel Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellenschaufel-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Shovel Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11650_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11650_name">
            <translation locale="en_US">Construction Sign 1 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellenschild-Modell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Sign Model1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11651_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11651_name">
            <translation locale="en_US">Construction Sign 2 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellenschild-Modell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Sign Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11652_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11652_name">
            <translation locale="en_US">Construction Stairs 1 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellen-Treppen-Modell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Stairs Model1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11653_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11653_name">
            <translation locale="en_US">Construction Steamroller Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellen-Dampfwalze-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Steamroller Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11654_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11654_name">
            <translation locale="en_US">Construction Supplies 1 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellenzubehör-Modell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Supplies Model1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11655_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11655_name">
            <translation locale="en_US">Construction Supplies 2 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellenzubehör-Modell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Supplies Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11656_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11656_name">
            <translation locale="en_US">Construction Trailer 1 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellen-Anhänger-Modell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Trailer Model1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11657_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11657_name">
            <translation locale="en_US">Construction Trailer 2 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellen-Anhänger-Modell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Trailer Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11658_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11658_name">
            <translation locale="en_US">Construction Truck 1 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellen-Truck-Modell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Lorry Model1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11659_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11659_name">
            <translation locale="en_US">Construction Truck 2 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellen-Truck-Modell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Lorry Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11660_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11660_name">
            <translation locale="en_US">Construction Truck 3 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellen-Truck-Modell 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Lorry Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11661_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11661_name">
            <translation locale="en_US">Construction Truck 4 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellen-Truck-Modell 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Lorry Model 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11662_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11662_name">
            <translation locale="en_US">Construction Truck 5 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellen-Truck-Modell 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Lorry Model 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11663_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11663_name">
            <translation locale="en_US">Construction Truck 6 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellen-Truck-Modell 6</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Lorry Model 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11664_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11664_name">
            <translation locale="en_US">Construction Truck 7 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellen-Truck-Modell 7</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Lorry Model 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11665_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11665_name">
            <translation locale="en_US">Construction Truck 8 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellen-Truck-Modell 8</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Lorry Model 8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11666_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11666_name">
            <translation locale="en_US">Construction Truck 9 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustellen-Truck-Modell 9</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Lorry Model 9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11667_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11667_name">
            <translation locale="en_US">Doom Star Module Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Stern des Unheils, Modulmodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Doom Star Module Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11668_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11668_name">
            <translation locale="en_US">Doom Star Module Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Stern des Unheils, Modulmodell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Doom Star Module Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11669_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11669_name">
            <translation locale="en_US">Doom Star Module Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Stern des Unheils, Modulmodell 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Doom Star Module Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11670_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11670_name">
            <translation locale="en_US">Doom Star Module Model 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Stern des Unheils, Modulmodell 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Doom Star Module Model 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11671_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11671_name">
            <translation locale="en_US">Doom Star Module Model 5</translation>
            <translation locale="de_DE">Stern des Unheils, Modulmodell 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Doom Star Module Model 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11672_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11672_name">
            <translation locale="en_US">Doom Star Module Model 6</translation>
            <translation locale="de_DE">Stern des Unheils, Modulmodell 6</translation>
            <translation locale="en_GB">Doom Star Module Model 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11673_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11673_name">
            <translation locale="en_US">Doom Star Module Model 7</translation>
            <translation locale="de_DE">Stern des Unheils, Modulmodell 7</translation>
            <translation locale="en_GB">Doom Star Module Model 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11674_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11674_name">
            <translation locale="en_US">Doom Star Module Model 8</translation>
            <translation locale="de_DE">Stern des Unheils, Modulmodell 8</translation>
            <translation locale="en_GB">Doom Star Module Model 8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11675_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11675_name">
            <translation locale="en_US">Doom Star Module Model 9</translation>
            <translation locale="de_DE">Stern des Unheils, Modulmodell 9</translation>
            <translation locale="en_GB">Doom Star Module Model 9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11676_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11676_name">
            <translation locale="en_US">Doom Star Module Model 10</translation>
            <translation locale="de_DE">Stern des Unheils, Modulmodell 10</translation>
            <translation locale="en_GB">Doom Star Module Model 10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11677_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11677_name">
            <translation locale="en_US">Doom Star Module Model 11</translation>
            <translation locale="de_DE">Stern des Unheils, Modulmodell 11</translation>
            <translation locale="en_GB">Doom Star Module Model 11</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11678_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11678_name">
            <translation locale="en_US">Doom Star Module Model 12</translation>
            <translation locale="de_DE">Stern des Unheils, Modulmodell 12</translation>
            <translation locale="en_GB">Doom Star Module Model 12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11679_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11679_name">
            <translation locale="en_US">Doom Star Module Model 13</translation>
            <translation locale="de_DE">Stern des Unheils, Modulmodell 13</translation>
            <translation locale="en_GB">Doom Star Module Model 13</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11680_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11680_name">
            <translation locale="en_US">Doom Star Module Model 14</translation>
            <translation locale="de_DE">Stern des Unheils, Modulmodell 14</translation>
            <translation locale="en_GB">Doom Star Module Model 14</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11681_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11681_name">
            <translation locale="en_US">Doom Star Module Model 15</translation>
            <translation locale="de_DE">Stern des Unheils, Modulmodell 15</translation>
            <translation locale="en_GB">Doom Star Module Model 15</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11682_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11682_name">
            <translation locale="en_US">Doom Star Module Model 16</translation>
            <translation locale="de_DE">Stern des Unheils, Modulmodell 16</translation>
            <translation locale="en_GB">Doom Star Module Model 16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11683_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11683_name">
            <translation locale="en_US">Doom Star Trench Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Stern des Unheils, Grabenmodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Doom Star Trench Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11684_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11684_name">
            <translation locale="en_US">Doom Star Trench Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Stern des Unheils, Grabenmodell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Doom Star Trench Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11685_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11685_name">
            <translation locale="en_US">Doom Star Trench Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Stern des Unheils, Grabenmodell 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Doom Star Trench Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11686_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11686_name">
            <translation locale="en_US">Doom Star Trench Model 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Stern des Unheils, Grabenmodell 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Doom Star Trench Model 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11687_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11687_name">
            <translation locale="en_US">Doom Star Trench Model 5</translation>
            <translation locale="de_DE">Stern des Unheils, Grabenmodell 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Doom Star Trench Model 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11688_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11688_name">
            <translation locale="en_US">Doom Star Trench Model 6</translation>
            <translation locale="de_DE">Stern des Unheils, Grabenmodell 6</translation>
            <translation locale="en_GB">Doom Star Trench Model 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11689_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11689_name">
            <translation locale="en_US">Doom Star Trench Model 7</translation>
            <translation locale="de_DE">Stern des Unheils, Grabenmodell 7</translation>
            <translation locale="en_GB">Doom Star Trench Model 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11690_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11690_name">
            <translation locale="en_US">Doom Star Trench Model 8</translation>
            <translation locale="de_DE">Stern des Unheils, Grabenmodell 8</translation>
            <translation locale="en_GB">Doom Star Trench Model 8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11691_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11691_name">
            <translation locale="en_US">Doom Star Trench Inside Corner Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Stern des Unheils, Grabenmodell innere Kante</translation>
            <translation locale="en_GB">Doom Star Trench Inside Corner Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11692_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11692_name">
            <translation locale="en_US">Doom Star Trench Outside Corner Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Stern des Unheils, Grabenmodell äußere Kante</translation>
            <translation locale="en_GB">Doom Star Trench Outside Corner Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11693_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11693_name">
            <translation locale="en_US">Farm Bale Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Heuballenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Bale Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11694_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11694_name">
            <translation locale="en_US">Farm Baler Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Heuballenpressemodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Baler Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11695_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11695_name">
            <translation locale="en_US">Farm Barn Back Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Scheunenmodell, hinten</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Barn Back Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11696_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11696_name">
            <translation locale="en_US">Farm Barn Front Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Scheunenmodell, vorne</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Barn Front Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11697_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11697_name">
            <translation locale="en_US">Farm Barn Middle Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Scheunenmodell, Mitte</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Barn Middle Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11698_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11698_name">
            <translation locale="en_US">Farm Chicken Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhofhuhn-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Chicken Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11699_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11699_name">
            <translation locale="en_US">Farm Chicken Coop Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Hühnerstallmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Chicken Coop Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_116_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x2 with 2 Snaps</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 2x2 mit 2 Radachsen</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 2x2 with 2 Snaps</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11700_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11700_name">
            <translation locale="en_US">Farm Chopper Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Häcksler-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Chopper Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11701_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11701_name">
            <translation locale="en_US">Farm Clothesline Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Wäscheleine-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Clothesline Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11702_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11702_name">
            <translation locale="en_US">Farm Disc Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Scheibenmähermodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Disc Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11703_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11703_name">
            <translation locale="en_US">Farm Feed Trough Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Futtertrog-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Feed Trough Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11704_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11704_name">
            <translation locale="en_US">Farm 4WD Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Geländewagen-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm 4WD Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11705_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11705_name">
            <translation locale="en_US">Farm Garden Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Gartenmodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Garden Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11706_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11706_name">
            <translation locale="en_US">Farm Garden Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Gartenmodell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Garden Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11707_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11707_name">
            <translation locale="en_US">Farm Harvest Wagon Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Erntewagenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Harvest Wagon Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11708_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11708_name">
            <translation locale="en_US">Farm Horse Trailer Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Pferdeanhängermodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Horse Trailer Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11709_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11709_name">
            <translation locale="en_US">Farm Pickup Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Pickupmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Pickup Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11710_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11710_name">
            <translation locale="en_US">Farm Sheep Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Schafmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Sheep Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11711_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11711_name">
            <translation locale="en_US">Farm Silo Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof- Getreidespeichermodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Silo Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11712_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11712_name">
            <translation locale="en_US">Farm Silo Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof- Getreidespeichermodell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Silo Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11713_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11713_name">
            <translation locale="en_US">Farm Tractor Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Traktormodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Tractor Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11714_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11714_name">
            <translation locale="en_US">Farm Trailer Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Anhängermodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Trailer Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11715_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11715_name">
            <translation locale="en_US">Farm Truck Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Truckmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Lorry Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11716_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11716_name">
            <translation locale="en_US">Farm Windmill Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Windmühlenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Windmill Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11717_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11717_name">
            <translation locale="en_US">Farm Fence Gate Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Zauntormodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Fence Gate Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11718_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11718_name">
            <translation locale="en_US">Farm Fence Short Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Zaunmodell, niedrig</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Fence Short Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11719_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11719_name">
            <translation locale="en_US">Farm Fence Tall Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Zaunmodell, hoch</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Fence Tall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11720_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11720_name">
            <translation locale="en_US">Mech Bay Ball-Bot Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Mech-Bucht-Kugelrobotermodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Mech Bay Ball-Bot Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11721_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11721_name">
            <translation locale="en_US">Mech Bay Ball-Bot Base Corner Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Mech-Bucht-Kugelroboterbasis-Eckmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Mech Bay Ball-Bot Base Corner Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11722_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11722_name">
            <translation locale="en_US">Mech Bay Ball-Bot Base Elevator Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Mech-Bucht-Kugelroboterbasis-Liftmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Mech Bay Ball-Bot Base Elevator Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11723_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11723_name">
            <translation locale="en_US">Mech Bay Ball-Bot Base Energy Fence Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Mech-Bucht-Kugelroboterbasis-Energiezaunmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Mech Bay Ball-Bot Base Energy Fence Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11724_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11724_name">
            <translation locale="en_US">Mech Bay Ball-Bot Base Gate Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Mech-Bucht-Kugelroboterbasis-Tormodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Mech Bay Ball-Bot Base Gate Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11725_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11725_name">
            <translation locale="en_US">Mech Bay Ball-Bot Base Power Generator Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Mech-Bucht-Kugelroboterbasis-Stromgeneratormodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Mech Bay Ball-Bot Base Power Generator Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11726_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11726_name">
            <translation locale="en_US">Mech Bay Ball-Bot Base Sensor Tower Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Mech-Bucht-Kugelroboterbasis-Sensorturmmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Mech Bay Ball-Bot Base Sensor Tower Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11727_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11727_name">
            <translation locale="en_US">Mech Bay Ball-Bot Base Spare Part Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Mech-Bucht-Kugelroboterbasis-Ersatzteilmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Mech Bay Ball-Bot Base Spare Part Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11728_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11728_name">
            <translation locale="en_US">Mech Bay Ball-Bot Base Tall Corner Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Mech-Bucht-Kugelroboterbasis-Eckmodell, groß</translation>
            <translation locale="en_GB">Mech Bay Ball-Bot Base Tall Corner Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11729_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11729_name">
            <translation locale="en_US">Mech Bay Ball-Bot Bay Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Mech-Bucht-Kugelroboterbucht-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Mech Bay Ball-Bot Bay Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11730_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11730_name">
            <translation locale="en_US">Mech Bay Ball-Bot Boss Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Mech-Bucht-Kugelroboterboss-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Mech Bay Ball-Bot Boss Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11731_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11731_name">
            <translation locale="en_US">Mech Bay Service Ball-Bot Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Mech-Bucht-Servicekugelroboter-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Mech Bay Service Ball-Bot Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11732_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11732_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Block 1 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Häuserblockmodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Block Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11733_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11733_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Block 2 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Häuserblockmodell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Block Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11734_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11734_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Block 3 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Häuserblockmodell 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Block Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11735_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11735_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Block 4 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Häuserblockmodell 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Block Model 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11736_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11736_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Block Corner 1 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Häuserblock-Eckmodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Block Corner Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11737_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11737_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Block Corner 2 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Häuserblock-Eckmodell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Block Corner Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11738_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11738_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Block Corner 3 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Häuserblock-Eckmodell 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Block Corner Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11739_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11739_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Block Corner 4 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Häuserblock-Eckmodell 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Block Corner Model 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11740_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11740_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Gas Station 1 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Tankstellenmodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Petrol Station Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11741_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11741_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Gas Station 2 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Tankstellenmodell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Petrol Station Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11742_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11742_name">
            <translation locale="en_US">Micro City House 1 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Hausmodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City House Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11743_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11743_name">
            <translation locale="en_US">Micro City House 2 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Hausmodell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City House Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11744_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11744_name">
            <translation locale="en_US">Micro City House 3 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Hausmodell 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City House Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11745_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11745_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Office Building Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Bürogebäudemodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Office Building Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11746_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11746_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Skyscraper with Monkey Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Wolkenkratzer mit Affenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Skyscraper with Monkey Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11747_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11747_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Town Hall Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Rathausmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Town Hall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11748_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11748_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Monster with Car Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Monstermodell mit Auto</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Monster with Car Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11749_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11749_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Fountain Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Brunnenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Fountain Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11750_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11750_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Plain Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Geländemodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Plain Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11751_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11751_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Statue Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Statuenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Statue Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11752_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11752_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Trees Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Modell mit vier Bäumen</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Trees Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11753_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11753_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Car 1 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Automodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Car Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11754_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11754_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Car 2 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Automodell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Car Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11755_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11755_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Car 3 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Automodell 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Car Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11756_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11756_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Car 4 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Automodell 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Car Model 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11757_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11757_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Car 5 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Automodell 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Car Model 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11758_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11758_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Crane Truck Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Kranlastermodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Crane Truck Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11759_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11759_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Crawler Crane Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Raupenkranmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Crawler Crane Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11760_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11760_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Defense Force 1 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Verteidigungskraftmodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Defence Force Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11761_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11761_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Defense Force 2 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Verteidigungskraftmodell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Defence Force Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11762_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11762_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Defense Force 3 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Verteidigungskraftmodell 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Defence Force Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11763_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11763_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Fire Truck 1 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Feuerwehrautomodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Fire Engine Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11764_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11764_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Fire Truck 2 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Feuerwehrautomodell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Fire Engine Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11765_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11765_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Fire Truck 3 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Feuerwehrautomodell 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Fire Engine Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11766_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11766_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Fire Truck 4 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Feuerwehrautomodell 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Fire Engine Model 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11767_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11767_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Fire Truck 5 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Feuerwehrautomodell 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Fire Engine Model 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11768_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11768_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Garbage Truck Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Müllwagenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Dust Cart Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11769_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11769_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Police Car Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Polizeiautomodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Police Car Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11770_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11770_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Semi Truck and Trailer Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Sattelzugmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Articulated Lorry and Trailer Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11771_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11771_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Semi Truck Cab Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Sattelzugschleppermodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Articulated Lorry Cab Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11772_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11772_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Truck 1 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Lastwagenmodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Lorry Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11773_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11773_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Truck 2 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Lastwagenmodell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Lorry Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11774_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11774_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Van 1 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Vanmodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Van Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11775_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11775_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Van 2 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Vanmodell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Van Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11776_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11776_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Van 3 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Vanmodell 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Van Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11777_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11777_name">
            <translation locale="en_US">Office Chair 1 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bürostuhl-Modell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Office Chair Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11778_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11778_name">
            <translation locale="en_US">Office Chair 2 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bürostuhl-Modell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Office Chair Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11779_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11779_name">
            <translation locale="en_US">Office Copier Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Büro-Kopierer-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Office Copier Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11780_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11780_name">
            <translation locale="en_US">Office Credenza 1 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Büroanrichte-Modell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Office Credenza Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11781_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11781_name">
            <translation locale="en_US">Office Credenza 2 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Büroanrichte-Modell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Office Credenza Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11782_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11782_name">
            <translation locale="en_US">Office Desk 1 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Büroschreibtisch-Modell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Office Desk Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11783_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11783_name">
            <translation locale="en_US">Office Desk 2 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Büroschreibtisch-Modell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Office Desk Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11784_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11784_name">
            <translation locale="en_US">Office Desk 3 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Büroschreibtisch-Modell 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Office Desk Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11785_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11785_name">
            <translation locale="en_US">Office Desk 4 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Büroschreibtisch-Modell 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Office Desk Model 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11786_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11786_name">
            <translation locale="en_US">Office Desk 5 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Büroschreibtisch-Modell 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Office Desk Model 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11787_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11787_name">
            <translation locale="en_US">Office Desk 6 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Büroschreibtisch-Modell 6</translation>
            <translation locale="en_GB">Office Desk Model 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11788_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11788_name">
            <translation locale="en_US">Office File Cabinet 1 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Büroaktenschrank-Modell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Office Filing Cabinet Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11789_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11789_name">
            <translation locale="en_US">Office File Cabinet 2 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Büroaktenschrank-Modell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Office Filing Cabinet Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11790_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11790_name">
            <translation locale="en_US">Office Partition 1 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bürostellwand-Modell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Office Partition Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11791_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11791_name">
            <translation locale="en_US">Office Partition 2 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bürostellwand-Modell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Office Partition Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11792_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11792_name">
            <translation locale="en_US">Office Plant 1 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Büro-Pflanzen-Modell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Office Plant Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11793_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11793_name">
            <translation locale="en_US">Office Plant 2 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Büro-Pflanzen-Modell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Office Plant Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11794_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11794_name">
            <translation locale="en_US">Office Plant 3 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Büro-Pflanzen-Modell 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Office Plant Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11795_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11795_name">
            <translation locale="en_US">Office Shelf 1 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Büroablage-Modell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Office Shelf Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11796_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11796_name">
            <translation locale="en_US">Office Shelf 2 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Büroablage-Modell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Office Shelf Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11797_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11797_name">
            <translation locale="en_US">Office Shelf 3 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Büroablage-Modell 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Office Shelf Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11798_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11798_name">
            <translation locale="en_US">Office Stapler Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Büro-Hefter-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Office Stapler Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11799_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11799_name">
            <translation locale="en_US">Office Table 1 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bürotisch-Modell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Office Table Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_117_name">
            <translation locale="en_US">Rim Ø8</translation>
            <translation locale="de_DE">Felge Ø8</translation>
            <translation locale="en_GB">Rim Ø8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11800_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11800_name">
            <translation locale="en_US">Office Table 2 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bürotisch-Modell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Office Table 2 Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11801_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11801_name">
            <translation locale="en_US">Office Water Cooler Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Büro-Wasserkühler-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Office Water Cooler Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11802_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11802_name">
            <translation locale="en_US">Farm Shed Door Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Schuppentürmodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Shed Door Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11803_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11803_name">
            <translation locale="en_US">Farm Shed Door Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Schuppentürmodell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Shed Door Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11804_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11804_name">
            <translation locale="en_US">Farm Shed Door Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Schuppentürmodell 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Shed Door Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11805_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11805_name">
            <translation locale="en_US">Farm Shed Door Model 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Schuppentürmodell 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Shed Door Model 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11806_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11806_name">
            <translation locale="en_US">Farm Shed Door Model 5</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Schuppentürmodell 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Shed Door Model 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11807_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11807_name">
            <translation locale="en_US">Farm Shed End Left Double Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppeltes Bauernhof-Schuppenendmodell, links</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Shed End Left Double Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11808_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11808_name">
            <translation locale="en_US">Farm Shed End Left Single Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Einfaches Bauernhof-Schuppenendmodell, links</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Shed End Left Single Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11809_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11809_name">
            <translation locale="en_US">Farm Shed End Right Double Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppeltes Bauernhof-Schuppenendmodell, rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Shed End Right Double Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11810_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11810_name">
            <translation locale="en_US">Farm Shed End Right Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Einfaches Bauernhof-Schuppenendmodell, rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Shed End Right Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11811_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11811_name">
            <translation locale="en_US">Farm Shed End Narrow Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Schuppenendmodell, schmal</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Shed End Narrow Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11812_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11812_name">
            <translation locale="en_US">Farm Shed End Wide Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Schuppenendmodell, breit</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Shed End Wide Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11813_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11813_name">
            <translation locale="en_US">Farm Shed End Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Schuppenendmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Shed End Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11814_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11814_name">
            <translation locale="en_US">Farm Shed Wall Short Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Schuppenwandmodell 1, kurz</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Shed Wall Short Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11815_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11815_name">
            <translation locale="en_US">Farm Shed Wall Short Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Schuppenwandmodell 2, kurz</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Shed Wall Short Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11816_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11816_name">
            <translation locale="en_US">Farm Shed Wall Short Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Schuppenwandmodell 3, kurz</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Shed Wall Short Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11817_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11817_name">
            <translation locale="en_US">Farm Shed Window Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Schuppenfenstermodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Shed Window Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11818_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11818_name">
            <translation locale="en_US">Farm Shed Window Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Schuppenfenstermodell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Shed Window Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11819_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11819_name">
            <translation locale="en_US">Farm Shed Window Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Schuppenfenstermodell 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Shed Window Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11820_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11820_name">
            <translation locale="en_US">Farm Shed Window Model 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Schuppenfenstermodell 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Shed Window Model 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11821_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11821_name">
            <translation locale="en_US">Farm Shed Window Model 5</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Schuppenfenstermodell 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Shed Window Model 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11822_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11822_name">
            <translation locale="en_US">Space Fort Bunk Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumfestung-Kojenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Fort Bunk Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11823_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11823_name">
            <translation locale="en_US">Space Fort Computer Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumfestung-Computermodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Fort Computer Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11824_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11824_name">
            <translation locale="en_US">Space Fort Crate Stack Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumfestung-Kistenstapel-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Fort Crate Stack Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11825_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11825_name">
            <translation locale="en_US">Space Fort Footlocker  Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumfestung-Truhenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Fort Footlocker Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11826_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11826_name">
            <translation locale="en_US">Space Fort Generator  Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumfestung-Generatormodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Fort Generator Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11827_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11827_name">
            <translation locale="en_US">Space Fort Gun Rack Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumfestung-Gewehrständermodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Fort Gun Rack Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11828_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11828_name">
            <translation locale="en_US">Space Fort Gun Rack Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumfestung-Gewehrständermodell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Fort Gun Rack Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11829_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11829_name">
            <translation locale="en_US">Space Fort Locker Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumfestung-Schrankmodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Fort Locker Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11830_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11830_name">
            <translation locale="en_US">Space Fort Locker Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumfestung-Schrankmodell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Fort Locker Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11831_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11831_name">
            <translation locale="en_US">Space Fort Medical Stretcher Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumfestung-Krankenbahrenmodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Fort Medical Stretcher Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11832_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11832_name">
            <translation locale="en_US">Space Fort Table Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumfestung-Tischmodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Fort Table Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11833_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11833_name">
            <translation locale="en_US">Space Fort Tool Rack Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumfestung-Werkzeugständermodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Fort Tool Rack Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11834_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11834_name">
            <translation locale="en_US">Space Fort Tool Rack Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumfestung-Werkzeugständermodell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Fort Tool Rack Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11835_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11835_name">
            <translation locale="en_US">Space Fort Tool Rack Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumfestung-Werkzeugständermodell 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Fort Tool Rack Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11836_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11836_name">
            <translation locale="en_US">Space Fort Barricade Door Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumfestung-Türbarrikadenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Fort Barricade Door Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11837_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11837_name">
            <translation locale="en_US">Space Fort Forcefield Door Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumfestung-Kraftfeldtürenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Fort Forcefield Door Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11838_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11838_name">
            <translation locale="en_US">Space Fort Slotted Door Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumfestung-Türenmodell mit Schlitz</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Fort Slotted Door Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11839_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11839_name">
            <translation locale="en_US">Space Fort Camera Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumfestung-Kameramodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Fort Camera Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11840_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11840_name">
            <translation locale="en_US">Space Fort Cannon Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumfestung-Kanonenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Fort Cannon Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11841_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11841_name">
            <translation locale="en_US">Space Fort Flak Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumfestung-Flakmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Fort Flak Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11842_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11842_name">
            <translation locale="en_US">Space Fort Lightning Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumfestung-Blitzmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Fort Lightning Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11843_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11843_name">
            <translation locale="en_US">Space Fort Missiles Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumfestung-Raketenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Fort Missiles Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11844_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11844_name">
            <translation locale="en_US">Space Fort Searchlight Defender Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumfestung-Suchscheinwerfer</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Fort Searchlight Defender Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11845_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11845_name">
            <translation locale="en_US">Space Fort Invader Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumfestung-Eindringlingsmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Fort Invader Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11846_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11846_name">
            <translation locale="en_US">Space Fort Wide Wall Gate Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumfestung-Tormodell, äußerer Schutzwall</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Fort Wide Wall Gate Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11847_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11847_name">
            <translation locale="en_US">Space Fort Medium Wall Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumfestung-Verteidigungswallmodell, Mitte</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Fort Medium Wall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11848_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11848_name">
            <translation locale="en_US">Space Fort Short Wall Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumfestung-Verteidigungswallmodell, kurz</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Fort Short Wall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11849_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11849_name">
            <translation locale="en_US">Space Fort Short Armored Wall Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumfestung-Verteidigungswallmodell, leichte Befestigung</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Fort Short Armoured Wall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11850_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11850_name">
            <translation locale="en_US">Space Fort Short Wall with Bulletholes Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumfestung-Verteidigungswallmodell, kurz mit Schießscharten</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Fort Short Wall with Bullet-holes Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11851_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11851_name">
            <translation locale="en_US">Space Fort Battle-Damaged Short Wall Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumfestung-Verteidigungswallmodell, beschädigt</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Fort Battle-Damaged Short Wall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11852_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11852_name">
            <translation locale="en_US">Space Fort Short Gunport Wall Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumfestung-Wandmodell mit Stückpforte, kurz</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Fort Short Gunport Wall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11853_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11853_name">
            <translation locale="en_US">Space Fort Short Inside Corner Wall Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumfestung-Verteidigungswallmodell Eckstück, innen, kurz</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Fort Short Inside Corner Wall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11854_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11854_name">
            <translation locale="en_US">Space Fort Short Opening Wall Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumfestung-Verteidigungswallmodell Öffnung, kurz</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Fort Short Opening Wall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11855_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11855_name">
            <translation locale="en_US">Space Fort Short Outside Corner Wall Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumfestung-Verteidigungswallmodell Eckstück, außen, kurz</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Fort Short Outside Corner Wall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11856_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11856_name">
            <translation locale="en_US">Space Fort Tall Wall Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumfestung-Verteidigungswallmodell, groß</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Fort Tall Wall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11857_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11857_name">
            <translation locale="en_US">Space Fort Tall Wall with Bulletholes Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumfestung-Verteidigungswallmodell, groß mit Schießscharten</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Fort Tall Wall with Bullet-holes Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11858_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11858_name">
            <translation locale="en_US">Treehouse No Bridge Corner Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baumhaus-Eckenmodell ohne Brücke</translation>
            <translation locale="en_GB">Treehouse No Bridge Corner Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11859_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11859_name">
            <translation locale="en_US">Treehouse Two Bridges Corner Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baumhaus-Eckenmodell mit zwei Brücken</translation>
            <translation locale="en_GB">Treehouse Two Bridges Corner Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11860_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11860_name">
            <translation locale="en_US">Treehouse Elevator Platform Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baumhaus-Aufzugsplattformmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Treehouse Elevator Platform Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11861_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11861_name">
            <translation locale="en_US">Treehouse Elevator Tree Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baumhaus-Aufzug-Baummodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Treehouse Lift Tree Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11862_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11862_name">
            <translation locale="en_US">Treehouse No Bridges Four Way Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Vierer-Baumhausmodell ohne Brücken</translation>
            <translation locale="en_GB">Treehouse No Bridges Four Way Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11863_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11863_name">
            <translation locale="en_US">Treehouse Ground Rock Pool Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baumhaus-Teichmodell mit Felsen</translation>
            <translation locale="en_GB">Treehouse Ground Rock Pool Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11864_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11864_name">
            <translation locale="en_US">Treehouse Rocks Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Baumhaus-Felsenmodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Treehouse Rocks Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11865_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11865_name">
            <translation locale="en_US">Treehouse Rocks Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Baumhaus-Felsenmodell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Treehouse Rocks Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11866_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11866_name">
            <translation locale="en_US">Treehouse Rocks Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Baumhaus-Felsenmodell 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Treehouse Rocks Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11867_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11867_name">
            <translation locale="en_US">Treehouse Hut Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baumhaus-Hüttenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Treehouse Hut Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11868_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11868_name">
            <translation locale="en_US">Treehouse Observation Platform Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baumhaus-Beobachtungsplattformmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Treehouse Observation Platform Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11869_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11869_name">
            <translation locale="en_US">Treehouse Straight Bridge Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baumhaus-Brückenmodell, gerade</translation>
            <translation locale="en_GB">Treehouse Straight Bridge Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11870_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11870_name">
            <translation locale="en_US">Treehouse Large Tree Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baumhausmodell, groß</translation>
            <translation locale="en_GB">Treehouse Large Tree Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11871_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11871_name">
            <translation locale="en_US">Treehouse Medium Tree Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baumhausmodell, mittel</translation>
            <translation locale="en_GB">Treehouse Medium Tree Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11872_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11872_name">
            <translation locale="en_US">Treehouse Small Tree Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Baumhausmodell, klein</translation>
            <translation locale="en_GB">Treehouse Small Tree Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11873_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11873_name">
            <translation locale="en_US">Winter Fireplace Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Winter, Kaminmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Winter Fireplace Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11874_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11874_name">
            <translation locale="en_US">Winter Gingerbread House Door Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Winter, Pfefferkuchenhaustür-Modell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Winter Gingerbread House Door Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11875_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11875_name">
            <translation locale="en_US">Winter Gingerbread House Door Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Winter, Pfefferkuchenhaustür-Modell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Winter Gingerbread House Door Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11876_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11876_name">
            <translation locale="en_US">Winter Gingerbread House End Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Winter, Pfefferkuchenhaus-Endstück-Modell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Winter Gingerbread House End Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11877_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11877_name">
            <translation locale="en_US">Winter Gingerbread House End Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Winter, Pfefferkuchenhaus-Endstück-Modell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Winter Gingerbread House End Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11878_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11878_name">
            <translation locale="en_US">Winter Gingerbread House Side Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Winter, Pfefferkuchenhausseite Modell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Winter Gingerbread House Side Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11879_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11879_name">
            <translation locale="en_US">Winter Gingerbread House Window Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Winter, Pfefferkuchenhausfenster Modell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Winter Gingerbread House Window Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11880_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11880_name">
            <translation locale="en_US">Winter Northpole Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Winter, Nordpolmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Winter North Pole Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11881_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11881_name">
            <translation locale="en_US">Winter Penguin Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Winter, Pinguinmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Winter Penguin Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11882_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11882_name">
            <translation locale="en_US">Winter Present Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Winter, Geschenkmodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Winter Present Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11883_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11883_name">
            <translation locale="en_US">Winter Present Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Winter, Geschenkmodell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Winter Present Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11884_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11884_name">
            <translation locale="en_US">Winter Present Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Winter, Geschenkmodell 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Winter Present Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11885_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11885_name">
            <translation locale="en_US">Winter Reindeer Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Winter, Rentiermodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Winter Reindeer Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11886_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11886_name">
            <translation locale="en_US">Winter Sleigh Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Winter, Schlittenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Winter Sleigh Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11887_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11887_name">
            <translation locale="en_US">Winter Snowman Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Winter, Schneemannmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Winter Snowman Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11888_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11888_name">
            <translation locale="en_US">Winter Snowmobile Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Winter, Schneemobilmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Winter Snowmobile Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11889_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11889_name">
            <translation locale="en_US">Winter Train Car Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Winter, Eisenbahnwagonmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Winter Train Car Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11890_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11890_name">
            <translation locale="en_US">Winter Train Engine Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Winter, Lokmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Winter Train Engine Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11891_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11891_name">
            <translation locale="en_US">Winter Train Tender Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Winter, Kohlenwagenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Winter Train Tender Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11892_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11892_name">
            <translation locale="en_US">Winter Tree Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Winter, Baummodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Winter Tree Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11893_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11893_name">
            <translation locale="en_US">Winter Tree Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Winter, Baummodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Winter Tree Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_118_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_118_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Sorcerer Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch des Zauberers Rang 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Sorcerer Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11909_name">
            <translation locale="en_US">Ribbit&apos;s Top Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Froschhut</translation>
            <translation locale="en_GB">Frog&apos;s Top Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11922_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11922_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Shinobi Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch des Shinobi Rang 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Shinobi Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11923_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11923_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Adventurer Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch des Abenteuers Rang 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Adventurer Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11924_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11924_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Space Ranger Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch des Weltraumhüters Rang 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Space Ranger Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11925_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11925_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Inventor Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch des Erfinders Rang 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Inventor Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11926_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11926_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Adventurer Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch des Abenteuers Rang 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Adventurer Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11927_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11927_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Shinobi Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch des Shinobi Rang 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Shinobi Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11928_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11928_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Space Ranger Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch des Weltraumhüters Rang 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Space Ranger Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11929_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11929_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Inventor Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch des Erfinders Rang 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Inventor Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11931_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11931_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Adventurer Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch des Abenteuers Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Adventurer Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11932_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11932_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Shinobi Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch des Shinobi Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Shinobi Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11933_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11933_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Space Ranger Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch des Weltraumhüters Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Space Ranger Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11934_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11934_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Inventor Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch des Erfinders Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Inventor Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11981_description">
            <translation locale="en_US">__MG__LUP Station Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__LUP Station Mission Giver</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__LUP Station Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11981_name">
            <translation locale="en_US">Forge Honcho - Starbase Captain</translation>
            <translation locale="de_DE">Forge Honcho - Kapitän der Sternenbasis</translation>
            <translation locale="en_GB">Forge Honcho - Starbase Captain</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11982_name">
            <translation locale="en_US">Talli Reeko - Stromling Invader</translation>
            <translation locale="de_DE">Talli Reeko – Stromling-Eindringling</translation>
            <translation locale="en_GB">Talli Reeko - Stromling Invader</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11983_name">
            <translation locale="en_US">ED-902 - Stromling Mech Invader</translation>
            <translation locale="de_DE">ED-902 – Stromling-Mecheindringling</translation>
            <translation locale="en_GB">ED-902 - Stromling Mech Invader</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11984_name">
            <translation locale="en_US">Muffet Bane - Dark Spiderling Invader</translation>
            <translation locale="de_DE">Ran Zig – Dunkelspinnling-Eindringling</translation>
            <translation locale="en_GB">Muffet Bane - Dark Spiderling Invader</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11985_name">
            <translation locale="en_US">Gull Rawstew - Stromling Pirate Invader</translation>
            <translation locale="de_DE">Krud Schmor – Stromling-Pirateneindringling</translation>
            <translation locale="en_GB">Gull Rawstew - Stromling Pirate Invader</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11986_name">
            <translation locale="en_US">Admiral Flogmore - Stromling Admiral Invader</translation>
            <translation locale="de_DE">Admiral Flugmoor – Stromling-Admiraleindringling</translation>
            <translation locale="en_GB">Admiral Flogmore - Stromling Admiral Invader</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11987_name">
            <translation locale="en_US">Roo Morgg - Stromling Ape Invader</translation>
            <translation locale="de_DE">Rob Orgl – Stromling-Affenindringling</translation>
            <translation locale="en_GB">Roo Morgg - Stromling Ape Invader</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11988_name">
            <translation locale="en_US">Grim Daisho - Dark Ronin Invader</translation>
            <translation locale="de_DE">Grimm Klinge – Dunkler Ronineindringling</translation>
            <translation locale="en_GB">Grim Daisho - Dark Ronin Invader</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11989_name">
            <translation locale="en_US">Butterscorch - Maelstrom Dragon Invader</translation>
            <translation locale="de_DE">Borys Brand – Maelstrom-Dracheneindringling</translation>
            <translation locale="en_GB">Butterscorch - Maelstrom Dragon Invader</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11991_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Sentinel Guard Geoff</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Sentinel Guard Geoff</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Sentinel Guard Geoff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11991_name">
            <translation locale="en_US">Brannan Landers - Sentinel Faction Sergeant</translation>
            <translation locale="de_DE">Brannan Landers – Sergeant der Wächter-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Brannan Landers - Sentinel Faction Sergeant</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11992_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Sentinel Guard Tyler</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Sentinel Guard Tyler</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Sentinel Guard Tyler</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11992_name">
            <translation locale="en_US">Bronson Jarls - Sentinel Faction Lieutenant</translation>
            <translation locale="de_DE">Bronson Jarls – Leutnant der Wächter-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Bronson Jarls - Sentinel Faction Lieutenant</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11997_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Wounded Drop Ship Pilot</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Verwundeter Shuttlepilot</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Wounded Drop Ship Pilot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11997_name">
            <translation locale="en_US">Sherland Powers - Nexus Force Pilot</translation>
            <translation locale="de_DE">Sherland Powers – Nexus-Force-Pilot</translation>
            <translation locale="en_GB">Sherland Powers - Nexus Force Pilot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11998_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Battleground Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Schlachtfeld Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Battleground Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11998_name">
            <translation locale="en_US">Neido - Ninja of Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Neido – Ninja der Fantasie</translation>
            <translation locale="en_GB">Neido - Ninja of Imagination</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_11999_name">
            <translation locale="en_US">Oni Rider Ikusa - Maelstrom Horseman</translation>
            <translation locale="de_DE">Oni-Reiter Ikusa - Maelstrom-Reiter</translation>
            <translation locale="en_GB">Oni Rider Ikusa - Maelstrom Horseman</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1199_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x2 with Bow and Studs</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 2x2 mit rundem Rücken und Noppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 2x2 with Bow and Studs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_119_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 45° 2x4 Inverted Double with Cut-Out</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 45° 2x4 invers, doppelt mit Ausschnitt</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 45° 2x4 Inverted Double with Cut-out</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12000_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Miner</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Minenarbeiter</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Miner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12001_name">
            <translation locale="en_US">Hardhead - Skeleton Miner</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochenkopf – Skelett-Minenarbeiter</translation>
            <translation locale="en_GB">Hardhead - Skeleton Miner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12002_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Engineer</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Wissenschaftler</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Engineer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12003_name">
            <translation locale="en_US">Blackmarrow - Skeleton Engineer</translation>
            <translation locale="de_DE">Markund Bein – Skelett-Wissenschaftler</translation>
            <translation locale="en_GB">Blackmarrow - Skeleton Engineer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12004_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Pit Boss</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Anführer</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Pit Boss</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12005_name">
            <translation locale="en_US">Nuckal - Skeleton Lightning General</translation>
            <translation locale="de_DE">Nuckal – Skelett-General des Blitzes</translation>
            <translation locale="en_GB">Nuckal - Skeleton Lightning General</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1200_name">
            <translation locale="en_US">Steering Nozzle with 2 Studs </translation>
            <translation locale="de_DE">Steuerdüse mit 2 Noppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Steering Nozzle with 2 Studs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1201_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Leg</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelettbein</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Leg</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12020_name">
            <translation locale="en_US">Fire Brawl Front Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Feuerzahn-Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Fire Brawl Front Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12021_name">
            <translation locale="en_US">Fire Brawl Front Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Feuerzahn-Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Fire Brawl Front Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12022_name">
            <translation locale="en_US">Fire Brawl Engine Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuerzahn-Motorplatte</translation>
            <translation locale="en_GB">Fire Brawl Engine Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12023_name">
            <translation locale="en_US">Fire Brawl Engine Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuerzahn-Motorplatte</translation>
            <translation locale="en_GB">Fire Brawl Engine Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12024_name">
            <translation locale="en_US">Fire Brawl Rear Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Feuerzahn-Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Fire Brawl Rear Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12025_name">
            <translation locale="en_US">Fire Brawl Rear Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Feuerzahn-Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Fire Brawl Rear Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12026_name">
            <translation locale="en_US">Fire Brawl Rear Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Feuerzahn-Platte</translation>
            <translation locale="en_GB">Fire Brawl Rear Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12027_name">
            <translation locale="en_US">Fire Brawl Rear Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Feuerzahn-Platte</translation>
            <translation locale="en_GB">Fire Brawl Rear Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12028_name">
            <translation locale="en_US">Fire Brawl Side Panels</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Feuerzahn-Platte</translation>
            <translation locale="en_GB">Fire Brawl Side Panels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12029_name">
            <translation locale="en_US">Fire Brawl Side Panels</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Feuerzahn-Platte</translation>
            <translation locale="en_GB">Fire Brawl Side Panels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1202_name">
            <translation locale="en_US">Robot Torso</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboter-Oberkörper</translation>
            <translation locale="en_GB">Robot Torso</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12030_name">
            <translation locale="en_US">Mach Lava Front Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Lava-Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Mach Lava Front Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12031_name">
            <translation locale="en_US">Mach Lava Front Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Lava-Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Mach Lava Front Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12032_name">
            <translation locale="en_US">Mach Lava Engine Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Lava-Motorplatte</translation>
            <translation locale="en_GB">Mach Lava Engine Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12033_name">
            <translation locale="en_US">Mach Lava Engine Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Lava-Motorplatte</translation>
            <translation locale="en_GB">Mach Lava Engine Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12034_name">
            <translation locale="en_US">Mach Lava Rear Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Lava-Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Mach Lava Rear Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12035_name">
            <translation locale="en_US">Mach Lava Rear Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Lava-Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Mach Lava Rear Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12036_name">
            <translation locale="en_US">Mach Lava Rear Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Lava-Platte</translation>
            <translation locale="en_GB">Mach Lava Rear Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12037_name">
            <translation locale="en_US">Mach Lava Rear Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Lava-Platte</translation>
            <translation locale="en_GB">Mach Lava Rear Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12038_name">
            <translation locale="en_US">Mach Lava Side Panels</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Lava-Platten</translation>
            <translation locale="en_GB">Mach Lava Side Panels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12039_name">
            <translation locale="en_US">Mach Lava Side Panels</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Lava-Platten</translation>
            <translation locale="en_GB">Mach Lava Side Panels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1203_name">
            <translation locale="en_US">Robot Arm</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboter-Arm</translation>
            <translation locale="en_GB">Robot Arm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12044_description">
            <translation locale="en_US">__MG__FV Race Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__VT-Rennen Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__FV Race Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12044_name">
            <translation locale="en_US">Zip Lash - Racing Ninja</translation>
            <translation locale="de_DE">Zip Lash – Renn-Ninja</translation>
            <translation locale="en_GB">Zip Lash - Racing Ninja</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12055_name">
            <translation locale="en_US">Melty Puddles</translation>
            <translation locale="de_DE">Mel Schmelzwasser</translation>
            <translation locale="en_GB">Melty Puddles</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12056_name">
            <translation locale="en_US">Construction Bot</translation>
            <translation locale="de_DE">WBL - Konstruktionsroboter</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Bot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1205_name">
            <translation locale="en_US">Robot Leg 1x2 with Clip</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboterbein 1x2 mit Clip</translation>
            <translation locale="en_GB">Robot Leg 1x2 with Clip</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1206_name">
            <translation locale="en_US">Robot Arm with Clip</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboterarm mit Clip</translation>
            <translation locale="en_GB">Robot Arm with Clip</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1207_name">
            <translation locale="en_US">Robot Torso with Shaft</translation>
            <translation locale="de_DE">Robotertorso mit Stiel</translation>
            <translation locale="en_GB">Robot Torso with Shaft</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1208_name">
            <translation locale="en_US">Robot Arm with Angled Hand</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboterarm mit angewinkelter Hand</translation>
            <translation locale="en_GB">Robot Arm with Angled Hand</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12094_name">
            <translation locale="en_US">White Neckerchief</translation>
            <translation locale="de_DE">Weißes Halstuch</translation>
            <translation locale="en_GB">White Neckerchief</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12095_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Crux Prime Rüstung</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Armour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12098_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Airtanks</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexus Lufttanks</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Airtanks</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1209_name">
            <translation locale="en_US">Minifigure Head</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigurkopf</translation>
            <translation locale="en_GB">Minifigure Head</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_120_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x2 Round</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 2x2 rund</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 2x2 Round</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12101_name">
            <translation locale="en_US">Mosaic Shoulderpads</translation>
            <translation locale="de_DE">Mosaik-Schulterstücke</translation>
            <translation locale="en_GB">Mosaic Shoulderpads</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12102_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12102_name">
            <translation locale="en_US">Sunflower Seed</translation>
            <translation locale="de_DE">Sonnenblumensamen</translation>
            <translation locale="en_GB">Sunflower Seed</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12103_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12103_name">
            <translation locale="en_US">Maneater Seeds</translation>
            <translation locale="de_DE">Kannibalen-Saatgut</translation>
            <translation locale="en_GB">Man-eater Seeds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12107_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12107_name">
            <translation locale="en_US">Massive Firecracker</translation>
            <translation locale="de_DE">Großer Feuerwerkskörper</translation>
            <translation locale="en_GB">Massive Firecracker</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12108_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12108_name">
            <translation locale="en_US">Balloon Animals</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielzeugdrache mit Schnur</translation>
            <translation locale="en_GB">Balloon Animals</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12109_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12109_name">
            <translation locale="en_US">Sensei Wu&apos;s Imagination Tea</translation>
            <translation locale="de_DE">Sensei Wus Fantasie-Tee</translation>
            <translation locale="en_GB">Sensei Wu&apos;s Imagination Tea</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1210_name">
            <translation locale="en_US">Bracket 1x1 with Pin Hole - 1x1 with Stud</translation>
            <translation locale="de_DE">Winkel 1x1 m. Loch - 1x1 m. Noppe</translation>
            <translation locale="en_GB">Bracket 1x1 with Pin Hole - 1x1 with Stud</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12110_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12110_name">
            <translation locale="en_US">Spring Shoes</translation>
            <translation locale="de_DE">Springfederschuhe</translation>
            <translation locale="en_GB">Spring Shoes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12114_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to unwrap this S.N.A.C.K. pack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum auspacken dieses S.N.A.C.K. Packs doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to unwrap this S.N.A.C.K. pack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12114_name">
            <translation locale="en_US">S.N.A.C.K.</translation>
            <translation locale="de_DE">S.N.A.C.K.</translation>
            <translation locale="en_GB">S.N.A.C.K.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12115_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this crate of supplies!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Öffnen dieser Versorgungskiste doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this crate of supplies!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12115_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Supply Crate</translation>
            <translation locale="de_DE">Versorgungskiste der Nexus Force</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Force Supply Crate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12116_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12116_name">
            <translation locale="en_US">Juggling Bag</translation>
            <translation locale="de_DE">Jonglier-Beutel</translation>
            <translation locale="en_GB">Juggling Bag</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12117_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Winter Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Winter-Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Winter Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12117_name">
            <translation locale="en_US">Peppermint Lane - Frostburgh Racing Host</translation>
            <translation locale="de_DE">Pfefferminzia Schnellspur - Frostburg-Rennveranstalterin</translation>
            <translation locale="en_GB">Peppermint Lane - Frostburgh Racing Host</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12118_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Winter Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Winter-Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Winter Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12118_name">
            <translation locale="en_US">Sneezy Icewhisker - The Wizard of Frostburgh</translation>
            <translation locale="de_DE">Hatschi Eisbart - Der Zauberer von Frostburg</translation>
            <translation locale="en_GB">Sneezy Icewhisker - The Wizard of Frostburgh</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12119_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Winter Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Winter-Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Winter Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12119_name">
            <translation locale="en_US">Sugarplum Fritz - Frostburgh Toymaker</translation>
            <translation locale="de_DE">Fritz Zuckerpflaume - Frostburg-Spielzeugbauer</translation>
            <translation locale="en_GB">Sugarplum Fritz - Frostburgh Toymaker</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1211_name">
            <translation locale="en_US">Tiny Wheels with Axle</translation>
            <translation locale="de_DE">Mini-Räder mit Achse</translation>
            <translation locale="en_GB">Tiny Wheels with Axle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12121_description">
            <translation locale="en_US">Winter Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Winter-Verkäufer</translation>
            <translation locale="en_GB">Winter Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12121_name">
            <translation locale="en_US">Hansel Tinsel - Frostivus Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Lars Lametta - Frostivus-Händler</translation>
            <translation locale="en_GB">Hansel Tinsel - Frostivus Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12122_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Live mission giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Live mission giver</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Live Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12122_name">
            <translation locale="en_US">Wenn Wuzzit - Venture League Time Traveler</translation>
            <translation locale="de_DE">Wann Warsdenn - Zeitreisender</translation>
            <translation locale="en_GB">Wenn Wuzzit - Venture League Time Traveller</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1212_name">
            <translation locale="en_US">Tool Holder</translation>
            <translation locale="de_DE">Werkzeughalter</translation>
            <translation locale="en_GB">Tool Holder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1213_name">
            <translation locale="en_US">Fork Connector with 4 Tips</translation>
            <translation locale="de_DE">Gabelverbindung mit 4 Spitzen</translation>
            <translation locale="en_GB">Fork Connector with 4 Tips</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1214_name">
            <translation locale="en_US">Hand Ladle</translation>
            <translation locale="de_DE">Handkelle</translation>
            <translation locale="en_GB">Hand Ladle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1215_name">
            <translation locale="en_US">Space Blaster with Grooves</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumpistole m. Rillen</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Blaster with Grooves</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12163_description">
            <translation locale="en_US">Console in Nimbus station for player to &quot;talk to&quot; Duke before nexus tower comes online</translation>
            <translation locale="de_DE">Konsole in der Nimbus-Station, damit der Spieler mit Herzog „sprechen“ kann, bevor der Nexusturm online geht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Console in Nimbus Station for player to &apos;talk to&apos; Duke Exeter before Nexus Tower comes online.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12163_name">
            <translation locale="en_US">Duke Exeter - via Nexus Terminal</translation>
            <translation locale="de_DE">Herzog Exeter – über Nexus-Terminal</translation>
            <translation locale="en_GB">Duke Exeter - via Nexus Terminal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1216_name">
            <translation locale="en_US">Nozzle</translation>
            <translation locale="de_DE">Spritzdüse</translation>
            <translation locale="en_GB">Nozzle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1217_name">
            <translation locale="en_US">Megaphone</translation>
            <translation locale="de_DE">Megafon</translation>
            <translation locale="en_GB">Megaphone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1218_name">
            <translation locale="en_US">Robot Arm with Stud and Clip</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboterarm mit Noppe und Clip</translation>
            <translation locale="en_GB">Robot Arm with Stud and Clip</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1219_name">
            <translation locale="en_US">Skid 1x4 with Stud and Clip</translation>
            <translation locale="de_DE">Gleitkufe 1x4 m. Noppe und Scharnier</translation>
            <translation locale="en_GB">Skid 1x4 with Stud and Clip</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_121_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x4 with Studs on Side</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x4 mit seitlichen Noppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x4 with Studs on Side</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1220_name">
            <translation locale="en_US">Telephone Receiver</translation>
            <translation locale="de_DE">Telefonhörer</translation>
            <translation locale="en_GB">Telephone Receiver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12214_name">
            <translation locale="en_US">Sakura Moonstone - Monastery Ruins Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Sakura Mondstein - Kloster-Ruinen-Verkäuferin</translation>
            <translation locale="en_GB">Sakura Moonstone - Monastery Ruins Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12215_description">
            <translation locale="en_US">wandering AM vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">template vendor - do not edit!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wandering AM vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12215_name">
            <translation locale="en_US">Heimlich Stewblaster - Supplies Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Heimlich Schmorbrater - Vorratsverkäufer</translation>
            <translation locale="en_GB">Heimlich Stewblaster - Supplies Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12216_description">
            <translation locale="en_US">Used for ambient animations in Robot City</translation>
            <translation locale="de_DE">Wird als Hintergrundanimation in Roboterstadt verwendet.</translation>
            <translation locale="en_GB">Used for ambient animations in Robot City</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12216_name">
            <translation locale="en_US">Sarge Bot</translation>
            <translation locale="de_DE">Uffz-Bot</translation>
            <translation locale="en_GB">Sarge Bot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12217_description">
            <translation locale="en_US">Mission Giver Sarge Bot used in Robot City</translation>
            <translation locale="de_DE">Missionsgeber Uffz-Bot in Roboterstadt</translation>
            <translation locale="en_GB">Mission Giver Sarge Bot used in Robot City</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12217_name">
            <translation locale="en_US">MG Sarge Bot</translation>
            <translation locale="de_DE">MG Uffz-Bot</translation>
            <translation locale="en_GB">MG Sarge Bot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12220_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of rewards!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um das Belohnungspaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of rewards!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12220_name">
            <translation locale="en_US">Pod Captain 1 Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapselkapitän 1 Packung</translation>
            <translation locale="en_GB">Pod Captain 1 Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12221_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of rewards!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um das Belohnungspaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of rewards!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12221_name">
            <translation locale="en_US">Pod Captain 2 Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapselkapitän 2 Packung</translation>
            <translation locale="en_GB">Pod Captain 2 Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12222_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of rewards!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um das Belohnungspaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of rewards!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12222_name">
            <translation locale="en_US">Pod Captain 3 Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapselkapitän 3 Packung</translation>
            <translation locale="en_GB">Pod Captain 3 Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12223_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of rewards!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um das Belohnungspaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of rewards!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12223_name">
            <translation locale="en_US">Pod Captain 4 Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapselkapitän 4 Packung</translation>
            <translation locale="en_GB">Pod Captain 4 Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12224_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of rewards!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um das Belohnungspaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of rewards!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12224_name">
            <translation locale="en_US">Pod Captain 5 Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapselkapitän 5 Packung</translation>
            <translation locale="en_GB">Pod Captain 5 Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12225_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of rewards!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um das Belohnungspaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of rewards!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12225_name">
            <translation locale="en_US">Pod Captain 6 Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapselkapitän 6 Packung</translation>
            <translation locale="en_GB">Pod Captain 6 Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12226_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of rewards!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um das Belohnungspaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of rewards!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12226_name">
            <translation locale="en_US">Pod Captain 7 Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapselkapitän 7 Packung</translation>
            <translation locale="en_GB">Pod Captain 7 Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1222_name">
            <translation locale="en_US">Chalice</translation>
            <translation locale="de_DE">Kelch</translation>
            <translation locale="en_GB">Chalice</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12231_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12231_name">
            <translation locale="en_US">Winter Model Surprise Giftbox</translation>
            <translation locale="de_DE">Winter, Überraschungsbox Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Winter Model Surprise Gift-box</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12237_description">
            <translation locale="en_US">Spend this at a Winter vendor!</translation>
            <translation locale="de_DE">Damit kannst du einen Winterfestverkäufer bezahlen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Spend this at a Winter Vendor!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12237_name">
            <translation locale="en_US">Candy Cane</translation>
            <translation locale="de_DE">Pfefferminzstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Candy Cane</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1223_name">
            <translation locale="en_US">Light Sword Handle</translation>
            <translation locale="de_DE">Lichtschwert-Griff</translation>
            <translation locale="en_GB">Light Sword Handle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12240_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12240_name">
            <translation locale="en_US">Gingerbread Cookie</translation>
            <translation locale="de_DE">Lebkuchenplätzchen</translation>
            <translation locale="en_GB">Gingerbread Cookie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12241_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12241_name">
            <translation locale="en_US">Hot Cocoa</translation>
            <translation locale="de_DE">Heißer Kakao</translation>
            <translation locale="en_GB">Hot Cocoa</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12242_name">
            <translation locale="en_US">Warm Cap</translation>
            <translation locale="de_DE">Warme Mütze</translation>
            <translation locale="en_GB">Warm Cap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1224_name">
            <translation locale="en_US">Binoculars, Round</translation>
            <translation locale="de_DE">Rundes Fernglas</translation>
            <translation locale="en_GB">Binoculars, Round</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12255_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Nexus Tower Greeter</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Nexusturm-Begrüßung</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Nexus Tower Greeter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12255_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Naomi - Nexus Tower Artificial Intelligence</translation>
            <translation locale="de_DE">Naomi Nexus: Künstliche Intelligenz im Nexusturm</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Naomi - Nexus Tower Artificial Intelligence</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12256_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Hael Storm&apos;s Guard</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Hagel Sturms Wachposten</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Hael Storm&apos;s Guard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12256_name">
            <translation locale="en_US">Trek Furino - Venture League Guard</translation>
            <translation locale="de_DE">Fredi Furioso: Wachposten der Entdecker-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Trek Furino - Venture League Guard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12257_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Doc Overbuild&apos;s Guard</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Dr. Überbauers Wachposten</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Doc Overbuild&apos;s Guard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12257_name">
            <translation locale="en_US">Augie Ninewells - Assembly Guard</translation>
            <translation locale="de_DE">Pit Pfeifenstiel: Wachposten der Erbauer-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Augie Ninewells - Assembly Guard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12258_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Nexus Tower Hael Storm</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Nexusturm Hagel Sturm</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Nexus Tower Hael Storm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12258_name">
            <translation locale="en_US">Hael Storm - Venture League Faction Leader</translation>
            <translation locale="de_DE">Hagel Sturm: Anführer der Entdecker-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Hael Storm - Venture League Faction Leader</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12259_description">
            <translation locale="en_US">Dr Overbuild Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Dr. Überbauer Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">Dr Overbuild Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12259_name">
            <translation locale="en_US">Dr. Overbuild - Assembly Faction Leader</translation>
            <translation locale="de_DE">Dr. Überbauer: Anführer der Erbauer-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Dr. Overbuild - Assembly Faction Leader</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1225_name">
            <translation locale="en_US">Wheel for Skate Board</translation>
            <translation locale="de_DE">Räder und Achse f. Skateboard</translation>
            <translation locale="en_GB">Wheel for Skateboard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12260_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Sentinel Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Wächter Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Sentinel Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12260_name">
            <translation locale="en_US">Bullet Mullet - Sentinel Faction Guard</translation>
            <translation locale="de_DE">Kain Licht: Wachposten der Wächter-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Bullet Mullet - Sentinel Faction Guard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12261_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Duke Exeter Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Herzog Exeter Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Duke Exeter Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12261_name">
            <translation locale="en_US">Duke Exeter - Sentinel Faction Leader</translation>
            <translation locale="de_DE">Herzog Exeter: Anführer der Wächter-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Duke Exeter - Sentinel Faction Leader</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12262_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Vanda Darkflame Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Wanda Dunkelflamme Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Vanda Darkflame Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12262_name">
            <translation locale="en_US">Vanda Darkflame - Paradox Faction Leader</translation>
            <translation locale="de_DE">Wanda Dunkelflamme: Anführerin der Paradox-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Vanda Darkflame - Paradox Faction Leader</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12263_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12263_name">
            <translation locale="en_US">Meyer Muckrake - Paradox Guard</translation>
            <translation locale="de_DE">Maik Mistgabel: Wachposten der Paradox-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Meyer Muckrake - Paradox Guard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1226_name">
            <translation locale="en_US">Rippled Bar on Stud Socket with 2 Clips</translation>
            <translation locale="de_DE">Riffelstab auf Noppensockel m. 2 Clips</translation>
            <translation locale="en_GB">Rippled Bar on Stud Socket with 2 Clips</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12281_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12281_name">
            <translation locale="en_US">Snow Storm</translation>
            <translation locale="de_DE">Schneesturm</translation>
            <translation locale="en_GB">Snowstorm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12282_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12282_name">
            <translation locale="en_US">Winter Model Giftbox</translation>
            <translation locale="de_DE">Winter, Geschenkboxmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Winter Model Gift-box</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12283_name">
            <translation locale="en_US">Jolly Beard</translation>
            <translation locale="de_DE">Fröhlicher Bart</translation>
            <translation locale="en_GB">Jolly Beard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12288_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12288_name">
            <translation locale="en_US">Snowball</translation>
            <translation locale="de_DE">Schneeball</translation>
            <translation locale="en_GB">Snowball</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12289_name">
            <translation locale="en_US">Winter Parka</translation>
            <translation locale="de_DE">Winter-Parka</translation>
            <translation locale="en_GB">Winter Parka</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1228_name">
            <translation locale="en_US">Cyborg Arm with Pin Hole</translation>
            <translation locale="de_DE">Cyborg-Arm mit Öffnung</translation>
            <translation locale="en_GB">Cyborg Arm with Pin Hole</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12291_name">
            <translation locale="en_US">Flannel Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Flanellhose</translation>
            <translation locale="en_GB">Flannel Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12294_description">
            <translation locale="en_US">Tamable Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähmbares Tier</translation>
            <translation locale="en_GB">Tameable Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12294_name">
            <translation locale="en_US">Reindeer</translation>
            <translation locale="de_DE">Rentier</translation>
            <translation locale="en_GB">Reindeer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12295_name">
            <translation locale="en_US">Snow Flake Shield</translation>
            <translation locale="de_DE">Schneeflockenschild</translation>
            <translation locale="en_GB">Snow Flake Shield</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12296_name">
            <translation locale="en_US">Present Shield</translation>
            <translation locale="de_DE">Geschenkschild</translation>
            <translation locale="en_GB">Present Shield</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12297_name">
            <translation locale="en_US">Winter Sweater</translation>
            <translation locale="de_DE">Winterpullover</translation>
            <translation locale="en_GB">Winter Sweater</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12298_name">
            <translation locale="en_US">Snowy Tree Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Schneebaumhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Snowy Tree Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12299_name">
            <translation locale="en_US">Flannel Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Flanellhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Flannel Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_122_name">
            <translation locale="en_US">Frame 1x4x6 for Door</translation>
            <translation locale="de_DE">Türrahmen 1x4x6</translation>
            <translation locale="en_GB">Frame 1x4x6 for Door</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12300_name">
            <translation locale="en_US">Superior Hand Bell</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlegene Handglocke</translation>
            <translation locale="en_GB">Superior Hand Bell</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12308_name">
            <translation locale="en_US">Banneret&apos;s Helm</translation>
            <translation locale="de_DE">Bannerherrenhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Banneret&apos;s Helm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12309_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Eye Shield</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstromaugenschild</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Eye Shield</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1230_name">
            <translation locale="en_US">Tip of the Tail Ø6</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwanzspitze Ø6</translation>
            <translation locale="en_GB">Tip of the Tail Ø6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12310_name">
            <translation locale="en_US">Ogre Buckler</translation>
            <translation locale="de_DE">Oger-Faustschild</translation>
            <translation locale="en_GB">Ogre Buckler</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12311_name">
            <translation locale="en_US">Bowling Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Bowling-Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Bowling Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12312_name">
            <translation locale="en_US">Tie Dye Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Batikhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Tie-Dye Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12313_name">
            <translation locale="en_US">Lucky Woodsman&apos;s Axe</translation>
            <translation locale="de_DE">Holzfälleraxt</translation>
            <translation locale="en_GB">Lucky Woodsman&apos;s Axe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12314_name">
            <translation locale="en_US">Javelin of Lightning</translation>
            <translation locale="de_DE">Speer des Blitzes</translation>
            <translation locale="en_GB">Javelin of Lightning</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12315_name">
            <translation locale="en_US">Great Crescent Wrench</translation>
            <translation locale="de_DE">Großartiger Schraubenschlüssel</translation>
            <translation locale="en_GB">Great Crescent Spanner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12316_name">
            <translation locale="en_US">Cutlass of Blocking</translation>
            <translation locale="de_DE">Rapier der Abwehr</translation>
            <translation locale="en_GB">Cutlass of Blocking</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12317_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Sensei Wu in Crux Prime!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Sensei Wu auf Crux Prime zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Sensei Wu on Crux Prime!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12317_name">
            <translation locale="en_US">Aura Blossoms</translation>
            <translation locale="de_DE">Aura-Blüten</translation>
            <translation locale="en_GB">Aura Blossoms</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12319_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12319_name">
            <translation locale="en_US">Doc in a Box</translation>
            <translation locale="de_DE">Arzneibox</translation>
            <translation locale="en_GB">Doc in a Box</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1231_name">
            <translation locale="en_US">Dragon&apos;s Wing</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachenschwinge</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragon&apos;s Wing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12322_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Mardolf in Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe dies zu Mardolf auf der Nimbus-Station zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Mardolf in Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12322_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Bone</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelettknochen</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Bone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12323_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Sherland Powers in Crux Prime!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe dies zu Sherland Powers auf Crux Prime zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Sherland Powers on Crux Prime!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12323_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Talon Datacard</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexus-Talon-Datenkarte</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Talon Datacard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1232_name">
            <translation locale="en_US">Technic Steering Wheel</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Lenkstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Steering Wheel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12338_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12338_name">
            <translation locale="en_US">Small Candy Cane Giftbox</translation>
            <translation locale="de_DE">Kleine Pfefferminzstangen-Geschenkbox</translation>
            <translation locale="en_GB">Small Candy Cane Gift-box</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12339_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12339_name">
            <translation locale="en_US">Large Candy Cane Giftbox</translation>
            <translation locale="de_DE">Große Pfefferminzstangen-Geschenkbox</translation>
            <translation locale="en_GB">Large Candy Cane Gift-box</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1233_name">
            <translation locale="en_US">Technic Bumper 1x4x7</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Stoßstange 1x4x7</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Bumper 1x4x7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12348_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12348_name">
            <translation locale="en_US">Blue and Yellow Present Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Blaues und gelbes Geschenkmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Blue and Yellow Present Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12349_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12349_name">
            <translation locale="en_US">Winter Bakery Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Winter, Bäckereimodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Winter Bakery Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1234_name">
            <translation locale="en_US">Spoiler with Framework and 2 Pins</translation>
            <translation locale="de_DE">Spoiler mit Gerüst und 2 Pins</translation>
            <translation locale="en_GB">Spoiler with Framework and 2 Pins</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12350_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12350_name">
            <translation locale="en_US">Winter Bakery Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Winter, Bäckereimodell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Winter Bakery Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12351_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12351_name">
            <translation locale="en_US">Winter Bakery Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Winter, Bäckereimodell 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Winter Bakery Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12352_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12352_name">
            <translation locale="en_US">Winter Toy Shop Bench Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Winter, Spielzeugfabrik Bankmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Winter Toy Shop Bench Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12353_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12353_name">
            <translation locale="en_US">Winter Toy Shop Building Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Winter, Spielzeugfabrik Gebäudemodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Winter Toy Shop Building Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12354_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12354_name">
            <translation locale="en_US">Winter Toy Shop Jack-in-the-Box Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Winter, Spielzeugfabrik Springteufelmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Winter Toy Shop Jack-in-the-Box Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12355_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12355_name">
            <translation locale="en_US">Winter Toy Shop Ladder Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Winter, Spielzeugfabrik Leitermodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Winter Toy Shop Ladder Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12356_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12356_name">
            <translation locale="en_US">Winter Toy Shop Lamp Post Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Winter, Spielzeugfabrik Laternenpfahlmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Winter Toy Shop Lamp Post Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12357_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12357_name">
            <translation locale="en_US">Winter Toy Shop Teddybear Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Winter, Spielzeugfabrik Teddybärmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Winter Toy Shop Teddy-bear Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1235_name">
            <translation locale="en_US">Technic Railing with 2 Pins</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Geländer mit 2 Pins</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Railing with 2 Pins</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1236_name">
            <translation locale="en_US">Technic Air Intake Curved with 2 Pins</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Lufteinlass gebogen mit 2 Pins</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Air Intake Curved with 2 Pins</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12373_description">
            <translation locale="en_US">Portabello Citizen</translation>
            <translation locale="de_DE">Portabello-Bürger</translation>
            <translation locale="en_GB">Portabello Citizen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12373_name">
            <translation locale="en_US">Portabello Citizen</translation>
            <translation locale="de_DE">Portabello-Bürger</translation>
            <translation locale="en_GB">Portabello Citizen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12374_name">
            <translation locale="en_US">Parka Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurzer Parka</translation>
            <translation locale="en_GB">Parka Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12379_description">
            <translation locale="en_US">Darkling for Portabello</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkeling für Portabello</translation>
            <translation locale="en_GB">Darkling for Portabello</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12379_name">
            <translation locale="en_US">Dark One</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkles Wesen</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark One</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1237_name">
            <translation locale="en_US">Technic Ridge Profile with 2 Pins</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Profilgrat mit 2 Pins</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Ridge Profile with 2 Pins</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12380_description">
            <translation locale="en_US">Mission Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Missionsobjekt</translation>
            <translation locale="en_GB">Mission Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12380_name">
            <translation locale="en_US">Frostburgh Delivery Package</translation>
            <translation locale="de_DE">Bewohner von Portabello</translation>
            <translation locale="en_GB">Frostburgh Delivery Package</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12387_name">
            <translation locale="en_US">Elite Dark Spiderling</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite Dunkelspinnling</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Dark Spiderling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12389_name">
            <translation locale="en_US">Sentry Translator</translation>
            <translation locale="de_DE">Übersetzer</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentry Translator</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1238_name">
            <translation locale="en_US">Technic Pin with Friction</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Pin mit Reibung</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Pin with Friction</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12390_name">
            <translation locale="en_US">Spider Boss Processor</translation>
            <translation locale="de_DE">Spinnenboss-Prozessor</translation>
            <translation locale="en_GB">Spider Boss Processor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1239_name">
            <translation locale="en_US">Technic Cross Axle 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Kreuzachse 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Cross Axle 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_123_name">
            <translation locale="en_US">Technic Brick Framing 4x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Rahmenstein 4x6</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Brick Framing 4x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1240_name">
            <translation locale="en_US">Technic Cross Axle 6</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Kreuzachse 6</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Cross Axle 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1241_name">
            <translation locale="en_US">Technic Cross Axle 8</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Kreuzachse 8</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Cross Axle 8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12424_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to get 15 Faction Tokens!</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppelklicken, um 15 Marken zu erhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to get 15 Faction Tokens!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12424_name">
            <translation locale="en_US">Very Large Bag of Faction Tokens</translation>
            <translation locale="de_DE">Sehr großer Beutel mit Fraktionsmarken</translation>
            <translation locale="en_GB">Very Large Bag of Faction Tokens</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12425_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to get 20 Faction Tokens!</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppelklicken, um 15 Marken zu erhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to get 20 Faction Tokens!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12425_name">
            <translation locale="en_US">Extra Large Bag of Faction Tokens</translation>
            <translation locale="de_DE">Extragroßer Beutel mit Fraktionsmarken</translation>
            <translation locale="en_GB">Extra Large Bag of Faction Tokens</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12426_name">
            <translation locale="en_US">Explorien Bot Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Forscher-Roboterhose</translation>
            <translation locale="en_GB">Explorien Bot Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12427_name">
            <translation locale="en_US">PaperFigShield</translation>
            <translation locale="de_DE">PapierFigSchild</translation>
            <translation locale="en_GB">Paper Fig Shield</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12428_description">
            <translation locale="en_US">NPC Large Bone Sickle</translation>
            <translation locale="de_DE">NPC Große Knochensichel</translation>
            <translation locale="en_GB">NPC Large Bone Sickle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12428_name">
            <translation locale="en_US">NPC Large Bone Sickle</translation>
            <translation locale="de_DE">NPC Große Knochensichel</translation>
            <translation locale="en_GB">NPC Large Bone Sickle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1242_name">
            <translation locale="en_US">Technic Cross Axle 12</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Kreuzachse 12</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Cross Axle 12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12431_description">
            <translation locale="en_US">Tamable Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähmbares Tier</translation>
            <translation locale="en_GB">Tameable Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12431_name">
            <translation locale="en_US">Stegosaurus Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Stegosaurus</translation>
            <translation locale="en_GB">Stegosaurus Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12432_description">
            <translation locale="en_US">Tamable Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähmbares Tier</translation>
            <translation locale="en_GB">Tameable Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12432_name">
            <translation locale="en_US">Saber Cat Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Säbelzahntiger</translation>
            <translation locale="en_GB">Sabre Cat Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12433_description">
            <translation locale="en_US">Tamable Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähmbares Tier</translation>
            <translation locale="en_GB">Tameable Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12433_name">
            <translation locale="en_US">Gryphon Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Greif</translation>
            <translation locale="en_GB">Gryphon Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12434_description">
            <translation locale="en_US">Tamable Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähmbares Tier</translation>
            <translation locale="en_GB">Tameable Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12434_name">
            <translation locale="en_US">Alien Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Schrake</translation>
            <translation locale="en_GB">Alien Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12435_name">
            <translation locale="en_US">Flogmore&apos;s Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Flogmores Hut</translation>
            <translation locale="en_GB">Flogmore&apos;s Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12437_description">
            <translation locale="en_US">Requires Imagination to fire.</translation>
            <translation locale="de_DE">Funktioniert nur mit Fantasie.</translation>
            <translation locale="en_GB">Requires Imagination to fire.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12437_name">
            <translation locale="en_US">Banana Gun</translation>
            <translation locale="de_DE">Bananenwerfer</translation>
            <translation locale="en_GB">Banana Gun</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1243_name">
            <translation locale="en_US">Technic Cross Axle 10</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Kreuzachse 10</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Cross Axle 10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1244_name">
            <translation locale="en_US">Technic Cross Axle 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Kreuzachse 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Cross Axle 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12451_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12451_name">
            <translation locale="en_US">Thumpin&apos; Bass</translation>
            <translation locale="de_DE">Wummernder Bass</translation>
            <translation locale="en_GB">Thumpin&apos; Bass</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1245_name">
            <translation locale="en_US">Technic Cross Axle Extension, Rippled</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Kreuzachsen-Verlängerung, geriffelt</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Cross Axle Extension, Rippled</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12462_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of rewards!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um das Belohnungspaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of rewards!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12462_name">
            <translation locale="en_US">Mach Lava Car Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Lava-Autopackung</translation>
            <translation locale="en_GB">Mach Lava Car Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12464_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Dr. Overbuild.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring das zu Dr. Überbauer zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Dr. Overbuild.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12464_name">
            <translation locale="en_US">Safe Housing</translation>
            <translation locale="de_DE">Tresor-Gehäuse</translation>
            <translation locale="en_GB">Safe Housing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12465_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Dr. Overbuild.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring das zu Dr. Überbauer zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Dr. Overbuild.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12465_name">
            <translation locale="en_US">Safe Lock</translation>
            <translation locale="de_DE">Tresor-Schloss</translation>
            <translation locale="en_GB">Safe Lock</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12466_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Dr. Overbuild.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring das zu Dr. Überbauer zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Dr. Overbuild.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12466_name">
            <translation locale="en_US">Safe Functionator</translation>
            <translation locale="de_DE">Tresor-Betätigungsmechanismus</translation>
            <translation locale="en_GB">Safe Functionator</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12467_name">
            <translation locale="en_US">Oni Rider Seibatsu - Maelstrom Horseman</translation>
            <translation locale="de_DE">Oni-Reiter Seibatsu - Maelstrom-Reiter</translation>
            <translation locale="en_GB">Oni Rider Seibatsu - Maelstrom Horseman</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12468_name">
            <translation locale="en_US">Oni Rider Kikin - Maelstrom Horseman</translation>
            <translation locale="de_DE">Oni-Reiter Kikin - Maelstrom-Reiter</translation>
            <translation locale="en_GB">Oni Rider Kikin - Maelstrom Horseman</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12469_name">
            <translation locale="en_US">Oni Rider Shi - Maelstrom Horseman</translation>
            <translation locale="de_DE">Oni-Reiter Shi - Maelstrom-Reiter</translation>
            <translation locale="en_GB">Oni Rider Shi - Maelstrom Horseman</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1246_name">
            <translation locale="en_US">Technic Pin 1.5 with Friction</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Pin 1,5 mit Reibung</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Pin 1.5 with Friction</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12471_name">
            <translation locale="en_US">Overstuffed Briefcase</translation>
            <translation locale="de_DE">Übervolle Brieftasche</translation>
            <translation locale="en_GB">Overstuffed Briefcase</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12472_name">
            <translation locale="en_US">Explorien Bot Helm</translation>
            <translation locale="de_DE">Forscher-Roboterhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Explorien Bot Helm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12474_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12474_name">
            <translation locale="en_US">Cherry Blast</translation>
            <translation locale="de_DE">Kirschbombe</translation>
            <translation locale="en_GB">Cherry Blast</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12475_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Dr. Overbuild.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring den zu Dr. Überbauer zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Dr. Overbuild.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12475_name">
            <translation locale="en_US">Fossilized Pet Bone</translation>
            <translation locale="de_DE">Versteinerter Tierknochen</translation>
            <translation locale="en_GB">Fossilized Pet Bone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12479_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Vanda Darkflame.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring ihn zu Wanda Dunkelflamme.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Vanda Darkflame.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12479_name">
            <translation locale="en_US">Alien Pod</translation>
            <translation locale="de_DE">Alien-Kapsel</translation>
            <translation locale="en_GB">Alien Pod</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1247_name">
            <translation locale="en_US">Technic Pin with Cross Axle</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Pin mit Kreuzachse</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Pin with Cross Axle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12480_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Vanda Darkflame.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring sie zu Wanda Dunkelflamme.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Vanda Darkflame.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12480_name">
            <translation locale="en_US">Alien Shell</translation>
            <translation locale="de_DE">Alien-Muschel</translation>
            <translation locale="en_GB">Alien Shell</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12481_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Vanda Darkflame.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring sie zu Wanda Dunkelflamme.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Vanda Darkflame.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12481_name">
            <translation locale="en_US">Alien Core</translation>
            <translation locale="de_DE">Alien-Kern</translation>
            <translation locale="en_GB">Alien Core</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12482_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Neido on Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring sie zu Neido auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Neido on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12482_name">
            <translation locale="en_US">Hello Griffy Doll</translation>
            <translation locale="de_DE">„Hello Griffy“-Puppe</translation>
            <translation locale="en_GB">Hello Griffy Doll</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12483_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Coalessa.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring das zu Coalessa.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Coalessa.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12483_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Pet Egg</translation>
            <translation locale="de_DE">Ei der Wächterfraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Pet Egg</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12486_description">
            <translation locale="en_US">Two-Handed Weapon</translation>
            <translation locale="de_DE">Zweihändige Waffe</translation>
            <translation locale="en_GB">Two-Handed Weapon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12486_name">
            <translation locale="en_US">Scarlet Scythe</translation>
            <translation locale="de_DE">Scharlachrote Sense</translation>
            <translation locale="en_GB">Scarlet Scythe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1248_name">
            <translation locale="en_US">Technic Cross Axle 3 with Stud</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Kreuzachse 3 mit Noppe</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Cross Axle 3 with Stud</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12492_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Rutger Hemoglobin.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring sie zur Rüdiger Hämoglobin!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Rutger Hemoglobin.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12492_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Sample</translation>
            <translation locale="de_DE">Stück des Maelstroms</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Sample</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12493_name">
            <translation locale="en_US">Banana Split</translation>
            <translation locale="de_DE">Bananensplit</translation>
            <translation locale="en_GB">Banana Split</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12495_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12495_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Ziggurat Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Pyramidenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Ziggurat Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12496_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12496_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Watchtower Wall Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Wachturmmauermodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Watchtower Wall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12497_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12497_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Corner Wall Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Eckmauermodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Corner Wall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12498_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12498_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Wall Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelettwandmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Wall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12499_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12499_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton T-Wall Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-T-Mauermodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton T-Wall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1249_name">
            <translation locale="en_US">Technic Bush</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Muffe</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Bush</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_124_name">
            <translation locale="en_US">Angle Bracket Plate 1x2 / 2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Winkelplatte 1x2 / 2x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Angle Bracket Plate 1x2 / 2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12500_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12500_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Skull Tower Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Totenkopfturmmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Skull Tower Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12501_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12501_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Short Wall Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelettwandmodell, kurz</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Short Wall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12502_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12502_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Ribcage Bridge Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Knochenbrückenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Ribcage Bridge Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12503_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12503_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Repair Facility Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Reparaturwerkstattmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Repair Facility Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12504_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12504_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Wall Pillars Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Stützpfeilermodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Wall Pillars Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12505_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12505_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Mobile Drilling Rig Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Mobiles Skelett-Bohrturmmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Mobile Drilling Rig Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12506_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12506_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Hover Drone Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwebendes Skelett-Dronenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Hover Drone Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12507_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12507_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Gate Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Tor-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Gate Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12508_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12508_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Elevator Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Aufzug-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Elevator Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1250_name">
            <translation locale="en_US">Technic Pin 0.75</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Pin 0,75</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Pin 0.75</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12513_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppleklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12513_name">
            <translation locale="en_US">LEGO Dice</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO Würfel</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Dice</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12514_name">
            <translation locale="en_US">Spark Thrower</translation>
            <translation locale="de_DE">Funkenwerfer</translation>
            <translation locale="en_GB">Spark Thrower</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12518_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12518_name">
            <translation locale="en_US">Riffin&apos; Guitar</translation>
            <translation locale="de_DE">Swing-Gitarre</translation>
            <translation locale="en_GB">Riffin&apos; Guitar</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1251_name">
            <translation locale="en_US">Technic Friction Pin 1.5 with Cross Axle Hole</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Pin 1,5 mit Reibung und X-Loch</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Friction Pin 1.5 with Cross Axle Hole</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12520_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12520_name">
            <translation locale="en_US">Rockin&apos; Keyboards</translation>
            <translation locale="de_DE">Rock-Keyboard</translation>
            <translation locale="en_GB">Rockin&apos; Keyboards</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12521_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12521_name">
            <translation locale="en_US">Farm Model Pack 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Modellpaket 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Model Pack 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12522_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12522_name">
            <translation locale="en_US">Farm Model Pack 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Modellpaket 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Model Pack 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12523_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12523_name">
            <translation locale="en_US">Farm Model Pack 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernhof-Modellpaket 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Farm Model Pack 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12524_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12524_name">
            <translation locale="en_US">Behavior Model Pack 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweise-Modellpaket 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Behaviour Model Pack 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12525_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12525_name">
            <translation locale="en_US">Behavior Model Pack 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweise-Modellpaket 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Behaviour Model Pack 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12526_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12526_name">
            <translation locale="en_US">Behavior Model Pack 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweise-Modellpaket 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Behaviour Model Pack 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12527_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12527_name">
            <translation locale="en_US">Doom Star Model Pack 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Unheilsstern-Modellpaket 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Doom Star Model Pack 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12528_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12528_name">
            <translation locale="en_US">Doom Star Model Pack 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Unheilsstern-Modellpaket 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Doom Star Model Pack 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12529_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12529_name">
            <translation locale="en_US">Doom Star Model Pack 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Unheilsstern-Modellpaket 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Doom Star Model Pack 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1252_name">
            <translation locale="en_US">Technic Axle 2 with Grooves</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Achse 2 mit Rillen</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Axle 2 with Grooves</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12530_name">
            <translation locale="en_US">Headbash Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Kopfnuss-Sturzhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Headbash Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1253_name">
            <translation locale="en_US">Technic Cross Axle 5</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Kreuzachse 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Cross Axle 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12540_description">
            <translation locale="en_US">__MG__make it testing</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Tests</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__make it testing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12540_name">
            <translation locale="en_US">AG - testduder</translation>
            <translation locale="de_DE">Avantgarten - Test</translation>
            <translation locale="en_GB">AG - testduder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12542_name">
            <translation locale="en_US">Hammer Stromling</translation>
            <translation locale="de_DE">Hammerling</translation>
            <translation locale="en_GB">Hammer Stromling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12546_name">
            <translation locale="en_US">Howdy Cowboy Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Cowboyhut</translation>
            <translation locale="en_GB">Howdy Cowboy Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12547_description">
            <translation locale="en_US">Return this item to Epsilon Starcracker</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring diesen Gegenstand zu Epsilon Sternknacker.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this item to Epsilon Starcracker</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12547_name">
            <translation locale="en_US">Venture Explorer Datacard</translation>
            <translation locale="de_DE">Raumschiff Explorer Datenkarte</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture Explorer Datacard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12549_description">
            <translation locale="en_US">Requires Imagination to fire.</translation>
            <translation locale="de_DE">Funktioniert nur mit Fantasie.</translation>
            <translation locale="en_GB">Requires Imagination to fire.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12549_name">
            <translation locale="en_US">Exceptional Pea Shooter</translation>
            <translation locale="de_DE">Außergewöhnlicher Erbsenwerfer</translation>
            <translation locale="en_GB">Exceptional Pea Shooter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1254_name">
            <translation locale="en_US">1/2 Bush</translation>
            <translation locale="de_DE">Buchse 1/2</translation>
            <translation locale="en_GB">1/2 Bush</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12550_name">
            <translation locale="en_US">Model Vending Machine</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell-Automat</translation>
            <translation locale="en_GB">Model Vending Machine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12554_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12554_name">
            <translation locale="en_US">Pocket Cannon</translation>
            <translation locale="de_DE">Taschenkanone</translation>
            <translation locale="en_GB">Pocket Cannon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12557_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12557_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Model Pack 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Modellpaket 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Model Pack 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12558_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12558_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Model Pack 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Modellpaket 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Model Pack 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12559_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12559_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Model Pack 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Modellpaket 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Model Pack 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1255_name">
            <translation locale="en_US">Technic Pin Double 1.5 with Cross Axle</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Doppelpin 1,5 mit Kreuzloch</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Pin Double 1.5 with Cross Axle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12560_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12560_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Model Pack 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Modellpaket 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Model Pack 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12561_name">
            <translation locale="en_US">King Bling Crown</translation>
            <translation locale="de_DE">Glitzernde Königskrone</translation>
            <translation locale="en_GB">King Bling Crown</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12562_name">
            <translation locale="en_US">Evergiving Goblet</translation>
            <translation locale="de_DE">Unerschöpflicher Kelch</translation>
            <translation locale="en_GB">Evergiving Goblet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12569_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12569_name">
            <translation locale="en_US">Stink Bomb</translation>
            <translation locale="de_DE">Stinkbombe</translation>
            <translation locale="en_GB">Stink Bomb</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1256_name">
            <translation locale="en_US">Technic Beam 3 with 2 Lateral Cross Axle Holes</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Lochbalken 3 mit 2 seitlichen Kreuzlöchern</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Beam 3 with 2 Lateral Cross Axle Holes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12575_name">
            <translation locale="en_US">Dark Spiderling</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkler Spinnling</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Spiderling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12576_description">
            <translation locale="en_US">__MG__AG Medium Property Battle</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Avantgarten, Schlacht um mittleres Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__AG Medium Property Battle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12576_name">
            <translation locale="en_US">Argo Butterchunks - Property Guard</translation>
            <translation locale="de_DE">Argo Butterklotz - Grundstückswache</translation>
            <translation locale="en_GB">Argo Butterchunks - Property Guard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12577_description">
            <translation locale="en_US">__MG__GF Medium Propery Battle</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Knorriger Wald, Schlacht um mittleres Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__GF Medium Property Battle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12577_name">
            <translation locale="en_US">GF Medium Property Mission Giver 01</translation>
            <translation locale="de_DE">Knorriger Wald, Mittleres Grundstück, Missionsgeber 01</translation>
            <translation locale="en_GB">GF Medium Property Mission Giver 01</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12578_description">
            <translation locale="en_US">__MG__FV Medium Propery Battle</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Verbotenes Tal, Schlacht um mittleres Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__FV Medium Property Battle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12578_name">
            <translation locale="en_US">FV Medium Property Mission Giver 01</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbotenes Tal, Mittleres Grundstück, Missionsgeber 01</translation>
            <translation locale="en_GB">FV Medium Property Mission Giver 01</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12579_description">
            <translation locale="en_US">__MG__AG Large Propery Battle</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Avantgarten, Schlacht ums große Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__AG Large Property Battle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12579_name">
            <translation locale="en_US">AG Large Property Mission Giver 01</translation>
            <translation locale="de_DE">Avantgarten, Großes Grundstück, Missionsgeber 01</translation>
            <translation locale="en_GB">AG Large Property Mission Giver 01</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1257_name">
            <translation locale="en_US">Technic Pin 1.5</translation>
            <translation locale="de_DE">Technic Pin 1,5</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Pin 1.5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12580_description">
            <translation locale="en_US">__MG__GF Large Propery Battle</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Knorriger Wald, Schlacht ums große Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__GF Large Property Battle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12580_name">
            <translation locale="en_US">GF Large Property Mission Giver 01</translation>
            <translation locale="de_DE">Knorriger Wald, Großes Grundstück, Missionsgeber 01</translation>
            <translation locale="en_GB">GF Large Property Mission Giver 01</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12581_description">
            <translation locale="en_US">__MG__FV Large Propery Battle</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Verbotenes Tal, Schlacht ums große Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__FV Large Property Battle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12581_name">
            <translation locale="en_US">FV Large Property Mission Giver 01</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbotenes Tal, Großes Grundstück, Missionsgeber 01</translation>
            <translation locale="en_GB">FV Large Property Mission Giver 01</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12582_description">
            <translation locale="en_US">__MG__NS Small Propery Battle</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Nimbus-Station, Schlacht ums kleine Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__NS Small Property Battle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12582_name">
            <translation locale="en_US">NS Small Property Mission Giver 01</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbus-Station, Kleines Grundstück, Missionsgeber 01</translation>
            <translation locale="en_GB">NS Small Property Mission Giver 01</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12583_description">
            <translation locale="en_US">__MG__NS MediumPropery Battle</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Nimbus-Station, Schlacht ums mittlere Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__NS Medium Property Battle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12583_name">
            <translation locale="en_US">TEST NS Medium Property Mission Giver 01</translation>
            <translation locale="de_DE">TEST Nimbus-Station, Mittleres Grundstück, Missionsgeber 01</translation>
            <translation locale="en_GB">TEST NS Medium Property Mission Giver 01</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12584_description">
            <translation locale="en_US">__MG__NS Large Propery Battle</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Nimbus-Station, Schlacht ums große Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__NS Large Property Battle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12584_name">
            <translation locale="en_US">NS Large Property Mission Giver 01</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbus-Station, Großes Grundstück, Missionsgeber 01</translation>
            <translation locale="en_GB">NS Large Property Mission Giver 01</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12585_name">
            <translation locale="en_US">Stromling Mech</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling-Mech</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling Mech</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12586_name">
            <translation locale="en_US">Stromling</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12587_name">
            <translation locale="en_US">Stromling Mech</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling-Mech</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling Mech</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12588_name">
            <translation locale="en_US">Dark Spiderling</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkelspinnling</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Spiderling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12589_name">
            <translation locale="en_US">Stromling Pirate</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling-Pirat</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling Pirate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1258_name">
            <translation locale="en_US">Technic Pin with Friction and Cross Axle</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Pin mit Reibung und Kreuzachse</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Pin with Friction and Cross Axle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12590_name">
            <translation locale="en_US">Stromling Admiral</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling-Admiral</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling Admiral</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12591_name">
            <translation locale="en_US">Kinga Hurl - Stromling Ape</translation>
            <translation locale="de_DE">Maxe Schleuder - Stromling-Affe</translation>
            <translation locale="en_GB">Kinga Hurl - Stromling Ape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12593_name">
            <translation locale="en_US">Rugby Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Rugby-Trikot</translation>
            <translation locale="en_GB">Rugby Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12594_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12594_name">
            <translation locale="en_US">Flowin&apos; MC</translation>
            <translation locale="de_DE">MC Flow</translation>
            <translation locale="en_GB">Flowin&apos; MC</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12595_description">
            <translation locale="en_US">Requires Imagination to fire.</translation>
            <translation locale="de_DE">Funktioniert nur mit Fantasie.</translation>
            <translation locale="en_GB">Requires Imagination to fire.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12595_name">
            <translation locale="en_US">Blaster</translation>
            <translation locale="de_DE">Blaster</translation>
            <translation locale="en_GB">Blaster</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12596_description">
            <translation locale="en_US">Two-Handed Weapon</translation>
            <translation locale="de_DE">Zweihändige Waffe</translation>
            <translation locale="en_GB">Two-Handed Weapon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12596_name">
            <translation locale="en_US">Savage Club</translation>
            <translation locale="de_DE">Wutkeule</translation>
            <translation locale="en_GB">Savage Club</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12597_name">
            <translation locale="en_US">Impact Wrench</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlag-Schraubenschlüssel</translation>
            <translation locale="en_GB">Impact Wrench</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12598_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12598_name">
            <translation locale="en_US">Witch&apos;s Surf-Broom</translation>
            <translation locale="de_DE">Surf-Besen</translation>
            <translation locale="en_GB">Witch&apos;s Surf-Broom</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12599_name">
            <translation locale="en_US">Crux Planet Shield</translation>
            <translation locale="de_DE">Crux-Planetenschild</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Planet Shield</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1259_name">
            <translation locale="en_US">Technic Cross Axle 7</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Kreuzachse 7</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Cross Axle 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_125_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_125_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Space Marauder Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch des Weltraumdiebs Rang 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Space Marauder Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12600_name">
            <translation locale="en_US">Murgle Blotch - Stromling Champion</translation>
            <translation locale="de_DE">Flecki Dreck - Stromling-Champion</translation>
            <translation locale="en_GB">Murgle Blotch - Stromling Champion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12601_name">
            <translation locale="en_US">Padded Toque of Healing</translation>
            <translation locale="de_DE">Gepolsterte Energie-Mütze</translation>
            <translation locale="en_GB">Padded Toque of Healing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12602_name">
            <translation locale="en_US">Hammerhurl Stromling</translation>
            <translation locale="de_DE">Hammerling</translation>
            <translation locale="en_GB">Hammerhurl Stromling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12603_name">
            <translation locale="en_US">Cuirass Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Plattenrüstung</translation>
            <translation locale="en_GB">Cuirass Armour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12604_name">
            <translation locale="en_US">Stromling Mech Invader</translation>
            <translation locale="de_DE">Korrupter Mech</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling Mech Invader</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12605_name">
            <translation locale="en_US">Elite Dark Spiderling</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite Dunkelspinnling</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Dark Spiderling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12609_name">
            <translation locale="en_US">Whack Bliddo - Dark Spiderling Invader</translation>
            <translation locale="de_DE">Warze Schwitwe - Elite Dunkelspinnling</translation>
            <translation locale="en_GB">Whack Bliddo - Dark Spiderling Invader</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1260_name">
            <translation locale="en_US">Technic Click Joint with Pin</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Klickgelenk mit Pin</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Click Joint with Pin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12610_name">
            <translation locale="en_US">Dark Ronin</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkler Ronin</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Ronin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12611_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Horseman</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Reiter</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Horseman</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12612_name">
            <translation locale="en_US">Borborygmus - Maelstrom Dragon</translation>
            <translation locale="de_DE">Borborygmus - Maelstrom-Drache</translation>
            <translation locale="en_GB">Borborygmus - Maelstrom Dragon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12613_name">
            <translation locale="en_US">Riot Shield</translation>
            <translation locale="de_DE">Taktischer Einsatzschild</translation>
            <translation locale="en_GB">Riot Shield</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1261_name">
            <translation locale="en_US">Technic 1x3 Flange with Stub on top and 2 Pins</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik 1x3 Klickgelenkflansch mit 2 Pins</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic 1x3 Flange with Stub on Top and 2 Pins</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12627_name">
            <translation locale="en_US">Ripsaw</translation>
            <translation locale="de_DE">Fuchsschwanz</translation>
            <translation locale="en_GB">Ripsaw</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1262_name">
            <translation locale="en_US">Technic 1x3 Flange with Hinge and 2 Pins</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik 1x3 Gelenkflansch mit 2 Pins</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic 1x3 Flange with Hinge and 2 Pins</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12630_name">
            <translation locale="en_US">T-Rex Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">T-Rex-Shirt</translation>
            <translation locale="en_GB">T-Rex Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12636_description">
            <translation locale="en_US">Two-Handed Weapon</translation>
            <translation locale="de_DE">Zweihändige Waffe</translation>
            <translation locale="en_GB">Two-handed Weapon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12636_name">
            <translation locale="en_US">The Serratorizer</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Verzahner</translation>
            <translation locale="en_GB">The Serratorizer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12637_description">
            <translation locale="en_US">Two-Handed Weapon</translation>
            <translation locale="de_DE">Zweihändige Waffe</translation>
            <translation locale="en_GB">Two-handed Weapon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12637_name">
            <translation locale="en_US">The Powerjouster</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Lanzenreiter</translation>
            <translation locale="en_GB">The Powerjouster</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12638_description">
            <translation locale="en_US">Two-Handed Weapon</translation>
            <translation locale="de_DE">Zweihändige Waffe</translation>
            <translation locale="en_GB">Two-Handed Weapon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12638_name">
            <translation locale="en_US">The Broadsider</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Breitseiter</translation>
            <translation locale="en_GB">The Broadsider</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1263_name">
            <translation locale="en_US">Technic Bracket Beam with 4 Pins</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Winkel-Lochbalken mit 4 Pins</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Bracket Beam with 4 Pins</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12640_description">
            <translation locale="en_US">__MG__QA Test (Delete Me)</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__QA-Test (Löscht mich)</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__QA Test (Delete Me)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12640_name">
            <translation locale="en_US">Hoppy</translation>
            <translation locale="de_DE">Hopfig</translation>
            <translation locale="en_GB">Hoppy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12642_description">
            <translation locale="en_US">Two-Handed Weapon</translation>
            <translation locale="de_DE">Zweihändige Waffe</translation>
            <translation locale="en_GB">Two-handed Weapon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12642_name">
            <translation locale="en_US">The Samuraizor</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Samuraizor</translation>
            <translation locale="en_GB">The Samuraizor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12645_description">
            <translation locale="en_US">TEST.  PLEASE DELETE ME.</translation>
            <translation locale="de_DE">TEST. BITTE LÖSCHT MICH.</translation>
            <translation locale="en_GB">TEST. PLEASE DELETE ME.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12645_name">
            <translation locale="en_US">TOOLS_DONOTPLACE_DELETEMEPLEASE</translation>
            <translation locale="de_DE">TOOLS_DONOTPLACE_BITTELÖSCHTMICH</translation>
            <translation locale="en_GB">TOOLS_DONOTPLACE_DELETEMEPLEASE</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12647_description">
            <translation locale="en_US">Two-Handed Weapon</translation>
            <translation locale="de_DE">Zweihändige Waffe</translation>
            <translation locale="en_GB">Two-handed Weapon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12647_name">
            <translation locale="en_US">The Rutcarver</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Schneisenschnitzer</translation>
            <translation locale="en_GB">The Rutcarver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1264_name">
            <translation locale="en_US">Technic Tube 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Röhrchen 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Tube 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12653_name">
            <translation locale="en_US">Hammer Stromling</translation>
            <translation locale="de_DE">Hammerling-Grobian</translation>
            <translation locale="en_GB">Hammer Stromling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12654_name">
            <translation locale="en_US">Vargas the Tormented - Maelstrom Horseman Invader</translation>
            <translation locale="de_DE">Vargas der Geplagte – Maelstrom-Reitereindringling</translation>
            <translation locale="en_GB">Vargas the Tormented - Maelstrom Horseman Invader</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12656_description">
            <translation locale="en_US">Equip this to unleash Earth Spinjitzu and rocket directly to the Ninjago Caves!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm die Sense auf, um Erd-Spinjitzu zu entfesseln und wie eine Rakete direkt zu den Ninjago-Höhlen zu fliegen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip this to unleash Earth Spinjitzu and rocket directly to the Ninjago Caves!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12656_name">
            <translation locale="en_US">The Scythe of Quakes</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Sense des Bebens</translation>
            <translation locale="en_GB">The Scythe of Quakes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12657_description">
            <translation locale="en_US">Equip this to unleash Fire Spinjitzu and rocket directly to the Ninjago Caves!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm das Schwert auf, um Feuer-Spinjitzu zu entfesseln und wie eine Rakete direkt zu den Ninjago-Höhlen zu fliegen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip this to unleash Fire Spinjitzu and rocket directly to the Ninjago Caves!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12657_name">
            <translation locale="en_US">The Sword of Fire</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Schwert des Feuers</translation>
            <translation locale="en_GB">The Sword of Fire</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12658_description">
            <translation locale="en_US">Equip these to unleash Lightning Spinjitzu and rocket directly to the Ninjago Caves!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm die Nunchakus auf, um Blitz-Spinjitzu zu entfesseln und wie eine Rakete direkt zu den Ninjago-Höhlen zu fliegen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip these to unleash Lightning Spinjitzu and rocket directly to the Ninjago Caves!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12658_name">
            <translation locale="en_US">The Nunchuks of Lightning</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Nunchakus des Blitzes</translation>
            <translation locale="en_GB">The Nunchuks of Lightning</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12659_description">
            <translation locale="en_US">Equip these to unleash Ice Spinjitzu and rocket directly to the Ninjago Caves!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm die Wursterne auf, um Eis-Spinjitzu zu entfesseln und wie eine Rakete direkt zu den Ninjago-Höhlen zu fliegen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip these to unleash Ice Spinjitzu!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12659_name">
            <translation locale="en_US">The Shurikens of Ice</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Wurfsterne des Eises</translation>
            <translation locale="en_GB">The Shurikens of Ice</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1265_name">
            <translation locale="en_US">Pneumatic T-Piece</translation>
            <translation locale="de_DE">Pneumatik T-Stück</translation>
            <translation locale="en_GB">Pneumatic T-Piece</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12667_name">
            <translation locale="en_US">Handy Spanner</translation>
            <translation locale="de_DE">Handlicher Schraubenschlüssel</translation>
            <translation locale="en_GB">Handy Spanner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12669_name">
            <translation locale="en_US">Sapphire Scepter</translation>
            <translation locale="de_DE">Saphirzepter</translation>
            <translation locale="en_GB">Sapphire Sceptre</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12672_name">
            <translation locale="en_US">Knotwork Shield</translation>
            <translation locale="de_DE">Knotenschild</translation>
            <translation locale="en_GB">Knotwork Shield</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12675_name">
            <translation locale="en_US">Fleur-de-Lis Shield</translation>
            <translation locale="de_DE">Schild mit Lilien-Wappen</translation>
            <translation locale="en_GB">Fleur-de-Lis Shield</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12677_name">
            <translation locale="en_US">Wolf Shield</translation>
            <translation locale="de_DE">Wolfsschild</translation>
            <translation locale="en_GB">Wolf Shield</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12678_name">
            <translation locale="en_US">Bat Lord Shield</translation>
            <translation locale="de_DE">Fledermausfürstenschild</translation>
            <translation locale="en_GB">Bat Lord Shield</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12681_name">
            <translation locale="en_US">Ogre-Jaw Shield</translation>
            <translation locale="de_DE">Ogermaul-Schild</translation>
            <translation locale="en_GB">Ogre-Jaw Shield</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12682_name">
            <translation locale="en_US">Baseball Jersey 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Baseball-Trikot 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Baseball Jersey 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12686_name">
            <translation locale="en_US">Bat Lord Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Fledermausfürstenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Bat Lord Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12688_name">
            <translation locale="en_US">Cool Car Muscle Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Cooles Auto-Muscle-Shirt</translation>
            <translation locale="en_GB">Cool Car Muscle Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12689_name">
            <translation locale="en_US">Dashiki Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dashiki-Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Dashiki Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12690_name">
            <translation locale="en_US">Explorien Bot Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Forscher-Roboterhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Explorien Bot Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12691_name">
            <translation locale="en_US">Flaming Tire Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit Brennenden-Reifen-Logo</translation>
            <translation locale="en_GB">Flaming Tyre Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12693_name">
            <translation locale="en_US">Harlequin Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Harlekin-Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Harlequin Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12695_name">
            <translation locale="en_US">Pit Stop Racing Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Boxenstopp-Rennfahrerhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Pit Stop Racing Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12696_name">
            <translation locale="en_US">Poncho</translation>
            <translation locale="de_DE">Poncho</translation>
            <translation locale="en_GB">Poncho</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12698_name">
            <translation locale="en_US">Scale Mail Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kettenhemd aus Schuppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Scale Mail Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12700_name">
            <translation locale="en_US">Denim Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Jeanshemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Denim Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12702_name">
            <translation locale="en_US">Wedding Dress</translation>
            <translation locale="de_DE">Hochzeitskleid</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedding Dress</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12705_name">
            <translation locale="en_US">Cool Car Euro Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Cooles Auto-Euro-Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Cool Car Euro Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12706_name">
            <translation locale="en_US">Cool Car Import Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Cooles Auto-Import-Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Cool Car Import Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12707_name">
            <translation locale="en_US">Blacktron Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Blacktron-Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Blacktron Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12708_name">
            <translation locale="en_US">Banded Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Bänderrüstung</translation>
            <translation locale="en_GB">Banded Armour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12709_name">
            <translation locale="en_US">Tire Tracks shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit Reifenspuren</translation>
            <translation locale="en_GB">Tyre Tracks shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12710_name">
            <translation locale="en_US">Paisley Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Paisley-Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Paisley Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12711_name">
            <translation locale="en_US">Blocks Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit Blockgrafik</translation>
            <translation locale="en_GB">Blocks Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12712_name">
            <translation locale="en_US">Biking Jersey</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahrradtrikot</translation>
            <translation locale="en_GB">Biking Jersey</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12714_name">
            <translation locale="en_US">Futuron Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Futuron-Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Futuron Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12715_name">
            <translation locale="en_US">Tiki Batik Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Tiki-Batikhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Tiki Batik Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12718_name">
            <translation locale="en_US">Elite Broadsword</translation>
            <translation locale="de_DE">Breitschwert</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Broadsword</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12719_name">
            <translation locale="en_US">Super Cleaver</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Hackbeil</translation>
            <translation locale="en_GB">Super Cleaver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12720_name">
            <translation locale="en_US">Super Dagger</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Dolch</translation>
            <translation locale="en_GB">Super Dagger</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12721_name">
            <translation locale="en_US">Super Fang</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Reißzahn</translation>
            <translation locale="en_GB">Super Fang</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12722_name">
            <translation locale="en_US">Heroic Trident of Lightning</translation>
            <translation locale="de_DE">Heroischer Dreizack des Blitzes</translation>
            <translation locale="en_GB">Heroic Trident of Lightning</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12723_name">
            <translation locale="en_US">Wand of Repulsion</translation>
            <translation locale="de_DE">Stab des Rückstoßes</translation>
            <translation locale="en_GB">Wand of Repulsion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12724_name">
            <translation locale="en_US">Super Morning Star</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Morgenstern</translation>
            <translation locale="en_GB">Super Morning Star</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12725_name">
            <translation locale="en_US">Golden Battle Axe</translation>
            <translation locale="de_DE">Goldene Kampfaxt</translation>
            <translation locale="en_GB">Golden Battle-axe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12726_description">
            <translation locale="en_US">Two-Handed Weapon</translation>
            <translation locale="de_DE">Zweihändige Waffe</translation>
            <translation locale="en_GB">Two-Handed Weapon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12726_name">
            <translation locale="en_US">Little Friend</translation>
            <translation locale="de_DE">Gleve (speerartige Waffe)</translation>
            <translation locale="en_GB">Little Friend</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12728_name">
            <translation locale="en_US">Elite Javelin</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite-Wurfspeer</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Javelin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12729_name">
            <translation locale="en_US">Elite Long Barrel Blaster</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite Lange Rohrkanone</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Long Barrel Blaster</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12730_name">
            <translation locale="en_US">Fantastic Pilum</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantastischer Römerspeer</translation>
            <translation locale="en_GB">Fantastic Pilum</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12731_name">
            <translation locale="en_US">Spike Hammer</translation>
            <translation locale="de_DE">Vorschlaghammer</translation>
            <translation locale="en_GB">Spike Hammer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12732_description">
            <translation locale="en_US">Two-Handed Weapon</translation>
            <translation locale="de_DE">Zweihändige Waffe</translation>
            <translation locale="en_GB">Two-Handed Weapon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12732_name">
            <translation locale="en_US">Massive Spear</translation>
            <translation locale="de_DE">Zweihändige Axt</translation>
            <translation locale="en_GB">Massive Spear</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12733_description">
            <translation locale="en_US">Two-Handed Weapon</translation>
            <translation locale="de_DE">Zweihändige Waffe</translation>
            <translation locale="en_GB">Two-Handed Weapon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12733_name">
            <translation locale="en_US">Heavy Staff</translation>
            <translation locale="de_DE">Zweihändiger Speer</translation>
            <translation locale="en_GB">Heavy Staff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12734_description">
            <translation locale="en_US">Two-Handed Weapon</translation>
            <translation locale="de_DE">Zweihändige Waffe</translation>
            <translation locale="en_GB">Two-Handed Weapon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12734_name">
            <translation locale="en_US">Zweihander</translation>
            <translation locale="de_DE">Zweihänder</translation>
            <translation locale="en_GB">Zweihander</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12735_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12735_name">
            <translation locale="en_US">The Big One!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Große!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Big One!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12737_name">
            <translation locale="en_US">Visored Space Helm</translation>
            <translation locale="de_DE">Raumhelm mit Visier</translation>
            <translation locale="en_GB">Visored Space Helm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12740_name">
            <translation locale="en_US">Plunger Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Saugglockenhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Plunger Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12741_name">
            <translation locale="en_US">Dragon Helm MK II</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachenhelm Typ II</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragon Helm MK II</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12742_name">
            <translation locale="en_US">Medic Shield</translation>
            <translation locale="de_DE">Schild der Heilung</translation>
            <translation locale="en_GB">Medic Shield</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12743_name">
            <translation locale="en_US">Mosaic Shield</translation>
            <translation locale="de_DE">Mosaikschild</translation>
            <translation locale="en_GB">Mosaic Shield</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12744_name">
            <translation locale="en_US">Construction Shield</translation>
            <translation locale="de_DE">Konstruktionsschild</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Shield</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12747_name">
            <translation locale="en_US">Body Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Brustpanzer</translation>
            <translation locale="en_GB">Body Armour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12748_name">
            <translation locale="en_US">Classic Astronaut Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Klassisches Astronautenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Classic Astronaut Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12749_name">
            <translation locale="en_US">Cow Skull Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kuhschädel-Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Cow Skull Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12753_name">
            <translation locale="en_US">Safety Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Sicherheitsweste</translation>
            <translation locale="en_GB">Safety Vest</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12754_name">
            <translation locale="en_US">Shark Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Hai-Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Shark Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12755_name">
            <translation locale="en_US">Tribal Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Stammeshemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Tribal Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12756_name">
            <translation locale="en_US">Mosaic Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Mosaikhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Mosaic Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12758_name">
            <translation locale="en_US">Bone Suit Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelettanzug-Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Bone Suit Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12759_name">
            <translation locale="en_US">Elite Basher</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite-Schläger</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Basher</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12760_name">
            <translation locale="en_US">Elite Sword of Blocking</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite-Schwert der Abwehr</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Sword of Blocking</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12761_name">
            <translation locale="en_US">Double Blaster</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppel-Pistole</translation>
            <translation locale="en_GB">Double Blaster</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12762_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12762_name">
            <translation locale="en_US">Battle Croissant</translation>
            <translation locale="de_DE">Kampf-Croissant</translation>
            <translation locale="en_GB">Battle Croissant</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12763_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12763_name">
            <translation locale="en_US">BBQ Drumstick</translation>
            <translation locale="de_DE">Grill-Keule</translation>
            <translation locale="en_GB">BBQ Drumstick</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12764_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12764_name">
            <translation locale="en_US">Big Fountain Soda</translation>
            <translation locale="de_DE">Starkes Brunnen-Kraftwasser</translation>
            <translation locale="en_GB">Big Fountain Soda</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12765_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12765_name">
            <translation locale="en_US">Energy Bar</translation>
            <translation locale="de_DE">Energieriegel</translation>
            <translation locale="en_GB">Energy Bar</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12766_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12766_name">
            <translation locale="en_US">Xpresso</translation>
            <translation locale="de_DE">Espresso</translation>
            <translation locale="en_GB">Espresso</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12767_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12767_name">
            <translation locale="en_US">Buff Out Armor Brush</translation>
            <translation locale="de_DE">Rüstungs-Polierbürste</translation>
            <translation locale="en_GB">Buff Out Armour Brush</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12768_name">
            <translation locale="en_US">Bassinet Helm</translation>
            <translation locale="de_DE">Beckenhaube</translation>
            <translation locale="en_GB">Bassinet Helm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12769_name">
            <translation locale="en_US">Visored Racing Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennfahrerhelm mit Visier</translation>
            <translation locale="en_GB">Visored Racing Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12770_name">
            <translation locale="en_US">Cutoff Jeans</translation>
            <translation locale="de_DE">Abgeschnittene Jeans</translation>
            <translation locale="en_GB">Cut-off Jeans</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12771_name">
            <translation locale="en_US">Trousers</translation>
            <translation locale="de_DE">Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12772_name">
            <translation locale="en_US">Banana-Wrang</translation>
            <translation locale="de_DE">Bananen-Wrang</translation>
            <translation locale="en_GB">Banana-Wrang</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12773_name">
            <translation locale="en_US">Wooden Shield</translation>
            <translation locale="de_DE">Holzschild</translation>
            <translation locale="en_GB">Wooden Shield</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12774_name">
            <translation locale="en_US">Super Frankfurter</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Frankfurter</translation>
            <translation locale="en_GB">Super Frankfurter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12775_name">
            <translation locale="en_US">Super Hatchet</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Beil</translation>
            <translation locale="en_GB">Super Hatchet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12776_name">
            <translation locale="en_US">Super Scimitar</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Krummsäbel</translation>
            <translation locale="en_GB">Super Scimitar</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12777_name">
            <translation locale="en_US">Battle Bread</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlachtbrot</translation>
            <translation locale="en_GB">Battle Bread</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12778_name">
            <translation locale="en_US">Carrot of Courage</translation>
            <translation locale="de_DE">Karotte des Mutes</translation>
            <translation locale="en_GB">Carrot of Courage</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12779_name">
            <translation locale="en_US">Dancin&apos; Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Tanzhut</translation>
            <translation locale="en_GB">Dancin&apos; Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12780_name">
            <translation locale="en_US">Egyptian Headdress</translation>
            <translation locale="de_DE">Ägyptische Kopfbedeckung</translation>
            <translation locale="en_GB">Egyptian Headdress</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12781_name">
            <translation locale="en_US">Bat Lord Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Fledermausfürstenhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Bat Lord Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12782_name">
            <translation locale="en_US">Eisenhut</translation>
            <translation locale="de_DE">Eisenhut</translation>
            <translation locale="en_GB">Eisenhut</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12783_name">
            <translation locale="en_US">Forester&apos;s Hood</translation>
            <translation locale="de_DE">Försterkapuze</translation>
            <translation locale="en_GB">Forester&apos;s Hood</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12784_name">
            <translation locale="en_US">Iron Barbute</translation>
            <translation locale="de_DE">Eisenhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Iron Barbute</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12785_name">
            <translation locale="en_US">Miners&apos; Helm</translation>
            <translation locale="de_DE">Minenhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Miner&apos;s Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12786_name">
            <translation locale="en_US">Dragon Helm MK III</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachenhelm Typ III</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragon Helm MK III</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12788_name">
            <translation locale="en_US">Comfy Jeans</translation>
            <translation locale="de_DE">Bequeme Jeans</translation>
            <translation locale="en_GB">Comfy Jeans</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12789_name">
            <translation locale="en_US">Flight Suit Legs</translation>
            <translation locale="de_DE">Fluganzug-Beine</translation>
            <translation locale="en_GB">Flight Suit Legs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12792_name">
            <translation locale="en_US">Harlequin Costume Legs</translation>
            <translation locale="de_DE">Jogginghose</translation>
            <translation locale="en_GB">Harlequin Costume Legs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12793_name">
            <translation locale="en_US">Lederhosen Legs</translation>
            <translation locale="de_DE">Lederhosen-Beine</translation>
            <translation locale="en_GB">Lederhosen Legs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12796_name">
            <translation locale="en_US">Pinstripe Pant Legs</translation>
            <translation locale="de_DE">Nadelstreifenhose</translation>
            <translation locale="en_GB">Pinstripe Trousers Legs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12797_name">
            <translation locale="en_US">Racing Legs</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennfahrerhose</translation>
            <translation locale="en_GB">Racing Legs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12798_name">
            <translation locale="en_US">Bone Suit Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelettanzug-Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Bone Suit Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12801_name">
            <translation locale="en_US">Mosaic Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Mosaikhose</translation>
            <translation locale="en_GB">Mosaic Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12802_name">
            <translation locale="en_US">Bat Lord Staff</translation>
            <translation locale="de_DE">Fledermausfürsten-Stab</translation>
            <translation locale="en_GB">Bat Lord Staff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12806_name">
            <translation locale="en_US">TEST Shane Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">TEST Shane-Haustier</translation>
            <translation locale="en_GB">TEST Shane Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12809_description">
            <translation locale="en_US">Two-Handed Weapon</translation>
            <translation locale="de_DE">Zweihändige Waffe</translation>
            <translation locale="en_GB">Two-Handed Weapon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12809_name">
            <translation locale="en_US">The Wormholer</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Bolzer</translation>
            <translation locale="en_GB">The Wormholer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12816_description">
            <translation locale="en_US">Two-Handed Weapon</translation>
            <translation locale="de_DE">Zweihändige Waffe</translation>
            <translation locale="en_GB">Two-Handed Weapon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12816_name">
            <translation locale="en_US">The Doomslicer</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Schicksalsschlitzer</translation>
            <translation locale="en_GB">The Doomslicer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12817_description">
            <translation locale="en_US">Two-Handed Weapon</translation>
            <translation locale="de_DE">Zweihändige Waffe</translation>
            <translation locale="en_GB">Two-Handed Weapon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12817_name">
            <translation locale="en_US">The Wingreaper</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Flügelschnitter</translation>
            <translation locale="en_GB">The Wingreaper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12818_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12818_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Idol Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Statuenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Idol Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12828_name">
            <translation locale="en_US">Make-Shift Buddy 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnapp-Falle</translation>
            <translation locale="en_GB">Snap Trap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12829_name">
            <translation locale="en_US">Make-Shift Buddy 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnapp-Falle</translation>
            <translation locale="en_GB">Snap Trap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12830_name">
            <translation locale="en_US">Make-Shift Buddy 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnapp-Falle</translation>
            <translation locale="en_GB">Snap Trap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12838_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12838_name">
            <translation locale="en_US">Morbid Orbit Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Wirrorbit-Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Morbid Orbit Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12839_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketen-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12839_name">
            <translation locale="en_US">Morbid Orbit Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Wirrorbit-Raketen-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Morbid Orbit Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12840_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12840_name">
            <translation locale="en_US">Morbid Orbit Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Wirrorbit-Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Morbid Orbit Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12841_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Nexus Naomi Console in NT War room</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Konsole Naomi Nexus in der NT-Einsatzzentrale</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Nexus Naomi Console in NT War room</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12841_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Naomi - Nexus Tower Artificial Intelligence</translation>
            <translation locale="de_DE">Naomi Nexus: Künstliche Intelligenz im Nexusturm</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Naomi - Nexus Tower Artificial Intelligence</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12848_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12848_name">
            <translation locale="en_US">Starskull Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Sternschädel-Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Starskull Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12849_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketen-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12849_name">
            <translation locale="en_US">Starskull Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Sternschädel-Raketen-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Starskull Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12850_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12850_name">
            <translation locale="en_US">Starskull Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Sternschädel-Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Starskull Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12851_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12851_name">
            <translation locale="en_US">Terror Comet Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Terrorkomet-Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Terror Comet Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12852_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketen-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12852_name">
            <translation locale="en_US">Terror Comet Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Terrorkomet-Raketen-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Terror Comet Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12853_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12853_name">
            <translation locale="en_US">Terror Comet Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Terrorkomet-Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Terror Comet Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12886_name">
            <translation locale="en_US">Cyborg Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Cyborg-Helm</translation>
            <translation locale="en_GB">Cyborg Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12889_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12889_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Rocket Nose Cone Package</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Raketenspitzen-Set</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Rocket Nosecone Package</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12890_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12890_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Rocket Cockpit Package</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Raketen-Cockpit-Set</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Rocket Cockpit Package</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12891_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12891_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Rocket Engine Package</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Raketentriebwerk-Set</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Rocket Engine Package</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12901_name">
            <translation locale="en_US">Mosaic Jester Cap</translation>
            <translation locale="de_DE">Mosaik-Hofnarrenkappe</translation>
            <translation locale="en_GB">Mosaic Jester Cap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12918_name">
            <translation locale="en_US">Imagination Spinjitzu Hood</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasie-Spinjitzu-Kapuze</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Spinjitzu Hood</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12919_name">
            <translation locale="en_US">Imagination Spinjitzu Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasie-Spinjitzu-Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Spinjitzu Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12920_name">
            <translation locale="en_US">Imagination Spinjitzu Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasie-Spinjitzu-Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Spinjitzu Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12921_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12921_name">
            <translation locale="en_US">Summoner Staff 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwörer-Stab 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Summoner Staff 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12922_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12922_name">
            <translation locale="en_US">Summoner Orb 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwörer-Kugel 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Summoner Orb 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12923_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12923_name">
            <translation locale="en_US">Summoner Shoulderpads 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwörer-Schulterstücke 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Summoner Shoulderpads 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12924_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12924_name">
            <translation locale="en_US">Summoner Hat 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwörer-Hut 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Summoner Hat 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12927_name">
            <translation locale="en_US">Mosaic Wand</translation>
            <translation locale="de_DE">Mosaikstab</translation>
            <translation locale="en_GB">Mosaic Wand</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12933_name">
            <translation locale="en_US">Mint Condition Front Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Nagelneue vordere Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Mint Condition Front Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12934_name">
            <translation locale="en_US">Mint Condition Engine Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Nagelneue Motorhaube</translation>
            <translation locale="en_GB">Mint Condition Engine Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12935_name">
            <translation locale="en_US">Mint Condition Rear Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Nagelneue hintere Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Mint Condition Rear Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12936_name">
            <translation locale="en_US">Mint Condition Rear Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Nagelneue hintere Blende</translation>
            <translation locale="en_GB">Mint Condition Rear Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12937_name">
            <translation locale="en_US">Mint Condition Side Panels</translation>
            <translation locale="de_DE">Nagelneue Seitenblenden</translation>
            <translation locale="en_GB">Mint Condition Side Panels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12945_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12945_name">
            <translation locale="en_US">Summoner Robe 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwörer-Robe 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Summoner Robe 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12946_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12946_name">
            <translation locale="en_US">Summoner Pants 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwörer-Hose 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Summoner Trousers 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12947_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12947_name">
            <translation locale="en_US">Engineer Shirt 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Technikerhemd 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Engineer Shirt 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12949_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12949_name">
            <translation locale="en_US">Engineer Pants 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Techniker-Hose 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Engineer Trousers 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12950_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12950_name">
            <translation locale="en_US">Knight Breastplate 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritter-Brustpanzer 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Knight Breastplate 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12951_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12951_name">
            <translation locale="en_US">Knight Leggings 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritter-Hose 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Knight Leggings 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12952_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12952_name">
            <translation locale="en_US">Samurai Breastplate 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Samurai-Brustpanzer 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Samurai Breastplate 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12953_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12953_name">
            <translation locale="en_US">Samurai Leggings 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Samurai-Hose 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Samurai Leggings 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12954_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12954_name">
            <translation locale="en_US">Buccaneer Shirt 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Freibeuterhemd 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Buccaneer Shirt 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12955_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12955_name">
            <translation locale="en_US">Buccaneer Pantaloons 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Freibeuter-Herrenhose 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Buccaneer Pantaloons 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12956_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12956_name">
            <translation locale="en_US">Daredevil Jacket 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Draufgänger-Rüstung 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Daredevil Jacket 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12957_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12957_name">
            <translation locale="en_US">Daredevil Pants 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Draufgänger-Hose 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Daredevil Trousers 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12958_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12958_name">
            <translation locale="en_US">Sorcerer Breastplate 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberer-Brustpanzer 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorcerer Breastplate 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12959_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12959_name">
            <translation locale="en_US">Sorcerer Pants 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberer-Hose 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorcerer Trousers 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12960_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12960_name">
            <translation locale="en_US">Space Marauder Jacket 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Jacke des Weltraumdiebs 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Marauder Jacket 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12961_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12961_name">
            <translation locale="en_US">Space Marauder Pants 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Hose des Weltraumdiebs 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Marauder Trousers 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12962_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12962_name">
            <translation locale="en_US">Engineer Helmet 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Technikerhelm 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Engineer Helmet 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12963_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12963_name">
            <translation locale="en_US">Engineer Vest 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Techniker-Weste 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Engineer&apos;s Gilet 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12964_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12964_name">
            <translation locale="en_US">Engineer Wrench 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Techniker-Schlüssel 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Engineer&apos;s Spanner 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12965_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12965_name">
            <translation locale="en_US">Engineer Controller 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Techniker-Steuerung 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Engineer Controller 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12966_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12966_name">
            <translation locale="en_US">Knight Helm 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritterhelm 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Knight Helm 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12967_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12967_name">
            <translation locale="en_US">Knight Shoulderpads 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritter-Schulterstücke 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Knight Shoulderpads 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12968_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12968_name">
            <translation locale="en_US">Knight Greatsword 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritter-Großschwert 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Knight Greatsword 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12969_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12969_name">
            <translation locale="en_US">Knight Shield 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritter-Schild 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Knight Shield 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12976_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12976_name">
            <translation locale="en_US">Samurai Helm 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Samurai-Helm 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Samurai Helm 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12977_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12977_name">
            <translation locale="en_US">Samurai Katana 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Samurai-Katana 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Samurai Katana 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12978_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12978_name">
            <translation locale="en_US">Samurai Bow 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Samurai-Bogen 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Samurai Bow 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12981_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12981_name">
            <translation locale="en_US">Buccaneer Hat 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Freibeuter-Hut 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Buccaneer Hat 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12982_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12982_name">
            <translation locale="en_US">Buccaneer Pistol &amp; Cutlass 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Freibeuter-Pistole mit Machete 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Buccaneer Pistol &amp; Cutlass 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12983_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12983_name">
            <translation locale="en_US">Sorcerer Hat 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberhut 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorcerer Hat 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12984_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12984_name">
            <translation locale="en_US">Sorcerer Wand 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberstab 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorcerer Wand 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12985_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12985_name">
            <translation locale="en_US">Sorcerer Orb 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberkugel 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorcerer Orb 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12986_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12986_name">
            <translation locale="en_US">Space Marauder Helm 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Helm des Weltraumdiebs 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Marauder Helm 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12987_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12987_name">
            <translation locale="en_US">Space Marauder Blaster 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Kanone des Weltraumdiebs 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Marauder Blaster 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12988_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12988_name">
            <translation locale="en_US">Space Marauder Launcher 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Raketenwerfer des Weltraumdiebs 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Marauder Launcher 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12989_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12989_name">
            <translation locale="en_US">Sorcerer Shoulderpads 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberer-Schulterstücke 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorcerer Shoulderpads 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12990_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12990_name">
            <translation locale="en_US">Buccaneer Bandolier 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Freibeuter-Bandelier 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Buccaneer Bandolier 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12991_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12991_name">
            <translation locale="en_US">Space Marauder Shoulderpads 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Schulterstücke des Weltraumdiebs 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Marauder Shoulderpads 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12992_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12992_name">
            <translation locale="en_US">Samurai Shoulderpads 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Samurai-Schulterstücke 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Samurai Shoulderpads 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12993_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12993_name">
            <translation locale="en_US">Daredevil Helmet 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Draufgängerhelm 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Daredevil Helmet 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12994_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12994_name">
            <translation locale="en_US">Daredevil Flareguns 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Draufgänger-Leuchtpistole 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Daredevil Flare-guns 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12995_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12995_name">
            <translation locale="en_US">Daredevil Shoulderpads 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Draufgänger-Schulterstücke 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Daredevil Shoulderpads 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_12997_name">
            <translation locale="en_US">Bone Suit Helm</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelettanzug-Helm</translation>
            <translation locale="en_GB">Bone Suit Helm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13000_name">
            <translation locale="en_US">Bat Lord Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Fledermausfürsten-Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Bat Lord Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13002_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13002_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Device Core Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Erbauer-Gerät-Kernmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly Device Core Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13003_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13003_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Device Cage Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Erbauer-Gerät-Käfigmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly Device Cage Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13004_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13004_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Device Base Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Erbauer-Gerät-Basismodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly Device Base Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13014_description">
            <translation locale="en_US">Clean up Nexus Tower with this!</translation>
            <translation locale="de_DE">Putze den Nexusturm damit!</translation>
            <translation locale="en_GB">Clean up Nexus Tower with this!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13014_name">
            <translation locale="en_US">Soap Gun</translation>
            <translation locale="de_DE">Seifenkanone</translation>
            <translation locale="en_GB">Soap Gun</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13057_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Neido in Crux Prime!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe das zu Neido auf Crux Prime zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Neido on Crux Prime!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13057_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Schematic Page</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Kartenfragment</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Schematic Page</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13058_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Duke Exeter in Nexus Tower!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe dies zu Herzog Exeter im Nexusturm zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Duke Exeter in Nexus Tower!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13058_name">
            <translation locale="en_US">Cracked Ronin&apos;s Helm</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschädigter Roninhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Cracked Ronin&apos;s Helm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13059_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Duke Exeter in Nexus Tower!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe dies zu Herzog Exeter im Nexusturm zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Duke Exeter in Nexus Tower!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13059_name">
            <translation locale="en_US">Splintered Horseman&apos;s Lance</translation>
            <translation locale="de_DE">Gesplitterte Reiterlanze</translation>
            <translation locale="en_GB">Splintered Horseman&apos;s Lance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13062_name">
            <translation locale="en_US">Fright Speed Front Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Hochgeschwindigkeits-Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Fright Speed Front Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13063_name">
            <translation locale="en_US">Fright Speed Engine Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Hochgeschwindigkeits-Motorhaube</translation>
            <translation locale="en_GB">Fright Speed Engine Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13064_name">
            <translation locale="en_US">Fright Speed Rear Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Hochgeschwindigkeits-Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Fright Speed Rear Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13065_name">
            <translation locale="en_US">Fright Speed Rear Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Hochgeschwindigkeits-Blende</translation>
            <translation locale="en_GB">Fright Speed Rear Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13066_name">
            <translation locale="en_US">Fright Speed Side Panels</translation>
            <translation locale="de_DE">Hochgeschwindigkeits-Seitenblenden</translation>
            <translation locale="en_GB">Fright Speed Side Panels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13067_description">
            <translation locale="en_US">Tamable Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähmbares Tier</translation>
            <translation locale="en_GB">Tameable Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13067_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Dragon Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Drache</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Dragon Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13068_description">
            <translation locale="en_US">Skeleton spawned by the watchrtower</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett von Wachturm</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton spawned by the Watchtower</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13068_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Watchman</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Wächter</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Watchman</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13073_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13073_name">
            <translation locale="en_US">Fright Speed Car Part Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Hochgeschwindigkeits-Auto-Teilepackung</translation>
            <translation locale="en_GB">Fright Speed Car Part Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13074_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Neido on Crux Prime!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring den Kristall zu Neido auf Crux Prime!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Neido on Crux Prime!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13074_name">
            <translation locale="en_US">Nuckal&apos;s Maelstrom Crystal</translation>
            <translation locale="de_DE">Nuckals Maelstrom-Kristall</translation>
            <translation locale="en_GB">Nuckal&apos;s Maelstrom Crystal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13097_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13097_name">
            <translation locale="en_US">Premium Surprise Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Premium-Überraschungspaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Premium Surprise Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13099_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13099_name">
            <translation locale="en_US">Surprise Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Überraschungspaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Surprise Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_130_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_130_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Engineer Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch des Technikers Rang 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Engineer Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13102_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13102_name">
            <translation locale="en_US">Quality Surprise Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Qualitäts-Überraschungspaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Quality Surprise Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13103_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13103_name">
            <translation locale="en_US">Superior Surprise Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Überraschungspaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Superior Surprise Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13109_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13109_name">
            <translation locale="en_US">Premium Gem Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwarzes Premium-Edelsteinpaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Premium Gem Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13110_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13110_name">
            <translation locale="en_US">Gem Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Blaues Edelsteinpaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Gem Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13112_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13112_name">
            <translation locale="en_US">Quality Gem Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Grünes QualitätsEdelsteinpaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Quality Gem Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13113_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13113_name">
            <translation locale="en_US">Superior Gem Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Rotes Super-Edelsteinpaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Superior Gem Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13117_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13117_name">
            <translation locale="en_US">Surprise Model Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Überraschungs-Modellpaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Surprise Model Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13134_description">
            <translation locale="en_US">Contains 50 Green Imaginite</translation>
            <translation locale="de_DE">Enthält 50 Grüne Fantasmo-Kristalle</translation>
            <translation locale="en_GB">Contains 50 Green Imaginite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13134_name">
            <translation locale="en_US">Large Bag of Green Imaginite</translation>
            <translation locale="de_DE">Großer Beutel mit Grünen Fantasmo-Kristallen</translation>
            <translation locale="en_GB">Large Bag of Green Imaginite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13135_description">
            <translation locale="en_US">Contains 50 Green Imaginite</translation>
            <translation locale="de_DE">Enthält 50 Grüne Fantasmo-Kristalle</translation>
            <translation locale="en_GB">Contains 50 Green Imaginite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13135_name">
            <translation locale="en_US">Large Bag of Green Imaginite</translation>
            <translation locale="de_DE">Großer Beutel mit Grünen Fantasmo-Kristallen</translation>
            <translation locale="en_GB">Large Bag of Green Imaginite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13136_description">
            <translation locale="en_US">Contains 50 Green Imaginite</translation>
            <translation locale="de_DE">Enthält 50 Grüne Fantasmo-Kristalle</translation>
            <translation locale="en_GB">Contains 50 Green Imaginite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13136_name">
            <translation locale="en_US">Large Bag of Green Imaginite</translation>
            <translation locale="de_DE">Großer Beutel mit Grünen Fantasmo-Kristallen</translation>
            <translation locale="en_GB">Large Bag of Green Imaginite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13137_description">
            <translation locale="en_US">Contains 50 Green Imaginite</translation>
            <translation locale="de_DE">Enthält 50 Grüne Fantasmo-Kristalle</translation>
            <translation locale="en_GB">Contains 50 Green Imaginite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13137_name">
            <translation locale="en_US">Large Bag of Green Imaginite</translation>
            <translation locale="de_DE">Großer Beutel mit Grünen Fantasmo-Kristallen</translation>
            <translation locale="en_GB">Large Bag of Green Imaginite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13138_description">
            <translation locale="en_US">Contains 10 Red Imaginite</translation>
            <translation locale="de_DE">Enthält 10 Rote Fantasmo-Kristalle</translation>
            <translation locale="en_GB">Contains 10 Red Imaginite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13138_name">
            <translation locale="en_US">Medium Bag of Red Imaginite</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelgroßer Beutel mit Roten Fantasmo-Kristallen</translation>
            <translation locale="en_GB">Medium Bag of Red Imaginite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13139_description">
            <translation locale="en_US">Contains 10 Red Imaginite</translation>
            <translation locale="de_DE">Enthält 10 Rote Fantasmo-Kristalle</translation>
            <translation locale="en_GB">Contains 10 Red Imaginite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13139_name">
            <translation locale="en_US">Medium Bag of Red Imaginite</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelgroßer Beutel mit Roten Fantasmo-Kristallen</translation>
            <translation locale="en_GB">Medium Bag of Red Imaginite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13140_description">
            <translation locale="en_US">Contains 10 Red Imaginite</translation>
            <translation locale="de_DE">Enthält 10 Rote Fantasmo-Kristalle</translation>
            <translation locale="en_GB">Contains 10 Red Imaginite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13140_name">
            <translation locale="en_US">Medium Bag of Red Imaginite</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelgroßer Beutel mit Roten Fantasmo-Kristallen</translation>
            <translation locale="en_GB">Medium Bag of Red Imaginite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13141_description">
            <translation locale="en_US">Contains 10 Red Imaginite</translation>
            <translation locale="de_DE">Enthält 10 Rote Fantasmo-Kristalle</translation>
            <translation locale="en_GB">Contains 10 Red Imaginite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13141_name">
            <translation locale="en_US">Medium Bag of Red Imaginite</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelgroßer Beutel mit Roten Fantasmo-Kristallen</translation>
            <translation locale="en_GB">Medium Bag of Red Imaginite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13143_description">
            <translation locale="en_US">Contains 5 Blue Imaginite</translation>
            <translation locale="de_DE">Enthält 5 Blaue Fantasmo-Kristalle</translation>
            <translation locale="en_GB">Contains 5 Blue Imaginite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13143_name">
            <translation locale="en_US">Small Bag of Blue Imaginite</translation>
            <translation locale="de_DE">Kleiner Beutel mit Blauen Fantasmo-Kristallen</translation>
            <translation locale="en_GB">Small Bag of Blue Imaginite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13144_description">
            <translation locale="en_US">Contains 5 Blue Imaginite</translation>
            <translation locale="de_DE">Enthält 5 Blaue Fantasmo-Kristalle</translation>
            <translation locale="en_GB">Contains 5 Blue Imaginite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13144_name">
            <translation locale="en_US">Small Bag of Blue Imaginite</translation>
            <translation locale="de_DE">Kleiner Beutel mit Blauen Fantasmo-Kristallen</translation>
            <translation locale="en_GB">Small Bag of Blue Imaginite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13145_description">
            <translation locale="en_US">Contains 5 Blue Imaginite</translation>
            <translation locale="de_DE">Enthält 5 Blaue Fantasmo-Kristalle</translation>
            <translation locale="en_GB">Contains 5 Blue Imaginite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13145_name">
            <translation locale="en_US">Small Bag of Blue Imaginite</translation>
            <translation locale="de_DE">Kleiner Beutel mit Blauen Fantasmo-Kristallen</translation>
            <translation locale="en_GB">Small Bag of Blue Imaginite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13146_description">
            <translation locale="en_US">Contains 5 Blue Imaginite</translation>
            <translation locale="de_DE">Enthält 5 Blaue Fantasmo-Kristalle</translation>
            <translation locale="en_GB">Contains 5 Blue Imaginite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13146_name">
            <translation locale="en_US">Small Bag of Blue Imaginite</translation>
            <translation locale="de_DE">Kleiner Beutel mit Blauen Fantasmo-Kristallen</translation>
            <translation locale="en_GB">Small Bag of Blue Imaginite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13147_name">
            <translation locale="en_US">Great Corseque</translation>
            <translation locale="de_DE">Großartiger Spieß</translation>
            <translation locale="en_GB">Great Corseque</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13151_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13151_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Chair Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Stuhl-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Chair Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13152_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13152_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Fountain Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Brunnen-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Fountain Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13153_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13153_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Lamp Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Lampen-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Lamp Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13154_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13154_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Lamp Stand Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Stehlampen-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Lamp Stand Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13155_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13155_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Pet Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Haustier-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Pet Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13156_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13156_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Scepter Stand Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Zepterstandfuß-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Sceptre Stand Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13157_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13157_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Small Table Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Kleines Skelett-Tisch-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Small Table Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13158_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13158_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Statue Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Statuen-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Statue Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13159_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13159_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Throne Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Thron-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Throne Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13160_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13160_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Weapon Rack Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Waffenständer-Modell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Weapon Rack Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13161_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13161_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Weapon Rack Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Waffenständer-Modell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Weapon Rack Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13183_description">
            <translation locale="en_US">__MG__NS Medium Property Battle</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__NS Schlacht um mittleres Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__NS Medium Property Battle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13183_name">
            <translation locale="en_US">Bud Nippit - Property Guard</translation>
            <translation locale="de_DE">Bodo Kneif - Grundstückswache</translation>
            <translation locale="en_GB">Bud Nippit - Property Guard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13197_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13197_name">
            <translation locale="en_US">Black Sheep Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwarzes Schaf-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Black Sheep Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13198_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13198_name">
            <translation locale="en_US">Burger Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Burger-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Burger Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13199_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13199_name">
            <translation locale="en_US">Cage Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Käfig-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Cage Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_131_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_131_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Summoner Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch des Beschwörers Rang 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Summoner Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13200_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13200_name">
            <translation locale="en_US">Carrot Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Karotten-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Carrot Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13201_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13201_name">
            <translation locale="en_US">Cheese Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Käse-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Cheese Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13202_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13202_name">
            <translation locale="en_US">Chicken Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Huhn-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Chicken Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13203_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13203_name">
            <translation locale="en_US">Chicken Dinner Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Hühnchengericht-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Chicken Dinner Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13204_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13204_name">
            <translation locale="en_US">Platform Fence Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Plattform-Zaun-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Platform Fence Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13205_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13205_name">
            <translation locale="en_US">Platform Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Plattform-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Platform Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13206_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13206_name">
            <translation locale="en_US">Crab Creature Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Krabbenkreatur-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Crab Creature Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13207_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13207_name">
            <translation locale="en_US">Dynamite Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Dynamit-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Dynamite Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13208_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13208_name">
            <translation locale="en_US">Plunger Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Saugglocken-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Plunger Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13209_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13209_name">
            <translation locale="en_US">Fire Beast Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuerbestien-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Fire Beast Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13210_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13210_name">
            <translation locale="en_US">Fountain Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Springbrunnen-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Fountain Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13211_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13211_name">
            <translation locale="en_US">Gooble Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Goobel-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Gooble Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13212_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13212_name">
            <translation locale="en_US">Salamunky Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Salamunkie-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Salamunky Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13213_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13213_name">
            <translation locale="en_US">Hot Air Balloon Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Heißluftballon-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Hot Air Balloon Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13214_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13214_name">
            <translation locale="en_US">Ice Cage Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Eiskäfig-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Ice Cage Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13215_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13215_name">
            <translation locale="en_US">Jukebox Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Musikbox-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Jukebox Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13216_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13216_name">
            <translation locale="en_US">Magnet Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Magnet-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Magnet Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13217_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13217_name">
            <translation locale="en_US">Spider Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Spinnen-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Spider Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13218_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13218_name">
            <translation locale="en_US">Minecart Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Loren-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Mine Cart Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13219_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13219_name">
            <translation locale="en_US">Deepfish Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Tiefseefisch-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Deepfish Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13220_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13220_name">
            <translation locale="en_US">Powerbot Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Powerbot-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Powerbot Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13221_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13221_name">
            <translation locale="en_US">Pteranodon Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Pteranodon-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Pteranodon Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13222_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13222_name">
            <translation locale="en_US">Punkbot Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Punkroboter-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Punkbot Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13223_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13223_name">
            <translation locale="en_US">Rat Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Ratten-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Rat Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13224_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13224_name">
            <translation locale="en_US">Rhino Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Nashorn-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Rhino Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13225_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13225_name">
            <translation locale="en_US">Rock Beast Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Felsbestien-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Rock Beast Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13226_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13226_name">
            <translation locale="en_US">Rock Transport Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Steintransport-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Rock Transport Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13227_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13227_name">
            <translation locale="en_US">Rosebush Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Rosenstrauch-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Rosebush Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13228_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13228_name">
            <translation locale="en_US">Sauropod Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Sauropoden-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Sauropod Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13229_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13229_name">
            <translation locale="en_US">Sentry Bot Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Wachroboter-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentry Bot Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13230_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13230_name">
            <translation locale="en_US">Snowman Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Schneemann-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Snowman Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13231_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13231_name">
            <translation locale="en_US">Ice Spike Ring Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Eiszacken-Ringmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Ice Spike Ring Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13232_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13232_name">
            <translation locale="en_US">Ice Spike Platform Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Eiszacken-Plattformmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Ice Spike Platform Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13233_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13233_name">
            <translation locale="en_US">Summoning Stone Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwörerstein-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Summoning Stone Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13234_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13234_name">
            <translation locale="en_US">Theropod Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Theropoden-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Theropod Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13235_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13235_name">
            <translation locale="en_US">Thropper Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Thropper-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Thropper Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13236_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13236_name">
            <translation locale="en_US">Tracker Bot Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Tracker-Roboter-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Tracker Bot Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13237_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13237_name">
            <translation locale="en_US">Trophy Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Trophäen-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Trophy Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13238_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13238_name">
            <translation locale="en_US">Turtle Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Schildkröten-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Turtle Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13239_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13239_name">
            <translation locale="en_US">White Sheep Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Weißes Schaf-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">White Sheep Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13240_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13240_name">
            <translation locale="en_US">Wolf Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Wolfs-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Wolf Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13241_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13241_name">
            <translation locale="en_US">Wolf Pup Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Wolfswelpen-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Wolf Pup Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13242_description">
            <translation locale="en_US">This model contains behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell besitzt Verhaltensweisen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13242_name">
            <translation locale="en_US">Wood Gear Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Holzausrüstungs-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Wood Gear Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13255_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13255_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Solarblast Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Erbauer-Sonnenwind-Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly Solarblast Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13256_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketen-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13256_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Solarblast Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Erbauer-Sonnenwind-Raketen-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly Solarblast Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13257_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13257_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Solarblast Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Erbauer-Sonnenwind-Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly Solarblast Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13258_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13258_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Darkwarp Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Paradox-Dunkelraum-Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox Darkwarp Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13259_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketen-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13259_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Darkwarp Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Paradox-Dunkelraum-Raketen-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox Darkwarp Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13260_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13260_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Darkwarp Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Paradox-Dunkelraum-Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox Darkwarp Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13261_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13261_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Startalon Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Wächter-Startalon-Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Startalon Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13262_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketen-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13262_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Startalon Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Wächter-Startalon-Raketen-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Startalon Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13263_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13263_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Startalon Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Wächter-Startalon-Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Startalon Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13264_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13264_name">
            <translation locale="en_US">Venture League Astroscout Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecker-Raumkundschafter-Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture League Astroscout Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13265_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketen-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13265_name">
            <translation locale="en_US">Venture League Astroscout Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecker-Raumkundschafter-Raketen-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture League Astroscout Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13266_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13266_name">
            <translation locale="en_US">Venture League Astroscout Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecker-Raumkundschafter-Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture League Astroscout Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13267_name">
            <translation locale="en_US">Brick with Bow 1x3x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Bogenstein 1x3x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick with Bow 1x3x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13297_name">
            <translation locale="en_US">Fig-Eating Plant</translation>
            <translation locale="de_DE">Feigenessende Pflanze</translation>
            <translation locale="en_GB">Fig-eating Plant</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13300_description">
            <translation locale="en_US">NT Weapons Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">NT-Waffenverkäufer</translation>
            <translation locale="en_GB">NT Weapons Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13300_name">
            <translation locale="en_US">Achilles Plutarch - Gear Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Achilles Plutarch - Ausrüster</translation>
            <translation locale="en_GB">Achilles Plutarch - Gear Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13321_name">
            <translation locale="en_US">Curved Brick with 2 Studs</translation>
            <translation locale="de_DE">Gebogener Stein mit zwei Knöpfen</translation>
            <translation locale="en_GB">Curved Brick with 2 Studs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13376_description">
            <translation locale="en_US">Sentinel Faction Kits Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Verkäufer der Wächter-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Faction Kits Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13376_name">
            <translation locale="en_US">Nikolai Gammapulse - Sentinel Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Nikolai Gammapuls - Verkäufer der Wächter-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Nikolai Gammapulse - Sentinel Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13377_description">
            <translation locale="en_US">NT Clothing Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Paradox Shirts and Pants Vendor</translation>
            <translation locale="en_GB">NT Clothing Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13377_name">
            <translation locale="en_US">Rutger Hemoglobin - Clothing Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Rüdiger Hämoglobin - Kleiderverkäufer</translation>
            <translation locale="en_GB">Rutger Hemoglobin - Clothing Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13378_description">
            <translation locale="en_US">Paradox Faction Kit Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Paradox Faction Kit Vendor</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox Faction Kit Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13378_name">
            <translation locale="en_US">Sutoro Hatto - Paradox Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Sutoro Hatto - Verkäufer der Paradox-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Sutoro Hatto - Paradox Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13379_description">
            <translation locale="en_US">NT Brick Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Assembly Bricks A Vendor</translation>
            <translation locale="en_GB">NT Brick Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13379_name">
            <translation locale="en_US">Axon Klaxon - Brick Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Hubsi Hupe - Steinverkäufer</translation>
            <translation locale="en_GB">Axon Klaxon - Brick Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13380_description">
            <translation locale="en_US">Assembly Faction Kits Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Assembly Faction Kits Vendor</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly Faction Kits Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13380_name">
            <translation locale="en_US">Torbert Oscillator - Assembly Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Torbert Oszillator - Verkäufer der Erbauer-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Torbert Oscillator - Assembly Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13381_description">
            <translation locale="en_US">NT Model Vendor 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Assembly Models Vendor</translation>
            <translation locale="en_GB">NT Model Vendor 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13381_name">
            <translation locale="en_US">Barry Smoothmoves - Model Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Willy Weichgang - Modellverkäufer</translation>
            <translation locale="en_GB">Barry Smoothmoves - Model Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13382_description">
            <translation locale="en_US">NT Model Vendor 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Assembly Models Vendor</translation>
            <translation locale="en_GB">NT Model Vendor 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13382_name">
            <translation locale="en_US">Gwen Tweenbangle - Model Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Gwen Tweenbangle - Modellverkäuferin</translation>
            <translation locale="en_GB">Gwen Tweenbangle - Model Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13383_description">
            <translation locale="en_US">NT Modules Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Venture Modules Vendor</translation>
            <translation locale="en_GB">NT Modules Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13383_name">
            <translation locale="en_US">Ace Warprider - Modules Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Willi Warp-Düser - Modulverkäufer</translation>
            <translation locale="en_GB">Ace Warprider - Modules Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13384_description">
            <translation locale="en_US">Venture Faction Kit Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Venture Factin Kit Vendor</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture Faction Kit Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13384_name">
            <translation locale="en_US">Billy Ganges - Venture League Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Billy Ganges - Verkäufer der Entdecker-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Billy Ganges - Venture League Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13392_description">
            <translation locale="en_US">NT Consumable Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbrauchsartikelverkäuferin im Nexusturm</translation>
            <translation locale="en_GB">NT Consumables Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13392_name">
            <translation locale="en_US">Olivia Nightshade - Supplies Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Olivia Nachtschatten - Vorratsverkäuferin</translation>
            <translation locale="en_GB">Olivia Nightshade - Supplies Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13418_description">
            <translation locale="en_US">__MG__NS Small Property Guard</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__NS-Wache des kleinen Grundstücks</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__NS Small Property Guard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13418_name">
            <translation locale="en_US">Burke Barrelchest - Property Launch Pad Guard</translation>
            <translation locale="de_DE">Burkhardt Fassbauch - Startrampen-Wachposten</translation>
            <translation locale="en_GB">Burke Barrelchest - Property Launch Pad Guard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13423_description">
            <translation locale="en_US">Requires Imagination to fire.</translation>
            <translation locale="de_DE">Funktioniert nur mit Fantasie.</translation>
            <translation locale="en_GB">Requires Imagination to fire.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13423_name">
            <translation locale="en_US">Exceptional Pea Shooter MKII</translation>
            <translation locale="de_DE">Außergewöhnlicher Erbsenwerfer Typ II</translation>
            <translation locale="en_GB">Exceptional Pea-shooter MK II</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13426_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13426_name">
            <translation locale="en_US">Anchors Away</translation>
            <translation locale="de_DE">Anker los</translation>
            <translation locale="en_GB">Anchors Aweigh</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13427_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Stelle dieses Modell auf dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13427_name">
            <translation locale="en_US">Samurai Statue Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Samuraistatuen-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Samurai Statue Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13500_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Blindsider Front Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Paradox-Überrumpler-Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox Blindsider Front Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13501_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Blindsider Engine Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Paradox-Überrumpler-Motorplatte</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox Blindsider Engine Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13502_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Blindsider Side Panels</translation>
            <translation locale="de_DE">Paradox-Überrumpler-Seitenverkleidungen</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox Blindsider Side Panels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13503_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Blindsider Rear Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Paradox-Überrumpler-Hinterplatte</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox Blindsider Rear Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13504_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Blindsider Rear Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Paradox-Überrumpler-Hinterstoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox Blindsider Rear Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13505_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Stalwart Front Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Wächter-Stalwart-Vorderstoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Stalwart Front Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13506_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Stalwart Engine Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Wächter-Stalwart-Motorplatte</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Stalwart Engine Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13507_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Stalwart Side Panels</translation>
            <translation locale="de_DE">Wächter-Stalwart-Seitenverkleidungen</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Stalwart Side Panels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13508_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Stalwart Rear Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Wächter-Stalwart-Hinterplatte</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Stalwart Rear Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13509_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Stalwart Rear Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Wächter-Stalwart-Hinterstoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Stalwart Rear Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13512_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Blockader Front Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Erbauer-Blocker-Vorderstoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly Blockader Front Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13513_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Blockader Engine Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Erbauer-Blocker-Motorplatte</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly Blockader Engine Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13514_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Blockader Side Panels</translation>
            <translation locale="de_DE">Erbauer-Blocker-Seitenverkleidungen</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly Blockader Side Panels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13515_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Blockader Rear Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Erbauer-Blocker-Hinterplatte</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly Blockader Rear Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13516_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Blockader Rear Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Erbauer-Blocker-Hinterstoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly Blockader Rear Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13517_name">
            <translation locale="en_US">Venture League Hinterlander Front Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecker-Hinterländer-Vorderstoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture League Hinterlander Front Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13518_name">
            <translation locale="en_US">Venture League Hinterlander Engine Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecker-Hinterländer-Motorplatte</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture League Hinterlander Engine Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13519_name">
            <translation locale="en_US">Venture League Hinterlander Side Panels</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecker-Hinterländer-Seitenverkleidungen</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture League Hinterlander Side Panels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13520_name">
            <translation locale="en_US">Venture League Hinterlander Rear Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecker-Hinterländer-Hinterplatte</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture League Hinterlander Rear Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13521_name">
            <translation locale="en_US">Venture League Hinterlander Rear Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecker-Hinterländer-Hinterstoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture League Hinterlander Rear Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13523_name">
            <translation locale="en_US">Stromling Admiral Elite</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling-Elite-Admiral</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling Admiral Elite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13524_name">
            <translation locale="en_US">Stromling Ape Elite</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling-Affen Elite</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling Ape Elite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13525_name">
            <translation locale="en_US">Scanning Helm</translation>
            <translation locale="de_DE">Abtasthelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Scanning Helm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13526_name">
            <translation locale="en_US">Green Tiki Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Grünes Tiki-Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Tiki Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13527_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexusturm-Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13529_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this bag of supplies!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13529_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower Gift Bag</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13539_name">
            <translation locale="en_US">Bone Daddy</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochen-Daddy</translation>
            <translation locale="en_GB">Bone Daddy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13544_name">
            <translation locale="en_US">Imagination Backpack</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasie-Rucksack</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Backpack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13545_name">
            <translation locale="en_US">Improved Push Broom</translation>
            <translation locale="de_DE">Beachtlicher Hexenbesen</translation>
            <translation locale="en_GB">Improved Push Broom</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13546_name">
            <translation locale="en_US">Parrot Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Papageien-Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Parrot Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13547_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13548_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Box Disguise</translation>
            <translation locale="de_DE">Verkleidung als Box der Wächter-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Box Disguise</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13558_description">
            <translation locale="en_US">Rebuildable enemy for the earth dungeon</translation>
            <translation locale="de_DE">Wiederaufbaubarer Gegner für das Erdverließ</translation>
            <translation locale="en_GB">Rebuildable Enemy for the Earth Dungeon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13558_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Miner</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Minenarbeiter</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Miner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13568_description">
            <translation locale="en_US">Rebuildable enemy for the earth dungeon</translation>
            <translation locale="de_DE">Wiederaufbaubarer Gegner für das Erdverließ</translation>
            <translation locale="en_GB">Rebuildable Enemy for the Earth Dungeon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13568_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Engineer</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Wissenschaftler</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Engineer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13569_name">
            <translation locale="en_US">Mr. Ree - Shady Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Mister Yös: Zwielichtiger Verkäufer</translation>
            <translation locale="en_GB">Mr. Ree - Shady Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13574_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13574_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Super Soda 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Kraftwasser der Wächter 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Super Soda 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13575_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13575_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Awesome-Ade 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Suporade der Erbauer-Fraktion 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly Awesome-Ade 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13576_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13576_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Power Potion 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Paradox-Powertrank 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox Power Potion 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13577_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13577_name">
            <translation locale="en_US">Venture Vitality Vial 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecker-Energie-Essenz 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture Vitality Vial 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13578_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Achilles Plutarch in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">[TEMP]</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Achilles Plutarch in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13578_name">
            <translation locale="en_US">Achilles&apos; Shield</translation>
            <translation locale="de_DE">Lieferpaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Achilles&apos; Shield</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13579_name">
            <translation locale="en_US">Oil Can</translation>
            <translation locale="de_DE">Ölkanne</translation>
            <translation locale="en_GB">Oil Can</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13580_name">
            <translation locale="en_US">Foreman Radio</translation>
            <translation locale="de_DE">Funkgerät des Vorarbeiters</translation>
            <translation locale="en_GB">Foreman Radio</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13581_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Key</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Schlüssel</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Key</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13582_description">
            <translation locale="en_US">Two-Handed Weapon</translation>
            <translation locale="de_DE">Zweihändige Waffe</translation>
            <translation locale="en_GB">Two-Handed Weapon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13582_name">
            <translation locale="en_US">Mole Whacker</translation>
            <translation locale="de_DE">Maulwurfklopfer</translation>
            <translation locale="en_GB">Mole Whacker</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13583_name">
            <translation locale="en_US">Gem Hammer</translation>
            <translation locale="de_DE">Edelsteinhammer</translation>
            <translation locale="en_GB">Gem Hammer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13584_name">
            <translation locale="en_US">Overcharged Blaster</translation>
            <translation locale="de_DE">Hochladungsblaster</translation>
            <translation locale="en_GB">Overcharged Blaster</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13585_name">
            <translation locale="en_US">Gat Gun Sprayer</translation>
            <translation locale="de_DE">Maschinenspritze</translation>
            <translation locale="en_GB">Gat Gun Sprayer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13586_name">
            <translation locale="en_US">Launcher</translation>
            <translation locale="de_DE">Abschussrampe</translation>
            <translation locale="en_GB">Launcher</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13587_name">
            <translation locale="en_US">Bottled Water</translation>
            <translation locale="de_DE">Tafelwasser</translation>
            <translation locale="en_GB">Bottled Water</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13588_description">
            <translation locale="en_US">Rebuildable enemy for the earth dungeon</translation>
            <translation locale="de_DE">Wiederaufbaubarer Gegner für das Erdverließ</translation>
            <translation locale="en_GB">Rebuildable Enemy for the Earth Dungeon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13588_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Pit Boss</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Anführer</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Pit Boss</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13590_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13590_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Dropship Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Raketenspitze vom Nexus-Shuttle</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Dropship Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13591_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketen-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13591_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Dropship Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Cockpit vom Nexus-Shuttle</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Dropship Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13592_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13592_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Dropship Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Raketentriebwerk vom Nexus-Shuttle</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Dropship Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13593_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13593_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Raketenspitze vom Nexusturm</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13594_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketen-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13594_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Cockpit vom Nexusturm</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13595_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13595_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Raketentriebwerk vom Nexusturm</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13596_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13596_name">
            <translation locale="en_US">Venture Koi Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Raketenspitze des Raumschiffs Koi</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture Koi Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13597_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketen-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13597_name">
            <translation locale="en_US">Venture Koi Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Raketen-Cockpit des Raumschiffs Koi</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture Koi Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13598_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13598_name">
            <translation locale="en_US">Venture Koi Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Raketentriebwerk des Raumschiffs Koi</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture Koi Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13604_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13604_name">
            <translation locale="en_US">Surprise Model Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Überraschungs-Modellpaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Surprise Model Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13617_name">
            <translation locale="en_US">Shard Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Scherbenpanzerung</translation>
            <translation locale="en_GB">Shard Armour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13623_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13623_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Model Pack 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Modellpaket 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Model Pack 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13624_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13624_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Model Pack 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Modellpaket 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Model Pack 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13625_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13625_name">
            <translation locale="en_US">Micro City Model Pack 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-City-Modellpaket 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro City Model Pack 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13639_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13639_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Wall Straight Pillar Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Gerades Zoomauer-Säulenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Wall Straight Pillar Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13640_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13640_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Wall Pillar Gate Support Model </translation>
            <translation locale="de_DE">Zoomauer-Säulentor-Stützmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Wall Pillar Gate Support Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13641_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13641_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Wall Corner Pillar Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Zoomauer-Ecksäulenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Wall Corner Pillar Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13642_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13642_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Wall Panel Model </translation>
            <translation locale="de_DE">Zoomauerelement-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Wall Panel Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13643_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13643_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Wall Gate Model </translation>
            <translation locale="de_DE">Zoomauer-Tormodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Wall Gate Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13644_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13644_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Sign Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Zooschildmodell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Sign Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13645_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13645_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Sign Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Zooschildmodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Sign Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13646_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13646_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Ramped Path Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Zoowegmodell mit Rampe</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Ramped Path Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13647_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13647_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Raised Pathway with Railing Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Zoo-Hochwegmodell mit Geländer</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Raised Pathway with Railing Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13648_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13648_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Raised Pathway Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Zoo-Hochwegmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Raised Pathway Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13649_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13649_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Pathway Corner Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Zooweg-Eckmodell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Pathway Corner Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13650_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13650_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Pathway Corner Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Zooweg-Eckmodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Pathway Corner Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13651_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13651_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Angled Bridge Pathway Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Abgewinkeltes Zooweg-Brückenmodell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Angled Bridge Pathway Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13652_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13652_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Angled Bridge Pathway Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Abgewinkeltes Zooweg-Brückenmodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Angled Bridge Pathway Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13653_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13653_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Long Pathway Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Zoowegmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Long Pathway Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13654_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13654_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Short Pathway Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Zoowegmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Short Pathway Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13655_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13655_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Hot Dog Cart Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Zoo-Hot-Dog-Stand-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Hot Dog Cart Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13656_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13656_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Gift Stand Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Zoo-Geschenkeladenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Gift Stand Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13657_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13657_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Straight Wooden Fence Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Gerades Zoo-Holzzaunmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Straight Wooden Fence Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13658_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13658_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Wooden Fence Gate Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Zoo-Holzzaun-Tormodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Wooden Fence Gate Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13659_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13659_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Wooden Fence Corner with Gate Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Zoo-Holzzaun-Eckmodell mit Tor</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Wooden Fence Corner with Gate Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13660_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13660_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Wooden Fence Corner Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Zoo-Holzzaun-Eckmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Wooden Fence Corner Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13661_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13661_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Straight Sloped Fence Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Schräges Zoo-Zaunmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Straight Sloped Fence Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13662_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13662_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Sloped Fence with Open Gate Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Schräges Zoo-Zaunmodell mit offenem Tor</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Sloped Fence with Open Gate Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13663_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13663_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Sloped Fence with Closed Gate Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Schräges Zoo-Zaunmodell mit geschlossenem Tor</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Sloped Fence with Closed Gate Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13664_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13664_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Sloped Outside Corner Fence Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Äußeres Zoo-Eckzaunmodell, schräg</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Sloped Outside Corner Fence Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13665_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13665_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Sloped Inside Fence Corner Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Inneres Zoo-Eckzaunmodell, schräg</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Sloped Inside Fence Corner Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13666_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13666_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Straight Rock Fence Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Gerades Zoo-Steinzaunmodell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Straight Rock Fence Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13667_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13667_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Straight Rock Fence Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Gerades Zoo-Steinzaunmodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Straight Rock Fence Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13668_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13668_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Rock Fence Pillar with Torches Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Zoo-Steinzaun-Säulenmodell mit Fackeln</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Rock Fence Pillar with Torches Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13669_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13669_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Rock Fence Corner Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Zoo-Steinzaun-Eckmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Rock Fence Corner Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13670_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13670_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Straight Petting Zoo Fence Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Gerades Zoo-Zaunmodell 2 für Streichelzoo</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Straight Petting Zoo Fence Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13671_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13671_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Straight Petting Zoo Fence Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Gerades Zoo-Zaunmodell 1 für Streichelzoo</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Straight Petting Zoo Fence Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13672_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13672_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Petting Zoo Fence with Open Gate Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Zoo-Zaunmodell mit offenem Tor für Streichelzoo</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Petting Zoo Fence with Open Gate Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13673_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13673_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Petting Zoo Fence with Closed Gate Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Zoo-Zaunmodell mit geschlossenem Tor für Streichelzoo</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Petting Zoo Fence with Closed Gate Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13674_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13674_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Petting Zoo Fence Corner Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Zoozaun-Eckmodell für Streichelzoo</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Petting Zoo Fence Corner Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13675_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13675_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Electrified Straight Fence Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Gerades Zoo-Elektrozaunmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Electrified Straight Fence Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13676_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13676_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Electrified Gatehouse Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Zoo-Pförtnerhausmodell, elektrisch</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Electrified Gatehouse Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13677_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13677_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Electrified Gate Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Zoo-Tormodell, elektrisch</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Electrified Gate Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13678_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13678_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Electrified Outside Fence Corner Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Äußeres Zoo-Eckzaunmodell, elektrisch</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Electrified Outside Fence Corner Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13679_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13679_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Electrified Inside Fence Corner Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Inneres Zoo-Eckzaunmodell, elektrisch</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Electrified Inside Fence Corner Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13680_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13680_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Barred Straight Fence Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Gerades Zoo-Gitterzaunmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Barred Straight Fence Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13681_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13681_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Barred Fence with Open Gate Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Zoo-Gitterzaunmodell mit offenem Tor</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Barred Fence with Open Gate Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13682_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13682_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Barred Fence with Closed Gate Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Zoo-Gitterzaunmodell mit geschlossenem Tor</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Barred Fence with Closed Gate Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13683_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13683_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Barred Outside Fence Corner Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Äußeres Zoo-Gitter-Eckzaunmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Barred Outside Fence Corner Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13684_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13684_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Barred Inside Fence Corner Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Inneres Zoo-Gitter-Eckzaunmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Barred Inside Fence Corner Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13685_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13685_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Critter House Middle Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Zoo-Tierhausmodell 2, Mitte</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Animal House Middle Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13686_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13686_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Critter House Middle Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Zoo-Tierhausmodell 1, Mitte</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Animal House Middle Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13687_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13687_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Critter House End Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Zoo-Tierhausmodell 2, Ende</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Animal House End Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13688_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13688_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Critter House End Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Zoo-Tierhausmodell 1, Ende</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Animal House End Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13689_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13689_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Straight Courtyard Edge Model Long</translation>
            <translation locale="de_DE">Gerades Zoo-Innenhof-Grenzmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Straight Courtyard Edge Model Long</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13690_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13690_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Straight Courtyard Edge Model Short</translation>
            <translation locale="de_DE">Gerades Zoo-Innenhof-Grenzmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Straight Courtyard Edge Model Short</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13691_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13691_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Courtyard Edge Corner Model </translation>
            <translation locale="de_DE">Zoo-Innenhof-Grenzmodell, Ecke</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Courtyard Edge Corner Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13692_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13692_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Courtyard Model Long</translation>
            <translation locale="de_DE">Zoo-Innenhofmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Courtyard Model Long</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13693_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13693_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Courtyard Model Short</translation>
            <translation locale="de_DE">Zoo-Innenhofmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Courtyard Model Short</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13694_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13694_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Straight Building Wall Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Gerades Zoo-Gebäudewandmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Straight Building Wall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13695_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13695_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Building Wall with Open Doors Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Zoo-Gebäudewandmodell mit offenen Türen</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Building Wall with Open Doors Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13696_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13696_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Building Wall with Closed Doors Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Zoo-Gebäudewandmodell mit geschlossenen Türen</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Building Wall with Closed Doors Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13697_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13697_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Building Wall Corner Model </translation>
            <translation locale="de_DE">Zoo-Gebäudewand-Eckmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Building Wall Corner Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13698_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13698_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Building Roof with Tower Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Zoo-Gebäudedachmodell mit Turm</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Building Roof with Tower Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13699_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13699_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Building Roof Model </translation>
            <translation locale="de_DE">Zoo-Gebäudedachmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Building Roof Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13700_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13700_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Straight Aviary Wall Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Gerades Zoo-Vogelhaus-Wandmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Straight Aviary Wall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13701_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13701_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Aviary Wall End Cap Model </translation>
            <translation locale="de_DE">Zoo-Vogelhaus-Schlusswandmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Aviary Wall End Cap Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13702_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13702_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Aviary Wall Corner Model </translation>
            <translation locale="de_DE">Zoo-Vogelhauswand-Eckmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Aviary Wall Corner Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13703_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13703_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Straight Aviary Floor Model 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Gerades Zoo-Vogelhaus-Bodenmodell 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Straight Aviary Floor Model 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13704_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13704_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Straight Aviary Floor Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Gerades Zoo-Vogelhaus-Bodenmodell 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Straight Aviary Floor Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13705_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13705_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Straight Aviary Floor Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Gerades Zoo-Vogelhaus-Bodenmodell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Straight Aviary Floor Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13706_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13706_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Straight Aviary Floor Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Gerades Zoo-Vogelhaus-Bodenmodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Straight Aviary Floor Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13707_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13707_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Aviary Floor Corner Model 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Zoo-Vogelhausboden-Eckmodell 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Aviary Floor Corner Model 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13708_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13708_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Aviary Floor Corner Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Zoo-Vogelhausboden-Eckmodell 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Aviary Floor Corner Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13709_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13709_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Aviary Floor Corner Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Zoo-Vogelhausboden-Eckmodell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Aviary Floor Corner Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13710_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13710_name">
            <translation locale="en_US">Zoo Aviary Floor Corner Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Zoo-Vogelhausboden-Eckmodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Zoo Aviary Floor Corner Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13711_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13711_name">
            <translation locale="en_US">Vintage Sentry Hut Model </translation>
            <translation locale="de_DE">Alter-Wachposten-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Vintage Sentry Hut Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13712_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13712_name">
            <translation locale="en_US">Vintage Guard House Model </translation>
            <translation locale="de_DE">Altes-Wachhaus-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Vintage Guard House Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13713_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13713_name">
            <translation locale="en_US">Vintage Fortress Model </translation>
            <translation locale="de_DE">Alte-Festung-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Vintage Fortress Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13714_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13714_name">
            <translation locale="en_US">Vintage Ballista Model </translation>
            <translation locale="de_DE">Alte-Steinschleuder-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Vintage Ballista Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13715_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13715_name">
            <translation locale="en_US">Toaster Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Toaster-Modell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Toaster Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13716_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13716_name">
            <translation locale="en_US">Toaster Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Toaster-Modell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Toaster Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13717_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13717_name">
            <translation locale="en_US">Safari Waterhole Model </translation>
            <translation locale="de_DE">Safari-Wasserlochmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Safari Waterhole Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13718_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13718_name">
            <translation locale="en_US">Safari Umbrella Model </translation>
            <translation locale="de_DE">Safari-Regenschirmmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Safari Umbrella Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13719_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13719_name">
            <translation locale="en_US">Safari Termite Mound Model </translation>
            <translation locale="de_DE">Safari-Termitenhügelmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Safari Termite Mound Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13720_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13720_name">
            <translation locale="en_US">Safari Tent Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Safarizeltmodell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Safari Tent Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13721_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13721_name">
            <translation locale="en_US">Safari Tent Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Safarizeltmodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Safari Tent Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13722_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13722_name">
            <translation locale="en_US">Safari Rover Model </translation>
            <translation locale="de_DE">Safari-Geländewagenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Safari Rover Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13723_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13723_name">
            <translation locale="en_US">Safari Plane Model </translation>
            <translation locale="de_DE">Safari-Flugzeugmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Safari Plane Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13724_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13724_name">
            <translation locale="en_US">Safari Lion Rock Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Safari-Löwenfelsenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Safari Lion Rock Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13725_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13725_name">
            <translation locale="en_US">Safari Gate Model </translation>
            <translation locale="de_DE">Safari-Tormodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Safari Gate Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13726_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13726_name">
            <translation locale="en_US">Safari Cooking Place Model </translation>
            <translation locale="de_DE">Safari-Kochstellenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Safari Cooking Place Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13727_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13727_name">
            <translation locale="en_US">Safari Bench Model </translation>
            <translation locale="de_DE">Safari-Bankmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Safari Bench Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13728_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13728_name">
            <translation locale="en_US">Safari Baobab Tree Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Safari-Affenbrotbaummodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Safari Baobab Tree Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13737_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Öffnen darauf doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13737_name">
            <translation locale="en_US">Pirate&apos;s Picnic Basket</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten-Picknikkorb</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate&apos;s Picnic Basket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13741_description">
            <translation locale="en_US">[TEMP]Dress up like a dragon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13741_name">
            <translation locale="en_US">Dragon Disguise</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13773_description">
            <translation locale="en_US">Allows interactions with brick donation UI</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13773_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Jawbox</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexus-Maulöffnung</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13777_description">
            <translation locale="en_US">Interact with the blue X-marks on Crux Prime to call down Imagination Blasts.</translation>
            <translation locale="de_DE">wird für die NT/CP-Mission verwendet, um einen Orbitalangriff anzufordern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with the blue X-marks on Crux Prime to call down Imagination Blasts.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13777_name">
            <translation locale="en_US">Duke Exeter&apos;s Sword</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Schwert von Herzog Exeter</translation>
            <translation locale="en_GB">Duke Exeter&apos;s Sword</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13783_description">
            <translation locale="en_US">GF ambient</translation>
            <translation locale="de_DE">GF ambient</translation>
            <translation locale="en_GB">GF ambient</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13783_name">
            <translation locale="en_US">Yawny Goodknight - Sentinel Guard</translation>
            <translation locale="de_DE">Gähni Gutenacht: Wachposten der Wächter-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Yawny Goodknight - Sentinel Guard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13786_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13786_name">
            <translation locale="en_US">Ben&apos;s Butter Spreaders</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13789_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Monastery Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Kloster Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Monastery Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13789_name">
            <translation locale="en_US">Sensei Wu - Spinjitzu Master</translation>
            <translation locale="de_DE">Sensei Wu - Ninjago-Meister</translation>
            <translation locale="en_GB">Sensei Wu - Spinjitzu Master</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13790_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Cole Earth Ninja</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Cole Erd-Ninja</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Cole Earth Ninja</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13790_name">
            <translation locale="en_US">Cole - Ninja of Earth</translation>
            <translation locale="de_DE">Cole - Ninja der Erde</translation>
            <translation locale="en_GB">Cole - Ninja of Earth</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13791_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Zane Ice Ninja</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Zane Eis-Ninja</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Zane Ice Ninja</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13791_name">
            <translation locale="en_US">Zane - Ninja of Ice</translation>
            <translation locale="de_DE">Zane - Ninja des Eises</translation>
            <translation locale="en_GB">Zane - Ninja of Ice</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13792_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Jay Lightning Ninja</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Jay Blitz-Ninja</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Jay Lightning Ninja</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13792_name">
            <translation locale="en_US">Jay - Ninja of Lightning</translation>
            <translation locale="de_DE">Jay - Ninja des Blitzes</translation>
            <translation locale="en_GB">Jay - Ninja of Lightning</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13793_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Kai Fire Ninja</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Kai Feuer-Ninja</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Kai Fire Ninja</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13793_name">
            <translation locale="en_US">Kai - Ninja of Fire</translation>
            <translation locale="de_DE">Kai - Ninja des Feuers</translation>
            <translation locale="en_GB">Kai - Ninja of Fire</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13794_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Ninjago Guard 1</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Ninjago-Wachposten 1</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Ninjago Guard 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13794_name">
            <translation locale="en_US">Toshiro Gojira - Ninjago Monastery Guard</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Wachposten 1 - Wachposten am Ninjago-Kloster</translation>
            <translation locale="en_GB">Toshiro Gojira - Ninjago Monastery Guard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13795_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Cringe Lo in Lighting attic</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Tiev Kriecher auf dem Dachboden des Blitzes</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Cringe Lo in Lighting Attic</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13795_name">
            <translation locale="en_US">Cringe Lo - Good-for-Nothing</translation>
            <translation locale="de_DE">Tiev Kriecher - Nichtsnutz</translation>
            <translation locale="en_GB">Cringe Lo - Good-for-Nothing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13796_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Wan Wan</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Der Wütende Wuhu</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Wan Wan</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13796_name">
            <translation locale="en_US">Furious Urufu - Dog Boy</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Wütende Wuhu - Hundehüter</translation>
            <translation locale="en_GB">Furious Urufu - Dog Boy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13797_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Old Man</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Alter Mann</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Old Man</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13797_name">
            <translation locale="en_US">Bozu Roku - Ninjago Villager</translation>
            <translation locale="de_DE">Alter Mann - Ninjago-Dorfbewohner</translation>
            <translation locale="en_GB">Bozu Roku - Ninjago Villager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13798_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Ninjago Guard 2</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Ninjago-Wachposten 2</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Ninjago Guard 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13798_name">
            <translation locale="en_US">Hari Howzen - Ninjago Monastery Guard</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Wachposten 2 - Wachposten am Ninjago-Kloster</translation>
            <translation locale="en_GB">Hari Howzen - Ninjago Monastery Guard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13799_description">
            <translation locale="en_US">NT Mon Nya Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Mo Neta - Verkäufer im Nexusturm</translation>
            <translation locale="en_GB">NT Mon Nya Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13799_name">
            <translation locale="en_US">Nya - Ninjago Gear Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Nya - Ausrüster</translation>
            <translation locale="en_GB">Nya - Ninjago Gear Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13800_description">
            <translation locale="en_US">NJ Johnny Umami Consumables Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja Joe Umami - Gebrauchsartikelverkäufer</translation>
            <translation locale="en_GB">NJ Johnny Umami Consumables Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13800_name">
            <translation locale="en_US">Johnny Umami - Ninjago Supplies Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Joe Umami - Vorratsverkäufer</translation>
            <translation locale="en_GB">Johnny Umami - Ninjago Supplies Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13801_description">
            <translation locale="en_US">NJ Bubu Mumu Models Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja Bubu Mumu - Modellverkäufer</translation>
            <translation locale="en_GB">NJ Bubu Mumu Models Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13801_name">
            <translation locale="en_US">Bubu Mumu - Ninjago Models Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Bubu Mumu - Modellverkäufer</translation>
            <translation locale="en_GB">Bubu Mumu - Ninjago Models Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13806_name">
            <translation locale="en_US">Honor Accolade - Commendation Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Ehrenfried Volldeslobs - Belohnungsverkäufer</translation>
            <translation locale="en_GB">Honour Accolade - Commendation Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13814_name">
            <translation locale="en_US">Golden Telescope</translation>
            <translation locale="de_DE">Goldenes Teleskop</translation>
            <translation locale="en_GB">Golden Telescope</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13835_description">
            <translation locale="en_US">Interactable console</translation>
            <translation locale="de_DE">Bedienkonsole</translation>
            <translation locale="en_GB">Interactable console</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13835_name">
            <translation locale="en_US">Crux Prime Console</translation>
            <translation locale="de_DE">Crux Prime Konsole</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime Console</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13891_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Box Disguise</translation>
            <translation locale="de_DE">Verkleidung als Box der Erbauer-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly Box Disguise</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13892_name">
            <translation locale="en_US">Venture League Box Disguise</translation>
            <translation locale="de_DE">Verkleidung als Box der Entdecker-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture League Box Disguise</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13911_name">
            <translation locale="en_US">Hat of Wizardry</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberhut</translation>
            <translation locale="en_GB">Hat of Wizardry</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13912_name">
            <translation locale="en_US">Hat of Magecraft</translation>
            <translation locale="de_DE">Hut der Magie</translation>
            <translation locale="en_GB">Hat of Magecraft</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13913_name">
            <translation locale="en_US">Hat of the Adept</translation>
            <translation locale="de_DE">Hut der Eingeweihten</translation>
            <translation locale="en_GB">Hat of the Adept</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13914_name">
            <translation locale="en_US">Helm of the Mountain King</translation>
            <translation locale="de_DE">Helm des Bergkönigs</translation>
            <translation locale="en_GB">Helm of the Mountain King</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13915_name">
            <translation locale="en_US">Helm of the Blacksmith</translation>
            <translation locale="de_DE">Helm des Schmieds</translation>
            <translation locale="en_GB">Helm of the Blacksmith</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13916_name">
            <translation locale="en_US">Hood of the Mystic</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapuze des Mystikers</translation>
            <translation locale="en_GB">Hood of the Mystic</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13917_name">
            <translation locale="en_US">Hood of the Sage</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapuze des Weisen</translation>
            <translation locale="en_GB">Hood of the Sage</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13918_name">
            <translation locale="en_US">Heroic Halberd</translation>
            <translation locale="de_DE">Heldenhafte Hellebarde</translation>
            <translation locale="en_GB">Heroic Halberd</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13919_name">
            <translation locale="en_US">Elite Halberd</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite-Hellebarde</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Halberd</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13920_name">
            <translation locale="en_US">Superior Halberd</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlegene Hellebarde</translation>
            <translation locale="en_GB">Superior Halberd</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13921_description">
            <translation locale="en_US">Requires Imagination to fire.</translation>
            <translation locale="de_DE">Funktioniert nur mit Fantasie.</translation>
            <translation locale="en_GB">Requires Imagination to fire.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13921_name">
            <translation locale="en_US">Superior Crossbow of Blasting</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlegene Armbrust des Schützen</translation>
            <translation locale="en_GB">Superior Crossbow of Blasting</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13922_name">
            <translation locale="en_US">Heroic Force Blade</translation>
            <translation locale="de_DE">Heldenhafte Klinge</translation>
            <translation locale="en_GB">Heroic Force Blade</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13923_name">
            <translation locale="en_US">Elite Force Blade</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite-Klinge</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Force Blade</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_13995_name">
            <translation locale="en_US">Bone Wolf</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochenwolf</translation>
            <translation locale="en_GB">Bone Wolf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14007_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Blacksmith</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Schmied</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Blacksmith</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14008_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Marksman</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Scharfschütze</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Marksman</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14009_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Commando</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Kommandokämpfer</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Commando</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14024_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Blacksmith</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Schmied</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Blacksmith</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14025_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Raider</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Räuber</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Raider</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14026_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Commando</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Kommandokämpfer</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Commando</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14027_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Overseer</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Aufseher</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Overseer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14028_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Marksman</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Scharfschütze</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Marksman</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14029_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Mad Scientist</translation>
            <translation locale="de_DE">Verrückter Skelett-Wissenschaftler</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Mad Scientist</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14091_description">
            <translation locale="en_US">For Gold Trophy Winners!</translation>
            <translation locale="de_DE">Für Gewinner der Goldtrophäe!</translation>
            <translation locale="en_GB">For Gold Trophy Winners!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14091_name">
            <translation locale="en_US">Snazzy Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Schicke Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Snazzy Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14092_description">
            <translation locale="en_US">For Silver Trophy Winners!</translation>
            <translation locale="de_DE">Für Gewinner der Silbertrophäe!</translation>
            <translation locale="en_GB">For Silver Trophy Winners!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14092_name">
            <translation locale="en_US">Jazzy Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Knallige Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Jazzy Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14093_description">
            <translation locale="en_US">For Bronze Trophy Winners!</translation>
            <translation locale="de_DE">Für Gewinner der Bronzetrophäe!</translation>
            <translation locale="en_GB">For Bronze Trophy Winners!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14093_name">
            <translation locale="en_US">Zazzy Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Schrille Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Zazzy Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14095_name">
            <translation locale="en_US">Racemaster Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennmeisterhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Racemaster Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14096_name">
            <translation locale="en_US">Race Ace Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennasshemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Race Ace Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14097_name">
            <translation locale="en_US">Master Driver Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Meisterfahrerhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Master Driver Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14098_name">
            <translation locale="en_US">Race Ace Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Renmmeisterhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Race Ace Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14099_name">
            <translation locale="en_US">Racemaster Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennasshelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Racemaster Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14100_name">
            <translation locale="en_US">Master Driver Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Meisterfahrerhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Master Driver Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14101_name">
            <translation locale="en_US">Bricksel Adams Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Felsi Stein-Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Bricksel Adams Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14102_name">
            <translation locale="en_US">Photojournalist Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Fotoreporterhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Photojournalist Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14103_name">
            <translation locale="en_US">Paparazzi Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Paparazzo-Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Paparazzi Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14104_name">
            <translation locale="en_US">Survival Mech Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Mech-Überlebenshemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Survival Mech Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14105_name">
            <translation locale="en_US">Spiderling Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Spinnling-Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Spiderling Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14106_name">
            <translation locale="en_US">Stromling Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling-Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14107_description">
            <translation locale="en_US">Requires Imagination to fire.</translation>
            <translation locale="de_DE">Funktioniert nur mit Fantasie.</translation>
            <translation locale="en_GB">Requires Imagination to fire.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14107_name">
            <translation locale="en_US">Exceptional Pea Shooter MK Ia</translation>
            <translation locale="de_DE">Außergewöhnliche Erbsenpistole (Modell 1a)</translation>
            <translation locale="en_GB">Exceptional Pea Shooter MK Ia</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14108_name">
            <translation locale="en_US">The Terrible Wand</translation>
            <translation locale="de_DE">Der schreckliche Zauberstab</translation>
            <translation locale="en_GB">The Terrible Wand</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14109_name">
            <translation locale="en_US">The Furious Morning Star</translation>
            <translation locale="de_DE">Der mordrünstige Morgenstern</translation>
            <translation locale="en_GB">The Furious Morning Star</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14113_name">
            <translation locale="en_US">Skyme&apos;s Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Hemd von Skyme</translation>
            <translation locale="en_GB">Skyme&apos;s Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14114_name">
            <translation locale="en_US">One-Eye&apos;s Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Hemd von Einauge</translation>
            <translation locale="en_GB">One-Eye&apos;s Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14115_name">
            <translation locale="en_US">Peg-Leg&apos;s Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Hemd von Holzbein</translation>
            <translation locale="en_GB">Peg-Leg&apos;s Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14116_name">
            <translation locale="en_US">4 Riders Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">4-Reiter-Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">4 Riders Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14117_name">
            <translation locale="en_US">Kinga Hurl Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Hemd von Kinga Hurl</translation>
            <translation locale="en_GB">Kinga Hurl Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14118_name">
            <translation locale="en_US">Murgle Blotch Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Hemd von Murgle Blotch</translation>
            <translation locale="en_GB">Murgle Blotch Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14119_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Shield MK III</translation>
            <translation locale="de_DE">Schild der Nexus Force MK III</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Force Shield MK III</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14120_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Shield MK II</translation>
            <translation locale="de_DE">Schild der Nexus Force MK II</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Force Shield MK II</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14121_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Shield MK I</translation>
            <translation locale="de_DE">Schild der Nexus Force MK I</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Force Shield MK I</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14122_description">
            <translation locale="en_US">Requires Imagination to fire.</translation>
            <translation locale="de_DE">Funktioniert nur mit Fantasie.</translation>
            <translation locale="en_GB">Requires Imagination to fire.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14122_name">
            <translation locale="en_US">Skyme&apos;s Blunderbuss</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Donnerbüchse von Skyme</translation>
            <translation locale="en_GB">Skyme&apos;s Blunderbuss</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14123_description">
            <translation locale="en_US">Requires Imagination to fire.</translation>
            <translation locale="de_DE">Funktioniert nur mit Fantasie.</translation>
            <translation locale="en_GB">Requires Imagination to fire.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14123_name">
            <translation locale="en_US">One-Eye&apos;s Blunderbuss</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Donnerbüchse von Einauge</translation>
            <translation locale="en_GB">One-Eye&apos;s Blunderbuss</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14124_description">
            <translation locale="en_US">Requires Imagination to fire.</translation>
            <translation locale="de_DE">Funktioniert nur mit Fantasie.</translation>
            <translation locale="en_GB">Requires Imagination to fire.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14124_name">
            <translation locale="en_US">Peg-Leg&apos;s Blunderbuss</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Donnerbüchse von Holzbein</translation>
            <translation locale="en_GB">Peg-Leg&apos;s Blunderbuss</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14125_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to get 50 Faction Tokens!</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppelklicken, um 50 Fraktionsmarken zu erhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to get 50 Faction Tokens!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14125_name">
            <translation locale="en_US">Mega Bag of Faction Tokens</translation>
            <translation locale="de_DE">Mega-Beutel mit Fraktionsmarken</translation>
            <translation locale="en_GB">Mega Bag of Faction Tokens</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14126_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to get 100 Faction Tokens!</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppelklicken, um 100 Fraktionsmarken zu erhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to get 100 Faction Tokens!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14126_name">
            <translation locale="en_US">Ultra Bag of Faction Tokens</translation>
            <translation locale="de_DE">Ultra-Beutel mit Fraktionsmarken</translation>
            <translation locale="en_GB">Ultra Bag of Faction Tokens</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14127_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to get 200 Faction Tokens!</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppelklicken, um 200 Fraktionsmarken zu erhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to get 200 Faction Tokens!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14127_name">
            <translation locale="en_US">Ultra-Mega Bag of Faction Tokens</translation>
            <translation locale="de_DE">Ultra-Mega-Beutel mit Fraktionsmarken</translation>
            <translation locale="en_GB">Ultra-Mega Bag of Faction Tokens</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14128_name">
            <translation locale="en_US">Atlantis Squid Helm</translation>
            <translation locale="de_DE">Atlantis-Tintenfischhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Atlantis Squid Helm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14132_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14132_name">
            <translation locale="en_US">Dr. Overbuild&apos;s Property Scanner</translation>
            <translation locale="de_DE">Grundstück-Scanner von Dr. Überbauer</translation>
            <translation locale="en_GB">Dr. Overbuild&apos;s Property Scanner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14136_description">
            <translation locale="en_US">Wear this to look like a Ninja of Earth and rocket directly to the Ninjago Caves!</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage die Kapuze, um wie ein Ninja der Erde auszusehen und wie eine Rakete direkt zu den Ninjago-Höhlen zu fliegen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear this to look like a Ninja of Earth and rocket directly to the Ninjago Caves!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14136_name">
            <translation locale="en_US">Hood of Quakes</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapuze des Bebens</translation>
            <translation locale="en_GB">Hood of Quakes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14147_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to get your reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppelklicken, um deine Prämie zu erhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to get your reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14147_name">
            <translation locale="en_US">12 Month Membership Reward</translation>
            <translation locale="de_DE">Prämie 12 Monate Mitgliedschaft</translation>
            <translation locale="en_GB">12-Month Membership Reward</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14148_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to get your reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppelklicken, um deine Prämie zu erhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to get your reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14148_name">
            <translation locale="en_US">6 Month Membership Reward</translation>
            <translation locale="de_DE">Prämie 6 Monate Mitgliedschaft</translation>
            <translation locale="en_GB">6-Month Membership Reward</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14150_name">
            <translation locale="en_US">Imagimeter Base Chunk</translation>
            <translation locale="de_DE">Fragment des Fantasiometersockels</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagimeter Base Chunk</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14169_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14169_name">
            <translation locale="en_US">Treasure Finder</translation>
            <translation locale="de_DE">Schatzsucher</translation>
            <translation locale="en_GB">Treasure Finder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14172_description">
            <translation locale="en_US">Wear this to look like a Ninja of Earth and rocket directly to the Ninjago Caves!</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage die Hose, um wie ein Ninja der Erde auszusehen und wie eine Rakete direkt zu den Ninjago-Höhlen zu fliegen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear this to look like a Ninja of Earth and rocket directly to the Ninjago Caves!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14172_name">
            <translation locale="en_US">Pants of Quakes</translation>
            <translation locale="de_DE">Hose des Bebens</translation>
            <translation locale="en_GB">Trousers of Quakes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14173_description">
            <translation locale="en_US">Wear this to look like a Ninja of Earth and rocket directly to the Ninjago Caves!</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage den Gi, um wie ein Ninja der Erde auszusehen und wie eine Rakete direkt zu den Ninjago-Höhlen zu fliegen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear this to look like a Ninja of Earth and rocket directly to the Ninjago Caves!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14173_name">
            <translation locale="en_US">Gi of Quakes</translation>
            <translation locale="de_DE">Gi des Bebens</translation>
            <translation locale="en_GB">Gi of Quakes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14176_description">
            <translation locale="en_US">moving lantern for the player to jump on</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14176_name">
            <translation locale="en_US">NJ - Small Lantern</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14186_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to unlock 8 additional Vault slots!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to unlock 8 additional Vault slots!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14186_name">
            <translation locale="en_US">Journal of the Founders</translation>
            <translation locale="de_DE">Tagebuch der Gründer</translation>
            <translation locale="en_GB">Journal of the Founders</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14191_name">
            <translation locale="en_US">Green Frog&apos;s Egg</translation>
            <translation locale="de_DE">Ei des Grünen Frosches</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Frog&apos;s Egg</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14192_name">
            <translation locale="en_US">White Cat&apos;s Fish</translation>
            <translation locale="de_DE">Fisch der Weißen Katze</translation>
            <translation locale="en_GB">White Cat&apos;s Fish</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14193_name">
            <translation locale="en_US">Light Gray Mouse&apos;s Cheese</translation>
            <translation locale="de_DE">Käse der Hellgrauen Maus</translation>
            <translation locale="en_GB">Light Grey Mouse&apos;s Cheese</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14194_name">
            <translation locale="en_US">Brown Dog&apos;s Bone</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochen des Braunen Hundes</translation>
            <translation locale="en_GB">Brown Dog&apos;s Bone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14195_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Öffnen darauf doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14195_name">
            <translation locale="en_US">Game Card Reward Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielkarten-Belohnungspaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Game Card Reward Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14196_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Öffnen darauf doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14196_name">
            <translation locale="en_US">Game Card Reward Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielkarten-Belohnungspaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Game Card Reward Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14197_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Öffnen darauf doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14197_name">
            <translation locale="en_US">Game Card Reward Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielkarten-Belohnungspaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Game Card Reward Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14198_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Öffnen darauf doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14198_name">
            <translation locale="en_US">Game Card Reward Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielkarten-Belohnungspaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Game Card Reward Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_141_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 25° 3x3 Outside Corner</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 25° 3x3 Außenecke</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 25° 3x3 Outside Corner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14203_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14203_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexusturm-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14219_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Ace Warprider in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe dies zu Willi Warp-Düser in den Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Ace Warprider in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14219_name">
            <translation locale="en_US">Ace&apos;s Jetpack</translation>
            <translation locale="de_DE">Willis Jetpack</translation>
            <translation locale="en_GB">Ace&apos;s Jetpack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14221_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Gwen Tweenbangle in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe dies zu Gwen Tweenbangle in den Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Gwen Tweenbangle in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14221_name">
            <translation locale="en_US">Gwen&apos;s Smoke Machine</translation>
            <translation locale="de_DE">Gwens Nebelmaschine</translation>
            <translation locale="en_GB">Gwen&apos;s Smoke Machine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14222_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Rutger Hemoglobin in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe dies zu Rüdiger Hämoglobin in den Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Rutger Hemoglobin in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14222_name">
            <translation locale="en_US">Rutger&apos;s Hair Gel</translation>
            <translation locale="de_DE">Rüdigers Haargel</translation>
            <translation locale="en_GB">Rutger&apos;s Hair Gel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14223_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Meyer Muckrake in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe dies zu Maik Mistgabel in den Nexusturm zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Meyer Muckrake in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14223_name">
            <translation locale="en_US">Meyer&apos;s Thinking Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Maiks Ideenhut</translation>
            <translation locale="en_GB">Meyer&apos;s Thinking Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14230_description">
            <translation locale="en_US">Proto - Brandi&apos;s Ninjago Rail starter</translation>
            <translation locale="de_DE">Prototyp: Brandis Ninjago-Schienenstarter</translation>
            <translation locale="en_GB">Proto - Brandi&apos;s Ninjago Rail starter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14230_name">
            <translation locale="en_US">Proto - Brandi&apos;s Ninjago Rail starter</translation>
            <translation locale="de_DE">Prototyp: Brandis Ninjago-Schienenstarter</translation>
            <translation locale="en_GB">Proto - Brandi&apos;s Ninjago Rail starter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14310_description">
            <translation locale="en_US">Designed by Gotheria!</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Designed by Gotheria!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14310_name">
            <translation locale="en_US">Musclenaut GT Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Muscle Car Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Musclenaut GT Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14311_description">
            <translation locale="en_US">Designed by Gotheria!</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketencockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Designed by Gotheria!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14311_name">
            <translation locale="en_US">Musclenaut GT Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Muscle Car Raketencockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Musclenaut GT Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14312_description">
            <translation locale="en_US">Designed by Gotheria!</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Designed by Gotheria!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14312_name">
            <translation locale="en_US">Musclenaut GT Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Muscle Car Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Musclenaut GT Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14315_description">
            <translation locale="en_US">The Knight charges enemies with a Shield Slam and slashes with a Knight&apos;s Blade!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Ritter greift Gegner mit einem Schildschlag an und schlägt mit einer Ritterklinge zu!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Knight charges enemies with a Shield Slam and slashes with a Knight&apos;s Blade!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14315_name">
            <translation locale="en_US">Trial Sentinel Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Wächter-Testausrüstung</translation>
            <translation locale="en_GB">Trial Sentinel Gear</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14321_description">
            <translation locale="en_US">The Space Marauder blasts enemies with a Blaster Master and Maelstrom Rockets!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Weltraumdieb schießt mit dem Sprengmeister und Maelstrom-Raketen auf seine Gegner!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Space Marauder blasts enemies with a Blaster Master and Maelstrom Rockets!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14321_name">
            <translation locale="en_US">Trial Paradox Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Paradox-Testausrüstung</translation>
            <translation locale="en_GB">Trial Paradox Gear</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14349_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Mission giver for spaceship free trial</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Missionsgeber für kostenlosen Raumschifftest</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Mission giver for spaceship free trial</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14349_name">
            <translation locale="en_US">Jett Moonshot - Venture League Officer</translation>
            <translation locale="de_DE">Jett Mondschuss - Offizier der Entdecker-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Jett Moonshot - Venture League Officer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14353_description">
            <translation locale="en_US">The Summoner wields a Gnarled Staff and summons a Thwok creature to aid in battle!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Beschwörer benutzt seinen Kampfstab und beschwört eine Thwok-Kreatur, die ihn unterstützt!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Summoner wields a Gnarled Staff and summons a Thwok creature to aid in battle!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14353_name">
            <translation locale="en_US">Trial Assembly Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Erbauer-Testausrüstung</translation>
            <translation locale="en_GB">Trial Assembly Gear</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14359_description">
            <translation locale="en_US">The Daredevil blasts enemies with Flare Guns and sets them ablaze with Fig on Fire!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Draufgänger benutzt Leuchtpistolen und setzt seine Gegner in Flammen!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Daredevil blasts enemies with Flare Guns and sets them ablaze with Fig on Fire!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14359_name">
            <translation locale="en_US">Trial Venture League Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecker-Testausrüstung</translation>
            <translation locale="en_GB">Trial Venture League Gear</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14378_description">
            <translation locale="en_US">Shoot targets around Avant Gardens with this here gizmo!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schieße auf Ziele im Avantgarten mit dem Gizmo!</translation>
            <translation locale="en_GB">Shoot targets around Avant Gardens with this here gizmo!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14378_name">
            <translation locale="en_US">Plunger Gun</translation>
            <translation locale="de_DE">Pümpel-Kanone</translation>
            <translation locale="en_GB">Plunger Gun</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14381_description">
            <translation locale="en_US">Free Trial Spider Boss enemy</translation>
            <translation locale="de_DE">Spinnenboss (Kostenloser Probegegner)</translation>
            <translation locale="en_GB">Free Trial Spider Boss enemy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14381_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Spider Queen</translation>
            <translation locale="de_DE">Spinnenkönigin</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Spider Queen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14397_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Rocco Sirocco in Avant Gardens!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring das zu Rocco Scirocco im Avantgarten zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Rocco Sirocco in Avant Gardens!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14397_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago in a Box</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Box</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago in a Box</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_143_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2 with Single Stud</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x2 mit einer Noppe</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x2 with Single Stud</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14426_description">
            <translation locale="en_US">__MG__ninjago NPC for AG Free Zone</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Ninjago NPC für das Freie Gebiet im Avantgarten</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__ninjago NPC for AG Free Zone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14426_name">
            <translation locale="en_US">Rocco Sirocco - Student of Earth Spinjitzu</translation>
            <translation locale="de_DE">Rocco Scirocco - Student des Erd-Spinjitzu</translation>
            <translation locale="en_GB">Rocco Sirocco - Student of Earth Spinjitzu</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14444_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau-Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14444_name">
            <translation locale="en_US">Classic Blue Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Klassische blaue Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Classic Blue Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14445_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau-Raketen-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14445_name">
            <translation locale="en_US">Classic Blue Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Klassisches blaues Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Classic Blue Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14446_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau-Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14446_name">
            <translation locale="en_US">Classic Blue Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Klassisches blaues Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Classic Blue Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14451_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau-Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14451_name">
            <translation locale="en_US">Classic Pink Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Klassische rosafarbene Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Classic Pink Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14452_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau-Raketen-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14452_name">
            <translation locale="en_US">Classic Pink Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Klassisches rosafarbenes Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Classic Pink Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14453_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau-Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14453_name">
            <translation locale="en_US">Classic Pink Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Klassisches rosafarbenes Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Classic Pink Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14454_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau-Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14454_name">
            <translation locale="en_US">Classic Yellow Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Klassische gelbe Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Classic Yellow Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14455_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau-Raketen-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14455_name">
            <translation locale="en_US">Classic Yellow Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Klassisches gelbes Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Classic Yellow Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14456_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau-Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14456_name">
            <translation locale="en_US">Classic Yellow Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Klassisches gelbes Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Classic Yellow Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14467_description">
            <translation locale="en_US">Use this in a recipe for Johnny Umami!</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze sie für ein Rezept von Joe Umami!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use this in a recipe for Johnny Umami!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14467_name">
            <translation locale="en_US">Rock Fruit</translation>
            <translation locale="de_DE">Felsfrucht</translation>
            <translation locale="en_GB">Rock Fruit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14468_description">
            <translation locale="en_US">Use this in a recipe for Johnny Umami!</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze sie für ein Rezept von Joe Umami!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use this in a recipe for Johnny Umami!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14468_name">
            <translation locale="en_US">Shock Fruit</translation>
            <translation locale="de_DE">Blitzschlagfrucht</translation>
            <translation locale="en_GB">Shock Fruit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14470_description">
            <translation locale="en_US">Use this in a recipe for Johnny Umami!</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze sie für ein Rezept von Joe Umami!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use this in a recipe for Johnny Umami!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14470_name">
            <translation locale="en_US">Flame Fruit</translation>
            <translation locale="de_DE">Flammenfrucht</translation>
            <translation locale="en_GB">Flame Fruit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14471_description">
            <translation locale="en_US">Use this in a recipe for Johnny Umami!</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze sie für ein Rezept von Joe Umami!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use this in a recipe for Johnny Umami!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14471_name">
            <translation locale="en_US">Frost Fruit</translation>
            <translation locale="de_DE">Frostfrucht</translation>
            <translation locale="en_GB">Frost Fruit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14472_description">
            <translation locale="en_US">The Skeletons forged this from pure Maelstrom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Skelette haben ihn aus reinem Maelstrom geschmiedet!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Skeletons forged this from pure Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14472_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Dagger</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Dolch</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Dagger</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14473_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Jay in the Ninjago Dojo of Lightning.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring sie zu Jay im Dojo des Blitzes im Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Jay in the Ninjago Dojo of Lightning.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14473_name">
            <translation locale="en_US">Bone Bucket Building Instructions</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauanleitung für den Knochenkübel</translation>
            <translation locale="en_GB">Bone Bucket Building Instructions</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14474_description">
            <translation locale="en_US">Use this to rebuild and modify Skeleton Catapults!</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze sie, um die Skelett-Katapulte wieder aufzubauen und zu modifizieren!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use this to rebuild and modify Skeleton Catapults!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14474_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Target Building Instructions</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauanleitung für die Ninja-Ziele</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Target Building Instructions</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14475_description">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll need this to unlock the Skeleton Cages in the Ninjago Caves!</translation>
            <translation locale="de_DE">Den brauchst du, um die Skelett-Käfige in den Ninjago-Höhlen aufzuschließen zu können!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll need this to unlock the Skeleton Cages in the Ninjago Caves!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14475_name">
            <translation locale="en_US">Skull-a-Ton Building Instructions</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauanleitung für den Schädlomaten</translation>
            <translation locale="en_GB">Skull-a-Ton Building Instructions</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14486_description">
            <translation locale="en_US">Use this to open the treasure chest in the Dojo of Earth.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze den Erdschlüssel, um die Schatzkiste im Dojo der Erde zu öffnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use this to open the treasure chest in the Dojo of Earth.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14486_name">
            <translation locale="en_US">Earth Key</translation>
            <translation locale="de_DE">Erdschlüssel</translation>
            <translation locale="en_GB">Earth Key</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14487_description">
            <translation locale="en_US">Use this to open the treasure chest in the Dojo of Fire.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze den Feuerschlüssel, um die Schatzkiste im Dojo des Feuers zu öffnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use this to open the treasure chest in the Dojo of Fire.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14487_name">
            <translation locale="en_US">Fire Key</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuerschlüssel</translation>
            <translation locale="en_GB">Fire Key</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14488_description">
            <translation locale="en_US">Use this to open the treasure chest in the Dojo of Ice.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze den Eisschlüssel, um die Schatzkiste im Dojo des Eises zu öffnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use this to open the treasure chest in the Dojo of Ice.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14488_name">
            <translation locale="en_US">Ice Key</translation>
            <translation locale="de_DE">Eisschlüssel</translation>
            <translation locale="en_GB">Ice Key</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14489_description">
            <translation locale="en_US">Use this to open the treasure chest in the Dojo of Lightning.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze den Blitzschlüssel, um die Schatzkiste im Dojo des Blitzes zu öffnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use this to open the treasure chest in the Dojo of Lightning.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14489_name">
            <translation locale="en_US">Lightning Key</translation>
            <translation locale="de_DE">Blitzschlüssel</translation>
            <translation locale="en_GB">Lightning Key</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14491_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Trooper</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelett-Kämpfer</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Trooper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14493_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Jay in the Ninjago Dojo of Lightning.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring sie zu Jay im Dojo des Blitzes im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Jay in the Ninjago Dojo of Lightning.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14493_name">
            <translation locale="en_US">Chaos Cleaner Instructions</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauanleitung für den Chaosentferner</translation>
            <translation locale="en_GB">Chaos Cleaner Instructions</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14494_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Jay in the Ninjago Dojo of Lightning.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring sie zu Jay im Dojo des Blitzes im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Jay in the Ninjago Dojo of Lightning.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14494_name">
            <translation locale="en_US">Shoulder Socket Wrench</translation>
            <translation locale="de_DE">Schulter-Steckschlüssel</translation>
            <translation locale="en_GB">Shoulder Socket Spanner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14495_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Jay in the Ninjago Dojo of Lightning.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring das zu Jay im Dojo des Blitzes im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Jay in the Ninjago Dojo of Lightning.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14495_name">
            <translation locale="en_US">Hammer Toe</translation>
            <translation locale="de_DE">Hammer-Zeh</translation>
            <translation locale="en_GB">Hammer Toe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14496_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Jay in the Ninjago Dojo of Lightning.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring das zu Jay im Dojo des Blitzes im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Jay in the Ninjago Dojo of Lightning.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14496_name">
            <translation locale="en_US">Finger Nail</translation>
            <translation locale="de_DE">Finger-Nagel</translation>
            <translation locale="en_GB">Finger Nail</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14497_description">
            <translation locale="en_US">A gem that can be sold!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein wertvoller Edelstein, der verkauft werden kann!</translation>
            <translation locale="en_GB">A gem that can be sold!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14497_name">
            <translation locale="en_US">Diamond Gem</translation>
            <translation locale="de_DE">Diamant-Edelstein</translation>
            <translation locale="en_GB">Diamond Gem</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14499_description">
            <translation locale="en_US">A most mysterious Mask!</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine äußerst geheimnisvolle Maske!</translation>
            <translation locale="en_GB">A most mysterious Mask!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14499_name">
            <translation locale="en_US">Dragon Mask</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachenmaske</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragon Mask</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_144_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 2x6</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 2x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14500_description">
            <translation locale="en_US">Take this to Nya in the Ninjago Monastery!</translation>
            <translation locale="de_DE">Überbringe dies an Nya im Ninjago-Kloster!</translation>
            <translation locale="en_GB">Take this to Nya in the Ninjago Monastery!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14500_name">
            <translation locale="en_US">Cringe Lo&apos;s Love Note</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Liebesbotschaft von Tiev Kriecher</translation>
            <translation locale="en_GB">Cringe Lo&apos;s Love Note</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14501_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Cringe Lo in the Ninjago Monastery!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring sie zu Tiev Kriecher im Ninjago-Kloster!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Cringe Lo in the Ninjago Monastery!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14501_name">
            <translation locale="en_US">Lucky Wolf&apos;s Paw</translation>
            <translation locale="de_DE">Glückswolfspfote</translation>
            <translation locale="en_GB">Lucky Wolf&apos;s Paw</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14502_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14502_name">
            <translation locale="en_US">Dirt Sandwich</translation>
            <translation locale="de_DE">Schmutz-Sandwich</translation>
            <translation locale="en_GB">Dirt Sandwich</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14503_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14503_name">
            <translation locale="en_US">Electric Hoagie</translation>
            <translation locale="de_DE">Elektrisches Riesensandwich</translation>
            <translation locale="en_GB">Electric Hoagie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14504_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14504_name">
            <translation locale="en_US">Yucki-Yaki</translation>
            <translation locale="de_DE">Pfui-Deifi</translation>
            <translation locale="en_GB">Yucki-Yaki</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14506_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14506_name">
            <translation locale="en_US">Chilly Freezesteak</translation>
            <translation locale="de_DE">Frostiges Eissteak</translation>
            <translation locale="en_GB">Chilly Freezesteak</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14507_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14507_name">
            <translation locale="en_US">Bento Blocks</translation>
            <translation locale="de_DE">Bento-Blöcke</translation>
            <translation locale="en_GB">Bento Blocks</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14508_description">
            <translation locale="en_US">Use this in a recipe for Johnny Umami!</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze sie für ein Rezept von Joe Umami!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use this in a recipe for Johnny Umami!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14508_name">
            <translation locale="en_US">Bamboo Bite</translation>
            <translation locale="de_DE">Bambusbissen</translation>
            <translation locale="en_GB">Bamboo Bite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14509_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14509_name">
            <translation locale="en_US">Flame-Roasted Popsicle</translation>
            <translation locale="de_DE">Flambiertes Eis am Stiel</translation>
            <translation locale="en_GB">Flame-Roasted Popsicle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14511_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14511_name">
            <translation locale="en_US">Rockolate Bar</translation>
            <translation locale="de_DE">Steinoladen-Riegel</translation>
            <translation locale="en_GB">Rockolate Bar</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14512_description">
            <translation locale="en_US">A gem that can be sold!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein wertvoller Edelstein, der verkauft werden kann!</translation>
            <translation locale="en_GB">A gem that can be sold!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14512_name">
            <translation locale="en_US">Onyx Gem</translation>
            <translation locale="de_DE">Onyx-Edelstein</translation>
            <translation locale="en_GB">Onyx Gem</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14516_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Furious Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring den zum Wütenden Wuhu im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Furious Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14516_name">
            <translation locale="en_US">Rib Bone</translation>
            <translation locale="de_DE">Rippenknochen</translation>
            <translation locale="en_GB">Rib Bone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14517_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Furious Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring den zum Wütenden Wuhu im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Furious Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14517_name">
            <translation locale="en_US">Tail Bone</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwanzknochen</translation>
            <translation locale="en_GB">Tail Bone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14518_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Furious Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring den zum Wütenden Wuhu im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Furious Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14518_name">
            <translation locale="en_US">Eye Bone</translation>
            <translation locale="de_DE">Augenknochen</translation>
            <translation locale="en_GB">Eye Bone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14519_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Furious Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring den zum Wütenden Wuhu im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Furious Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14519_name">
            <translation locale="en_US">Funny Bone</translation>
            <translation locale="de_DE">Musikantenknochen</translation>
            <translation locale="en_GB">Funny Bone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14521_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Furious Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring den zum Wütenden Wuhu im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Furious Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14521_name">
            <translation locale="en_US">Jaw Bone</translation>
            <translation locale="de_DE">Kieferknochen</translation>
            <translation locale="en_GB">Jaw Bone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14549_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Melodie Foxtrot in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring sie zu Mela Foxtrott im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Cole in the Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14549_name">
            <translation locale="en_US">Spider Queen&apos;s Postcard</translation>
            <translation locale="de_DE">Postkarte mit Spinnenkönigin</translation>
            <translation locale="en_GB">Spider Queen&apos;s Postcard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14552_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Cole in the Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring sie zu Cole im Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Cole in the Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14552_name">
            <translation locale="en_US">Earth Ninja Kit</translation>
            <translation locale="de_DE">Erd-Ninja-Ausrüstung</translation>
            <translation locale="en_GB">Earth Ninja Kit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14553_description">
            <translation locale="en_US">Use for Paradox missions in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kann für Paradox-Missionen im Avantgarten benutzt werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use for Paradox missions in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14553_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Cube</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Würfel</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Cube</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14555_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Rusty Steele in Avant Gardens</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Rosti Stahl im avantgarten zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Rusty Steele in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14555_name">
            <translation locale="en_US">Hamster Wheel</translation>
            <translation locale="de_DE">Hamsterrad</translation>
            <translation locale="en_GB">Hamster Wheel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14556_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Rusty Steele in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Rosti Stahl im avantgarten zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Rusty Steele in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14556_name">
            <translation locale="en_US">Flashlight</translation>
            <translation locale="de_DE">Taschenlampe</translation>
            <translation locale="en_GB">Flashlight</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14557_description">
            <translation locale="en_US">Use to rebuild the robot near the Paradox Lab in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kann benutzt werden, um Roboter in der Nähe des Paradox-Labors im Avantgarten wieder aufzubauen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use to rebuild the robot near the Paradox Lab in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14557_name">
            <translation locale="en_US">Spare Robot Part</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboterersatzteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Spare Robot Part</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14558_description">
            <translation locale="en_US">Return this package to Rocco Sirocco at the Sentinel Base Camp in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe dieses Paket zu Rocco Scirocco am Wächterlager im Avantgarten zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this package to Rocco Sirocco at the Sentinel Base Camp in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14558_name">
            <translation locale="en_US">Rocco&apos;s Earth Student Kit</translation>
            <translation locale="de_DE">Roccos Erdschüler-Ausrüstung</translation>
            <translation locale="en_GB">Rocco&apos;s Earth Student Kit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14559_name">
            <translation locale="en_US">Dark Gray Frog&apos;s Egg</translation>
            <translation locale="de_DE">Ei des Dunkelgrauen Froschs</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Grey Frog&apos;s Egg</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14560_name">
            <translation locale="en_US">Red Frog&apos;s Egg</translation>
            <translation locale="de_DE">Ei des Roten Froschs</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Frog&apos;s Egg</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14561_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Frog&apos;s Egg</translation>
            <translation locale="de_DE">Ei des Gelben Froschs</translation>
            <translation locale="en_GB">Yellow Frog&apos;s Egg</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14562_name">
            <translation locale="en_US">Black Cat&apos;s Fish</translation>
            <translation locale="de_DE">Fisch der Schwarzen Katze</translation>
            <translation locale="en_GB">Black Cat&apos;s Fish</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14563_name">
            <translation locale="en_US">Tan Cat&apos;s Fish</translation>
            <translation locale="de_DE">Fisch der Hellbraunen Katze</translation>
            <translation locale="en_GB">Tan Cat&apos;s Fish</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14564_name">
            <translation locale="en_US">Orange Cat&apos;s Fish</translation>
            <translation locale="de_DE">Fisch der Orangen Katze</translation>
            <translation locale="en_GB">Orange Cat&apos;s Fish</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14565_name">
            <translation locale="en_US">White Mouse&apos;s Cheese</translation>
            <translation locale="de_DE">Käse der Weißen Maus</translation>
            <translation locale="en_GB">White Mouse&apos;s Cheese</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14566_name">
            <translation locale="en_US">Brown Mouse&apos;s Cheese</translation>
            <translation locale="de_DE">Käse der Braunen Maus</translation>
            <translation locale="en_GB">Brown Mouse&apos;s Cheese</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14567_name">
            <translation locale="en_US">Dark Gray Mouse&apos;s Cheese</translation>
            <translation locale="de_DE">Käse der Dunkelgrauen Maus</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Grey Mouse&apos;s Cheese</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14568_name">
            <translation locale="en_US">Dark Gray Dog&apos;s Bone</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochen des Dunkelgrauen Hunds</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Grey Dog&apos;s Bone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14569_name">
            <translation locale="en_US">Red Dog&apos;s Bone</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochen des Roten Hunds</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Dog&apos;s Bone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14570_name">
            <translation locale="en_US">Reddish Brown Dog&apos;s Bone</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochen des Rotbraunen Hunds</translation>
            <translation locale="en_GB">Reddish Brown Dog&apos;s Bone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14571_name">
            <translation locale="en_US">Red Scorpion&apos;s Stinger</translation>
            <translation locale="de_DE">Stachel des Roten Skorpions</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Scorpion&apos;s Stinger</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14572_description">
            <translation locale="en_US">Small Stromling for spider cave</translation>
            <translation locale="de_DE">Kleiner Stromling für Spinnenhöhle</translation>
            <translation locale="en_GB">Small Stromling for spider cave</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14572_name">
            <translation locale="en_US">Dark Spiderling</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkelspinnling</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Spiderling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14590_description">
            <translation locale="en_US">Dig this up on a Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Grabe das auf einem Grundstück aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">Dig this up on a Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14590_name">
            <translation locale="en_US">Booty Chest</translation>
            <translation locale="de_DE">Beutetruhe</translation>
            <translation locale="en_GB">Booty Chest</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14591_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14591_name">
            <translation locale="en_US">Lucky Shovel</translation>
            <translation locale="de_DE">Glücksschaufel</translation>
            <translation locale="en_GB">Lucky Shovel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14592_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use, or drag it to slot 5 in your Action Bar!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken oder auf Feld 5 deiner Aktionsleiste ziehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use, or drag it to Slot 5 in your Action Bar!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14592_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Vacuum</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Sauger</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Vacuum</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14669_name">
            <translation locale="en_US">Training Katana</translation>
            <translation locale="de_DE">Trainings-Katana</translation>
            <translation locale="en_GB">Training Katana</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14678_name">
            <translation locale="en_US">Stone Katana</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein-Katana</translation>
            <translation locale="en_GB">Stone Katana</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14679_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14679_name">
            <translation locale="en_US">Med Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Arztkoffer</translation>
            <translation locale="en_GB">Med Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14680_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14680_name">
            <translation locale="en_US">Armor Repair Kit</translation>
            <translation locale="de_DE">Rüstungs-Reparaturset</translation>
            <translation locale="en_GB">Armour Repair Kit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14682_name">
            <translation locale="en_US">Shimmering Katana</translation>
            <translation locale="de_DE">Glänzendes Katana</translation>
            <translation locale="en_GB">Shimmering Katana</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14683_name">
            <translation locale="en_US">Fury Katana</translation>
            <translation locale="de_DE">Furioses Katana</translation>
            <translation locale="en_GB">Fury Katana</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14684_name">
            <translation locale="en_US">Flowing Katana</translation>
            <translation locale="de_DE">Fließendes Katana</translation>
            <translation locale="en_GB">Flowing Katana</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14685_name">
            <translation locale="en_US">Hidden Blade</translation>
            <translation locale="de_DE">Versteckte Klinge</translation>
            <translation locale="en_GB">Hidden Blade</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14691_name">
            <translation locale="en_US">Purified Dark Blade</translation>
            <translation locale="de_DE">Gereinigte Dunkelklinge</translation>
            <translation locale="en_GB">Purified Dark Blade</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14692_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14692_name">
            <translation locale="en_US">Shark Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Hai-Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Shark Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14693_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketencockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14693_name">
            <translation locale="en_US">Shark Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Hai-Raketencockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Shark Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14694_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14694_name">
            <translation locale="en_US">Shark Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Hai-Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Shark Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14695_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14695_name">
            <translation locale="en_US">Pencil Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Stift-Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Pencil Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14696_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketencockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14696_name">
            <translation locale="en_US">Pencil Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Stift-Raketencockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Pencil Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14697_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14697_name">
            <translation locale="en_US">Pencil Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Stift-Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Pencil Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14698_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14698_name">
            <translation locale="en_US">LEGO Club Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO Club Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Club Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14699_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketencockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14699_name">
            <translation locale="en_US">LEGO Club Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO Club Raketencockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Club Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14700_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14700_name">
            <translation locale="en_US">LEGO Club Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO Club Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Club Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14701_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14701_name">
            <translation locale="en_US">Duck Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Enten-Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Duck Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14702_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketencockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14702_name">
            <translation locale="en_US">Duck Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Enten-Raketencockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Duck Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14703_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14703_name">
            <translation locale="en_US">Duck Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Enten-Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Duck Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14705_name">
            <translation locale="en_US">Training Keibo</translation>
            <translation locale="de_DE">Trainings-Keibo</translation>
            <translation locale="en_GB">Training Keibo</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14708_name">
            <translation locale="en_US">Duck Car Front Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Stoßstange des Enten-Autos</translation>
            <translation locale="en_GB">Duck Car Front Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14709_name">
            <translation locale="en_US">Duck Car Engine Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Motorplatte des Enten-Autos</translation>
            <translation locale="en_GB">Duck Car Engine Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14710_name">
            <translation locale="en_US">Duck Car Side Panels</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Blenden des Enten-Autos</translation>
            <translation locale="en_GB">Duck Car Side Panels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14711_name">
            <translation locale="en_US">Duck Car Rear Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Blende des Enten-Autos</translation>
            <translation locale="en_GB">Duck Car Rear Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14712_name">
            <translation locale="en_US">Duck Car Rear Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Stoßstange des Enten-Autos</translation>
            <translation locale="en_GB">Duck Car Rear Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14713_name">
            <translation locale="en_US">Training Yari</translation>
            <translation locale="de_DE">Trainings-Yari</translation>
            <translation locale="en_GB">Training Yari</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14714_name">
            <translation locale="en_US">Sankaku Yari</translation>
            <translation locale="de_DE">Sankaku-Yari</translation>
            <translation locale="en_GB">Sankaku Yari</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14715_name">
            <translation locale="en_US">Cave Diver</translation>
            <translation locale="de_DE">Höhlentaucher</translation>
            <translation locale="en_GB">Cave Diver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14731_name">
            <translation locale="en_US">Purified Bone</translation>
            <translation locale="de_DE">Gereinigter Knochen</translation>
            <translation locale="en_GB">Purified Bone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14734_name">
            <translation locale="en_US">Artisan&apos;s Hammer</translation>
            <translation locale="de_DE">Handwerkerhammer</translation>
            <translation locale="en_GB">Artisan&apos;s Hammer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14736_name">
            <translation locale="en_US">Purified Blacksmith&apos;s Hammer</translation>
            <translation locale="de_DE">Gereinigter Schmiedehammer</translation>
            <translation locale="en_GB">Purified Blacksmith&apos;s Hammer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14739_name">
            <translation locale="en_US">Dune Buggy Front Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Stoßstange des Strandbuggys</translation>
            <translation locale="en_GB">Dune Buggy Front Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14740_name">
            <translation locale="en_US">Dune Buggy Engine Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Motorplatte des Strandbuggys</translation>
            <translation locale="en_GB">Dune Buggy Engine Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14741_name">
            <translation locale="en_US">Dune Buggy Side Panels</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Blenden des Strandbuggys</translation>
            <translation locale="en_GB">Dune Buggy Side Panels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14742_name">
            <translation locale="en_US">Dune Buggy Rear Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Blende des Strandbuggys</translation>
            <translation locale="en_GB">Dune Buggy Rear Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14743_name">
            <translation locale="en_US">Dune Buggy Rear Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Stoßstange des Strandbuggys</translation>
            <translation locale="en_GB">Dune Buggy Rear Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14744_name">
            <translation locale="en_US">Racemaster  Front Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Stoßstange des Rennmeisters</translation>
            <translation locale="en_GB">Racemaster Front Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14745_name">
            <translation locale="en_US">Racemaster  Engine Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Motorplatte des Rennmeisters</translation>
            <translation locale="en_GB">Racemaster Engine Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14746_name">
            <translation locale="en_US">Racemaster  Side Panels</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Blenden des Rennmeisters</translation>
            <translation locale="en_GB">Racemaster Side Panels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14747_name">
            <translation locale="en_US">Racemaster  Rear Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Blende des Rennmeisters</translation>
            <translation locale="en_GB">Racemaster Rear Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14748_name">
            <translation locale="en_US">Racemaster  Rear Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Stoßstange des Rennmeisters</translation>
            <translation locale="en_GB">Racemaster Rear Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14749_name">
            <translation locale="en_US">Race Ace Front Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Stoßstange des Rennasses</translation>
            <translation locale="en_GB">Race Ace Front Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14750_name">
            <translation locale="en_US">Race Ace Engine Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Motorplatte des Rennasses</translation>
            <translation locale="en_GB">Race Ace Engine Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14751_name">
            <translation locale="en_US">Race Ace Side Panels</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Blenden des Rennasses</translation>
            <translation locale="en_GB">Race Ace Side Panels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14752_name">
            <translation locale="en_US">Race Ace Rear Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Blende des Rennasses</translation>
            <translation locale="en_GB">Race Ace Rear Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14753_name">
            <translation locale="en_US">Race Ace Rear Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Stoßstange des Rennasses</translation>
            <translation locale="en_GB">Race Ace Rear Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14754_name">
            <translation locale="en_US">Master Driver Front Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Stoßstange des Meisterfahrers</translation>
            <translation locale="en_GB">Master Driver Front Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14755_name">
            <translation locale="en_US">Master Driver Engine Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Motorplatte des Meisterfahrers</translation>
            <translation locale="en_GB">Master Driver Engine Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14756_name">
            <translation locale="en_US">Master Driver Side Panels</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Blenden des Meisterfahrers</translation>
            <translation locale="en_GB">Master Driver Side Panels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14757_name">
            <translation locale="en_US">Master Driver Rear Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Blende des Meisterfahrers</translation>
            <translation locale="en_GB">Master Driver Rear Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14758_name">
            <translation locale="en_US">Master Driver Rear Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Stoßstange des Meisterfahrers</translation>
            <translation locale="en_GB">Master Driver Rear Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14759_name">
            <translation locale="en_US">LEGO Club Front Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO Club: Vordere Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Club Front Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14760_name">
            <translation locale="en_US">LEGO Club Engine Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO Club: Motorplatte</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Club Engine Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14761_name">
            <translation locale="en_US">LEGO Club Side Panels</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO Club: Seitliche Blenden</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Club Side Panels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14762_name">
            <translation locale="en_US">LEGO Club Rear Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO Club: Hintere Blende</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Club Rear Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14763_name">
            <translation locale="en_US">LEGO Club Rear Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO Club: Hintere Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Club Rear Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14764_name">
            <translation locale="en_US">Purified Axe</translation>
            <translation locale="de_DE">Gereinigte Axt</translation>
            <translation locale="en_GB">Purified Axe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14766_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14766_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Fire Temple Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Feuertempel-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Fire Temple Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14767_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Öffnen darauf doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14767_name">
            <translation locale="en_US">Game Card Reward Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielkarten-Belohnungspaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Game Card Reward Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14768_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Öffnen darauf doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14768_name">
            <translation locale="en_US">Game Card Reward Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielkarten-Belohnungspaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Game Card Reward Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14769_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Öffnen darauf doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14769_name">
            <translation locale="en_US">Game Card Reward Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielkarten-Belohnungspaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Game Card Reward Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14770_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Öffnen darauf doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14770_name">
            <translation locale="en_US">Game Card Reward Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielkarten-Belohnungspaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Game Card Reward Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14771_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Öffnen darauf doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14771_name">
            <translation locale="en_US">Game Card Reward Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielkarten-Belohnungspaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Game Card Reward Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14772_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Öffnen darauf doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14772_name">
            <translation locale="en_US">Game Card Reward Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielkarten-Belohnungspaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Game Card Reward Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14773_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Öffnen darauf doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14773_name">
            <translation locale="en_US">Game Card Reward Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielkarten-Belohnungspaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Game Card Reward Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14774_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Öffnen darauf doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14774_name">
            <translation locale="en_US">Game Card Reward Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielkarten-Belohnungspaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Game Card Reward Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14775_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Öffnen darauf doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14775_name">
            <translation locale="en_US">Game Card Reward Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielkarten-Belohnungspaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Game Card Reward Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14776_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Öffnen darauf doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14776_name">
            <translation locale="en_US">Game Card Reward Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielkarten-Belohnungspaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Game Card Reward Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14777_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Öffnen darauf doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14777_name">
            <translation locale="en_US">Game Card Reward Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielkarten-Belohnungspaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Game Card Reward Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14778_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Öffnen darauf doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14778_name">
            <translation locale="en_US">Game Card Reward Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielkarten-Belohnungspaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Game Card Reward Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14780_name">
            <translation locale="en_US">Kai&apos;s Training Dagger</translation>
            <translation locale="de_DE">Kais Trainings-Dolch</translation>
            <translation locale="en_GB">Kai&apos;s Training Dagger</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14801_name">
            <translation locale="en_US">Purified Bone Dagger</translation>
            <translation locale="de_DE">Gereinigter Knochendolch</translation>
            <translation locale="en_GB">Purified Bone Dagger</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14805_name">
            <translation locale="en_US">Red Cape</translation>
            <translation locale="de_DE">Roter Umhang</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Cape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14806_name">
            <translation locale="en_US">Blue Cape</translation>
            <translation locale="de_DE">Blauer Umhang</translation>
            <translation locale="en_GB">Blue Cape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14807_name">
            <translation locale="en_US">White Cape</translation>
            <translation locale="de_DE">Weißer Umhang</translation>
            <translation locale="en_GB">White Cape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14808_name">
            <translation locale="en_US">Black Cape</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwarzer Umhang</translation>
            <translation locale="en_GB">Black Cape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14809_name">
            <translation locale="en_US">Pink Cape</translation>
            <translation locale="de_DE">Rosa Umhang</translation>
            <translation locale="en_GB">Pink Cape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14810_name">
            <translation locale="en_US">Green Cape</translation>
            <translation locale="de_DE">Grüner Umhang</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Cape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14811_name">
            <translation locale="en_US">Brown Cape</translation>
            <translation locale="de_DE">Brauner Umhang</translation>
            <translation locale="en_GB">Brown Cape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14812_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Cape</translation>
            <translation locale="de_DE">Gelber Umhang</translation>
            <translation locale="en_GB">Yellow Cape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14813_name">
            <translation locale="en_US">Orange Cape</translation>
            <translation locale="de_DE">Oranger Umhang</translation>
            <translation locale="en_GB">Orange Cape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14814_name">
            <translation locale="en_US">Purple Cape</translation>
            <translation locale="de_DE">Violetter Umhang</translation>
            <translation locale="en_GB">Purple Cape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14816_name">
            <translation locale="en_US">Brown Shoulder Owl</translation>
            <translation locale="de_DE">Eule mit braunen Schultern</translation>
            <translation locale="en_GB">Brown Shoulder Owl</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14817_name">
            <translation locale="en_US">White Shoulder Owl</translation>
            <translation locale="de_DE">Eule mit weißen Schultern</translation>
            <translation locale="en_GB">White Shoulder Owl</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14818_name">
            <translation locale="en_US">Black Shoulder Owl</translation>
            <translation locale="de_DE">Eule mit schwarzen Schultern</translation>
            <translation locale="en_GB">Black Shoulder Owl</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14829_name">
            <translation locale="en_US">Training Bo Staff</translation>
            <translation locale="de_DE">Trainings-Bo-Stab</translation>
            <translation locale="en_GB">Training Bo Staff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14837_name">
            <translation locale="en_US">Purified Double-Axe</translation>
            <translation locale="de_DE">Gereinigte Doppelaxt</translation>
            <translation locale="en_GB">Purified Double-Axe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_14840_name">
            <translation locale="en_US">Spinning Yari</translation>
            <translation locale="de_DE">Kreiselnde Yari</translation>
            <translation locale="en_GB">Spinning Yari</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15843_name">
            <translation locale="en_US">Kai&apos;s First Gi</translation>
            <translation locale="de_DE">Kais erster Gi</translation>
            <translation locale="en_GB">Kai&apos;s First Gi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15844_name">
            <translation locale="en_US">Cole&apos;s First Gi</translation>
            <translation locale="de_DE">Coles erster Gi</translation>
            <translation locale="en_GB">Cole&apos;s First Gi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15846_description">
            <translation locale="en_US">Use this to open the treasure chest in the Dojo of Earth.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze ihn, um die Schatzkiste im Dojo der Erde zu öffnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use this to open the Treasure Chest in the Dojo of Earth.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15846_name">
            <translation locale="en_US">Earth Key</translation>
            <translation locale="de_DE">Erdschlüssel</translation>
            <translation locale="en_GB">Earth Key</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15847_description">
            <translation locale="en_US">Use this to open the treasure chest in the Dojo of Lightning.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze ihn, um die Schatzkiste im Dojo des Blitzes zu öffnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use this to open the Treasure Chest in the Dojo of Lightning.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15847_name">
            <translation locale="en_US">Lightning Key</translation>
            <translation locale="de_DE">Blitzschlüssel</translation>
            <translation locale="en_GB">Lightning Key</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15848_description">
            <translation locale="en_US">Use this to open the treasure chest in the Dojo of Ice.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze ihn, um die Schatzkiste im Dojo des Eises zu öffnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use this to open the Treasure Chest in the Dojo of Ice.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15848_name">
            <translation locale="en_US">Ice Key</translation>
            <translation locale="de_DE">Eisschlüssel</translation>
            <translation locale="en_GB">Ice Key</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15849_description">
            <translation locale="en_US">Use this to open the treasure chest in the Dojo of Fire.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze ihn, um die Schatzkiste im Dojo des Feuers zu öffnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use this to open the Treasure Chest in the Dojo of Fire.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15849_name">
            <translation locale="en_US">Fire Key</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuerschlüssel</translation>
            <translation locale="en_GB">Fire Key</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15851_description">
            <translation locale="en_US">__MG__DO NOT PLACE IN GAME DO NOT EDIT TEMPLATE mg Minifigure template mission giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__DO NOT PLACE IN GAME DO NOT EDIT TEMPLATE Minifigur-Vorlage, Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__DO NOT PLACE IN GAME DO NOT EDIT TEMPLATE mg Minifigure template mission giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15851_name">
            <translation locale="en_US">Wilt Bonsai - Ninjago Villager</translation>
            <translation locale="de_DE">Bonzo Bonsai - Ninjago-Dorfbewohner</translation>
            <translation locale="en_GB">Wilt Bonsai - Ninjago Villager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15866_description">
            <translation locale="en_US">__MG__DO NOT PLACE IN GAME DO NOT EDIT TEMPLATE mg Minifigure template mission giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__DO NOT PLACE IN GAME DO NOT EDIT TEMPLATE Minifigur-Vorlage, Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__DO NOT PLACE IN GAME DO NOT EDIT TEMPLATE mg Minifigure template mission giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15866_name">
            <translation locale="en_US">Wo Izemi - Ninjago Villager</translation>
            <translation locale="de_DE">Wo Isserdenn - Ninjago-Dorfbewohner</translation>
            <translation locale="en_GB">Wo Izemi - Ninjago Villager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15892_description">
            <translation locale="en_US">Requires Imagination to fire.</translation>
            <translation locale="de_DE">Funktioniert nur mit Fantasie.</translation>
            <translation locale="en_GB">Requires Imagination to fire.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15892_name">
            <translation locale="en_US">Sushi Delivery System</translation>
            <translation locale="de_DE">Sushi-Lieferservice</translation>
            <translation locale="en_GB">Sushi Delivery System</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15907_name">
            <translation locale="en_US">Scorpion Whip</translation>
            <translation locale="de_DE">Skorpionpeitsche</translation>
            <translation locale="en_GB">Scorpion Whip</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15909_description">
            <translation locale="en_US">Fires a powerful shot</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuert einen heftigen Schuss ab</translation>
            <translation locale="en_GB">Fires a powerful shot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15909_name">
            <translation locale="en_US">Stinger</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Armbrust</translation>
            <translation locale="en_GB">Stinger</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15911_description">
            <translation locale="en_US">Throws 3 Kunai</translation>
            <translation locale="de_DE">Wirft 3 Kunai</translation>
            <translation locale="en_GB">Throws 3 Kunai</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15911_name">
            <translation locale="en_US">Sharp Kunai</translation>
            <translation locale="de_DE">Scharfes Kunai</translation>
            <translation locale="en_GB">Sharp Kunai</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15914_name">
            <translation locale="en_US">Crimson Kabuto</translation>
            <translation locale="de_DE">Blutroter Kabuto</translation>
            <translation locale="en_GB">Crimson Kabuto</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15916_name">
            <translation locale="en_US">Tarnished Kabuto</translation>
            <translation locale="de_DE">Mattierter Kabuto</translation>
            <translation locale="en_GB">Tarnished Kabuto</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15917_name">
            <translation locale="en_US">Practice Kabuto</translation>
            <translation locale="de_DE">Übungs-Kabuto</translation>
            <translation locale="en_GB">Practice Kabuto</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15918_name">
            <translation locale="en_US">Athlete&apos;s Shade</translation>
            <translation locale="de_DE">Athleten-Sonnenbrille</translation>
            <translation locale="en_GB">Athlete&apos;s Shade</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15919_name">
            <translation locale="en_US">Workman&apos;s Rice Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Arbeiter-Reishut</translation>
            <translation locale="en_GB">Workman&apos;s Rice Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15920_name">
            <translation locale="en_US">Scholar&apos;s Travel Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Reisehut des Gelehrten</translation>
            <translation locale="en_GB">Scholar&apos;s Travel Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15922_description">
            <translation locale="en_US">__MG__DO NOT PLACE IN GAME DO NOT EDIT TEMPLATE mg Minifigure template mission giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__DO NOT PLACE IN GAME DO NOT EDIT TEMPLATE Minifigur-Vorlage, Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__DO NOT PLACE IN GAME DO NOT EDIT TEMPLATE mg Minifigure template mission giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15922_name">
            <translation locale="en_US">Waza Matta - Ninjago Villager</translation>
            <translation locale="de_DE">Wat Nu - Ninjago-Dorfbewohner</translation>
            <translation locale="en_GB">Waza Matta - Ninjago Villager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15924_description">
            <translation locale="en_US">__MG__DO NOT PLACE IN GAME DO NOT EDIT TEMPLATE mg Minifigure template mission giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__DO NOT PLACE IN GAME DO NOT EDIT TEMPLATE Minifigur-Vorlage, Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__DO NOT PLACE IN GAME DO NOT EDIT TEMPLATE mg Minifigure template mission giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15924_name">
            <translation locale="en_US">Hasa Sad - Ninjago Villager</translation>
            <translation locale="de_DE">Hattu Kummer - Ninjago-Dorfbewohner</translation>
            <translation locale="en_GB">Hasa Sad - Ninjago Villager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15926_name">
            <translation locale="en_US">Rice Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Reishut</translation>
            <translation locale="en_GB">Rice Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15927_description">
            <translation locale="en_US">__MG__DO NOT PLACE IN GAME DO NOT EDIT TEMPLATE mg Minifigure template mission giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__DO NOT PLACE IN GAME DO NOT EDIT TEMPLATE Minifigur-Vorlage, Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__DO NOT PLACE IN GAME DO NOT EDIT TEMPLATE mg Minifigure template mission giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15927_name">
            <translation locale="en_US">Gloomy Megumi - Ninjago Villager</translation>
            <translation locale="de_DE">Sally Trüb - Ninjago-Dorfbewohnerin</translation>
            <translation locale="en_GB">Gloomy Megumi - Ninjago Villager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15929_description">
            <translation locale="en_US">__MG__DO NOT PLACE IN GAME DO NOT EDIT TEMPLATE mg Minifigure template mission giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__DO NOT PLACE IN GAME DO NOT EDIT TEMPLATE Minifigur-Vorlage, Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__DO NOT PLACE IN GAME DO NOT EDIT TEMPLATE mg Minifigure template mission giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15929_name">
            <translation locale="en_US">Momo Tanpopo - Ninjago Villager</translation>
            <translation locale="de_DE">Momo Tanpopo - Ninjago-Dorfbewohner</translation>
            <translation locale="en_GB">Momo Tanpopo - Ninjago Villager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15935_name">
            <translation locale="en_US">Apothecary&apos;s Hood</translation>
            <translation locale="de_DE">Apotheker-Kapuze</translation>
            <translation locale="en_GB">Apothecary&apos;s Hood</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15936_name">
            <translation locale="en_US">Hobby Hood</translation>
            <translation locale="de_DE">Hobby-Kapuze</translation>
            <translation locale="en_GB">Hobby Hood</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15937_name">
            <translation locale="en_US">Ki Filled Hood</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapuze mit Ki-Futter</translation>
            <translation locale="en_GB">Ki-filled Hood</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15943_description">
            <translation locale="en_US">A valuable plate that can be sold!</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine wertvolle Platte, die verkauft werden kann!</translation>
            <translation locale="en_GB">A valuable plate that can be sold!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15943_name">
            <translation locale="en_US">Dark Red Plate</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkelrote Platte</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Red Plate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15944_description">
            <translation locale="en_US">A valuable plate that can be sold!</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine wertvolle Platte, die verkauft werden kann!</translation>
            <translation locale="en_GB">A valuable plate that can be sold!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15944_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Plate</translation>
            <translation locale="de_DE">Gelbe Platte</translation>
            <translation locale="en_GB">Yellow Plate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15947_name">
            <translation locale="en_US">Kiro Swordsman&apos;s Hood</translation>
            <translation locale="de_DE">Kiro-Schwertkämpfer-Kapuze</translation>
            <translation locale="en_GB">Kiro Swordsman&apos;s Hood</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15949_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15949_name">
            <translation locale="en_US">Micro Castle Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-Schlossmodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro Castle Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15950_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15950_name">
            <translation locale="en_US">Micro Castle Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-Schlossmodell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro Castle Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15951_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15951_name">
            <translation locale="en_US">Micro Castle Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-Schlossmodell 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro Castle Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15952_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15952_name">
            <translation locale="en_US">Micro Castle Model 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Micro-Schlossmodell 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Micro Castle Model 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15954_name">
            <translation locale="en_US">Slash and Stitch</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufschlitzen und nähen</translation>
            <translation locale="en_GB">Slash and Stitch</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15955_name">
            <translation locale="en_US">Thought Blade</translation>
            <translation locale="de_DE">Ideenklinge</translation>
            <translation locale="en_GB">Thought Blade</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15959_name">
            <translation locale="en_US">Spearman&apos;s Healing Hood</translation>
            <translation locale="de_DE">Lanzenträger-Energiekapuze</translation>
            <translation locale="en_GB">Spearman&apos;s Healing Hood</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15960_name">
            <translation locale="en_US">Piercing Patch Hood</translation>
            <translation locale="de_DE">Schrille Flickenkapuze</translation>
            <translation locale="en_GB">Piercing Patch Hood</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15961_name">
            <translation locale="en_US">Think and Throw</translation>
            <translation locale="de_DE">Denken und werfen</translation>
            <translation locale="en_GB">Think and Throw</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15974_name">
            <translation locale="en_US">Turtle Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Schildkröten-Rucksack</translation>
            <translation locale="en_GB">Turtle Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15975_name">
            <translation locale="en_US">Imaginite Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasmo-Paket</translation>
            <translation locale="en_GB">Imaginite Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15976_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Öffnen darauf doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15976_name">
            <translation locale="en_US">Duck Car Reward Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Enten-Auto-Belohnungspaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Duck Car Reward Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15977_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Öffnen darauf doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15977_name">
            <translation locale="en_US">Shark Rocket Reward Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Hai-Raketen-Belohnungspaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Shark Rocket Reward Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15978_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Öffnen darauf doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15978_name">
            <translation locale="en_US">Pencil Rocket Reward Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Stift-Raketen-Belohnungspaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Pencil Rocket Reward Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15979_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Öffnen darauf doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15979_name">
            <translation locale="en_US">Duck Rocket Reward Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Enten-Rakete-Belohnungspaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Duck Rocket Reward Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15980_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Öffnen darauf doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15980_name">
            <translation locale="en_US">Dune Buggy Reward Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Strandbuggy-Belohnungspaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Dune Buggy Reward Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15982_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Öffnen darauf doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15982_name">
            <translation locale="en_US">Subscription Reward Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Abo-Belohnungspaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Subscription Reward Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15983_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Öffnen darauf doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15983_name">
            <translation locale="en_US">Subscription Reward Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Abo-Belohnungspaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Subscription Reward Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15990_name">
            <translation locale="en_US">Crimson Guard</translation>
            <translation locale="de_DE">Blutroter Schutzumhang</translation>
            <translation locale="en_GB">Crimson Guard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15991_name">
            <translation locale="en_US">Blue O-Yoroi</translation>
            <translation locale="de_DE">Blauer O-Yoroi</translation>
            <translation locale="en_GB">Blue O-Yoroi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15992_name">
            <translation locale="en_US">Dark Defense</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkle Verteidigung</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Defense</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15993_name">
            <translation locale="en_US">Scale Mail</translation>
            <translation locale="de_DE">Kettenhemd aus Schuppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Scale Mail</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_15994_name">
            <translation locale="en_US">Shimmering O-Yoroi</translation>
            <translation locale="de_DE">Glänzender O-Yoroi</translation>
            <translation locale="en_GB">Shimmering O-Yoroi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16006_description">
            <translation locale="en_US">Distant fake track section</translation>
            <translation locale="de_DE">Attrappe eines entlegenen Streckenabschnitts</translation>
            <translation locale="en_GB">Distant fake track section</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16006_name">
            <translation locale="en_US">NS - Race Place distant track</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbus-Station - Entlegene Strecke auf dem Rennplatz</translation>
            <translation locale="en_GB">NS - Race Place distant track</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16012_description">
            <translation locale="en_US">The Skeletons forged this from pure Maelstrom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Skelette haben ihn aus reinem Maelstrom geschmiedet!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Skeletons forged this from pure Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16012_name">
            <translation locale="en_US">Frakjaw&apos;s Maelstrom Battle Mace</translation>
            <translation locale="de_DE">Frakjaws Maelstrom-Morgenstern</translation>
            <translation locale="en_GB">Frakjaw&apos;s Maelstrom Battle Mace</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16015_description">
            <translation locale="en_US">NJMON - Cole Climbing Collectible Spawner</translation>
            <translation locale="de_DE">NJMON - Coles Kletter-Sammlerstück</translation>
            <translation locale="en_GB">NJMON - Cole Climbing Collectable Spawner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16015_name">
            <translation locale="en_US">Cole&apos;s Climbing Flag</translation>
            <translation locale="de_DE">Coles Kletterflagge</translation>
            <translation locale="en_GB">Cole&apos;s Climbing Flag</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16023_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16023_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Hound Treat</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Hundeleckerli</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Hound Treat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16033_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Cringe Lo_in_Caves</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Tiev Kriecher_in_Höhlen</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Cringe Lo_in_Caves</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16033_name">
            <translation locale="en_US">Cringe Lo - Good-for-Nothing</translation>
            <translation locale="de_DE">Tiev Kriecher – Taugenichts</translation>
            <translation locale="en_GB">Cringe Lo - Good-for-Nothing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16035_description">
            <translation locale="en_US">Use this to Remove Maelstrom Poisoning</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze dies, um die Maelstrom-Vergiftung zu beseitigen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use this to Remove Maelstrom Poisoning</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16035_name">
            <translation locale="en_US">Imaginite herbs</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasmo-Kräuter</translation>
            <translation locale="en_GB">Imaginite Herbs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16037_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16037_name">
            <translation locale="en_US">Old Sushi</translation>
            <translation locale="de_DE">Altes Sushi</translation>
            <translation locale="en_GB">Old Sushi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16038_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16038_name">
            <translation locale="en_US">Bancha Tea</translation>
            <translation locale="de_DE">Bancha-Tee</translation>
            <translation locale="en_GB">Bancha Tea</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16041_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16041_name">
            <translation locale="en_US">Cotton Repair Kit</translation>
            <translation locale="de_DE">Baumwoll-Reparaturset</translation>
            <translation locale="en_GB">Cotton Repair Kit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16047_name">
            <translation locale="en_US">Chopov - Skeleton of Earth</translation>
            <translation locale="de_DE">Chopov – Skelett der Erde</translation>
            <translation locale="en_GB">Chopov - Skeleton of Earth</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16048_name">
            <translation locale="en_US">Frakjaw - Skeleton of Fire</translation>
            <translation locale="de_DE">Frakjaw – Skelett des Feuers</translation>
            <translation locale="en_GB">Frakjaw - Skeleton of Fire</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16049_name">
            <translation locale="en_US">Krazi - Skeleton of Lightning</translation>
            <translation locale="de_DE">Krazi – Skelett des Blitzes</translation>
            <translation locale="en_GB">Krazi - Skeleton of Lightning</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16050_name">
            <translation locale="en_US">Bonezai - Skeleton of Ice</translation>
            <translation locale="de_DE">Bonezai – Skelett des Eises</translation>
            <translation locale="en_GB">Bonezai - Skeleton of Ice</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16059_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16059_name">
            <translation locale="en_US">Exploding Ninjago Kunai</translation>
            <translation locale="de_DE">Explodierendes Ninjago-Kunai</translation>
            <translation locale="en_GB">Exploding Ninjago Kunai</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16060_description">
            <translation locale="en_US">The Skeletons forged this from pure Maelstrom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Skelette haben die aus reinem Maelstrom geschmiedet!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Skeletons forged this from pure Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16060_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Bone Axe</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Knochenaxt</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Bone Axe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16063_name">
            <translation locale="en_US">Jay&apos;s First Gi</translation>
            <translation locale="de_DE">Jays erster Gi</translation>
            <translation locale="en_GB">Jay&apos;s First Gi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16064_name">
            <translation locale="en_US">Zane&apos;s First Gi</translation>
            <translation locale="de_DE">Zanes erster Gi</translation>
            <translation locale="en_GB">Zane&apos;s First Gi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16065_name">
            <translation locale="en_US">Murasaki Gi</translation>
            <translation locale="de_DE">Murasaki-Gi</translation>
            <translation locale="en_GB">Murasaki Gi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16066_name">
            <translation locale="en_US">Faded Gi</translation>
            <translation locale="de_DE">Ausgebleichter Gi</translation>
            <translation locale="en_GB">Faded Gi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16067_name">
            <translation locale="en_US">Haiiro Gi</translation>
            <translation locale="de_DE">Haiiro-Gi</translation>
            <translation locale="en_GB">Haiiro Gi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16068_name">
            <translation locale="en_US">Midori Gi</translation>
            <translation locale="de_DE">Midori-Gi</translation>
            <translation locale="en_GB">Midori Gi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16069_name">
            <translation locale="en_US">Daidaiiro Gi</translation>
            <translation locale="de_DE">Daidaiiro-Gi</translation>
            <translation locale="en_GB">Daidaiiro Gi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16070_name">
            <translation locale="en_US">Worn Gi</translation>
            <translation locale="de_DE">Abgetragener Gi</translation>
            <translation locale="en_GB">Worn Gi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16082_name">
            <translation locale="en_US">Faded Kosode</translation>
            <translation locale="de_DE">Ausgebleichter Kosode</translation>
            <translation locale="en_GB">Faded Kosode</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16083_name">
            <translation locale="en_US">Dark Kosode</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkler Kosode</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Kosode</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16084_name">
            <translation locale="en_US">Common Kosode</translation>
            <translation locale="de_DE">Einfacher Kosode</translation>
            <translation locale="en_GB">Common Kosode</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16085_name">
            <translation locale="en_US">Sakura&apos;s Festival Kimono</translation>
            <translation locale="de_DE">Sakuras Festtagskimono</translation>
            <translation locale="en_GB">Sakura&apos;s Festival Kimono</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16086_name">
            <translation locale="en_US">Nya&apos;s Casual Kimono</translation>
            <translation locale="de_DE">Nyas Freizeitkimono</translation>
            <translation locale="en_GB">Nya&apos;s Casual Kimono</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16087_name">
            <translation locale="en_US">Classy Kimono</translation>
            <translation locale="de_DE">Eleganter Kimono</translation>
            <translation locale="en_GB">Classy Kimono</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16095_name">
            <translation locale="en_US">Kai&apos;s First Gi Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Kais erste Gi-Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Kai&apos;s First Gi Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16096_name">
            <translation locale="en_US">Cole&apos;s First Gi Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Coles erste Gi-Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Cole&apos;s First Gi Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16098_name">
            <translation locale="en_US">Jay&apos;s First Gi Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Jays erste Gi-Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Jay&apos;s First Gi Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16099_name">
            <translation locale="en_US">Zane&apos;s First Gi Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Zanes erste Gi-Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Zane&apos;s First Gi Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16100_name">
            <translation locale="en_US">Murasaki Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Murasaki-Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Murasaki Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16101_name">
            <translation locale="en_US">Faded Gi Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Ausgebleichte Gi-Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Faded Gi Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16102_name">
            <translation locale="en_US">Haiiro Gi Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Haiiro-Gi-Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Haiiro Gi Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16103_name">
            <translation locale="en_US">Midori Gi Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Midori-Gi-Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Midori Gi Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16105_name">
            <translation locale="en_US">Daidaiiro Gi Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Daidaiiro-Gi-Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Daidaiiro Gi Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16106_name">
            <translation locale="en_US">Worn Gi Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Abgetragene Gi-Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Worn Gi Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16118_name">
            <translation locale="en_US">Common Kosode Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Einfache Kosode-Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Common Kosode Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16119_name">
            <translation locale="en_US">Dark Kosode Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkle Kosode-Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Kosode Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16120_name">
            <translation locale="en_US">Faded Kosode Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Ausgebleichte Kosode-Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Faded Kosode Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16121_name">
            <translation locale="en_US">Kuro Hakama</translation>
            <translation locale="de_DE">Kuro-Hakama</translation>
            <translation locale="en_GB">Kuro Hakama</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16122_name">
            <translation locale="en_US">Kai&apos;s Loungy Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Kais Freizeithose</translation>
            <translation locale="en_GB">Kai&apos;s Loungy Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16123_name">
            <translation locale="en_US">Murasaki Hakama</translation>
            <translation locale="de_DE">Murasaki-Hakama</translation>
            <translation locale="en_GB">Murasaki Hakama</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16146_description">
            <translation locale="en_US">The Skeletons forged this from pure Maelstrom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Skelette haben die aus reinem Maelstrom geschmiedet!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Skeletons forged this from pure Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16146_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Double-Axe</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Doppelaxt</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Double-Axe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16147_description">
            <translation locale="en_US">The Skeletons forged this from pure Maelstrom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Skelette haben die aus reinem Maelstrom geschmiedet!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Skeletons forged this from pure Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16147_name">
            <translation locale="en_US">Chopov&apos;s Maelstrom Dark Blade</translation>
            <translation locale="de_DE">Chopovs Maelstrom-Dunkelklinge</translation>
            <translation locale="en_GB">Chopov&apos;s Maelstrom Dark Blade</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16148_description">
            <translation locale="en_US">The Skeletons forged this from pure Maelstrom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Skelette haben den aus reinem Maelstrom geschmiedet!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Skeletons forged this from pure Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16148_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Bone Dagger</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Knochendolch</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Bone Dagger</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16149_description">
            <translation locale="en_US">The Skeletons forged this from pure Maelstrom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Skelette haben den aus reinem Maelstrom geschmiedet!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Skeletons forged this from pure Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16149_name">
            <translation locale="en_US">Krazi&apos;s Maelstrom Bone</translation>
            <translation locale="de_DE">Krazis Maelstrom-Knochen</translation>
            <translation locale="en_GB">Krazi&apos;s Maelstrom Bone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16150_description">
            <translation locale="en_US">The Skeletons forged this from pure Maelstrom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Skelette haben den aus reinem Maelstrom geschmiedet!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Skeletons forged this from pure Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16150_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Blacksmith&apos;s Hammer</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Schmiedehammer</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Blacksmith&apos;s Hammer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16151_name">
            <translation locale="en_US">Purified Battle Mace</translation>
            <translation locale="de_DE">Gereinigter Morgenstern</translation>
            <translation locale="en_GB">Purified Battle Mace</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16179_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16179_name">
            <translation locale="en_US">Valiant Knight&apos;s Cape</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritter-Umhang</translation>
            <translation locale="en_GB">Valiant Knight&apos;s Cape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16180_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16180_name">
            <translation locale="en_US">Valiant Samurai&apos;s Cape</translation>
            <translation locale="de_DE">Samurai-Umhang</translation>
            <translation locale="en_GB">Valiant Samurai&apos;s Cape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16181_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16181_name">
            <translation locale="en_US">Valiant Space Ranger&apos;s Cape</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumhüter-Umhang</translation>
            <translation locale="en_GB">Valiant Space Ranger&apos;s Cape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16182_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16182_name">
            <translation locale="en_US">Valiant Engineer&apos;s Cape</translation>
            <translation locale="de_DE">Wissenschaftler-Umhang</translation>
            <translation locale="en_GB">Valiant Engineer&apos;s Cape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16183_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16183_name">
            <translation locale="en_US">Valiant Summoner&apos;s Cape</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwörer-Umhang</translation>
            <translation locale="en_GB">Valiant Summoner&apos;s Cape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16184_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16184_name">
            <translation locale="en_US">Valiant Inventor&apos;s Cape</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfinder-Umhang</translation>
            <translation locale="en_GB">Valiant Inventor&apos;s Cape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16185_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16185_name">
            <translation locale="en_US">Valiant Daredevil&apos;s Cape</translation>
            <translation locale="de_DE">Draufgänger-Umhang</translation>
            <translation locale="en_GB">Valiant Daredevil&apos;s Cape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16186_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16186_name">
            <translation locale="en_US">Valiant Buccaneer&apos;s Cape</translation>
            <translation locale="de_DE">Freibeuter-Umhang</translation>
            <translation locale="en_GB">Valiant Buccaneer&apos;s Cape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16187_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16187_name">
            <translation locale="en_US">Valiant Adventurer&apos;s Cape</translation>
            <translation locale="de_DE">Abenteurer-Umhang</translation>
            <translation locale="en_GB">Valiant Adventurer&apos;s Cape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16188_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16188_name">
            <translation locale="en_US">Valiant Space Marauder&apos;s Cape</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumdieb-Umhang</translation>
            <translation locale="en_GB">Valiant Space Marauder&apos;s Cape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16189_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16189_name">
            <translation locale="en_US">Valiant Sorcerer&apos;s Cape</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberer-Umhang</translation>
            <translation locale="en_GB">Valiant Sorcerer&apos;s Cape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16190_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16190_name">
            <translation locale="en_US">Valiant Shinobi&apos;s Cape</translation>
            <translation locale="de_DE">Shinobis Umhang</translation>
            <translation locale="en_GB">Valiant Shinobi&apos;s Cape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16191_name">
            <translation locale="en_US">Bone Wolf</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochenwolf</translation>
            <translation locale="en_GB">Bone Wolf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16197_description">
            <translation locale="en_US">Small Stromling spider - Spider Boss Version</translation>
            <translation locale="de_DE">Kleine Stromlingspinne - Spinnen-Boss-Ausführung</translation>
            <translation locale="en_GB">Small Stromling spider - Spider Boss Version</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16197_name">
            <translation locale="en_US">Dark Spiderling</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkelspinnling</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Spiderling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16210_description">
            <translation locale="en_US">Tamable Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähmbares Tier</translation>
            <translation locale="en_GB">Tameable Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16210_name">
            <translation locale="en_US">Earth Dragon Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Erddrache</translation>
            <translation locale="en_GB">Earth Dragon Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16247_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16247_name">
            <translation locale="en_US">Castle Inner Corner Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Inneres Schlosseckenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Inner Corner Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16248_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16248_name">
            <translation locale="en_US">Castle Small Corner Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Kleines Schlosseckenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Small Corner Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16249_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16249_name">
            <translation locale="en_US">Castle Gate Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlosstormodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Gate Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16250_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16250_name">
            <translation locale="en_US">Castle Ramp Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlossrampenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Ramp Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16251_name">
            <translation locale="en_US">Quality Longsword</translation>
            <translation locale="de_DE">Hochwertiges Langschwert</translation>
            <translation locale="en_GB">Quality Longsword</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16266_description">
            <translation locale="en_US">Wear this to look like a Ninja of Lightning and rocket directly to the Ninjago Caves!</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage ihn, um wie ein Ninja des Blitzes auszusehen und wie eine Rakete direkt zu den Ninjago-Höhlen zu fliegen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear this to look like a Ninja of Lightning and rocket directly to the Ninjago Caves!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16266_name">
            <translation locale="en_US">Gi of Storms</translation>
            <translation locale="de_DE">Gi der Stürme</translation>
            <translation locale="en_GB">Gi of Storms</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16267_description">
            <translation locale="en_US">Wear this to look like a Ninja of Ice and rocket directly to the Ninjago Caves!</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage ihn, um wie ein Ninja des Eises auszusehen und wie eine Rakete direkt zu den Ninjago-Höhlen zu fliegen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear this to look like a Ninja of Ice and rocket directly to the Ninjago Caves!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16267_name">
            <translation locale="en_US">Gi of Frost</translation>
            <translation locale="de_DE">Gi des Frosts</translation>
            <translation locale="en_GB">Gi of Frost</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16268_description">
            <translation locale="en_US">Wear this to look like a Ninja of Fire and rocket directly to the Ninjago Caves!</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage ihn, um wie ein Ninja des Feuers auszusehen und wie eine Rakete direkt zu den Ninjago-Höhlen zu fliegen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear this to look like a Ninja of Fire and rocket directly to the Ninjago Caves!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16268_name">
            <translation locale="en_US">Gi of Flames</translation>
            <translation locale="de_DE">Gi der Flammen</translation>
            <translation locale="en_GB">Gi of Flames</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16269_description">
            <translation locale="en_US">Wear this to look like a Ninja of Lightning and rocket directly to the Ninjago Caves!</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage sie, um wie ein Ninja des Blitzes auszusehen und wie eine Rakete direkt zu den Ninjago-Höhlen zu fliegen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear this to look like a Ninja of Lightning and rocket directly to the Ninjago Caves!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16269_name">
            <translation locale="en_US">Pants of Storms</translation>
            <translation locale="de_DE">Hose der Stürme</translation>
            <translation locale="en_GB">Trousers of Storms</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16270_description">
            <translation locale="en_US">Wear this to look like a Ninja of Ice and rocket directly to the Ninjago Caves!</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage sie, um wie ein Ninja des Eises auszusehen und wie eine Rakete direkt zu den Ninjago-Höhlen zu fliegen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear this to look like a Ninja of Ice and rocket directly to the Ninjago Caves!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16270_name">
            <translation locale="en_US">Pants of Frost</translation>
            <translation locale="de_DE">Hose des Frosts</translation>
            <translation locale="en_GB">Trousers of Frost</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16271_description">
            <translation locale="en_US">Wear this to look like a Ninja of Fire and rocket directly to the Ninjago Caves!</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage sie, um wie ein Ninja des Feuers auszusehen und wie eine Rakete direkt zu den Ninjago-Höhlen zu fliegen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear this to look like a Ninja of Fire and rocket directly to the Ninjago Caves!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16271_name">
            <translation locale="en_US">Pants of Flames</translation>
            <translation locale="de_DE">Hose der Flammen</translation>
            <translation locale="en_GB">Trousers of Flames</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16272_description">
            <translation locale="en_US">Wear this to look like a Ninja of Lightning and rocket directly to the Ninjago Caves!</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage sie, um wie ein Ninja des Blitzes auszusehen und wie eine Rakete direkt zu den Ninjago-Höhlen zu fliegen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear this to look like a Ninja of Lightning and rocket directly to the Ninjago Caves!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16272_name">
            <translation locale="en_US">Hood of Storms</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapuze der Stürme</translation>
            <translation locale="en_GB">Hood of Storms</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16276_description">
            <translation locale="en_US">Wear this to look like a Ninja of Ice and rocket directly to the Ninjago Caves!</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage sie, um wie ein Ninja des Eises auszusehen und wie eine Rakete direkt zu den Ninjago-Höhlen zu fliegen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear this to look like a Ninja of Ice and rocket directly to the Ninjago Caves!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16276_name">
            <translation locale="en_US">Hood of Frost</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapuze des Frosts</translation>
            <translation locale="en_GB">Hood of Frost</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16277_description">
            <translation locale="en_US">Wear this to look like a Ninja of Fire and rocket directly to the Ninjago Caves!</translation>
            <translation locale="de_DE">Trage sie, um wie ein Ninja des Feuers auszusehen und wie eine Rakete direkt zu den Ninjago-Höhlen zu fliegen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear this to look like a Ninja of Fire and rocket directly to the Ninjago Caves!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16277_name">
            <translation locale="en_US">Hood of Flames</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapuze der Flammen</translation>
            <translation locale="en_GB">Hood of Flames</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16280_name">
            <translation locale="en_US">NAMED MECH</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16282_name">
            <translation locale="en_US">NAMED STROMLING</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16283_name">
            <translation locale="en_US">NAMED SPIDERLING</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16289_name">
            <translation locale="en_US">Frakjaw - Skeleton of Fire</translation>
            <translation locale="de_DE">Frakjaw – Skelett des Feuers</translation>
            <translation locale="en_GB">Frakjaw - Skeleton of Fire</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16317_name">
            <translation locale="en_US">Telescope, Lever</translation>
            <translation locale="de_DE">Teleskoparm</translation>
            <translation locale="en_GB">Telescope, Lever</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16319_name">
            <translation locale="en_US">Window 2x4/1x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Fenster 2x4/1x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Window 2x4/1x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16320_name">
            <translation locale="en_US">Steering Lever</translation>
            <translation locale="de_DE">Lenkhebel</translation>
            <translation locale="en_GB">Steering Lever</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16321_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2 with Hinge</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x2 mit Gelenk</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x2 with Hinge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16322_name">
            <translation locale="en_US">Wheel with Spokes Ø27.4</translation>
            <translation locale="de_DE">Rad mit Speichen, Ø 27,4</translation>
            <translation locale="en_GB">Wheel with Spokes Ø27.4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16323_name">
            <translation locale="en_US">Cockpit 4x4x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Cockpit 4x4x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Cockpit 4x4x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16324_name">
            <translation locale="en_US">Suspension Bridge 4x16x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Hängebrücke 4x16x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Suspension Bridge 4x16x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16325_name">
            <translation locale="en_US">Plateau 16x16x2 1/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Plateau 16x16x2 1/3</translation>
            <translation locale="en_GB">Plateau 16x16x2 1/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16326_name">
            <translation locale="en_US">Windscreen 4x4x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Windschutzscheibe 4x4x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Windscreen 4x4x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16327_name">
            <translation locale="en_US">Approach 16x16x2 1/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Zufahrt 16x16x2 1/3</translation>
            <translation locale="en_GB">Approach 16x16x2 1/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16328_name">
            <translation locale="en_US">Windscreen 3x10x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Windschutzscheibe 3x10x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Windscreen 3x10x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16329_name">
            <translation locale="en_US">Technic Steering Wheel</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Lenkrad</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Steering Wheel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16330_name">
            <translation locale="en_US">Plastic Motor, Cylinder</translation>
            <translation locale="de_DE">Kunststoffmotor, Zylinder</translation>
            <translation locale="en_GB">Plastic Motor, Cylinder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16331_name">
            <translation locale="en_US">Plastic Motor, Piston</translation>
            <translation locale="de_DE">Kunststoffmotor, Kolben</translation>
            <translation locale="en_GB">Plastic Motor, Piston</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16332_name">
            <translation locale="en_US">Plastic Motor, Main Pin</translation>
            <translation locale="de_DE">Kunststoffmotor, Haupt-Pin</translation>
            <translation locale="en_GB">Plastic Motor, Main Pin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16333_name">
            <translation locale="en_US">Plastic Motor, Crank/Cross</translation>
            <translation locale="de_DE">Kunststoffmotor, Kurbelwelle/Kreuzwelle</translation>
            <translation locale="en_GB">Plastic Motor, Crank/Cross</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16334_name">
            <translation locale="en_US">Sideboard 2x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitenblende 2x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Sideboard 2x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16335_name">
            <translation locale="en_US">Rim Ø61.6 x 13.6</translation>
            <translation locale="de_DE">Felge Ø 61,6 x 13,6</translation>
            <translation locale="en_GB">Rim Ø61.6 x 13.6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16336_name">
            <translation locale="en_US">Front Fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordergabel</translation>
            <translation locale="en_GB">Front Fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16337_name">
            <translation locale="en_US">Trencher, Shovel</translation>
            <translation locale="de_DE">Grabenbagger, Schaufel</translation>
            <translation locale="en_GB">Trencher, Shovel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16338_name">
            <translation locale="en_US">Wall Corner 6x6x12</translation>
            <translation locale="de_DE">Mauerecke 6x6x12</translation>
            <translation locale="en_GB">Wall Corner 6x6x12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16339_name">
            <translation locale="en_US">Wing 4x8x3 1/3 2x4 Under</translation>
            <translation locale="de_DE">Flügelplatte 4x8x3 1/3 2x4 Unterplatte</translation>
            <translation locale="en_GB">Wing 4x8x3 1/3 2x4 Under</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16340_name">
            <translation locale="en_US">Windscreen 1x4x1 1/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Windschutzscheibe 1x4x1 1/3</translation>
            <translation locale="en_GB">Windscreen 1x4x1 1/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16341_name">
            <translation locale="en_US">Mummy Coffin</translation>
            <translation locale="de_DE">Mumiensarg</translation>
            <translation locale="en_GB">Mummy Coffin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16342_name">
            <translation locale="en_US">Mummy Coffin Lid</translation>
            <translation locale="de_DE">Mumiensarg, Deckel</translation>
            <translation locale="en_GB">Mummy Coffin Lid</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16343_name">
            <translation locale="en_US">Banner with 3.18 Stick 3x8</translation>
            <translation locale="de_DE">Flagge mit Stange 3x8</translation>
            <translation locale="en_GB">Banner with 3.18 Stick 3x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16344_name">
            <translation locale="en_US">Roadway Straight 16x32</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahrbahn, gerade 16x32</translation>
            <translation locale="en_GB">Roadway Straight 16x32</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16345_name">
            <translation locale="en_US">Bowed Cockpit 6x8x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Bogenförmiges Cockpit 6x8x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Bowed Cockpit 6x8x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16346_name">
            <translation locale="en_US">Cockpit 6x12x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Cockpit 6x12x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Cockpit 6x12x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16347_name">
            <translation locale="en_US">Flex Tube 12 M</translation>
            <translation locale="de_DE">Flexibler Schlauch, 12 m</translation>
            <translation locale="en_GB">Flex Tube 12 M</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16348_name">
            <translation locale="en_US">Windscreen 6x4x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Windschutzscheibe 6x4x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Windscreen 6x4x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16349_name">
            <translation locale="en_US">Cockpit 4x8x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Cockpit 4x8x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Cockpit 4x8x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16350_name">
            <translation locale="en_US">Technic Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Getriebe</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Gear</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16351_name">
            <translation locale="en_US">Technic Steering-Gear 3M</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Lenkgetriebe 3M</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Steering-Gear 3M</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16352_name">
            <translation locale="en_US">Technic Steering Gear, Bearing 2M</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Lenkgetriebe, Lager 2M</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Steering Gear, Bearing 2M</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16353_name">
            <translation locale="en_US">Flex Rod 14M</translation>
            <translation locale="de_DE">Flexible Stange 14M</translation>
            <translation locale="en_GB">Flex Rod 14M</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16354_name">
            <translation locale="en_US">Flex Rod 16M</translation>
            <translation locale="de_DE">Flexible Stange 16M</translation>
            <translation locale="en_GB">Flex Rod 16M</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16355_name">
            <translation locale="en_US">Spoked Wheel Ø56</translation>
            <translation locale="de_DE">Speichenrad Ø 56</translation>
            <translation locale="en_GB">Spoked Wheel Ø56</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16356_name">
            <translation locale="en_US">Steering Wheel/Crank</translation>
            <translation locale="de_DE">Lenkrad/Kurbelwelle</translation>
            <translation locale="en_GB">Steering Wheel/Crank</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16357_name">
            <translation locale="en_US">Mini Dragon</translation>
            <translation locale="de_DE">Minidrache</translation>
            <translation locale="en_GB">Mini Dragon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16358_name">
            <translation locale="en_US">Roof 4x4 with Hinge</translation>
            <translation locale="de_DE">Dach 4x4 mit Scharnier</translation>
            <translation locale="en_GB">Roof 4x4 with Hinge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16359_name">
            <translation locale="en_US">Link for Grab</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbindungsstück zum Greifen</translation>
            <translation locale="en_GB">Link for Grab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16360_name">
            <translation locale="en_US">Grab for Link</translation>
            <translation locale="de_DE">Griffstück zum Verbinden</translation>
            <translation locale="en_GB">Grab for Link</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16361_name">
            <translation locale="en_US">Cockpit 6x8x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Cockpit 6x8x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Cockpit 6x8x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16362_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x4 with Snap 4xØ4.85</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 2x4 mit Schnappverschluss 4xØ4,85</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 2x4 with Snap 4xØ4.85</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16363_name">
            <translation locale="en_US">Hinge Plate 1x2 1/2</translation>
            <translation locale="de_DE">Scharnierplatte 1x2 1/2</translation>
            <translation locale="en_GB">Hinge Plate 1x2 1/2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16364_name">
            <translation locale="en_US">Hinge Plate 1x2 1/2</translation>
            <translation locale="de_DE">Scharnierplatte 1x2 1/2</translation>
            <translation locale="en_GB">Hinge Plate 1x2 1/2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16365_name">
            <translation locale="en_US">Hinge Plate 1x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Scharnierplatte 1x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Hinge Plate 1x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16366_name">
            <translation locale="en_US">Brick 4x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 4x6</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 4x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16367_name">
            <translation locale="en_US">Exhaust Pipe, Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Auspuffrohr, links</translation>
            <translation locale="en_GB">Exhaust Pipe, Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16368_name">
            <translation locale="en_US">Exhaust Pipe, Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Auspuffrohr, rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Exhaust Pipe, Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16370_name">
            <translation locale="en_US">Farmer&apos;s Cap</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauernmütze</translation>
            <translation locale="en_GB">Farmer&apos;s Cap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16371_name">
            <translation locale="en_US">Hinge Plate 1x2.5 without Knob</translation>
            <translation locale="de_DE">Scharnierplatte 1x2,5 ohne Knopf</translation>
            <translation locale="en_GB">Hinge Plate 1x2.5 without Knob</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16372_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x4 Vertical Hinge</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x4 Vertikales Gelenk</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x4 Vertical Hinge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16373_name">
            <translation locale="en_US">Goggles</translation>
            <translation locale="de_DE">Schutzbrille</translation>
            <translation locale="en_GB">Goggles</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16374_name">
            <translation locale="en_US">Holder with Cross Axle and Knob</translation>
            <translation locale="de_DE">Halterung mit Kreuzachse und Knopf</translation>
            <translation locale="en_GB">Holder with Cross Axle and Knob</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16375_name">
            <translation locale="en_US">Brick 6x6x2 W. Ø4.85</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 6x6x2 mit Ø 4,85</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 6x6x2 W. Ø4.85</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16379_name">
            <translation locale="en_US">Puck Ø16 x 2/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Puck Ø 16 x 2/3</translation>
            <translation locale="en_GB">Puck Ø16 x 2/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16380_name">
            <translation locale="en_US">Globe</translation>
            <translation locale="de_DE">Kugel</translation>
            <translation locale="en_GB">Globe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16381_name">
            <translation locale="en_US">Roof Tile 4x4/45° with Hinge</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachziegel 4x4/45° mit Scharnier</translation>
            <translation locale="en_GB">Roof Tile 4x4/45° with Hinge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16383_name">
            <translation locale="en_US">Outercable 64mm</translation>
            <translation locale="de_DE">Schaltzughülle 64 mm</translation>
            <translation locale="en_GB">Outer Cable 64 mm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16384_name">
            <translation locale="en_US">Outer Cable 256mm</translation>
            <translation locale="de_DE">Schaltzughülle 256 mm</translation>
            <translation locale="en_GB">Outer Cable 256 mm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16385_name">
            <translation locale="en_US">Sprocket, Ø40.7</translation>
            <translation locale="de_DE">Stachelrad Ø 40,7</translation>
            <translation locale="en_GB">Sprocket, Ø40.7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16386_name">
            <translation locale="en_US">Link with Snap with Fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbindungsstück mit Schnappverschluss mit Gabel</translation>
            <translation locale="en_GB">Link with Snap with Fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16387_name">
            <translation locale="en_US">Link with Snap with Friction</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbindungsstück mit Schnappverschluss mit Reibung</translation>
            <translation locale="en_GB">Link with Snap with Friction</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16388_name">
            <translation locale="en_US">Connecting Link</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbindungsstück</translation>
            <translation locale="en_GB">Connecting Link</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16389_name">
            <translation locale="en_US">Double Wing 8x8</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppelflügelplatte 8x8</translation>
            <translation locale="en_GB">Double Wing 8x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16390_name">
            <translation locale="en_US">Cockpit Element 4x8x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Cockpit-Element 4x8x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Cockpit Element 4x8x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16391_name">
            <translation locale="en_US">Wall Hinge 45°</translation>
            <translation locale="de_DE">Wandscharnier 45°</translation>
            <translation locale="en_GB">Wall Hinge 45°</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16392_name">
            <translation locale="en_US">Wall 1x12x12</translation>
            <translation locale="de_DE">Wand 1x12x12</translation>
            <translation locale="en_GB">Wall 1x12x12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16393_name">
            <translation locale="en_US">Windscreen 2x12x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Windschutzscheibe 2x12x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Windscreen 2x12x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16394_name">
            <translation locale="en_US">Differential 3M Z 28</translation>
            <translation locale="de_DE">Differenzialgetriebe 3M Z 28</translation>
            <translation locale="en_GB">Differential 3M Z 28</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16395_name">
            <translation locale="en_US">Cross Block 3x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Kreuzblock 3x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Cross Block 3x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16396_name">
            <translation locale="en_US">Beam R. Frame 5x11 Ø4.85</translation>
            <translation locale="de_DE">Baumgestell 5x11 Ø 4,85</translation>
            <translation locale="en_GB">Beam R. Frame 5x11 Ø4.85</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16397_name">
            <translation locale="en_US">Beam Frame 5x7 Ø 4.85</translation>
            <translation locale="de_DE">Baumgestell 5x7 Ø 4,85</translation>
            <translation locale="en_GB">Beam Frame 5x7 Ø4.85</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16398_name">
            <translation locale="en_US">Beam 2 with Ball Ø 10.2</translation>
            <translation locale="de_DE">Träger 2 mit Kugel Ø 10,2</translation>
            <translation locale="en_GB">Beam 2 with Ball Ø10.2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16399_name">
            <translation locale="en_US">Flame</translation>
            <translation locale="de_DE">Flamme</translation>
            <translation locale="en_GB">Flame</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16400_name">
            <translation locale="en_US">7M Double Ball Shell with Cross Hinge</translation>
            <translation locale="de_DE">7M Doppelkugelschale mit Kreuzscharnier</translation>
            <translation locale="en_GB">7M Double Ball Shell with Cross Hinge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16401_name">
            <translation locale="en_US">Rack 13 M</translation>
            <translation locale="de_DE">Ständer 13 M</translation>
            <translation locale="en_GB">Rack 13 M</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16402_name">
            <translation locale="en_US">Rack with Ball</translation>
            <translation locale="de_DE">Ständer mit Kugel</translation>
            <translation locale="en_GB">Rack with Ball</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16403_name">
            <translation locale="en_US">Toothed Bar 10M</translation>
            <translation locale="de_DE">Zahnstange 10M</translation>
            <translation locale="en_GB">Toothed Bar 10M</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16404_name">
            <translation locale="en_US">Technic Toothed Bar 8M</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Zahnstange 8M</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Toothed Bar 8M</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16405_name">
            <translation locale="en_US">Lamp Shade</translation>
            <translation locale="de_DE">Lampenschirm</translation>
            <translation locale="en_GB">Lamp Shade</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16406_name">
            <translation locale="en_US">Outercable 80mm</translation>
            <translation locale="de_DE">Schaltzughülle 80 mm</translation>
            <translation locale="en_GB">Outer Cable 80mm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16407_name">
            <translation locale="en_US">Cone Wheel Z20 Ø4.85</translation>
            <translation locale="de_DE">Kegelrad Z20 Ø 4,85</translation>
            <translation locale="en_GB">Cone Wheel Z20 Ø4.85</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16408_name">
            <translation locale="en_US">Beam 3M Ø4.85 with Fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Träger 3M Ø 4,85 mit Gabel</translation>
            <translation locale="en_GB">Beam 3M Ø4.85 with Fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16409_name">
            <translation locale="en_US">Wall 3x3x6, 45°</translation>
            <translation locale="de_DE">Wand 3x3x6, 45°</translation>
            <translation locale="en_GB">Wall 3x3x6, 45°</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16410_name">
            <translation locale="en_US">Front 4x6x1 2/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Front 4x6x1 2/3</translation>
            <translation locale="en_GB">Front 4x6x1 2/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16411_name">
            <translation locale="en_US">Rack 7 M</translation>
            <translation locale="de_DE">Ständer 7 M</translation>
            <translation locale="en_GB">Rack 7 M</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16412_name">
            <translation locale="en_US">Wig, Medium Hair</translation>
            <translation locale="de_DE">Perücke, mittellanges Haar</translation>
            <translation locale="en_GB">Wig, Medium Hair</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16413_name">
            <translation locale="en_US">Catapult Arm 1x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Katapultarm 1x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Catapult Arm 1x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16414_name">
            <translation locale="en_US">Camel</translation>
            <translation locale="de_DE">Kamel</translation>
            <translation locale="en_GB">Camel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16415_name">
            <translation locale="en_US">Porcupine, Shoulder Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Stachelschwein, Schulterpanzer</translation>
            <translation locale="en_GB">Porcupine, Shoulder Armor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16416_name">
            <translation locale="en_US">Track Element, 5x1.5</translation>
            <translation locale="de_DE">Kettenelement, 5x1,5</translation>
            <translation locale="en_GB">Track Element, 5x1.5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16417_name">
            <translation locale="en_US">Motorcycle Tire Ø 94.2</translation>
            <translation locale="de_DE">Motorradreifen Ø 94,2</translation>
            <translation locale="en_GB">Motorcycle Tyre Ø94.2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16419_name">
            <translation locale="en_US">Motorcycle Rim Ø 75</translation>
            <translation locale="de_DE">Motorradfelge Ø 75</translation>
            <translation locale="en_GB">Motorcycle Rim Ø75</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16420_name">
            <translation locale="en_US">Ostrich </translation>
            <translation locale="de_DE">Strauß</translation>
            <translation locale="en_GB">Ostrich</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16421_name">
            <translation locale="en_US">Knight`s Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritterhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Knight`s Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16422_name">
            <translation locale="en_US">Ball Cup Double Ø10.2, 5M</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppelkugelpfanne Ø 10,2, 5M</translation>
            <translation locale="en_GB">Ball Cup Double Ø10.2, 5M</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16423_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x2 with Groove</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 2x2 mit Rille</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 2x2 with Groove</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16424_name">
            <translation locale="en_US">Beam A 7M Ball/Cup Ø10.2</translation>
            <translation locale="de_DE">Träger A 7M Kugel/Pfanne Ø 10,2</translation>
            <translation locale="en_GB">Beam A 7M Ball/Cup Ø10.2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16425_name">
            <translation locale="en_US">Beam A 6M Ball/Cup Ø10.2</translation>
            <translation locale="de_DE">Träger A 6M Kugel/Pfanne Ø 10,2</translation>
            <translation locale="en_GB">Beam A 6M Ball/Cup Ø10.2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16426_name">
            <translation locale="en_US">Beam A 5M Ball/Cup Ø10.2</translation>
            <translation locale="de_DE">Träger A 5M Kugel/Pfanne Ø 10,2</translation>
            <translation locale="en_GB">Beam A 5M Ball/Cup Ø10.2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16427_name">
            <translation locale="en_US">Beam A 4M Ball/Cup Ø10.2</translation>
            <translation locale="de_DE">Träger A 4M Kugel/Pfanne Ø 10,2</translation>
            <translation locale="en_GB">Beam A 4M Ball/Cup Ø10.2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16428_name">
            <translation locale="en_US">Beam B 6M Ball/Cup Ø10.2</translation>
            <translation locale="de_DE">Träger B 6M Kugel/Pfanne Ø 10,2</translation>
            <translation locale="en_GB">Beam B 6M Ball/Cup Ø10.2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16429_name">
            <translation locale="en_US">Beam B 5M Ball/Cup Ø10.2</translation>
            <translation locale="de_DE">Träger B 5M Kugel/Pfanne Ø 10,2</translation>
            <translation locale="en_GB">Beam B 5M Ball/Cup Ø10.2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16430_name">
            <translation locale="en_US">Beam C 5M Cup/Cup Ø10.2</translation>
            <translation locale="de_DE">Träger C 5M Pfanne/Pfanne Ø 10,2</translation>
            <translation locale="en_GB">Beam C 5M Cup/Cup Ø10.2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16431_name">
            <translation locale="en_US">Beam Torso 9x9 Ball Ø10.2</translation>
            <translation locale="de_DE">Trägerrumpf 9x9 Kugel Ø 10,2</translation>
            <translation locale="en_GB">Beam Torso 9x9 Ball Ø10.2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16432_name">
            <translation locale="en_US">Beam Torso 7x9 Ball Ø10.2</translation>
            <translation locale="de_DE">Trägerrumpf 7x9 Kugel Ø 10,2</translation>
            <translation locale="en_GB">Beam Torso 7x9 Ball Ø10.2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16433_name">
            <translation locale="en_US">Beam 3M Snap/Ball Ø10.2</translation>
            <translation locale="de_DE">Träger 3M Schnappverschluss/Kugel Ø 10,2</translation>
            <translation locale="en_GB">Beam 3M Snap/Ball Ø10.2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16434_name">
            <translation locale="en_US">Wig, Short Hair</translation>
            <translation locale="de_DE">Perücke, kurzes Haar</translation>
            <translation locale="en_GB">Wig, Short Hair</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16435_name">
            <translation locale="en_US">Wig, Long Hair</translation>
            <translation locale="de_DE">Perücke, langes Haar</translation>
            <translation locale="en_GB">Wig, Long Hair</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16436_name">
            <translation locale="en_US">Owl</translation>
            <translation locale="de_DE">Eule</translation>
            <translation locale="en_GB">Owl</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16438_name">
            <translation locale="en_US">Windscreen 6x3x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Windschutzscheibe 6x3x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Windscreen 6x3x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16439_name">
            <translation locale="en_US">Dog with Knob</translation>
            <translation locale="de_DE">Hund mit Knopf</translation>
            <translation locale="en_GB">Dog with Knob</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16440_name">
            <translation locale="en_US">Lattice for Frame 4x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Gitter für Gestell 4x6</translation>
            <translation locale="en_GB">Lattice for Frame 4x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16441_name">
            <translation locale="en_US">Sack</translation>
            <translation locale="de_DE">Sack</translation>
            <translation locale="en_GB">Sack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16442_name">
            <translation locale="en_US">Round Wall 3x6x10</translation>
            <translation locale="de_DE">Runde Wand 3x6x10</translation>
            <translation locale="en_GB">Round Wall 3x6x10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16443_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x4 with 2 Knobs</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x4 mit 2 Knöpfen</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x4 with 2 Knobs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16444_name">
            <translation locale="en_US">Ø3.2 Shaft with Cored Knob</translation>
            <translation locale="de_DE">Ø 3,2 Welle mit Knopf</translation>
            <translation locale="en_GB">Ø3.2 Shaft with Cored Knob</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16445_name">
            <translation locale="en_US">5 M. Ø3.2 Bone</translation>
            <translation locale="de_DE">5 M. Ø 3,2 Knochen</translation>
            <translation locale="en_GB">5 M. Ø3.2 Bone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16446_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x3x2 with Inside and Outside Bow</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x3x2 mit Bogen innen und außen</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x3x2 with Inside and Outside Bow</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16447_name">
            <translation locale="en_US">Cross Block/Form 2x2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Kreuzblock/Form 2x2x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Cross Block/Form 2x2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16448_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x6 with Inside Bow</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x6 mit Innenbogen</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x6 with Inside Bow</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16449_name">
            <translation locale="en_US">Armour with Spike</translation>
            <translation locale="de_DE">Rüstung mit Dorn</translation>
            <translation locale="en_GB">Armour with Spike</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16450_name">
            <translation locale="en_US">Star with Ø3.2 Wheel</translation>
            <translation locale="de_DE">Stern mit Rad Ø 3,2</translation>
            <translation locale="en_GB">Star with Ø3.2 Wheel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16451_name">
            <translation locale="en_US">Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Hut</translation>
            <translation locale="en_GB">Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16452_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Torso</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelettoberkörper</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Torso</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16453_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Arm</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelettarm</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Arm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16454_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Leg</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelettbein</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Leg</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16455_name">
            <translation locale="en_US">General Skeleton Head</translation>
            <translation locale="de_DE">Allgemeiner Skelettkopf</translation>
            <translation locale="en_GB">General Skeleton Head</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16456_name">
            <translation locale="en_US">Skeletonhead with Knob</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelettkopf mit Knopf</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeletonhead with Knob</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16457_name">
            <translation locale="en_US">Head with Underjaw with Ø3.2 Shaft</translation>
            <translation locale="de_DE">Kopf mit Unterkiefer mit Welle Ø 3,2</translation>
            <translation locale="en_GB">Head with Underjaw with Ø3.2 Shaft</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16458_name">
            <translation locale="en_US">Headtop with Ø3.2 Grip</translation>
            <translation locale="de_DE">Kopfoberteil mit Griff Ø 3,2</translation>
            <translation locale="en_GB">Headtop with Ø3.2 Grip</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16459_name">
            <translation locale="en_US">Sensei Beard</translation>
            <translation locale="de_DE">Bart des Sensei</translation>
            <translation locale="en_GB">Sensei Beard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16460_name">
            <translation locale="en_US">Dragon Head</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachenkopf</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragon Head</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16461_name">
            <translation locale="en_US">Egyptian Sword</translation>
            <translation locale="de_DE">Ägyptisches Schwert</translation>
            <translation locale="en_GB">Egyptian Sword</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16462_name">
            <translation locale="en_US">Anubis Head</translation>
            <translation locale="de_DE">Kopf des Anubis</translation>
            <translation locale="en_GB">Anubis Head</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16463_name">
            <translation locale="en_US">Horus Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Hut des Horus</translation>
            <translation locale="en_GB">Horus Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16464_name">
            <translation locale="en_US">Egyptian Eaglewing</translation>
            <translation locale="de_DE">Ägyptische Adlerschwinge</translation>
            <translation locale="en_GB">Egyptian Eaglewing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16465_name">
            <translation locale="en_US">Scarab Shield with Ø 3.2 Shaft</translation>
            <translation locale="de_DE">Schild des Skarabäus mit Stiel Ø 3,2</translation>
            <translation locale="en_GB">Scarab Shield with Ø 3.2 Shaft</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16466_name">
            <translation locale="en_US">Shaft Ø3.2 with Cored Ø3.2 Hole</translation>
            <translation locale="de_DE">Welle Ø 3,2 mit Loch Ø 3,2</translation>
            <translation locale="en_GB">Shaft Ø3.2 with Cored Ø3.2 Hole</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16467_name">
            <translation locale="en_US">Hand 2x3x2 Ball Cup Ø10.2</translation>
            <translation locale="de_DE">Hand 2x3x2 Kugelpfanne Ø 10,2</translation>
            <translation locale="en_GB">Hand 2x3x2 Ball Cup Ø10.2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16468_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Arm</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelettarm</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Arm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16470_description">
            <translation locale="en_US">Named enemy in GF</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16470_name">
            <translation locale="en_US">NAMED Stromling Pirate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16471_description">
            <translation locale="en_US">Named GF enemy</translation>
            <translation locale="de_DE">Benannter Feind im Knorrigen Wald</translation>
            <translation locale="en_GB">Named GF enemy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16471_name">
            <translation locale="en_US">NAMED Stromling Admiral</translation>
            <translation locale="de_DE">BENANNTER Stromling-Admiral</translation>
            <translation locale="en_GB">NAMED Stromling Admiral</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16473_description">
            <translation locale="en_US">Named Gorilla</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16473_name">
            <translation locale="en_US">NAMED Stromling Ape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16474_description">
            <translation locale="en_US">Named Ronin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16474_name">
            <translation locale="en_US">NAMED Dark Ronin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16475_description">
            <translation locale="en_US">Named Horseman</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16475_name">
            <translation locale="en_US">NAMED Maelstrom Horseman</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16482_name">
            <translation locale="en_US">Dragon Relic of Earth</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachen-Reliquie der Erde</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragon Relic of Earth</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16483_name">
            <translation locale="en_US">Dragon Relic of Fire</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachen-Reliquie des Feuers</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragon Relic of Fire</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16484_name">
            <translation locale="en_US">Dragon Relic of Lightning</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachen-Reliquie des Blitzes</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragon Relic of Lightning</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16485_name">
            <translation locale="en_US">Dragon Relic of Ice</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachen-Reliquie des Eises</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragon Relic of Ice</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16488_name">
            <translation locale="en_US">Purified Dagger</translation>
            <translation locale="de_DE">Gereinigter Dolch</translation>
            <translation locale="en_GB">Purified Dagger</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16496_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Jay in the Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring sie zu Jay im Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Jay in the Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16496_name">
            <translation locale="en_US">Lightning Ninja Kit</translation>
            <translation locale="de_DE">Blitz-Ninja-Ausrüstung</translation>
            <translation locale="en_GB">Lightning Ninja Kit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16497_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Kai in the Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring sie zu Kai im Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Kai in the Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16497_name">
            <translation locale="en_US">Fire Ninja Kit</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuer-Ninja-Ausrüstung</translation>
            <translation locale="en_GB">Fire Ninja Kit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16498_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Zane in the Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring sie zu Zane im Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Zane in the Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16498_name">
            <translation locale="en_US">Ice Ninja Kit</translation>
            <translation locale="de_DE">Eis-Ninja-Ausrüstung</translation>
            <translation locale="en_GB">Ice Ninja Kit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16499_name">
            <translation locale="en_US">Tomoko Moonstone - Ninjago Clothing Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Tomoko Mondstein - Kleiderverkäuferin in Ninjago</translation>
            <translation locale="en_GB">Tomoko Moonstone - Ninjago Clothing Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16500_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Ninjago Guard 3</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Ninjago-Wachposten 3</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Ninjago Guard 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16500_name">
            <translation locale="en_US">Kodo Pandaheart - Ninjago Monastery Guard</translation>
            <translation locale="de_DE">Kodo Pandaherz – Wachposten vor dem Ninjago-Kloster</translation>
            <translation locale="en_GB">Kodo Pandaheart - Ninjago Monastery Guard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16501_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Ninjago Guard 4</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Ninjago-Wachposten 4</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Ninjago Guard 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16501_name">
            <translation locale="en_US">Podo Pandaheart - Ninjago Monastery Guard</translation>
            <translation locale="de_DE">Podo Pandaherz – Wachposten vor dem Ninjago-Kloster</translation>
            <translation locale="en_GB">Podo Pandaheart - Ninjago Monastery Guard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16507_name">
            <translation locale="en_US">Crowbar</translation>
            <translation locale="de_DE">Stemmeisen</translation>
            <translation locale="en_GB">Crowbar</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16509_name">
            <translation locale="en_US">Helmet with Ø3.2 Shaft at Front</translation>
            <translation locale="de_DE">Helm mit Ø 3,2 Stiel vorne</translation>
            <translation locale="en_GB">Helmet with Ø3.2 Shaft at Front</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16511_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Mad Scientist</translation>
            <translation locale="de_DE">Verrückter Skelett-Wissenschaftler</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Mad Scientist</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16517_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16517_name">
            <translation locale="en_US">Monastery Blacksmith Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Klosterschmiede-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Monastery Blacksmith Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16518_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16518_name">
            <translation locale="en_US">Monastery Bridge Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Klosterbrücken-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Monastery Bridge Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16519_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16519_name">
            <translation locale="en_US">Monastery Drum Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Klostertrommel-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Monastery Drum Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16520_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16520_name">
            <translation locale="en_US">Monastery Left Entrance Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Klostereingangs-Modell, links</translation>
            <translation locale="en_GB">Monastery Left Entrance Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16521_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16521_name">
            <translation locale="en_US">Monastery Right Entrance Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Klostereingangs-Modell, rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Monastery Right Entrance Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16523_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16523_name">
            <translation locale="en_US">Monastery Flag Banner Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Klosterflaggen-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Monastery Flag Banner Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16524_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16524_name">
            <translation locale="en_US">Monastery Single Flag Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Einzelnes Klosterflaggen-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Monastery Single Flag Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16525_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16525_name">
            <translation locale="en_US">Monastery Large Gate  Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Klostertor-Modell, groß</translation>
            <translation locale="en_GB">Monastery Large Gate Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16526_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16526_name">
            <translation locale="en_US">Monastery Wall with Gate Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Klostermauer-Modell, mit Tor</translation>
            <translation locale="en_GB">Monastery Wall with Gate Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16527_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16527_name">
            <translation locale="en_US">Monastery Small Gate Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Klostertor-Modell, klein</translation>
            <translation locale="en_GB">Monastery Small Gate Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16528_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16528_name">
            <translation locale="en_US">Monastery Mountain Shrine Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Klosterbergschrein-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Monastery Mountain Shrine Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16529_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16529_name">
            <translation locale="en_US">Monastery Railing Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Klostergeländer-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Monastery Railing Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16530_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16530_name">
            <translation locale="en_US">Monastery Rock Chunk Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Klosterfelstrümmer-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Monastery Rock Chunk Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16531_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16531_name">
            <translation locale="en_US">Monastery Screen Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Klosterschutzwand-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Monastery Screen Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16532_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16532_name">
            <translation locale="en_US">Monastery Shrine Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Klosterschrein-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Monastery Shrine Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16533_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16533_name">
            <translation locale="en_US">Monastery Tower Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Klosterturm-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Monastery Tower Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16534_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16534_name">
            <translation locale="en_US">Monastery Thin Wall Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Klostermauer-Modell, dünn 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Monastery Thin Wall Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16535_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16535_name">
            <translation locale="en_US">Monastery Thin Wall Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Klostermauer-Modell, dünn 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Monastery Thin Wall Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16536_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16536_name">
            <translation locale="en_US">Monastery Thin Wall Corner Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Klostermauer-Eckmodell, dünn</translation>
            <translation locale="en_GB">Monastery Thin Wall Corner Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16537_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16537_name">
            <translation locale="en_US">Monastery Wall Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Klostermauer-Modell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Monastery Wall Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16538_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16538_name">
            <translation locale="en_US">Monastery Wall Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Klostermauer-Modell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Monastery Wall Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16539_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16539_name">
            <translation locale="en_US">Monastery Wall Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Klostermauer-Modell 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Monastery Wall Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16540_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16540_name">
            <translation locale="en_US">Monastery Wall Model 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Klostermauer-Modell 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Monastery Wall Model 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16541_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16541_name">
            <translation locale="en_US">Monastery Wall Model 5</translation>
            <translation locale="de_DE">Klostermauer-Modell 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Monastery Wall Model 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16542_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16542_name">
            <translation locale="en_US">Monastery Inside Wall Corner Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Klosterinnenmauer-Eckmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Monastery Inside Wall Corner Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16543_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16543_name">
            <translation locale="en_US">Monastery Outside Wall Corner Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Klosteraußenmauer-Eckmodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Monastery Outside Wall Corner Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16544_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16544_name">
            <translation locale="en_US">Monastery Outside Wall Corner Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Klosteraußenmauer-Eckmodell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Monastery Outside Wall Corner Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16545_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16545_name">
            <translation locale="en_US">Monastery Wall with Stairs Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Klostermauer-Modell, mit Treppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Monastery Wall with Stairs Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16546_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16546_name">
            <translation locale="en_US">Monastery Water Tower Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Klosterwasserturm-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Monastery Water Tower Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16551_description">
            <translation locale="en_US">Charge up to release a Spinjitzu attack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lade ihn auf, um einen Spinjitzu-Angriff zu starten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Charge up to release a Spinjitzu attack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16551_name">
            <translation locale="en_US">Wu&apos;s Imagination Staff</translation>
            <translation locale="de_DE">Sensei Wus Fantasie-Stab</translation>
            <translation locale="en_GB">Wu&apos;s Imagination Staff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16565_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16565_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Outpost Flag Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelettvorposten-Flaggenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Outpost Flag Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16566_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16566_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Outpost Large Gate Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Großes Skelettvorposten-Tormodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Outpost Large Gate Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16567_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16567_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Outpost Small Gate Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Kleines Skelettvorposten-Tormodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Outpost Small Gate Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16568_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16568_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Outpost Guard Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelettvorposten-Wachpostenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Outpost Guard Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16569_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16569_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Outpost Keep Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelettvorposten-Burgverliesmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Outpost Keep Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16570_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16570_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Outpost Patroller Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelettvorposten-Streifenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Outpost Patroller Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16571_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16571_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Outpost Spire Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelettvorposten-Turmspitzenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Outpost Spire Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16572_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16572_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Outpost Stable Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelettvorposten-Stallmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Outpost Stable Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16573_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16573_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Outpost Tower Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelettvorposten-Turmmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Outpost Tower Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16574_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16574_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Outpost Wall Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelettvorposten-Mauermodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Outpost Wall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16575_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16575_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Outpost Corner 1 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelettvorposten-Eckmodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Outpost Corner Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16576_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16576_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Outpost Corner 2 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelettvorposten-Eckmodell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Outpost Corner Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16577_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16577_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Outpost Short Wall 1 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurzes Skelettvorposten-Mauermodell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Outpost Short Wall Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16578_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16578_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Outpost Short Wall 2 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurzes Skelettvorposten-Mauermodell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Outpost Short Wall Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16579_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16579_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Outpost T-Wall Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelettvorposten-T-Mauermodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Outpost T-Wall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16580_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16580_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Outpost Tall Wall Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Hohes Skelettvorposten-Mauermodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Outpost Tall Wall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16581_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16581_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Outpost Wall Arch Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelettvorposten-Mauerbogenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Outpost Wall Arch Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16582_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16582_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Outpost Wall with Skull Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelettvorposten-Mauermodell mit Totenschädel</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Outpost Wall with Skull Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16583_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16583_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Outpost Wall with Stairs 1 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelettvorposten-Mauermodell mit Treppe 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Outpost Wall with Stairs Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16584_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16584_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Outpost Wall with Stairs 2 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelettvorposten-Mauermodell mit Treppe 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Outpost Wall with Stairs Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16585_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16585_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Outpost Weapon Rack Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelettvorposten-Waffenständermodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Outpost Weapon Rack Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16589_description">
            <translation locale="en_US">__MG__NPC_Town_Crier</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__NPC_Ausrufer</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__NPC_Town_Crier</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16589_name">
            <translation locale="en_US">Shouty McBullhorn - Nexus Force Barker</translation>
            <translation locale="de_DE">Gröli Lauthals – Marktschreier der Nexus Force</translation>
            <translation locale="en_GB">Shouty McBullhorn - Nexus Force Barker</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16595_name">
            <translation locale="en_US">Disciple&apos;s Katana</translation>
            <translation locale="de_DE">Novizen-Katana</translation>
            <translation locale="en_GB">Disciple&apos;s Katana</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16596_name">
            <translation locale="en_US">Student&apos;s Katana</translation>
            <translation locale="de_DE">Schüler-Katana</translation>
            <translation locale="en_GB">Student&apos;s Katana</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16597_name">
            <translation locale="en_US">Forged Katana</translation>
            <translation locale="de_DE">Geschmiedetes Katana</translation>
            <translation locale="en_GB">Forged Katana</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16598_name">
            <translation locale="en_US">Crimson Yari</translation>
            <translation locale="de_DE">Blutrotes Yari</translation>
            <translation locale="en_GB">Crimson Yari</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16599_name">
            <translation locale="en_US">Wave Spike</translation>
            <translation locale="de_DE">Wellendorn</translation>
            <translation locale="en_GB">Wave Spike</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16600_name">
            <translation locale="en_US">Shimmering Yari</translation>
            <translation locale="de_DE">Glänzendes Yari</translation>
            <translation locale="en_GB">Shimmering Yari</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16601_name">
            <translation locale="en_US">Bright Lance</translation>
            <translation locale="de_DE">Leuchtende Lanze</translation>
            <translation locale="en_GB">Bright Lance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16602_name">
            <translation locale="en_US">Rage</translation>
            <translation locale="de_DE">Zorn</translation>
            <translation locale="en_GB">Rage</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16603_name">
            <translation locale="en_US">Bento Box</translation>
            <translation locale="de_DE">Bento-Box</translation>
            <translation locale="en_GB">Bento Box</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16604_name">
            <translation locale="en_US">Chopsticks</translation>
            <translation locale="de_DE">Stäbchen</translation>
            <translation locale="en_GB">Chopsticks</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16605_description">
            <translation locale="en_US">Wear this to look like Cole!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zieh das an, um wie Cole auszusehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear this to look like Cole!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16605_name">
            <translation locale="en_US">Cole&apos;s Hood of Quakes</translation>
            <translation locale="de_DE">Coles Kapuze des Bebens</translation>
            <translation locale="en_GB">Cole&apos;s Hood of Quakes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16606_description">
            <translation locale="en_US">Wear this to look like Cole!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zieh das an, um wie Cole auszusehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear this to look like Cole!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16606_name">
            <translation locale="en_US">Cole&apos;s Gi of Quakes</translation>
            <translation locale="de_DE">Coles Gi des Bebens</translation>
            <translation locale="en_GB">Cole&apos;s Gi of Quakes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16607_description">
            <translation locale="en_US">Wear this to look like Cole!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zieh das an, um wie Cole auszusehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear this to look like Cole!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16607_name">
            <translation locale="en_US">Cole&apos;s Pants of Quakes</translation>
            <translation locale="de_DE">Coles Hose des Bebens</translation>
            <translation locale="en_GB">Cole&apos;s Trousers of Quakes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16608_description">
            <translation locale="en_US">Wear this to look like Jay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zieh das an, um wie Jay auszusehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear this to look like Jay!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16608_name">
            <translation locale="en_US">Jay&apos;s Hood of Storms</translation>
            <translation locale="de_DE">Jays Kapuze der Stürme</translation>
            <translation locale="en_GB">Jay&apos;s Hood of Storms</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16609_description">
            <translation locale="en_US">Wear this to look like Jay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zieh das an, um wie Jay auszusehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear this to look like Jay!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16609_name">
            <translation locale="en_US">Jay&apos;s Gi of Storms</translation>
            <translation locale="de_DE">Jays Gi der Stürme</translation>
            <translation locale="en_GB">Jay&apos;s Gi of Storms</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16610_description">
            <translation locale="en_US">Wear this to look like Jay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zieh das an, um wie Jay auszusehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear this to look like Jay!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16610_name">
            <translation locale="en_US">Jay&apos;s Pants of Storms</translation>
            <translation locale="de_DE">Jays Hose der Stürme</translation>
            <translation locale="en_GB">Jay&apos;s Trousers of Storms</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16611_description">
            <translation locale="en_US">Wear this to look like Zane!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zieh das an, um wie Zane auszusehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear this to look like Zane!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16611_name">
            <translation locale="en_US">Zane&apos;s Hood of Frost</translation>
            <translation locale="de_DE">Zanes Kapuze des Frosts</translation>
            <translation locale="en_GB">Zane&apos;s Hood of Frost</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16612_description">
            <translation locale="en_US">Wear this to look like Zane!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zieh das an, um wie Zane auszusehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear this to look like Zane!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16612_name">
            <translation locale="en_US">Zane&apos;s Gi of Frost</translation>
            <translation locale="de_DE">Zanes Gi des Frosts</translation>
            <translation locale="en_GB">Zane&apos;s Gi of Frost</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16613_description">
            <translation locale="en_US">Wear this to look like Zane!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zieh das an, um wie Zane auszusehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear this to look like Zane!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16613_name">
            <translation locale="en_US">Zane&apos;s Pants of Frost</translation>
            <translation locale="de_DE">Zanes Hose des Frosts</translation>
            <translation locale="en_GB">Zane&apos;s Trousers of Frost</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16614_description">
            <translation locale="en_US">Wear this to look like Kai!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zieh das an, um wie Kai auszusehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear this to look like Kai!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16614_name">
            <translation locale="en_US">Kai&apos;s Hood of Flames</translation>
            <translation locale="de_DE">Kais Kapuze der Flammen</translation>
            <translation locale="en_GB">Kai&apos;s Hood of Flames</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16615_description">
            <translation locale="en_US">Wear this to look like Kai!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zieh das an, um wie Kai auszusehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear this to look like Kai!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16615_name">
            <translation locale="en_US">Kai&apos;s Gi of Flames</translation>
            <translation locale="de_DE">Kais Gi der Flammen</translation>
            <translation locale="en_GB">Kai&apos;s Gi of Flames</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16616_description">
            <translation locale="en_US">Wear this to look like Kai!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zieh das an, um wie Kai auszusehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear this to look like Kai!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16616_name">
            <translation locale="en_US">Kai&apos;s Pants of Flames</translation>
            <translation locale="de_DE">Kais Hose der Flammen</translation>
            <translation locale="en_GB">Kai&apos;s Trousers of Flames</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16629_name">
            <translation locale="en_US">2011 Championship Sparkler</translation>
            <translation locale="de_DE">Wunderkerze der Meisterschaft 2011</translation>
            <translation locale="en_GB">2011 Championship Sparkler</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16632_description">
            <translation locale="en_US">The Skeletons forged this from pure Maelstrom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Den haben die Skelette aus reinem Maelstrom geschmiedet!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Skeletons forged this from pure Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16632_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Dagger</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Dolch</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Dagger</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16633_description">
            <translation locale="en_US">Wear this to look like Kai DX!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zieh das an, um wie Kai DX auszusehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear this to look like Kai DX!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16633_name">
            <translation locale="en_US">Kai&apos;s DX Pants of Flames</translation>
            <translation locale="de_DE">Kais DX-Hose der Flammen</translation>
            <translation locale="en_GB">Kai&apos;s DX Trousers of Flames</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16634_description">
            <translation locale="en_US">Wear this to look like Kai DX!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zieh das an, um wie Kai DX auszusehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear this to look like Kai DX!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16634_name">
            <translation locale="en_US">Kai&apos;s DX Gi of Flames</translation>
            <translation locale="de_DE">Kais DX-Gi der Flammen</translation>
            <translation locale="en_GB">Kai&apos;s DX Gi of Flames</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16635_description">
            <translation locale="en_US">Wear this to look like Zane DX!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zieh das an, um wie Zane DX auszusehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear this to look like Zane DX!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16635_name">
            <translation locale="en_US">Zane&apos;s DX Gi of Frost</translation>
            <translation locale="de_DE">Zanes DX-Gi des Frosts</translation>
            <translation locale="en_GB">Zane&apos;s DX Gi of Frost</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16636_description">
            <translation locale="en_US">Wear this to look like ZaneDX !</translation>
            <translation locale="de_DE">Zieh das an, um wie Zane DX auszusehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear this to look like ZaneDX !</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16636_name">
            <translation locale="en_US">Zane&apos;s DX Pants of Frost</translation>
            <translation locale="de_DE">Zanes DX-Hose des Frosts</translation>
            <translation locale="en_GB">Zane&apos;s DX Trousers of Frost</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16637_description">
            <translation locale="en_US">Wear this to look like Jay DX!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zieh das an, um wie Jay DX auszusehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear this to look like Jay DX!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16637_name">
            <translation locale="en_US">Jay&apos;s DX Gi of Storms</translation>
            <translation locale="de_DE">Jays DX-Gi der Stürme</translation>
            <translation locale="en_GB">Jay&apos;s DX Gi of Storms</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16638_description">
            <translation locale="en_US">Wear this to look like Jay DX!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zieh das an, um wie Jay DX auszusehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear this to look like Jay DX!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16638_name">
            <translation locale="en_US">Jay&apos;s DX Pants of Storms</translation>
            <translation locale="de_DE">Jays DX-Hose der Stürme</translation>
            <translation locale="en_GB">Jay&apos;s DX Trousers of Storms</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16639_description">
            <translation locale="en_US">Wear this to look like Cole DX!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zieh das an, um wie Cole DX auszusehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear this to look like Cole DX!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16639_name">
            <translation locale="en_US">Cole&apos;s DX Gi of Quakes</translation>
            <translation locale="de_DE">Coles DX-Gi des Bebens</translation>
            <translation locale="en_GB">Cole&apos;s DX Gi of Quakes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16640_description">
            <translation locale="en_US">Wear this to look like Cole DX!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zieh das an, um wie Cole DX auszusehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear this to look like Cole DX!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16640_name">
            <translation locale="en_US">Cole&apos;s DX Pants of Quakes</translation>
            <translation locale="de_DE">Coles DX-Hose des Bebens</translation>
            <translation locale="en_GB">Cole&apos;s DX Trousers of Quakes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16644_description">
            <translation locale="en_US">A most mysterious Mask!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein äußerst geheimnisvolle Maske!</translation>
            <translation locale="en_GB">A most mysterious Mask!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16644_name">
            <translation locale="en_US">Dragon Mask</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachenmaske</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragon Mask</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16650_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16650_name">
            <translation locale="en_US">Urufu&apos;s Treasure</translation>
            <translation locale="de_DE">Wuhus Schatz</translation>
            <translation locale="en_GB">Urufu&apos;s Treasure</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16651_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring dieses Teil zu Wuhu im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16651_name">
            <translation locale="en_US">Urufu&apos;s Treasure</translation>
            <translation locale="de_DE">Wuhus Schatz</translation>
            <translation locale="en_GB">Urufu&apos;s Treasure</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16652_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring dieses Teil zu Wuhu im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16652_name">
            <translation locale="en_US">Urufu&apos;s Treasure</translation>
            <translation locale="de_DE">Wuhus Schatz</translation>
            <translation locale="en_GB">Urufu&apos;s Treasure</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16653_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring dieses Teil zu Wuhu im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16653_name">
            <translation locale="en_US">Urufu&apos;s Treasure</translation>
            <translation locale="de_DE">Wuhus Schatz</translation>
            <translation locale="en_GB">Urufu&apos;s Treasure</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16654_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring dieses Teil zu Wuhu im Ninjago-Kloster.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Urufu in the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16654_name">
            <translation locale="en_US">Urufu&apos;s Treasure</translation>
            <translation locale="de_DE">Wuhus Schatz</translation>
            <translation locale="en_GB">Urufu&apos;s Treasure</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16656_description">
            <translation locale="en_US">Return this to a vendor to cash it in!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16656_name">
            <translation locale="en_US">Bank Note II</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16657_description">
            <translation locale="en_US">Return this to a vendor to cash it in!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16657_name">
            <translation locale="en_US">Bank Note II</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16898_name">
            <translation locale="en_US">Crocodile Egg</translation>
            <translation locale="de_DE">Krokodilei</translation>
            <translation locale="en_GB">Crocodile Egg</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_16_name">
            <translation locale="en_US">Corner Brick 1x2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Eckstein 1x2x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Corner Brick 1x2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1720_name">
            <translation locale="en_US">Great Halberd</translation>
            <translation locale="de_DE">Große Hellebarde</translation>
            <translation locale="en_GB">Great Halberd</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1726_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Helm der Nexus Force</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Force Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1764_name">
            <translation locale="en_US">Superior Pirate&apos;s Scimitar</translation>
            <translation locale="de_DE">Beträchtlicher Piraten-Krummsäbel</translation>
            <translation locale="en_GB">Superior Pirate Scimitar</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_178_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x2 Round</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 2x2 rund</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 2x2 Round</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_179_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 45° 2x2 Corner, Inverted</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 45° 2x2 Ecke, invers</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 45° 2x2 Corner, Inverted</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_17_name">
            <translation locale="en_US">Panel 1x2x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Wandpaneel 1x2x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Panel 1x2x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_180_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x10</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 2x10</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 2x10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1867_description">
            <translation locale="en_US">GF Accessory Vendor - Camp</translation>
            <translation locale="de_DE">Knorriger Wald Zubehörverkäufer - Lager</translation>
            <translation locale="en_GB">GF Accessory Vendor - Camp</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1867_name">
            <translation locale="en_US">Fermie LaBoosh - Gear Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Haldi Klappe - Ausrüsterin</translation>
            <translation locale="en_GB">Fermie LaBoosh - Gear Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1879_name">
            <translation locale="en_US">Great Katana</translation>
            <translation locale="de_DE">Großartiges Katana</translation>
            <translation locale="en_GB">Great Katana</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1883_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1883_name">
            <translation locale="en_US">Hot Chocolate</translation>
            <translation locale="de_DE">Heiße Schokolade</translation>
            <translation locale="en_GB">Hot Chocolate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1889_description">
            <translation locale="en_US">Pass Paradox Force Fields, Rocket to the Great Tree</translation>
            <translation locale="de_DE">An Paradox-Kraftfeldern vorbei, Rakete zum Großen Baum</translation>
            <translation locale="en_GB">Pass Paradox Force Fields, rocket to the Great Tree</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1889_name">
            <translation locale="en_US">Red Ninja Hood - Maelstrom Infused</translation>
            <translation locale="de_DE">Rote Ninja-Kapuze - vom Maelstrom durchtränkt</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Ninja Hood - Maelstrom Infused</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1890_name">
            <translation locale="en_US">Black Pirate Scarf</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwarzer Piratenschal</translation>
            <translation locale="en_GB">Black Pirate Scarf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1891_description">
            <translation locale="en_US">Requires Imagination to fire.</translation>
            <translation locale="de_DE">Funktioniert nur mit Fantasie.</translation>
            <translation locale="en_GB">Requires Imagination to fire.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1891_name">
            <translation locale="en_US">Exceptional Flintlock Rifle of Blasting</translation>
            <translation locale="de_DE">Außergewöhnliches Steinschloss-Gewehr des Schützen</translation>
            <translation locale="en_GB">Exceptional Flintlock Rifle of Blasting</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_18_name">
            <translation locale="en_US">Tile 1x2 Grill</translation>
            <translation locale="de_DE">Gitterrost 1X2</translation>
            <translation locale="en_GB">Grille Tile 1x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1933_description">
            <translation locale="en_US">GF ambient</translation>
            <translation locale="de_DE">GF ambient</translation>
            <translation locale="en_GB">GF ambient</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1933_name">
            <translation locale="en_US">Betty Hatchesbatten - Pirate Guard</translation>
            <translation locale="de_DE">Bettina Axtschläger - Piratenwachposten</translation>
            <translation locale="en_GB">Betty Hatchesbatten - Pirate Guard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1934_description">
            <translation locale="en_US">GF ambient 1</translation>
            <translation locale="de_DE">GF ambient 1</translation>
            <translation locale="en_GB">GF ambient 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1934_name">
            <translation locale="en_US">Ralphie Brig-Eyes - Pirate Jailkeeper</translation>
            <translation locale="de_DE">Ralph Knastsitzer - Piraten-Gefängniswärter</translation>
            <translation locale="en_GB">Ralphie Brig-Eyes - Pirate Jailer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1935_description">
            <translation locale="en_US">GF ambient 2</translation>
            <translation locale="de_DE">GF ambient 2</translation>
            <translation locale="en_GB">GF ambient 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1935_name">
            <translation locale="en_US">Diablo Phil - Pirate Brawler</translation>
            <translation locale="de_DE">Philip Teufelskerl - Piratenfaustkämpfer</translation>
            <translation locale="en_GB">Diablo Phil - Pirate Brawler</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1936_description">
            <translation locale="en_US">GF ambient 3</translation>
            <translation locale="de_DE">GF ambient 3</translation>
            <translation locale="en_GB">GF ambient 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1936_name">
            <translation locale="en_US">Morty Mizzenmast - Pirate Chumchopper</translation>
            <translation locale="de_DE">Martin Mittelmast - Schläfriger Pirat</translation>
            <translation locale="en_GB">Morty Mizzenmast - Pirate Fisherman</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1938_description">
            <translation locale="en_US">__MG__GF missiongiver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__GF Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__GF Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1938_name">
            <translation locale="en_US">Captain Jack Knife - Pirate Captain</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapitän Jack Messer - Piratenkapitän</translation>
            <translation locale="en_GB">Captain Jack Knife - Pirate Captain</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1954_description">
            <translation locale="en_US">FV missiongiver</translation>
            <translation locale="de_DE">Missionsgeber im Verbotenen Tal</translation>
            <translation locale="en_GB">FV Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1954_name">
            <translation locale="en_US">Numb Chuck - Paradox Ninja</translation>
            <translation locale="de_DE">Num Chuck - Paradox-Ninja</translation>
            <translation locale="en_GB">Numb Chuck - Paradox Ninja</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1966_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1966_name">
            <translation locale="en_US">Healing Banana</translation>
            <translation locale="de_DE">Heilende Banane</translation>
            <translation locale="en_GB">Healing Banana</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_19_name">
            <translation locale="en_US">Corner Plate 1x2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Eckplatte 1x2x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Corner Plate 1x2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_1_name">
            <translation locale="en_US">Generic player</translation>
            <translation locale="de_DE">Generischer Spieler</translation>
            <translation locale="en_GB">Generic player</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2097196_description">
            <translation locale="en_US">A gem that can be sold!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein wertvoller Edelstein, der verkauft werden kann!</translation>
            <translation locale="en_GB">A gem that can be sold!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2097196_name">
            <translation locale="en_US">Amber Gem</translation>
            <translation locale="de_DE">Gelber Edelstein</translation>
            <translation locale="en_GB">Amber Gem</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_20_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_20_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Buccaneer Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch des Freibeuters Rang 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Buccaneer Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2135_name">
            <translation locale="en_US">Whip with Loop</translation>
            <translation locale="de_DE">Peitsche mit Lasche</translation>
            <translation locale="en_GB">Whip with Loop</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2137_name">
            <translation locale="en_US">Spruce Tree</translation>
            <translation locale="de_DE">Nadelbaum</translation>
            <translation locale="en_GB">Spruce Tree</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2160_name">
            <translation locale="en_US">Banana</translation>
            <translation locale="de_DE">Banane</translation>
            <translation locale="en_GB">Banana</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2165_description">
            <translation locale="en_US">GF missiongiver</translation>
            <translation locale="de_DE">GF Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">GF Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2165_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Bosun</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten-Bootsmann</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Bosun</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2183_description">
            <translation locale="en_US">GF missiongiver</translation>
            <translation locale="de_DE">GF Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">GF Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2183_name">
            <translation locale="en_US">Toby Squidbarrel - Pirate Cabin Boy</translation>
            <translation locale="de_DE">Tobias Tintenfass - Piratenschiffsjunge</translation>
            <translation locale="en_GB">Toby Squidbarrel - Pirate Cabin Boy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2198_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2198_name">
            <translation locale="en_US">Notion Potion</translation>
            <translation locale="de_DE">Konzentrations-Trank</translation>
            <translation locale="en_GB">Notion Potion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_21_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_21_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Daredevil Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch des Draufgängers Rang 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Daredevil Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2208_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Flag</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenflagge</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Flag</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2209_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Flag</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjaflagge</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Flag</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2240_description">
            <translation locale="en_US">__MG__GF missiongiver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__GF Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__GF Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2240_name">
            <translation locale="en_US">Arrrthur Arrrbuckle - Pirate Mechanic</translation>
            <translation locale="de_DE">HohoHolger Hohlbein - Piratenmechaniker</translation>
            <translation locale="en_GB">Arrrthur Arrrbuckle - Pirate Mechanic</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2264_description">
            <translation locale="en_US">GF Accessory Vendor - Race</translation>
            <translation locale="de_DE">Knorriger Wald Zubehörverkäufer - Autorennen</translation>
            <translation locale="en_GB">GF Accessory Vendor - Race</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2264_name">
            <translation locale="en_US">Billy Picaroon - Brick Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Billie Harpune - Steinverkäufer</translation>
            <translation locale="en_GB">Billy Picaroon - Brick Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2279_description">
            <translation locale="en_US">GF ambient 4</translation>
            <translation locale="de_DE">GF ambient 4</translation>
            <translation locale="en_GB">GF ambient 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2279_name">
            <translation locale="en_US">Enrique Tharshebloze - Pirate Lookout</translation>
            <translation locale="de_DE">Walda Bläster - Piratenwache</translation>
            <translation locale="en_GB">Enrique Tharshebloze - Pirate Lookout</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2280_description">
            <translation locale="en_US">GF ambient 5</translation>
            <translation locale="de_DE">GF ambient 5</translation>
            <translation locale="en_GB">GF ambient 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2280_name">
            <translation locale="en_US">Bonny Belay - Pirate Rigger</translation>
            <translation locale="de_DE">Bonnie Barker - Piratentaklerin</translation>
            <translation locale="en_GB">Bonny Belay - Pirate Rigger</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2281_description">
            <translation locale="en_US">GF ambient 6</translation>
            <translation locale="de_DE">GF ambient 6</translation>
            <translation locale="en_GB">GF ambient 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2281_name">
            <translation locale="en_US">Simon Soupspoon - Pirate Cook</translation>
            <translation locale="de_DE">Simon Suppenlöffler - Piraten-Smutje</translation>
            <translation locale="en_GB">Simon Soupspoon - Pirate Cook</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_22_name">
            <translation locale="en_US">Dustbin</translation>
            <translation locale="de_DE">Mülleimer</translation>
            <translation locale="en_GB">Dustbin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2399_description">
            <translation locale="en_US">FV missiongiver</translation>
            <translation locale="de_DE">Missionsgeber im Verbotenen Tal</translation>
            <translation locale="en_GB">FV Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2399_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Messenger</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Bote</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Messenger</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_23_name">
            <translation locale="en_US">Technic Bearing Plate 2x2 with Pin Hole</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Lager-Platte 2x2 mit Loch</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Bearing Plate 2x2 with Pin Hole</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2414_description">
            <translation locale="en_US">FV Accessory Vendor - Great Tree</translation>
            <translation locale="de_DE">Zubehörverkäufer im Verbotenen Tal - Großer Baum</translation>
            <translation locale="en_GB">FV Accessory Vendor - Great Tree</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2414_name">
            <translation locale="en_US">Yan Parablister - Gear Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Jan Parablister - Ausrüster</translation>
            <translation locale="en_GB">Yan Parablister - Gear Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2419_description">
            <translation locale="en_US">FV Accessory Vendor - Mantis Shrine</translation>
            <translation locale="de_DE">Zubehörverkäufer im Verbotenen Tal - Heuschreckenschrein</translation>
            <translation locale="en_GB">FV Accessory Vendor - Mantis Shrine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2419_name">
            <translation locale="en_US">Kammy Kazei - Gear Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Kami Kazei - Ausrüsterin</translation>
            <translation locale="en_GB">Kammy Kazei - Gear Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2498_description">
            <translation locale="en_US">apparently not used?</translation>
            <translation locale="de_DE">scheinbar nicht benutzt?</translation>
            <translation locale="en_GB">apparently not used?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2498_name">
            <translation locale="en_US">Master Fong Shader - Paradox Sensei</translation>
            <translation locale="de_DE">Meister Fong - Paradox-Sensei</translation>
            <translation locale="en_GB">Master Fong Shader - Paradox Sensei</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_24_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 75° 1x2x3 Inverted</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 75° 1x2x3 invers</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 75° 1x2x3 Inverted</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2508_name">
            <translation locale="en_US">Bright Red Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Hellrote Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Bright Red Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2509_name">
            <translation locale="en_US">Bright Orange Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Hellorange Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Bright Orange Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2511_name">
            <translation locale="en_US">Brick Yellow Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Hellgelbe Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick Yellow Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2513_name">
            <translation locale="en_US">Medium Blue Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Blaue Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Medium Blue Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2514_name">
            <translation locale="en_US">Sand Green Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Sandgrüne Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Sand Green Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2515_name">
            <translation locale="en_US">Dark Green Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkelgrüne Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Green Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2516_name">
            <translation locale="en_US">Earth Green Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Grüne Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Earth Green Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2517_name">
            <translation locale="en_US">Earth Blue Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkelblaue Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Earth Blue Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2519_name">
            <translation locale="en_US">Bright Blue Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Hellblaue Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Bright Blue Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2520_name">
            <translation locale="en_US">Sand Blue Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Sandblaue Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Sand Blue Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2521_name">
            <translation locale="en_US">Dark Stone Grey Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkle steingraue Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Stone Grey Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2522_name">
            <translation locale="en_US">Medium Stone Grey Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Steingraue Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Medium Stone Grey Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2523_name">
            <translation locale="en_US">White Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Weiße Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">White Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2524_name">
            <translation locale="en_US">Black Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwarze Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Black Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2526_name">
            <translation locale="en_US">Reddish Brown Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Rotbraune Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Reddish Brown Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2527_name">
            <translation locale="en_US">Dark Red Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkelrote Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Red Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2586_name">
            <translation locale="en_US">Great Longsword of Lightning</translation>
            <translation locale="de_DE">Großartiges Langschwert des Blitzes</translation>
            <translation locale="en_GB">Great Longsword of Lightning</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2587_name">
            <translation locale="en_US">White Baseball Cap</translation>
            <translation locale="de_DE">Weiße Baseball-Mütze</translation>
            <translation locale="en_GB">White Baseball Cap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2588_name">
            <translation locale="en_US">Chef Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Kochmütze</translation>
            <translation locale="en_GB">Chef Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2589_name">
            <translation locale="en_US">Celebration Wand</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuerwerks-Zauberstab</translation>
            <translation locale="en_GB">Celebration Wand</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_25_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x2 with Pin</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x2 mit Pin</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x2 with Pin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2615_name">
            <translation locale="en_US">Worthy Large Axe</translation>
            <translation locale="de_DE">Beachtlich große Axt</translation>
            <translation locale="en_GB">Worthy Large Axe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2616_name">
            <translation locale="en_US">Great Prismatic Wrench</translation>
            <translation locale="de_DE">Großartiger Prisma-Schraubenschlüssel</translation>
            <translation locale="en_GB">Great Prismatic Spanner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2617_name">
            <translation locale="en_US">Bullhorn</translation>
            <translation locale="de_DE">Nebelhorn</translation>
            <translation locale="en_GB">Megaphone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2620_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2620_name">
            <translation locale="en_US">Quicksicle</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprinteis am Stil</translation>
            <translation locale="en_GB">Quicksicle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2622_name">
            <translation locale="en_US">Improved Ladle</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbesserte Kelle</translation>
            <translation locale="en_GB">Improved Ladle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2623_name">
            <translation locale="en_US">Wizard Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Hut des Hexenmeisters</translation>
            <translation locale="en_GB">Wizard Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2624_name">
            <translation locale="en_US">Kettle Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Kesselhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Kettle Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2627_name">
            <translation locale="en_US">Black Knit Cap</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwarze Strickmütze</translation>
            <translation locale="en_GB">Black Knit Cap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2630_name">
            <translation locale="en_US">Superior Cutlass</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlegene Machete</translation>
            <translation locale="en_GB">Superior Cutlass</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2631_name">
            <translation locale="en_US">Shiver Me Timbers Axe</translation>
            <translation locale="de_DE">Herzzerreißende Axt</translation>
            <translation locale="en_GB">Shiver Me Timbers Axe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2632_description">
            <translation locale="en_US">Wear this in Nimbus Station to launch your rocket to the Pirate Camp</translation>
            <translation locale="de_DE">Um von der Nimbus-Station zum Piratenlager zu fliegen, musst du diesen Hut tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear this in Nimbus Station to launch your rocket to the Pirates&apos; Camp</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2632_name">
            <translation locale="en_US">Brown Pirate Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Brauner Piratenhut</translation>
            <translation locale="en_GB">Brown Pirate Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2633_description">
            <translation locale="en_US">Wear this in Nimbus Station to launch your rocket to the Pirate Camp</translation>
            <translation locale="de_DE">Um von der Nimbus-Station zum Piratenlager zu fliegen, musst du diesen Hut tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear this in Nimbus Station to launch your rocket to the Pirates&apos; Camp</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2633_name">
            <translation locale="en_US">Black Pirate Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwarzer Piratenhut</translation>
            <translation locale="en_GB">Black Pirate Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2634_name">
            <translation locale="en_US">Binoculars</translation>
            <translation locale="de_DE">Fernglas</translation>
            <translation locale="en_GB">Binoculars</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2635_description">
            <translation locale="en_US">Wear this in Nimbus Station to launch your rocket to the Pirate Camp</translation>
            <translation locale="de_DE">Um von der Nimbus-Station zum Piratenlager zu fliegen, musst du diesen Hut tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear this in Nimbus Station to launch your rocket to the Pirates&apos; Camp</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2635_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Captain Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenkapitäns-Hut</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Captain Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2641_description">
            <translation locale="en_US">Pass Paradox Force Fields, Rocket to the Great Tree</translation>
            <translation locale="de_DE">An Paradox-Kraftfeldern vorbei, Rakete zum Großen Baum</translation>
            <translation locale="en_GB">Pass Paradox Force Fields, rocket to the Great Tree</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2641_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom-Infused White Ninja Hood</translation>
            <translation locale="de_DE">Vom Maelstrom durchtränkte weiße Ninja-Kapuze</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom-Infused White Ninja Hood</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2642_description">
            <translation locale="en_US">Pass Paradox Force Fields, Rocket to the Great Tree</translation>
            <translation locale="de_DE">An Paradox-Kraftfeldern vorbei, Rakete zum Großen Baum</translation>
            <translation locale="en_GB">Pass Paradox Force Fields, rocket to the Great Tree</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2642_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom-Infused Black Ninja Hood</translation>
            <translation locale="de_DE">Vom Maelstrom durchtränkte schwarze Ninja-Kapuze</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom-Infused Black Ninja Hood</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2643_name">
            <translation locale="en_US">Exceptional Hatchet</translation>
            <translation locale="de_DE">Außergewöhnliches Beil</translation>
            <translation locale="en_GB">Exceptional Hatchet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2644_name">
            <translation locale="en_US">Worthy Corseque</translation>
            <translation locale="de_DE">Beachtlicher Spieß</translation>
            <translation locale="en_GB">Worthy Corseque</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2647_name">
            <translation locale="en_US">White Conical Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Weißer Konus-Hut</translation>
            <translation locale="en_GB">White Conical Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2648_name">
            <translation locale="en_US">Black Hood</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwarze Kapuze</translation>
            <translation locale="en_GB">Black Hood</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_26_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x16</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x16</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_27_name">
            <translation locale="en_US">Tile 1x1 with Clip</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliese 1x1 mit Clip</translation>
            <translation locale="en_GB">Tile 1x1 with Clip</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_28_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x4 with 2 Snaps</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x4 mit 2 Radachsen</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x4 with 2 Snaps</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2942_name">
            <translation locale="en_US">Monument Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Denkmalhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Monument Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2943_name">
            <translation locale="en_US">Musical Notes Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Musiknotenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Musical Notes Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2944_name">
            <translation locale="en_US">Concert Superstar Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Superstarhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Concert Superstar Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2945_name">
            <translation locale="en_US">No Robots Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Anti-Roboterhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">No Robots Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2946_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2946_name">
            <translation locale="en_US">Boom Box</translation>
            <translation locale="de_DE">Ghettoblaster</translation>
            <translation locale="en_GB">Boom Box</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2950_name">
            <translation locale="en_US">Red Striped Crew Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Rot gestreiftes Mannschaftshemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Striped Crew Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2951_name">
            <translation locale="en_US">Blue Striped Crew Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Blau gestreiftes Mannschaftshemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Blue Striped Crew Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2952_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Striped Crew Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gelb gestreiftes Mannschaftshemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Yellow Striped Crew Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2953_name">
            <translation locale="en_US">White Pirate Ship Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Weißes Piratenschiffhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">White Pirate Ship Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2954_name">
            <translation locale="en_US">Black Pirate Ship Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwarzes Piratenschiffhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Black Pirate Ship Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2955_name">
            <translation locale="en_US">No Ninjas Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Anti-Ninjahemd</translation>
            <translation locale="en_GB">No Ninjas Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2957_name">
            <translation locale="en_US">White Ninja Gi</translation>
            <translation locale="de_DE">Weißer Ninja-Gi</translation>
            <translation locale="en_GB">White Ninja Gi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2958_name">
            <translation locale="en_US">Black Ninja Gi</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwarzer Ninja-Anzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Black Ninja Gi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2959_name">
            <translation locale="en_US">Throwing Star Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Wurfsternhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Throwing Star Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2960_name">
            <translation locale="en_US">No Pirates Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Anti-Piratenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">No Pirates Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2962_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Buckler Shield</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Faustschild</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Buckler Shield</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2963_name">
            <translation locale="en_US">Mantis Style Maelstrom Hammer</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Hammer im Heuschreckenstil</translation>
            <translation locale="en_GB">Mantis Style Maelstrom Hammer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2979_name">
            <translation locale="en_US">Red Pirate Scarf</translation>
            <translation locale="de_DE">Roter Piratenschal</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Pirate Scarf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2985_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2985_name">
            <translation locale="en_US">Bubble Blower</translation>
            <translation locale="de_DE">Seifenbläser</translation>
            <translation locale="en_GB">Bubble Blower</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2986_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2986_name">
            <translation locale="en_US">Funky Horn</translation>
            <translation locale="de_DE">Komische Hupe</translation>
            <translation locale="en_GB">Funky Horn</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2988_name">
            <translation locale="en_US">Red Conical Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Roter Konus-Hut</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Conical Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2989_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2989_name">
            <translation locale="en_US">Yo Ho Ho Mug</translation>
            <translation locale="de_DE">Jo-ho-ho-Tasse</translation>
            <translation locale="en_GB">Yo Ho Ho Mug</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2990_description">
            <translation locale="en_US">Requires Imagination to fire.</translation>
            <translation locale="de_DE">Funktioniert nur mit Fantasie.</translation>
            <translation locale="en_GB">Requires Imagination to fire.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2990_name">
            <translation locale="en_US">Exceptional Flintlock Pistol</translation>
            <translation locale="de_DE">Außergewöhnliche Steinschloss-Pistole</translation>
            <translation locale="en_GB">Exceptional Flintlock Pistol</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2993_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2993_name">
            <translation locale="en_US">Armor Polish</translation>
            <translation locale="de_DE">Rüstungs-Poliermittel</translation>
            <translation locale="en_GB">Armour Polish</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2994_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2994_name">
            <translation locale="en_US">Healing Cherry</translation>
            <translation locale="de_DE">Energie-Kirsche</translation>
            <translation locale="en_GB">Healing Cherry</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2995_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2995_name">
            <translation locale="en_US">Healing Apple</translation>
            <translation locale="de_DE">Heilender Apfel</translation>
            <translation locale="en_GB">Healing Apple</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2996_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2996_name">
            <translation locale="en_US">Armor Shine</translation>
            <translation locale="de_DE">Rüstungs-Politur</translation>
            <translation locale="en_GB">Armour Shine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2997_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2997_name">
            <translation locale="en_US">Armor Gleam</translation>
            <translation locale="de_DE">Rüstungs-Wachs</translation>
            <translation locale="en_GB">Armour Gleam</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2998_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2998_name">
            <translation locale="en_US">Strong Notion Potion</translation>
            <translation locale="de_DE">Starker Konzentrations-Trank</translation>
            <translation locale="en_GB">Strong Notion Potion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2999_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_2999_name">
            <translation locale="en_US">Super Notion Potion</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Konzentrations-Trank</translation>
            <translation locale="en_GB">Super Notion Potion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_29_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 2x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 2x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3001_description">
            <translation locale="en_US">NC guild master</translation>
            <translation locale="de_DE">NC Gildemeister</translation>
            <translation locale="en_GB">NC Guild Master</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3001_name">
            <translation locale="en_US">Guild Master</translation>
            <translation locale="de_DE">Gildemeister</translation>
            <translation locale="en_GB">Guild Master</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3002_name">
            <translation locale="en_US">Peppy Slapbiscuit</translation>
            <translation locale="de_DE">Peppie Klatschbiskuit</translation>
            <translation locale="en_GB">Peppy Slapbiscuit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3010_name">
            <translation locale="en_US">LEGO Universe Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO Universe Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Universe Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3011_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3011_name">
            <translation locale="en_US">BBQ Blast Hot Dog</translation>
            <translation locale="de_DE">Feueratem-Hotdog</translation>
            <translation locale="en_GB">BBQ Blast Hot Dog</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3012_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3012_name">
            <translation locale="en_US">Everlasting Hot Dog</translation>
            <translation locale="de_DE">Endloser Hotdog</translation>
            <translation locale="en_GB">Everlasting Hot Dog</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3013_name">
            <translation locale="en_US">Grey Knit Cap</translation>
            <translation locale="de_DE">Graue Strickmütze</translation>
            <translation locale="en_GB">Grey Knit Cap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3014_name">
            <translation locale="en_US">Panda Style Maelstrom Hammer</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Hammer im Panda-Stil</translation>
            <translation locale="en_GB">Panda Style Maelstrom Hammer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3015_name">
            <translation locale="en_US">Dragon Style Maelstrom Hammer</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Hammer im Drachen-Stil</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragon Style Maelstrom Hammer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3016_name">
            <translation locale="en_US">Monkey Style Maelstrom Hammer</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Hammer im Affen-Stil</translation>
            <translation locale="en_GB">Monkey Style Maelstrom Hammer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3029_description">
            <translation locale="en_US">FV missiongiver</translation>
            <translation locale="de_DE">Missionsgeber im Verbotenen Tal</translation>
            <translation locale="en_GB">FV Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3029_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Sentry</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Wache</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Sentry</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3030_description">
            <translation locale="en_US">FV missiongiver</translation>
            <translation locale="de_DE">Missionsgeber im Verbotenen Tal</translation>
            <translation locale="en_GB">FV Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3030_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Gardener</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Gärtner</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Gardener</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3032_description">
            <translation locale="en_US">FV missiongiver</translation>
            <translation locale="de_DE">Missionsgeber im Verbotenen Tal</translation>
            <translation locale="en_GB">FV Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3032_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Bricksmith</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Schmied</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Bricksmith</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3036_description">
            <translation locale="en_US">FV missiongiver</translation>
            <translation locale="de_DE">Missionsgeber im Verbotenen Tal</translation>
            <translation locale="en_GB">FV Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3036_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Tree Sentry</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Baumwache</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Tree Sentry</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3038_description">
            <translation locale="en_US">Buy increased backpack size with this!</translation>
            <translation locale="de_DE">Damit kannst du dir mehr Rucksackplatz kaufen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy increased Backpack size with this!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3038_name">
            <translation locale="en_US">Blue Imaginite</translation>
            <translation locale="de_DE">Blauer Fantasmo-Kristall</translation>
            <translation locale="en_GB">Blue Imaginite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3039_description">
            <translation locale="en_US">Spend this on minigames!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die kannst du für Minispiele ausgeben!</translation>
            <translation locale="en_GB">Spend this on mini-games!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3039_name">
            <translation locale="en_US">Green Imaginite</translation>
            <translation locale="de_DE">Grüner Fantasmo-Kristall</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Imaginite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3040_description">
            <translation locale="en_US">Imaginite can sometimes be lucky - if you know where to use it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Kristalle können dir Glück bringen. Finde heraus wie!</translation>
            <translation locale="en_GB">Imaginite can sometimes be lucky - if you know where to use it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3040_name">
            <translation locale="en_US">Red Imaginite</translation>
            <translation locale="de_DE">Roter Fantasmo-Kristall</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Imaginite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3043_description">
            <translation locale="en_US">FV missiongiver</translation>
            <translation locale="de_DE">Missionsgeber im Verbotenen Tal</translation>
            <translation locale="en_GB">FV Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3043_name">
            <translation locale="en_US">Ghostly Numb Chuck</translation>
            <translation locale="de_DE">Gespenstischer Num Chuck</translation>
            <translation locale="en_GB">Ghostly Numb Chuck</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3044_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Guild Master</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Gildemeister</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Guild Master</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3050_description">
            <translation locale="en_US">Tamable Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähmbares Tier</translation>
            <translation locale="en_GB">Tameable Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3050_name">
            <translation locale="en_US">Elephant Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Elefant</translation>
            <translation locale="en_GB">Elephant Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3054_description">
            <translation locale="en_US">Tamable Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähmbares Tier</translation>
            <translation locale="en_GB">Tameable Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3054_name">
            <translation locale="en_US">Cat Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Katze</translation>
            <translation locale="en_GB">Cat Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3065_name">
            <translation locale="en_US">Exceptional Katana of Shielding</translation>
            <translation locale="de_DE">Außergewöhnliches Katana des Schutzes</translation>
            <translation locale="en_GB">Exceptional Katana of Shielding</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3066_name">
            <translation locale="en_US">Yar Har Har Sextant</translation>
            <translation locale="de_DE">Jo-ho-ho-Sextant</translation>
            <translation locale="en_GB">Yar Har Har Sextant</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3067_name">
            <translation locale="en_US">Worthy Shovel</translation>
            <translation locale="de_DE">Beachtliche Schaufel</translation>
            <translation locale="en_GB">Worthy Shovel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3077_name">
            <translation locale="en_US">Improved Crescent Wrench</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbesserter Engländer</translation>
            <translation locale="en_GB">Improved Crescent Spanner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3095_description">
            <translation locale="en_US">Transfers player to SG</translation>
            <translation locale="de_DE">Transfers player to SG</translation>
            <translation locale="en_GB">Transfers player to SG</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3095_name">
            <translation locale="en_US">Black-Hearted Kevin - Pirate Cannoneer</translation>
            <translation locale="de_DE">Kevin Dunkelherz - Piratenkanonier</translation>
            <translation locale="en_GB">Black-Hearted Kevin - Pirate Cannoneer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_30_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 2x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 2x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3100_description">
            <translation locale="en_US">A gem that can be sold!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein wertvoller Edelstein, der verkauft werden kann!</translation>
            <translation locale="en_GB">A gem that can be sold!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3100_name">
            <translation locale="en_US">Amber Gem</translation>
            <translation locale="de_DE">Gelber Edelstein</translation>
            <translation locale="en_GB">Amber Gem</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3110_description">
            <translation locale="en_US">__MG__GF Cannon Only</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__GF Cannon Only</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__GF Cannon Only</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3110_name">
            <translation locale="en_US">Merciless Ned - Pirate Scout</translation>
            <translation locale="de_DE">Ned Gnadenlos - Späher der Piraten</translation>
            <translation locale="en_GB">Merciless Ned - Pirate Scout</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3121_name">
            <translation locale="en_US">Superior Composite Mace</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Keule</translation>
            <translation locale="en_GB">Superior Composite Mace</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3161_name">
            <translation locale="en_US">Broom Bot</translation>
            <translation locale="de_DE">Besenroboter</translation>
            <translation locale="en_GB">Broom Bot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3189_description">
            <translation locale="en_US">This almost-vendor rents property</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser Fastverkäufer vermietet Grundstücke</translation>
            <translation locale="en_GB">This almost-vendor rents Property</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3189_name">
            <translation locale="en_US">Property Guard</translation>
            <translation locale="de_DE">Grundstückswache</translation>
            <translation locale="en_GB">Property Guard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3194_name">
            <translation locale="en_US">Wild Elephant</translation>
            <translation locale="de_DE">Wilder Elefant</translation>
            <translation locale="en_GB">Wild Elephant</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3195_description">
            <translation locale="en_US">Tamable Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähmbares Tier</translation>
            <translation locale="en_GB">Tameable Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3195_name">
            <translation locale="en_US">Triceratops Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Dreihorn</translation>
            <translation locale="en_GB">Triceratops Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_31_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 2x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3206_description">
            <translation locale="en_US">Use this to clean things and spray water on them.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Saubermachen und Bespritzen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use this to clean things and spray water on them.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3206_name">
            <translation locale="en_US">Water Sprayer</translation>
            <translation locale="de_DE">Wasserspritze</translation>
            <translation locale="en_GB">Water Sprayer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3247_description">
            <translation locale="en_US">YouReeka NPC</translation>
            <translation locale="de_DE">Jurika NPC</translation>
            <translation locale="en_GB">YouReeka NPC</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3247_name">
            <translation locale="en_US">Broombot</translation>
            <translation locale="de_DE">Putzroboter</translation>
            <translation locale="en_GB">Broombot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3253_description">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t use</translation>
            <translation locale="de_DE">Nicht verwenden</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t use</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3253_name">
            <translation locale="en_US">Reindeer</translation>
            <translation locale="de_DE">Rentier</translation>
            <translation locale="en_GB">Reindeer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3254_description">
            <translation locale="en_US">Tamable Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähmbares Tier</translation>
            <translation locale="en_GB">Tameable Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3254_name">
            <translation locale="en_US">Terrier Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Terrier</translation>
            <translation locale="en_GB">Terrier Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3257_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Coalessa NPC</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Coalessa NPC</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Coalessa NPC</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3257_name">
            <translation locale="en_US">Coalessa - Assembly Mystic</translation>
            <translation locale="de_DE">Coalessa - Erbauer-Mystikerin</translation>
            <translation locale="en_GB">Coalessa - Assembly Mystic</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3261_description">
            <translation locale="en_US">Tamable Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähmbares Tier</translation>
            <translation locale="en_GB">Tameable Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3261_name">
            <translation locale="en_US">Skunk Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Stinktier</translation>
            <translation locale="en_GB">Skunk Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3266_description">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t use</translation>
            <translation locale="de_DE">Nicht verwenden</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t use</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3266_name">
            <translation locale="en_US">Wild Reindeer</translation>
            <translation locale="de_DE">Wildes Rentier</translation>
            <translation locale="en_GB">Wild Reindeer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3279_name">
            <translation locale="en_US">Skunk</translation>
            <translation locale="de_DE">Stinktier</translation>
            <translation locale="en_GB">Skunk</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3290_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Mardolf!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring dieses Teil zu Mardolf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Mardolf the Orange!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3290_name">
            <translation locale="en_US">Water Sprayer Module 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Wasserspritzen-Modul 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Water Sprayer Module 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3291_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Mardolf!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring dies zu Mardolf zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Mardolf the Orange!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3291_name">
            <translation locale="en_US">Water Sprayer Module 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Wasserspritzen-Modul 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Water Sprayer Module 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3292_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Mardolf!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring dies zu Mardolf zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Mardolf the Orange!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3292_name">
            <translation locale="en_US">Water Sprayer Module 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Wasserspritzen-Modul 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Water Sprayer Module 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_32_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_335_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2 with Handles</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x2 mit Griffen</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x2 with Handles</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_336_name">
            <translation locale="en_US">Window Frame 4x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Fensterrahmen 4x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Window Frame 4x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_337_name">
            <translation locale="en_US">Window for Frame 2x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Fenster für 2x3 Fensterrahmen</translation>
            <translation locale="en_GB">Window for Frame 2x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3385_description">
            <translation locale="en_US">Pet Rock NPC</translation>
            <translation locale="de_DE">Pet Rock NPC</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Rock NPC</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3385_name">
            <translation locale="en_US">Wally Radish</translation>
            <translation locale="de_DE">Walter Radieschen</translation>
            <translation locale="en_GB">Wally Radish</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3386_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Pet Rock NPC</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Pet Rock NPC</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Pet Rock NPC</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3386_name">
            <translation locale="en_US">Bella Pepper</translation>
            <translation locale="de_DE">Bella Pfefferkorn</translation>
            <translation locale="en_GB">Bella Pepper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_338_name">
            <translation locale="en_US">Glass for Frame 1x4x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Fensterglas für 1x4x3-Rahmen</translation>
            <translation locale="en_GB">Glass for Frame 1x4x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_33_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x1</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x1</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_340_name">
            <translation locale="en_US">Door with Pane for Frame 4x5</translation>
            <translation locale="de_DE">Tür mit Fenster für 4x5-Rahmen</translation>
            <translation locale="en_GB">Door with Pane for Frame 4x5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_341_name">
            <translation locale="en_US">Technic Brick 1x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Stein 1x6</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Brick 1x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_342_name">
            <translation locale="en_US">Technic Brick 1x12</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Stein 1x12</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Brick 1x12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_343_name">
            <translation locale="en_US">Windscreen 3x6 25°</translation>
            <translation locale="de_DE">Windschutzscheibe 3x6 25°</translation>
            <translation locale="en_GB">Windscreen 3x6 25°</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_344_name">
            <translation locale="en_US">Telescope Stand 2x2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Teleskope-Stütze 2x2x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Telescope Stand 2x2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_345_name">
            <translation locale="en_US">Cone 2x2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Kegel 2x2x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Cone 2x2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_346_name">
            <translation locale="en_US">Cone 4x4x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Kegel 4x4x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Cone 4x4x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_347_name">
            <translation locale="en_US">Bracket Plate 2x2 - 2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Winkelplatte 2x2 - 2x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Bracket Plate 2x2 - 2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_348_name">
            <translation locale="en_US">Antenna 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Antenne 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Aerial 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_349_name">
            <translation locale="en_US">Plate 6x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 6x6</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 6x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_34_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x10</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 2x10</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 2x10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_350_name">
            <translation locale="en_US">Dish 4x4 Inverted</translation>
            <translation locale="de_DE">Schüssel 4x4 invers</translation>
            <translation locale="en_GB">Dish 4x4 Inverted</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_351_name">
            <translation locale="en_US">Dish 8x8 Inverted</translation>
            <translation locale="de_DE">Schüssel 8x8 invers</translation>
            <translation locale="en_GB">Dish 8x8 Inverted</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3520_description">
            <translation locale="en_US">Tamable Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähmbares Tier</translation>
            <translation locale="en_GB">Tameable Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3520_name">
            <translation locale="en_US">Lion Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Löwe</translation>
            <translation locale="en_GB">Lion Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_352_name">
            <translation locale="en_US">Glass for Train Window 1x4x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Glasscheibe f. Zugfenster 1x4x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Glass for Train Window 1x4x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_353_name">
            <translation locale="en_US">Frame 1x2x3 Narrow</translation>
            <translation locale="de_DE">Rahmen 1x2x3 schmal</translation>
            <translation locale="en_GB">Frame 1x2x3 Narrow</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_354_name">
            <translation locale="en_US">Glass for Train Window 1x2x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Glasscheibe f. Zugfenster 1x2x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Glass for Train Window 1x2x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_355_name">
            <translation locale="en_US">Seat 2x2x2 with 2 Studs</translation>
            <translation locale="de_DE">Sitz 2x2x2 mit 2 Noppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Seat 2x2x2 with 2 Studs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_356_name">
            <translation locale="en_US">Tipper Body 4x6-Base</translation>
            <translation locale="de_DE">Kippmulde 4x6-Basis</translation>
            <translation locale="en_GB">Tipper Body 4x6-Base</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_357_name">
            <translation locale="en_US">Gate 1x4x2 with 2 Studs</translation>
            <translation locale="de_DE">Gatter 1x4x2 mit 2 hohlen Noppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Gate 1x4x2 with 2 Studs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_359_name">
            <translation locale="en_US">Bar 6 with Stop</translation>
            <translation locale="de_DE">Stange 6 mit Anschlag</translation>
            <translation locale="en_GB">Bar 6 with Stop</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_35_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x8</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 2x8</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 2x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_360_name">
            <translation locale="en_US">Window Frame 2x4x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Fensterrahmen 2x4x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Window Frame 2x4x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_361_name">
            <translation locale="en_US">Window 4x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Fenster 4x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Window 4x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_362_name">
            <translation locale="en_US">Tile 2x2 Round</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliese 2x2 rund</translation>
            <translation locale="en_GB">Tile 2x2 Round</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_363_name">
            <translation locale="en_US">Grid Plate 8x8</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 8x8 mit Gitter</translation>
            <translation locale="en_GB">Grid Plate 8x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_364_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 25° 3x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 25° 3x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 25° 3x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_365_name">
            <translation locale="en_US">Tile 1x8</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliese 1x8</translation>
            <translation locale="en_GB">Tile 1x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_366_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2 with Ladder</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x2 mit Leiter</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x2 with Ladder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3672_description">
            <translation locale="en_US">Tamable Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähmbares Tier</translation>
            <translation locale="en_GB">Tameable Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3672_name">
            <translation locale="en_US">Bunny Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Häschen</translation>
            <translation locale="en_GB">Bunny Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_367_name">
            <translation locale="en_US">Train Door 1x4x5 Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Zugtür 1x4x5 links</translation>
            <translation locale="en_GB">Train Door 1x4x5 Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_368_name">
            <translation locale="en_US">Train Door 1x4x5 Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Zugtür 1x4x5 rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Train Door 1x4x5 Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_369_name">
            <translation locale="en_US">Glass for Train Door</translation>
            <translation locale="de_DE">Glasscheibe für Zugtür</translation>
            <translation locale="en_GB">Glass for Train Door</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_36_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x8</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x8</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_370_name">
            <translation locale="en_US">Ladder</translation>
            <translation locale="de_DE">Leiter</translation>
            <translation locale="en_GB">Ladder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_371_name">
            <translation locale="en_US">Car Chassis Plate 4x10</translation>
            <translation locale="de_DE">Autobodenplatte 4x10</translation>
            <translation locale="en_GB">Car Chassis Plate 4x10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3723_name">
            <translation locale="en_US">Hu Where - Ninja Picnicker</translation>
            <translation locale="de_DE">Wo Denn – Ninja-Picknicker</translation>
            <translation locale="en_GB">Hu Where - Ninja Picnicker</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3724_name">
            <translation locale="en_US">Swabby Bilgebarrel - Pirate Picnicker</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwabbel Kielfass – Piraten-Picknicker</translation>
            <translation locale="en_GB">Swabby Bilgebarrel - Pirate Picnicker</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_373_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x2 with Groove</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x2 mit Rille</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x2 with Groove</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_374_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x14 with Groove</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x14 mit Rille</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x14 with Groove</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_375_name">
            <translation locale="en_US">Element for Rolling Gate</translation>
            <translation locale="de_DE">Rolltor-Element</translation>
            <translation locale="en_GB">Element for Rolling Gate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_376_name">
            <translation locale="en_US">End Element for Rolling Gate</translation>
            <translation locale="de_DE">Rolltor-Endelement</translation>
            <translation locale="en_GB">End Element for Rolling Gate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_378_name">
            <translation locale="en_US">Technic Hub 30x20</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Nabe 30x20</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Hub 30x20</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_379_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x16</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 2x16</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 2x16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_37_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x6</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_380_name">
            <translation locale="en_US">Windscreen 2x4x2 Inverted</translation>
            <translation locale="de_DE">Windschutzscheibe 2x4x2 invers</translation>
            <translation locale="en_GB">Windscreen 2x4x2 Inverted</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_381_name">
            <translation locale="en_US">Dish 6x6 Inverted with Grid</translation>
            <translation locale="de_DE">Schüssel 6x6 invers mit Gitternetz</translation>
            <translation locale="en_GB">Dish 6x6 Inverted with Grid</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3820_description">
            <translation locale="en_US">Nimbus Park Asset</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbus Park Asset</translation>
            <translation locale="en_GB">Nimbus Park Asset</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3820_name">
            <translation locale="en_US">Vegan Steven - Raptor-at-Large</translation>
            <translation locale="de_DE">Stefan Veganer - Ausgerissener Saurier</translation>
            <translation locale="en_GB">Vegan Steven - Raptor-at-Large</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_382_name">
            <translation locale="en_US">Balloon Tire Ø8/Ø21</translation>
            <translation locale="de_DE">Ballonreifen Ø8/Ø21</translation>
            <translation locale="en_GB">Balloon Tyre Ø8/Ø21</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_383_name">
            <translation locale="en_US">Box 2x2x2 with Hinge</translation>
            <translation locale="de_DE">Kiste 2x2x2 mit Scharnier</translation>
            <translation locale="en_GB">Box 2x2x2 with Hinge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_384_name">
            <translation locale="en_US">Lid for Box 2x2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Klappe for 2x2x2-Kiste</translation>
            <translation locale="en_GB">Lid for Box 2x2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3852_name">
            <translation locale="en_US">Firefighter Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuerwehrhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Fire-fighter&apos;s Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3853_name">
            <translation locale="en_US">Witch Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Hexenhut</translation>
            <translation locale="en_GB">Witch Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3855_name">
            <translation locale="en_US">Super Bobbejaan Spanner</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Schlüssel</translation>
            <translation locale="en_GB">Super Bobbejaan Spanner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3858_name">
            <translation locale="en_US">Flower Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Blumenhut</translation>
            <translation locale="en_GB">Flower Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3859_name">
            <translation locale="en_US">Police Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Polizeihut</translation>
            <translation locale="en_GB">Police Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_385_name">
            <translation locale="en_US">Wooden Tub, Round 4x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Holzwanne, rund 4x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Wooden Tub, Round 4x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3860_name">
            <translation locale="en_US">Hard Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Schutzhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Hard Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3861_name">
            <translation locale="en_US">Diver Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Taucherhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Diver Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3862_name">
            <translation locale="en_US">Double Striped Skunk Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppelt gestreiftes Stinktierhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Double Striped Skunk Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3863_name">
            <translation locale="en_US">Striped Skunk Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreiftes Stinktierhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Striped Skunk Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3868_name">
            <translation locale="en_US">Black Baseball Cap</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwarze Baseball-Mütze</translation>
            <translation locale="en_GB">Black Baseball Cap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3869_name">
            <translation locale="en_US">Orange Baseball Cap</translation>
            <translation locale="de_DE">Orange Baseball-Mütze</translation>
            <translation locale="en_GB">Orange Baseball Cap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_386_name">
            <translation locale="en_US">Panel Wall 1x5x6 with Window</translation>
            <translation locale="de_DE">Wandpaneel 1x5x6 m. Fenster</translation>
            <translation locale="en_GB">Panel Wall 1x5x6 with Window</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3870_name">
            <translation locale="en_US">Improved Witch Broom</translation>
            <translation locale="de_DE">Beachtlicher Hexenbesen</translation>
            <translation locale="en_GB">Improved Witch Broom</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3872_name">
            <translation locale="en_US">Basic Shovel</translation>
            <translation locale="de_DE">Einfache Schaufel</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Shovel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_387_name">
            <translation locale="en_US">Frame Skylight 4x4x3/45°</translation>
            <translation locale="de_DE">Rahmen 4x4x3 für Dachfenster 45°</translation>
            <translation locale="en_GB">Frame Skylight 4x4x3/45°</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_388_name">
            <translation locale="en_US">Glass for Skylight 4x4x3/45°</translation>
            <translation locale="de_DE">Glasscheibe für Oberlicht 4x4x3/45°</translation>
            <translation locale="en_GB">Glass for Skylight 4x4x3/45°</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_389_name">
            <translation locale="en_US">Stanchion 2x4x5 Inclined</translation>
            <translation locale="de_DE">Stütze 2x4x5 geneigt</translation>
            <translation locale="en_GB">Stanchion 2x4x5 Inclined</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_38_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_390_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x10</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x10</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3917_description">
            <translation locale="en_US">NS Clothing Vendor - Race</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbus-Station Bekleidungsverkäufer - Autorennen</translation>
            <translation locale="en_GB">NS Clothing Vendor - Race</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3917_name">
            <translation locale="en_US">Leroy Duddsmith - Clothing Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Larry Datschmitt - Bekleidungsverkäufer</translation>
            <translation locale="en_GB">Leroy Duddsmith - Clothing Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3918_description">
            <translation locale="en_US">NS Consumable Vendor - Race</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbus-Station, Gebrauchsartikelverkäufer - Autorennen</translation>
            <translation locale="en_GB">NS Consumable Vendor - Race</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3918_name">
            <translation locale="en_US">Farnham Spoon - Supplies Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Lutz Löffel - Vorratsverkäufer</translation>
            <translation locale="en_GB">Farnham Spoon - Supplies Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_391_name">
            <translation locale="en_US">Wagon Wheel Spoked, Large</translation>
            <translation locale="de_DE">Wagen-Speichenrad, groß</translation>
            <translation locale="en_GB">Wagon Wheel Spoked, Large</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3921_description">
            <translation locale="en_US">NS Brick Vendor - Brick Annex</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbus-Station, Modellverkäufer - Annexstein</translation>
            <translation locale="en_GB">NS Brick Vendor - Brick Annexe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3921_name">
            <translation locale="en_US">Bruno Underbite - Brick Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Bruno Unterbiss - Bausteinverkäufer</translation>
            <translation locale="en_GB">Bruno Underbite - Brick Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3925_description">
            <translation locale="en_US">NS Accessory Vendor - Race</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbus-Station, Zubehörverkäufer - Autorennen</translation>
            <translation locale="en_GB">NS Accessory Vendor - Race</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3925_name">
            <translation locale="en_US">Cecil Eyetwitch - Gear Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Cecil Zwinker - Ausrüster</translation>
            <translation locale="en_GB">Cecil Eyetwitch - Gear Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_392_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x3 with Bow</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x3 mit rundem Rücken</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x3 with Bow</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3938_name">
            <translation locale="en_US">Conductor&apos;s Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahrerhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Conductor&apos;s Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_393_name">
            <translation locale="en_US">Streamer</translation>
            <translation locale="de_DE">Papierschlange</translation>
            <translation locale="en_GB">Streamer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_394_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 25° 6x6 Double</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 25° 6x6 doppelt</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 25° 6x6 Double</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_395_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x8 with Slide</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x8 mit Gleitschiene</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x8 with Slide</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_396_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 6x8</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 6x8</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 6x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_397_name">
            <translation locale="en_US">Cupboard 2x3x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Schubladenkasten 2x3x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Cupboard 2x3x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3981_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Coalessa!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring dies zu Coalessa zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Coalessa!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3981_name">
            <translation locale="en_US">Coalessa&apos;s Flying Disc</translation>
            <translation locale="de_DE">Coalessas Wurfscheibe</translation>
            <translation locale="en_GB">Coalessa&apos;s Flying Disc</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_398_name">
            <translation locale="en_US">Cupboard Door 3x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Schranktür 3x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Cupboard Door 3x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3994_description">
            <translation locale="en_US">Tamable Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähmbares Tier</translation>
            <translation locale="en_GB">Tameable Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3994_name">
            <translation locale="en_US">Crocodile Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Krokodil</translation>
            <translation locale="en_GB">Crocodile Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3995_description">
            <translation locale="en_US">Coalessa&apos;s Pet Lion</translation>
            <translation locale="de_DE">Coalessas Löwe</translation>
            <translation locale="en_GB">Coalessa&apos;s Pet Lion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3995_name">
            <translation locale="en_US">Nancy the Lion - Coalessa&apos;s Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Nancy die Löwin - Coalessas Tier</translation>
            <translation locale="en_GB">Nancy the Lion - Coalessa&apos;s Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_399_name">
            <translation locale="en_US">Drawer</translation>
            <translation locale="de_DE">Schublade</translation>
            <translation locale="en_GB">Drawer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_39_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 2x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 2x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_3_name">
            <translation locale="en_US">Technic Brick 1x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Stein 1x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Brick 1x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4009_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Spaceman Bob, the greeter for AG</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Astronaut Bob, der Begrüßer im Avantgarten</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Spaceman Bob, the Greeter for AG</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4009_name">
            <translation locale="en_US">Bob</translation>
            <translation locale="de_DE">Bob</translation>
            <translation locale="en_GB">Bob</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_400_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x1x1 Round with Fins</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x1x1 rund mit Flügeln</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x1x1 Round with Fins</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_401_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x4 with Offset Ends</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x4 mit versetzten Enden</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x4 with Offset Ends</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4027_description">
            <translation locale="en_US">wants to see dance emote</translation>
            <translation locale="de_DE">will das Tanz-Emote sehen</translation>
            <translation locale="en_GB">wants to see a Dance Emote</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4027_name">
            <translation locale="en_US">Skee Daddle</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennie Schneller</translation>
            <translation locale="en_GB">Skee Daddle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4028_description">
            <translation locale="en_US">__MG__wants to hear heavy metal</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__möchte gerne Heavy Metall hören</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__wants to hear heavy metal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4028_name">
            <translation locale="en_US">Bjorn Fjord</translation>
            <translation locale="de_DE">Björn Fjord</translation>
            <translation locale="en_GB">Bjorn Fjord</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_402_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x2x2 Round with Fins</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 2x2x2 rund mit Flügeln</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 2x2x2 Round with Fins</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_403_name">
            <translation locale="en_US">Windscreen 2x4x2 Vertical</translation>
            <translation locale="de_DE">Windschutzscheibe 2x4x2 vertikal</translation>
            <translation locale="en_GB">Windscreen 2x4x2 Vertical</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4049_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Langärmliges Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Long-sleeved Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_404_name">
            <translation locale="en_US">Camera Brick 1x2x2/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Kamerastein 1x2x2/3</translation>
            <translation locale="en_GB">Camera Brick 1x2x2/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4050_name">
            <translation locale="en_US">Short Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurzärmliges Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Short-sleeved Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4051_name">
            <translation locale="en_US">Checkered Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kariertes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Checked Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4052_name">
            <translation locale="en_US">Open Collar Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit offenem Kragen</translation>
            <translation locale="en_GB">Open Collar Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4053_name">
            <translation locale="en_US">Jacket with Pockets</translation>
            <translation locale="de_DE">Jacke mit Taschen</translation>
            <translation locale="en_GB">Jacket with Pockets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4054_name">
            <translation locale="en_US">Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzugjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Business Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4055_name">
            <translation locale="en_US">Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Overall</translation>
            <translation locale="en_GB">Coveralls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4056_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Mädchen-Anzugjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4057_name">
            <translation locale="en_US">Business Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Business Suit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4058_name">
            <translation locale="en_US">Striped Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreifte Jacke mit Reißverschluss</translation>
            <translation locale="en_GB">Striped Zipper Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4059_name">
            <translation locale="en_US">Rumpled Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerknitterte Jacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Rumpled Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_405_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2 with Lattice Strut and End Tube</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x2 mit Strebe und Endrohr</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x2 with Lattice Strut and End Tube</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4060_name">
            <translation locale="en_US">Casual Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Freizeitanzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Casual Suit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4061_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gelbes Blumenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Yellow Flower Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4062_name">
            <translation locale="en_US">Sailboat Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Matrosenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Sailing Boat Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4063_name">
            <translation locale="en_US">Shirt with Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Shirt with Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4064_name">
            <translation locale="en_US">Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Jacke mit Reißverschluss</translation>
            <translation locale="en_GB">Zipper Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4065_name">
            <translation locale="en_US">Textured Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gemustertes Polohemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Textured Polo Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4066_name">
            <translation locale="en_US">Sparkle Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Glitzer-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Sparkle Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4067_name">
            <translation locale="en_US">Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Polohemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Polo Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4068_name">
            <translation locale="en_US">Ripped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerrissenes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Ripped Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4069_name">
            <translation locale="en_US">Red Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Rote Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_406_name">
            <translation locale="en_US">Cockpit Bottom 6x6x1 1/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Cockpit Boden 6x6x1 1/3</translation>
            <translation locale="en_GB">Cockpit Bottom 6x6x1 1/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4070_name">
            <translation locale="en_US">Green Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Grüner Overall</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Coveralls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4071_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Weste für Mädchen</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Medieval Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4072_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4073_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Rags</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Lumpen</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Rags</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4074_name">
            <translation locale="en_US">Boy&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Jungen-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Boy&apos;s Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4075_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Mädchen-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4076_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurze Mädchenjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4077_name">
            <translation locale="en_US">Corduroy Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Kordjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Corduroy Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4078_name">
            <translation locale="en_US">Oxford Sweater</translation>
            <translation locale="de_DE">Oxford-Pulli</translation>
            <translation locale="en_GB">Oxford Sweater</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4079_name">
            <translation locale="en_US">Number 5 Jersey</translation>
            <translation locale="de_DE">Trikot mit Nummer 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Number 5 Jersey</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_407_name">
            <translation locale="en_US">Bracket 2x3 - 2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Winkelplatte 2x3 - 2x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Bracket 2x3 - 2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4080_name">
            <translation locale="en_US">Starry Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreifter Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Starry Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4081_name">
            <translation locale="en_US">Hoodie</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapuzen-Shirt</translation>
            <translation locale="en_GB">Hoodie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4082_name">
            <translation locale="en_US">Red Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Rotes Blumenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Flower Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4083_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Langärmliges Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Long-sleeved Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4084_name">
            <translation locale="en_US">Short Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurzärmliges Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Short-sleeved Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4085_name">
            <translation locale="en_US">Checkered Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kariertes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Checked Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4086_name">
            <translation locale="en_US">Open Collar Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit offenem Kragen</translation>
            <translation locale="en_GB">Open Collar Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4087_name">
            <translation locale="en_US">Jacket with Pockets</translation>
            <translation locale="de_DE">Jacke mit Taschen</translation>
            <translation locale="en_GB">Jacket with Pockets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4088_name">
            <translation locale="en_US">Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzugjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Business Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4089_name">
            <translation locale="en_US">Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Overall</translation>
            <translation locale="en_GB">Coveralls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_408_name">
            <translation locale="en_US">Tap 1x1</translation>
            <translation locale="de_DE">Zapfhahn 1x1</translation>
            <translation locale="en_GB">Tap 1x1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4090_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Mädchen-Anzugjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4091_name">
            <translation locale="en_US">Business Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Business Suit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4092_name">
            <translation locale="en_US">Striped Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreifte Jacke mit Reißverschluss</translation>
            <translation locale="en_GB">Striped Zipper Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4093_name">
            <translation locale="en_US">Rumpled Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerknitterte Jacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Rumpled Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4094_name">
            <translation locale="en_US">Casual Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Freizeitanzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Casual Suit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4095_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gelbes Blumenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Yellow Flower Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4096_name">
            <translation locale="en_US">Sailboat Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Matrosenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Sailing Boat Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4097_name">
            <translation locale="en_US">Shirt with Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Shirt with Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4098_name">
            <translation locale="en_US">Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Jacke mit Reißverschluss</translation>
            <translation locale="en_GB">Zipper Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4099_name">
            <translation locale="en_US">Textured Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gemustertes Polohemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Textured Polo Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_409_name">
            <translation locale="en_US">Propeller 3 Blades Ø5.5</translation>
            <translation locale="de_DE">Propeller mit 3 Blättern Ø5.5</translation>
            <translation locale="en_GB">Propeller 3 Blades Ø5.5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_40_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 2x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 2x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4100_name">
            <translation locale="en_US">Sparkle Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Glitzer-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Sparkle Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4101_name">
            <translation locale="en_US">Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Polohemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Polo Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4102_name">
            <translation locale="en_US">Ripped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerrissenes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Ripped Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4103_name">
            <translation locale="en_US">Red Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Rote Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4104_name">
            <translation locale="en_US">Green Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Grüner Overall</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Coveralls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4105_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Weste für Mädchen</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Medieval Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4106_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4107_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Rags</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Lumpen</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Rags</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4108_name">
            <translation locale="en_US">Boy&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Jungen-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Boy&apos;s Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4109_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Mädchen-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_410_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2 with Hook</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x2 mit Haken</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x2 with Hook</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4110_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurze Mädchen-Jacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4111_name">
            <translation locale="en_US">Corduroy Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Kordjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Corduroy Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4112_name">
            <translation locale="en_US">Oxford Sweater</translation>
            <translation locale="de_DE">Oxford-Pulli</translation>
            <translation locale="en_GB">Oxford Sweater</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4113_name">
            <translation locale="en_US">Number 5 Jersey</translation>
            <translation locale="de_DE">Strickjacke mit Nummer 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Number 5 Jersey</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4114_name">
            <translation locale="en_US">Starry Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreifter Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Starry Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4115_name">
            <translation locale="en_US">Hoodie</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapuzen-Shirt</translation>
            <translation locale="en_GB">Hoodie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4116_name">
            <translation locale="en_US">Red Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Rotes Blumenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Flower Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4117_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Langärmliges Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Long-sleeved Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4118_name">
            <translation locale="en_US">Short Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurzärmliges Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Short-sleeved Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4119_name">
            <translation locale="en_US">Checkered Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kariertes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Checked Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_411_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x1 Round with Cross Flower</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x1 rund mit Kreuzblüte</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x1 Round with Cross Flower</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4120_name">
            <translation locale="en_US">Open Collar Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit offenem Kragen</translation>
            <translation locale="en_GB">Open Collar Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4121_name">
            <translation locale="en_US">Jacket with Pockets</translation>
            <translation locale="de_DE">Jacke mit Taschen</translation>
            <translation locale="en_GB">Jacket with Pockets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4122_name">
            <translation locale="en_US">Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzugjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Business Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4123_name">
            <translation locale="en_US">Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Overall</translation>
            <translation locale="en_GB">Coveralls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4124_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Mädchen-Anzugjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4125_name">
            <translation locale="en_US">Business Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Business Suit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4126_name">
            <translation locale="en_US">Striped Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreifte Jacke mit Reißverschluss</translation>
            <translation locale="en_GB">Striped Zipper Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4127_name">
            <translation locale="en_US">Rumpled Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerknitterte Jacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Rumpled Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4128_name">
            <translation locale="en_US">Casual Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Freizeitanzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Casual Suit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4129_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gelbes Blumenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Yellow Flower Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_412_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x1 Round with Flower</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x1 rund mit Blüte</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x1 Round with Flower</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4130_name">
            <translation locale="en_US">Sailboat Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Matrosenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Sailing Boat Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4131_name">
            <translation locale="en_US">Shirt with Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Shirt with Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4132_name">
            <translation locale="en_US">Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Jacke mit Reißverschluss</translation>
            <translation locale="en_GB">Zipper Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4133_name">
            <translation locale="en_US">Textured Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gemustertes Polohemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Textured Polo Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4134_name">
            <translation locale="en_US">Sparkle Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Glitzer-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Sparkle Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4135_name">
            <translation locale="en_US">Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Polohemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Polo Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4136_name">
            <translation locale="en_US">Ripped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerrissenes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Ripped Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4137_name">
            <translation locale="en_US">Red Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Rote Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4138_name">
            <translation locale="en_US">Green Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Grüner Overall</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Coveralls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4139_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Weste für Mädchen</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Medieval Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_413_name">
            <translation locale="en_US">Angle Bracket 2x8</translation>
            <translation locale="de_DE">Winkelträger 2x8</translation>
            <translation locale="en_GB">Angle Bracket 2x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4140_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4141_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Rags</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Lumpen</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Rags</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4142_name">
            <translation locale="en_US">Boy&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Jungen-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Boy&apos;s Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4143_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Mädchen-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4144_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurze Mädchenjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4145_name">
            <translation locale="en_US">Corduroy Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Kordjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Corduroy Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4146_name">
            <translation locale="en_US">Oxford Sweater</translation>
            <translation locale="de_DE">Oxford-Pulli</translation>
            <translation locale="en_GB">Oxford Sweater</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4147_name">
            <translation locale="en_US">Number 5 Jersey</translation>
            <translation locale="de_DE">Strickjacke mit Nummer 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Number 5 Jersey</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4148_name">
            <translation locale="en_US">Starry Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreifter Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Starry Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4149_name">
            <translation locale="en_US">Hoodie</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapuzen-Shirt</translation>
            <translation locale="en_GB">Hoodie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4150_name">
            <translation locale="en_US">Red Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Rotes Blumenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Flower Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4151_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Langärmliges Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Long-sleeved Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4152_name">
            <translation locale="en_US">Short Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurzärmliges Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Short-sleeved Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4153_name">
            <translation locale="en_US">Checkered Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kariertes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Checked Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4154_name">
            <translation locale="en_US">Open Collar Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit offenem Kragen</translation>
            <translation locale="en_GB">Open Collar Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4155_name">
            <translation locale="en_US">Jacket with Pockets</translation>
            <translation locale="de_DE">Jacke mit Taschen</translation>
            <translation locale="en_GB">Jacket with Pockets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4156_name">
            <translation locale="en_US">Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzugjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Business Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4157_name">
            <translation locale="en_US">Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Overall</translation>
            <translation locale="en_GB">Coveralls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4158_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Mädchen-Anzugjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4159_name">
            <translation locale="en_US">Business Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Business Suit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_415_name">
            <translation locale="en_US">Dish 2x2 Inverted</translation>
            <translation locale="de_DE">Schüssel 2x2 invers</translation>
            <translation locale="en_GB">Dish 2x2 Inverted</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4160_name">
            <translation locale="en_US">Striped Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreifte Jacke mit Reißverschluss</translation>
            <translation locale="en_GB">Striped Zipper Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4161_name">
            <translation locale="en_US">Rumpled Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerknitterte Jacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Rumpled Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4162_name">
            <translation locale="en_US">Casual Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Freizeitanzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Casual Suit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4163_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gelbes Blumenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Yellow Flower Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4164_name">
            <translation locale="en_US">Sailboat Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Matrosenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Sailing Boat Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4165_name">
            <translation locale="en_US">Shirt with Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Shirt with Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4166_name">
            <translation locale="en_US">Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Jacke mit Reißverschluss</translation>
            <translation locale="en_GB">Zipper Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4167_name">
            <translation locale="en_US">Textured Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gemustertes Polohemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Textured Polo Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4168_name">
            <translation locale="en_US">Sparkle Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Glitzer-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Sparkle Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4169_name">
            <translation locale="en_US">Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Polohemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Polo Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_416_name">
            <translation locale="en_US">Cone 4x4x2 Hollow</translation>
            <translation locale="de_DE">Kegel 4x4x2 offen</translation>
            <translation locale="en_GB">Cone 4x4x2 Hollow</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4170_name">
            <translation locale="en_US">Ripped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerrissenes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Ripped Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4171_name">
            <translation locale="en_US">Red Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Rote Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4172_name">
            <translation locale="en_US">Green Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Grüner Overall</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Coveralls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4173_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Weste für Mädchen</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Medieval Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4174_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4175_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Rags</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Lumpen</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Rags</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4176_name">
            <translation locale="en_US">Boy&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Jungen-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Boy&apos;s Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4177_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Mädchen-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4178_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurze Mädchenjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4179_name">
            <translation locale="en_US">Corduroy Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Kordjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Corduroy Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4180_name">
            <translation locale="en_US">Oxford Sweater</translation>
            <translation locale="de_DE">Oxford-Pulli</translation>
            <translation locale="en_GB">Oxford Sweater</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4181_name">
            <translation locale="en_US">Number 5 Jersey</translation>
            <translation locale="de_DE">Strickjacke mit Nummer 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Number 5 Jersey</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4182_name">
            <translation locale="en_US">Starry Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreifter Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Starry Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4183_name">
            <translation locale="en_US">Hoodie</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapuzen-Shirt</translation>
            <translation locale="en_GB">Hoodie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4184_name">
            <translation locale="en_US">Red Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Rotes Blumenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Flower Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4185_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Langärmliges Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Long-sleeved Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4186_name">
            <translation locale="en_US">Short Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurzärmliges Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Short-sleeved Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4187_name">
            <translation locale="en_US">Checkered Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kariertes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Checked Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4188_name">
            <translation locale="en_US">Open Collar Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit offenem Kragen</translation>
            <translation locale="en_GB">Open Collar Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4189_name">
            <translation locale="en_US">Jacket with Pockets</translation>
            <translation locale="de_DE">Jacke mit Taschen</translation>
            <translation locale="en_GB">Jacket with Pockets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_418_name">
            <translation locale="en_US">Ship Steering Wheel</translation>
            <translation locale="de_DE">Schiff-Steuerrad</translation>
            <translation locale="en_GB">Ship Steering Wheel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4190_name">
            <translation locale="en_US">Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzugjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Business Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4191_name">
            <translation locale="en_US">Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Overall</translation>
            <translation locale="en_GB">Coveralls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4192_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Mädchen-Anzugjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4193_name">
            <translation locale="en_US">Business Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Business Suit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4194_name">
            <translation locale="en_US">Striped Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreifte Jacke mit Reißverschluss</translation>
            <translation locale="en_GB">Striped Zipper Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4195_name">
            <translation locale="en_US">Rumpled Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerknitterte Jacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Rumpled Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4196_name">
            <translation locale="en_US">Casual Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Freizeitanzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Casual Suit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4197_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gelbes Blumenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Yellow Flower Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4198_name">
            <translation locale="en_US">Sailboat Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Matrosenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Sailing Boat Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4199_name">
            <translation locale="en_US">Shirt with Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Shirt with Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_41_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4200_name">
            <translation locale="en_US">Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Jacke mit Reißverschluss</translation>
            <translation locale="en_GB">Zipper Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4201_name">
            <translation locale="en_US">Textured Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gemustertes Polohemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Textured Polo Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4202_name">
            <translation locale="en_US">Sparkle Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Glitzer-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Sparkle Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4203_name">
            <translation locale="en_US">Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Polohemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Polo Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4204_name">
            <translation locale="en_US">Ripped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerrissenes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Ripped Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4205_name">
            <translation locale="en_US">Red Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Rote Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4206_name">
            <translation locale="en_US">Green Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Grüner Overall</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Coveralls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4207_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Weste für Mädchen</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Medieval Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4208_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4209_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Rags</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Lumpen</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Rags</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_420_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 45° 4x4 Inverted Double with Cut-Out</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 45° 4x4 invers, doppelt mit Ausschnitt</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 45° 4x4 Inverted Double with Cut-out</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4210_name">
            <translation locale="en_US">Boy&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Jungen-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Boy&apos;s Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4211_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Mädchen-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4212_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurze Mädchenjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4213_name">
            <translation locale="en_US">Corduroy Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Kordjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Corduroy Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4214_name">
            <translation locale="en_US">Oxford Sweater</translation>
            <translation locale="de_DE">Oxford-Pulli</translation>
            <translation locale="en_GB">Oxford Sweater</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4215_name">
            <translation locale="en_US">Number 5 Jersey</translation>
            <translation locale="de_DE">Strickjacke mit Nummer 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Number 5 Jersey</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4216_name">
            <translation locale="en_US">Starry Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreifter Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Starry Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4217_name">
            <translation locale="en_US">Hoodie</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapuzen-Shirt</translation>
            <translation locale="en_GB">Hoodie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4218_name">
            <translation locale="en_US">Red Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Rotes Blumenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Flower Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4219_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Langärmliges Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Long-sleeved Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_421_name">
            <translation locale="en_US">Wedge 4x4 Triple, Inverted</translation>
            <translation locale="de_DE">Keil 4x4 dreifach, invers</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge 4x4 Triple, Inverted</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4220_name">
            <translation locale="en_US">Short Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurzärmliges Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Short-sleeved Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4221_name">
            <translation locale="en_US">Checkered Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kariertes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Checked Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4222_name">
            <translation locale="en_US">Open Collar Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit offenem Kragen</translation>
            <translation locale="en_GB">Open Collar Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4223_name">
            <translation locale="en_US">Jacket with Pockets</translation>
            <translation locale="de_DE">Jacke mit Taschen</translation>
            <translation locale="en_GB">Jacket with Pockets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4224_name">
            <translation locale="en_US">Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzugjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Business Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4225_name">
            <translation locale="en_US">Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Overall</translation>
            <translation locale="en_GB">Coveralls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4226_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Mädchen-Anzugjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4227_name">
            <translation locale="en_US">Business Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Business Suit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4228_name">
            <translation locale="en_US">Striped Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreifte Jacke mit Reißverschluss</translation>
            <translation locale="en_GB">Striped Zipper Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4229_name">
            <translation locale="en_US">Rumpled Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerknitterte Jacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Rumpled Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_422_name">
            <translation locale="en_US">Wedge 4x6 Inverted</translation>
            <translation locale="de_DE">Keil 4x6 invers</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge 4x6 Inverted</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4230_name">
            <translation locale="en_US">Casual Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Freizeitanzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Casual Suit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4231_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gelbes Blumenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Yellow Flower Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4232_name">
            <translation locale="en_US">Sailboat Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Matrosenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Sailing Boat Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4233_name">
            <translation locale="en_US">Shirt with Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Shirt with Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4234_name">
            <translation locale="en_US">Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Jacke mit Reißverschluss</translation>
            <translation locale="en_GB">Zipper Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4235_name">
            <translation locale="en_US">Textured Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gemustertes Polohemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Textured Polo Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4236_name">
            <translation locale="en_US">Sparkle Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Glitzer-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Sparkle Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4237_name">
            <translation locale="en_US">Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Polohemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Polo Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4238_name">
            <translation locale="en_US">Ripped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerrissenes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Ripped Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4239_name">
            <translation locale="en_US">Red Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Rote Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_423_name">
            <translation locale="en_US">Wedge 4x4 with Cut-Out</translation>
            <translation locale="de_DE">Keil 4x4 mit Ausschnitt</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge 4x4 with Cut-out</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4240_name">
            <translation locale="en_US">Green Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Grüner Overall</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Coveralls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4241_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Weste für Mädchen</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Medieval Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4242_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4243_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Rags</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Lumpen</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Rags</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4244_name">
            <translation locale="en_US">Boy&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Jungen-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Boy&apos;s Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4245_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Mädchen-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4246_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurze Mädchenjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4247_name">
            <translation locale="en_US">Corduroy Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Kordjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Corduroy Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4248_name">
            <translation locale="en_US">Oxford Sweater</translation>
            <translation locale="de_DE">Oxford-Pulli</translation>
            <translation locale="en_GB">Oxford Sweater</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4249_name">
            <translation locale="en_US">Number 5 Jersey</translation>
            <translation locale="de_DE">Strickjacke mit Nummer 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Number 5 Jersey</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_424_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 25°/45° 4x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 25°/45° 4x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 25°/45° 4x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4250_name">
            <translation locale="en_US">Starry Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreifter Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Starry Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4251_name">
            <translation locale="en_US">Hoodie</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapuzen-Shirt</translation>
            <translation locale="en_GB">Hoodie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4252_name">
            <translation locale="en_US">Red Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Rotes Blumenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Flower Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4253_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Langärmliges Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Long-sleeved Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4254_name">
            <translation locale="en_US">Short Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurzärmliges Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Short-sleeved Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4255_name">
            <translation locale="en_US">Checkered Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kariertes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Checked Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4256_name">
            <translation locale="en_US">Open Collar Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit offenem Kragen</translation>
            <translation locale="en_GB">Open Collar Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4257_name">
            <translation locale="en_US">Jacket with Pockets</translation>
            <translation locale="de_DE">Jacke mit Taschen</translation>
            <translation locale="en_GB">Jacket with Pockets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4258_name">
            <translation locale="en_US">Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzugjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Business Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4259_name">
            <translation locale="en_US">Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Overall</translation>
            <translation locale="en_GB">Coveralls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_425_name">
            <translation locale="en_US">Airplane Window</translation>
            <translation locale="de_DE">Flugzeugfenster</translation>
            <translation locale="en_GB">Aeroplane Window</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4260_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Mädchen-Anzugjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4261_name">
            <translation locale="en_US">Business Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Business Suit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4262_name">
            <translation locale="en_US">Striped Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreifte Jacke mit Reißverschluss</translation>
            <translation locale="en_GB">Striped Zipper Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4263_name">
            <translation locale="en_US">Rumpled Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerknitterte Jacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Rumpled Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4264_name">
            <translation locale="en_US">Casual Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Freizeitanzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Casual Suit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4265_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gelbes Blumenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Yellow Flower Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4266_name">
            <translation locale="en_US">Sailboat Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Matrosenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Sailing Boat Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4267_name">
            <translation locale="en_US">Shirt with Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Shirt with Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4268_name">
            <translation locale="en_US">Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Jacke mit Reißverschluss</translation>
            <translation locale="en_GB">Zipper Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4269_name">
            <translation locale="en_US">Textured Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gemustertes Polohemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Textured Polo Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_426_name">
            <translation locale="en_US">Panel 1x4x2 with Windows</translation>
            <translation locale="de_DE">Wandpaneel 1x4x2 mit Fenstern</translation>
            <translation locale="en_GB">Panel 1x4x2 with Windows</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4270_name">
            <translation locale="en_US">Sparkle Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Glitzer-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Sparkle Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4271_name">
            <translation locale="en_US">Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Polohemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Polo Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4272_name">
            <translation locale="en_US">Ripped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerrissenes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Ripped Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4273_name">
            <translation locale="en_US">Red Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Rote Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4274_name">
            <translation locale="en_US">Green Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Grüner Overall</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Coveralls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4275_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Weste für Mädchen</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Medieval Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4276_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4277_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Rags</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Lumpen</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Rags</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4278_name">
            <translation locale="en_US">Boy&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Jungen-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Boy&apos;s Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4279_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Mädchen-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_427_name">
            <translation locale="en_US">Panel 1x2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Wandpaneel 1x2x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Panel 1x2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4280_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurze Mädchenjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4281_name">
            <translation locale="en_US">Corduroy Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Kordjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Corduroy Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4282_name">
            <translation locale="en_US">Oxford Sweater</translation>
            <translation locale="de_DE">Oxford-Pulli</translation>
            <translation locale="en_GB">Oxford Sweater</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4283_name">
            <translation locale="en_US">Number 5 Jersey</translation>
            <translation locale="de_DE">Strickjacke mit Nummer 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Number 5 Jersey</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4284_name">
            <translation locale="en_US">Starry Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreifter Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Starry Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4285_name">
            <translation locale="en_US">Hoodie</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapuzen-Shirt</translation>
            <translation locale="en_GB">Hoodie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4286_name">
            <translation locale="en_US">Red Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Rotes Blumenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Flower Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4287_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Langärmliges Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Long-sleeved Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4288_name">
            <translation locale="en_US">Short Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurzärmliges Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Short-sleeved Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4289_name">
            <translation locale="en_US">Checkered Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kariertes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Checked Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_428_name">
            <translation locale="en_US">Panel 1x2x1</translation>
            <translation locale="de_DE">Wandpaneel 1x2x1</translation>
            <translation locale="en_GB">Panel 1x2x1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4290_name">
            <translation locale="en_US">Open Collar Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit offenem Kragen</translation>
            <translation locale="en_GB">Open Collar Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4291_name">
            <translation locale="en_US">Jacket with Pockets</translation>
            <translation locale="de_DE">Jacke mit Taschen</translation>
            <translation locale="en_GB">Jacket with Pockets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4292_name">
            <translation locale="en_US">Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzugjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Business Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4293_name">
            <translation locale="en_US">Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Overall</translation>
            <translation locale="en_GB">Coveralls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4294_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Mädchen-Anzugjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4295_name">
            <translation locale="en_US">Business Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Business Suit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4296_name">
            <translation locale="en_US">Striped Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreifte Jacke mit Reißverschluss</translation>
            <translation locale="en_GB">Striped Zipper Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4297_name">
            <translation locale="en_US">Rumpled Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerknitterte Jacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Rumpled Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4298_name">
            <translation locale="en_US">Casual Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Freizeitanzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Casual Suit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4299_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gelbes Blumenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Yellow Flower Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_429_name">
            <translation locale="en_US">Jet Turbine with 2x2 Base</translation>
            <translation locale="de_DE">Düsentriebwerk mit 2x2 Unterteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Jet Turbine with 2x2 Base</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_42_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x1</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x1</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4300_name">
            <translation locale="en_US">Sailboat Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Seglerhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Sailing Boat Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4301_name">
            <translation locale="en_US">Shirt with Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Shirt with Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4302_name">
            <translation locale="en_US">Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Jacke mit Reißverschluss</translation>
            <translation locale="en_GB">Zipper Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4303_name">
            <translation locale="en_US">Textured Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gemustertes Polohemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Textured Polo Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4304_name">
            <translation locale="en_US">Sparkle Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Glitzer-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Sparkle Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4305_name">
            <translation locale="en_US">Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Polohemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Polo Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4306_name">
            <translation locale="en_US">Ripped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerrissenes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Ripped Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4307_name">
            <translation locale="en_US">Red Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Rote Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4308_name">
            <translation locale="en_US">Green Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Grüner Overall</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Coveralls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4309_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Weste für Mädchen</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Medieval Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_430_name">
            <translation locale="en_US">Blades for Jet Turbine</translation>
            <translation locale="de_DE">Turbinenrad für Flugzeugturbine</translation>
            <translation locale="en_GB">Blades for Jet Turbine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4310_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4311_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Rags</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Lumpen</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Rags</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4312_name">
            <translation locale="en_US">Boy&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Jungen-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Boy&apos;s Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4313_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Mädchen-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4314_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurze Mädchenjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4315_name">
            <translation locale="en_US">Corduroy Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Kordjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Corduroy Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4316_name">
            <translation locale="en_US">Oxford Sweater</translation>
            <translation locale="de_DE">Oxford-Pulli</translation>
            <translation locale="en_GB">Oxford Sweater</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4317_name">
            <translation locale="en_US">Number 5 Jersey</translation>
            <translation locale="de_DE">Strickjacke mit Nummer 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Number 5 Jersey</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4318_name">
            <translation locale="en_US">Starry Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreifter Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Starry Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4319_name">
            <translation locale="en_US">Hoodie</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapuzen-Shirt</translation>
            <translation locale="en_GB">Hoodie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_431_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x2 with Landing Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">2x2 Basis mit Landegestell</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 2x2 with Landing Gear</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4320_name">
            <translation locale="en_US">Red Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Rotes Blumenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Flower Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4321_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Langärmliges Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Long-sleeved Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4322_name">
            <translation locale="en_US">Short Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurzärmliges Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Short-sleeved Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4323_name">
            <translation locale="en_US">Checkered Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kariertes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Checked Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4324_name">
            <translation locale="en_US">Open Collar Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit offenem Kragen</translation>
            <translation locale="en_GB">Open Collar Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4325_name">
            <translation locale="en_US">Jacket with Pockets</translation>
            <translation locale="de_DE">Jacke mit Taschen</translation>
            <translation locale="en_GB">Jacket with Pockets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4326_name">
            <translation locale="en_US">Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzugjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Business Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4327_name">
            <translation locale="en_US">Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Overall</translation>
            <translation locale="en_GB">Coveralls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4328_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Mädchen-Anzugjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4329_name">
            <translation locale="en_US">Business Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Business Suit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_432_name">
            <translation locale="en_US">Inverted Windscreen 3x4x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Windschutzscheibe 3x4x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Inverted Windscreen 3x4x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4330_name">
            <translation locale="en_US">Striped Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreifte Jacke mit Reißverschluss</translation>
            <translation locale="en_GB">Striped Zipper Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4331_name">
            <translation locale="en_US">Rumpled Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerknitterte Jacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Rumpled Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4332_name">
            <translation locale="en_US">Casual Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Freizeitanzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Casual Suit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4333_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gelbes Blumenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Yellow Flower Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4334_name">
            <translation locale="en_US">Sailboat Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Matrosenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Sailing Boat Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4335_name">
            <translation locale="en_US">Shirt with Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Shirt with Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4336_name">
            <translation locale="en_US">Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Jacke mit Reißverschluss</translation>
            <translation locale="en_GB">Zipper Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4337_name">
            <translation locale="en_US">Textured Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gemustertes Polohemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Textured Polo Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4338_name">
            <translation locale="en_US">Sparkle Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Glitzer-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Sparkle Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4339_name">
            <translation locale="en_US">Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Polohemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Polo Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4340_name">
            <translation locale="en_US">Ripped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerrissenes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Ripped Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4341_name">
            <translation locale="en_US">Red Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Rote Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4342_name">
            <translation locale="en_US">Green Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Grüner Overall</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Coveralls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4343_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Weste für Mädchen</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Medieval Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4344_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4345_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Rags</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Lumpen</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Rags</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4346_name">
            <translation locale="en_US">Boy&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Jungen-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Boy&apos;s Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4347_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Mädchen-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4348_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurze Mädchenjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4349_name">
            <translation locale="en_US">Corduroy Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Kordjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Corduroy Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_434_name">
            <translation locale="en_US">Plate 6x6, 1/4-Circle</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 6x6, 1/4-Kreis</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 6x6, 1/4-Circle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4350_name">
            <translation locale="en_US">Oxford Sweater</translation>
            <translation locale="de_DE">Oxford-Pulli</translation>
            <translation locale="en_GB">Oxford Sweater</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4351_name">
            <translation locale="en_US">Number 5 Jersey</translation>
            <translation locale="de_DE">Strickjacke mit Nummer 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Number 5 Jersey</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4352_name">
            <translation locale="en_US">Starry Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreifter Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Starry Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4353_name">
            <translation locale="en_US">Hoodie</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapuzen-Shirt</translation>
            <translation locale="en_GB">Hoodie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4354_name">
            <translation locale="en_US">Red Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Rotes Blumenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Flower Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4355_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Langärmliges Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Long-sleeved Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4356_name">
            <translation locale="en_US">Short Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurzärmliges Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Short-sleeved Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4357_name">
            <translation locale="en_US">Checkered Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kariertes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Checked Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4358_name">
            <translation locale="en_US">Open Collar Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit offenem Kragen</translation>
            <translation locale="en_GB">Open Collar Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4359_name">
            <translation locale="en_US">Jacket with Pockets</translation>
            <translation locale="de_DE">Jacke mit Taschen</translation>
            <translation locale="en_GB">Jacket with Pockets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_435_name">
            <translation locale="en_US">Lattice 1x4x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Gitter 1x4x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Lattice 1x4x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4360_name">
            <translation locale="en_US">Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzugjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Business Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4361_name">
            <translation locale="en_US">Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Overall</translation>
            <translation locale="en_GB">Coveralls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4362_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Mädchen-Anzugjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4363_name">
            <translation locale="en_US">Business Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Business Suit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4364_name">
            <translation locale="en_US">Striped Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreifte Jacke mit Reißverschluss</translation>
            <translation locale="en_GB">Striped Zipper Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4365_name">
            <translation locale="en_US">Rumpled Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerknitterte Jacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Rumpled Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4366_name">
            <translation locale="en_US">Casual Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Freizeitanzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Casual Suit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4367_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gelbes Blumenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Yellow Flower Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4368_name">
            <translation locale="en_US">Sailboat Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Matrosenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Sailing Boat Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4369_name">
            <translation locale="en_US">Shirt with Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Shirt with Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_436_name">
            <translation locale="en_US">Grating 1x4x6 with 2 Horizontal Clips</translation>
            <translation locale="de_DE">Gitter 1x4x6 mit 2 Clips</translation>
            <translation locale="en_GB">Grating 1x4x6 with 2 Horizontal Clips</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4370_name">
            <translation locale="en_US">Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Jacke mit Reißverschluss</translation>
            <translation locale="en_GB">Zipper Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4371_name">
            <translation locale="en_US">Textured Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gemustertes Polohemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Textured Polo Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4372_name">
            <translation locale="en_US">Sparkle Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Glitzer-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Sparkle Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4373_name">
            <translation locale="en_US">Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Polohemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Polo Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4374_name">
            <translation locale="en_US">Ripped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerrissenes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Ripped Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4375_name">
            <translation locale="en_US">Red Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Rote Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4376_name">
            <translation locale="en_US">Green Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Grüner Overall</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Coveralls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4377_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Weste für Mädchen</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Medieval Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4378_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4379_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Rags</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Lumpen</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Rags</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4380_name">
            <translation locale="en_US">Boy&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Jungen-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Boy&apos;s Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4381_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Mädchen-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4382_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurze Mädchenjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4383_name">
            <translation locale="en_US">Corduroy Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Kordjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Corduroy Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4384_name">
            <translation locale="en_US">Oxford Sweater</translation>
            <translation locale="de_DE">Oxford-Pulli</translation>
            <translation locale="en_GB">Oxford Sweater</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4385_name">
            <translation locale="en_US">Number 5 Jersey</translation>
            <translation locale="de_DE">Strickjacke mit Nummer 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Number 5 Jersey</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4386_name">
            <translation locale="en_US">White Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreifter Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">White Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4387_name">
            <translation locale="en_US">Hoodie</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapuzen-Shirt</translation>
            <translation locale="en_GB">Hoodie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4388_name">
            <translation locale="en_US">Red Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Rotes Blumenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Flower Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4389_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Langärmliges Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Long-sleeved Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4390_name">
            <translation locale="en_US">Short Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurzärmliges Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Short-sleeved Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4391_name">
            <translation locale="en_US">Checkered Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kariertes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Checked Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4392_name">
            <translation locale="en_US">Open Collar Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit offenem Kragen</translation>
            <translation locale="en_GB">Open Collar Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4393_name">
            <translation locale="en_US">Jacket with Pockets</translation>
            <translation locale="de_DE">Jacke mit Taschen</translation>
            <translation locale="en_GB">Jacket with Pockets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4394_name">
            <translation locale="en_US">Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzugjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Business Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4395_name">
            <translation locale="en_US">Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Overall</translation>
            <translation locale="en_GB">Coveralls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4396_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Mädchen-Anzugjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4397_name">
            <translation locale="en_US">Business Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Business Suit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4398_name">
            <translation locale="en_US">Striped Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreifte Jacke mit Reißverschluss</translation>
            <translation locale="en_GB">Striped Zipper Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4399_name">
            <translation locale="en_US">Rumpled Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerknitterte Jacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Rumpled Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_43_name">
            <translation locale="en_US">Plate 4x10</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 4x10</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 4x10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4400_name">
            <translation locale="en_US">Casual Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Freizeitanzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Casual Suit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4401_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gelbes Blumenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Yellow Flower Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4402_name">
            <translation locale="en_US">Sailboat Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Matrosenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Sailing Boat Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4403_name">
            <translation locale="en_US">Shirt with Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Shirt with Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4404_name">
            <translation locale="en_US">Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Jacke mit Reißverschluss</translation>
            <translation locale="en_GB">Zipper Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4405_name">
            <translation locale="en_US">Textured Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gemustertes Polohemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Textured Polo Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4406_name">
            <translation locale="en_US">Sparkle Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Glitzer-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Sparkle Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4407_name">
            <translation locale="en_US">Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Polohemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Polo Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4408_name">
            <translation locale="en_US">Ripped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerrissenes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Ripped Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4409_name">
            <translation locale="en_US">Red Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Rote Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4410_name">
            <translation locale="en_US">Green Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Grüner Overall</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Coveralls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4411_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Weste für Mädchen</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Medieval Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4412_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4413_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Rags</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Lumpen</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Rags</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4414_name">
            <translation locale="en_US">Boy&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Jungen-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Boy&apos;s Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4415_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Mädchen-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4416_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurze Mädchenjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4417_name">
            <translation locale="en_US">Corduroy Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Kordjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Corduroy Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4418_name">
            <translation locale="en_US">Oxford Sweater</translation>
            <translation locale="de_DE">Oxford-Pulli</translation>
            <translation locale="en_GB">Oxford Sweater</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4419_name">
            <translation locale="en_US">Number 5 Jersey</translation>
            <translation locale="de_DE">Strickjacke mit Nummer 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Number 5 Jersey</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4420_name">
            <translation locale="en_US">Starry Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreifter Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Starry Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4421_name">
            <translation locale="en_US">Hoodie</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapuzen-Shirt</translation>
            <translation locale="en_GB">Hoodie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4422_name">
            <translation locale="en_US">Red Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Rotes Blumenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Flower Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4423_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Langärmliges Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Long-sleeved Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4424_name">
            <translation locale="en_US">Short Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurzärmliges Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Short-sleeved Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4425_name">
            <translation locale="en_US">Checkered Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kariertes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Checked Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4426_name">
            <translation locale="en_US">Open Collar Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit offenem Kragen</translation>
            <translation locale="en_GB">Open Collar Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4427_name">
            <translation locale="en_US">Jacket with Pockets</translation>
            <translation locale="de_DE">Jacke mit Taschen</translation>
            <translation locale="en_GB">Jacket with Pockets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4428_name">
            <translation locale="en_US">Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzugjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Business Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4429_name">
            <translation locale="en_US">Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Overall</translation>
            <translation locale="en_GB">Coveralls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4430_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Mädchen-Anzugjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4431_name">
            <translation locale="en_US">Business Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Business Suit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4432_name">
            <translation locale="en_US">Striped Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreifte Jacke mit Reißverschluss</translation>
            <translation locale="en_GB">Striped Zipper Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4433_name">
            <translation locale="en_US">Rumpled Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerknitterte Jacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Rumpled Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4434_name">
            <translation locale="en_US">Casual Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Freizeitanzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Casual Suit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4435_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkelrotes Blumenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Yellow Flower Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4436_name">
            <translation locale="en_US">Sailboat Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Matrosenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Sailing Boat Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4437_name">
            <translation locale="en_US">Shirt with Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Shirt with Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4438_name">
            <translation locale="en_US">Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Jacke mit Reißverschluss</translation>
            <translation locale="en_GB">Zipper Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4439_name">
            <translation locale="en_US">Textured Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gemustertes Polohemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Textured Polo Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4440_name">
            <translation locale="en_US">Sparkle Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Glitzer-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Sparkle Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4441_name">
            <translation locale="en_US">Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Polohemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Polo Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4442_name">
            <translation locale="en_US">Ripped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerrissenes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Ripped Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4443_name">
            <translation locale="en_US">Red Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Rote Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4444_name">
            <translation locale="en_US">Green Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Grüner Overall</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Coveralls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4445_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Weste für Mädchen</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Medieval Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4446_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4447_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Rags</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Lumpen</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Rags</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4448_name">
            <translation locale="en_US">Boy&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Jungen-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Boy&apos;s Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4449_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Mädchen-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_444_name">
            <translation locale="en_US">Lattice 9X13 M</translation>
            <translation locale="de_DE">Gitter 9x13</translation>
            <translation locale="en_GB">Lattice 9x13 M</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4450_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurze Mädchenjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4451_name">
            <translation locale="en_US">Corduroy Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Kordjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Corduroy Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4452_name">
            <translation locale="en_US">Oxford Sweater</translation>
            <translation locale="de_DE">Oxford-Pulli</translation>
            <translation locale="en_GB">Oxford Sweater</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4453_name">
            <translation locale="en_US">Number 5 Jersey</translation>
            <translation locale="de_DE">Strickjacke mit Nummer 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Number 5 Jersey</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4454_name">
            <translation locale="en_US">Starry Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreifter Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Starry Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4455_name">
            <translation locale="en_US">Hoodie</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapuzen-Shirt</translation>
            <translation locale="en_GB">Hoodie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4456_name">
            <translation locale="en_US">Red Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Rotes Blumenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Flower Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4457_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Langärmliges Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Long-sleeved Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4458_name">
            <translation locale="en_US">Short Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurzärmliges Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Short-sleeved Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4459_name">
            <translation locale="en_US">Checkered Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kariertes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Checked Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4460_name">
            <translation locale="en_US">Open Collar Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit offenem Kragen</translation>
            <translation locale="en_GB">Open Collar Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4461_name">
            <translation locale="en_US">Jacket with Pockets</translation>
            <translation locale="de_DE">Jacke mit Taschen</translation>
            <translation locale="en_GB">Jacket with Pockets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4462_name">
            <translation locale="en_US">Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzugjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Business Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4463_name">
            <translation locale="en_US">Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Overall</translation>
            <translation locale="en_GB">Coveralls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4464_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Mädchen-Anzugjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4465_name">
            <translation locale="en_US">Business Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Business Suit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4466_name">
            <translation locale="en_US">Striped Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreifte Jacke mit Reißverschluss</translation>
            <translation locale="en_GB">Striped Zipper Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4467_name">
            <translation locale="en_US">Rumpled Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerknitterte Jacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Rumpled Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4468_name">
            <translation locale="en_US">Casual Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Freizeitanzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Casual Suit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4469_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gelbes Blumenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Yellow Flower Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_446_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x2x5 with Groove</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x2x5 mit Rille</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x2x5 with Groove</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4470_name">
            <translation locale="en_US">Sailboat Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Matrosenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Sailing Boat Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4471_name">
            <translation locale="en_US">Shirt with Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Shirt with Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4472_name">
            <translation locale="en_US">Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Jacke mit Reißverschluss</translation>
            <translation locale="en_GB">Zipper Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4473_name">
            <translation locale="en_US">Textured Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gemustertes Polohemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Textured Polo Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4474_name">
            <translation locale="en_US">Sparkle Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Glitzer-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Sparkle Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4475_name">
            <translation locale="en_US">Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Polohemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Polo Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4476_name">
            <translation locale="en_US">Ripped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerrissenes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Ripped Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4477_name">
            <translation locale="en_US">Red Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Rote Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4478_name">
            <translation locale="en_US">Green Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Grüner Overall</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Coveralls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4479_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Weste für Mädchen</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Medieval Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_447_name">
            <translation locale="en_US">Shroud, Small</translation>
            <translation locale="de_DE">Wanten, klein</translation>
            <translation locale="en_GB">Shroud, Small</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4480_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4481_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Rags</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Lumpen</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Rags</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4482_name">
            <translation locale="en_US">Boy&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Jungen-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Boy&apos;s Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4483_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Mädchen-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4484_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurze Mädchenjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4485_name">
            <translation locale="en_US">Corduroy Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Kordjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Corduroy Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4486_name">
            <translation locale="en_US">Oxford Sweater</translation>
            <translation locale="de_DE">Oxford-Pulli</translation>
            <translation locale="en_GB">Oxford Sweater</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4487_name">
            <translation locale="en_US">Number 5 Jersey</translation>
            <translation locale="de_DE">Strickjacke mit Nummer 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Number 5 Jersey</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4488_name">
            <translation locale="en_US">Starry Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreifter Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Starry Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4489_name">
            <translation locale="en_US">Hoodie</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapuzen-Shirt</translation>
            <translation locale="en_GB">Hoodie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4490_name">
            <translation locale="en_US">Red Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Rotes Blumenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Flower Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4491_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Langärmliges Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Long-sleeved Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4492_name">
            <translation locale="en_US">Short Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurzärmliges Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Short-sleeved Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4493_name">
            <translation locale="en_US">Checkered Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kariertes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Checked Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4494_name">
            <translation locale="en_US">Open Collar Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit offenem Kragen</translation>
            <translation locale="en_GB">Open Collar Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4495_name">
            <translation locale="en_US">Jacket with Pockets</translation>
            <translation locale="de_DE">Jacke mit Taschen</translation>
            <translation locale="en_GB">Jacket with Pockets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4496_name">
            <translation locale="en_US">Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzugjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Business Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4497_name">
            <translation locale="en_US">Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Overall</translation>
            <translation locale="en_GB">Coveralls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4498_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Mädchen-Anzugjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4499_name">
            <translation locale="en_US">Business Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Business Suit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_449_name">
            <translation locale="en_US">Bow 1x6x 3 1/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Bogen 1x6x3 1/3</translation>
            <translation locale="en_GB">Bow 1x6x 3 1/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_44_name">
            <translation locale="en_US">Plate 4x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 4x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 4x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4500_name">
            <translation locale="en_US">Striped Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreifte Jacke mit Reißverschluss</translation>
            <translation locale="en_GB">Striped Zipper Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4501_name">
            <translation locale="en_US">Rumpled Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerknitterte Jacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Rumpled Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4502_name">
            <translation locale="en_US">Casual Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Freizeitanzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Casual Suit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4503_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gelbes Blumenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Yellow Flower Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4504_name">
            <translation locale="en_US">Sailboat Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Matrosenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Sailing Boat Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4505_name">
            <translation locale="en_US">Shirt with Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Shirt with Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4506_name">
            <translation locale="en_US">Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Jacke mit Reißverschluss</translation>
            <translation locale="en_GB">Zipper Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4507_name">
            <translation locale="en_US">Textured Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gemustertes Polohemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Textured Polo Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4508_name">
            <translation locale="en_US">Sparkle Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Glitzer-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Sparkle Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4509_name">
            <translation locale="en_US">Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Polohemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Polo Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_450_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x4x2 with Bottom Connection on Sides</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 2x4x2 mit seitlichen Boden-Klemmverbindungen</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 2x4x2 with Bottom Connection on Sides</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4510_name">
            <translation locale="en_US">Ripped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerrissenes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Ripped Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4511_name">
            <translation locale="en_US">Red Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Rote Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4512_name">
            <translation locale="en_US">Green Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Grüner Overall</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Coveralls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4513_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Weste für Mädchen</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Medieval Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4514_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4515_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Rags</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Lumpen</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Rags</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4516_name">
            <translation locale="en_US">Boy&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Jungen-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Boy&apos;s Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4517_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Mädchen-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4518_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurze Mädchenjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4519_name">
            <translation locale="en_US">Corduroy Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Kordjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Corduroy Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_451_name">
            <translation locale="en_US">Plate 10x10 Octagonal with Cut-Out</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 10x10 achteckig mit Ausschnitt</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 10x10 Octagonal with Cut-Out</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4520_name">
            <translation locale="en_US">Oxford Sweater</translation>
            <translation locale="de_DE">Oxford-Pulli</translation>
            <translation locale="en_GB">Oxford Sweater</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4521_name">
            <translation locale="en_US">Number 5 Jersey</translation>
            <translation locale="de_DE">Strickjacke mit Nummer 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Number 5 Jersey</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4522_name">
            <translation locale="en_US">Starry Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreifter Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Starry Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4523_name">
            <translation locale="en_US">Hoodie</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapuzen-Shirt</translation>
            <translation locale="en_GB">Hoodie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4524_name">
            <translation locale="en_US">Red Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Rotes Blumenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Flower Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4525_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Langärmliges Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Long-sleeved Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4526_name">
            <translation locale="en_US">Short Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurzärmliges Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Short-sleeved Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4527_name">
            <translation locale="en_US">Checkered Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kariertes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Checked Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4528_name">
            <translation locale="en_US">Open Collar Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit offenem Kragen</translation>
            <translation locale="en_GB">Open Collar Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4529_name">
            <translation locale="en_US">Jacket with Pockets</translation>
            <translation locale="de_DE">Jacke mit Taschen</translation>
            <translation locale="en_GB">Jacket with Pockets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_452_name">
            <translation locale="en_US">Bush</translation>
            <translation locale="de_DE">Strauch</translation>
            <translation locale="en_GB">Bush</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4530_name">
            <translation locale="en_US">Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzugjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Business Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4531_name">
            <translation locale="en_US">Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Overall</translation>
            <translation locale="en_GB">Coveralls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4532_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Mädchen-Anzugjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4533_name">
            <translation locale="en_US">Business Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Business Suit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4534_name">
            <translation locale="en_US">Striped Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreifte Jacke mit Reißverschluss</translation>
            <translation locale="en_GB">Striped Zipper Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4535_name">
            <translation locale="en_US">Rumpled Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerknitterte Jacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Rumpled Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4536_name">
            <translation locale="en_US">Casual Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Freizeitanzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Casual Suit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4537_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gelbes Blumenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Yellow Flower Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4538_name">
            <translation locale="en_US">Sailboat Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Matrosenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Sailing Boat Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4539_name">
            <translation locale="en_US">Shirt with Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Shirt with Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4540_name">
            <translation locale="en_US">Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Jacke mit Reißverschluss</translation>
            <translation locale="en_GB">Zipper Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4541_name">
            <translation locale="en_US">Textured Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gemustertes Polohemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Textured Polo Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4542_name">
            <translation locale="en_US">Sparkle Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Glitzer-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Sparkle Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4543_name">
            <translation locale="en_US">Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Polohemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Polo Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4544_name">
            <translation locale="en_US">Ripped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerrissenes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Ripped Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4545_name">
            <translation locale="en_US">Red Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Rote Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4546_name">
            <translation locale="en_US">Green Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Grüner Overall</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Coveralls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4547_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Weste für Mädchen</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Medieval Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4548_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4549_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Rags</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Lumpen</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Rags</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_454_name">
            <translation locale="en_US">Castle Balcony 4x8x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Burg Balkon 4x8x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Balcony 4x8x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4550_name">
            <translation locale="en_US">Boy&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Jungen-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Boy&apos;s Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4551_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Mädchen-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4552_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurze Mädchenjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4553_name">
            <translation locale="en_US">Corduroy Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Kordjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Corduroy Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4554_name">
            <translation locale="en_US">Oxford Sweater</translation>
            <translation locale="de_DE">Oxford-Pulli</translation>
            <translation locale="en_GB">Oxford Sweater</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4555_name">
            <translation locale="en_US">Number 5 Jersey</translation>
            <translation locale="de_DE">Strickjacke mit Nummer 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Number 5 Jersey</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4556_name">
            <translation locale="en_US">Starry Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreifter Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Starry Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4557_name">
            <translation locale="en_US">Hoodie</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapuzen-Shirt</translation>
            <translation locale="en_GB">Hoodie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4558_name">
            <translation locale="en_US">Red Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Rotes Blumenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Flower Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4559_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Langärmliges Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Long-sleeved Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4560_name">
            <translation locale="en_US">Short Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurzärmliges Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Short-sleeved Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4561_name">
            <translation locale="en_US">Checkered Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kariertes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Checked Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4562_name">
            <translation locale="en_US">Open Collar Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit offenem Kragen</translation>
            <translation locale="en_GB">Open Collar Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4563_name">
            <translation locale="en_US">Jacket with Pockets</translation>
            <translation locale="de_DE">Jacke mit Taschen</translation>
            <translation locale="en_GB">Jacket with Pockets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4564_name">
            <translation locale="en_US">Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzugjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Business Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4565_name">
            <translation locale="en_US">Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Overall</translation>
            <translation locale="en_GB">Coveralls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4566_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Mädchen-Anzugjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4567_name">
            <translation locale="en_US">Business Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Business Suit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4568_name">
            <translation locale="en_US">Striped Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreifte Jacke mit Reißverschluss</translation>
            <translation locale="en_GB">Striped Zipper Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4569_name">
            <translation locale="en_US">Rumpled Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerknitterte Jacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Rumpled Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_456_name">
            <translation locale="en_US">Windscreen 2x5X1 1/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Windschutzscheibe 2x5x1 1/3</translation>
            <translation locale="en_GB">Windscreen 2x5x1 1/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4570_name">
            <translation locale="en_US">Casual Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Freizeitanzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Casual Suit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4571_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gelbes Blumenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Yellow Flower Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4572_name">
            <translation locale="en_US">Sailboat Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Matrosenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Sailing Boat Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4573_name">
            <translation locale="en_US">Shirt with Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Shirt with Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4574_name">
            <translation locale="en_US">Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Jacke mit Reißverschluss</translation>
            <translation locale="en_GB">Zipper Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4575_name">
            <translation locale="en_US">Textured Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gemustertes Polohemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Textured Polo Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4576_name">
            <translation locale="en_US">Sparkle Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Glitzer-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Sparkle Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4577_name">
            <translation locale="en_US">Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Polohemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Polo Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4578_name">
            <translation locale="en_US">Ripped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerrissenes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Ripped Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4579_name">
            <translation locale="en_US">Red Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Rote Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4580_name">
            <translation locale="en_US">Green Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Grüner Overall</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Coveralls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4581_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Weste für Mädchen</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Medieval Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4582_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4583_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Rags</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Lumpen</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Rags</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4584_name">
            <translation locale="en_US">Boy&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Jungen-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Boy&apos;s Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4585_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Mädchen-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4586_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurze Mädchenjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4587_name">
            <translation locale="en_US">Corduroy Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Kordjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Corduroy Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4588_name">
            <translation locale="en_US">Oxford Sweater</translation>
            <translation locale="de_DE">Oxford-Pulli</translation>
            <translation locale="en_GB">Oxford Sweater</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4589_name">
            <translation locale="en_US">Number 5 Jersey</translation>
            <translation locale="de_DE">Strickjacke mit Nummer 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Number 5 Jersey</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4590_name">
            <translation locale="en_US">Starry Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreifter Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Starry Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4591_name">
            <translation locale="en_US">Hoodie</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapuzen-Shirt</translation>
            <translation locale="en_GB">Hoodie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4592_name">
            <translation locale="en_US">Red Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Rotes Blumenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Flower Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4593_name">
            <translation locale="en_US">Long Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Langärmliges Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Long-sleeved Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4594_name">
            <translation locale="en_US">Short Sleeve Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurzärmliges Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Short-sleeved Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4595_name">
            <translation locale="en_US">Checkered Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kariertes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Checked Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4596_name">
            <translation locale="en_US">Open Collar Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit offenem Kragen</translation>
            <translation locale="en_GB">Open Collar Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4597_name">
            <translation locale="en_US">Jacket with Pockets</translation>
            <translation locale="de_DE">Jacke mit Taschen</translation>
            <translation locale="en_GB">Jacket with Pockets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4598_name">
            <translation locale="en_US">Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzugjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Business Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4599_name">
            <translation locale="en_US">Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Overall</translation>
            <translation locale="en_GB">Coveralls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_459_name">
            <translation locale="en_US">Lattice Fence 1x8x2 2/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Lattenzaun 1x8x2 2/3</translation>
            <translation locale="en_GB">Lattice Fence 1x8x2 2/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_45_name">
            <translation locale="en_US">Plate 4x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 4x6</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 4x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4600_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Mädchen-Anzugjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Business Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4601_name">
            <translation locale="en_US">Business Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Business Suit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4602_name">
            <translation locale="en_US">Striped Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreifte Jacke mit Reißverschluss</translation>
            <translation locale="en_GB">Striped Zipper Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4603_name">
            <translation locale="en_US">Rumpled Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerknitterte Jacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Rumpled Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4604_name">
            <translation locale="en_US">Casual Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Freizeitanzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Casual Suit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4605_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gelbes Blumenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Yellow Flower Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4606_name">
            <translation locale="en_US">Sailboat Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Matrosenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Sailing Boat Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4607_name">
            <translation locale="en_US">Shirt with Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Shirt with Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4608_name">
            <translation locale="en_US">Zipper Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Jacke mit Reißverschluss</translation>
            <translation locale="en_GB">Zipper Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4609_name">
            <translation locale="en_US">Textured Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gemustertes Polohemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Textured Polo Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_460_name">
            <translation locale="en_US">Angle Bracket 2x5x2 1/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Winkelträger 2x5x2 1/3</translation>
            <translation locale="en_GB">Angle Bracket 2x5x2 1/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4610_name">
            <translation locale="en_US">Sparkle Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Glitzer-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Sparkle Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4611_name">
            <translation locale="en_US">Polo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Polohemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Polo Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4612_name">
            <translation locale="en_US">Ripped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerrissenes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Ripped Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4613_name">
            <translation locale="en_US">Red Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Rote Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4614_name">
            <translation locale="en_US">Green Coveralls</translation>
            <translation locale="de_DE">Grüner Overall</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Coveralls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4615_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Weste für Mädchen</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Medieval Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4616_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4617_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Rags</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Lumpen</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Rags</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4618_name">
            <translation locale="en_US">Boy&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Jungen-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Boy&apos;s Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4619_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Mädchen-Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_461_name">
            <translation locale="en_US">Wooden Door 4x8 with 1/4-Circle Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Holztür 4x8 mit 1/4 Rundung oben</translation>
            <translation locale="en_GB">Wooden Door 4x8 with 1/4-Circle Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4620_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurze Mädchenjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Midriff Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4621_name">
            <translation locale="en_US">Corduroy Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Kordjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Corduroy Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4622_name">
            <translation locale="en_US">Oxford Sweater</translation>
            <translation locale="de_DE">Oxford-Pulli</translation>
            <translation locale="en_GB">Oxford Sweater</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4623_name">
            <translation locale="en_US">Number 5 Jersey</translation>
            <translation locale="de_DE">Strickjacke mit Nummer 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Number 5 Jersey</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4624_name">
            <translation locale="en_US">Starry Tank Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreifter Pullunder</translation>
            <translation locale="en_GB">Starry Tank Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4625_name">
            <translation locale="en_US">Hoodie</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapuzen-Shirt</translation>
            <translation locale="en_GB">Hoodie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4626_name">
            <translation locale="en_US">Red Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Rotes Blumenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Flower Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_462_name">
            <translation locale="en_US">Corner Plate 6x6x45°</translation>
            <translation locale="de_DE">Eckplatte 6x6 45°</translation>
            <translation locale="en_GB">Corner Plate 6x6x45°</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_464_name">
            <translation locale="en_US">Arch Brick 1x12x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Bogenstein 1x12x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Arch Brick 1x12x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_465_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x10</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x10</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_466_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x12</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x12</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_467_name">
            <translation locale="en_US">Wheel Hard-Plastic Ø24 Small</translation>
            <translation locale="de_DE">Hartplastik-Rad Ø24 klein</translation>
            <translation locale="en_GB">Wheel, Hard Plastic Ø24 Small</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_468_name">
            <translation locale="en_US">Palm Stem Element</translation>
            <translation locale="de_DE">Palmenstamm mit Kreuz</translation>
            <translation locale="en_GB">Palm Stem Element</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_469_name">
            <translation locale="en_US">Hanger 1x6 with 4 Studs</translation>
            <translation locale="de_DE">Bügel 1x6 mit 4 hohlen Noppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Hanger 1x6 with 4 Studs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_46_name">
            <translation locale="en_US">Plate 6x10</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 6x10</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 6x10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_470_name">
            <translation locale="en_US">Palm Leaf</translation>
            <translation locale="de_DE">Palmwedel</translation>
            <translation locale="en_GB">Palm Leaf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4712_description">
            <translation locale="en_US">Basic Stromling</translation>
            <translation locale="de_DE">Normaler Stromling</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Stromling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4712_name">
            <translation locale="en_US">Stromling</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4713_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau-Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4713_name">
            <translation locale="en_US">Classic Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Klassische Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Classic Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4714_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build rocket cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau-Raketen-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4714_name">
            <translation locale="en_US">Classic Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Klassisches Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Classic Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4715_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build rocket engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau-Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4715_name">
            <translation locale="en_US">Classic Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Klassisches Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Classic Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4716_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau-Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4716_name">
            <translation locale="en_US">Steampunk Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Dampfkraft-Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Steampunk Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4717_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build rocket cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau-Raketen-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4717_name">
            <translation locale="en_US">Steampunk Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Dampfkraft-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Steampunk Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4718_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build rocket engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau-Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4718_name">
            <translation locale="en_US">Steampunk Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Dampfkraft-Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Steampunk Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4719_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau-Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4719_name">
            <translation locale="en_US">Pod Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapsel-Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Pod Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4720_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build rocket cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau-Raketen-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4720_name">
            <translation locale="en_US">Pod Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapsel-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Pod Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4721_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build rocket engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau-Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4721_name">
            <translation locale="en_US">Pod Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapsel-Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Pod Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_472_name">
            <translation locale="en_US">Brick 4x6 Wedge with Cut-Out</translation>
            <translation locale="de_DE">Keil 4x6 mit Ausschnitt</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 4x6 Wedge with Cut-Out</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_473_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x2 2/3 with 2 Snaps</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 2x2 2/3 mit 2 Radachsen</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 2x2 2/3 with 2 Snaps</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4746_name">
            <translation locale="en_US">Eeekums - Monkey Picnicker</translation>
            <translation locale="de_DE">Eeekums – Affen-Picknicker</translation>
            <translation locale="en_GB">Eeekums - Monkey Picnicker</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_474_name">
            <translation locale="en_US">Tile 8x8 Round with 4 Studs</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliese 8x8 rund m. 4 Noppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Tile 8x8 Round with 4 Studs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_475_name">
            <translation locale="en_US">Tile 4x4 with 4 Studs</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliese 4x4 mit 4 Noppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Tile 4x4 with 4 Studs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_476_name">
            <translation locale="en_US">Tile 4x6 with 12 Studs</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliese 4x6 mit 12 Noppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Tile 4x6 with 12 Studs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_477_name">
            <translation locale="en_US">Arch Brick 1x4x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Bogenstein 1x4x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Arch Brick 1x4x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_478_name">
            <translation locale="en_US">Arch 1x6x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Bogen 1x6x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Arch 1x6x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_479_name">
            <translation locale="en_US">Tile 1x2 with Handle 1x4x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliese 1x2 mit Griff 1x4x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Tile 1x2 with Handle 1x4x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_47_name">
            <translation locale="en_US">Plate 4x8</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 4x8</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 4x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_480_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x4x1 1/3 with Bowed Ridge</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x4x1 1/3 mit rundem Rücken</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x4x1 1/3 with Bowed Ridge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_481_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x4 with Bowed Ridge</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 2x4 mit rundem Rücken</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 2x4 with Bowed Ridge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4824_name">
            <translation locale="en_US">Improved Firefighter Axe</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbesserte Feuerwehraxt</translation>
            <translation locale="en_GB">Improved Fire-fighter&apos;s Axe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_482_name">
            <translation locale="en_US">Washbowl 4x4 with 4 Studs</translation>
            <translation locale="de_DE">Waschbecken 4x4 mit 4 Noppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Wash-basin 4x4 with 4 Studs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_483_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x3 with Curved Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 2x3 mit runder Kante</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 2x3 with Curved Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4853_description">
            <translation locale="en_US">trades gun for bananas</translation>
            <translation locale="de_DE">tauscht Bananen für eine Waffe ein</translation>
            <translation locale="en_GB">trades gun for bananas.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4853_name">
            <translation locale="en_US">Swabbie the Monkey</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwabbel der Affe</translation>
            <translation locale="en_GB">Swabbie the Monkey</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4859_description">
            <translation locale="en_US">Return this to the Pirate Cannoneer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe sie zum Piratenkanonier zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to the Pirate Cannoneer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4859_name">
            <translation locale="en_US">Cannonball</translation>
            <translation locale="de_DE">Kanonenkugel</translation>
            <translation locale="en_GB">Cannonball</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_486_name">
            <translation locale="en_US">Technic Brick 4x4 Round</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Stein 4x4 rund</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Brick 4x4 Round</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_487_name">
            <translation locale="en_US">Panel 1x1x1 Corner</translation>
            <translation locale="de_DE">Wandpaneel 1x1x1 Ecke</translation>
            <translation locale="en_GB">Panel 1x1x1 Corner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4880_name">
            <translation locale="en_US">Basic Shortsword</translation>
            <translation locale="de_DE">Einfaches Kurzschwert</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Shortsword</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4881_name">
            <translation locale="en_US">Basic Spear</translation>
            <translation locale="de_DE">Einfacher Speer</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Spear</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4883_name">
            <translation locale="en_US">Basic Hammer</translation>
            <translation locale="de_DE">Einfacher Hammer</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Hammer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_488_name">
            <translation locale="en_US">Cone 3x3x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Kegel 3x3x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Cone 3x3x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_489_name">
            <translation locale="en_US">Door with Pane for Frame 2x6x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Tür mit Fenster für 2x6x6-Rahmen</translation>
            <translation locale="en_GB">Door with Pane for Frame 2x6x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_48_name">
            <translation locale="en_US">Plate 6x8</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 6x8</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 6x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_490_name">
            <translation locale="en_US">Frame 2x6x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Rahmen 2x6x6</translation>
            <translation locale="en_GB">Frame 2x6x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4918_description">
            <translation locale="en_US">DJ npc with turntables</translation>
            <translation locale="de_DE">DJ NPC mit Plattenspielern</translation>
            <translation locale="en_GB">DJ NPC with turntables</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4918_name">
            <translation locale="en_US">DJ Studd - Nimbus Station Mixmaster</translation>
            <translation locale="de_DE">DJ Noppes - Nimbus-Station, Mixmeister</translation>
            <translation locale="en_GB">DJ Studd - Nimbus Station Mixmaster</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_491_name">
            <translation locale="en_US">Tail Fin 2x6x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitenruder 2x6x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Tail Fin 2x6x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4924_description">
            <translation locale="en_US">Changes color with your mood!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verändert ihre Farbe je nach deiner Stimmung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Changes colour with your mood!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4924_name">
            <translation locale="en_US">Prismatic Baseball Cap</translation>
            <translation locale="de_DE">Prisma-Baseball-Mütze</translation>
            <translation locale="en_GB">Prismatic Baseball Cap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_492_name">
            <translation locale="en_US">Hub Ø17mm with 4 Studs</translation>
            <translation locale="de_DE">Felge Ø17mm mit 4 Noppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Hub Ø17mm with 4 Studs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_493_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x4 with 2 Pins</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 2x4 mit 2 Pins</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 2x4 with 2 Pins</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4968_description">
            <translation locale="en_US">NS Accessory Vendor - Concert</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbus-Station, Zubehörverkäufer - Konzert</translation>
            <translation locale="en_GB">NS Accessory Vendor - Concert</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4968_name">
            <translation locale="en_US">Dominic Knack - Gear Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Dominik Knack - Ausrüster</translation>
            <translation locale="en_GB">Dominic Knack - Gear Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_496_name">
            <translation locale="en_US">Plant with 3 Leaves</translation>
            <translation locale="de_DE">Pflanze mit 3 Blättern</translation>
            <translation locale="en_GB">Plant with 3 Leaves</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_4977_name">
            <translation locale="en_US">Money Magnet</translation>
            <translation locale="de_DE">Münzmagnet</translation>
            <translation locale="en_GB">Money Magnet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_497_name">
            <translation locale="en_US">Container Door 1x2x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Container-Tür 1x2x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Container Door 1x2x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_498_name">
            <translation locale="en_US">Train Window 1x4x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Eisenbahn Fenster 1x4x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Train Window 1x4x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_499_name">
            <translation locale="en_US">Wedge Brick 2x3 Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Keilstein 2x3 rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge Brick 2x3 Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_49_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 45° 2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 45° 2x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 45° 2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5004_name">
            <translation locale="en_US">PRDX-4 - Robot Picnicker</translation>
            <translation locale="de_DE">PRDX-4 – Roboter-Picknicker</translation>
            <translation locale="en_GB">PRDX-4 - Robot Picnicker</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5006_name">
            <translation locale="en_US">Kant Dance</translation>
            <translation locale="de_DE">Lausi Tänzer</translation>
            <translation locale="en_GB">Kant Dance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5007_name">
            <translation locale="en_US">Sofie Cushion</translation>
            <translation locale="de_DE">Sofie Kissen</translation>
            <translation locale="en_GB">Sofie Cushion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5009_name">
            <translation locale="en_US">Dusty Holster - Cowboy Picnicker</translation>
            <translation locale="de_DE">Holger Staubig – Cowboy-Picknicker</translation>
            <translation locale="en_GB">Dusty Holster - Cowboy Picnicker</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_500_name">
            <translation locale="en_US">Wedge Brick 2x3 Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Keilstein 2x3 links</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge Brick 2x3 Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5010_name">
            <translation locale="en_US">Kirsten Quasar - Astronaut Picnicker</translation>
            <translation locale="de_DE">Kirsten Quasar – Astronauten-Picknickerin</translation>
            <translation locale="en_GB">Kirsten Quasar - Astronaut Picnicker</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_501_name">
            <translation locale="en_US">Tile 4x8 with 12 Studs</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliese 4x8 mit 12 Noppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Tile 4x8 with 12 Studs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_502_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x6 with Railing</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x6 mit Geländer</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x6 with Railing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5032_name">
            <translation locale="en_US">Castle Maiden&apos;s Headdress</translation>
            <translation locale="de_DE">Burgfräulein-Kopfbedeckung</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Maiden&apos;s Headdress</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5033_name">
            <translation locale="en_US">Crash Helmet Visor</translation>
            <translation locale="de_DE">Sturzhelm-Visier</translation>
            <translation locale="en_GB">Crash Helmet Visor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5035_name">
            <translation locale="en_US">Warhorse Caparison</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlachtroß-Prachtdecke</translation>
            <translation locale="en_GB">Warhorse Caparison</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5036_name">
            <translation locale="en_US">Dolly without Wheel</translation>
            <translation locale="de_DE">Sackkarre ohne Rad</translation>
            <translation locale="en_GB">Dolly without Wheel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5037_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2 with Tow Bar and Ball</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x2 mit Anhängerkupplung (Ball)</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x2 with Tow Bar and Ball</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5038_name">
            <translation locale="en_US">Tipper Body 3x4-Base</translation>
            <translation locale="de_DE">Kippmulde 3x4-Basis</translation>
            <translation locale="en_GB">Tipper Body 3x4-Base</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5039_name">
            <translation locale="en_US">Knapsack</translation>
            <translation locale="de_DE">Ranzen</translation>
            <translation locale="en_GB">Knapsack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_503_name">
            <translation locale="en_US">Tile 1x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliese 1x6</translation>
            <translation locale="en_GB">Tile 1x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5040_name">
            <translation locale="en_US">Admiral&apos;s Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Admiralshut</translation>
            <translation locale="en_GB">Admiral&apos;s Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5041_name">
            <translation locale="en_US">Sabre</translation>
            <translation locale="de_DE">Säbel</translation>
            <translation locale="en_GB">Sabre</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5046_name">
            <translation locale="en_US">Paddle</translation>
            <translation locale="de_DE">Paddel</translation>
            <translation locale="en_GB">Paddle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5047_name">
            <translation locale="en_US">Head Scarf</translation>
            <translation locale="de_DE">Kopftuch</translation>
            <translation locale="en_GB">Headscarf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5048_name">
            <translation locale="en_US">Three-Cornered Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Dreispitz</translation>
            <translation locale="en_GB">Three-cornered Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5049_name">
            <translation locale="en_US">Shako</translation>
            <translation locale="de_DE">Tschako</translation>
            <translation locale="en_GB">Shako</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_504_name">
            <translation locale="en_US">Tile 1x2 with Water Tap</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliese 1x2 mit Wasserhahn</translation>
            <translation locale="en_GB">Tile 1x2 with Water Tap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5050_name">
            <translation locale="en_US">Parrot</translation>
            <translation locale="de_DE">Papagei</translation>
            <translation locale="en_GB">Parrot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5051_name">
            <translation locale="en_US">Shark Body</translation>
            <translation locale="de_DE">Haifischkörper</translation>
            <translation locale="en_GB">Shark Body</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5052_name">
            <translation locale="en_US">Shark Jaw</translation>
            <translation locale="de_DE">Haifischkopf</translation>
            <translation locale="en_GB">Shark Jaw</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5054_name">
            <translation locale="en_US">Middle Section Ship 8x16</translation>
            <translation locale="de_DE">Schiffsektion 8x16 Mittelteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Middle Section Ship 8x16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5055_name">
            <translation locale="en_US">Flintlock Rifle</translation>
            <translation locale="de_DE">Steinschloss-Gewehr</translation>
            <translation locale="en_GB">Flintlock Rifle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5056_name">
            <translation locale="en_US">Crossbow</translation>
            <translation locale="de_DE">Armbrust</translation>
            <translation locale="en_GB">Crossbow</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5058_name">
            <translation locale="en_US">Oval Battle Shield</translation>
            <translation locale="de_DE">Ovaler Schlachtschild</translation>
            <translation locale="en_GB">Oval Battle Shield</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5059_name">
            <translation locale="en_US">Knight Armor with Skirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritterrüstung mit Schürze</translation>
            <translation locale="en_GB">Knight Armour with Skirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_505_name">
            <translation locale="en_US">Tap Element 1x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Wasserhahn 1x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Tap Element 1x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5060_name">
            <translation locale="en_US">Ghost Costume</translation>
            <translation locale="de_DE">Geisterkostüm</translation>
            <translation locale="en_GB">Ghost Costume</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5061_name">
            <translation locale="en_US">Visor for Knight&apos;s Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Visier für Ritterhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Visor for Knight&apos;s Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5062_name">
            <translation locale="en_US">Life Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Rettungsweste</translation>
            <translation locale="en_GB">Life Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5063_name">
            <translation locale="en_US">Fishing Rod</translation>
            <translation locale="de_DE">Angelrute</translation>
            <translation locale="en_GB">Fishing Rod</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5064_name">
            <translation locale="en_US">Technic Hub Ø30</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik-Felge Ø30</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Hub Ø30</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5065_name">
            <translation locale="en_US">Tire Ø43.2</translation>
            <translation locale="de_DE">Reifen Ø43,2</translation>
            <translation locale="en_GB">Tyre Ø43.2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5066_name">
            <translation locale="en_US">Bar 7 with Stopper and Pin on End</translation>
            <translation locale="de_DE">Stange 7 mit Stopper und Endpin</translation>
            <translation locale="en_GB">Bar 7 with Stopper and Pin on End</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5067_name">
            <translation locale="en_US">Technic Dish Ø24</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Scheibe Ø24</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Dish Ø24</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5068_name">
            <translation locale="en_US">Technic Axle 2 with Ball</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Lochbalken 2 mit Kugel</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Axle 2 with Ball</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_506_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x2 with Cross Axle Hole and 2 Pins</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 2x2 mit x-Loch und 2 Pins</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 2x2 with Cross Axle Hole and 2 Pins</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5070_name">
            <translation locale="en_US">Steering Wheel Ø24</translation>
            <translation locale="de_DE">Lenkrad Ø24</translation>
            <translation locale="en_GB">Steering Wheel Ø24</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5071_name">
            <translation locale="en_US">Pantograph with Vertical Fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromabnehmer mit Klickgelenk</translation>
            <translation locale="en_GB">Pantograph with Vertical Fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5072_name">
            <translation locale="en_US">Propeller Ø9 with 2 Blades and Pin Hole</translation>
            <translation locale="de_DE">Propeller Ø9 mit 2 Blättern und Technik-Loch</translation>
            <translation locale="en_GB">Propeller Ø9 with 2 Blades and Pin Hole</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5073_name">
            <translation locale="en_US">Semi Trailer Truck Chassis 6x34</translation>
            <translation locale="de_DE">Sattelschlepper Boden 6x34</translation>
            <translation locale="en_GB">Articulated Lorry Chassis 6x34</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5074_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x2 Hollow</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x2 hohl</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x2 Hollow</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5075_name">
            <translation locale="en_US">Straight Rail</translation>
            <translation locale="de_DE">Gerade Schiene</translation>
            <translation locale="en_GB">Straight Rail</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5078_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x1x2 with Shutter Holder</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x1x2 mit Fensterladen-Halterung</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x1x2 with Shutter Holder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5079_name">
            <translation locale="en_US">Peaked Cap</translation>
            <translation locale="de_DE">Schirmmütze</translation>
            <translation locale="en_GB">Peaked Cap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5080_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x4 Cross Coupling</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 2x4 mit Querkopplung</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 2x4 Cross Coupling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5081_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x4 Across Hinge</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 2x4 mit Querscharnier</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 2x4 Across Hinge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5082_name">
            <translation locale="en_US">Technic Gear Wheel 8</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Zahnrad 8</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Gear Wheel 8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5083_name">
            <translation locale="en_US">Technic Gear Wheel 24</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Zahnrad 24</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Gear Wheel 24</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5084_name">
            <translation locale="en_US">Technic Crown Gear 24</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Zahnkranz 24</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Crown Gear 24</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5086_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x2 with Coupling Ball</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 2x2 mit Kupplungskugel</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 2x2 with Coupling Ball</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5089_name">
            <translation locale="en_US">Construction Worker&apos;s Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauarbeiterhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction Worker&apos;s Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5090_name">
            <translation locale="en_US">Firefighter&apos;s Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuerwehrhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Fire-fighter&apos;s Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5091_name">
            <translation locale="en_US">Firefighter&apos;s Axe</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuerwehraxt</translation>
            <translation locale="en_GB">Fire-fighter&apos;s Axe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5092_name">
            <translation locale="en_US">Push Broom</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehrbesen</translation>
            <translation locale="en_GB">Push Broom</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5093_name">
            <translation locale="en_US">Shovel</translation>
            <translation locale="de_DE">Schaufel</translation>
            <translation locale="en_GB">Shovel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5094_name">
            <translation locale="en_US">Oxygen Bottles</translation>
            <translation locale="de_DE">Sauerstoff-Flaschen</translation>
            <translation locale="en_GB">Oxygen Bottles</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5095_name">
            <translation locale="en_US">Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Weste</translation>
            <translation locale="en_GB">Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5096_name">
            <translation locale="en_US">PickAxe</translation>
            <translation locale="de_DE">Spitzhacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Pickaxe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5097_name">
            <translation locale="en_US">Great Helm with Neck Protection</translation>
            <translation locale="de_DE">Topfhelm mit Nackenschutz</translation>
            <translation locale="en_GB">Great Helm with Neck Protection</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5098_name">
            <translation locale="en_US">Knight Shield Triangular</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritterschild dreieckig</translation>
            <translation locale="en_GB">Knight&apos;s Shield, Triangular</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5099_name">
            <translation locale="en_US">Shortsword</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurzschwert</translation>
            <translation locale="en_GB">Shortsword</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_509_name">
            <translation locale="en_US">Tire Ø14.4 Smooth, Wide</translation>
            <translation locale="de_DE">Reifen Ø14,4 glatt, breit</translation>
            <translation locale="en_GB">Tyre Ø14.4 Smooth, Wide</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_50_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 45° 1x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 45° 1x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 45° 1x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5100_name">
            <translation locale="en_US">Battle Axe</translation>
            <translation locale="de_DE">Kampfaxt</translation>
            <translation locale="en_GB">Battleaxe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5101_name">
            <translation locale="en_US">Knight Jousting Lance</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritterturnierlanze</translation>
            <translation locale="en_GB">Knight&apos;s Jousting Lance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5102_name">
            <translation locale="en_US">Hair Brush</translation>
            <translation locale="de_DE">Haarbürste</translation>
            <translation locale="en_GB">Hairbrush</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5103_name">
            <translation locale="en_US">Shutter 2x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Fensterladen 2x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Shutter 2x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5105_name">
            <translation locale="en_US">Cylinder Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Zylinderhut</translation>
            <translation locale="en_GB">Cylinder Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5106_name">
            <translation locale="en_US">Baker&apos;s Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Bäckermütze</translation>
            <translation locale="en_GB">Baker&apos;s Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5107_name">
            <translation locale="en_US">Mug with Holder</translation>
            <translation locale="de_DE">Becher mit Griff</translation>
            <translation locale="en_GB">Mug with Holder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5108_name">
            <translation locale="en_US">Wig, Boy</translation>
            <translation locale="de_DE">Perücke, Junge</translation>
            <translation locale="en_GB">Wig, Boy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5109_name">
            <translation locale="en_US">Handheld Radio</translation>
            <translation locale="de_DE">Tragbares Funkgerät</translation>
            <translation locale="en_GB">Handheld Radio</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_510_name">
            <translation locale="en_US">Handle Bar with Hinge</translation>
            <translation locale="de_DE">Lenker mit Scharniergabel</translation>
            <translation locale="en_GB">Handlebar with Hinge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5110_name">
            <translation locale="en_US">Screwdriver/Wrench</translation>
            <translation locale="de_DE">Schraubenschlüssel</translation>
            <translation locale="en_GB">Screwdriver/Spanner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5111_name">
            <translation locale="en_US">Technic Gear Wheel 16</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Zahnrad 16</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Gear Wheel 16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5112_name">
            <translation locale="en_US">Train Bogie Plate 4x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Zug Drehgestellplatte 4x6</translation>
            <translation locale="en_GB">Train Bogie Plate 4x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5113_name">
            <translation locale="en_US">Train Wagon Chassis 6x28</translation>
            <translation locale="de_DE">Eisenbahn Waggonboden 6x28</translation>
            <translation locale="en_GB">Train Wagon Chassis 6x28</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5114_name">
            <translation locale="en_US">Car Chassis Plate 4x5</translation>
            <translation locale="de_DE">Autobodenplatte 4x5</translation>
            <translation locale="en_GB">Car Chassis Plate 4x5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5115_name">
            <translation locale="en_US">Boat Mast 2x2x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Bootsmast 2x2x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Boat Mast 2x2x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5116_name">
            <translation locale="en_US">Pipe Wrench</translation>
            <translation locale="de_DE">Rohrzange</translation>
            <translation locale="en_GB">Pipe Wrench</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5117_name">
            <translation locale="en_US">Broom</translation>
            <translation locale="de_DE">Besen</translation>
            <translation locale="en_GB">Broom</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5118_name">
            <translation locale="en_US">Ladle</translation>
            <translation locale="de_DE">Kelle</translation>
            <translation locale="en_GB">Ladle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5119_name">
            <translation locale="en_US">Pot with Handles</translation>
            <translation locale="de_DE">Topf mit Henkel</translation>
            <translation locale="en_GB">Pot with Handles</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_511_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x2 with Parabolic Ring</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 2x2 mit Parabolring</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 2x2 with Parabolic Ring</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5120_name">
            <translation locale="en_US">Loaf of Bread</translation>
            <translation locale="de_DE">Brotlaib</translation>
            <translation locale="en_GB">Loaf of Bread</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5123_name">
            <translation locale="en_US">Space Gun</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumgewehr</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Gun</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5124_name">
            <translation locale="en_US">Pitcher</translation>
            <translation locale="de_DE">Henkelkrug</translation>
            <translation locale="en_GB">Pitcher</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5125_name">
            <translation locale="en_US">Butterfly Net</translation>
            <translation locale="de_DE">Schmetterlingsnetz</translation>
            <translation locale="en_GB">Butterfly Net</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5126_name">
            <translation locale="en_US">Large Axe</translation>
            <translation locale="de_DE">Grosse Axt</translation>
            <translation locale="en_GB">Large Axe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5127_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 45° 8x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 45° 8x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 45° 8x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5128_name">
            <translation locale="en_US">Suitcase</translation>
            <translation locale="de_DE">Koffer</translation>
            <translation locale="en_GB">Suitcase</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5129_name">
            <translation locale="en_US">Metal Detector</translation>
            <translation locale="de_DE">Metalldetektor</translation>
            <translation locale="en_GB">Metal Detector</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_512_name">
            <translation locale="en_US">Window Frame 1x2x2 2/3 Curved Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Schiffsfenster für Brücke</translation>
            <translation locale="en_GB">Window Frame 1x2x2 2/3 Curved Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5130_name">
            <translation locale="en_US">Horse Saddle</translation>
            <translation locale="de_DE">Pferdesattel</translation>
            <translation locale="en_GB">Horse Saddle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5133_name">
            <translation locale="en_US">Spear</translation>
            <translation locale="de_DE">Speer</translation>
            <translation locale="en_GB">Spear</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5134_name">
            <translation locale="en_US">Quiver</translation>
            <translation locale="de_DE">Pfeilköcher</translation>
            <translation locale="en_GB">Quiver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5135_name">
            <translation locale="en_US">Bow</translation>
            <translation locale="de_DE">Bogen</translation>
            <translation locale="en_GB">Bow</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5136_name">
            <translation locale="en_US">Knight Tournament Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritter Turnierhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Knight Tournament Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5137_name">
            <translation locale="en_US">Sliding Gate 6x5</translation>
            <translation locale="de_DE">Schiebetür 6x5</translation>
            <translation locale="en_GB">Sliding Gate 6x5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5138_name">
            <translation locale="en_US">Sledgehammer</translation>
            <translation locale="de_DE">Vorschlaghammer</translation>
            <translation locale="en_GB">Sledge-hammer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5139_name">
            <translation locale="en_US">Pannier</translation>
            <translation locale="de_DE">Tragkorb</translation>
            <translation locale="en_GB">Pannier</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_513_name">
            <translation locale="en_US">Iron Bars for Window</translation>
            <translation locale="de_DE">Fenster-Eisengitter</translation>
            <translation locale="en_GB">Iron Bars for Window</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5140_name">
            <translation locale="en_US">Pan</translation>
            <translation locale="de_DE">Pfanne</translation>
            <translation locale="en_GB">Pan</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5141_name">
            <translation locale="en_US">Pot with Handle</translation>
            <translation locale="de_DE">Topf mit Henkel</translation>
            <translation locale="en_GB">Pot with Handle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5142_name">
            <translation locale="en_US">Wig with Wavy Hair</translation>
            <translation locale="de_DE">Perücke mit welligem Haar</translation>
            <translation locale="en_GB">Wig with Wavy Hair</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5145_name">
            <translation locale="en_US">Stretcher 2x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Tragbahre 2x6</translation>
            <translation locale="en_GB">Stretcher 2x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5146_name">
            <translation locale="en_US">Underframe for Stretcher</translation>
            <translation locale="de_DE">Untergestell für Tragbahre</translation>
            <translation locale="en_GB">Stretcher Underframe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5149_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x2 with Pin on Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 2x2 mit Pin oben</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 2x2 with Pin on Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_514_name">
            <translation locale="en_US">Fly-Screen for Window</translation>
            <translation locale="de_DE">Fenster-Fliegengitter</translation>
            <translation locale="en_GB">Fly-screen for Window</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5150_name">
            <translation locale="en_US">Jetpack with Studs</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetpack mit Noppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Jetpack with Studs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5151_name">
            <translation locale="en_US">Oar</translation>
            <translation locale="de_DE">Ruder</translation>
            <translation locale="en_GB">Oar</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5152_name">
            <translation locale="en_US">Element Separator</translation>
            <translation locale="de_DE">Elemente-Trenner</translation>
            <translation locale="en_GB">Element Separator</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5156_name">
            <translation locale="en_US">Surfboard 10M</translation>
            <translation locale="de_DE">Surfboard 10M</translation>
            <translation locale="en_GB">Surfboard 10M</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5158_name">
            <translation locale="en_US">Rock Face 4x10x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Felswand 4x10x6</translation>
            <translation locale="en_GB">Rockface 4x10x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5159_name">
            <translation locale="en_US">Rock Face 3x8x7</translation>
            <translation locale="de_DE">Felswand 3x8x7</translation>
            <translation locale="en_GB">Rockface 3x8x7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5160_name">
            <translation locale="en_US">Octopus</translation>
            <translation locale="de_DE">Oktopus</translation>
            <translation locale="en_GB">Octopus</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5161_name">
            <translation locale="en_US">Frogman Visor</translation>
            <translation locale="de_DE">Froschmannhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Frogman Visor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5162_name">
            <translation locale="en_US">Wig Ponytail</translation>
            <translation locale="de_DE">Perücke, Pferdeschwanz</translation>
            <translation locale="en_GB">Ponytail Wig</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5164_name">
            <translation locale="en_US">Ice Saw</translation>
            <translation locale="de_DE">Eissäge</translation>
            <translation locale="en_GB">Ice Saw</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5165_name">
            <translation locale="en_US">Dragon-Knight Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachenritterhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragon-knight Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5166_name">
            <translation locale="en_US">Halberd</translation>
            <translation locale="de_DE">Hellebarde</translation>
            <translation locale="en_GB">Halberd</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5167_name">
            <translation locale="en_US">Magic Wand</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberstab</translation>
            <translation locale="en_GB">Magic Wand</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5168_name">
            <translation locale="en_US">Horse Dragon Mask with Clip</translation>
            <translation locale="de_DE">Pferde-Drachenmaske mit Clip</translation>
            <translation locale="en_GB">Horse Dragon Mask with Clip</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5169_name">
            <translation locale="en_US">Flame with Haft</translation>
            <translation locale="de_DE">Flamme mit Stift</translation>
            <translation locale="en_GB">Flame with Haft</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_516_name">
            <translation locale="en_US">Grating 1x4x2 with 2 Studs</translation>
            <translation locale="de_DE">Gitter 1x4x2 mit 2 Noppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Grating 1x4x2 with 2 Studs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5170_name">
            <translation locale="en_US">Dragon&apos;s Arm, Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Rechter Drachenarm</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragon&apos;s Arm, Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5171_name">
            <translation locale="en_US">Dragon&apos;s Arm, Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Linker Drachenarm</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragon&apos;s Arm, Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5173_name">
            <translation locale="en_US">Magic Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Zaubererhut</translation>
            <translation locale="en_GB">Magic Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5174_name">
            <translation locale="en_US">Santa Beard</translation>
            <translation locale="de_DE">Weihnachtsmannbart</translation>
            <translation locale="en_GB">Santa Beard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5175_name">
            <translation locale="en_US">Fireman Breathing Mask</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuerwehr-Atemmaske</translation>
            <translation locale="en_GB">Fire-fighter&apos;s Breathing Mask</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5176_name">
            <translation locale="en_US">Brick 12x12 1/4-Circle</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 12x12 Viertelkreis</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 12x12 1/4-Circle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5179_name">
            <translation locale="en_US">Tile 6x12 with 22 Studs</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliese 6x16 mit 22 Noppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Tile 6x12 with 22 Studs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_517_name">
            <translation locale="en_US">Grating 4x4x2 with 2 Studs 1/4-Circle</translation>
            <translation locale="de_DE">Gitter 4x4x2 mit 2 Noppen 1/4-Kreis</translation>
            <translation locale="en_GB">Grating 4x4x2 with 2 Studs 1/4-Circle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5180_name">
            <translation locale="en_US">Cone 1x1</translation>
            <translation locale="de_DE">Kegel 1x1</translation>
            <translation locale="en_GB">Cone 1x1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5181_name">
            <translation locale="en_US">Feeding Bottle</translation>
            <translation locale="de_DE">Saugflasche</translation>
            <translation locale="en_GB">Feeding Bottle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5182_name">
            <translation locale="en_US">Brick 4X10</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 4x10</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 4x10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5185_name">
            <translation locale="en_US">Windscreen 4x4x1</translation>
            <translation locale="de_DE">Windschutzscheibe 4x4x1</translation>
            <translation locale="en_GB">Windscreen 4x4x1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5186_name">
            <translation locale="en_US">Kitten</translation>
            <translation locale="de_DE">Kätzchen</translation>
            <translation locale="en_GB">Kitten</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5187_name">
            <translation locale="en_US">1x1 Round with Ice Cream</translation>
            <translation locale="de_DE">1x1 Platte rund mit Eiscreme</translation>
            <translation locale="en_GB">1x1 Round with Ice Cream</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5188_name">
            <translation locale="en_US">Dish Ø24</translation>
            <translation locale="de_DE">Teller Ø24</translation>
            <translation locale="en_GB">Dish Ø24</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5189_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Body Type 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelettkörper Typ 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Body Type 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_518_name">
            <translation locale="en_US">Plate 6x6 Octagonal with Cut-Out</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 6x6 achteckig mit Ausschnitt</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 6x6 Octagonal with Cut-out</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5190_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Arm Type 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelettarm Typ 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Arm Type 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5191_name">
            <translation locale="en_US">Technic Beam 2 with Lateral Cross Axle Hole</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Balken 2 mit Kreuzöffnung seitlich</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Beam 2 with Lateral Cross Axle Hole</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5192_name">
            <translation locale="en_US">Train Wagon Chassis 6x24</translation>
            <translation locale="de_DE">Eisenbahn Waggonboden 6x24</translation>
            <translation locale="en_GB">Train Wagon Chassis 6x24</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5193_name">
            <translation locale="en_US">Technic Pin with Ball</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Pin mit Kugel</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Pin with Ball</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5194_name">
            <translation locale="en_US">Technic Half Beam 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Halb-Balken 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Half-beam 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5195_name">
            <translation locale="en_US">Cherry</translation>
            <translation locale="de_DE">Kirschen</translation>
            <translation locale="en_GB">Cherry</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5196_name">
            <translation locale="en_US">Astronaut Visor</translation>
            <translation locale="de_DE">Astronauten-Visier</translation>
            <translation locale="en_GB">Astronaut Visor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5197_name">
            <translation locale="en_US">Panel 1x4x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Wandpaneel 1x4x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Panel 1x4x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5198_name">
            <translation locale="en_US">Hand-Held Scanner</translation>
            <translation locale="de_DE">Tragbarer Scanner</translation>
            <translation locale="en_GB">Hand-held Scanner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5199_name">
            <translation locale="en_US">Plate Wing 6x8x2/3 with Lattice</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte Flügel 6x8x2/3 mit Gitterstruktur</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate Wing 6x8x2/3 with Lattice</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_51_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 45° 2x2 Outside Corner</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 45° 2x2 Aussenecke</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 45° 2x2 Outside Corner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5200_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x4 with Lateral Reversed Hook</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x4 mit umgedrehtem Haken seitlich</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x4 with Lateral Reversed Hook</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5201_name">
            <translation locale="en_US">Morion Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Morion-Helm</translation>
            <translation locale="en_GB">Morion Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5203_name">
            <translation locale="en_US">Harpoon 5M</translation>
            <translation locale="de_DE">Harpune 5M</translation>
            <translation locale="en_GB">Harpoon 5M</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5204_name">
            <translation locale="en_US">Camera</translation>
            <translation locale="de_DE">Kamera</translation>
            <translation locale="en_GB">Camera</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5205_name">
            <translation locale="en_US">Diver&apos;s Mask</translation>
            <translation locale="de_DE">Tauchermaske</translation>
            <translation locale="en_GB">Diver&apos;s Mask</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5206_name">
            <translation locale="en_US">Oxygen Bottle with Tube</translation>
            <translation locale="de_DE">Sauerstoffflasche mit Schlauch</translation>
            <translation locale="en_GB">Oxygen Bottle with Tube</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5207_name">
            <translation locale="en_US">Bat</translation>
            <translation locale="de_DE">Fledermaus</translation>
            <translation locale="en_GB">Bat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5208_name">
            <translation locale="en_US">Chain 16M</translation>
            <translation locale="de_DE">Kette 16M</translation>
            <translation locale="en_GB">Chain 16M</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5209_name">
            <translation locale="en_US">Bat Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Fledermaushelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Bat Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_520_name">
            <translation locale="en_US">Petals/Propeller with 4 Studs</translation>
            <translation locale="de_DE">Blätter/Propeller mit 4 Noppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Petals/Propeller with 4 Studs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5210_name">
            <translation locale="en_US">Crystal Globe</translation>
            <translation locale="de_DE">Kristallkugel</translation>
            <translation locale="en_GB">Crystal Globe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5211_name">
            <translation locale="en_US">Snake</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlange</translation>
            <translation locale="en_GB">Snake</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5212_name">
            <translation locale="en_US">Alien Breastplate</translation>
            <translation locale="de_DE">Brustpanzer, Alien</translation>
            <translation locale="en_GB">Alien Breastplate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5213_name">
            <translation locale="en_US">Indian Feather with Bolt</translation>
            <translation locale="de_DE">Indianer-Federschmuck mit Stift</translation>
            <translation locale="en_GB">Indian Feather with Bolt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5214_name">
            <translation locale="en_US">Indian Feather with Clip</translation>
            <translation locale="de_DE">Indianer-Federschmuck mit Clip</translation>
            <translation locale="en_GB">Indian Feather with Clip</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5215_name">
            <translation locale="en_US">Revolver</translation>
            <translation locale="de_DE">Revolver</translation>
            <translation locale="en_GB">Revolver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5216_name">
            <translation locale="en_US">Neck Scarf</translation>
            <translation locale="de_DE">Halstuch</translation>
            <translation locale="en_GB">Neck-scarf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5217_name">
            <translation locale="en_US">Officer&apos;s Cap</translation>
            <translation locale="de_DE">Offiziers-Käppi</translation>
            <translation locale="en_GB">Officer&apos;s Cap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5218_name">
            <translation locale="en_US">Rifle</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewehr</translation>
            <translation locale="en_GB">Rifle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5219_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x2x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 2x2x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 2x2x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_521_name">
            <translation locale="en_US">Sea Grass</translation>
            <translation locale="de_DE">Seegras</translation>
            <translation locale="en_GB">Sea Grass</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5220_name">
            <translation locale="en_US">Movie Camera</translation>
            <translation locale="de_DE">Filmkamera</translation>
            <translation locale="en_GB">Movie Camera</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5221_name">
            <translation locale="en_US">Vehicle Cabin 4x5 with 2 seats</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahrzeugkabine 4x5 m. 2 Sitzen</translation>
            <translation locale="en_GB">Vehicle Cabin 4x5 with 2 seats</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5222_name">
            <translation locale="en_US">Magnifying Glass</translation>
            <translation locale="de_DE">Vergrößerungsglas</translation>
            <translation locale="en_GB">Magnifying Glass</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5223_name">
            <translation locale="en_US">Diamond with Stick</translation>
            <translation locale="de_DE">Diamant mit Stiel</translation>
            <translation locale="en_GB">Diamond with Stick</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5224_name">
            <translation locale="en_US">Sextant</translation>
            <translation locale="de_DE">Sextant</translation>
            <translation locale="en_GB">Sextant</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5225_name">
            <translation locale="en_US">Rucksack, Opening</translation>
            <translation locale="de_DE">Offener Rucksack</translation>
            <translation locale="en_GB">Rucksack, Opening</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5226_name">
            <translation locale="en_US">Safari Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Safarihut</translation>
            <translation locale="en_GB">Safari Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5227_name">
            <translation locale="en_US">Pharaoh&apos;s Headdress</translation>
            <translation locale="de_DE">Pharaonenkopfbedeckung</translation>
            <translation locale="en_GB">Pharaoh&apos;s Head-dress</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5228_name">
            <translation locale="en_US">Scorpion</translation>
            <translation locale="de_DE">Skorpion</translation>
            <translation locale="en_GB">Scorpion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5229_name">
            <translation locale="en_US">Flying Goggles</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliegerbrille</translation>
            <translation locale="en_GB">Flying Goggles</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_522_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x2 with Square Ring</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 2x2 mit rechteckigem Ring</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 2x2 with Square Ring</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5230_name">
            <translation locale="en_US">Flying Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliegerhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Flying Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5231_name">
            <translation locale="en_US">Safari Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Safarihelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Safari Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5232_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Sword</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Schwert</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Sword</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5233_name">
            <translation locale="en_US">Samurai Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Samurai-Rüstung</translation>
            <translation locale="en_GB">Samurai Armour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5234_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Headgear</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Kapuze</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Headgear</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5235_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 45° 4x6 Double Inverted</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 45° 4x6 doppelt invers</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 45° 4x6 Double Inverted</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_523_name">
            <translation locale="en_US">Grating 1x4x6 with 4 Horizontal Clips</translation>
            <translation locale="de_DE">Gitter 1x4x6 mit 4 Clips</translation>
            <translation locale="en_GB">Grating 1x4x6 with 4 Horizontal Clips</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5240_name">
            <translation locale="en_US">Strap 12M</translation>
            <translation locale="de_DE">Riemen 12M</translation>
            <translation locale="en_GB">Strap 12M</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5241_name">
            <translation locale="en_US">Grappling Hook</translation>
            <translation locale="de_DE">Enterhaken</translation>
            <translation locale="en_GB">Grappling Hook</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5242_name">
            <translation locale="en_US">Ice Axe</translation>
            <translation locale="de_DE">Eispickel</translation>
            <translation locale="en_GB">Ice Axe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5243_name">
            <translation locale="en_US">Circular Saw</translation>
            <translation locale="de_DE">Kreissäge</translation>
            <translation locale="en_GB">Circular Saw</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5244_name">
            <translation locale="en_US">Energy Element</translation>
            <translation locale="de_DE">Energie-Element</translation>
            <translation locale="en_GB">Energy Element</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5245_name">
            <translation locale="en_US">Insectoid Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Insektoidenhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Insectoid Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5246_name">
            <translation locale="en_US">Shell</translation>
            <translation locale="de_DE">Muschel</translation>
            <translation locale="en_GB">Shell</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5247_name">
            <translation locale="en_US">Popsicle</translation>
            <translation locale="de_DE">Eis am Stiel</translation>
            <translation locale="en_GB">Popsicle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5248_name">
            <translation locale="en_US">Fish Ornament with Stick</translation>
            <translation locale="de_DE">Fisch-Ornament mit Stift</translation>
            <translation locale="en_GB">Fish Ornament with Stick</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_524_name">
            <translation locale="en_US">Brick with Bow 1x5x4 Inverted</translation>
            <translation locale="de_DE">Bogenstein 1x5x4 invers</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick with Bow 1x5x4 Inverted</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5250_name">
            <translation locale="en_US">Pneumatic Hammer</translation>
            <translation locale="de_DE">Presslufthammer</translation>
            <translation locale="en_GB">Pneumatic Hammer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5251_name">
            <translation locale="en_US">Slider Roller with Handle</translation>
            <translation locale="de_DE">Gleitrolle mit Griff</translation>
            <translation locale="en_GB">Slider Roller with Handle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5252_name">
            <translation locale="en_US">Spider</translation>
            <translation locale="de_DE">Spinne</translation>
            <translation locale="en_GB">Spider</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5253_name">
            <translation locale="en_US">Spider Web</translation>
            <translation locale="de_DE">Spinnennetz</translation>
            <translation locale="en_GB">Spider Web</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5254_name">
            <translation locale="en_US">Helicopter Chassis 4x7x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Hubschrauber-Chassis 4x7x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Helicopter Chassis 4x7x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5255_name">
            <translation locale="en_US">Square Sign with Vertical Clip</translation>
            <translation locale="de_DE">Rechteckiges Schild mit Clip</translation>
            <translation locale="en_GB">Square Sign with Vertical Clip</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5256_name">
            <translation locale="en_US">Triangular Sign with Vertical Clip</translation>
            <translation locale="de_DE">Dreieckiges Schild mit Clip</translation>
            <translation locale="en_GB">Triangular Sign with Vertical Clip</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5257_name">
            <translation locale="en_US">Round Sign with Clip</translation>
            <translation locale="de_DE">Rundes Schild mit Clip</translation>
            <translation locale="en_GB">Round Sign with Clip</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5258_name">
            <translation locale="en_US">Knight&apos;s Helmet with Brim</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritterhelm mit Krempe</translation>
            <translation locale="en_GB">Knight&apos;s Helmet with Brim</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5259_name">
            <translation locale="en_US">Brick with Lion Head</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein mit Löwenkopf</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick with Lion Head</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5260_name">
            <translation locale="en_US">Inca Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Inka-Kopfschmuck</translation>
            <translation locale="en_GB">Inca Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5261_name">
            <translation locale="en_US">Snowshoe</translation>
            <translation locale="de_DE">Schneeschuh</translation>
            <translation locale="en_GB">Snowshoe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5262_name">
            <translation locale="en_US">Polar Hood with Fur Lining</translation>
            <translation locale="de_DE">Polar-Kapuze mit Pelz</translation>
            <translation locale="en_GB">Polar Hood with Fur Lining</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5263_name">
            <translation locale="en_US">Rock 4x4x1 1/3 Top Part</translation>
            <translation locale="de_DE">Hohler Felsen 4x4x1 1/3 Oberteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rock 4x4x1 1/3 Top Part</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5264_name">
            <translation locale="en_US">Binoculars, High-tech</translation>
            <translation locale="de_DE">Fernglas, High-Tech</translation>
            <translation locale="en_GB">Binoculars, High-tech</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5265_name">
            <translation locale="en_US">Polar Rucksack</translation>
            <translation locale="de_DE">Polarrucksack</translation>
            <translation locale="en_GB">Polar Rucksack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5266_name">
            <translation locale="en_US">Space Helmet without Chin Strap</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumhelm ohne Kinnschutz</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Helmet without Chin Strap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5267_name">
            <translation locale="en_US">Lifering with Stud</translation>
            <translation locale="de_DE">Rettungsring mit Noppe</translation>
            <translation locale="en_GB">Life-belt with Stud</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5268_name">
            <translation locale="en_US">Robot Legs</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboterbeine</translation>
            <translation locale="en_GB">Robot Legs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5269_name">
            <translation locale="en_US">Hood</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapuze</translation>
            <translation locale="en_GB">Hood</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5270_name">
            <translation locale="en_US">Rock Crystal</translation>
            <translation locale="de_DE">Kristallformation</translation>
            <translation locale="en_GB">Rock Crystal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5271_name">
            <translation locale="en_US">Hook with Ball 1x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Haken 1x3 mit Kugel</translation>
            <translation locale="en_GB">Hook with Ball 1x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5272_name">
            <translation locale="en_US">Ball Coupling with Vertical Fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Gelenkkugel mit Knickgelenk Ø16</translation>
            <translation locale="en_GB">Ball Coupling with Vertical Fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5274_name">
            <translation locale="en_US">Panel 1x4x1</translation>
            <translation locale="de_DE">Wandpaneel 1x4x1</translation>
            <translation locale="en_GB">Panel 1x4x1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5275_name">
            <translation locale="en_US">Dino Cub</translation>
            <translation locale="de_DE">Dinosaurierbaby</translation>
            <translation locale="en_GB">Dino Cub</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5276_name">
            <translation locale="en_US">Wig with Multiple Braids</translation>
            <translation locale="de_DE">Perücke mit vielen Zöpfen</translation>
            <translation locale="en_GB">Wig with Multiple Braids</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5278_name">
            <translation locale="en_US">Technic Brick 1x2 with 2 Pins</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x2 mit 2 Pins</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Brick 1x2 with 2 Pins</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5279_name">
            <translation locale="en_US">Martian Head with Clip</translation>
            <translation locale="de_DE">Marsianerkopf mit Clip</translation>
            <translation locale="en_GB">Martian Head with Clip</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5280_name">
            <translation locale="en_US">Martian Legs with Clip</translation>
            <translation locale="de_DE">Marsianerbeine mit Clip</translation>
            <translation locale="en_GB">Martian Legs with Clip</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5282_name">
            <translation locale="en_US">Wig, Crew Cut</translation>
            <translation locale="de_DE">Perücke, Bürstenhaarschnitt</translation>
            <translation locale="en_GB">Wig, Crew Cut</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5284_name">
            <translation locale="en_US">Technic Half Beam 4 with Cuff</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Halb-Balken 4 mit Manschette</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Half Beam 4 with Cuff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5285_name">
            <translation locale="en_US">Sprocket Wheel Ø24</translation>
            <translation locale="de_DE">Kettenzahnrad Ø24</translation>
            <translation locale="en_GB">Sprocket Wheel Ø24</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5286_name">
            <translation locale="en_US">Bobbin</translation>
            <translation locale="de_DE">Spule</translation>
            <translation locale="en_GB">Bobbin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5287_name">
            <translation locale="en_US">Technic Angle Connector 90°</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Winkelverbinder 90°</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Angle Connector 90°</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5288_name">
            <translation locale="en_US">Technic Angle Connector 112.5°</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Winkelverbinder 112,5°</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Angle Connector 112.5°</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5289_name">
            <translation locale="en_US">Technic Angle Connector 157.5°</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Winkelverbinder 157,5°</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Angle Connector 157.5°</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5290_name">
            <translation locale="en_US">Technic Half Beam 5</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Halb-Balken 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Half Beam 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5291_name">
            <translation locale="en_US">Technic Half Beam 6</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Halb-Balken 6</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Half Beam 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5292_name">
            <translation locale="en_US">Technic Half Beam 7</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Halb-Balken 7</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Half Beam 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5293_name">
            <translation locale="en_US">Technic Angular Wheel</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Kegelrad</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Angular Wheel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5294_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 45° 4x6 Double</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 45° 4x6 doppelt</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 45° 4x6 Double</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5295_name">
            <translation locale="en_US">Technic Rotor 2 Blades</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Rotor m. 2 Blättern</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Rotor 2 Blades</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5296_name">
            <translation locale="en_US">Technic Bush with Pin Collar</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Muffe mit Schelle</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Bush with Pin Collar</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5297_name">
            <translation locale="en_US">Technic Wheel Hard-Plastic 30.4x14</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Hartplastik-Rad 30,4x14</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Wheel Hard Plastic 30.4x14</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5298_name">
            <translation locale="en_US">Technic Angle Connector 135°</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Winkelverbinder 135°</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Angle Connector 135°</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5299_name">
            <translation locale="en_US">Technic Half Beam 3x5 with Curve</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Halb-Balken 3x5 Winkel mit Kurve</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Half Beam 3x5 with Curve</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_529_name">
            <translation locale="en_US">Staircase 4x6x7</translation>
            <translation locale="de_DE">Treppe 4x6x7</translation>
            <translation locale="en_GB">Staircase 4x6x7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_52_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 45° 2x2 Inside Corner</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 45° 2x2 Innenecke</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 45° 2x2 Inside Corner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5300_name">
            <translation locale="en_US">Technic Double Conical Wheel Z20</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Zahnrad Doppelkonus Z20</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Double Conical Wheel Z20</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5301_name">
            <translation locale="en_US">Technic Double Conical Wheel Z12</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Zahnrad Doppelkonus Z12</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Double Conical Wheel Z12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5302_name">
            <translation locale="en_US">Technic Angular Beam 45° 3x7</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik 45°-Winkelbalken 3x7</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Angular Beam 45° 3x7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5303_name">
            <translation locale="en_US">Technic 1x5x2 2/3 Support Block</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik 1x5x2 2/3 Stützblock</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic 1x5x2 2/3 Support Block</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5304_name">
            <translation locale="en_US">Technic Angular Beam 45° 4x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik 45°-Winkelbalken 4x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Angular Beam 45° 4x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5305_name">
            <translation locale="en_US">Technic Half Beam 1x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Lochbalken 1x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Half Beam 1x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5306_name">
            <translation locale="en_US">Technic Ball Joint</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Gelenkkugel</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Ball Joint</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5307_name">
            <translation locale="en_US">Technic Beam 7</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Balken 7</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Beam 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5308_name">
            <translation locale="en_US">Technic Beam 11</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Balken 11</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Beam 11</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5309_name">
            <translation locale="en_US">Technic Cross-Joiner Double 2x1 with Bar 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Kreuzverbindung 2x1 doppelt mit Balken 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Cross-Joiner Double 2x1 with Bar 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_530_name">
            <translation locale="en_US">Palisade Brick 1x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Palisadenstein 1x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Palisade Brick 1x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5310_name">
            <translation locale="en_US">Technic Flex Rod 7</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Stab mit Stiften 7 flexibel</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Flex Rod 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5311_name">
            <translation locale="en_US">Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch</translation>
            <translation locale="en_GB">Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5312_name">
            <translation locale="en_US">Apple with Leaf</translation>
            <translation locale="de_DE">Apfel mit Blatt</translation>
            <translation locale="en_GB">Apple with Leaf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5313_name">
            <translation locale="en_US">Pot with Handle</translation>
            <translation locale="de_DE">Topf mit Henkel</translation>
            <translation locale="en_GB">Pot with Handle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5314_name">
            <translation locale="en_US">Turkey Drumstick</translation>
            <translation locale="de_DE">Truthahnschlegel</translation>
            <translation locale="en_GB">Turkey Drumstick</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5315_name">
            <translation locale="en_US">Glass</translation>
            <translation locale="de_DE">Glas</translation>
            <translation locale="en_GB">Glass</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5316_name">
            <translation locale="en_US">Sausage</translation>
            <translation locale="de_DE">Wurst</translation>
            <translation locale="en_GB">Sausage</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5317_name">
            <translation locale="en_US">Banana</translation>
            <translation locale="de_DE">Banane</translation>
            <translation locale="en_GB">Banana</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5318_name">
            <translation locale="en_US">Ice-Cream Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Eiscremehörnchen</translation>
            <translation locale="en_GB">Ice Cream Cone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5319_name">
            <translation locale="en_US">Crab</translation>
            <translation locale="de_DE">Krabbe</translation>
            <translation locale="en_GB">Crab</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5320_name">
            <translation locale="en_US">Starfish</translation>
            <translation locale="de_DE">Seestern</translation>
            <translation locale="en_GB">Starfish</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5321_name">
            <translation locale="en_US">Croissant</translation>
            <translation locale="de_DE">Croissant</translation>
            <translation locale="en_GB">Croissant</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5322_name">
            <translation locale="en_US">Comb</translation>
            <translation locale="de_DE">Striegel</translation>
            <translation locale="en_GB">Comb</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5323_name">
            <translation locale="en_US">Carrot</translation>
            <translation locale="de_DE">Möhre</translation>
            <translation locale="en_GB">Carrot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5324_name">
            <translation locale="en_US">Rosette with Ribbon</translation>
            <translation locale="de_DE">Rosette mit Band</translation>
            <translation locale="en_GB">Rosette with Ribbon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5325_name">
            <translation locale="en_US">Celery</translation>
            <translation locale="de_DE">Sellerie</translation>
            <translation locale="en_GB">Celery</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5326_name">
            <translation locale="en_US">Frog</translation>
            <translation locale="de_DE">Frosch</translation>
            <translation locale="en_GB">Frog</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5327_name">
            <translation locale="en_US">Snowy Owl</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnee-Eule</translation>
            <translation locale="en_GB">Snowy Owl</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5328_name">
            <translation locale="en_US">Rat</translation>
            <translation locale="de_DE">Ratte</translation>
            <translation locale="en_GB">Rat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5329_name">
            <translation locale="en_US">Turban</translation>
            <translation locale="de_DE">Turban</translation>
            <translation locale="en_GB">Turban</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5330_name">
            <translation locale="en_US">Old Man&apos;s Wig</translation>
            <translation locale="de_DE">Perücke eines alten Mannes</translation>
            <translation locale="en_GB">Old Man&apos;s Wig</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5331_name">
            <translation locale="en_US">Man&apos;s Wig</translation>
            <translation locale="de_DE">Perücke eines Mannes</translation>
            <translation locale="en_GB">Man&apos;s Wig</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5332_name">
            <translation locale="en_US">Boy&apos;s Hair</translation>
            <translation locale="de_DE">Haar, Junge</translation>
            <translation locale="en_GB">Boy&apos;s Hair</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5333_name">
            <translation locale="en_US">Wooden Door 4x6 with Pane</translation>
            <translation locale="de_DE">Holztür 4x6 mit Fenster</translation>
            <translation locale="en_GB">Wooden Door 4x6 with Pane</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5334_name">
            <translation locale="en_US">Girl&apos;s Hair</translation>
            <translation locale="de_DE">Haar, Mädchen</translation>
            <translation locale="en_GB">Girl&apos;s Hair</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5335_name">
            <translation locale="en_US">BIONICLE Trident</translation>
            <translation locale="de_DE">BIONICLE-Dreizack</translation>
            <translation locale="en_GB">BIONICLE Trident</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_533_name">
            <translation locale="en_US">Radiator Grille 1x4x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Kühlergrill 1x4x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Radiator Grille 1x4x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5341_name">
            <translation locale="en_US">Dinosaur Back Fin 8x2x5</translation>
            <translation locale="de_DE">Dinosaurier-Rückenkamm 8x2x5</translation>
            <translation locale="en_GB">Dinosaur Back Fin 8x2x5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5342_name">
            <translation locale="en_US">Flipper with Pin</translation>
            <translation locale="de_DE">Flosse mit Pin</translation>
            <translation locale="en_GB">Flipper with Pin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5343_name">
            <translation locale="en_US">Mosasaur Bottom Jaw</translation>
            <translation locale="de_DE">Mosasaurus-Unterkiefer</translation>
            <translation locale="en_GB">Mosasaur Bottom Jaw</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5345_name">
            <translation locale="en_US">Dino Foot 2x4x2/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Dinosaurier Fuß 2x4x2/3</translation>
            <translation locale="en_GB">Dino Foot 2x4x2/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5347_name">
            <translation locale="en_US">Exhaust Pipe with Grooves and Pin</translation>
            <translation locale="de_DE">Auspuffrohr mit Rillen und Stift</translation>
            <translation locale="en_GB">Exhaust Pipe with Grooves and Pin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_534_name">
            <translation locale="en_US">Box 3x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Kiste 3x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Box 3x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5350_name">
            <translation locale="en_US">Technic Beam 13</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Balken 13</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Beam 13</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5351_name">
            <translation locale="en_US">Knit Cap</translation>
            <translation locale="de_DE">Strickmütze</translation>
            <translation locale="en_GB">Knitted Cap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5352_name">
            <translation locale="en_US">BIONICLE Eye</translation>
            <translation locale="de_DE">BIONICLE Auge</translation>
            <translation locale="en_GB">BIONICLE Eye</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5353_name">
            <translation locale="en_US">Technic Half Beam 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Halb-Balken 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Half Beam 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5354_name">
            <translation locale="en_US">Minifig Short Legs and Hips</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigur kurze Beine und Hüfte</translation>
            <translation locale="en_GB">Minifig Short Legs and Hips</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5355_name">
            <translation locale="en_US">Wedge 3x12 Curved Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Keil 3x12 gerundet rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge 3x12 Curved Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5356_name">
            <translation locale="en_US">Wedge 3x12 Curved Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Keil 3x12 gerundet, links</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge 3x12 Curved Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5357_name">
            <translation locale="en_US">Ice Crystal</translation>
            <translation locale="de_DE">Eiskristall</translation>
            <translation locale="en_GB">Ice Crystal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5358_name">
            <translation locale="en_US">Wolf&apos;s Head</translation>
            <translation locale="de_DE">Wolfskopf</translation>
            <translation locale="en_GB">Wolf&apos;s Head</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5359_name">
            <translation locale="en_US">Wig, Wolfman </translation>
            <translation locale="de_DE">Perücke, Wolfsmann</translation>
            <translation locale="en_GB">Wig, Wolfman</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_535_name">
            <translation locale="en_US">Dome 2x2x1 2/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Kuppel 2x2x1 2/3</translation>
            <translation locale="en_GB">Dome 2x2x1 2/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5360_name">
            <translation locale="en_US">Skateboard 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Skateboard</translation>
            <translation locale="en_GB">Skateboard 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5361_name">
            <translation locale="en_US">Tire Ø17.6</translation>
            <translation locale="de_DE">Reifen Ø17,6</translation>
            <translation locale="en_GB">Tyre Ø17.6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5362_name">
            <translation locale="en_US">Basketball</translation>
            <translation locale="de_DE">Basketball</translation>
            <translation locale="en_GB">Basketball</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5363_name">
            <translation locale="en_US">Snake Head with Pin</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlangenkopf mit Pin</translation>
            <translation locale="en_GB">Snake Head with Pin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5364_name">
            <translation locale="en_US">Wig with Blow-dried Hairdo</translation>
            <translation locale="de_DE">Perücke mit Fönfrisur</translation>
            <translation locale="en_GB">Wig with Blow-dried Hairdo</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5365_name">
            <translation locale="en_US">Technic Beam 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Balken 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Beam 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5366_name">
            <translation locale="en_US">Scimitar</translation>
            <translation locale="de_DE">Krummsäbel</translation>
            <translation locale="en_GB">Scimitar</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5367_name">
            <translation locale="en_US">Technic Pivot Joint</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Drehgelenkschale</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Pivot Joint</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5368_name">
            <translation locale="en_US">Elephant Ear</translation>
            <translation locale="de_DE">Elefantenohr</translation>
            <translation locale="en_GB">Elephant Ear</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5369_name">
            <translation locale="en_US">Elephant Tail/Trunk</translation>
            <translation locale="de_DE">Elefantenrüssel/-schwanz</translation>
            <translation locale="en_GB">Elephant Tail/Trunk</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_536_name">
            <translation locale="en_US">Hub with Spokes Ø17</translation>
            <translation locale="de_DE">Felge mit Speichen Ø17</translation>
            <translation locale="en_GB">Hub with Spokes Ø17</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5370_name">
            <translation locale="en_US">Russian Fur Cap</translation>
            <translation locale="de_DE">Russische Pelzmütze</translation>
            <translation locale="en_GB">Russian Fur Cap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5371_name">
            <translation locale="en_US">Spiked Pike</translation>
            <translation locale="de_DE">Lanze mit Haken</translation>
            <translation locale="en_GB">Spiked Pike</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5373_name">
            <translation locale="en_US">Snake Body Piece</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlangenkörperteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Snake Body Piece</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5374_name">
            <translation locale="en_US">Technic Skate</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Kufe</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Skate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5375_name">
            <translation locale="en_US">Tire Ø43.2</translation>
            <translation locale="de_DE">Reifen Ø43,2</translation>
            <translation locale="en_GB">Tyre Ø43.2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5377_name">
            <translation locale="en_US">Knife</translation>
            <translation locale="de_DE">Messer</translation>
            <translation locale="en_GB">Knife</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_537_name">
            <translation locale="en_US">Panel 4x6x6 Sloped</translation>
            <translation locale="de_DE">Wandpaneel 4x6x6 schräg</translation>
            <translation locale="en_GB">Panel 4x6x6 Sloped</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5381_name">
            <translation locale="en_US">Skateboard 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Skateboard</translation>
            <translation locale="en_GB">Skateboard 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5383_name">
            <translation locale="en_US">Ice Hockey Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Eishockeyhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Ice Hockey Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5384_name">
            <translation locale="en_US">Hockey Body Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Hockey-Brustschutz</translation>
            <translation locale="en_GB">Hockey Body Armour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5385_name">
            <translation locale="en_US">Wedge 4x4 Triple with Tip</translation>
            <translation locale="de_DE">Keil 4x4 dreifach mit Spitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge 4x4 Triple with Tip</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5386_name">
            <translation locale="en_US">Rock Face 2x4x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Felswand 2x4x6</translation>
            <translation locale="en_GB">Rockface 2x4x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5387_name">
            <translation locale="en_US">Glass Door with Frame 4x5 Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Glastür mit Rahmen 4x5 links</translation>
            <translation locale="en_GB">Glass Door with Frame 4x5 Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5388_name">
            <translation locale="en_US">Skull 3x3 with 2 Pins</translation>
            <translation locale="de_DE">Totenkopf 3x3 mit 2 Pins</translation>
            <translation locale="en_GB">Skull 3x3 with 2 Pins</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5389_name">
            <translation locale="en_US">Wing 4x7 Scaled</translation>
            <translation locale="de_DE">Flügel 4x7, geschuppt</translation>
            <translation locale="en_GB">Wing 4x7 Scaled</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_538_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x4 with 2 Pins</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 2x4 mit 2 Pins</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 2x4 with 2 Pins</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5390_name">
            <translation locale="en_US">Tile 8x16</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliese 8x16</translation>
            <translation locale="en_GB">Tile 8x16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5391_name">
            <translation locale="en_US">Visor No. 1 Wise</translation>
            <translation locale="de_DE">Visier Nr.1 Schlauberger</translation>
            <translation locale="en_GB">Visor No. 1 Wise</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5392_name">
            <translation locale="en_US">Visor No. 3 Rookie</translation>
            <translation locale="de_DE">Visier Nr.3 Rekrut</translation>
            <translation locale="en_GB">Visor No. 3 Rookie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5393_name">
            <translation locale="en_US">Visor No. 4 Brute</translation>
            <translation locale="de_DE">Visier Nr.4 Grobian</translation>
            <translation locale="en_GB">Visor No. 4 Brute</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5394_name">
            <translation locale="en_US">Visor No. 2 Joker</translation>
            <translation locale="de_DE">Visier Nr.2 Schalk</translation>
            <translation locale="en_GB">Visor No. 2 Joker</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5395_name">
            <translation locale="en_US">Visor No. 5 Evil</translation>
            <translation locale="de_DE">Visier Nr.5 Übeltäter</translation>
            <translation locale="en_GB">Visor No. 5 Evil</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5396_name">
            <translation locale="en_US">Horse Head Armor with Clip</translation>
            <translation locale="de_DE">Pferdekopfrüstung mit Clip</translation>
            <translation locale="en_GB">Horse Head Armour with Clip</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5397_name">
            <translation locale="en_US">Dark Knight Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Helm des Schwarzen Ritters</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Knight Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5398_name">
            <translation locale="en_US">Knight Shield Octagonal with Stud</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritterschild, achteckig mit Noppe</translation>
            <translation locale="en_GB">Knight Shield Octagonal with Stud</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5399_name">
            <translation locale="en_US">Sword with Inverted V-Guard</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwert mit umgedrehtem V-Schutz</translation>
            <translation locale="en_GB">Sword with Inverted V-Guard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_539_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x1 Round with 3 Bamboo Leaves</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x1 rund mit 3 Bambusblättern</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x1 Round with 3 Bamboo Leaves</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_53_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x1 Round</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x1 rund</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x1 Round</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5400_name">
            <translation locale="en_US">Technic Hub with 4 Sticks</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Nabe mit 4 Griffen</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Hub with 4 Sticks</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5401_name">
            <translation locale="en_US">Bracket 1x1 with Pin</translation>
            <translation locale="de_DE">Winkel 1x1 mit Technik-Pin</translation>
            <translation locale="en_GB">Bracket 1x1 with Pin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5402_name">
            <translation locale="en_US">Dog/Wolf</translation>
            <translation locale="de_DE">Hund/Wolf</translation>
            <translation locale="en_GB">Dog/Wolf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5403_name">
            <translation locale="en_US">Technic Beam 3 with 4 Pins</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Lochbalken 3 mit 4 Pins</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Beam 3 with 4 Pins</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5404_name">
            <translation locale="en_US">Train Wheel Ø8.2/14.6</translation>
            <translation locale="de_DE">Zugrad Ø8,2/14,6</translation>
            <translation locale="en_GB">Train Wheel Ø8.2/14.6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5405_name">
            <translation locale="en_US">BIONICLE Claw 4x12</translation>
            <translation locale="de_DE">BIONICLE Klaue 4x12</translation>
            <translation locale="en_GB">BIONICLE Claw 4x12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5406_name">
            <translation locale="en_US">Rim Ø11.2</translation>
            <translation locale="de_DE">Felge Ø11,2</translation>
            <translation locale="en_GB">Rim Ø11.2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5407_name">
            <translation locale="en_US">Tire Ø14.58 Narrow</translation>
            <translation locale="de_DE">Reifen Ø14,58 schmal</translation>
            <translation locale="en_GB">Tyre Ø14.58 Narrow</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5409_name">
            <translation locale="en_US">Technic Dragon Wing with 2 Pin Holes</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Drachenflügel mit 2 Pinlöchern</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Dragon Wing with 2 Pin Holes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_540_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 45° 2x10x2 Double</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 45° 2x10x2 doppelt</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 45° 2x10x2 Double</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5410_name">
            <translation locale="en_US">BIONICLE Tool with 2 Pins No. 1</translation>
            <translation locale="de_DE">BIONICLE Werkzeug m. 2 Pins Nr.1</translation>
            <translation locale="en_GB">BIONICLE Tool with 2 Pins No. 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5411_name">
            <translation locale="en_US">BIONICLE Tool with 2 Pins No. 2</translation>
            <translation locale="de_DE">BIONICLE Werkzeug m. 2 Pins Nr.2</translation>
            <translation locale="en_GB">BIONICLE Tool with 2 Pins No. 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5412_name">
            <translation locale="en_US">BIONICLE Tool with 2 Pins No. 3</translation>
            <translation locale="de_DE">BIONICLE Werkzeug m. 2 Pins Nr.3</translation>
            <translation locale="en_GB">BIONICLE Tool with 2 Pins No. 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5413_name">
            <translation locale="en_US">BIONICLE Tool with 2 Pins No. 4</translation>
            <translation locale="de_DE">BIONICLE Werkzeug m. 2 Pins Nr.4</translation>
            <translation locale="en_GB">BIONICLE Tool with 2 Pins No. 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5414_name">
            <translation locale="en_US">BIONICLE Tool with 2 Pins No. 5</translation>
            <translation locale="de_DE">BIONICLE Werkzeug m. 2 Pins Nr.5</translation>
            <translation locale="en_GB">BIONICLE Tool with 2 Pins No. 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5415_name">
            <translation locale="en_US">BIONICLE Tool with 2 Pins No. 6</translation>
            <translation locale="de_DE">BIONICLE Werkzeug m. 2 Pins Nr.6</translation>
            <translation locale="en_GB">BIONICLE Tool with 2 Pins No. 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5416_name">
            <translation locale="en_US">Tail with Jagged Fins and Shaft</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwanz mit gezackten Flossen und Schaft</translation>
            <translation locale="en_GB">Tail with Jagged Fins and Shaft</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5417_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x4x1 1/3 with Studs on Side</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x4x1 2/3 mit seitlichen Noppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x4x1 1/3 with Studs on Side</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5418_name">
            <translation locale="en_US">Viking Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Wikingerhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Viking Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5419_name">
            <translation locale="en_US">BattleAxe Head with Horizontal Clip</translation>
            <translation locale="de_DE">Kampfaxtklinge mit Clip</translation>
            <translation locale="en_GB">Battleaxe Head with Horizontal Clip</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_541_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x10 with Bay</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 2x10 mit Erker</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 2x10 with Bay</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5420_name">
            <translation locale="en_US">BIONICLE Wolf&apos;s Head</translation>
            <translation locale="de_DE">BIONICLE Wolfskopf</translation>
            <translation locale="en_GB">BIONICLE Wolf&apos;s Head</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5421_name">
            <translation locale="en_US">Technic Fork 3 with Pin</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Lochbalken 3 mit Kugel</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Fork 3 with Pin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5422_name">
            <translation locale="en_US">Mini-Head Toa No. 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Mini-Kopf Toa Nr.1</translation>
            <translation locale="en_GB">Mini-head Toa No.1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5423_name">
            <translation locale="en_US">Mini-Head Piraka No. 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Mini-Kopf Piraka Nr.2</translation>
            <translation locale="en_GB">Mini-head Piraka No.2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5424_name">
            <translation locale="en_US">Mini-Head Toa No. 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Mini-Kopf Toa Nr.2</translation>
            <translation locale="en_GB">Mini-head Toa No.2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5425_name">
            <translation locale="en_US">Mini-Head Piraka No. 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Mini-Kopf Piraka Nr.3</translation>
            <translation locale="en_GB">Mini-head Piraka No.3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5426_name">
            <translation locale="en_US">Mini-Head Toa No. 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Mini-Kopf Toa Nr.3</translation>
            <translation locale="en_GB">Mini-head Toa No.3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5427_name">
            <translation locale="en_US">Mini-Head Piraka No. 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Mini-Kopf Piraka Nr.4</translation>
            <translation locale="en_GB">Mini-head Piraka No.4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5428_name">
            <translation locale="en_US">Mini-Head Toa No. 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Mini-Kopf Toa Nr.4</translation>
            <translation locale="en_GB">Mini-head Toa No.4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5429_name">
            <translation locale="en_US">Mini-Head Piraka No. 5</translation>
            <translation locale="de_DE">Mini-Kopf Piraka Nr.5</translation>
            <translation locale="en_GB">Mini-head Piraka No.5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_542_name">
            <translation locale="en_US">Motorbike Front Fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Motorradfahrgestell</translation>
            <translation locale="en_GB">Motorbike Front Fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5430_name">
            <translation locale="en_US">Mini-Head Toa No. 5</translation>
            <translation locale="de_DE">Mini-Kopf Toa Nr.5</translation>
            <translation locale="en_GB">Mini-head Toa No.5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5431_name">
            <translation locale="en_US">Mini-Head Piraka No. 6</translation>
            <translation locale="de_DE">Mini-Kopf Piraka Nr.6</translation>
            <translation locale="en_GB">Mini-head Piraka No.6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5433_name">
            <translation locale="en_US">Wig Manga 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Perücke Manga 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Wig Manga 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5434_name">
            <translation locale="en_US">Wig Manga 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Perücke Manga 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Wig Manga 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5435_name">
            <translation locale="en_US">Robot Torso</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboteroberkörper</translation>
            <translation locale="en_GB">Robot Torso</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5437_name">
            <translation locale="en_US">Jet Hull Top 8x8x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Flugzeugdach 8x8x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Jet Hull Top 8x8x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5438_name">
            <translation locale="en_US">Airplane Door</translation>
            <translation locale="de_DE">Flugzeugtür</translation>
            <translation locale="en_GB">Aeroplane Door</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5439_name">
            <translation locale="en_US">Mini-Head Toa No. 6</translation>
            <translation locale="de_DE">Mini-Kopf Toa Nr.6</translation>
            <translation locale="en_GB">Mini-head Toa no.6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_543_name">
            <translation locale="en_US">Rim for Motorcycle</translation>
            <translation locale="de_DE">Motorradfelge</translation>
            <translation locale="en_GB">Rim for Motorcycle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5440_name">
            <translation locale="en_US">Mini Robot Legs with Stud</translation>
            <translation locale="de_DE">Mini-Roboterbeine mit Noppe</translation>
            <translation locale="en_GB">Mini Robot Legs with Stud</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5441_name">
            <translation locale="en_US">Technic Cross Axle 8 with End Stop</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Kreuzachse 8 mit Stopperknopf</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Cross Axle 8 with End Stop</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5444_name">
            <translation locale="en_US">Spiked Tentacle</translation>
            <translation locale="de_DE">Tentakel mit Dornen</translation>
            <translation locale="en_GB">Spiked Tentacle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5445_name">
            <translation locale="en_US">Mini-Head Piraka No. 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Mini-Kopf Piraka Nr.1</translation>
            <translation locale="en_GB">Mini-head Piraka No. 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5446_name">
            <translation locale="en_US">Hammer</translation>
            <translation locale="de_DE">Hammer</translation>
            <translation locale="en_GB">Hammer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5447_name">
            <translation locale="en_US">Oil Can</translation>
            <translation locale="de_DE">Ölkanne</translation>
            <translation locale="en_GB">Oil Can</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5448_name">
            <translation locale="en_US">Drilling Machine</translation>
            <translation locale="de_DE">Bohrmaschine</translation>
            <translation locale="en_GB">Drilling Machine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5449_name">
            <translation locale="en_US">Screwdriver</translation>
            <translation locale="de_DE">Schraubenzieher</translation>
            <translation locale="en_GB">Screwdriver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5450_name">
            <translation locale="en_US">Open Firm Key</translation>
            <translation locale="de_DE">Schraubenschlüssel, offen</translation>
            <translation locale="en_GB">Open Firm Key</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5451_name">
            <translation locale="en_US">Closed Wrench</translation>
            <translation locale="de_DE">Sechskantschlüssel</translation>
            <translation locale="en_GB">Closed Spanner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5452_name">
            <translation locale="en_US">Train Wheel with Cross Axle</translation>
            <translation locale="de_DE">Lokomotivenrad mit Kreuzloch</translation>
            <translation locale="en_GB">Train Wheel with Cross Axle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5453_name">
            <translation locale="en_US">Tire Ø37 Wide</translation>
            <translation locale="de_DE">Reifen Ø37 breit</translation>
            <translation locale="en_GB">Tire Ø37 Wide</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5454_name">
            <translation locale="en_US">Rim Ø18 Wide with Cross Axle Hole</translation>
            <translation locale="de_DE">Felge Ø18, breit mit X-Loch</translation>
            <translation locale="en_GB">Rim Ø18 Wide with Cross Axle Hole</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5455_name">
            <translation locale="en_US">Rim 30x20</translation>
            <translation locale="de_DE">Felge 30x20</translation>
            <translation locale="en_GB">Rim 30x20</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5456_name">
            <translation locale="en_US">BIONICLE Tool 1/12</translation>
            <translation locale="de_DE">12 BIONICLE-Werkzeuge</translation>
            <translation locale="en_GB">BIONICLE Tool 1/12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5457_name">
            <translation locale="en_US">BIONICLE Tool 2/12</translation>
            <translation locale="de_DE">BIONICLE-Werkzeug 2/12</translation>
            <translation locale="en_GB">BIONICLE Tool 2/12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5458_name">
            <translation locale="en_US">BIONICLE Tool 3/12</translation>
            <translation locale="de_DE">BIONICLE-Werkzeug 3/12</translation>
            <translation locale="en_GB">BIONICLE Tool 3/12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5459_name">
            <translation locale="en_US">BIONICLE Tool 4/12</translation>
            <translation locale="de_DE">BIONICLE-Werkzeug 4/12</translation>
            <translation locale="en_GB">BIONICLE Tool 4/12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_545_name">
            <translation locale="en_US">Wooden Door 5x9 with Studs</translation>
            <translation locale="de_DE">Holztor 5x9 mit Noppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Wooden Door 5x9 with Studs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5460_name">
            <translation locale="en_US">BIONICLE Tool 5/12</translation>
            <translation locale="de_DE">BIONICLE-Werkzeug 5/12</translation>
            <translation locale="en_GB">BIONICLE Tool 5/12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5461_name">
            <translation locale="en_US">BIONICLE Tool 6/12</translation>
            <translation locale="de_DE">BIONICLE-Werkzeug 6/12</translation>
            <translation locale="en_GB">BIONICLE Tool 6/12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5462_name">
            <translation locale="en_US">BIONICLE Tool 7/12</translation>
            <translation locale="de_DE">BIONICLE-Werkzeug 7/12</translation>
            <translation locale="en_GB">BIONICLE Tool 7/12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5463_name">
            <translation locale="en_US">BIONICLE Tool 8/12</translation>
            <translation locale="de_DE">BIONICLE-Werkzeug 8/12</translation>
            <translation locale="en_GB">BIONICLE Tool 8/12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5464_name">
            <translation locale="en_US">BIONICLE Tool 9/12</translation>
            <translation locale="de_DE">BIONICLE-Werkzeug 9/12</translation>
            <translation locale="en_GB">BIONICLE Tool 9/12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5465_name">
            <translation locale="en_US">BIONICLE Tool 10/12</translation>
            <translation locale="de_DE">BIONICLE-Werkzeug 10/12</translation>
            <translation locale="en_GB">BIONICLE Tool 10/12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5466_name">
            <translation locale="en_US">BIONICLE Tool 11/12</translation>
            <translation locale="de_DE">BIONICLE-Werkzeug 11/12</translation>
            <translation locale="en_GB">BIONICLE Tool 11/12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5467_name">
            <translation locale="en_US">BIONICLE Tool 12/12</translation>
            <translation locale="de_DE">BIONICLE-Werkzeug 12/12</translation>
            <translation locale="en_GB">BIONICLE Tool 12/12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5468_name">
            <translation locale="en_US">Moulding Element with 4 Flowers</translation>
            <translation locale="de_DE">Gußelement mit 4 Blüten</translation>
            <translation locale="en_GB">Moulding Element with 4 Flowers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5469_name">
            <translation locale="en_US">Balloon Tire Ø24</translation>
            <translation locale="de_DE">Ballonreifen Ø24</translation>
            <translation locale="en_GB">Balloon Tyre Ø24</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_546_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x2 with Narrow Handle</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x2 mit schmalem Griff</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x2 with Narrow Handle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5470_name">
            <translation locale="en_US">Balloon Tire Ø37</translation>
            <translation locale="de_DE">Ballonreifen Ø37</translation>
            <translation locale="en_GB">Balloon Tyre Ø37</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5471_name">
            <translation locale="en_US">Silver Harpoons</translation>
            <translation locale="de_DE">Silberharpunen</translation>
            <translation locale="en_GB">Silver Harpoons</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5476_name">
            <translation locale="en_US">BIONICLE Blade</translation>
            <translation locale="de_DE">BIONICLE-Klinge</translation>
            <translation locale="en_GB">BIONICLE Blade</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5477_name">
            <translation locale="en_US">Mini-Head Bad Monster 8</translation>
            <translation locale="de_DE">Mini-Kopf böses Monster 8</translation>
            <translation locale="en_GB">Mini-head Bad Monster 8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5478_name">
            <translation locale="en_US">Mini-Head Bad Monster 9</translation>
            <translation locale="de_DE">Mini-Kopf böses Monster 9</translation>
            <translation locale="en_GB">Mini-head Bad Monster 9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5479_name">
            <translation locale="en_US">Mini-Head Good Monster 8</translation>
            <translation locale="de_DE">Mini-Kopf gutes Monster 8</translation>
            <translation locale="en_GB">Mini-head Good Monster 8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_547_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x2 with Horizontal Clip</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x2 mit Clip horizontal</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x2 with Horizontal Clip</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5480_name">
            <translation locale="en_US">Mini-Head Good Monster 9</translation>
            <translation locale="de_DE">Mini-Kopf gutes Monster 9</translation>
            <translation locale="en_GB">Mini-head Good Monster 9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5481_name">
            <translation locale="en_US">Mini-Head Bad Monster 7</translation>
            <translation locale="de_DE">Mini-Kopf böses Monster 7</translation>
            <translation locale="en_GB">Mini-head Bad Monster 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5482_name">
            <translation locale="en_US">Mini-Head Good Monster 7</translation>
            <translation locale="de_DE">Mini-Kopf gutes Monster 7</translation>
            <translation locale="en_GB">Mini-head Good Monster 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5483_name">
            <translation locale="en_US">Technic 3-Branch Cross Axle</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Achse 3-Weg Abzweigung</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic 3-Branch Cross Axle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5484_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x2 with 2 Ball Joints</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 2x2 mit 2 Gelenkkugeln</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 2x2 with 2 Ball Joints</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5485_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x2 Ball Joint</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 2x2 Gelenkkugel</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 2x2 Ball Joint</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5486_name">
            <translation locale="en_US">Racing Tire Ø30.4</translation>
            <translation locale="de_DE">Reifen Ø30,4</translation>
            <translation locale="en_GB">Racing Tyre Ø30.4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5488_name">
            <translation locale="en_US">Round Cap 1x1 with Bar</translation>
            <translation locale="de_DE">Hütchen 1x1 rund mit Stiel</translation>
            <translation locale="en_GB">Round Cap 1x1 with Bar</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5489_name">
            <translation locale="en_US">Windscreen 3x6 25°</translation>
            <translation locale="de_DE">Windschutzscheibe 3x6 25°</translation>
            <translation locale="en_GB">Windscreen 3x6 25°</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_548_name">
            <translation locale="en_US">Fern Leaf</translation>
            <translation locale="de_DE">Farnblatt</translation>
            <translation locale="en_GB">Fern Leaf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5491_name">
            <translation locale="en_US">Door 1x3x4 Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Tür 1x3x4 rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Door 1x3x4 Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5492_name">
            <translation locale="en_US">Left Door 1x3x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Tür 1x3x4 links</translation>
            <translation locale="en_GB">Left Door 1x3x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_549_name">
            <translation locale="en_US">Castle Tower Element 4x3x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Burg Turmelement 4x3x6</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Tower Element 4x3x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5501_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Horse</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelettpferd</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Horse</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5502_name">
            <translation locale="en_US">Scythe Blade</translation>
            <translation locale="de_DE">Sensenklinge</translation>
            <translation locale="en_GB">Scythe Blade</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5503_name">
            <translation locale="en_US">Round Shield</translation>
            <translation locale="de_DE">Rundschild</translation>
            <translation locale="en_GB">Round Shield</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5504_name">
            <translation locale="en_US">Morningstar</translation>
            <translation locale="de_DE">Morgenstern</translation>
            <translation locale="en_GB">Morning Star</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5505_name">
            <translation locale="en_US">Lightning Bolt with Handle</translation>
            <translation locale="de_DE">Lichtblitz mit Griff</translation>
            <translation locale="en_GB">Lightning Bolt with Handle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5506_name">
            <translation locale="en_US">Frogman&apos;s Feet</translation>
            <translation locale="de_DE">Taucherflossen</translation>
            <translation locale="en_GB">Frogman&apos;s Feet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5507_name">
            <translation locale="en_US">Lady Wig</translation>
            <translation locale="de_DE">Mädchenperücke</translation>
            <translation locale="en_GB">Wig, Lady</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5508_name">
            <translation locale="en_US">Princess Hair</translation>
            <translation locale="de_DE">Prinzessinen-Haar</translation>
            <translation locale="en_GB">Princess Hair</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5509_name">
            <translation locale="en_US">Technic Cross Axle 5.5 with Stop</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Kreuzachse 5,5 mit Stopper</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Cross Axle 5.5 with Stop</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_550_name">
            <translation locale="en_US">Landing Skid 12x6x1 1/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Landekufen 12x6x1 1/3</translation>
            <translation locale="en_GB">Landing Skid 12x6x1 1/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5510_name">
            <translation locale="en_US">Technic Cross Axle Extension, Smooth</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Kreuzachse 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Cross Axle Extension, Smooth</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5511_name">
            <translation locale="en_US">Panel 1x2x2 with Window</translation>
            <translation locale="de_DE">Wandpaneel 1x2x2 mit Fenster</translation>
            <translation locale="en_GB">Panel 1x2x2 with Window</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5514_name">
            <translation locale="en_US">Skeleton Body Type 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Skelettkörper Typ 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeleton Body Type 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5515_name">
            <translation locale="en_US">Technic Hub Ø31.37</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik-Felge Ø31,37</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Hub Ø31.37</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5516_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 45° 4x6 Double Inverted with Cut-Out</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 45° 4x6 doppelt invers mit Ausschnitt</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 45° 4x6 Double Inverted with Cut-out</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5517_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2 with 2 Horizontal Clips</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x2 mit 2 seitlichen vertikalen Clips</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x2 with 2 Horizontal Clips</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5518_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2 with Vertical Fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x2 mit Klickgelenk vertikal abschliessend</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x2 with Vertical Fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5519_name">
            <translation locale="en_US">Plate 4x4 Round with Pin Hole</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 4x4 rund mit Technikloch</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 4x4 Round with Pin Hole</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_551_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 55° 1x6x5</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 55° 1x6x5</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 55° 1x6x5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5520_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x1 with Horizontal Clip</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x1 mit horizontalem Clip</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x1 with Horizontal Clip</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5521_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 18° 1x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 18° 1x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 18° 1x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5522_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2 with Hinge End</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x2 mit Gelenk abschliessend</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x2 with Hinge End</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5523_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x12</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x12</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5524_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 65° 2x1x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 65° 2x1x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 65° 2x1x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5525_name">
            <translation locale="en_US">Technic Beam 2 with Cross Axle Hole</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Lochbalken 2 mit X-Loch</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Beam 2 with Cross Axle Hole</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5526_name">
            <translation locale="en_US">Panel 1x4x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Wandpaneel 1x4x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Panel 1x4x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5527_name">
            <translation locale="en_US">Frame 1x2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Rahmen 1x2x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Frame 1x2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5528_name">
            <translation locale="en_US">Frame 1x2x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Rahmen 1x2x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Frame 1x2x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5529_name">
            <translation locale="en_US">Frame 1x4x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Rahmen 1x4x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Frame 1x4x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_552_name">
            <translation locale="en_US">Cockpit Glass 4x5x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Cockpithaube 4x5x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Cockpit Glass 4x5x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5530_name">
            <translation locale="en_US">Frame 1x4x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Rahmen 1x4x6</translation>
            <translation locale="en_GB">Frame 1x4x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5531_name">
            <translation locale="en_US">Frame 2x4x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Rahmen 2x4x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Frame 2x4x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5532_name">
            <translation locale="en_US">Glass for Frame 1x2x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Glasscheibe für 1x2x3-Rahmen</translation>
            <translation locale="en_GB">Glass for Frame 1x2x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5533_name">
            <translation locale="en_US">Window ½ for Frame 1x4x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Fenster ½ für Rahmen 1x4x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Window ½ for Frame 1x4x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5534_name">
            <translation locale="en_US">Lid ½ for Frame 1x4x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Klappe für 1x4x3-Rahmen</translation>
            <translation locale="en_GB">Lid ½ for Frame 1x4x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5535_name">
            <translation locale="en_US">Glass Door with Stud for Frame 1x4x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Glastür für 1x4x6-Rahmen mit Noppe</translation>
            <translation locale="en_GB">Glass Door with Stud for Frame 1x4x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5536_name">
            <translation locale="en_US">Lattice Door for Frame 1x4x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Gittertür für 1x4x6-Rahmen</translation>
            <translation locale="en_GB">Lattice Door for Frame 1x4x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5537_name">
            <translation locale="en_US">Door with Pane for Frame 1x4x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Tür mit Fenster für 1x4x6-Rahmen</translation>
            <translation locale="en_GB">Door with Pane for Frame 1x4x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_553_name">
            <translation locale="en_US">Arch with Groove 2x12x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewölbebogen 2x12x6</translation>
            <translation locale="en_GB">Arch with Groove 2x12x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5542_name">
            <translation locale="en_US">Door 1x3x3 Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Tür 1x3x3 rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Door 1x3x3 Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5543_name">
            <translation locale="en_US">Left Door 1x3x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Tür 1x3x3 links</translation>
            <translation locale="en_GB">Door 1x3x3 Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5545_name">
            <translation locale="en_US">Tire Ø21, Wide</translation>
            <translation locale="de_DE">Reifen mit Profil Ø21, breit</translation>
            <translation locale="en_GB">Tyre Ø21, Wide</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5546_name">
            <translation locale="en_US">Dwarf King&apos;s Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Zwergenkönighelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Dwarf King&apos;s Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5547_name">
            <translation locale="en_US">Dwarf Warrior&apos;s Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Zwergenkriegerhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Dwarf Warrior&apos;s Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5548_name">
            <translation locale="en_US">Dwarf King Beard</translation>
            <translation locale="de_DE">Zwergenkönigbart</translation>
            <translation locale="en_GB">Dwarf King Beard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5549_name">
            <translation locale="en_US">Dwarf Warrior Beard</translation>
            <translation locale="de_DE">Zwergenkriegerbart</translation>
            <translation locale="en_GB">Dwarf Warrior Beard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_554_name">
            <translation locale="en_US">Catapult Arm 12</translation>
            <translation locale="de_DE">Katapultarm 12</translation>
            <translation locale="en_GB">Catapult Arm 12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5550_name">
            <translation locale="en_US">Warrior Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Kriegerhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Warrior Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5551_name">
            <translation locale="en_US">Notched Scimitar</translation>
            <translation locale="de_DE">Schartiger Krummsäbel</translation>
            <translation locale="en_GB">Notched Scimitar</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5552_name">
            <translation locale="en_US">Flag 2x2 with Horizontal Clips</translation>
            <translation locale="de_DE">Flagge 2x2 mit Clips</translation>
            <translation locale="en_GB">Flag 2x2 with Horizontal Clips</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5553_name">
            <translation locale="en_US">Glass Door with Stud for 1x4x6 Frame</translation>
            <translation locale="de_DE">Glastür für 1x4x6-Rahmen</translation>
            <translation locale="en_GB">Glass Door with Stud for 1x4x6 Frame</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5554_name">
            <translation locale="en_US">Shutter 1x2x3 with Shaft</translation>
            <translation locale="de_DE">Lamellentür 1x2x3 mit Deichseln</translation>
            <translation locale="en_GB">Shutter 1x2x3 with Shaft</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5555_name">
            <translation locale="en_US">Frame Slanting 3x4x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Rahmen für Dachfenster, geneigt</translation>
            <translation locale="en_GB">Frame Slanting 3x4x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5556_name">
            <translation locale="en_US">Nozzle with Shaft</translation>
            <translation locale="de_DE">Düse mit Griff</translation>
            <translation locale="en_GB">Nozzle with Shaft</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5557_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 2x4x2/3 Curved</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 2x4x2/3 gerundet</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 2x4x2/3 Curved</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5558_name">
            <translation locale="en_US">Technic Casing with Air Intakes</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Gehäuse mit Lufteinlässen</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Casing with Air Intakes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5559_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x4x2/3 with 2 Protruding Pistons</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x4x2/3 mit 2 abstehenden Kolben</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x4x2/3 with 2 Protruding Pistons</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5560_name">
            <translation locale="en_US">Technic Pin 0.5 with Shaft</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Pin 1/2 mit Stiel</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Pin 0.5 with Shaft</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5561_name">
            <translation locale="en_US">Panel 1x4x2 with Windows</translation>
            <translation locale="de_DE">Wandpaneel 1x4x2 mit Fenstern</translation>
            <translation locale="en_GB">Panel 1x4x2 with Windows</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5562_name">
            <translation locale="en_US">Slope 1x2x2/3 Brick with Grating</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 1x2x2/3 mit Gitter</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope 1x2x2/3 Brick with Grating</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5563_name">
            <translation locale="en_US">Airplane Landing Gear with Pin</translation>
            <translation locale="de_DE">Flugzeugfahrwerk mit vertikalem Pin</translation>
            <translation locale="en_GB">Aeroplane Landing Gear with Pin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5564_name">
            <translation locale="en_US">Brick 4x4x2 with Bow</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 4x4x2 Halbbogen</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 4x4x2 with Bow</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5565_name">
            <translation locale="en_US">Spool Ø16</translation>
            <translation locale="de_DE">Spule Ø16</translation>
            <translation locale="en_GB">Spool Ø16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5570_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 1x4 Curved</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 1x4 gerundet</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 1x4 Curved</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5571_name">
            <translation locale="en_US">Box 2x2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Kiste 2x2x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Box 2x2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5572_name">
            <translation locale="en_US">Knight Shield Octagonal</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritterschild, achteckig</translation>
            <translation locale="en_GB">Knight&apos;s Shield, Octagonal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5573_name">
            <translation locale="en_US">Lattice 1x4x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Gitter 1x4x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Lattice 1x4x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5576_name">
            <translation locale="en_US">Breastplate</translation>
            <translation locale="de_DE">Brustpanzer</translation>
            <translation locale="en_GB">Breastplate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5577_name">
            <translation locale="en_US">Technic Tube 2 Straight with Slot</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Röhrchen 2, gerade mit Schlitz</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Tube 2 Straight with Slot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5579_name">
            <translation locale="en_US">Windscreen 8x5x2 Edged</translation>
            <translation locale="de_DE">Windschutzscheibe 8x5x2 kantig</translation>
            <translation locale="en_GB">Windscreen 8x5x2 Edged</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_557_name">
            <translation locale="en_US">Catwalk 3x14x2 1/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Laufsteg 3x14x2 1/3</translation>
            <translation locale="en_GB">Catwalk 3x14x2 1/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5580_name">
            <translation locale="en_US">Cockpit 6x8x4 with Vertical Fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Cockpithaube 6x8x4 mit Klickgelenk</translation>
            <translation locale="en_GB">Cockpit 6x8x4 with Vertical Fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5581_name">
            <translation locale="en_US">Grappling Hook with Stick</translation>
            <translation locale="de_DE">Enterhaken mit Stange</translation>
            <translation locale="en_GB">Grappling Hook with Stick</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5582_name">
            <translation locale="en_US">Wig with Long Ponytail</translation>
            <translation locale="de_DE">Perücke, langer Pferdeschwanz</translation>
            <translation locale="en_GB">Wig with Long Ponytail</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5583_name">
            <translation locale="en_US">Helmet with Jagged Jaw</translation>
            <translation locale="de_DE">Helm mit gezackter Kinnlade</translation>
            <translation locale="en_GB">Helmet with Jagged Jaw</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5585_name">
            <translation locale="en_US">Barbed Wire</translation>
            <translation locale="de_DE">Stacheldraht</translation>
            <translation locale="en_GB">Barbed Wire</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5586_name">
            <translation locale="en_US">Hub Cap Ø24</translation>
            <translation locale="de_DE">Radkappe Ø24</translation>
            <translation locale="en_GB">Hub-cap Ø24</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5587_name">
            <translation locale="en_US">Wig, Bowl Cut</translation>
            <translation locale="de_DE">Perücke, Topfschnitt</translation>
            <translation locale="en_GB">Wig, Bowl Cut</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5588_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x2 with Cup for Ball</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 2x2 mit Kugelgelenkpfanne</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 2x2 with Cup for Ball</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5589_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x16 Rotor Blade</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 2x16 Rotorblatt</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 2x16 Rotor Blade</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_558_name">
            <translation locale="en_US">Tipper Bucket 8x12x3 1/3 </translation>
            <translation locale="de_DE">Kippermulde 8x12x3 1/3</translation>
            <translation locale="en_GB">Tipper Bucket 8x12x3 1/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5590_name">
            <translation locale="en_US">Antique Key</translation>
            <translation locale="de_DE">Antiker Schlüssel</translation>
            <translation locale="en_GB">Antique Key</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5592_name">
            <translation locale="en_US">Wig, Boy</translation>
            <translation locale="de_DE">Perücke, Junge</translation>
            <translation locale="en_GB">Wig, Boy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5593_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x2 with Ball Socket and Cross Axle Hole</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 2x2 mit Kupplungspfanne und Kreuzloch</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 2x2 with Ball Socket and Cross Axle Hole</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5594_name">
            <translation locale="en_US">String with End Studs 30M</translation>
            <translation locale="de_DE">Bindfaden mit Endnoppen 30M</translation>
            <translation locale="en_GB">String with End Studs 30M</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5595_name">
            <translation locale="en_US">Bar 6 with Stop</translation>
            <translation locale="de_DE">Stange 6 mit Anschlag</translation>
            <translation locale="en_GB">Bar 6 with Stop</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5597_name">
            <translation locale="en_US">Technic Beam 11</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Balken 11</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Beam 11</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5598_name">
            <translation locale="en_US">Light Sword Handle</translation>
            <translation locale="de_DE">Lichtschwert-Griff</translation>
            <translation locale="en_GB">Light Sword Handle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_559_name">
            <translation locale="en_US">Plate 6x6x2/3 Cross with Dome</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 6x6x2/3 Kreuzförmig mit Rundung</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 6x6x2/3 Cross with Dome</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_55_name">
            <translation locale="en_US">Tile 1x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliese 1x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Tile 1x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5601_name">
            <translation locale="en_US">Bucket</translation>
            <translation locale="de_DE">Eimer</translation>
            <translation locale="en_GB">Bucket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5602_name">
            <translation locale="en_US">Crown Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Helm mit Krone</translation>
            <translation locale="en_GB">Crown Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5604_name">
            <translation locale="en_US">Fanfare Horn, Chrome</translation>
            <translation locale="de_DE">Fanfare, chrom</translation>
            <translation locale="en_GB">Fanfare Horn, Chrome</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5605_name">
            <translation locale="en_US">Handle for Bucket</translation>
            <translation locale="de_DE">Eimerhenkel</translation>
            <translation locale="en_GB">Handle for Bucket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5607_name">
            <translation locale="en_US">Space Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Raumanzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Suit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5608_name">
            <translation locale="en_US">Goblet</translation>
            <translation locale="de_DE">Pokal</translation>
            <translation locale="en_GB">Goblet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5609_name">
            <translation locale="en_US">Corrugated Pipe 16mm</translation>
            <translation locale="de_DE">Geriffelter Schlauch 16mm</translation>
            <translation locale="en_GB">Corrugated Pipe 16 mm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5610_name">
            <translation locale="en_US">Soccer Ball</translation>
            <translation locale="de_DE">Fussball</translation>
            <translation locale="en_GB">Football</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5611_name">
            <translation locale="en_US">Magnet Cylindrical</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwarzer zylindrischer Magnet</translation>
            <translation locale="en_GB">Magnet, Cylindrical</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5612_name">
            <translation locale="en_US">Glass Door with Frame 4x5 Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Glastür mit Rahmen 4x5 rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Glass Door with Frame 4x5 Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5613_name">
            <translation locale="en_US">Train Bearing 3x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Zug Radlager 3x6</translation>
            <translation locale="en_GB">Train Bearing 3x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5616_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x2 with Stub on Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x2 mit Klickgelenk oben</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x2 with Stub on Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5617_name">
            <translation locale="en_US">Windscreen 4x3x3 Edged</translation>
            <translation locale="de_DE">Windschutzscheibe 4x3x3 kantig</translation>
            <translation locale="en_GB">Windscreen 4x3x3 Edged</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5618_name">
            <translation locale="en_US">Brick Curved 1/4 2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Rundstein 1/4-Kurve 2x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick Curved 1/4 2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5619_name">
            <translation locale="en_US">V-Belt Ø15 White</translation>
            <translation locale="de_DE">V-Riemen Ø15 weiss</translation>
            <translation locale="en_GB">V-Belt Ø15 White</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_561_name">
            <translation locale="en_US">Wheel Hard-Plastic Ø43 with Treads</translation>
            <translation locale="de_DE">Hartplastik-Rad Ø43 mit Sprossen</translation>
            <translation locale="en_GB">Wheel Hard Plastic Ø43 with Treads</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5620_name">
            <translation locale="en_US">V-Belt Ø24 Red</translation>
            <translation locale="de_DE">V-Riemen Ø24 rot</translation>
            <translation locale="en_GB">V-Belt Ø24 Red</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5621_name">
            <translation locale="en_US">V-Belt Ø26 Blue</translation>
            <translation locale="de_DE">V-Riemen Ø26 blau</translation>
            <translation locale="en_GB">V-Belt Ø26 Blue</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5622_name">
            <translation locale="en_US">BaseBall Cap</translation>
            <translation locale="de_DE">Baseball-Mütze</translation>
            <translation locale="en_GB">Baseball Cap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_562_name">
            <translation locale="en_US">Propeller Ø7 with 3 Blades and Pin Hole</translation>
            <translation locale="de_DE">Propeller Ø7 mit 3 Blättern und Technik-Loch</translation>
            <translation locale="en_GB">Propeller Ø7 with 3 Blades and Pin Hole</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5635_description">
            <translation locale="en_US">Tamable Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähmbares Tier</translation>
            <translation locale="en_GB">Tameable Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5635_name">
            <translation locale="en_US">Doberman Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Dobermann</translation>
            <translation locale="en_GB">Doberman Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5636_description">
            <translation locale="en_US">Tamable Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähmbares Tier</translation>
            <translation locale="en_GB">Tameable Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5636_name">
            <translation locale="en_US">Buffalo Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Büffel</translation>
            <translation locale="en_GB">Buffalo Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5637_description">
            <translation locale="en_US">Tamable Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähmbares Tier</translation>
            <translation locale="en_GB">Tameable Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5637_name">
            <translation locale="en_US">Robot Dog Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboterhund</translation>
            <translation locale="en_GB">Robot Dog Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5639_description">
            <translation locale="en_US">Tamable Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähmbares Tier</translation>
            <translation locale="en_GB">Tameable Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5639_name">
            <translation locale="en_US">Red Dragon Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Roter Drache</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Dragon Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_563_name">
            <translation locale="en_US">Tile 4x4 with Palm Stem</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliese 4x4 mit Palmenstamm</translation>
            <translation locale="en_GB">Tile 4x4 with Palm Stem</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5640_description">
            <translation locale="en_US">Tamable Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähmbares Tier</translation>
            <translation locale="en_GB">Tameable Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5640_name">
            <translation locale="en_US">Tortoise Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Schildkröte</translation>
            <translation locale="en_GB">Tortoise Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5641_description">
            <translation locale="en_US">Tamable Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähmbares Tier</translation>
            <translation locale="en_GB">Tameable Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5641_name">
            <translation locale="en_US">Green Dragon Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Grüner Drache</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Dragon Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5642_description">
            <translation locale="en_US">Tamable Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähmbares Tier</translation>
            <translation locale="en_GB">Tameable Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5642_name">
            <translation locale="en_US">Mantis Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Heuschrecke</translation>
            <translation locale="en_GB">Mantis Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5643_description">
            <translation locale="en_US">Tamable Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähmbares Tier</translation>
            <translation locale="en_GB">Tameable Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5643_name">
            <translation locale="en_US">Panda Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Panda</translation>
            <translation locale="en_GB">Panda Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_564_name">
            <translation locale="en_US">Palm Leaves Quadruple</translation>
            <translation locale="de_DE">Palmwedel vierfach</translation>
            <translation locale="en_GB">Palm Leaves, Quadruple</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_565_name">
            <translation locale="en_US">Tile 2x3 with 2 Horizontal Clips</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliese 2x3 mit 2 Clips</translation>
            <translation locale="en_GB">Tile 2x3 with 2 Horizontal Clips</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_566_name">
            <translation locale="en_US">Wedge Plate 6x12 Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Keilplatte 6x12 links</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge Plate 6x12 Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_567_name">
            <translation locale="en_US">Wedge Plate 6x12 Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Keilplatte 6x12 rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge Plate 6x12 Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5682_name">
            <translation locale="en_US">Black Neck Scarf</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwarzes Halstuch</translation>
            <translation locale="en_GB">Black Neck Scarf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_568_name">
            <translation locale="en_US">Plate 3x3, 1/4-Circle</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 3x3, 1/4-Kreis</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 3x3, 1/4-Circle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5696_name">
            <translation locale="en_US">Great Mattock</translation>
            <translation locale="de_DE">Große Hacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Great Mattock</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_569_name">
            <translation locale="en_US">Thruster with Grill on 2x2-Tile</translation>
            <translation locale="de_DE">Düse mit Lamellen auf 2x2-Fliese</translation>
            <translation locale="en_GB">Thruster with Grille on 2x2-Tile</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_56_name">
            <translation locale="en_US">Tile 1x1</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliese 1x1</translation>
            <translation locale="en_GB">Tile 1x1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_570_name">
            <translation locale="en_US">Brick with Shaft 1x8x1</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein mit Stiel 1x8x1</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick with Shaft 1x8x1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_571_name">
            <translation locale="en_US">Cylinder Brick 3x6x2 2/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Zylinderstein 3x6x2 2/3</translation>
            <translation locale="en_GB">Cylinder Brick 3x6x2 2/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_572_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x2x2 Round </translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 2x2x2 rund</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 2x2x2 Round</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5730_name">
            <translation locale="en_US">Butterfly Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Schmetterlinghemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Butterfly Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5731_name">
            <translation locale="en_US">Mission Giver Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Missionsgeberhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Mission Giver Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5732_name">
            <translation locale="en_US">Raincloud Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Regenwolkenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Raincloud Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5733_name">
            <translation locale="en_US">Minifigure Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigurenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Minifigure Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5734_name">
            <translation locale="en_US">Space Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5735_name">
            <translation locale="en_US">Striped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreiftes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Striped Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5736_name">
            <translation locale="en_US">Butterfly Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Schmetterlingshemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Butterfly Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5737_name">
            <translation locale="en_US">Mission Giver Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Missionsgeberhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Mission Giver Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5738_name">
            <translation locale="en_US">Raincloud Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Regenwolkenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Raincloud Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5739_name">
            <translation locale="en_US">Minifigure Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigurenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Minifigure Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_573_name">
            <translation locale="en_US">Astromech Robot Leg</translation>
            <translation locale="de_DE">Astromech-Androidenbein</translation>
            <translation locale="en_GB">Astromech Robot Leg</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5740_name">
            <translation locale="en_US">Space Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5741_name">
            <translation locale="en_US">Striped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreiftes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Striped Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5742_name">
            <translation locale="en_US">Butterfly Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Schmetterlingshemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Butterfly Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5743_name">
            <translation locale="en_US">Mission Giver Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Missionsgeberhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Mission Giver Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5744_name">
            <translation locale="en_US">Raincloud Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Regenwolkenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Raincloud Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5745_name">
            <translation locale="en_US">Minifigure Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigurenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Minifigure Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5746_name">
            <translation locale="en_US">Space Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5747_name">
            <translation locale="en_US">Striped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreiftes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Striped Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5748_name">
            <translation locale="en_US">Butterfly Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Schmetterlingshemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Butterfly Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5749_name">
            <translation locale="en_US">Mission Giver Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Missionsgeberhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Mission Giver Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_574_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 18° 2x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 18° 2x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 18° 2x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5750_name">
            <translation locale="en_US">Raincloud Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Regenwolkenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Raincloud Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5751_name">
            <translation locale="en_US">Minifigure Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigurenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Minifigure Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5752_name">
            <translation locale="en_US">Space Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5753_name">
            <translation locale="en_US">Striped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreiftes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Striped Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5754_name">
            <translation locale="en_US">Butterfly Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Schmetterlingshemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Butterfly Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5755_name">
            <translation locale="en_US">Mission Giver Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Missionsgeberhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Mission Giver Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5756_name">
            <translation locale="en_US">Raincloud Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Regenwolkenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Raincloud Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5757_name">
            <translation locale="en_US">Minifigure Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigurenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Minifigure Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5758_name">
            <translation locale="en_US">Space Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5759_name">
            <translation locale="en_US">Striped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreiftes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Striped Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_575_name">
            <translation locale="en_US">Windscreen 3x6x5</translation>
            <translation locale="de_DE">Windschutzscheibe 3x6x5</translation>
            <translation locale="en_GB">Windscreen 3x6x5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5760_name">
            <translation locale="en_US">Butterfly Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Schmetterlingshemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Butterfly Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5761_name">
            <translation locale="en_US">Mission Giver Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Missionsgeberhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Mission Giver Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5762_name">
            <translation locale="en_US">Raincloud Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Regenwolkenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Raincloud Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5763_name">
            <translation locale="en_US">Minifigure Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigurenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Minifigure Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5764_name">
            <translation locale="en_US">Space Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5765_name">
            <translation locale="en_US">Striped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreiftes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Striped Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5766_name">
            <translation locale="en_US">Butterfly Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Schmetterlingshemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Butterfly Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5767_name">
            <translation locale="en_US">Mission Giver Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Missionsgeberhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Mission Giver Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5768_name">
            <translation locale="en_US">Raincloud Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Regenwolkenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Raincloud Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5769_name">
            <translation locale="en_US">Minifigure Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigurenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Minifigure Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_576_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x2 Round with Dome</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 2x2 rund mit Kuppel</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 2x2 Round with Dome</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5770_name">
            <translation locale="en_US">Space Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5771_name">
            <translation locale="en_US">Striped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreiftes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Striped Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5772_name">
            <translation locale="en_US">Butterfly Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Schmetterlingshemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Butterfly Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5773_name">
            <translation locale="en_US">Mission Giver Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Missionsgeberhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Mission Giver Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5774_name">
            <translation locale="en_US">Raincloud Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Regenwolkenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Raincloud Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5775_name">
            <translation locale="en_US">Minifigure Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigurenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Minifigure Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5776_name">
            <translation locale="en_US">Space Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5777_name">
            <translation locale="en_US">Striped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreiftes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Striped Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5778_name">
            <translation locale="en_US">Butterfly Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Schmetterlingshemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Butterfly Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5779_name">
            <translation locale="en_US">Mission Giver Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Missionsgeberhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Mission Giver Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_577_name">
            <translation locale="en_US">Cockpit 4x7x2 Angular with Vertical Fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Cockpithaube 4x7x2 kantig mit Klickgelenk</translation>
            <translation locale="en_GB">Cockpit 4x7x2 Angular with Vertical Fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5780_name">
            <translation locale="en_US">Raincloud Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Regenwolkenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Raincloud Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5781_name">
            <translation locale="en_US">Minifigure Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigurenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Minifigure Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5782_name">
            <translation locale="en_US">Space Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5783_name">
            <translation locale="en_US">Striped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreiftes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Striped Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5784_name">
            <translation locale="en_US">Butterfly Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Schmetterlingshemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Butterfly Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5785_name">
            <translation locale="en_US">Mission Giver Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Missionsgeberhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Mission Giver Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5786_name">
            <translation locale="en_US">Raincloud Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Regenwolkenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Raincloud Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5787_name">
            <translation locale="en_US">Minifigure Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigurenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Minifigure Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5788_name">
            <translation locale="en_US">Space Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5789_name">
            <translation locale="en_US">Striped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreiftes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Striped Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_578_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 65° 6x6x2 Inverted Quadruple</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 65° 6x6x2 vierfach-invers</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 65° 6x6x2 Inverted Quadruple</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5790_name">
            <translation locale="en_US">Butterfly Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Schmetterlingshemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Butterfly Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5791_name">
            <translation locale="en_US">Mission Giver Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Missionsgeberhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Mission Giver Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5792_name">
            <translation locale="en_US">Raincloud Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Regenwolkenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Raincloud Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5793_name">
            <translation locale="en_US">Minifigure Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigurenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Minifigure Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5794_name">
            <translation locale="en_US">Space Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5795_name">
            <translation locale="en_US">Striped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreiftes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Striped Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5796_name">
            <translation locale="en_US">Butterfly Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Schmetterlingshemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Butterfly Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5797_name">
            <translation locale="en_US">Mission Giver Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Missionsgeberhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Mission Giver Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5798_name">
            <translation locale="en_US">Raincloud Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Regenwolkenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Raincloud Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5799_name">
            <translation locale="en_US">Minifigure Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigurenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Minifigure Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_579_name">
            <translation locale="en_US">Light Sword Blade</translation>
            <translation locale="de_DE">Lichtschwertklinge</translation>
            <translation locale="en_GB">Light Sword Blade</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5800_name">
            <translation locale="en_US">Space Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5801_name">
            <translation locale="en_US">Striped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreiftes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Striped Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5802_name">
            <translation locale="en_US">Butterfly Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Schmetterlingshemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Butterfly Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5803_name">
            <translation locale="en_US">Mission Giver Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Missionsgeberhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Mission Giver Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5804_name">
            <translation locale="en_US">Raincloud Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Regenwolkenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Raincloud Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5805_name">
            <translation locale="en_US">Minifigure Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigurenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Minifigure Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5806_name">
            <translation locale="en_US">Space Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5807_name">
            <translation locale="en_US">Striped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreiftes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Striped Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5808_name">
            <translation locale="en_US">Butterfly Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Schmetterlingshemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Butterfly Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5809_name">
            <translation locale="en_US">Mission Giver Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Missionsgeberhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Mission Giver Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_580_name">
            <translation locale="en_US">Wedge 11° Double 2x16</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppelkeil 11° 2x16</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge 11° Double 2x16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5810_name">
            <translation locale="en_US">Raincloud Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Regenwolkenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Raincloud Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5811_name">
            <translation locale="en_US">Minifigure Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigurenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Minifigure Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5812_name">
            <translation locale="en_US">Space Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5813_name">
            <translation locale="en_US">Striped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreiftes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Striped Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5814_name">
            <translation locale="en_US">Butterfly Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Schmetterlingshemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Butterfly Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5815_name">
            <translation locale="en_US">Mission Giver Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Missionsgeberhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Mission Giver Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5816_name">
            <translation locale="en_US">Raincloud Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Regenwolkenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Raincloud Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5817_name">
            <translation locale="en_US">Minifigure Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigurenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Minifigure Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5818_name">
            <translation locale="en_US">Space Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5819_name">
            <translation locale="en_US">Striped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreiftes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Striped Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_581_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2 with Stub on Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x2 mit Klickgelenk oben</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x2 with Stub on Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5820_name">
            <translation locale="en_US">Butterfly Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Schmetterlingshemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Butterfly Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5821_name">
            <translation locale="en_US">Mission Giver Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Missionsgeberhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Mission Giver Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5822_name">
            <translation locale="en_US">Raincloud Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Regenwolkenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Raincloud Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5823_name">
            <translation locale="en_US">Minifigure Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigurenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Minifigure Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5824_name">
            <translation locale="en_US">Space Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5825_name">
            <translation locale="en_US">Striped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreiftes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Striped Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5826_name">
            <translation locale="en_US">Butterfly Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Schmetterlingshemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Butterfly Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5827_name">
            <translation locale="en_US">Mission Giver Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Missionsgeberhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Mission Giver Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5828_name">
            <translation locale="en_US">Raincloud Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Regenwolkenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Raincloud Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5829_name">
            <translation locale="en_US">Minifigure Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigurenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Minifigure Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_582_name">
            <translation locale="en_US">Cockpit 19° Bowed Type 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Cockpithaube schräg 19° Typ 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Cockpit 19° Bowed Type 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5830_name">
            <translation locale="en_US">Space Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5831_name">
            <translation locale="en_US">Striped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestreiftes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Striped Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5832_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5832_name">
            <translation locale="en_US">Hiccup Tablets</translation>
            <translation locale="de_DE">Schluckauf-Tabletten</translation>
            <translation locale="en_GB">Hiccup Tablets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5833_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5833_name">
            <translation locale="en_US">Everlasting Hiccup Tablets</translation>
            <translation locale="de_DE">Endlose Schluckauf-Tabletten</translation>
            <translation locale="en_GB">Everlasting Hiccup Tablets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5834_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of bricks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um diese Packung mit Steinen zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of bricks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5834_name">
            <translation locale="en_US">Brick Booster Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Zusatzstein-Paket</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick Booster Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5835_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of bricks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um diese Packung mit Steinen zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of bricks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5835_name">
            <translation locale="en_US">Super Brick Booster Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Zusatzstein-Superpaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Super Brick Booster Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5836_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Öffnen darauf doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5836_name">
            <translation locale="en_US">Picnic Basket</translation>
            <translation locale="de_DE">Picknickkorb</translation>
            <translation locale="en_GB">Picnic Basket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5837_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Öffnen darauf doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5837_name">
            <translation locale="en_US">Super Picnic Basket</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Picknickkorb</translation>
            <translation locale="en_GB">Super Picnic Basket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_583_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x2 with Vertical Fork and Vertical Stub</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x2 mit Klickgelenken vertikal</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x2 with Vertical Fork and Vertical Stub</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5842_name">
            <translation locale="en_US">Red Brick Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Rotsteinhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Brick Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5843_name">
            <translation locale="en_US">Hawaiian Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Hawaiihemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Hawaiian Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5844_name">
            <translation locale="en_US">Stromling Defeater Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd für Stromling-Bezwinger</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling Defeater Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_584_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x4 with Vertical Fork and Vertical Stub</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x4 mit Klickgelenken vertikal</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x4 with Vertical Fork and Vertical Stub</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_585_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x6 with Vertical Fork and Vertical Stub</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x6 mit Klickgelenken vertikal</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x6 with Vertical Fork and Vertical Stub</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_586_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x2 with Vertical Stub</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 2x2 mit vertikaler Faust</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 2x2 with Vertical Stub</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_587_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 45° Inverted, Double with 2 Pins</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 45° 2x4 invertiert, doppelt mit 2 Stiften</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 45° Inverted, Double with 2 Pins</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_588_name">
            <translation locale="en_US">Shovel 4x6x2 1/3 with Vertical Fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Baggerschaufel 4x6x2 1/3 mit Klickgelenk</translation>
            <translation locale="en_GB">Shovel 4x6x2 1/3 with Vertical Fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_589_name">
            <translation locale="en_US">Flap 2x8 with Vertical Fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Bremsklappe 2x8 mit Klickgelenk</translation>
            <translation locale="en_GB">Flap 2x8 with Vertical Fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_58_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x8</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x8</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_590_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 75° 2x2x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 75° 2x2x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 75° 2x2x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_591_name">
            <translation locale="en_US">Corner Plate 45° 4x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Eckplatte 45° 4x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Corner Plate 45° 4x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_592_name">
            <translation locale="en_US">Corner Plate 45° 8x8</translation>
            <translation locale="de_DE">Eckplatte 45° 8x8</translation>
            <translation locale="en_GB">Corner Plate 45° 8x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_593_name">
            <translation locale="en_US">Corner Brick 45° 3x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 45° 3x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Corner Brick 45° 3x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5948_name">
            <translation locale="en_US">Basic Shortsword of Knockback</translation>
            <translation locale="de_DE">Einfaches Kurzschwert des Rückstoßes</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Shortsword of Knockback</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_594_name">
            <translation locale="en_US">Lattice Brick 2x2x10 Type 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Gitterstein 2x2x10 Typ 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Lattice Brick 2x2x10 Type 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5952_name">
            <translation locale="en_US">Superior Longsword of Stunning</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlegenes Langschwert der Lähmung</translation>
            <translation locale="en_GB">Superior Longsword of Stunning</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5954_name">
            <translation locale="en_US">Great Shortsword of Stunning</translation>
            <translation locale="de_DE">Großartiges Kurzschwert der Lähmung</translation>
            <translation locale="en_GB">Great Shortsword of Stunning</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_595_name">
            <translation locale="en_US">Beam 2x16x1 2/3 with Studs and Lattice</translation>
            <translation locale="de_DE">Balken 2x16x1 2/3 mit Noppen und Gitterwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Beam 2x16x1 2/3 with Studs and Lattice</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_596_name">
            <translation locale="en_US">Screen 4x8x2 Trapezoid Curved with Vertical Fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Abdeckung 4x8x2 trapezf. gebogen mit Klickgelenken</translation>
            <translation locale="en_GB">Screen 4x8x2 Trapezoid Curved with Vertical Fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_597_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x2 with Horizontal Fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x2 mit horizontaler Gabel</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x2 with Horizontal Fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_598_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x2 with Horizontal Stub</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x2 mit horizontaler Faust</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x2 with Horizontal Stub</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5995_name">
            <translation locale="en_US">Speedy Cap</translation>
            <translation locale="de_DE">Tempokappe</translation>
            <translation locale="en_GB">Speedy Cap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5997_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Mission Giver for AG ship</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Missionsgeber für das Schiff im Avantgarten</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Mission Giver for AG ship</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_5997_name">
            <translation locale="en_US">Sky Lane - Venture League Explorer</translation>
            <translation locale="de_DE">Ricki Rakete - Entdeckerin</translation>
            <translation locale="en_GB">Sky Lane - Venture League Explorer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_599_name">
            <translation locale="en_US">Technic Bush with Horizontal Stub</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik-Muffe mit horizontaler Faust</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Bush with Horizontal Stub</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_59_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6006_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Mission Giver for AG battle scene</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Missionsgeber für die AG Schlachtszene</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Mission Giver for AG battle scene</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6006_name">
            <translation locale="en_US">Wisp Lee - Paradox Researcher</translation>
            <translation locale="de_DE">Wischi Li - Paradox-Forscher</translation>
            <translation locale="en_GB">Wisp Lee - Paradox Researcher</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6007_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Avant Gardens battle scene mission giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Avantgarten Schlachtszene Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Avant Gardens battle scene Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6007_name">
            <translation locale="en_US">Epsilon Starcracker - Nexus Force Scout</translation>
            <translation locale="de_DE">Epsilon Sternknacker - Späher der Nexus Force</translation>
            <translation locale="en_GB">Epsilon Starcracker - Nexus Force Scout</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6008_description">
            <translation locale="en_US">__MG__AG Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Avantgarten Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__AG Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6008_name">
            <translation locale="en_US">Beck Strongheart - Sentinel Faction Commander</translation>
            <translation locale="de_DE">Beck Löwenherz - Wächter-Kommandant</translation>
            <translation locale="en_GB">Beck Strongheart - Sentinel Faction Commander</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_600_name">
            <translation locale="en_US">Technic Bush with Horizontal Fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik-Muffe mit horizontaler Gabel</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Bush with Horizontal Fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6010_description">
            <translation locale="en_US">__MG__AG Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Avantgarten Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__AG Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6010_name">
            <translation locale="en_US">Fitz Vanderbuilt - Sentinel Faction Engineer</translation>
            <translation locale="de_DE">Fitz Mauerbauer - Techniker der Wächter</translation>
            <translation locale="en_GB">Fitz Vanderbuilt - Sentinel Faction Engineer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6011_description">
            <translation locale="en_US">__MG__AG Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Avantgarten Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__AG Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6011_name">
            <translation locale="en_US">Rusty Steele - Assembly Foreman</translation>
            <translation locale="de_DE">Rosti Stahl - Vorarbeiter der Erbauer</translation>
            <translation locale="en_GB">Rusty Steele - Assembly Foreman</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6012_description">
            <translation locale="en_US">__MG__AG Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Avantgarten Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__AG Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6012_name">
            <translation locale="en_US">Vector Longview - Venture League Scout</translation>
            <translation locale="de_DE">Vektor Langblick - Aufseherin der Erbauer</translation>
            <translation locale="en_GB">Vector Longview - Venture League Scout</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6013_description">
            <translation locale="en_US">__MG__AG Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Avantgarten Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__AG Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6013_name">
            <translation locale="en_US">Vector Longview - Assembly Surveyor</translation>
            <translation locale="de_DE">Kit Wanderwohin - Späherin der Entdecker</translation>
            <translation locale="en_GB">Vector Longview - Assembly Surveyor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6014_description">
            <translation locale="en_US">__MG__AG Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Avantgarten Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__AG Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6014_name">
            <translation locale="en_US">Sky Lane - Venture League Explorer</translation>
            <translation locale="de_DE">Ricki Rakete - Entdeckerin</translation>
            <translation locale="en_GB">Sky Lane - Venture League Explorer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_601_name">
            <translation locale="en_US">1x3 with Vertical Fork and Vertical Stub</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppel-Klickelement 1x3 mit Gabel und Arm</translation>
            <translation locale="en_GB">1x3 with Vertical Fork and Vertical Stub</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6027_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6027_name">
            <translation locale="en_US">Tiny Mushroom Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell eines winzigen Pilzes</translation>
            <translation locale="en_GB">Tiny Mushroom Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6028_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6028_name">
            <translation locale="en_US">Small Mushroom Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell eines kleinen Pilzes</translation>
            <translation locale="en_GB">Small Mushroom Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6029_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6029_name">
            <translation locale="en_US">Medium Mushroom Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell eines mittelgrossen Pilzes</translation>
            <translation locale="en_GB">Medium Mushroom Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_602_name">
            <translation locale="en_US">Panel 4x4x6 1/4-Circle</translation>
            <translation locale="de_DE">Wandpaneel 4x4x6 1/4-Kreis</translation>
            <translation locale="en_GB">Panel 4x4x6 1/4-Circle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6030_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6030_name">
            <translation locale="en_US">Large Mushroom Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell eines großen Pilzes</translation>
            <translation locale="en_GB">Large Mushroom Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6031_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6031_name">
            <translation locale="en_US">Tiny Crate Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell einer winzigen Kiste</translation>
            <translation locale="en_GB">Tiny Crate Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6032_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6032_name">
            <translation locale="en_US">Small Crate Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell einer kleinen Kiste</translation>
            <translation locale="en_GB">Small Crate Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6033_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6033_name">
            <translation locale="en_US">Medium Crate Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell einer mittelgroßen Kiste</translation>
            <translation locale="en_GB">Medium Crate Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6034_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6034_name">
            <translation locale="en_US">Large Crate Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell einer großen Kiste</translation>
            <translation locale="en_GB">Large Crate Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6035_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6035_name">
            <translation locale="en_US">Wooden Barrel Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Holzfass-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Wooden Barrel Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6036_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6036_name">
            <translation locale="en_US">Tent Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Zelt-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Tent Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6037_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6037_name">
            <translation locale="en_US">Desk Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Schreibtisch-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Desk Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6039_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6039_name">
            <translation locale="en_US">Water Cooler Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Wasserkühler-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Water Cooler Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_603_name">
            <translation locale="en_US">Plate 4x4 1/4-Circle</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 4x4, 1/4-Kreis</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 4x4 1/4-circle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6040_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6040_name">
            <translation locale="en_US">Crate of Bananas Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bananenkisten-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Crate of Bananas Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6041_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6041_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Lantern Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenlaternen-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Lantern Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6043_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6043_name">
            <translation locale="en_US">Timeclock Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Uhren-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Timeclock Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6044_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6044_name">
            <translation locale="en_US">Small Table Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell eines kleinen Tischs</translation>
            <translation locale="en_GB">Small Table Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6045_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6045_name">
            <translation locale="en_US">Brig Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Gefängnismodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Brig Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_604_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x8 with Extended Slide</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x8 mit erweiterter Gleitschiene</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x8 with Extended Slide</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6053_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6053_name">
            <translation locale="en_US">Hat Stand Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Hutständer-Modell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Hat Stand Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6054_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6054_name">
            <translation locale="en_US">Hat Stand Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Hutständer-Modell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Hat Stand Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6055_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6055_name">
            <translation locale="en_US">Hat Stand Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Hutständer-Modell 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Hat Stand Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6056_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6056_name">
            <translation locale="en_US">Weapon Rack Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Waffenständer-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Weapon Rack Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6058_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6058_name">
            <translation locale="en_US">Sword Barrel Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwertfass-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Sword Barrel Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_605_name">
            <translation locale="en_US">Engine Block 2x2x2 2/3 Sloped</translation>
            <translation locale="de_DE">Motorblock 2x2x2 2/3 schräg</translation>
            <translation locale="en_GB">Engine Block 2x2x2 2/3 Sloped</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6060_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6060_name">
            <translation locale="en_US">Hut Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Budenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Hut Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6064_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6064_name">
            <translation locale="en_US">Coffee Table Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Couchtisch-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Coffee Table Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6065_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6065_name">
            <translation locale="en_US">Cart Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Wagen-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Cart Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6066_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6066_name">
            <translation locale="en_US">Cot Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Feldbett-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Cot Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6068_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6068_name">
            <translation locale="en_US">Raft with Sails Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell eines Floßes mit Segeln</translation>
            <translation locale="en_GB">Raft with Sails Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_606_name">
            <translation locale="en_US">Bonnet 2x2 Curved</translation>
            <translation locale="de_DE">Haube 2x2 gebogen</translation>
            <translation locale="en_GB">Bonnet 2x2 Curved</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6071_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6071_name">
            <translation locale="en_US">Fence Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Zaun-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Fence Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6072_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6072_name">
            <translation locale="en_US">Wood Pile Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Holzhaufen-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Wood Pile Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_607_name">
            <translation locale="en_US">Bonnet 2x2 Motor</translation>
            <translation locale="de_DE">Haube 2x2 with Motor</translation>
            <translation locale="en_GB">Bonnet 2x2 Motor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6086_description">
            <translation locale="en_US">Wear this hat to start building!</translation>
            <translation locale="de_DE">Setz diesen Hut auf, dann kannst du bauen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear this Hat to start building!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6086_name">
            <translation locale="en_US">Thinking Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Ideenhut</translation>
            <translation locale="en_GB">Thinking Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_608_name">
            <translation locale="en_US">Rotor 4x16x1 with 2 Blades</translation>
            <translation locale="de_DE">Rotor 4x16x1 mit 2 Blättern</translation>
            <translation locale="en_GB">Rotor 4x16x1 with 2 Blades</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_609_name">
            <translation locale="en_US">Steering Wheel Ø16 for Console 2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Lenkrad Ø16 f. 2x2-Konsole</translation>
            <translation locale="en_GB">Steering Wheel Ø16 for Console 2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_60_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_610_name">
            <translation locale="en_US">Technic Brick 1x2 with 2 Pin Holes</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Stein 1x2 mit 2 Löchern</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Brick 1x2 with 2 Pin Holes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_611_name">
            <translation locale="en_US">Technic Plate 2x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Platte 2x6</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Plate 2x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_612_name">
            <translation locale="en_US">Technic Brick 1x14</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Stein 1x14</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Brick 1x14</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_613_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2 with Slide</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x2 mit Gleitschiene</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x2 with Slide</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_614_name">
            <translation locale="en_US">Wedge Plate 4x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Keilplatte 4x6</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge Plate 4x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_615_name">
            <translation locale="en_US">Technic Brick 1x2 with Cross Axle Hole</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Stein 1x2 mit Kreuzloch</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Brick 1x2 with Cross Axle Hole</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_616_name">
            <translation locale="en_US">Windscreen 6x8x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Windschutzscheibe 6x8x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Windscreen 6x8x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_617_name">
            <translation locale="en_US">Technic Rotor 3 Blades</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Rotor mit 3 Blättern</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Rotor 3 Blades</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_618_name">
            <translation locale="en_US">Technic Brick Framing 4x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Rahmenstein 4x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Brick Framing 4x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6194_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Paradox!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring dies zur Paradox-Fraktion zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Paradox!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6194_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom-Infected Brick</translation>
            <translation locale="de_DE">Vom Maelstrom infizierter Stein</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom-Infected Brick</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6197_name">
            <translation locale="en_US">Tan Aussie Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Gegerbter Australier-Hut</translation>
            <translation locale="en_GB">Tan Aussie Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6198_name">
            <translation locale="en_US">Aviator Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliegerhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Aviator Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6199_name">
            <translation locale="en_US">Pith Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Tropenhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Pith Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_619_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2 with Technic Beam</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x2 mit Technik-Balken</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x2 with Technic Beam</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_61_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x4 with Bow</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x4 gebogen</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x4 with Bow</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6200_name">
            <translation locale="en_US">Astronaut Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Astronautenhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Astronaut Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6201_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6201_name">
            <translation locale="en_US">Thirst Quencher</translation>
            <translation locale="de_DE">Durstlöscher</translation>
            <translation locale="en_GB">Thirst Quencher</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6202_name">
            <translation locale="en_US">Metal Legs, Solid</translation>
            <translation locale="de_DE">Feste Metallbeine</translation>
            <translation locale="en_GB">Metal Legs, Solid</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6203_name">
            <translation locale="en_US">Basic Spear of Stunning</translation>
            <translation locale="de_DE">Einfacher Speer der Lähmung</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Spear of Stunning</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6204_name">
            <translation locale="en_US">Great Scimitar of Rooting</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Krummsäbel der Verwurzlung</translation>
            <translation locale="en_GB">Great Scimitar of Entanglement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6205_name">
            <translation locale="en_US">Superior Halberd of Knockback</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlegene Hellebarde des Rückstoßes</translation>
            <translation locale="en_GB">Superior Halberd of Knockback</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6207_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6207_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Healing Kit</translation>
            <translation locale="de_DE">Energie-Set der Nexus Force</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Force Healing Kit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_620_name">
            <translation locale="en_US">Tile 1x2 with Technic Beam</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliese 1x2 m. Technik-Balken</translation>
            <translation locale="en_GB">Tile 1x2 with Technic Beam</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_621_name">
            <translation locale="en_US">Technic Brick Framing 6x8</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Rahmenstein 6x8</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Brick Framing 6x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6224_description">
            <translation locale="en_US">__MG__GF - gunless pirate mission giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__GF - pistolenloser Pirat Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__GF - Gunless Pirate Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6224_name">
            <translation locale="en_US">Bert Scurvyburp - Pirate Quartermaster</translation>
            <translation locale="de_DE">Bertie Skorbut - Quartiermeister der Piraten</translation>
            <translation locale="en_GB">Bert Scurvyburp - Pirate Quartermaster</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6227_description">
            <translation locale="en_US">__MG__GF mission giver - help the pirate from the maelstrom</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__GF mission giver - help the pirate from the maelstrom</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__GF Mission Giver - Help the Pirate from the Maelstrom</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6227_name">
            <translation locale="en_US">Hugo First - Venture League Grunt</translation>
            <translation locale="de_DE">Duzu Erst - Krieger der Entdecker-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Hugo First - Venture League Grunt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6229_name">
            <translation locale="en_US">Classic Rocket Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Klassisches Raketenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Classic Rocket Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_622_name">
            <translation locale="en_US">Technic Brick Corner 5x5</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Eckstein 5x5</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Brick Corner 5x5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6230_name">
            <translation locale="en_US">Steampunk Rocket Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dampfkraft-Raketenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Steampunk Rocket Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6232_name">
            <translation locale="en_US">Pod Rocket Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapsel-Raketenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Pod Rocket Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6236_description">
            <translation locale="en_US">__MG__temporary mission giver for the fire puzzle</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__temporary mission giver for the fire puzzle</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__temporary Mission Giver for the Fire Puzzle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6236_name">
            <translation locale="en_US">Renee Tombcrusher - Venture League Explorer</translation>
            <translation locale="de_DE">Greta Gruftkracher - Entdeckerin</translation>
            <translation locale="en_GB">Renee Tombcrusher - Venture League Explorer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_623_name">
            <translation locale="en_US">Dinghy 8x18x3 1/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Beiboot 8x18x3 1/3</translation>
            <translation locale="en_GB">Dinghy 8x18x3 1/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_624_name">
            <translation locale="en_US">Spoked Wheel Ø43</translation>
            <translation locale="de_DE">Speichenrad Ø43</translation>
            <translation locale="en_GB">Spoked Wheel Ø43</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6253_description">
            <translation locale="en_US">Stromling Sgt. that turns to a rebuild upon smashing.</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling Sgt. that turns to a rebuild upon smashing.</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling Sgt. that turns to a rebuild upon smashing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6253_name">
            <translation locale="en_US">Stromling Mech</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling-Mech</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling Mech</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_625_name">
            <translation locale="en_US">Tower Roof Half 6x8x9</translation>
            <translation locale="de_DE">Turmdachhälfte 6x8x9</translation>
            <translation locale="en_GB">Tower Roof Half 6x8x9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6262_name">
            <translation locale="en_US">Pet Triceratops Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dreihornhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Triceratops Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6263_name">
            <translation locale="en_US">Pet Doberman Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dobermannhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Doberman Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6264_name">
            <translation locale="en_US">Pet Buffalo Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Büffelhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Buffalo Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6265_description">
            <translation locale="en_US">Elephants like peanuts!</translation>
            <translation locale="de_DE">Elefanten mögen Erdnüsse!</translation>
            <translation locale="en_GB">Elephants like peanuts!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6265_name">
            <translation locale="en_US">Bag of Peanuts</translation>
            <translation locale="de_DE">Erdnuss-Beutel</translation>
            <translation locale="en_GB">Bag of Peanuts</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_626_name">
            <translation locale="en_US">2/3 Brick 1x1 Round with Flanges</translation>
            <translation locale="de_DE">2/3 Stein 1x1 rund mit Flanschen</translation>
            <translation locale="en_GB">2/3 Brick 1x1 Round with Flanges</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_627_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x1 Round with Flanges</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x1 rund mit Flanschen</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x1 Round with Flanges</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6289_description">
            <translation locale="en_US">__MG__AG Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Avantgarten Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__AG Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6289_name">
            <translation locale="en_US">Theo Balfour - Sentinel Faction Grunt</translation>
            <translation locale="de_DE">Theo Balfour - Krieger der Wächter-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Theo Balfour - Sentinel Faction Grunt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_628_name">
            <translation locale="en_US">Picket Fence 1x4x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Palisadenzaun 1x4x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Picket Fence 1x4x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_62_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x6</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6301_name">
            <translation locale="en_US">Blue Chassis</translation>
            <translation locale="de_DE">Blues Fahrgestell</translation>
            <translation locale="en_GB">Blue Chassis</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6302_name">
            <translation locale="en_US">Red Chassis</translation>
            <translation locale="de_DE">Rotes Fahrgestell</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Chassis</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6303_name">
            <translation locale="en_US">Brown Chassis</translation>
            <translation locale="de_DE">Braunes Fahrgestell</translation>
            <translation locale="en_GB">Brown Chassis</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6304_name">
            <translation locale="en_US">Green Chassis</translation>
            <translation locale="de_DE">Grünes Fahrgestell</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Chassis</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6305_name">
            <translation locale="en_US">Back Wheels</translation>
            <translation locale="de_DE">Hinterräder</translation>
            <translation locale="en_GB">Back Wheels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6306_name">
            <translation locale="en_US">Front Left Wheel</translation>
            <translation locale="de_DE">Vorderrad links</translation>
            <translation locale="en_GB">Front Left Wheel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6307_name">
            <translation locale="en_US">Front Right Wheel</translation>
            <translation locale="de_DE">Vorderrad rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Front Right Wheel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6308_description">
            <translation locale="en_US">Spider Boss</translation>
            <translation locale="de_DE">Spinnen-Boss</translation>
            <translation locale="en_GB">Spider Boss</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6308_name">
            <translation locale="en_US">Spider Boss</translation>
            <translation locale="de_DE">Spinnen-Boss</translation>
            <translation locale="en_GB">Spider Boss</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_630_name">
            <translation locale="en_US">Wall 1x8x6 with Doorway and 2 Vertical Clips</translation>
            <translation locale="de_DE">Mauer 1x8x6 mit Türöffnung und 2 Clips</translation>
            <translation locale="en_GB">Wall 1x8x6 with Doorway and 2 Vertical Clips</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_631_name">
            <translation locale="en_US">Technic Column for Spiral Staircase</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Säule für Spiraltreppe</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Column for Spiral Staircase</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_632_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x2 with Vertical Fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 2x2 mit vertikaler Gabel</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 2x2 with Vertical Fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6332_description">
            <translation locale="en_US">Collectible in Pet Rock to build a bridge</translation>
            <translation locale="de_DE">Zu finden in der Tierbucht. Dient zum Bau einer Brücke</translation>
            <translation locale="en_GB">Collectable in Pet Rock to build a bridge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6332_name">
            <translation locale="en_US">Pet Rock Bridge Part 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Tierbucht-Brückenteil 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Rock Bridge Part 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6333_description">
            <translation locale="en_US">Collectible in Pet Rock to build a bridge</translation>
            <translation locale="de_DE">Zu finden in der Tierbucht. Dient zum Bau einer Brücke</translation>
            <translation locale="en_GB">Collectable in Pet Rock to build a bridge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6333_name">
            <translation locale="en_US">Pet Rock Bridge Part 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Tierbucht-Brückenteil 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Rock Bridge Part 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6334_description">
            <translation locale="en_US">Collectible in Pet Rock to build a bridge</translation>
            <translation locale="de_DE">Zu finden in der Tierbucht. Dient zum Bau einer Brücke</translation>
            <translation locale="en_GB">Collectable in Pet Rock to build a bridge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6334_name">
            <translation locale="en_US">Pet Rock Bridge Part 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Tierbucht-Brückenteil 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Rock Bridge Part 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6338_description">
            <translation locale="en_US">AG Accessory Vendor - Picnic</translation>
            <translation locale="de_DE">Zubehörverkäufer im Avantgarten - Bulwark</translation>
            <translation locale="en_GB">AG Accessory Vendor - Picnic</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6338_name">
            <translation locale="en_US">Sofia Amalgam - Gear Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Sofia Amalgam - Ausrüsterin</translation>
            <translation locale="en_GB">Sofia Amalgam - Gear Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_633_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x4 with 2 Studs and Curved Ends</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x4 mit 2 Noppen und gebogenen Enden</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x4 with 2 Studs and Curved Ends</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_634_name">
            <translation locale="en_US">Robot Claw with Stud and Vertical Fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Robotklaue mit Noppe und Klickgelenk</translation>
            <translation locale="en_GB">Robot Claw with Stud and Vertical Fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6351_description">
            <translation locale="en_US">survival stromling</translation>
            <translation locale="de_DE">Strombie used for the Survival Instance game type</translation>
            <translation locale="en_GB">Survival Stromling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6351_name">
            <translation locale="en_US">Stromling</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6359_description">
            <translation locale="en_US">Small Stromling spider for scenario Survival</translation>
            <translation locale="de_DE">Kleine Stromling-Spinne für Schlachtfeld</translation>
            <translation locale="en_GB">Small Stromling Spider for Scenario Survival</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6359_name">
            <translation locale="en_US">Dark Spiderling</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkelspinnling</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Spiderling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_635_name">
            <translation locale="en_US">Saw Blade, Round Ø36.7</translation>
            <translation locale="de_DE">Sägeblatt, rund Ø36,7</translation>
            <translation locale="en_GB">Saw Blade, Round Ø36.7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6366_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Guard for Sentinels</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Guard for Sentinels</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Guard for Sentinels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6366_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Faction Guard</translation>
            <translation locale="de_DE">Wächter-Fraktion-Wachposten</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Faction Guard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_636_name">
            <translation locale="en_US">Technic 4x4 Connector Ring</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik 4x4 Verbindungsring</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic 4x4 Connector Ring</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6374_description">
            <translation locale="en_US">__MG__DO NOT PLACE IN GAME DO NOT EDIT TEMPLATE mg Minifigure template mission giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__DO NOT PLACE IN GAME DO NOT EDIT TEMPLATE mg Minifigure template mission giver</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__DO NOT PLACE IN GAME DO NOT EDIT TEMPLATE mg Minifigure template mission giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6374_name">
            <translation locale="en_US">Crash Helmut - Property Launch Pad Guard</translation>
            <translation locale="de_DE">Helmut Kracher - Startrampen-Wachposten</translation>
            <translation locale="en_GB">Crash Helmut - Property Launch Pad Guard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_637_name">
            <translation locale="en_US">1x3 with Pin and Vertical Stub</translation>
            <translation locale="de_DE">Klickelement 1x3 mit Pin</translation>
            <translation locale="en_GB">1x3 with Pin and Vertical Stub</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_638_name">
            <translation locale="en_US">Technic Brick 2x2x2 with Click Joint Opening</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Stein 2x2x2 mit Klickdrehgelenk-Öffnung</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Brick 2x2x2 with Click Joint Opening</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6392_name">
            <translation locale="en_US">Stromling</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_639_name">
            <translation locale="en_US">Plate 8x8</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 8x8</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 8x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_63_name">
            <translation locale="en_US">Technic Pin</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbindungsstift</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Pin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6408_description">
            <translation locale="en_US">Baby Spider</translation>
            <translation locale="de_DE">Spinne</translation>
            <translation locale="en_GB">Baby Spider</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6408_name">
            <translation locale="en_US">Dark Spiderling</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkelspinnling</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Spiderling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_640_name">
            <translation locale="en_US">Pitched Roof 6x6x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Spitzdach 6x6x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Pitched Roof 6x6x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6416_description">
            <translation locale="en_US">Your Own Custom Rocket</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine eigene Rakete</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Own Custom Rocket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6416_name">
            <translation locale="en_US">Custom Rocket</translation>
            <translation locale="de_DE">Angepasste Rakete</translation>
            <translation locale="en_GB">Custom Rocket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6418_name">
            <translation locale="en_US">Stromling</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_641_name">
            <translation locale="en_US">Wedge 2x6 Curved Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Keil 2x6 gerundet rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge 2x6 Curved Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_642_name">
            <translation locale="en_US">Wedge 2x6 Curved Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Keil 2x6 gerundet, links</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge 2x6 Curved Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_643_name">
            <translation locale="en_US">Wedge 3x8x2 Curved Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Keil 3x8x2 gerundet rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge 3x8x2 Curved Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_644_name">
            <translation locale="en_US">Wedge 3x8x2 Curved Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Keil 3x8x2 gerundet links</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge 3x8x2 Curved Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6454_description">
            <translation locale="en_US">survival spiderling</translation>
            <translation locale="de_DE">Kleine Stromling-Spinne für Schlachtfeld</translation>
            <translation locale="en_GB">Survival Spiderling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6454_name">
            <translation locale="en_US">Dark Spiderling</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkelspinnling</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Spiderling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_645_name">
            <translation locale="en_US">Shell 6x8x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Halbschale 6x8x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Shell 6x8x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_646_name">
            <translation locale="en_US">Shell 6x8x2 Inverted</translation>
            <translation locale="de_DE">Halbschale 6x8x2 invers</translation>
            <translation locale="en_GB">Shell 6x8x2 Inverted</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_647_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 1x6 Curved</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 1x6 gerundet</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 1x6 Curved</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_648_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 1x6 Curved, Inverted</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 1x6 gerundet, invers</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 1x6 Curved, Inverted</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_649_name">
            <translation locale="en_US">Wedge 2x6 Curved Inverted Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Keil 2x6 gerundet invers, rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge 2x6 Curved Inverted Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_64_name">
            <translation locale="en_US">Technic Brick 1x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Stein 1x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Brick 1x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_650_name">
            <translation locale="en_US">Wedge 2x6 Curved Inverted Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Keil 2x6 gerundet invers, links</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge 2x6 Curved Inverted Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6518_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6518_name">
            <translation locale="en_US">Island Jail Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Inselgefängnis-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Island Jail Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6519_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6519_name">
            <translation locale="en_US">Lookout Post Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Aussichtsposten-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Lookout Post Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_651_name">
            <translation locale="en_US">Wedge Brick 2x4 Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Keilstein 2x4 rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge Brick 2x4 Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6520_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6520_name">
            <translation locale="en_US">Island Fort Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Inselfestungs-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Island Fort Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6521_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6521_name">
            <translation locale="en_US">Mini Raft Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell eines Mini-Floßes</translation>
            <translation locale="en_GB">Mini Raft Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6522_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6522_name">
            <translation locale="en_US">Volley Gun Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Salvenkanonen-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Volley Gun Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6523_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6523_name">
            <translation locale="en_US">Palm Tree Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Palmen-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Palm Tree Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6524_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6524_name">
            <translation locale="en_US">Island Plant Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Inselpflanzen-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Island Plant Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6525_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6525_name">
            <translation locale="en_US">Deluxe Raft Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Luxus-Floß-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Deluxe Raft Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6526_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6526_name">
            <translation locale="en_US">Large Cannon Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Großes Kanonenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Large Cannon Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_652_name">
            <translation locale="en_US">Wedge Brick 2x4 Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Keilstein 2x4 links</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge Brick 2x4 Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_653_name">
            <translation locale="en_US">Wedge Plate 2x4 Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Keilplatte 2x4 rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge Plate 2x4 Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_654_name">
            <translation locale="en_US">Wedge Plate 2x4 Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Keilplatte 2x4 links</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge Plate 2x4 Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6550_description">
            <translation locale="en_US">GF Easy Stromling type</translation>
            <translation locale="de_DE">Avantgarten Leichte Art von Stromling</translation>
            <translation locale="en_GB">GF Easy Stromling type</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6550_name">
            <translation locale="en_US">Stromling Pirate</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling-Pirat</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling Pirate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6551_description">
            <translation locale="en_US">GF Difficult Stromling</translation>
            <translation locale="de_DE">GF Schwieriger Stromling</translation>
            <translation locale="en_GB">GF Difficult Stromling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6551_name">
            <translation locale="en_US">Stromling Skeleton</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling-Skelett</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling Skeleton</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_655_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x2 with Wedged Fenders</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 2x2 m. keilförmigen Kotflügeln</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 2x2 with Wedged Fenders</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6563_description">
            <translation locale="en_US">Elite Stromling that turns to a rebuild upon smashing.</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling Sgt. that turns to a rebuild upon smashing.</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Stromling that turns to a rebuild upon smashing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6563_name">
            <translation locale="en_US">Stromling Mech</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling-Mech</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling Mech</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_656_name">
            <translation locale="en_US">Bonnet 2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Haube 2x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Bonnet 2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_657_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x4 with Grille</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 2x4 mit Lüftungsgittern</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 2x4 with Grille</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_658_name">
            <translation locale="en_US">Cockpit 4x6x2 Curved</translation>
            <translation locale="de_DE">Cockpithaube 4x6x2 gebogen</translation>
            <translation locale="en_GB">Cockpit 4x6x2 Curved</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_659_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2 with Shaft 12M</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x2 mit Stiel 12M</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x2 with Shaft 12M</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_65_name">
            <translation locale="en_US">Technic Brick 1x8</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Stein 1x8</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Brick 1x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_660_name">
            <translation locale="en_US">Lattice Door 4x7 2/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Gittertor 4x7 2/3</translation>
            <translation locale="en_GB">Lattice Door 4x7 2/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_661_name">
            <translation locale="en_US">Turbine 4x5x3 with 8 Studs</translation>
            <translation locale="de_DE">Turbine 4x5x3 mit 8 Noppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Turbine 4x5x3 with 8 Studs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_662_name">
            <translation locale="en_US">Turbine Wheel with Pin</translation>
            <translation locale="de_DE">Turbinenrad mit Pin</translation>
            <translation locale="en_GB">Turbine Wheel with Pin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6630_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Johnny Thunder Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Johnny Thunder Mission Giver</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Johnny Thunder Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6630_name">
            <translation locale="en_US">Johnny Thunder - Venture League Hero</translation>
            <translation locale="de_DE">Johnny Donner – Held der Entdecker-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Johnny Thunder - Venture League Hero</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6631_description">
            <translation locale="en_US">NS Sentinel Faction Vendor - Plaza</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbus-Station Verkäufer der Wächter-Fraktion - Plaza</translation>
            <translation locale="en_GB">NS Sentinel Faction Vendor - Square</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6631_name">
            <translation locale="en_US">Xeno Blueblade - Sentinel Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Xeno Blauklinge - Verkäufer der Wächter-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Xeno Blueblade - Sentinel Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6632_description">
            <translation locale="en_US">NS Paradox Faction Vendor - Plaza</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbus-Station Verkäufer der Paradox-Fraktion - Plaza</translation>
            <translation locale="en_GB">NS Paradox Faction Vendor - Square</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6632_name">
            <translation locale="en_US">Cog Blammo - Paradox Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Cog Blammo - Verkäufer der Paradox-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Cog Blammo - Paradox Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6633_description">
            <translation locale="en_US">NS Assembly Faction Vendor - Plaza</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbus-Station Verkäufer der Erbauer-Fraktion - Plaza</translation>
            <translation locale="en_GB">NS Assembly Faction Vendor - Square</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6633_name">
            <translation locale="en_US">Meldric Steamvalve - Assembly Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Meldrik Süßwasser - Verkäufer der Erbauer-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Meldric Steamvalve - Assembly Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6634_description">
            <translation locale="en_US">NS Venture Faction Vendor - Plaza</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbus-Station Verkäufer der Entdecker-Fraktion - Plaza</translation>
            <translation locale="en_GB">NS Venture Faction Vendor - Square</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6634_name">
            <translation locale="en_US">Magnus Bumperdent - Venture League Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Magnus Blechbeule - Verkäufer der Entdecker-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Magnus Bumperdent - Venture League Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6635_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Mardolf Assembly Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Mardolf Assembly Mission Giver</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Mardolf Assembly Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6635_name">
            <translation locale="en_US">Mardolf the Orange - Assembly Wizard</translation>
            <translation locale="de_DE">Mardolf der Orange - Zauberer der Erbauer-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Mardolf the Orange - Assembly Wizard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6636_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Assembly Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Avantgarten Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Assembly Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6636_name">
            <translation locale="en_US">Rad Eccles - Mardolf&apos;s Assistant</translation>
            <translation locale="de_DE">Radi Kahl - Mardolfs Assistent</translation>
            <translation locale="en_GB">Rad Eccles - Mardolf&apos;s Assistant</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6637_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Mission Giver for Duck Showcase</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Missionsgeber für das Schiff im Avantgarten</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Mission Giver for Duck Showcase</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6637_name">
            <translation locale="en_US">Duck Shooting Gallery</translation>
            <translation locale="de_DE">Enten-Schießstand</translation>
            <translation locale="en_GB">Duck Shooting Gallery</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6638_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Embarrassed Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Avantgarten Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Embarrassed Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6638_name">
            <translation locale="en_US">Milo Snackpigeon</translation>
            <translation locale="de_DE">Milo Snacktaube</translation>
            <translation locale="en_GB">Milo Snackpigeon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_663_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 18° 4x4 Corner</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 18° 4x4 Ecke</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 18° 4x4 Corner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_664_name">
            <translation locale="en_US">Wedge 2x4 Triple Left </translation>
            <translation locale="de_DE">Keil 2x4 dreifach links</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge 2x4 Triple Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_665_name">
            <translation locale="en_US">Wedge 2x4 Triple Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Keil 2x4 dreifach rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge 2x4 Triple Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6668_description">
            <translation locale="en_US">survival mech</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling Sgt. that turns to a rebuild upon smashing.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survival Mech</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6668_name">
            <translation locale="en_US">Stromling Mech</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling-Mech</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling Mech</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_666_name">
            <translation locale="en_US">Wedge 4x6 Curved</translation>
            <translation locale="de_DE">Keil 4x6 gerundet</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge 4x6 Curved</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_667_name">
            <translation locale="en_US">Wedge 4x6 Inverted</translation>
            <translation locale="de_DE">Keil 4x6 invers</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge 4x6 Inverted</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_668_name">
            <translation locale="en_US">Wedge Plate 4x4 with Cut-Out</translation>
            <translation locale="de_DE">Keilplatte 4x4 mit Ausschnitt</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge Plate 4x4 with Cut-out</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_669_name">
            <translation locale="en_US">Wedge Brick 2x4 Right Sloped</translation>
            <translation locale="de_DE">Keilstein 2x4 rechts mit Abschrägung</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge Brick 2x4 Right Sloped</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_66_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_670_name">
            <translation locale="en_US">Wedge Brick 2x4 Left Sloped</translation>
            <translation locale="de_DE">Keilstein 2x4 links mit Abschrägung</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge Brick 2x4 Left Sloped</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_671_name">
            <translation locale="en_US">Wedge Plate 2x3 Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Keilplatte 2x3 rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge Plate 2x3 Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6720_description">
            <translation locale="en_US">Tamable Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähmbares Tier</translation>
            <translation locale="en_GB">Tameable Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6720_name">
            <translation locale="en_US">Warthog Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Warzenschwein</translation>
            <translation locale="en_GB">Warthog Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_672_name">
            <translation locale="en_US">Wedge Plate 2x3 Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Keilplatte 2x3 links</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge Plate 2x3 Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6732_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Jailed Ninja</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Jailed Ninja</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Jailed Ninja</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6732_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Prisoner Hashi</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjagefangener Hashi</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Prisoner Hashi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6733_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Jailed Ninja</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Jailed Ninja</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Jailed Ninja</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6733_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Prisoner Mashi</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjagefangener Mashi</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Prisoner Mashi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6734_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Jailed Ninja</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Jailed Ninja</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Jailed Ninja</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6734_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Prisoner Steve</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjagefangener Stefan</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Prisoner Steve</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6735_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Jailed Ninja</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Jailed Ninja</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Jailed Ninja</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6735_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Prisoner Bashi</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjagefangener Bashi</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Prisoner Bashi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6736_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Jailed Ninja</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Jailed Ninja</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Jailed Ninja</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6736_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Prisoner Zashi</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjagefangener Zashi</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Prisoner Zashi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6738_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Race Driver For NS Racing Area</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Race Driver For NS Racing Area</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Race Driver For NS Racing Area</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6738_name">
            <translation locale="en_US">Race Driver</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennfahrer</translation>
            <translation locale="en_GB">Racing Driver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6739_description">
            <translation locale="en_US">NS Race Vendor - Race</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbus-Station, Verkäufer - Autorennen</translation>
            <translation locale="en_GB">NS Race Vendor - Race</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6739_name">
            <translation locale="en_US">Ludwig Clutchburn - Racing Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Ludwig Gasgeber - Rennstrecken-Verkäufer</translation>
            <translation locale="en_GB">Ludwig Clutchburn - Racing Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_673_name">
            <translation locale="en_US">Brick 8x8</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 8x8</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 8x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6742_name">
            <translation locale="en_US">Improved Fishing Pole</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbesserte Angelrute</translation>
            <translation locale="en_GB">Improved Fishing Rod</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6746_name">
            <translation locale="en_US">Blue Pirate Scarf</translation>
            <translation locale="de_DE">Blauer Piratenschal</translation>
            <translation locale="en_GB">Blue Pirate Scarf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_674_name">
            <translation locale="en_US">Brick Column 1x1x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Säulenstein 1x1x6</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick Column 1x1x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6751_description">
            <translation locale="en_US">Modular Car Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: Motor</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6751_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Engine #1</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: Motor #1</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car Engine No. 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6752_description">
            <translation locale="en_US">Modular Car Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: Motor</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6752_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Engine #2</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: Motor #2</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car Engine No. 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6753_description">
            <translation locale="en_US">Modular Car Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: Motor</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6753_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Engine #3</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: Motor #3</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car Engine No. 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6754_description">
            <translation locale="en_US">Modular Car Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: Motor</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6754_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Engine #4</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: Motor #4</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car Engine No. 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6755_description">
            <translation locale="en_US">Modular Car Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: Motor</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6755_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Engine #5</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: Motor #5</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car Engine No. 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6756_description">
            <translation locale="en_US">Modular Car F Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: vordere Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car F Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6756_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Front Bumper #1</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: vordere Stoßstange #1</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car Front Bumper No. 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6757_description">
            <translation locale="en_US">Modular Car F Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: vordere Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car F Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6757_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Front Bumper #2</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: vordere Stoßstange #2</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car Front Bumper No. 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6758_description">
            <translation locale="en_US">Modular Car F Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: vordere Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car F Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6758_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Front Bumper #3</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: vordere Stoßstange #3</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car Front Bumper No. 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6759_description">
            <translation locale="en_US">Modular Car F Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: vordere Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car F Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6759_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Front Bumper #4</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: vordere Stoßstange #4</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car Front Bumper No. 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_675_name">
            <translation locale="en_US">Dish 3x3 Inverted</translation>
            <translation locale="de_DE">Schüssel 3x3 invers</translation>
            <translation locale="en_GB">Dish 3x3 Inverted</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6760_description">
            <translation locale="en_US">Modular Car F Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: vordere Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car F Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6760_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Front Bumper #5</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: vordere Stoßstange #5</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car Front Bumper No. 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6761_description">
            <translation locale="en_US">Modular Car Tank</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: Motor</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car Tank</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6761_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Imagination Tank #1</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: Fantasie-Tank #1</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car Imagination Tank No. 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6762_description">
            <translation locale="en_US">Modular Car Tank</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: Motor</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car Tank</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6762_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Imagination Tank #2</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: Fantasie-Tank #2</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car Imagination Tank No. 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6763_description">
            <translation locale="en_US">Modular Car Tank</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: Motor</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car Tank</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6763_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Imagination Tank #3</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: Fantasie-Tank #3</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car Imagination Tank No. 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6764_description">
            <translation locale="en_US">Modular Car Tank</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: Motor</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car Tank</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6764_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Imagination Tank #4</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: Fantasie-Tank #4</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car Imagination Tank No. 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6765_description">
            <translation locale="en_US">Modular Car R Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: vordere Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car R Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6765_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Rear Bumper #1</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: hintere Stoßstange #1</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car Rear Bumper No. 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6766_description">
            <translation locale="en_US">Modular Car R Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: vordere Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car R Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6766_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Rear Bumper #2</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: hintere Stoßstange #2</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car Rear Bumper No. 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6767_description">
            <translation locale="en_US">Modular Car R Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: vordere Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car R Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6767_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Rear Bumper #3</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: hintere Stoßstange #3</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car Rear Bumper No. 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6768_description">
            <translation locale="en_US">Modular Car Spoiler</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: Spoiler #1</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car Spoiler</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6768_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Spoiler #1</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: Spoiler #1</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car Spoiler No. 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6769_description">
            <translation locale="en_US">Modular Car Spoiler</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: Spoiler #1</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car Spoiler</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6769_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Spoiler #2</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: Spoiler #2</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car Spoiler No. 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_676_name">
            <translation locale="en_US">Brick 8x16</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 8x16</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 8x16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6770_description">
            <translation locale="en_US">Modular Car Spoiler</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: Spoiler #1</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car Spoiler</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6770_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Spoiler #3</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: Spoiler #3</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car Spoiler No. 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6771_description">
            <translation locale="en_US">Modular Car Spoiler</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: Spoiler #1</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car Spoiler</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6771_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Spoiler #4</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: Spoiler #4</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car Spoiler No. 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6772_description">
            <translation locale="en_US">Modular Car Spoiler</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: Spoiler #1</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car Spoiler</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6772_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Spoiler #5</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: Spoiler #5</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car Spoiler No. 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6774_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6774_name">
            <translation locale="en_US">Box of Pistols Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Pistolenkisten-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Box of Pistols Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6776_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6776_name">
            <translation locale="en_US">Small Cannon Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Kleines Kanonenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Small Cannon Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6778_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6778_name">
            <translation locale="en_US">Box of Cups Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Tassenkisten-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Box of Cups Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6779_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6779_name">
            <translation locale="en_US">Tiki Torch Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell einer Tiki-Fackel</translation>
            <translation locale="en_GB">Tiki Torch Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_677_name">
            <translation locale="en_US">Dish 6x6 Inverted </translation>
            <translation locale="de_DE">Schüssel 6x6 invers</translation>
            <translation locale="en_GB">Dish 6x6 Inverted</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6781_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6781_name">
            <translation locale="en_US">Mini Galleon Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell einer Mini-Galleone</translation>
            <translation locale="en_GB">Mini Galleon Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6782_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6782_name">
            <translation locale="en_US">Mini Windrunner Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell eines Segelschiffs</translation>
            <translation locale="en_GB">Mini Windrunner Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6785_description">
            <translation locale="en_US">Modular Car Body</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: Hauptteil #1</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car Body</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6785_name">
            <translation locale="en_US">Modular Car Body #1</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulauto: Hauptteil #1</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Car Body No. 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6789_description">
            <translation locale="en_US">Tough GF Enemy</translation>
            <translation locale="de_DE">Avantgarten Starker Feind</translation>
            <translation locale="en_GB">Tough GF Enemy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6789_name">
            <translation locale="en_US">Stromling Admiral</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling-Admiral</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling Admiral</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_678_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2 with Vertical Stub</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x2 mit Klickgelenk seitlich</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x2 with Vertical Stub</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6790_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6790_name">
            <translation locale="en_US">Hardtack Biscuit</translation>
            <translation locale="de_DE">Zwieback</translation>
            <translation locale="en_GB">Hardtack Biscuit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6792_name">
            <translation locale="en_US">Blue Shoulder Parrot</translation>
            <translation locale="de_DE">Blauer Papagei für die Schulter</translation>
            <translation locale="en_GB">Blue Shoulder Parrot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6794_name">
            <translation locale="en_US">Sideways Pirate Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Dreieckiger Piratenhut</translation>
            <translation locale="en_GB">Sideways Pirate Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6795_description">
            <translation locale="en_US">Wear this in Nimbus Station to launch your rocket to the Pirate Camp</translation>
            <translation locale="de_DE">Um von der Nimbus-Station zum Piratenlager zu fliegen, musst du dies tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Wear this in Nimbus Station to launch your rocket to the Pirates&apos; Camp</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6795_name">
            <translation locale="en_US">Admiral Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Admiralhut</translation>
            <translation locale="en_GB">Admiral Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6796_name">
            <translation locale="en_US">Ship Blueprint</translation>
            <translation locale="de_DE">Schiffsplan</translation>
            <translation locale="en_GB">Ship Blueprint</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6797_name">
            <translation locale="en_US">Jack Knife&apos;s Treasure Map</translation>
            <translation locale="de_DE">Jack Messers Schatzkarte</translation>
            <translation locale="en_GB">Jack Knife&apos;s Treasure Map</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6798_name">
            <translation locale="en_US">White First Mate&apos;s Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Weißes Hemd des 1. Maats</translation>
            <translation locale="en_GB">White First Mate&apos;s Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6799_name">
            <translation locale="en_US">First Mate&apos;s Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Weste des 1. Maats</translation>
            <translation locale="en_GB">First Mate&apos;s Waistcoat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_679_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x4 with 2 Vertical Stubs</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x4 mit 2 Klickgelenken seitlich</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x4 with 2 Vertical Stubs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_67_name">
            <translation locale="en_US">Windscreen 2x4x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Windschutzscheibe 2x4x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Windscreen 2x4x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6800_name">
            <translation locale="en_US">Brown First Mate&apos;s Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Braunes Hemd des 1. Maats</translation>
            <translation locale="en_GB">Brown First Mate&apos;s Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6801_name">
            <translation locale="en_US">Red Captain Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Rotes Kapitänshemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Captain&apos;s Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6802_name">
            <translation locale="en_US">Blue Captain Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Blaues Kapitänshemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Blue Captain&apos;s Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6803_name">
            <translation locale="en_US">Blue Baseball Cap</translation>
            <translation locale="de_DE">Blue Baseballmütze</translation>
            <translation locale="en_GB">Blue Baseball Cap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6806_description">
            <translation locale="en_US">Uber gorilla</translation>
            <translation locale="de_DE">Über-Gorilla</translation>
            <translation locale="en_GB">Uber Gorilla</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6806_name">
            <translation locale="en_US">Stromling Ape</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling-Affe</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling Ape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_680_name">
            <translation locale="en_US">Wagon Side 2x4 with Vertical Fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Waggonklappe 2x4 mit Klickgelenken</translation>
            <translation locale="en_GB">Wagon Side 2x4 with Vertical Fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_681_name">
            <translation locale="en_US">Plate 4x4 with Vertical Fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 4x4 mit Klickgelenken</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 4x4 with Vertical Fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_682_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 45° Double with Vertical Fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 45° 4x4 doppelt mit Klickgelenken</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 45° Double with Vertical Fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6836_description">
            <translation locale="en_US">Place this animated creature model on your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Platziere dieses animierte Tiermodell auf deinem Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Place this animated creature model on your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6836_name">
            <translation locale="en_US">Parrot Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Papageien-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Parrot Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6839_description">
            <translation locale="en_US">Place this animated creature model on your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Platziere dieses animierte Tiermodell auf deinem Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Place this animated creature model on your Property!&#x0D;&#x0A;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6839_name">
            <translation locale="en_US">Rat Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Ratten-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Rat Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_683_name">
            <translation locale="en_US">Panel 2x4x3 Curved with Vertical Fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Wandpaneel 2x4x3 gekrümmt mit Klickgelenken</translation>
            <translation locale="en_GB">Panel 2x4x3 Curved with Vertical Fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6840_description">
            <translation locale="en_US">Place this animated creature model on your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Platziere dieses animierte Tiermodell auf deinem Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Place this animated creature model on your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6840_name">
            <translation locale="en_US">Cat Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Katzen-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Cat Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6841_description">
            <translation locale="en_US">Place this animated creature model on your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Platziere dieses animierte Tiermodell auf deinem Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Place this animated creature model on your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6841_name">
            <translation locale="en_US">Crab Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Krabben-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Crab Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6843_name">
            <translation locale="en_US">Superior Mate&apos;s Cutlass</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlegene Machete des Maats</translation>
            <translation locale="en_GB">Superior Mate&apos;s Cutlass</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6844_description">
            <translation locale="en_US">Requires Imagination to fire.</translation>
            <translation locale="de_DE">Funktioniert nur mit Fantasie.</translation>
            <translation locale="en_GB">Requires Imagination to fire.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6844_name">
            <translation locale="en_US">Quality Flintlock Pistol of Blasting</translation>
            <translation locale="de_DE">Hochwertige Steinschloss-Pistole des Schützen</translation>
            <translation locale="en_GB">Quality Flintlock Pistol of Blasting</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6845_name">
            <translation locale="en_US">Exceptional Long Axe</translation>
            <translation locale="de_DE">Außergewöhnliche große Axt</translation>
            <translation locale="en_GB">Exceptional Long Axe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6846_name">
            <translation locale="en_US">Captain&apos;s Cutlass</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapitäns-Machete</translation>
            <translation locale="en_GB">Captain&apos;s Cutlass</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6847_description">
            <translation locale="en_US">Requires Imagination to fire.</translation>
            <translation locale="de_DE">Funktioniert nur mit Fantasie.</translation>
            <translation locale="en_GB">Requires Imagination to fire.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6847_name">
            <translation locale="en_US">Exceptional Flintlock Rifle</translation>
            <translation locale="de_DE">Außergewöhnliches Steinschlossgewehr</translation>
            <translation locale="en_GB">Exceptional Flintlock Rifle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6848_description">
            <translation locale="en_US">Requires Imagination to fire.</translation>
            <translation locale="de_DE">Funktioniert nur mit Fantasie.</translation>
            <translation locale="en_GB">Requires Imagination to fire.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6848_name">
            <translation locale="en_US">Captain Jack&apos;s Volleygun</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapitän Jacks Schrotflinte</translation>
            <translation locale="en_GB">Captain Jack&apos;s Volleygun</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6849_name">
            <translation locale="en_US">Buckler Shield</translation>
            <translation locale="de_DE">Faustschild</translation>
            <translation locale="en_GB">Buckler Shield</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_684_name">
            <translation locale="en_US">Tail Fin 2x3x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitenruder 2x3x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Tail Fin 2x3x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6850_name">
            <translation locale="en_US">Blue Space Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Blauer Weltraumhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Blue Space Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6851_name">
            <translation locale="en_US">Worthy Knife</translation>
            <translation locale="de_DE">Beachtliches Messer</translation>
            <translation locale="en_GB">Worthy Knife</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6852_name">
            <translation locale="en_US">Great Composite Axe</translation>
            <translation locale="de_DE">Großartige solide Axt</translation>
            <translation locale="en_GB">Great Composite Axe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6853_name">
            <translation locale="en_US">Morion Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Kristallhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Morion Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6854_name">
            <translation locale="en_US">Green Shoulder Parrot</translation>
            <translation locale="de_DE">Grüner Papagei für die Schulter</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Shoulder Parrot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6855_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Shoulder Parrot</translation>
            <translation locale="de_DE">Gelber Papagei für die Schulter</translation>
            <translation locale="en_GB">Yellow Shoulder Parrot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6856_name">
            <translation locale="en_US">Orange Shoulder Parrot</translation>
            <translation locale="de_DE">Oranger Papagei für die Schulter</translation>
            <translation locale="en_GB">Orange Shoulder Parrot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_685_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2 with Racer Mudguards</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x2 mit Schmutzfänger</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x2 with Racer Mudguards</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6860_description">
            <translation locale="en_US">A valuable gem that can be sold!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein wertvoller Edelstein, der verkauft werden kann!</translation>
            <translation locale="en_GB">A valuable gem that can be sold!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6860_name">
            <translation locale="en_US">Clear Gem</translation>
            <translation locale="de_DE">Klarer Edelstein</translation>
            <translation locale="en_GB">Clear Gem</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6861_description">
            <translation locale="en_US">A valuable gem that can be sold!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein wertvoller Edelstein, der verkauft werden kann!</translation>
            <translation locale="en_GB">A valuable gem that can be sold!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6861_name">
            <translation locale="en_US">Dark Blue Gem</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkelblauer Edelstein</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Blue Gem</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6862_description">
            <translation locale="en_US">A valuable gem that can be sold!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein wertvoller Edelstein, der verkauft werden kann!</translation>
            <translation locale="en_GB">A valuable gem that can be sold!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6862_name">
            <translation locale="en_US">Dark Red Gem</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkelroter Edelstein</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Red Gem</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6863_description">
            <translation locale="en_US">A valuable gem that can be sold!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein wertvoller Edelstein, der verkauft werden kann!</translation>
            <translation locale="en_GB">A valuable gem that can be sold!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6863_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Gem</translation>
            <translation locale="de_DE">Gelber Edelstein</translation>
            <translation locale="en_GB">Yellow Gem</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6864_description">
            <translation locale="en_US">A valuable gem that can be sold!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein wertvoller Edelstein, der verkauft werden kann!</translation>
            <translation locale="en_GB">A valuable gem that can be sold!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6864_name">
            <translation locale="en_US">Green Gem</translation>
            <translation locale="de_DE">Grüner Edelstein</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Gem</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6865_description">
            <translation locale="en_US">A valuable gem that can be sold!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein wertvoller Edelstein, der verkauft werden kann!</translation>
            <translation locale="en_GB">A valuable gem that can be sold!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6865_name">
            <translation locale="en_US">Light Blue Gem</translation>
            <translation locale="de_DE">Hellblauer Edelstein</translation>
            <translation locale="en_GB">Light Blue Gem</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6866_description">
            <translation locale="en_US">A gem that can be sold!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein wertvoller Edelstein, der verkauft werden kann!</translation>
            <translation locale="en_GB">A gem that can be sold!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6866_name">
            <translation locale="en_US">Pink Gem</translation>
            <translation locale="de_DE">Rosa Edelstein</translation>
            <translation locale="en_GB">Pink Gem</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6869_description">
            <translation locale="en_US">Place this animated creature model on your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Platziere dieses animierte Tiermodell auf deinem Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Place this animated creature model on your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6869_name">
            <translation locale="en_US">Clamshell Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Muschel-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Clamshell Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_686_name">
            <translation locale="en_US">Front 2x2 with Suction Cup</translation>
            <translation locale="de_DE">Haube 2x2 mit Einlässen</translation>
            <translation locale="en_GB">Front 2x2 with Suction Cup</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6870_description">
            <translation locale="en_US">Place this animated creature model on your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Platziere dieses animierte Tier auf deinem Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Place this animated creature model on your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6870_name">
            <translation locale="en_US">Snake Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlangen-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Snake Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6876_description">
            <translation locale="en_US">Ambient scared pirate in sinking ship.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dekorativer ängstlicher Pirat auf sinkendem Schiff</translation>
            <translation locale="en_GB">Ambient Scared Pirate in sinking ship.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6876_name">
            <translation locale="en_US">Wally Hornswaggle - Scared Pirate</translation>
            <translation locale="de_DE">Walter Hornschwenker - Ängstlicher Pirat</translation>
            <translation locale="en_GB">Wally Hornswaggle - Scared Pirate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6879_description">
            <translation locale="en_US">Robot Citizen for the LUP team</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboter-Bürger für das LUP-Team</translation>
            <translation locale="en_GB">Robot Citizen for the LUP team</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6879_name">
            <translation locale="en_US">Robot Citizen</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboter-Bürger</translation>
            <translation locale="en_GB">Robot Citizen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_687_name">
            <translation locale="en_US">Banner 2x2 with Vertical Clips, Trapezoid</translation>
            <translation locale="de_DE">Flagge 2x2 mit Clips, trapez</translation>
            <translation locale="en_GB">Banner 2x2 with Vertical Clips, Trapezoid</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6880_name">
            <translation locale="en_US">Armored Viking Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Wikingerhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Armoured Viking Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6881_name">
            <translation locale="en_US">Improved Composite Axe</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbesserte solide Axt</translation>
            <translation locale="en_GB">Improved Composite Axe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6882_name">
            <translation locale="en_US">Compass</translation>
            <translation locale="de_DE">Kompass</translation>
            <translation locale="en_GB">Compass</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6883_name">
            <translation locale="en_US">Telescope</translation>
            <translation locale="de_DE">Teleskop</translation>
            <translation locale="en_GB">Telescope</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6884_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6884_name">
            <translation locale="en_US">Flash Bang</translation>
            <translation locale="de_DE">Blendgranate</translation>
            <translation locale="en_GB">Flash Bang</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6885_description">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t eat it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Und iss es nicht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t eat it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6885_name">
            <translation locale="en_US">Stinky Fish</translation>
            <translation locale="de_DE">Stinkender Fisch</translation>
            <translation locale="en_GB">Stinky Fish</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6886_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6886_name">
            <translation locale="en_US">Tasty Fish</translation>
            <translation locale="de_DE">Leckerer Fisch</translation>
            <translation locale="en_GB">Tasty Fish</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6887_name">
            <translation locale="en_US">Superior Tiki Staff</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlegener Tiki-Stab</translation>
            <translation locale="en_GB">Superior Tiki Staff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_688_name">
            <translation locale="en_US">Tile 1x4 with 2 Stubs on Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliese 1x4 mit 2 Klickgelenken oben</translation>
            <translation locale="en_GB">Tile 1x4 with 2 Stubs on Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_689_name">
            <translation locale="en_US">Wedge 4x16</translation>
            <translation locale="de_DE">Keil 4x16</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge 4x16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_68_name">
            <translation locale="en_US">Hinge Brick 1x2 Base</translation>
            <translation locale="de_DE">Scharnierstein 1x2 Unterteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Hinge Brick 1x2 Base</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_690_name">
            <translation locale="en_US">Cowl 4x4x2/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Motorhaube 4x4x2/3</translation>
            <translation locale="en_GB">Cowl 4x4x2/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6912_description">
            <translation locale="en_US">Somewhere, a Mermaid has lost her head.</translation>
            <translation locale="de_DE">Da hat wohl irgendeine Meerjungfrau ihren Kopf verloren.</translation>
            <translation locale="en_GB">Somewhere, a Mermaid has lost her head.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6912_name">
            <translation locale="en_US">Mermaid Head</translation>
            <translation locale="de_DE">Meerjungfrauenkopf</translation>
            <translation locale="en_GB">Mermaid Head</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_691_name">
            <translation locale="en_US">Shell 6x10x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Halbschale 6x10x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Shell 6x10x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6921_name">
            <translation locale="en_US">Breastplate of Armor 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Brustpanzer der Wappnung 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Breastplate of Armour 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6922_name">
            <translation locale="en_US">Turban of Healing</translation>
            <translation locale="de_DE">Turban der Heilung</translation>
            <translation locale="en_GB">Turban of Healing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6923_name">
            <translation locale="en_US">Wand of Freezing 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberstab des Frostes 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Wand of Freezing 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6924_name">
            <translation locale="en_US">Shield of Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Schild der Wappnung</translation>
            <translation locale="en_GB">Shield of Armour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6925_name">
            <translation locale="en_US">Helm Of Entrapment</translation>
            <translation locale="de_DE">Helm der Gefangenschaft</translation>
            <translation locale="en_GB">Helm of Entrapment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6926_name">
            <translation locale="en_US">Shirt of Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd der Wappnung</translation>
            <translation locale="en_GB">Shirt of Armour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6927_name">
            <translation locale="en_US">Creative Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Kreative Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Creative Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6928_name">
            <translation locale="en_US">T-Shirt of Protection</translation>
            <translation locale="de_DE">T-Shirt des Schutzes</translation>
            <translation locale="en_GB">T-Shirt of Protection</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6929_name">
            <translation locale="en_US">Armored Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gepanzertes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Armoured Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_692_name">
            <translation locale="en_US">Screen 4x8x2 Curved with Vertical Fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Abdeckung 4x8x2 trapezf. gebogen mit Klickgelenken</translation>
            <translation locale="en_GB">Screen 4x8x2 Curved with Vertical Fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6930_name">
            <translation locale="en_US">Worthy Drumstick of Repulsion</translation>
            <translation locale="de_DE">Wertvoller Schlegel des Rückstoßes</translation>
            <translation locale="en_GB">Worthy Drumstick of Repulsion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6931_name">
            <translation locale="en_US">Shield of Shielding</translation>
            <translation locale="de_DE">Schutzschild</translation>
            <translation locale="en_GB">Shield of Shielding</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6932_name">
            <translation locale="en_US">Wizard&apos;s Hat of Whirlwind</translation>
            <translation locale="de_DE">Hexenhut des Wirbelwindes</translation>
            <translation locale="en_GB">Wizard&apos;s Hat of Whirlwind</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6933_name">
            <translation locale="en_US">Hood of Healing</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapuze der Heilung</translation>
            <translation locale="en_GB">Hood of Healing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6934_name">
            <translation locale="en_US">Net of Bees</translation>
            <translation locale="de_DE">Bienennetz 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Net of Bees</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6935_name">
            <translation locale="en_US">Knit Cap of Stunning</translation>
            <translation locale="de_DE">Strickmütze der Lähmung</translation>
            <translation locale="en_GB">Knit Cap of Stunning</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6936_name">
            <translation locale="en_US">Exceptional Morning Star</translation>
            <translation locale="de_DE">Außergewöhnlicher Morgenstern</translation>
            <translation locale="en_GB">Exceptional Morning Star</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6937_description">
            <translation locale="en_US">Requires Imagination to fire.</translation>
            <translation locale="de_DE">Funktioniert nur mit Fantasie.</translation>
            <translation locale="en_GB">Requires Imagination to fire.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6937_name">
            <translation locale="en_US">Basic Flintlock Pistol</translation>
            <translation locale="de_DE">Einfache Steinschloss-Pistole</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Flintlock Pistol</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6938_name">
            <translation locale="en_US">Elite Long Sword</translation>
            <translation locale="de_DE">Langes Elite-Schwert</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Longsword</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6939_name">
            <translation locale="en_US">Exceptional Ice Saw of Freezing</translation>
            <translation locale="de_DE">Außergewöhnliche Eissäge des Frostes</translation>
            <translation locale="en_GB">Exceptional Ice Saw of Freezing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_693_name">
            <translation locale="en_US">Wedge Plate 3x12 Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Keilplatte 3x12 links</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge Plate 3x12 Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6941_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6941_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Duck Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenenten-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Duck Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6942_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6942_name">
            <translation locale="en_US">Shark Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Haifisch-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Shark Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_694_name">
            <translation locale="en_US">Wedge Plate 3x12 Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Keilplatte 3x12 rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge Plate 3x12 Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6954_description">
            <translation locale="en_US">Starfish</translation>
            <translation locale="de_DE">Seestern</translation>
            <translation locale="en_GB">Starfish</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6954_name">
            <translation locale="en_US">Starfish</translation>
            <translation locale="de_DE">Sternfisch</translation>
            <translation locale="en_GB">Starfish</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_695_name">
            <translation locale="en_US">Shell 6x10x2 Inverted</translation>
            <translation locale="de_DE">Halbschale 6x10x2 invers</translation>
            <translation locale="en_GB">Shell 6x10x2 Inverted</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_696_name">
            <translation locale="en_US">Wedge Plate 6x4 with Cut-Out</translation>
            <translation locale="de_DE">Keilplatte 6x4 mit Ausschnitt</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge Plate 6x4 with Cut-out</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6972_name">
            <translation locale="en_US">Numb Chuck&apos;s Maelstrom Staff</translation>
            <translation locale="de_DE">Num Chucks Maelstrom-Stab</translation>
            <translation locale="en_GB">Numb Chuck&apos;s Maelstrom Staff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6973_name">
            <translation locale="en_US">Superior Fish on a Stick</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlegener Stockfisch</translation>
            <translation locale="en_GB">Superior Fish on a Stick</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6974_name">
            <translation locale="en_US">Stromling Pirate</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling-Pirat</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling Pirate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6975_name">
            <translation locale="en_US">Stromling Admiral</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling-Admiral</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling Admiral</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6976_name">
            <translation locale="en_US">Stromling Ape</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling-Affe</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling Ape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6978_description">
            <translation locale="en_US">Return this to your Faction Representative to get a Specialty Kit</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring das zu deinem Fraktionsagenten, um ein Spezialset zu erhalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to your Faction Representative to get a Speciality Kit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6978_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Commendation</translation>
            <translation locale="de_DE">Empfehlung der Nexus Force</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Force Commendation</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6979_description">
            <translation locale="en_US">Return this to your Faction Representative to get a Specialty Kit</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring das zu deinem Fraktionsagenten, um ein Spezialset zu erhalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to your Faction Representative to get a Speciality Kit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6979_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Commendation</translation>
            <translation locale="de_DE">Empfehlung der Nexus Force</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Force Commendation</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_697_name">
            <translation locale="en_US">Technic Brick 2x3 with Ball Cup Vertical and Cylinder</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Stein 2x3 mit vert. Kugelpfanne und Zylinder</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Brick 2x3 with Ball Cup Vertical and Cylinder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6980_description">
            <translation locale="en_US">Return this to your Faction Representative to get a Specialty Kit</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring das zu deinem Fraktionsagenten, um ein Spezialset zu erhalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to your Faction Representative to get a Speciality Kit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6980_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Commendation</translation>
            <translation locale="de_DE">Empfehlung der Nexus Force</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Force Commendation</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6981_description">
            <translation locale="en_US">Return this to your Faction Representative to get a Specialty Kit</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring das zu deinem Fraktionsagenten, um ein Spezialset zu erhalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to your Faction Representative to get a Speciality Kit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_6981_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Commendation</translation>
            <translation locale="de_DE">Empfehlung der Nexus Force</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Force Commendation</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_698_name">
            <translation locale="en_US">Technic Brick 2x2 with Click Joint and Cylinder Joint</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Stein 2x2 mit Klickdrehgelenk und Zylinder</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Brick 2x2 with Click Joint and Cylinder Joint</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_699_name">
            <translation locale="en_US">Technic Brick 2x3 with Click Joint and Cylinder Joint</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Stein 2x3 mit Klickdrehgelenk und Zylinder</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Brick 2x3 with Click Joint and Cylinder Joint</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_69_name">
            <translation locale="en_US">Hinge Brick 1x2 Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Scharnierstein 1x2 Oberteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Hinge Brick 1x2 Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_700_name">
            <translation locale="en_US">Bonnet 2x3x2/3 Curved with Flap and 2 Studs</translation>
            <translation locale="de_DE">Haube 2x3x2/3 gerundet mit Krempe und 2 Noppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Bonnet 2x3x2/3 Curved with Flap and 2 Studs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_701_name">
            <translation locale="en_US">Bonnet 2x2x2/3 Curved with 2 Studs</translation>
            <translation locale="de_DE">Haube 2x2x2/3 gerundet mit 2 Noppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Bonnet 2x2x2/3 Curved with 2 Studs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_702_name">
            <translation locale="en_US">Bonnet 1x2x2/3 Curved with Flap</translation>
            <translation locale="de_DE">Haube 1x2x2/3 gerundet mit Krempe</translation>
            <translation locale="en_GB">Bonnet 1x2x2/3 Curved with Flap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_703_name">
            <translation locale="en_US">Shovel 4x8x2 2/3 with Vertical Fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Baggerschaufel 4x6x2 2/3 mit Klickgelenk</translation>
            <translation locale="en_GB">Shovel 4x8x2 2/3 with Vertical Fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7044_description">
            <translation locale="en_US">Equip to use the Pirate-only builds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Damit kannst du die nur für Piraten gedachten Bauten benutzen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip to use the Pirate-only builds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7044_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Hook</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratenhaken</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Hook</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_704_name">
            <translation locale="en_US">Cone Half 8x4x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Kegelhälfte 8x4x6</translation>
            <translation locale="en_GB">Cone Half 8x4x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7057_description">
            <translation locale="en_US">Place this animated creature model on your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Platziere dieses animierte Tiermodell auf deinem Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Place this animated creature model on your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7057_name">
            <translation locale="en_US">Frog Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Frosch-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Frog Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7059_description">
            <translation locale="en_US">Place this animated creature model on your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Platziere dieses animierte Tiermodell auf deinem Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Place this animated creature model on your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7059_name">
            <translation locale="en_US">Bat Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Fledermaus-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Bat Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_705_name">
            <translation locale="en_US">Wedge 4x4 Curved</translation>
            <translation locale="de_DE">Keil 4x4 gerundet</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge 4x4 Curved</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7060_description">
            <translation locale="en_US">Place this animated creature model on your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Platziere dieses animierte Tiermodell auf deinem Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Place this animated creature model on your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7060_name">
            <translation locale="en_US">Starfish Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Seestern-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Starfish Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7061_description">
            <translation locale="en_US">Place this animated creature model on your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Platziere dieses animierte Tiermodell auf deinem Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Place this animated creature model on your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7061_name">
            <translation locale="en_US">Spider Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Spinnen-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Spider Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7068_name">
            <translation locale="en_US">Worthy Force Blade</translation>
            <translation locale="de_DE">Beachtliche Kraftklinge</translation>
            <translation locale="en_GB">Worthy Force Blade</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7069_name">
            <translation locale="en_US">Great Fang</translation>
            <translation locale="de_DE">Großartiger Hauer</translation>
            <translation locale="en_GB">Great Fang</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_706_name">
            <translation locale="en_US">Wedge 4x4 Triple, Open with Struts</translation>
            <translation locale="de_DE">Keil 4x4 dreifach, offen mit Streben</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge 4x4 Triple, Open with Struts</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7070_name">
            <translation locale="en_US">Superior Lance</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlegene Lanze</translation>
            <translation locale="en_GB">Superior Lance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7075_name">
            <translation locale="en_US">Elite Club</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite-Keule</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Club</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7078_name">
            <translation locale="en_US">Elite Cleaver</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite-Hackmesser</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Cleaver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7079_name">
            <translation locale="en_US">Worthy Javelin</translation>
            <translation locale="de_DE">Beachtlicher Wurfspeer</translation>
            <translation locale="en_GB">Worthy Javelin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_707_name">
            <translation locale="en_US">Wedge 4x2 Triple</translation>
            <translation locale="de_DE">Keil 4x2 dreifach</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge 4x2 Triple</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7084_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7084_name">
            <translation locale="en_US">Boom Trap Kit</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprengfallenset</translation>
            <translation locale="en_GB">Boom Trap Kit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_708_name">
            <translation locale="en_US">Cockpit Frame 4x10x2 with Oval Cut-Out</translation>
            <translation locale="de_DE">Cockpitrahmen 4x10x2 mit ovaler Öffnung</translation>
            <translation locale="en_GB">Cockpit Frame 4x10x2 with Oval Cut-out</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7090_name">
            <translation locale="en_US">Venture League Approval</translation>
            <translation locale="de_DE">Zustimmung der Entdecker-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture League Approval</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7091_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Approval</translation>
            <translation locale="de_DE">Zustimmung der Erbauer-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly Approval</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7092_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Approval</translation>
            <translation locale="de_DE">Zustimmung der Paradox-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox Approval</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7093_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Faction Approval</translation>
            <translation locale="de_DE">Zustimmung der Wächter-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Faction Approval</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7098_description">
            <translation locale="en_US">__MG__DO NOT PLACE IN GAME DO NOT EDIT TEMPLATE mg Minifigure template mission giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__DO NOT PLACE IN GAME DO NOT EDIT TEMPLATE mg Minifigure template mission giver</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__DO NOT PLACE IN GAME DO NOT EDIT TEMPLATE mg Minifigure template mission giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7098_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Jay - Nexus Force Recruiter</translation>
            <translation locale="de_DE">Jens Nexus - Anwerber der Nexus Force</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Jay - Nexus Force Recruiter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7099_description">
            <translation locale="en_US">__MG__AG Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Avantgarten Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__AG Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7099_name">
            <translation locale="en_US">Melodie Foxtrot - Sentinel Faction Agent</translation>
            <translation locale="de_DE">Mela Foxtrott - Agentin der Wächter-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Melodie Foxtrot - Sentinel Faction Agent</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_709_name">
            <translation locale="en_US">Cockpit Oval with Vertical Fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Cockpithaube oval mit Klickgelenk</translation>
            <translation locale="en_GB">Cockpit Oval with Vertical Fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_70_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x1 with Horizontal Clip</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x1 mit Clip</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x1 with Horizontal Clip</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_710_name">
            <translation locale="en_US">Cockpit Bottom 4x10x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Cockpitboden 4x10x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Cockpit Bottom 4x10x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7110_description">
            <translation locale="en_US">The Cap&apos;n</translation>
            <translation locale="de_DE">The Cap&apos;n</translation>
            <translation locale="en_GB">The Cap&apos;n</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7110_name">
            <translation locale="en_US">Strombie Captain</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling-Kapitän</translation>
            <translation locale="en_GB">Strombie Captain</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_711_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x1 with 2 Studs</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x1 mit 2 Noppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x1 with 2 Studs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7122_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7122_name">
            <translation locale="en_US">Candle Holder Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Kerzenhalter-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Candle Holder Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7123_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7123_name">
            <translation locale="en_US">Dock Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Dock-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Dock Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7124_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7124_name">
            <translation locale="en_US">Organ Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Orgel-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Organ Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7125_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7125_name">
            <translation locale="en_US">Shack Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Hütten-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Shack Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7126_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7126_name">
            <translation locale="en_US">Soda Rack Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Flaschenregal-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Bottle Rack Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7127_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7127_name">
            <translation locale="en_US">Treasure Chest Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Schatzkisten-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Treasure Chest Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7128_description">
            <translation locale="en_US">__MG__AG Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Avantgarten Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__AG Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7128_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Faction Battle Engineer</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlachten-Techniker der Wächter-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Faction Battle Engineer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_712_name">
            <translation locale="en_US">Brick 4x8 1/2-Circle</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 4x8 Halbkreis</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 4x8 1/2-Circle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7133_name">
            <translation locale="en_US">Black Firefighter Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwarzer Feuerwehrhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Black Fire-fighter&apos;s Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7134_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7134_name">
            <translation locale="en_US">Cabinet Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Schrank-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Cabinet Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7135_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7135_name">
            <translation locale="en_US">Antique Chair Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Antikes Stuhl-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Antique Chair Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_713_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x2 with Horizontal Fork and Vertical Stub</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x2 mit Klickgelenken horiz. und vertikal</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x2 with Horizontal Fork and Vertical Stub</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7147_description">
            <translation locale="en_US">__MG__This is the first run at a directed exhibit related mission giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__This is the first run at a directed exhibit related mission giver</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__This is the first run at a directed exhibit related mission giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7147_name">
            <translation locale="en_US">Duck Showcase Operator</translation>
            <translation locale="de_DE">Inhaber des Enten-Schaukastens</translation>
            <translation locale="en_GB">Duck Showcase Operator</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_714_name">
            <translation locale="en_US">Lattice 3x28</translation>
            <translation locale="de_DE">Gitter 3x28</translation>
            <translation locale="en_GB">Lattice 3x28</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_715_name">
            <translation locale="en_US">Boat Mast 2x2x20</translation>
            <translation locale="de_DE">Bootsmast 2x2x20</translation>
            <translation locale="en_GB">Boat Mast 2x2x20</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_716_name">
            <translation locale="en_US">Mast 2x22 with Platform 4x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Mast 2x22 mit Plattform 4x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Mast 2x22 with Platform 4x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_717_name">
            <translation locale="en_US">Brick Curved 1/4 4x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Rundstein 1/4-Kurve 4x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick Curved 1/4 4x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_718_name">
            <translation locale="en_US">Technic Brick 2x2 with Cylinder</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Stein 2x2 mit Zylinder</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Brick 2x2 with Cylinder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_719_name">
            <translation locale="en_US">Technic Brick 2x2 with Ball Cup Horizontal Snap</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Stein 2x2 mit horiz. Kugelpfanne</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Brick 2x2 with Ball Cup Horizontal Snap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_71_name">
            <translation locale="en_US">Panel 1x2x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Windschutzscheibe 2x6x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Panel 1x2x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_720_name">
            <translation locale="en_US">Technic Brick 2x2 with Ball Cup Vertical</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Stein 2x2 mit vertik. Kugelpfanne</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Brick 2x2 with Ball Cup Vertical</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_721_name">
            <translation locale="en_US">Technic Brick 2x2 with 2 Cylinders</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Stein 2x2 mit 2 Zylindern</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Brick 2x2 with 2 Cylinders</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_722_name">
            <translation locale="en_US">Wedge Plate 3x4 with Cut-Out</translation>
            <translation locale="de_DE">Keilplatte 3x4 mit Ausschnitt</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge Plate 3x4 with Cut-out</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_723_name">
            <translation locale="en_US">Panel Wall 3x8x6 with Window</translation>
            <translation locale="de_DE">Wandpaneel 1x5x6 m. Fenster</translation>
            <translation locale="en_GB">Panel Wall 3x8x6 with Window</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_724_name">
            <translation locale="en_US">Bar 1.5 with Clip</translation>
            <translation locale="de_DE">Stab 1,5 mit Clip</translation>
            <translation locale="en_GB">Bar 1.5 with Clip</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_725_name">
            <translation locale="en_US">Wedge 4x4 Triple</translation>
            <translation locale="de_DE">Keil 4x4 dreifach</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge 4x4 Triple</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_726_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x1 with Tooth</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x1 mit Zahn</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x1 with Tooth</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_727_name">
            <translation locale="en_US">Boat Bow Plate 6x7</translation>
            <translation locale="de_DE">Schiffsbug Platte 6x7</translation>
            <translation locale="en_GB">Boat Bow Plate 6x7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7283_name">
            <translation locale="en_US">Elite Saw of Drowsiness</translation>
            <translation locale="de_DE">Elitesäge des Schwindels</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Saw of Drowsiness</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7284_name">
            <translation locale="en_US">Elite Blade of Knock Down</translation>
            <translation locale="de_DE">Elitesäge des Niederschlags</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Blade of Knock Down</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_728_name">
            <translation locale="en_US">Wedge Plate 3x8 Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Keilplatte 3x8 rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge Plate 3x8 Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_729_name">
            <translation locale="en_US">Wedge Plate 3x8 Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Keilplatte 3x8 links</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge Plate 3x8 Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_72_name">
            <translation locale="en_US">Technic Pin 0.5</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Pin 0,5</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Pin 0.5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_730_name">
            <translation locale="en_US">Wedge 4x4 </translation>
            <translation locale="de_DE">Keil 4x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge 4x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_731_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x2 with Fender</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 2x2 mit Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 2x2 with Fender</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_732_name">
            <translation locale="en_US">Dome 6x6 with Vertical Fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Kuppel 6x6 mit Klickgelenk</translation>
            <translation locale="en_GB">Dome 6x6 with Vertical Fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_733_name">
            <translation locale="en_US">Motorbike Chassis</translation>
            <translation locale="de_DE">Motorradverkleidung</translation>
            <translation locale="en_GB">Motorbike Chassis</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_734_name">
            <translation locale="en_US">BMX Bike Fairing</translation>
            <translation locale="de_DE">BMX-Motorradverkleidung</translation>
            <translation locale="en_GB">BMX Bike Fairing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7355_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7355_name">
            <translation locale="en_US">Knight Helm 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritterhelm 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Knight Helm 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7356_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7356_name">
            <translation locale="en_US">Engineer Helmet 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Technikerhelm 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Engineer Helmet 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7357_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7357_name">
            <translation locale="en_US">Sorcerer Hat 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberhut 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorcerer Hat 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7358_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7358_name">
            <translation locale="en_US">Buccaneer Scarf 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Freibeuter-Kopftuch 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Buccaneer Scarf 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7359_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7359_name">
            <translation locale="en_US">Knight Helm 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritterhelm 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Knight Helm 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_735_name">
            <translation locale="en_US">Tire Ø20.9</translation>
            <translation locale="de_DE">Reifen Ø20.9</translation>
            <translation locale="en_GB">Tyre Ø20.9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7360_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7360_name">
            <translation locale="en_US">Knight Helm 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritterhelm 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Knight Helm 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7361_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7361_name">
            <translation locale="en_US">Sorcerer Hat 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberhut 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorcerer Hat 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7362_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7362_name">
            <translation locale="en_US">Sorcerer Hat 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberhut 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorcerer Hat 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7363_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7363_name">
            <translation locale="en_US">Engineer Helmet 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Technikerhelm 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Engineer Helmet 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7364_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7364_name">
            <translation locale="en_US">Engineer Helmet 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Technikerhelm 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Engineer Helmet 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7365_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7365_name">
            <translation locale="en_US">Buccaneer Scarf 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Freibeuter-Kopftuch 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Buccaneer Scarf 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7366_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7366_name">
            <translation locale="en_US">Buccaneer Hat 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Freibeuter-Hut 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Buccaneer Hat 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7367_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7367_name">
            <translation locale="en_US">Knight Breastplate 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritter-Brustpanzer 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Knight Breastplate 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7368_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7368_name">
            <translation locale="en_US">Knight Breastplate 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritter-Brustpanzer 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Knight Breastplate 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7369_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7369_name">
            <translation locale="en_US">Knight Breastplate 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritter-Brustpanzer 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Knight Breastplate 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_736_name">
            <translation locale="en_US">Rim with Axle Ø14.58</translation>
            <translation locale="de_DE">Felge mit Achse Ø14,58</translation>
            <translation locale="en_GB">Rim with Axle Ø14.58</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7370_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7370_name">
            <translation locale="en_US">Engineer Shirt 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Technikerhemd 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Engineer Shirt 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7371_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7371_name">
            <translation locale="en_US">Engineer Shirt 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Technikerhemd 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Engineer Shirt 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7372_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7372_name">
            <translation locale="en_US">Engineer Shirt 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Technikerhemd 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Engineer Shirt 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7373_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7373_name">
            <translation locale="en_US">Sorcerer Breastplate 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberer-Brustpanzer 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorcerer Breastplate 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7374_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7374_name">
            <translation locale="en_US">Sorcerer Breastplate 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberer-Brustpanzer 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorcerer Breastplate 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7375_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7375_name">
            <translation locale="en_US">Sorcerer Breastplate 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberer-Brustpanzer 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorcerer Breastplate 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7376_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7376_name">
            <translation locale="en_US">Buccaneer Shirt 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Freibeuterhemd 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Buccaneer Shirt 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7377_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7377_name">
            <translation locale="en_US">Buccaneer Shirt 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Freibeuterhemd 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Buccaneer Shirt 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7378_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7378_name">
            <translation locale="en_US">Buccaneer Shirt 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Freibeuterhemd 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Buccaneer Shirt 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7379_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7379_name">
            <translation locale="en_US">Knight Leggings 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritter-Hose 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Knight Leggings 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_737_name">
            <translation locale="en_US">Engine 2x2x1 1/3 with Air Intake</translation>
            <translation locale="de_DE">Motor 2x2x1 1/3 mit Luftansaugöffnung</translation>
            <translation locale="en_GB">Engine 2x2x1 1/3 with Air Intake</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7380_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7380_name">
            <translation locale="en_US">Knight Leggings 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritter-Hose 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Knight Leggings 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7381_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7381_name">
            <translation locale="en_US">Knight Leggings 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritter-Hose 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Knight Leggings 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7382_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7382_name">
            <translation locale="en_US">Engineer Pants 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Techniker-Hose 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Engineer Trousers 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7383_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7383_name">
            <translation locale="en_US">Engineer Pants 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Techniker-Hose 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Engineer Trousers 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7384_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7384_name">
            <translation locale="en_US">Engineer Pants 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Techniker-Hose 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Engineer Trousers 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7385_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7385_name">
            <translation locale="en_US">Sorcerer Pants 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberer-Hose 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorcerer Trousers 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7386_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7386_name">
            <translation locale="en_US">Sorcerer Pants 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberer-Hose 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorcerer Trousers 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7387_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7387_name">
            <translation locale="en_US">Sorcerer Pants 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberer-Hose 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorcerer Trousers 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7388_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7388_name">
            <translation locale="en_US">Buccaneer Pantaloons 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Freibeuter-Herrenhose 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Buccaneer Pantaloons 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7389_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7389_name">
            <translation locale="en_US">Buccaneer Pantaloons 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Freibeuter-Herrenhose 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Buccaneer Pantaloons 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_738_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2 with Radiator</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x2 mit Kühlergrill</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x2 with Radiator</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7390_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7390_name">
            <translation locale="en_US">Buccaneer Pantaloons 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Freibeuter-Herrenhose 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Buccaneer Pantaloons 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7391_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7391_name">
            <translation locale="en_US">Knight Greatsword 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritter-Großschwert 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Knight Greatsword 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7392_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7392_name">
            <translation locale="en_US">Knight Greatsword 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritter-Großschwert 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Knight Greatsword 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7393_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7393_name">
            <translation locale="en_US">Knight Greatsword 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritter-Großschwert 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Knight Greatsword 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7394_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7394_name">
            <translation locale="en_US">Engineer Wrench 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Techniker-Schlüssel 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Engineer Spanner 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7395_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7395_name">
            <translation locale="en_US">Engineer Wrench 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Techniker-Schlüssel 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Engineer Spanner 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7396_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7396_name">
            <translation locale="en_US">Engineer Wrench 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Techniker-Schlüssel 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Engineer Spanner 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7397_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7397_name">
            <translation locale="en_US">Sorcerer Wand 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberstab 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorcerer Wand 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7398_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7398_name">
            <translation locale="en_US">Sorcerer Wand 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberstab 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorcerer Wand 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7399_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7399_name">
            <translation locale="en_US">Sorcerer Wand 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberstab 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorcerer Wand 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_739_name">
            <translation locale="en_US">Tile with Cover Curved 1x4.5</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliese mit Kotflügel 1x4,5</translation>
            <translation locale="en_GB">Tile with Cover Curved 1x4.5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_73_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 25° 1x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 25° 1x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 25° 1x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7400_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7400_name">
            <translation locale="en_US">Buccaneer Pistol &amp; Cutlass 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Freibeuter-Pistole mit Machete 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Buccaneer Pistol &amp; Cutlass 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7401_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7401_name">
            <translation locale="en_US">Buccaneer Pistol &amp; Cutlass 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Freibeuter-Pistole mit Machete 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Buccaneer Pistol &amp; Cutlass 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7402_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7402_name">
            <translation locale="en_US">Buccaneer Pistol &amp; Cutlass 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Freibeuter-Pistole mit Machete 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Buccaneer Pistol &amp; Cutlass 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7403_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7403_name">
            <translation locale="en_US">Knight Shield 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritter-Schild 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Knight Shield 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7404_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7404_name">
            <translation locale="en_US">Knight Shield 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritter-Schild 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Knight Shield 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7405_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7405_name">
            <translation locale="en_US">Engineer Controller 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Techniker-Steuerung 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Engineer Controller 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7406_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7406_name">
            <translation locale="en_US">Engineer Controller 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Techniker-Steuerung 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Engineer Controller 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7407_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7407_name">
            <translation locale="en_US">Sorcerer Orb 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberkugel 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorcerer Orb 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7408_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7408_name">
            <translation locale="en_US">Sorcerer Orb 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberkugel 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorcerer Orb 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7409_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7409_name">
            <translation locale="en_US">Knight Shoulderpads 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritter-Schulterstücke 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Knight Shoulder-pads 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_740_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2 with Spoiler</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x2 mit Haken</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x2 with Spoiler</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7411_description">
            <translation locale="en_US">__MG__FV Ninja 1 mission giver </translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__FV Ninja 1 Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__FV Ninja 1 Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7411_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Tashi - Ninja Scout</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja Tashi - Ninja-Späher</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Tashi - Ninja Scout</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7412_description">
            <translation locale="en_US">FV Ninja 2 Ambient/Guard</translation>
            <translation locale="de_DE">FV Ninja 2 Ambient/Guard</translation>
            <translation locale="en_GB">FV Ninja 2 Ambient/Guard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7412_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Guard</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Wachposten</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Guard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7413_description">
            <translation locale="en_US">__MG__FV Old Traveler Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__FV Der Alte Reisende Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__FV Old Traveller Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7413_name">
            <translation locale="en_US">Kenjin the Wise - Ninja Sage</translation>
            <translation locale="de_DE">Kenjin der Weise - Weiser Ninja</translation>
            <translation locale="en_GB">Kenjin the Wise - Ninja Sage</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7414_description">
            <translation locale="en_US">__MG__FV Dojo Master Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__FV Meister Fong Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__FV Dojo Master Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7414_name">
            <translation locale="en_US">Master Fong Shader - Paradox Sensei</translation>
            <translation locale="de_DE">Meister Fong - Paradox-Sensei</translation>
            <translation locale="en_GB">Master Fong Shader - Paradox Sensei</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7415_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7415_name">
            <translation locale="en_US">Sorcerer Shoulderpads 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberer-Schulterstücke 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorcerer Shoulder-pads 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7416_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7416_name">
            <translation locale="en_US">Buccaneer Bandolier 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Freibeuter-Bandelier 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Buccaneer Bandolier 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7417_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7417_name">
            <translation locale="en_US">Engineer Vest 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Techniker-Weste 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Engineer Gilet 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7423_description">
            <translation locale="en_US">__MG__FV Ninja 3 mission giver </translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__FV Ninja 3 Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__FV Ninja 3 Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7423_name">
            <translation locale="en_US">Brickmaster Clang - Paradox Ninja</translation>
            <translation locale="de_DE">Steinmeister Klank - Paradox-Ninja</translation>
            <translation locale="en_GB">Brickmaster Clang - Paradox Ninja</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7424_description">
            <translation locale="en_US">__MG__FV Ninja 4 mission giver </translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__FV Piratenmissionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__FV Ninja 4 Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7424_name">
            <translation locale="en_US">Gathermaster Klex - Paradox Ninja</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammelmeister Klecks - Paradox-Ninja</translation>
            <translation locale="en_GB">Gathermaster Klex - Paradox Ninja</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7425_description">
            <translation locale="en_US">__MG__FV Ninja 5 - Smash Ninja</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__FV Ninja 5 - Schmetter-Ninja</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__FV Ninja 5 - Smash Ninja</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7425_name">
            <translation locale="en_US">Smashmaster Foom - Paradox Ninja</translation>
            <translation locale="de_DE">Schmettermeister Fumm - Paradox-Ninja</translation>
            <translation locale="en_GB">Smashmaster Foom - Paradox Ninja</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7426_description">
            <translation locale="en_US">__MG__FV Numb Chuck Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__FV Numb Chuck Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__FV Numb Chuck Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7426_name">
            <translation locale="en_US">Numb Chuck - Paradox Agent</translation>
            <translation locale="de_DE">Num Chuck - Paradox-Vertreter</translation>
            <translation locale="en_GB">Numb Chuck - Paradox Agent</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7428_description">
            <translation locale="en_US">__MG__FV Zen Master Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__FV Zen Master Mission Giver</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__FV Zen Master Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7428_name">
            <translation locale="en_US">Zen Master</translation>
            <translation locale="de_DE">Zen-Meister</translation>
            <translation locale="en_GB">Zen Master</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7429_description">
            <translation locale="en_US">FV Brick Vendor - Facility</translation>
            <translation locale="de_DE">AG Modellverkäufer - Picknick</translation>
            <translation locale="en_GB">FV Brick Vendor - Facility</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7429_name">
            <translation locale="en_US">Shu Fitts - Brick Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Schu Passt - Bausteinverkäufer</translation>
            <translation locale="en_GB">Shu Fitts - Brick Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7430_description">
            <translation locale="en_US">FV Accessory Vendor - Refinery</translation>
            <translation locale="de_DE">Zubehörverkäufer im Verbotenen Tal - Raffinerie</translation>
            <translation locale="en_GB">FV Accessory Vendor - Refinery</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7430_name">
            <translation locale="en_US">Kore Swordcube - Gear Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Kore Schwertquadrat - Ausrüster</translation>
            <translation locale="en_GB">Kore Swordcube - Gear Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7432_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Brick Fury&apos;s Handler</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Brick Fury&apos;s Handler</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Brick Fury&apos;s Handler</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7432_name">
            <translation locale="en_US">Vapor Overcast - Paradox Technician</translation>
            <translation locale="de_DE">Dichter Nebel - Paradox-Techniker</translation>
            <translation locale="en_GB">Vapour Overcast - Paradox Technician</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7436_name">
            <translation locale="en_US">Hammer Brick 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Hammerstein 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Hammer Brick 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7437_name">
            <translation locale="en_US">Hammer Brick 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Hammerstein 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Hammer Brick 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7438_name">
            <translation locale="en_US">Hammer Brick 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Hammerstein 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Hammer Brick 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7439_name">
            <translation locale="en_US">Hammer Brick 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Hammerstein 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Hammer Brick 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_743_name">
            <translation locale="en_US">Wedge 3x10 Curved Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Keil 3x10 gerundet, links</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge 3x10 Curved Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7442_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7442_name">
            <translation locale="en_US">Space Ranger Helmet 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumhüterhelm 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Ranger Helmet 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7443_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7443_name">
            <translation locale="en_US">Space Ranger Helmet 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumhüterhelm 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Ranger Helmet 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7444_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7444_name">
            <translation locale="en_US">Space Ranger Helmet 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumhüterhelm 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Ranger Helmet 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7445_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7445_name">
            <translation locale="en_US">Samurai Helm 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Samurai-Helm 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Samurai Helm 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7446_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7446_name">
            <translation locale="en_US">Samurai Helm 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Samurai-Helm 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Samurai Helm 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7447_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7447_name">
            <translation locale="en_US">Samurai Helm 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Samurai-Helm 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Samurai Helm 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7448_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7448_name">
            <translation locale="en_US">Space Marauder Helm 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Helm des Weltraumdiebs 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Marauder Helm 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7449_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7449_name">
            <translation locale="en_US">Space Marauder Helm 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Helm des Weltraumdiebs 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Marauder Helm 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_744_name">
            <translation locale="en_US">Wedge 3x10 Curved Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Keil 3x10 gerundet rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge 3x10 Curved Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7450_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7450_name">
            <translation locale="en_US">Space Marauder Helm 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Helm des Weltraumdiebs 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Marauder Helm 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7451_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7451_name">
            <translation locale="en_US">Shinobi Hood 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Shinobi-Kapuze 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Shinobi Hood 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7452_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7452_name">
            <translation locale="en_US">Shinobi Hood 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Shinobi-Kapuze 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Shinobi Hood 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7453_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7453_name">
            <translation locale="en_US">Shinobi Hood 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Shinobi-Kapuze 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Shinobi Hood 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7454_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7454_name">
            <translation locale="en_US">Inventor Goggles 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfinder-Brille 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Inventor Goggles 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7455_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7455_name">
            <translation locale="en_US">Inventor Goggles 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfinder-Brille 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Inventor Goggles 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7456_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7456_name">
            <translation locale="en_US">Inventor Goggles 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfinder-Brille 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Inventor Goggles 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7457_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7457_name">
            <translation locale="en_US">Summoner Hat 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwörer-Hut 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Summoner Hat 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7458_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7458_name">
            <translation locale="en_US">Summoner Hat 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwörer-Hut 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Summoner Hat 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7459_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7459_name">
            <translation locale="en_US">Summoner Hat 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwörer-Hut 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Summoner Hat 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_745_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 1x8x1 2/3 Curved with Arch</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 1x8x1 2/2 gerundet mit Bogen</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 1x8x1 2/3 Curved with Arch</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7460_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7460_name">
            <translation locale="en_US">Adventurer Hat 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Abenteurer-Hut 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Adventurer Hat 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7461_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7461_name">
            <translation locale="en_US">Adventurer Hat 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Abenteurer-Hut 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Adventurer Hat 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7462_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7462_name">
            <translation locale="en_US">Adventurer Hat 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Abenteurer-Hut 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Adventurer Hat 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7463_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7463_name">
            <translation locale="en_US">Daredevil Helmet 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Draufgängerhelm 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Daredevil Helmet 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7464_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7464_name">
            <translation locale="en_US">Daredevil Helmet 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Draufgängerhelm 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Daredevil Helmet 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7465_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7465_name">
            <translation locale="en_US">Daredevil Helmet 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Draufgängerhelm 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Daredevil Helmet 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7466_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7466_name">
            <translation locale="en_US">Space Ranger Armor 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumhüter-Rüstung 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Ranger Armour 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7467_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7467_name">
            <translation locale="en_US">Space Ranger Armor 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumhüter-Rüstung 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Ranger Armour 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7468_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7468_name">
            <translation locale="en_US">Space Ranger Armor 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumhüter-Rüstung 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Ranger Armour 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7469_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7469_name">
            <translation locale="en_US">Samurai Breastplate 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Samurai-Brustpanzer 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Samurai Breastplate 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_746_name">
            <translation locale="en_US">Dish 10x10</translation>
            <translation locale="de_DE">Schüssel 10x10</translation>
            <translation locale="en_GB">Dish 10x10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7470_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7470_name">
            <translation locale="en_US">Samurai Breastplate 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Samurai-Brustpanzer 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Samurai Breastplate 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7471_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7471_name">
            <translation locale="en_US">Samurai Breastplate 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Samurai-Brustpanzer 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Samurai Breastplate 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7472_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7472_name">
            <translation locale="en_US">Space Marauder Jacket 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Jacke des Weltraumdiebs 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Marauder Jacket 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7473_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7473_name">
            <translation locale="en_US">Space Marauder Jacket 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Jacke des Weltraumdiebs 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Marauder Jacket 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7474_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7474_name">
            <translation locale="en_US">Space Marauder Jacket 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Jacke des Weltraumdiebs 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Marauder Jacket 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7475_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7475_name">
            <translation locale="en_US">Shinobi Gi 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Shinobi-Gi 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Shinobi Gi 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7476_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7476_name">
            <translation locale="en_US">Shinobi Gi 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Shinobi-Gi 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Shinobi Gi 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7477_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7477_name">
            <translation locale="en_US">Shinobi Gi 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Shinobi-Gi 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Shinobi Gi 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7478_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7478_name">
            <translation locale="en_US">Inventor Armor 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfinder-Rüstung 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Inventor Armour 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7479_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7479_name">
            <translation locale="en_US">Inventor Armor 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfinder-Rüstung 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Inventor Armour 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_747_name">
            <translation locale="en_US">Flag 5x6 Hexagonal with Horizontal Clips</translation>
            <translation locale="de_DE">Flagge 5x6 sechseckig mit Clips</translation>
            <translation locale="en_GB">Flag 5x6 Hexagonal with Horizontal Clips</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7480_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7480_name">
            <translation locale="en_US">Inventor Armor 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfinder-Rüstung 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Inventor Armour 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7481_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7481_name">
            <translation locale="en_US">Summoner Robe 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwörer-Robe 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Summoner Robe 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7482_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7482_name">
            <translation locale="en_US">Summoner Robe 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwörer-Robe 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Summoner Robe 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7483_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7483_name">
            <translation locale="en_US">Summoner Robe 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwörer-Robe 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Summoner Robe 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7484_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7484_name">
            <translation locale="en_US">Adventurer Coat 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Abenteurer-Mantel 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Adventurer Coat 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7485_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7485_name">
            <translation locale="en_US">Adventurer Coat 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Abenteurer-Mantel 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Adventurer Coat 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7486_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7486_name">
            <translation locale="en_US">Adventurer Coat 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Abenteurer-Mantel 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Adventurer Coat 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7487_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7487_name">
            <translation locale="en_US">Daredevil Jacket 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Draufgänger-Rüstung 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Daredevil Jacket 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7488_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7488_name">
            <translation locale="en_US">Daredevil Jacket 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Draufgänger-Rüstung 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Daredevil Jacket 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7489_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7489_name">
            <translation locale="en_US">Daredevil Jacket 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Draufgänger-Rüstung 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Daredevil Jacket 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_748_name">
            <translation locale="en_US">Wedge Plate 2x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Keilplatte 2x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge Plate 2x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7490_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7490_name">
            <translation locale="en_US">Space Ranger Pants 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumhüter-Hose 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Ranger Trousers 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7491_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7491_name">
            <translation locale="en_US">Space Ranger Pants 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumhüter-Hose 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Ranger Trousers 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7492_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7492_name">
            <translation locale="en_US">Space Ranger Pants 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumhüter-Hose 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Ranger Trousers 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7493_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7493_name">
            <translation locale="en_US">Samurai Leggings 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Samurai-Hose 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Samurai Leggings 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7494_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7494_name">
            <translation locale="en_US">Samurai Leggings 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Samurai-Hose 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Samurai Leggings 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7495_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7495_name">
            <translation locale="en_US">Samurai Leggings 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Samurai-Hose 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Samurai Leggings 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7496_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7496_name">
            <translation locale="en_US">Space Marauder Pants 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Hose des Weltraumdiebs 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Marauder Trousers 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7497_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7497_name">
            <translation locale="en_US">Space Marauder Pants 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Hose des Weltraumdiebs 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Marauder Trousers 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7498_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7498_name">
            <translation locale="en_US">Space Marauder Pants 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Hose des Weltraumdiebs 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Marauder Trousers 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7499_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7499_name">
            <translation locale="en_US">Shinobi Leggings 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Shinobi-Hose 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Shinobi Leggings 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_749_name">
            <translation locale="en_US">Cowl 4x6x2/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Motorhaube 4x6x2/3</translation>
            <translation locale="en_GB">Cowl 4x6x2/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_74_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x2 with Snap</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 2x2 mit Radachse</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 2x2 with Snap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7500_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7500_name">
            <translation locale="en_US">Shinobi Leggings 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Shinobi-Hose 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Shinobi Leggings 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7501_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7501_name">
            <translation locale="en_US">Shinobi Leggings 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Shinobi-Hose 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Shinobi Leggings 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7502_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7502_name">
            <translation locale="en_US">Inventor Pants 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfinder-Hose 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Inventor Trousers 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7503_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7503_name">
            <translation locale="en_US">Inventor Pants 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfinder-Hose 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Inventor Trousers 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7504_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7504_name">
            <translation locale="en_US">Inventor Pants 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfinder-Hose 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Inventor Trousers 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7505_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7505_name">
            <translation locale="en_US">Summoner Pants 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwörer-Hose 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Summoner Trousers 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7506_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7506_name">
            <translation locale="en_US">Summoner Pants 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwörer-Hose 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Summoner Trousers 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7507_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7507_name">
            <translation locale="en_US">Summoner Pants 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwörer-Hose 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Summoner Trousers 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7508_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7508_name">
            <translation locale="en_US">Adventurer Pants 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Abenteurer-Hose 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Adventurer Trousers 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7509_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7509_name">
            <translation locale="en_US">Adventurer Pants 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Abenteurer-Hose 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Adventurer Trousers 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7510_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7510_name">
            <translation locale="en_US">Adventurer Pants 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Abenteurer-Hose 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Adventurer Trousers 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7511_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7511_name">
            <translation locale="en_US">Daredevil Pants 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Draufgänger-Hose 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Daredevil Trousers 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7512_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7512_name">
            <translation locale="en_US">Daredevil Pants 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Draufgänger-Hose 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Daredevil Trousers 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7513_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7513_name">
            <translation locale="en_US">Daredevil Pants 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Draufgänger-Hose 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Daredevil Trousers 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7514_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7514_name">
            <translation locale="en_US">Space Ranger Zipgun 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumhüter-Pistole 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Ranger Zipgun 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7515_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7515_name">
            <translation locale="en_US">Space Ranger Zipgun 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumhüter-Pistole 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Ranger Zipgun 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7516_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7516_name">
            <translation locale="en_US">Space Ranger Zipgun 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumhüter-Pistole 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Ranger Zipgun 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7517_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7517_name">
            <translation locale="en_US">Samurai Katana 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Samurai-Katana 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Samurai Katana 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7518_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7518_name">
            <translation locale="en_US">Samurai Katana 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Samurai-Katana 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Samurai Katana 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7519_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7519_name">
            <translation locale="en_US">Samurai Katana 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Samurai-Katana 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Samurai Katana 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_751_name">
            <translation locale="en_US">Car Chassis Plate 4x12x2/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Autoboden-Platte 4x12x2/3</translation>
            <translation locale="en_GB">Car Chassis Plate 4x12x2/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7520_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7520_name">
            <translation locale="en_US">Space Marauder Blaster 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Kanone des Weltraumdiebs 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Marauder Blaster 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7521_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7521_name">
            <translation locale="en_US">Space Marauder Blaster 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Kanone des Weltraumdiebs 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Marauder Blaster 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7522_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7522_name">
            <translation locale="en_US">Space Marauder Blaster 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Kanone des Weltraumdiebs 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Marauder Blaster 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7523_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7523_name">
            <translation locale="en_US">Shinobi Katana 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Shinobi-Katana 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Shinobi Katana 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7524_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7524_name">
            <translation locale="en_US">Shinobi Katana 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Shinobi-Katana 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Shinobi Katana 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7525_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7525_name">
            <translation locale="en_US">Shinobi Katana 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Shinobi-Katana 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Shinobi Katana 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7526_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7526_name">
            <translation locale="en_US">Inventor Improved Launcher 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbesserter Raketenwerfer des Erfinders 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Inventor Improved Launcher 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7527_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7527_name">
            <translation locale="en_US">Inventor Improved Launcher 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbesserter Raketenwerfer des Erfinders 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Inventor Improved Launcher 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7528_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7528_name">
            <translation locale="en_US">Inventor Improved Launcher 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbesserter Raketenwerfer des Erfinders 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Inventor Improved Launcher 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7529_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7529_name">
            <translation locale="en_US">Summoner Staff 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwörer-Stab 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Summoner Staff 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_752_name">
            <translation locale="en_US">Brick 12x12 0 4.85 Combo</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 12x12 0 4,85 Kombo</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 12x12 0 4.85 Combo</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7530_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7530_name">
            <translation locale="en_US">Summoner Staff 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwörer-Stab 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Summoner Staff 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7531_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7531_name">
            <translation locale="en_US">Summoner Staff 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwörer-Stab 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Summoner Staff 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7532_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7532_name">
            <translation locale="en_US">Adventurer Crossbow 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Abenteurer-Armbrust 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Adventurer Crossbow 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7533_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7533_name">
            <translation locale="en_US">Adventurer Crossbow 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Abenteurer-Armbrust 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Adventurer Crossbow 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7534_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7534_name">
            <translation locale="en_US">Adventurer Crossbow 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Abenteurer-Armbrust 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Adventurer Crossbow 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7535_description">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 1 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7535_name">
            <translation locale="en_US">Daredevil Flareguns 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Draufgänger-Leuchtpistole 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Daredevil Flareguns 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7536_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7536_name">
            <translation locale="en_US">Daredevil Flareguns 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Draufgänger-Leuchtpistole 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Daredevil Flareguns 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7537_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7537_name">
            <translation locale="en_US">Daredevil Flareguns 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Draufgänger-Leuchtpistole 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Daredevil Flareguns 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7538_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7538_name">
            <translation locale="en_US">Space Ranger Pack 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumhüter-Paket 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Ranger Pack 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7539_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7539_name">
            <translation locale="en_US">Samurai Shoulderpads 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Samurai-Schulterstücke 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Samurai Shoulder-pads 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_753_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x2 with 4 Studs</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliese 6x16 mit 4 Noppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x2 with 4 Studs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7540_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7540_name">
            <translation locale="en_US">Space Marauder Shoulderpads 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Schulterstücke des Weltraumdiebs 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Marauder Shoulder-pads 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7541_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7541_name">
            <translation locale="en_US">Shinobi Shoulderpads 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Shinobi-Schulterstücke 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Shinobi Shoulderpads 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7542_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7542_name">
            <translation locale="en_US">Inventor Shoulderpads 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfinder-Schulterstücke 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Inventor Shoulderpads 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7543_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7543_name">
            <translation locale="en_US">Daredevil Shoulderpads 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Draufgänger-Schulterstücke 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Daredevil Shoulder-pads 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7544_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7544_name">
            <translation locale="en_US">Space Ranger Launcher 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Raketenwerfer des Weltraumhüters 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Ranger Launcher 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7545_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7545_name">
            <translation locale="en_US">Space Ranger Launcher 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Raketenwerfer des Weltraumhüters 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Ranger Launcher 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7546_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7546_name">
            <translation locale="en_US">Samurai Bow 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Samurai-Bogen 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Samurai Bow 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7547_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7547_name">
            <translation locale="en_US">Samurai Bow 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Samurai-Bogen 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Samurai Bow 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7548_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7548_name">
            <translation locale="en_US">Space Marauder Launcher 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Raketenwerfer des Weltraumdiebs 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Marauder Launcher 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_754_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 45° 1x6 Double Inverted with Cut-Out</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 45° 1x6 doppelt invers mit Ausschnitt</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 45° 1x6 Double Inverted with Cut-out</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7550_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7550_name">
            <translation locale="en_US">Space Marauder Launcher 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Raketenwerfer des Weltraumdiebs 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Marauder Launcher 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7555_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7555_name">
            <translation locale="en_US">Summoner Shoulderpads 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwörer-Schulterstücke 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Summoner Shoulder-pads 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7556_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7556_name">
            <translation locale="en_US">Summoner Orb 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwörer-Kugel 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Summoner Orb 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7557_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7557_name">
            <translation locale="en_US">Summoner Orb 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwörer-Kugel 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Summoner Orb 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7558_description">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 3 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7558_name">
            <translation locale="en_US">Adventurer Backpack 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Abenteurer-Rucksack 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Adventurer Backpack 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_755_name">
            <translation locale="en_US">Wedge Plate 3x6 Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Keilplatte 3x6 rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge Plate 3x6 Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_756_name">
            <translation locale="en_US">Wedge Plate 3x6 Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Keilplatte 3x6 links</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge Plate 3x6 Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7570_name">
            <translation locale="en_US">Red Shoulder Parrot</translation>
            <translation locale="de_DE">Roter Papagei für die Schulter</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Shoulder Parrot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_757_name">
            <translation locale="en_US">Wheel Hard-Plastic with Spokes Ø56x22</translation>
            <translation locale="de_DE">Hartplastik-Rad mit Speichen Ø56x22</translation>
            <translation locale="en_GB">Wheel, Hard Plastic with Spokes Ø56x22</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7586_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to get the Rank 1 Buccaneer Specialty Gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppelklicken, um das Freibeuter-Spezialset Rang 1 zu erhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to get the Rank 1 Buccaneer Speciality Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7586_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Buccaneer Kit Package</translation>
            <translation locale="de_DE">Freibeuter-Set Rang 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Buccaneer Kit Package</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7589_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to get the Rank 1 Sorcerer Specialty Gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppelklicken, um das Zauberer-Spezialset Rang 1 zu erhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to get the Rank 1 Sorcerer Speciality Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7589_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Sorcerer Kit Package</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberer-Set Rang 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Sorcerer Kit Package</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_758_name">
            <translation locale="en_US">Rim Ø18</translation>
            <translation locale="de_DE">Felge Ø18</translation>
            <translation locale="en_GB">Rim Ø18</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7590_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to get the Rank 1 Knight Specialty Gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppelklicken, um das Ritter-Spezialset Rang 1 zu erhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to get the Rank 1 Knight Speciality Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7590_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Knight Kit Package</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritter-Set Rang 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Knight Kit Package</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7591_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to get the Rank 1 Engineer Specialty Gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppelklicken, um das Techniker-Spezialset Rang 1 zu erhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to get the Rank 1 Engineer Speciality Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7591_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Engineer Kit Package</translation>
            <translation locale="de_DE">Techniker-Set Rang 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Engineer Kit Package</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7592_name">
            <translation locale="en_US">Red Ninja Gi</translation>
            <translation locale="de_DE">Roter Ninja-Gi</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Ninja Gi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_759_name">
            <translation locale="en_US">Tipper Body 8x24x5</translation>
            <translation locale="de_DE">Kippmulde 8x24x5</translation>
            <translation locale="en_GB">Tipper Body 8x24x5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7601_description">
            <translation locale="en_US">Somewhere, a Minifigure is embarrassed.</translation>
            <translation locale="de_DE">Irgendwo da draußen schämt sich eine Minifigur.</translation>
            <translation locale="en_GB">Somewhere, a Minifigure is embarrassed.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7601_name">
            <translation locale="en_US">Party Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Partyhose</translation>
            <translation locale="en_GB">Party Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_760_name">
            <translation locale="en_US">Windscreen 4x3x1 1/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Windschutzscheibe 4x3x1 1/3</translation>
            <translation locale="en_GB">Windscreen 4x3x1 1/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7610_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Package</translation>
            <translation locale="de_DE">Erbauer-Paket</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly Package</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_761_name">
            <translation locale="en_US">Frame 1x4x6 with 2 Cross-Beams</translation>
            <translation locale="de_DE">Rahmen 1x4x6 mit 2 Querstreben</translation>
            <translation locale="en_GB">Frame 1x4x6 with 2 Cross-beams</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_762_name">
            <translation locale="en_US">Flap 3x12 with Vertical Fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Bremsklappe 3x12 mit Klickgelenk</translation>
            <translation locale="en_GB">Flap 3x12 with Vertical Fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7638_description">
            <translation locale="en_US">Tamable Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähmbares Tier</translation>
            <translation locale="en_GB">Tameable Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7638_name">
            <translation locale="en_US">Goat Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Ziege</translation>
            <translation locale="en_GB">Goat Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_763_name">
            <translation locale="en_US">Lattice Brick 2x2x10 Type 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Gitterstein 2x2x10 Typ 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Lattice Brick 2x2x10 Type 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_764_name">
            <translation locale="en_US">Quarter Circle Brick with Sloped Rim 10x10</translation>
            <translation locale="de_DE">Viertelkreis mit Schrägrand 10x10</translation>
            <translation locale="en_GB">Quarter Circle Brick with Sloped Rim 10x10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_765_name">
            <translation locale="en_US">Panel 1x6x5</translation>
            <translation locale="de_DE">Wandpaneel 1x6x5</translation>
            <translation locale="en_GB">Panel 1x6x5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_766_name">
            <translation locale="en_US">Tube Straight 2 with Stud</translation>
            <translation locale="de_DE">Röhrchen, gerade 2 mit Noppe</translation>
            <translation locale="en_GB">Tube Straight 2 with Stud</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7672_description">
            <translation locale="en_US">LUPS bot</translation>
            <translation locale="de_DE">LUPS Bot</translation>
            <translation locale="en_GB">LUPS bot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7672_name">
            <translation locale="en_US">Seperator</translation>
            <translation locale="de_DE">Seperator</translation>
            <translation locale="en_GB">Separator</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7679_description">
            <translation locale="en_US">Robot Enemy for the LUP team</translation>
            <translation locale="de_DE">Robotergegner für LUP team</translation>
            <translation locale="en_GB">Robot Enemy for the LUP team</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7679_name">
            <translation locale="en_US">Infected Citizen</translation>
            <translation locale="de_DE">Infizierter Bürger</translation>
            <translation locale="en_GB">Infected Citizen</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_767_name">
            <translation locale="en_US">Tube Curved 2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Röhrchen, gebogen 2x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Tube Curved 2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_768_name">
            <translation locale="en_US">Parabolic Dish</translation>
            <translation locale="de_DE">Parabolschüssel</translation>
            <translation locale="en_GB">Parabolic Dish</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7694_description">
            <translation locale="en_US">Tamable Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähmbares Tier</translation>
            <translation locale="en_GB">Tameable Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7694_name">
            <translation locale="en_US">Crab Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Krabbe</translation>
            <translation locale="en_GB">Crab Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_769_name">
            <translation locale="en_US">Exhaust Pipe with Pin</translation>
            <translation locale="de_DE">Auspuffrohr mit Pin</translation>
            <translation locale="en_GB">Exhaust Pipe with Pin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_76_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x1 with 4 Studs</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x1 mit 4 Noppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x1 with 4 Studs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7724_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7724_name">
            <translation locale="en_US">Buttery Croissant</translation>
            <translation locale="de_DE">Butter-Croissant</translation>
            <translation locale="en_GB">Buttery Croissant</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7725_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7725_name">
            <translation locale="en_US">Healing Drumstick</translation>
            <translation locale="de_DE">Energieschlegel</translation>
            <translation locale="en_GB">Healing Drumstick</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7727_name">
            <translation locale="en_US">Wand of Freezing 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberstab des Frostes 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Wand of Freezing 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7728_name">
            <translation locale="en_US">Skater Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Skater-Helm</translation>
            <translation locale="en_GB">Skater Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7729_name">
            <translation locale="en_US">Viking Helm</translation>
            <translation locale="de_DE">Wikingerhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Viking Helm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7730_name">
            <translation locale="en_US">Red Racing Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Roter Rennfahrerhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Racing Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7731_name">
            <translation locale="en_US">Aussie Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Australier-Hut</translation>
            <translation locale="en_GB">Aussie Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7732_name">
            <translation locale="en_US">Walkie Talkie</translation>
            <translation locale="de_DE">Walkie-Talkie</translation>
            <translation locale="en_GB">Walkie Talkie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7733_name">
            <translation locale="en_US">Improved Frying Pan</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbesserte Bratpfanne</translation>
            <translation locale="en_GB">Improved Frying Pan</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7734_name">
            <translation locale="en_US">Improved Push Broom</translation>
            <translation locale="de_DE">Beachtlicher Hexenbesen</translation>
            <translation locale="en_GB">Improved Push Broom</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7735_name">
            <translation locale="en_US">Pet Bunny Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Häschenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Bunny Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7736_name">
            <translation locale="en_US">Pet Terrier Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Terrierhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Terrier Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7737_name">
            <translation locale="en_US">Pet Cat Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Katzenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Cat Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7739_name">
            <translation locale="en_US">Target Duck Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Zielentenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Target Duck Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7740_name">
            <translation locale="en_US">LEGO Dice Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO Würfelhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Dice Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7741_name">
            <translation locale="en_US">Wolves Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Wolfshemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Wolves Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7742_name">
            <translation locale="en_US">Firefighter Coat</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuerwehr-Mantel</translation>
            <translation locale="en_GB">Fire-fighter&apos;s Coat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7743_name">
            <translation locale="en_US">Police Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Polizei-Jacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Police Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7744_name">
            <translation locale="en_US">Witch Robe</translation>
            <translation locale="de_DE">Hexenkleid</translation>
            <translation locale="en_GB">Witch Robe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7745_name">
            <translation locale="en_US">Chef Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Kochjacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Chef Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7746_name">
            <translation locale="en_US">Diver Wetsuit</translation>
            <translation locale="de_DE">Taucheranzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Diver Wetsuit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7747_name">
            <translation locale="en_US">Overalls</translation>
            <translation locale="de_DE">Overall</translation>
            <translation locale="en_GB">Overalls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7748_name">
            <translation locale="en_US">Flower Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Blumenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Flower Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7749_name">
            <translation locale="en_US">Wizard Tunic</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewand des Hexenmeisters</translation>
            <translation locale="en_GB">Wizard Tunic</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7752_description">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Grunt for Nimbus Station</translation>
            <translation locale="de_DE">Krieger der Nexus Force für die Nimbus-Station</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Force Grunt for Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7752_name">
            <translation locale="en_US">Kurt Tussle - Nexus Force Guard</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurt Tussel - Wachposten der Nexus Force</translation>
            <translation locale="en_GB">Kurt Tussle - Nexus Force Guard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7758_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7758_name">
            <translation locale="en_US">Picnic Table Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Picknicktisch-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Picnic Table Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7759_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7759_name">
            <translation locale="en_US">Double Trash Can Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppelmülleimermodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Double Dustbin Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7761_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7761_name">
            <translation locale="en_US">Trash Can Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Mülleimermodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Dustbin Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7766_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7766_name">
            <translation locale="en_US">Workbench with Toolbox Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Werkbank mit Werkzeugkisten-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Workbench with Toolbox Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7767_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7767_name">
            <translation locale="en_US">Welder Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Schweißer-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Welding Machine Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7768_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7768_name">
            <translation locale="en_US">Fire Extinguisher Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuerlöscher-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Fire Extinguisher Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7769_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7769_name">
            <translation locale="en_US">Computer Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Computer-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Computer Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_776_name">
            <translation locale="en_US">Brick Column 2x2x11</translation>
            <translation locale="de_DE">Säulenstein 2x2x11</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick Column 2x2x11</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7770_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7770_name">
            <translation locale="en_US">Bench Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bank-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Bench Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7771_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7771_name">
            <translation locale="en_US">Cooler Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Kühlermodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Cooler Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7773_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7773_name">
            <translation locale="en_US">Piano Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Klavier-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Piano Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7774_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7774_name">
            <translation locale="en_US">Guitar Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Gitarren-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Guitar Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7775_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7775_name">
            <translation locale="en_US">Bass Guitar Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bassgitarren-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Bass Guitar Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7778_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7778_name">
            <translation locale="en_US">Firecracker</translation>
            <translation locale="de_DE">Knallfrosch</translation>
            <translation locale="en_GB">Firecracker</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7779_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7779_name">
            <translation locale="en_US">Clod Chucking Shovel</translation>
            <translation locale="de_DE">Schaufel</translation>
            <translation locale="en_GB">Clod Chucking Shovel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_777_name">
            <translation locale="en_US">Rubber Boat 6x10</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlauchboot 6x10</translation>
            <translation locale="en_GB">Rubber Boat 6x10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7780_name">
            <translation locale="en_US">Hat of Sprouting Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Hut der blühenden Fantasie</translation>
            <translation locale="en_GB">Hat of Sprouting Imagination</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7781_name">
            <translation locale="en_US">Aviator Hat with Goggles</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliegerhut mit Schutzbrille</translation>
            <translation locale="en_GB">Aviator Hat with Goggles</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7782_name">
            <translation locale="en_US">Wolf Head Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Wolfskopfhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Wolf Head Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7783_name">
            <translation locale="en_US">Retro Movie Camera</translation>
            <translation locale="de_DE">Retro-Filmkamera</translation>
            <translation locale="en_GB">Retro Movie Camera</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7784_name">
            <translation locale="en_US">Mega Chest Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Mega-Brustpanzer</translation>
            <translation locale="en_GB">Mega Chest Armour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7785_name">
            <translation locale="en_US">Flash Bulb</translation>
            <translation locale="de_DE">Blitzlicht</translation>
            <translation locale="en_GB">Flash Bulb</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7786_name">
            <translation locale="en_US">Mega Helm</translation>
            <translation locale="de_DE">Megahelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Mega Helm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7787_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7787_name">
            <translation locale="en_US">Cauldron of Life</translation>
            <translation locale="de_DE">Kessel des Lebens</translation>
            <translation locale="en_GB">Cauldron of Life</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7788_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7788_name">
            <translation locale="en_US">Fountain of Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Kessel der Fantasie</translation>
            <translation locale="en_GB">Fountain of Imagination</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7789_name">
            <translation locale="en_US">Sun Headdress</translation>
            <translation locale="de_DE">Aztekische Kopfbedeckung</translation>
            <translation locale="en_GB">Sun Headdress</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_778_name">
            <translation locale="en_US">Bay Window 3x8x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Panoramafenster 3x8x6</translation>
            <translation locale="en_GB">Bay Window 3x8x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7790_name">
            <translation locale="en_US">Jester Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Narrenkappe</translation>
            <translation locale="en_GB">Jester Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7792_name">
            <translation locale="en_US">Fish Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Fischhut</translation>
            <translation locale="en_GB">Fish Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7793_name">
            <translation locale="en_US">Grey Kepi Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Graues Käppi</translation>
            <translation locale="en_GB">Grey Kepi Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7794_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7794_name">
            <translation locale="en_US">Portable Drumset</translation>
            <translation locale="de_DE">Tragbares Trommelset</translation>
            <translation locale="en_GB">Portable Drum Set</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7797_name">
            <translation locale="en_US">Flash Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Protzige Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Flashy Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_77_name">
            <translation locale="en_US">Bow 1x3x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Bogen 1x3x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Bow 1x3x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7805_description">
            <translation locale="en_US">FV Miniboss</translation>
            <translation locale="de_DE">Miniboss im Verbotenen Tal</translation>
            <translation locale="en_GB">FV Miniboss</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7805_name">
            <translation locale="en_US">Blastbreath - Maelstrom Dragon</translation>
            <translation locale="de_DE">Schmetteratem - Maelstrom-Drache</translation>
            <translation locale="en_GB">Blastbreath - Maelstrom Dragon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7808_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7808_name">
            <translation locale="en_US">Fire Hydrant Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuerhydranten-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Fire Hydrant Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_780_name">
            <translation locale="en_US">Trike Chassis</translation>
            <translation locale="de_DE">Dreiradfahrgestell</translation>
            <translation locale="en_GB">Trike Chassis</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7812_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7812_name">
            <translation locale="en_US">Duck Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Enten-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Duck Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7813_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7813_name">
            <translation locale="en_US">Drumset Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Trommelset-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Drum Set Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7815_description">
            <translation locale="en_US">minion for FV</translation>
            <translation locale="de_DE">Lakai für das Verbotene Tal</translation>
            <translation locale="en_GB">Minion for FV</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7815_name">
            <translation locale="en_US">Dark Ronin</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkler Ronin</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Ronin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7816_description">
            <translation locale="en_US">LT for FV</translation>
            <translation locale="de_DE">LT für das Verbotene Tal</translation>
            <translation locale="en_GB">LT for FV</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7816_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Horseman</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Reiter</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Horseman</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7818_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7818_name">
            <translation locale="en_US">Cash Register Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell einer Registrierkasse</translation>
            <translation locale="en_GB">Cash Register Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7822_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7822_name">
            <translation locale="en_US">DJ Table Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Mischpult-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">DJ Table Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7825_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7825_name">
            <translation locale="en_US">Tank Pallet Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Tankpalettenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Tank Pallet Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7826_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7826_name">
            <translation locale="en_US">Oil Drum Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Ölfass-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Oil Drum Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7827_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7827_name">
            <translation locale="en_US">Dolly Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Rollwagenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Dolly Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7828_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7828_name">
            <translation locale="en_US">Torch Cart Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Brennerwagenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Torch Cart Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7829_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7829_name">
            <translation locale="en_US">Engine Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Triebwerk-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Engine Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7830_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7830_name">
            <translation locale="en_US">Pallet Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Palettenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Pallet Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7832_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7832_name">
            <translation locale="en_US">Vendor Rack Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Verkaufsregal-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Vendor Rack Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7834_name">
            <translation locale="en_US">Pharaoh&apos;s Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Pharaonenhut</translation>
            <translation locale="en_GB">Pharaoh&apos;s Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7848_name">
            <translation locale="en_US">Jonesy&apos;s Fishing Pole</translation>
            <translation locale="de_DE">Jonas&apos; Angelrute</translation>
            <translation locale="en_GB">Jonesy&apos;s Fishing Rod</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_784_name">
            <translation locale="en_US">Lamppost 2x2x7</translation>
            <translation locale="de_DE">Laternenpfahl 2x2x7</translation>
            <translation locale="en_GB">Lamppost 2x2x7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7850_name">
            <translation locale="en_US">Quality Bass Guitar</translation>
            <translation locale="de_DE">Hochwertige Bassgitarre</translation>
            <translation locale="en_GB">Quality Bass Guitar</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7851_name">
            <translation locale="en_US">Exceptional Guitar</translation>
            <translation locale="de_DE">Einmalige Gitarre</translation>
            <translation locale="en_GB">Exceptional Guitar</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_785_name">
            <translation locale="en_US">Flag 2x2 with Horizontal Clips</translation>
            <translation locale="de_DE">Flagge 2x2 mit Clips</translation>
            <translation locale="en_GB">Flag 2x2 with Horizontal Clips</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_787_name">
            <translation locale="en_US">Brick with Bow 1x5x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Bogenstein 1x5x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick with Bow 1x5x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_788_name">
            <translation locale="en_US">Tail Fin on Tile 1x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitenruder auf 1x4-Fliese</translation>
            <translation locale="en_GB">Tail Fin on Tile 1x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_789_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 1x3 45° Inverted Double</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 1x3 45° doppelt invers</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 1x3 45° Inverted Double</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_78_name">
            <translation locale="en_US">Rim Ø11 Wide</translation>
            <translation locale="de_DE">Felge Ø11, breit</translation>
            <translation locale="en_GB">Rim Ø11 Wide</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_791_name">
            <translation locale="en_US">Panel Wall 3x3x6 Corner</translation>
            <translation locale="de_DE">Wandpaneel 3x3x6 Ecke</translation>
            <translation locale="en_GB">Panel Wall 3x3x6 Corner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_792_name">
            <translation locale="en_US">Tire Ø30.4 Narrow</translation>
            <translation locale="de_DE">Reifen Ø30,4 schmal</translation>
            <translation locale="en_GB">Tyre Ø30.4 Narrow</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_793_name">
            <translation locale="en_US">Tile 2x2 Round with Hanger on Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliese 2x2 rund mit Aufhänger oben</translation>
            <translation locale="en_GB">Tile 2x2 Round with Hanger on Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_794_name">
            <translation locale="en_US">Panel 1x2x2 with Window</translation>
            <translation locale="de_DE">Wandpaneel 1x2x2 mit Fenster</translation>
            <translation locale="en_GB">Panel 1x2x2 with Window</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_795_name">
            <translation locale="en_US">Towing Bars with 1x2 and 2x2 Plates</translation>
            <translation locale="de_DE">Deichseln m. 1x2 und 2x2-Platten</translation>
            <translation locale="en_GB">Tow Bars with 1x2 and 2x2 Plates</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7973_name">
            <translation locale="en_US">Outpost Console</translation>
            <translation locale="de_DE">Vorposten-Konsole</translation>
            <translation locale="en_GB">Outpost Console</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7974_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7974_name">
            <translation locale="en_US">Bamboo Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bambus-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Bamboo Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_797_name">
            <translation locale="en_US">Corner Plate 10x10 45°</translation>
            <translation locale="de_DE">Eckplatte 10x10 45°</translation>
            <translation locale="en_GB">Corner Plate 10x10 45°</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7989_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7989_name">
            <translation locale="en_US">LEGO Dice</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO Würfel</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Dice</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7990_name">
            <translation locale="en_US">Blue Kepi Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Blaues Käppi</translation>
            <translation locale="en_GB">Blue Kepi Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7991_name">
            <translation locale="en_US">Black Racing Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwarzer Rennfahrerhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Black Racing Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_7992_name">
            <translation locale="en_US">Blue Racing Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Blauer Rennfahrerhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Blue Racing Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_800_name">
            <translation locale="en_US">Airplane Wing 4x9</translation>
            <translation locale="de_DE">Flügelplatte 4x9</translation>
            <translation locale="en_GB">Aeroplane Wing 4x9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_801_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x2 with Airplane Landing Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 2x2 m. Flugzeug-Fahrgestell</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 2x2 with Aeroplane Landing Gear</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8027_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to get the Rank 1 Space Ranger Specialty Gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppelklicken, um das Weltraumhüter-Spezialset Rang 1 zu erhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to get the Rank 1 Space Ranger Speciality Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8027_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Space Ranger Kit Package</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumhüter-Set Rang 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Space Ranger Kit Package</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8028_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to get the Rank 1 Samurai Specialty Gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppelklicken, um das Samurai-Spezialset Rang 1 zu erhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to get the Rank 1 Samurai Speciality Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8028_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Samurai Kit Package</translation>
            <translation locale="de_DE">Samurai-Set Rang 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Samurai Kit Package</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8029_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to get the Rank 1 Space Marauder Specialty Gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppelklicken, um das Weltraumdieb-Spezialset Rang 1 zu erhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to get the Rank 1 Space Marauder Speciality Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8029_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Space Marauder Kit Package</translation>
            <translation locale="de_DE">Set des Weltraumdiebs Rang 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Space Marauder Kit Package</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_802_name">
            <translation locale="en_US">Plant Leaves 6x5</translation>
            <translation locale="de_DE">Laubwerk 6x5</translation>
            <translation locale="en_GB">Plant Leaves 6x5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8030_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to get the Rank 1 Shinobi Specialty Gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppelklicken, um das Shinobi-Spezialset Rang 1 zu erhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to get the Rank 1 Shinobi Speciality Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8030_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Shinobi Kit Package</translation>
            <translation locale="de_DE">Shinobi-Set Rang 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Shinobi Kit Package</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8031_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to get the Rank 1 Inventor Specialty Gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppelklicken, um das Erfinder-Spezialset Rang 1 zu erhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to get the Rank 1 Inventor Speciality Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8031_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Inventor Kit Package</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfinder-Set Rang 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Inventor Kit Package</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8032_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to get the Rank 1 Daredevil Specialty Gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppelklicken, um das Draufgänger-Spezialset Rang 1 zu erhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to get the Rank 1 Daredevil Speciality Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8032_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Daredevil Kit Package</translation>
            <translation locale="de_DE">Draufgänger-Set Rang 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Daredevil Kit Package</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8033_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to get the Rank 1 Summoner Specialty Gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppelklicken, um das Beschwörer-Spezialset Rang 1 zu erhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to get the Rank 1 Summoner Speciality Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8033_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Summoner Kit Package</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwörer-Set Rang 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Summoner Kit Package</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8034_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to get the Rank 1 Adventurer Specialty Gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppelklicken, um das Abenteurer-Spezialset Rang 1 zu erhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to get the Rank 1 Adventurer Speciality Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8034_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Adventurer Kit Package</translation>
            <translation locale="de_DE">Abenteurer-Set Rang 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Adventurer Kit Package</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8035_name">
            <translation locale="en_US">Nemesis Helm</translation>
            <translation locale="de_DE">Nemesis-Helm</translation>
            <translation locale="en_GB">Nemesis Helm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8036_name">
            <translation locale="en_US">Warlord Helm</translation>
            <translation locale="de_DE">Kriegsherrenhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Warlord Helm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8037_name">
            <translation locale="en_US">Green Racing Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Grüner Rennfahrerhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Racing Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8038_name">
            <translation locale="en_US">White Racing Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Weißer Rennfahrerhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">White Racing Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8039_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Racing Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Gelber Rennfahrerhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Yellow Racing Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_803_name">
            <translation locale="en_US">Windscreen 6x6 Octagonal with Hinge</translation>
            <translation locale="de_DE">Windschutzscheibe 6x6 achteckig mit Gelenk</translation>
            <translation locale="en_GB">Windscreen 6x6 Octagonal with Hinge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8040_name">
            <translation locale="en_US">Dark Grey Racing Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkelgrauer Rennfahrerhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Grey Racing Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8041_name">
            <translation locale="en_US">Light Grey Racing Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Hellgrauer Rennfahrerhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Light Grey Racing Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8049_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8049_name">
            <translation locale="en_US">Lantern Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Laternen-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Lantern Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_804_name">
            <translation locale="en_US">Corner Plate 3x6 Double 45°</translation>
            <translation locale="de_DE">Eckplatte 3x6 45° doppelt</translation>
            <translation locale="en_GB">Corner Plate 3x6 Double 45°</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8050_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8050_name">
            <translation locale="en_US">Small Shrine Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell eines kleinen Schreins</translation>
            <translation locale="en_GB">Small Shrine Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8051_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8051_name">
            <translation locale="en_US">Armchair Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Armsessel-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Armchair Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8055_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8055_name">
            <translation locale="en_US">Goblet Box Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Becherkisten-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Goblet Box Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_805_name">
            <translation locale="en_US">Propeller Ø3.5 with 3 Blades</translation>
            <translation locale="de_DE">Propeller Ø3,5 mit 3 Blättern</translation>
            <translation locale="en_GB">Propeller Ø3.5 with 3 Blades</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8066_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8066_name">
            <translation locale="en_US">Café Table Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Couchtisch-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Café Table Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8067_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8067_name">
            <translation locale="en_US">Picnic Blanket Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Picknickdecken-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Picnic Blanket Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8068_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8068_name">
            <translation locale="en_US">Console Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Konsolen-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Console Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8069_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8069_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Barricade Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell einer gelben Barrikade</translation>
            <translation locale="en_GB">Yellow Barricade Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_806_name">
            <translation locale="en_US">Plant Leaves 4x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Laubwerk 4x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Plant Leaves 4x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8073_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8073_name">
            <translation locale="en_US">Barricade Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Barrikaden-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Barricade Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8077_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8077_name">
            <translation locale="en_US">Birdhouse Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Vogelhaus-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Birdhouse Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_807_name">
            <translation locale="en_US">Tile 1x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliese 1x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Tile 1x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8084_name">
            <translation locale="en_US">Black Shako Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwarze Militärmütze</translation>
            <translation locale="en_GB">Black Shako Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8085_name">
            <translation locale="en_US">Red Shako Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Rote Militärmütze</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Shako Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8086_name">
            <translation locale="en_US">Red Imperial Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Rotes Kaiserhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Imperial Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8087_name">
            <translation locale="en_US">Blue Imperial Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Blaues Kaiserhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Blue Imperial Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8088_description">
            <translation locale="en_US">survival stromling</translation>
            <translation locale="de_DE">Strombie used for the Survival Instance game type</translation>
            <translation locale="en_GB">Survival Stromling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8088_name">
            <translation locale="en_US">Chainsaw Stromling</translation>
            <translation locale="de_DE">Sägeling</translation>
            <translation locale="en_GB">Chainsaw Stromling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8089_description">
            <translation locale="en_US">survival stromling</translation>
            <translation locale="de_DE">Strombie used for the Survival Instance game type</translation>
            <translation locale="en_GB">Survival Stromling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8089_name">
            <translation locale="en_US">Hammer Stromling</translation>
            <translation locale="de_DE">Hammerling</translation>
            <translation locale="en_GB">Hammer Stromling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_808_name">
            <translation locale="en_US">Tile 1x2 with Handle</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliese 1x2 mit Griff</translation>
            <translation locale="en_GB">Tile 1x2 with Handle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8090_description">
            <translation locale="en_US">survival mech</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling Sgt. that turns to a rebuild upon smashing.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survival Mech</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8090_name">
            <translation locale="en_US">Stromling Mech</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling-Mech</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling Mech</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8091_description">
            <translation locale="en_US">survival mech</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling Sgt. that turns to a rebuild upon smashing.</translation>
            <translation locale="en_GB">Survival Mech</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8091_name">
            <translation locale="en_US">Stromling Mech</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling-Mech</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling Mech</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8092_description">
            <translation locale="en_US">Your custom racing car</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein eigener Rennwagen</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Custom Racing Car</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8092_name">
            <translation locale="en_US">Custom Racing Car</translation>
            <translation locale="de_DE">Selbstgebauter Rennwagen</translation>
            <translation locale="en_GB">Custom Racing Car</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8096_description">
            <translation locale="en_US">survival spiderling</translation>
            <translation locale="de_DE">Kleine Stromling-Spinne für Schlachtfeld</translation>
            <translation locale="en_GB">Survival Spiderling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8096_name">
            <translation locale="en_US">Dark Spiderling</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkelspinnling</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Spiderling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8097_description">
            <translation locale="en_US">survival spiderling</translation>
            <translation locale="de_DE">Kleine Stromling-Spinne für Schlachtfeld</translation>
            <translation locale="en_GB">Survival Spiderling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8097_name">
            <translation locale="en_US">Dark Spiderling</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkelspinnling</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Spiderling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_809_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x4x2 with Studs on Sides</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 2x4x2 mit seitlichen Noppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 2x4x2 with Studs on Sides</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_80_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_80_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Knight Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch des Ritters Rang 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Knight Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_810_name">
            <translation locale="en_US">Small Spruce Tree</translation>
            <translation locale="de_DE">Kleiner Nadelbaum</translation>
            <translation locale="en_GB">Small Spruce Tree</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_811_name">
            <translation locale="en_US">Angle Bracket Plate 1x2 / 1x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Winkelplatte 1x2 / 1x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Angle Bracket Plate 1x2 / 1x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8129_name">
            <translation locale="en_US">Car Chassis</translation>
            <translation locale="de_DE">Auto-Fahrgestell</translation>
            <translation locale="en_GB">Car Chassis</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_812_name">
            <translation locale="en_US">Windscreen 3x4x1/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Windschutzscheibe 3x4x1/3</translation>
            <translation locale="en_GB">Windscreen 3x4x1/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8130_name">
            <translation locale="en_US">Steel Rim Wheels</translation>
            <translation locale="de_DE">Stahlfelgenräder</translation>
            <translation locale="en_GB">Steel Rim Wheels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8131_name">
            <translation locale="en_US">Hyperstarter Engine Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Durchstarter-Motorplatte</translation>
            <translation locale="en_GB">Hyperstarter Engine Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8132_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Rear Panel 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Bleifuß-Platte 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Rear Panel 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8133_name">
            <translation locale="en_US">Paragon Warp Side Panels 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Warp-Platten 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Paragon Warp Side Panels 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8134_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Front Bumper 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Bleifuß-Stoßstange 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Front Bumper 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8135_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Rear Bumper 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Bleifuß-Stoßstange 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Rear Bumper 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_814_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x12</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 2x12</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 2x12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_815_name">
            <translation locale="en_US">Corner Plate 45° 3x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Eckplatte 45° 4x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Corner Plate 45° 3x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_816_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x1x5</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x1x5</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x1x5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_817_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x2x5</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x2x5</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x2x5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_818_name">
            <translation locale="en_US">Tile 2x2 with Pin on Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliese 2x2 mit Pin oben</translation>
            <translation locale="en_GB">Tile 2x2 with Pin on Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_819_name">
            <translation locale="en_US">Corner Brick 3x3 with Cut-Out</translation>
            <translation locale="de_DE">Eckstein 3x3 mit Ausschnitt</translation>
            <translation locale="en_GB">Corner Brick 3x3 with Cut-out</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_81_name">
            <translation locale="en_US">Brick with Bow 4x1x1 1/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 4x1x1 1/3 mit runder Kante</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick with Bow 4x1x1 1/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8205_description">
            <translation locale="en_US">__MG__NS Race Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__NS Race Mission Giver</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__NS Race Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8205_name">
            <translation locale="en_US">Sky Lane - Venture League Explorer</translation>
            <translation locale="de_DE">Ricki Rakete - Entdeckerin</translation>
            <translation locale="en_GB">Sky Lane - Venture League Explorer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8206_description">
            <translation locale="en_US">__MG__GF RACE missiongiver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__GF RACE Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__GF RACE Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8206_name">
            <translation locale="en_US">Swifty McGurk - Racing Pirate</translation>
            <translation locale="de_DE">Flinki McGurk - Piratenrennfahrer</translation>
            <translation locale="en_GB">Swifty McGurk - Racing Pirate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8212_description">
            <translation locale="en_US">AG Accessory Vendor - Bulwark</translation>
            <translation locale="de_DE">Zubehörverkäufer im Avantgarten - Bulli Bollwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">AG Accessory Vendor - Bulwark</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8212_name">
            <translation locale="en_US">Klaus Zett - Gear Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Klaus Zett - Ausrüster</translation>
            <translation locale="en_GB">Klaus Zett - Gear Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8217_name">
            <translation locale="en_US">Basic Dagger</translation>
            <translation locale="de_DE">Einfacher Dolch</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Dagger</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8218_name">
            <translation locale="en_US">Basic Pickaxe</translation>
            <translation locale="de_DE">Einfache Hacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Pickaxe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8219_name">
            <translation locale="en_US">Basic Javelin</translation>
            <translation locale="de_DE">Einfacher Wurfspeer</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Javelin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8222_description">
            <translation locale="en_US">Stromling Sgt. that turns to a rebuild upon smashing.</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling Sgt. that turns to a rebuild upon smashing.</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling Sgt. that turns to a rebuild upon smashing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8222_name">
            <translation locale="en_US">Stromling Mech</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling-Mech</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling Mech</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8223_description">
            <translation locale="en_US">__MG__SpaceShip battle scene mission giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Raumschiff-Schlachtfeld, Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Spaceship Battle Scene Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8223_name">
            <translation locale="en_US">Epsilon Starcracker - Nexus Force Scout</translation>
            <translation locale="de_DE">Epsilon Sternknacker - Späher der Nexus Force</translation>
            <translation locale="en_GB">Epsilon Starcracker - Nexus Force Scout</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8224_description">
            <translation locale="en_US">__MG__SpaceShip Bob, SpaceShip Instance</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Raumschiff, Bob, Raumschiff-Testinstanz</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Spaceship Bob, Spaceship Instance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8224_name">
            <translation locale="en_US">Bob</translation>
            <translation locale="de_DE">Bob</translation>
            <translation locale="en_GB">Bob</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_822_name">
            <translation locale="en_US">Panel 3x2x6 Curved</translation>
            <translation locale="de_DE">Wandpaneel 3x2x6 gekrümmt</translation>
            <translation locale="en_GB">Panel 3x2x6 Curved</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8232_name">
            <translation locale="en_US">Thrust Bucket Engine Panel 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Volldampf-Motorplatte 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Thrust Bucket Engine Panel 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8234_name">
            <translation locale="en_US">Thrust Bucket Rear Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Volldampf-Platte</translation>
            <translation locale="en_GB">Thrust Bucket Rear Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8235_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Side Panels 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Bleifuß-Platten 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Side Panels 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8236_name">
            <translation locale="en_US">Paragon Warp Front Bumper 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Warp-Stoßstange 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Paragon Warp Front Bumper 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8237_name">
            <translation locale="en_US">Paragon Warp Rear Bumper 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Warp-Stoßstange 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Paragon Warp Rear Bumper 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8238_name">
            <translation locale="en_US">Hammerhurl Stromling</translation>
            <translation locale="de_DE">Hammerling</translation>
            <translation locale="en_GB">Hammerhurl Stromling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_826_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x2 with Pin Underneath</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 2x2 mit Pin an Unterseite</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 2x2 with Pin Underneath</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8270_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8270_name">
            <translation locale="en_US">Double Lamppost Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppeltes Laternen-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Double Lamp-post Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_827_name">
            <translation locale="en_US">Propeller 5x5 with 4 Blades</translation>
            <translation locale="de_DE">Propeller 5x5 mit 4 Blättern</translation>
            <translation locale="en_GB">Propeller 5x5 with 4 Blades</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_828_name">
            <translation locale="en_US">Gate 1x8x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Tor 1x8x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Gate 1x8x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8295_description">
            <translation locale="en_US">Deep Freeze Modular Build Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Immerfrost Modulbau-Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Deep Freeze Modular Build Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8295_name">
            <translation locale="en_US">Deep Freeze Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Immerfrost Raketen-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Deep Freeze Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8296_description">
            <translation locale="en_US">Deep Freeze Modular Build Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Immerfrost Modulbau Raketen-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Deep Freeze Modular Build Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8296_name">
            <translation locale="en_US">Deep Freeze Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Immerfrost Raketen-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Deep Freeze Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8298_description">
            <translation locale="en_US">Deep Freeze Modular Build Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Immerfrost Modulbau-Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Deep Freeze Modular Build Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8298_name">
            <translation locale="en_US">Deep Freeze Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Immerfrost Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Deep Freeze Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8299_description">
            <translation locale="en_US">Moonbase Modular Build Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Mondbasis Modulbau-Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Moonbase Modular Build Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8299_name">
            <translation locale="en_US">Moonbase Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Mondbasis-Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Moonbase Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_829_name">
            <translation locale="en_US">Barrel 2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Fass 2x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Barrel 2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_82_name">
            <translation locale="en_US">Bow 1x1x1 1/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Bogen 1x1x1 1/3</translation>
            <translation locale="en_GB">Bow 1x1x1 1/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8300_description">
            <translation locale="en_US">Moonbase Modular Build Rocket cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Moonbase Modular Build Rocket cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8300_name">
            <translation locale="en_US">Moonbase Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Mondbasis-Raketen-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Moonbase Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8301_description">
            <translation locale="en_US">Moonbase Modular Build Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Moonbase Modular Build Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8301_name">
            <translation locale="en_US">Moonbase Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Mondbasis-Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Moonbase Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8307_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Panda Spirit NPC/Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Panda Spirit NPC/Pet</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Panda Spirit NPC/Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8307_name">
            <translation locale="en_US">Panda Spirit</translation>
            <translation locale="de_DE">Geist des Panda</translation>
            <translation locale="en_GB">Panda Spirit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8308_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Mantis Spirit NPC/Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Mantis Spirit NPC/Pet</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Mantis Spirit NPC/Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8308_name">
            <translation locale="en_US">Mantis Spirit</translation>
            <translation locale="de_DE">Geist der Heuschrecke</translation>
            <translation locale="en_GB">Mantis Spirit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8309_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Dragon Spirit NPC/Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Dragon Spirit NPC/Pet</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Dragon Spirit NPC/Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8309_name">
            <translation locale="en_US">Dragon Spirit</translation>
            <translation locale="de_DE">Geist des Drachen</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragon Spirit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_830_name">
            <translation locale="en_US">Palm Leaf</translation>
            <translation locale="de_DE">Palmenblatt</translation>
            <translation locale="en_GB">Palm Leaf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8318_description">
            <translation locale="en_US">Spend this at an Assembly vendor!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gebe dies bei einem Verkäufer der Erbauer-Fraktion aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">Spend this at an Assembly vendor!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8318_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Token</translation>
            <translation locale="de_DE">Erbauer-Marke</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly Token</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8319_description">
            <translation locale="en_US">Spend this at a Sentinel vendor!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gebe dies bei einem Verkäufer der Wächter-Fraktion aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">Spend this at a Sentinel vendor!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8319_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Faction Token</translation>
            <translation locale="de_DE">Wächter-Marke</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Faction Token</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_831_name">
            <translation locale="en_US">Flag 6x4 with Horizontal Clips</translation>
            <translation locale="de_DE">Flagge 6x4 mit Clips</translation>
            <translation locale="en_GB">Flag 6x4 with Horizontal Clips</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8320_description">
            <translation locale="en_US">Spend this at a Paradox vendor!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gebe dies bei einem Verkäufer der Paradox-Fraktion aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">Spend this at a Paradox vendor!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8320_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Token</translation>
            <translation locale="de_DE">Paradox-Marke</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox Token</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8321_description">
            <translation locale="en_US">Spend this at a Venture League vendor!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gebe dies bei einem Verkäufer der Entdecker-Fraktion aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">Spend this at a Venture League vendor!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8321_name">
            <translation locale="en_US">Venture League Token</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecker-Marke</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture League Token</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_832_name">
            <translation locale="en_US">Gun Carriage 2x4x1 1/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Lafette 2x4x1 1/3</translation>
            <translation locale="en_GB">Gun Carriage 2x4x1 1/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8331_name">
            <translation locale="en_US">Exceptional Katana</translation>
            <translation locale="de_DE">Außergewöhnliches Katana</translation>
            <translation locale="en_GB">Exceptional Katana</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8333_name">
            <translation locale="en_US">Shield of Blocking</translation>
            <translation locale="de_DE">Schild des Blockens</translation>
            <translation locale="en_GB">Shield of Blocking</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8337_description">
            <translation locale="en_US">Promo Modular Build rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau-Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Promo Modular Build Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8337_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexus Force-Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Force Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8338_description">
            <translation locale="en_US">Promo Modular Build rocket cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau-Raketen-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Promo Modular Build Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8338_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexus Force-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Force Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8339_description">
            <translation locale="en_US">Promo Modular Build rocket engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau-Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Promo Modular Build Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8339_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexus Force-Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Force Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_833_name">
            <translation locale="en_US">Window 2x3 with Lattice</translation>
            <translation locale="de_DE">Fenster ½ für Rahmen 1x4x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Window 2x3 with Lattice</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8343_description">
            <translation locale="en_US">Requires Imagination to fire.</translation>
            <translation locale="de_DE">Funktioniert nur mit Fantasie.</translation>
            <translation locale="en_GB">Requires Imagination to fire.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8343_name">
            <translation locale="en_US">Superior Crossbow of Blasting</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlegene Armbrust des Schützen</translation>
            <translation locale="en_GB">Superior Crossbow of Blasting</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8345_name">
            <translation locale="en_US">Blue Kimono</translation>
            <translation locale="de_DE">Blauer Kimono</translation>
            <translation locale="en_GB">Blue Kimono</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8347_name">
            <translation locale="en_US">Twin Dragons Kimono</translation>
            <translation locale="de_DE">Zwillingsdrachen-Kimono</translation>
            <translation locale="en_GB">Twin Dragons Kimono</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8348_description">
            <translation locale="en_US">Masters of Dragon style Kung Fu do not use any weapons!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Meister des Drachen-Kung Fu verwenden keine Waffen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Masters of Dragon-style Kung Fu do not use any weapons!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8348_name">
            <translation locale="en_US">Dragon Style Gi</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachen-Gi</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragon Style Gi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8350_name">
            <translation locale="en_US">Kung Fu Master Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kung-Fu-Meister-Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Kung Fu Master Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8351_name">
            <translation locale="en_US">Green Dragon Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Grünes Drachenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Dragon Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8353_name">
            <translation locale="en_US">Hanbock</translation>
            <translation locale="de_DE">Hanbok</translation>
            <translation locale="en_GB">Hanbock</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8354_description">
            <translation locale="en_US">Masters of Mantis style Kung Fu do not use any weapons!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Meister von Heuschrecken-Kung Fu verwenden keine Waffen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Masters of Mantis-style Kung Fu do not use any weapons!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8354_name">
            <translation locale="en_US">Mantis Style Gi</translation>
            <translation locale="de_DE">Heuschrecken-Gi</translation>
            <translation locale="en_GB">Mantis Style Gi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8355_name">
            <translation locale="en_US">Narwhal Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Einhornwalhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Narwhal Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8356_description">
            <translation locale="en_US">Masters of Panda style Kung Fu do not use any weapons!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Meister von Panda-Kung Fu verwenden keine Waffen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Masters of Panda-style Kung Fu do not use any weapons!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8356_name">
            <translation locale="en_US">Panda Style Gi</translation>
            <translation locale="de_DE">Panda-Gi</translation>
            <translation locale="en_GB">Panda Style Gi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8357_name">
            <translation locale="en_US">Gothic Paradox Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkles Paradoxhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Gothic Paradox Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8358_name">
            <translation locale="en_US">Pink Kimono</translation>
            <translation locale="de_DE">Rosa Kimono</translation>
            <translation locale="en_GB">Pink Kimono</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8359_name">
            <translation locale="en_US">Referee Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Schiedsrichterhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Referee Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8360_name">
            <translation locale="en_US">Sensei Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Sensei-Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Sensei Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8361_name">
            <translation locale="en_US">Belted Ninja Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjahemd mit Gürtel</translation>
            <translation locale="en_GB">Belted Ninja Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8363_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8363_name">
            <translation locale="en_US">Bag of Glitter</translation>
            <translation locale="de_DE">Glitzertüte</translation>
            <translation locale="en_GB">Bag of Glitter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8365_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8365_name">
            <translation locale="en_US">Potion of Shielding</translation>
            <translation locale="de_DE">Schildschutztrank</translation>
            <translation locale="en_GB">Potion of Shielding</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8366_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8366_name">
            <translation locale="en_US">Cloud Burst</translation>
            <translation locale="de_DE">Wolkenbruch</translation>
            <translation locale="en_GB">Cloud Burst</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8367_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to summon the spirit of the dragon!</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppelklicken, um den Geist des Drachens heraufzubeschwören!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to summon the spirit of the Dragon!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8367_name">
            <translation locale="en_US">Enchanted Dragon&apos;s Tooth</translation>
            <translation locale="de_DE">Verzauberter Drachenzahn</translation>
            <translation locale="en_GB">Enchanted Dragon&apos;s Tooth</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_836_name">
            <translation locale="en_US">Boat Mast Platform Octagonal with Horizontal Clips</translation>
            <translation locale="de_DE">Schiffsmast-Plattform 6x6 achteckig m. Clips</translation>
            <translation locale="en_GB">Boat Mast Platform Octagonal with Horizontal Clips</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8371_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8371_name">
            <translation locale="en_US">Shuriken</translation>
            <translation locale="de_DE">Wurfstern</translation>
            <translation locale="en_GB">Shurikens</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8375_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8375_name">
            <translation locale="en_US">Sushi</translation>
            <translation locale="de_DE">Sushi</translation>
            <translation locale="en_GB">Sushi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8376_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8376_name">
            <translation locale="en_US">Tough Buff Sauce</translation>
            <translation locale="de_DE">Kraftbrühe</translation>
            <translation locale="en_GB">Tough Buff Sauce</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_837_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2 with Handle Type 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x2 mit Griff Typ 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x2 with Handle Type 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_838_name">
            <translation locale="en_US">Shroud</translation>
            <translation locale="de_DE">Wanten</translation>
            <translation locale="en_GB">Shroud</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_839_name">
            <translation locale="en_US">Rowing Boat 5x14x2 1/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Ruderboot 5x14x2 1/3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rowing Boat 5x14x2 1/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_83_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x2 for Hinge Brick 1x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Oberteil 2x2 f. Scharnierstein 1x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 2x2 for Hinge Brick 1x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8401_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8401_name">
            <translation locale="en_US">Large Arch Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell eines großen Ninja-Tors</translation>
            <translation locale="en_GB">Large Arch Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_841_name">
            <translation locale="en_US">Tile 2x2 with Palm Base</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliese 2x2 mit Palmenfuß</translation>
            <translation locale="en_GB">Tile 2x2 with Palm Base</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8424_name">
            <translation locale="en_US">Black Cowboy Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwarzer Cowboy-Hut</translation>
            <translation locale="en_GB">Black Cowboy Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8425_name">
            <translation locale="en_US">White Cowboy Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Weißer Cowboy-Hut</translation>
            <translation locale="en_GB">White Cowboy Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8426_name">
            <translation locale="en_US">Tan Cowboy Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Beiger Cowboy-Hut</translation>
            <translation locale="en_GB">Tan Cowboy Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_842_name">
            <translation locale="en_US">Anchor</translation>
            <translation locale="de_DE">Anker</translation>
            <translation locale="en_GB">Anchor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8433_name">
            <translation locale="en_US">Corrupted Sentry</translation>
            <translation locale="de_DE">Korrupter Mech</translation>
            <translation locale="en_GB">Corrupted Sentry</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_843_name">
            <translation locale="en_US">Antenna 8</translation>
            <translation locale="de_DE">Antenne 8</translation>
            <translation locale="en_GB">Aerial 8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8444_name">
            <translation locale="en_US">Superior Push Broom</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlegener Besen</translation>
            <translation locale="en_GB">Superior Push Broom</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8447_name">
            <translation locale="en_US">Elite Oar</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite-Ruder</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Oar</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8448_name">
            <translation locale="en_US">Super Hatchet</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Beil</translation>
            <translation locale="en_GB">Super Hatchet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8449_name">
            <translation locale="en_US">Super Shovel</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Schaufel</translation>
            <translation locale="en_GB">Super Shovel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_844_name">
            <translation locale="en_US">Panel 3x4x6 with Curve</translation>
            <translation locale="de_DE">Wandpaneel 3x4x6 mit Krümmung</translation>
            <translation locale="en_GB">Panel 3x4x6 with Curve</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8450_name">
            <translation locale="en_US">Elite Pickaxe</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite-Hacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Pickaxe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8451_name">
            <translation locale="en_US">Great Shortsword</translation>
            <translation locale="de_DE">Großartiges Kurzschwert</translation>
            <translation locale="en_GB">Great Shortsword</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8452_name">
            <translation locale="en_US">Super Shortsword</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Kurzschwert</translation>
            <translation locale="en_GB">Super Shortsword</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8453_name">
            <translation locale="en_US">Elite Shortsword</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite-Kurzschwert</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Shortsword</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8454_name">
            <translation locale="en_US">Super Hairbrush</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Haarbürste</translation>
            <translation locale="en_GB">Super Hairbrush</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8455_name">
            <translation locale="en_US">Great Crescent Wrench</translation>
            <translation locale="de_DE">Großartiger Engländer</translation>
            <translation locale="en_GB">Great Crescent Spanner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8456_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8456_name">
            <translation locale="en_US">Knight Shoulderpads 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritter-Schulterstücke 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Knight Shoulder-pads 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8457_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8457_name">
            <translation locale="en_US">Space Ranger Pack 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumhüter-Paket 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Ranger Pack 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8458_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8458_name">
            <translation locale="en_US">Samurai Shoulderpads 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Samurai-Schulterstücke 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Samurai Shoulder-pads 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8459_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8459_name">
            <translation locale="en_US">Sorcerer Shoulderpads 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberer-Schulterstücke 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorcerer Shoulder-pads 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_845_name">
            <translation locale="en_US">Panel 5x6x10 with Curve</translation>
            <translation locale="de_DE">Wandpaneel 5x6x10 mit Krümmung</translation>
            <translation locale="en_GB">Panel 5x6x10 with curve</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8460_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8460_name">
            <translation locale="en_US">Space Marauder Shoulderpads 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Schulterstücke des Weltraumdiebs 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Marauder Shoulder-pads 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8461_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8461_name">
            <translation locale="en_US">Shinobi Shoulderpads 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Shinobi-Schulterstücke 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Shinobi Shoulderpads 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8462_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8462_name">
            <translation locale="en_US">Engineer Vest 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Techniker-Weste 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Engineer Gilet 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8463_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8463_name">
            <translation locale="en_US">Inventor Shoulderpads 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfinder-Schulterstücke 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Inventor Shoulderpads 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8464_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8464_name">
            <translation locale="en_US">Summoner Shoulderpads 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwörer-Schulterstücke 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Summoner Shoulder-pads 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8465_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2 Rüstungsteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8465_name">
            <translation locale="en_US">Adventurer Backpack 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Abenteurer-Rucksack 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Adventurer Backpack 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8466_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8466_name">
            <translation locale="en_US">Daredevil Shoulderpads 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Draufgänger-Schulterstücke 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Daredevil Shoulder-pads 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8467_description">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Specialty Kit Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialset Rang 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Speciality Kit Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8467_name">
            <translation locale="en_US">Buccaneer Bandolier 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Freibeuter-Bandelier 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Buccaneer Bandolier 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8468_name">
            <translation locale="en_US">Super Spear</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Speer</translation>
            <translation locale="en_GB">Super Spear</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8469_name">
            <translation locale="en_US">Elite Ice Saw</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite-Eissäge</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Ice Saw</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_846_name">
            <translation locale="en_US">Brick 4x4 ¼-Circle</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 4x4 ¼-Kreis</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 4x4 ¼-Circle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8470_name">
            <translation locale="en_US">Elite Halberd</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite-Hellebarde</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Halberd</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8471_name">
            <translation locale="en_US">Great Katana of Freezing</translation>
            <translation locale="de_DE">Großartiges Katana des Frostes</translation>
            <translation locale="en_GB">Great Katana of Freezing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8472_name">
            <translation locale="en_US">Elite Katana</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite-Katana</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Katana</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8473_name">
            <translation locale="en_US">Elite Scimitar</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite-Krummsäbel</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Scimitar</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8474_name">
            <translation locale="en_US">Great Corseque</translation>
            <translation locale="de_DE">Großartiger Spieß</translation>
            <translation locale="en_GB">Great Corseque</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8475_name">
            <translation locale="en_US">Super Corseque</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Spieß</translation>
            <translation locale="en_GB">Super Corseque</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8476_name">
            <translation locale="en_US">Elite Force Blade of Lightning</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite-Blitzschwert der Macht</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Force Blade of Lightning</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8477_name">
            <translation locale="en_US">Super Dirk</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Dolch</translation>
            <translation locale="en_GB">Super Dirk</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8478_name">
            <translation locale="en_US">Elite Fang</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite-Hauer</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Fang</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8479_name">
            <translation locale="en_US">Superior Shortsword</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlegenes Kurzschwert</translation>
            <translation locale="en_GB">Superior Shortsword</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8480_name">
            <translation locale="en_US">Exceptional Axe</translation>
            <translation locale="de_DE">Außergewöhnliche Axt</translation>
            <translation locale="en_GB">Exceptional Axe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8481_name">
            <translation locale="en_US">Worthy Wrench</translation>
            <translation locale="de_DE">Beachtlicher Schraubenschlüssel</translation>
            <translation locale="en_GB">Worthy Spanner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8482_name">
            <translation locale="en_US">Exceptional Pipe Wrench</translation>
            <translation locale="de_DE">Außergewöhnlicher Rohrschlüssel</translation>
            <translation locale="en_GB">Exceptional Pipe Wrench</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8483_name">
            <translation locale="en_US">Exceptional  Ladle</translation>
            <translation locale="de_DE">Einmalige Kelle</translation>
            <translation locale="en_GB">Exceptional Ladle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8484_name">
            <translation locale="en_US">Worthy Butterfly Net</translation>
            <translation locale="de_DE">Beachtliches Schmetterlingsnetz</translation>
            <translation locale="en_GB">Worthy Butterfly Net</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8485_name">
            <translation locale="en_US">Superior Huge Axe</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlegene große Axt</translation>
            <translation locale="en_GB">Superior Huge Axe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8486_name">
            <translation locale="en_US">Quality Spear</translation>
            <translation locale="de_DE">Qualitätsspeer</translation>
            <translation locale="en_GB">Quality Spear</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8487_name">
            <translation locale="en_US">Exceptional Spear</translation>
            <translation locale="de_DE">Außergewöhnlicher Speer</translation>
            <translation locale="en_GB">Exceptional Spear</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8488_name">
            <translation locale="en_US">Superior Hammer</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlegener Hammer</translation>
            <translation locale="en_GB">Superior Hammer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8489_name">
            <translation locale="en_US">Worthy Ice Saw</translation>
            <translation locale="de_DE">Beachtliche Eissäge</translation>
            <translation locale="en_GB">Worthy Ice Saw</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8490_name">
            <translation locale="en_US">Superior Halberd</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlegene Hellebarde</translation>
            <translation locale="en_GB">Superior Halberd</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8491_name">
            <translation locale="en_US">Wand of Knockback</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberstab des Rückstoßes</translation>
            <translation locale="en_GB">Wand of Knockback</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8492_name">
            <translation locale="en_US">Wand of Sleep</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberstab des Schlafes</translation>
            <translation locale="en_GB">Wand of Sleep</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8493_name">
            <translation locale="en_US">Superior Katana</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlegenes Katana</translation>
            <translation locale="en_GB">Superior Katana</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8494_name">
            <translation locale="en_US">Exceptional Dagger</translation>
            <translation locale="de_DE">Außergewöhnlicher Dolch</translation>
            <translation locale="en_GB">Exceptional Dagger</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8495_name">
            <translation locale="en_US">Exceptional Force Blade</translation>
            <translation locale="de_DE">Außergewöhnliche Klinge</translation>
            <translation locale="en_GB">Exceptional Force Blade</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8496_name">
            <translation locale="en_US">Worthy Morning Star</translation>
            <translation locale="de_DE">Beachtlicher Morgenstern</translation>
            <translation locale="en_GB">Worthy Morning Star</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8497_name">
            <translation locale="en_US">Quality Cutlass</translation>
            <translation locale="de_DE">Hochwertige Machete</translation>
            <translation locale="en_GB">Quality Cutlass</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8498_name">
            <translation locale="en_US">Improved Hatchet</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbessertes Beil</translation>
            <translation locale="en_GB">Improved Hatchet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8499_name">
            <translation locale="en_US">Quality Shortsword</translation>
            <translation locale="de_DE">Hochwertiges Kurzschwert</translation>
            <translation locale="en_GB">Quality Shortsword</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_849_name">
            <translation locale="en_US">Dome 10x10x4 with Hinge</translation>
            <translation locale="de_DE">Kuppel 10x10x4 mit Scharnier</translation>
            <translation locale="en_GB">Dome 10x10x4 with Hinge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_84_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x1 Round</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x1 rund</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x1 Round</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8500_name">
            <translation locale="en_US">Quality Woodsman&apos;s Axe</translation>
            <translation locale="de_DE">Hochwertige Waldaxt</translation>
            <translation locale="en_GB">Quality Woodsman&apos;s Axe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8501_name">
            <translation locale="en_US">Improved Ice Saw</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbesserte Eissäge</translation>
            <translation locale="en_GB">Improved Ice Saw</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8502_name">
            <translation locale="en_US">Improved Scimitar</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbesserter Krummsäbel</translation>
            <translation locale="en_GB">Improved Scimitar</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8503_name">
            <translation locale="en_US">Quality Corseque</translation>
            <translation locale="de_DE">Hochwertiger Spieß</translation>
            <translation locale="en_GB">Quality Corseque</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8504_name">
            <translation locale="en_US">Improved Longsword</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbessertes Langschwert</translation>
            <translation locale="en_GB">Improved Longsword</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8505_name">
            <translation locale="en_US">Basic Force Blade</translation>
            <translation locale="de_DE">Einfache Klinge</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Force Blade</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8506_name">
            <translation locale="en_US">Quality Dirk</translation>
            <translation locale="de_DE">Hochwertiger Dolch</translation>
            <translation locale="en_GB">Quality Dirk</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8507_name">
            <translation locale="en_US">Superior Trident</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Dreizack</translation>
            <translation locale="en_GB">Superior Trident</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8508_description">
            <translation locale="en_US">Requires Imagination to fire.</translation>
            <translation locale="de_DE">Funktioniert nur mit Fantasie.</translation>
            <translation locale="en_GB">Requires Imagination to fire.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8508_name">
            <translation locale="en_US">Pneumatic Drill of Blasting</translation>
            <translation locale="de_DE">Pressluft-Bohrer</translation>
            <translation locale="en_GB">Pneumatic Drill of Blasting</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8509_name">
            <translation locale="en_US">Improved Trident</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbesserter Dreizack</translation>
            <translation locale="en_GB">Improved Trident</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_850_name">
            <translation locale="en_US">Hemisphere 10x10x4 Inverted</translation>
            <translation locale="de_DE">Halbkugel invers 10x10x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Hemisphere 10x10x4 Inverted</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_851_name">
            <translation locale="en_US">Window for Ship&apos;s Bridge</translation>
            <translation locale="de_DE">Schiffsfenster für Brücke</translation>
            <translation locale="en_GB">Window for Ship&apos;s Bridge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8528_name">
            <translation locale="en_US">Troll Shield</translation>
            <translation locale="de_DE">Trollschild</translation>
            <translation locale="en_GB">Troll Shield</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8529_name">
            <translation locale="en_US">Scorpion Shield</translation>
            <translation locale="de_DE">Skorpionschild</translation>
            <translation locale="en_GB">Scorpion Shield</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_852_name">
            <translation locale="en_US">Corner Plate 2x4x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Eckplatte 2x4x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Corner Plate 2x4x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8530_name">
            <translation locale="en_US">Imagination Tanks</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasie-Tanks</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Tanks</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8531_name">
            <translation locale="en_US">Heater Shield</translation>
            <translation locale="de_DE">Plätter-Schild</translation>
            <translation locale="en_GB">Heater Shield</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8532_name">
            <translation locale="en_US">Briefcase</translation>
            <translation locale="de_DE">Aktentasche</translation>
            <translation locale="en_GB">Briefcase</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8533_name">
            <translation locale="en_US">Quiver</translation>
            <translation locale="de_DE">Pfeilköcher</translation>
            <translation locale="en_GB">Quiver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8534_name">
            <translation locale="en_US">Utility Harness</translation>
            <translation locale="de_DE">Arbeitergurt</translation>
            <translation locale="en_GB">Utility Harness</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8535_name">
            <translation locale="en_US">Explorer Air Tank</translation>
            <translation locale="de_DE">Explorer Sauerstoffflasche</translation>
            <translation locale="en_GB">Explorer Air Tank</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8536_name">
            <translation locale="en_US">Dox Shoulderpads</translation>
            <translation locale="de_DE">Dox Schulterstücke</translation>
            <translation locale="en_GB">Dox Shoulderpads</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8537_name">
            <translation locale="en_US">Tech Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Techniker-Rüstung</translation>
            <translation locale="en_GB">Tech Armour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8538_name">
            <translation locale="en_US">Scutum Shield</translation>
            <translation locale="de_DE">Silbermünzen-Schild</translation>
            <translation locale="en_GB">Scutum Shield</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8539_name">
            <translation locale="en_US">Messenger Bag</translation>
            <translation locale="de_DE">Botentasche</translation>
            <translation locale="en_GB">Messenger Bag</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_853_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x4 with Groove</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x4 mit Rille</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x4 with Groove</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8540_name">
            <translation locale="en_US">Fedora</translation>
            <translation locale="de_DE">Filzhut</translation>
            <translation locale="en_GB">Fedora</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8541_name">
            <translation locale="en_US">Lockjaw Helm</translation>
            <translation locale="de_DE">Eisenkieferhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Lockjaw Helm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8543_name">
            <translation locale="en_US">Key of Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlüssel der Fantasie</translation>
            <translation locale="en_GB">Key of Imagination</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8544_name">
            <translation locale="en_US">King&apos;s Crown</translation>
            <translation locale="de_DE">Königskrone</translation>
            <translation locale="en_GB">King&apos;s Crown</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8546_name">
            <translation locale="en_US">Space Headgear</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraum-Kopfbedeckung</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Headgear</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8547_name">
            <translation locale="en_US">Scoundrel Cap</translation>
            <translation locale="de_DE">Schurkenkappe</translation>
            <translation locale="en_GB">Scoundrel Cap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8548_name">
            <translation locale="en_US">Dragon Helm MK I</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachenhelm Typ 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragon Helm MK I</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_854_name">
            <translation locale="en_US">Slide Shoe Round 2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Gleitfuß 2x2 rund</translation>
            <translation locale="en_GB">Slide Shoe Round 2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_855_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x2 Round with Clips for Wheel</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 2x2 rund mit Clips f. Rad</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 2x2 Round with Clips for Wheel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8566_description">
            <translation locale="en_US">Jailed Ninjas may want this!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ninjagefangenen möchten das vielleicht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Jailed Ninjas may want this!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8566_name">
            <translation locale="en_US">Headless Mannequin</translation>
            <translation locale="de_DE">Kopflose Puppe</translation>
            <translation locale="en_GB">Headless Mannequin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_857_name">
            <translation locale="en_US">Technic Brick 1x10</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Stein 1x10</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Brick 1x10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8584_name">
            <translation locale="en_US">Pet Crab Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Krabbenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Crab Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8585_name">
            <translation locale="en_US">Pet Crocodile Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Krokodilhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Crocodile Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8586_name">
            <translation locale="en_US">Pet Red Dragon Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit Rotem Drachen</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Red Dragon Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8587_name">
            <translation locale="en_US">Pet Elephant Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Elefantenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Elephant Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8588_name">
            <translation locale="en_US">Pet Goat Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Ziegenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Goat Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8589_name">
            <translation locale="en_US">Pet Green Dragon Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit Grünem Drachen</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Green Dragon Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_858_name">
            <translation locale="en_US">Technic Brick 1x4 with Wing</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Stein 1x4 m. Auskragung</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Brick 1x4 with Wing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8590_name">
            <translation locale="en_US">Pet Lion Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Löwenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Lion Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8591_name">
            <translation locale="en_US">Pet Mantis Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Heuschreckenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Mantis Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8592_name">
            <translation locale="en_US">Pet Panda Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Pandahemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Panda Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8593_name">
            <translation locale="en_US">Pet Robot Dog Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboterhundhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Robot Dog Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8594_name">
            <translation locale="en_US">Pet Skunk Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Stinktierhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Skunk Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8595_name">
            <translation locale="en_US">Pet Tortoise Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Schildkrötenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Tortoise Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8596_name">
            <translation locale="en_US">Pet Warthog Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Warzenschweinhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Warthog Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8597_name">
            <translation locale="en_US">Card Shark Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Zockerhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Card Shark Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8598_name">
            <translation locale="en_US">Zippered Leather Jacket</translation>
            <translation locale="de_DE">Lederjacke mit Reißverschluss</translation>
            <translation locale="en_GB">Zippered Leather Jacket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8599_name">
            <translation locale="en_US">New Western Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Neues Westernhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">New Western Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_859_name">
            <translation locale="en_US">Technic Brick 1x6 Sloped</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Stein 1x6 mit Abschrägung</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Brick 1x6 Sloped</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_85_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x2 with Pin</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 2x2 mit Pin</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 2x2 with Pin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8600_name">
            <translation locale="en_US">Old Skool Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Altmodisches Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Old Skool Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8601_name">
            <translation locale="en_US">Lounge Lizard Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Salonlöwenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Lounge Lizard Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8602_name">
            <translation locale="en_US">Blue Uniform</translation>
            <translation locale="de_DE">Blaue Uniform</translation>
            <translation locale="en_GB">Blue Uniform</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8603_name">
            <translation locale="en_US">Red Uniform</translation>
            <translation locale="de_DE">Rote Uniform</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Uniform</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8604_name">
            <translation locale="en_US">Black Soccer Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwarzes Fußballtrikot</translation>
            <translation locale="en_GB">Black Football Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8605_name">
            <translation locale="en_US">Red Soccer Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Rotes Fußballtrikot</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Football Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8606_name">
            <translation locale="en_US">Shabby Ninja Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Abgenutzter Ninja-Anzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Shabby Ninja Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8607_name">
            <translation locale="en_US">Ruffled and Striped Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerknittertes gestreiftes Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Ruffled and Striped Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8608_name">
            <translation locale="en_US">Crown on Checks Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd mit Krone auf Karo</translation>
            <translation locale="en_GB">Crown on Checks Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8609_name">
            <translation locale="en_US">Cavalry Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Reiterhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Cavalry Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_860_name">
            <translation locale="en_US">Technic Bearing Plate 2x2 with 2 Pin Holes</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Lager-Platte 2x2 mit 2 Löchern</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Bearing Plate 2x2 with 2 Pin Holes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8611_name">
            <translation locale="en_US">Ruffled Bodice</translation>
            <translation locale="de_DE">Rüschenmieder</translation>
            <translation locale="en_GB">Ruffled Bodice</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8612_name">
            <translation locale="en_US">Aviator Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliegerhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Aviator Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8613_name">
            <translation locale="en_US">Cattle Rustler Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Rinderdiebhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Cattle Rustler Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8614_name">
            <translation locale="en_US">Race Ace Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennasshemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Race Ace Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8615_name">
            <translation locale="en_US">EMT Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">EMT-Hemd</translation>
            <translation locale="en_GB">EMT Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8616_name">
            <translation locale="en_US">Inmate Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Gefangenenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Inmate Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8617_name">
            <translation locale="en_US">Retro Daredevil Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Retro-Draufgängerhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Retro Daredevil Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8618_name">
            <translation locale="en_US">Female Pirate Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratinnenbluse</translation>
            <translation locale="en_GB">Female Pirate Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_861_name">
            <translation locale="en_US">Train Roof 45° 2x6 with Cut-Out</translation>
            <translation locale="de_DE">Zugdach 45° 2x6 mit Ausschnitt</translation>
            <translation locale="en_GB">Train Roof 45° 2x6 with Cut-out</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8620_name">
            <translation locale="en_US">Viking Barbarian Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd des barbarischen Wikingers</translation>
            <translation locale="en_GB">Viking Barbarian Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8621_name">
            <translation locale="en_US">Mail Shirt with Gorget</translation>
            <translation locale="de_DE">Kettenhemd mit Schutzkragen</translation>
            <translation locale="en_GB">Mail Shirt with Gorget</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8622_name">
            <translation locale="en_US">Light Blue Princess Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Hellblaue Prinzessinnenbluse</translation>
            <translation locale="en_GB">Light Blue Princess Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8623_name">
            <translation locale="en_US">Dark Blue Princess Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkelblaue Prinzessinnenbluse</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Blue Princess Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8624_name">
            <translation locale="en_US">Jester Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Narrenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Jester Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8625_name">
            <translation locale="en_US">Mail Shirt with Belt</translation>
            <translation locale="de_DE">Kettenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Mail Shirt with Belt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8626_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Princess Dress</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten-Prinzessinnenkleid</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Princess Dress</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8627_name">
            <translation locale="en_US">Fancy Captain Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Schickes Kapitänshemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Fancy Captain Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8628_name">
            <translation locale="en_US">Checkered Flag Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Zielflaggenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Chequered Flag Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8629_name">
            <translation locale="en_US">Cool Car Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Cooles Autohemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Cool Car Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_862_name">
            <translation locale="en_US">Train Roof Front 45°/33° 6x6 with Cut-Out</translation>
            <translation locale="de_DE">Zugdach Front 45°/33° 6x6 mit Ausschnitt</translation>
            <translation locale="en_GB">Train Roof Front 45°/33° 6x6 with Cut-Out</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8630_name">
            <translation locale="en_US">Union Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Unionshemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Union Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8631_name">
            <translation locale="en_US">Confederate Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Föderationshemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Confederate Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8636_name">
            <translation locale="en_US">Squire&apos;s Helm</translation>
            <translation locale="de_DE">Knappenhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Squire&apos;s Helm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8637_name">
            <translation locale="en_US">Breastplate of Armored Inspiration</translation>
            <translation locale="de_DE">Brustpanzer der inspirierten Wappnung</translation>
            <translation locale="en_GB">Breastplate of Armoured Inspiration</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8638_name">
            <translation locale="en_US">Powered Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Gepanzerte Rüstung</translation>
            <translation locale="en_GB">Powered Armour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8639_name">
            <translation locale="en_US">Obsidian Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Obsidian-Rüstung</translation>
            <translation locale="en_GB">Obsidian Armour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_863_name">
            <translation locale="en_US">Profile Brick 1x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Profilstein 1x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Profile Brick 1x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8640_name">
            <translation locale="en_US">Bell Bottoms</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlagjeans</translation>
            <translation locale="en_GB">Bell Bottoms</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8641_name">
            <translation locale="en_US">Steel Legs</translation>
            <translation locale="de_DE">Stahlbeine</translation>
            <translation locale="en_GB">Steel Legs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8642_name">
            <translation locale="en_US">Dungarees</translation>
            <translation locale="de_DE">Latzhose</translation>
            <translation locale="en_GB">Dungarees</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8643_name">
            <translation locale="en_US">Capris</translation>
            <translation locale="de_DE">Caprihose</translation>
            <translation locale="en_GB">Capris</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8644_name">
            <translation locale="en_US">Gauchos</translation>
            <translation locale="de_DE">Gaucho-Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Gauchos</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8645_name">
            <translation locale="en_US">Iron Legs</translation>
            <translation locale="de_DE">Eisenbeine</translation>
            <translation locale="en_GB">Iron Legs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8646_name">
            <translation locale="en_US">Khakis</translation>
            <translation locale="de_DE">Khaki-Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Khakis</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8647_name">
            <translation locale="en_US">Cargo Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Cargo-Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Cargo Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8648_name">
            <translation locale="en_US">Jeans</translation>
            <translation locale="de_DE">Jeans</translation>
            <translation locale="en_GB">Jeans</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8649_name">
            <translation locale="en_US">Chaps</translation>
            <translation locale="de_DE">Cowboy-Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Chaps</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_864_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x1 with Handle</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x1 mit Griff</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x1 with Handle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8650_name">
            <translation locale="en_US">Tights</translation>
            <translation locale="de_DE">Strumpfhose</translation>
            <translation locale="en_GB">Tights</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8651_name">
            <translation locale="en_US">Hammer Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Hammerhose</translation>
            <translation locale="en_GB">Hammer Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8652_name">
            <translation locale="en_US">Map Piece 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Kartenteil 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Map Piece 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8653_name">
            <translation locale="en_US">Map Piece 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Kartenteil 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Map Piece 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8654_name">
            <translation locale="en_US">Map Piece 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Kartenteil 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Map Piece 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8655_description">
            <translation locale="en_US">Trapped Pirates may want this!</translation>
            <translation locale="de_DE">Eingeschlossene Piraten möchten das vielleicht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Trapped Pirates may want this!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8655_name">
            <translation locale="en_US">Pirate-Sized Ninja Clothes</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Kleidung in Piratengröße</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate-sized Ninja Clothes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8657_description">
            <translation locale="en_US">__MG__FV Pirate Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__FV Piratenmissionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__FV Pirate Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8657_name">
            <translation locale="en_US">Georgie Timbershivers - Pirate Spy</translation>
            <translation locale="de_DE">Georg Plankenzitter - Piratenspion</translation>
            <translation locale="en_GB">Georgie Timbershivers - Pirate Spy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8658_description">
            <translation locale="en_US">__MG__FV Pirate Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__FV Piratenmissionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__FV Pirate Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8658_name">
            <translation locale="en_US">Gary Grogowitz - Pirate Spy</translation>
            <translation locale="de_DE">Günther Grogowitz - Piratenspion</translation>
            <translation locale="en_GB">Gary Grogowitz - Pirate Spy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8659_description">
            <translation locale="en_US">__MG__FV Pirate Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__FV Piratenmissionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__FV Pirate Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8659_name">
            <translation locale="en_US">Robbie Jibhanger - Pirate Spy</translation>
            <translation locale="de_DE">Robbie Ausleger - Piratenspion</translation>
            <translation locale="en_GB">Robbie Jibhanger - Pirate Spy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_865_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 2x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8662_description">
            <translation locale="en_US">A treasure looted by Captain Jack long ago!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Schatz, den Kapitän Jack schon vor langer Zeit erbeutet hat!</translation>
            <translation locale="en_GB">A Treasure looted by Captain Jack Knife long ago!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8662_name">
            <translation locale="en_US">Numb Chuck&apos;s Treasure</translation>
            <translation locale="de_DE">Num Chucks Schatz</translation>
            <translation locale="en_GB">Numb Chuck&apos;s Treasure</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8663_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Foot Race Starter</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Wettlaufstarter</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Foot Race Starter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8663_name">
            <translation locale="en_US">Natso Fast - Foot Race Host</translation>
            <translation locale="de_DE">Netso Schnell - Wettlaufveranstalter</translation>
            <translation locale="en_GB">Natso Fast - Foot Race Host</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8664_name">
            <translation locale="en_US">Jodhpurs</translation>
            <translation locale="de_DE">Reithose</translation>
            <translation locale="en_GB">Jodhpurs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8665_description">
            <translation locale="en_US">FV Brick Fury</translation>
            <translation locale="de_DE">VT Steini der Wilde</translation>
            <translation locale="en_GB">FV Brick Fury</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8665_name">
            <translation locale="en_US">Brick Fury - Paradox Super Soldier</translation>
            <translation locale="de_DE">Steini der Wilde - Supersoldat der Paradox-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick Fury - Paradox Super Soldier</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8666_name">
            <translation locale="en_US">Sweat Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Trainingshose</translation>
            <translation locale="en_GB">Sweat Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8667_name">
            <translation locale="en_US">Clam Diggers</translation>
            <translation locale="de_DE">Dreiviertel-Hose</translation>
            <translation locale="en_GB">Clam Diggers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_866_name">
            <translation locale="en_US">Plate 6x16</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 6x16</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 6x16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8673_name">
            <translation locale="en_US">Kettle Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Kesselhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Kettle Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8674_name">
            <translation locale="en_US">Wrench</translation>
            <translation locale="de_DE">Schraubenschlüssel</translation>
            <translation locale="en_GB">Spanner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8675_name">
            <translation locale="en_US">Reinforced Pith Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Verstärkter Tropenhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Reinforced Pith Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8676_name">
            <translation locale="en_US">Cadet Helm</translation>
            <translation locale="de_DE">Kadettenhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Cadet Helm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8678_name">
            <translation locale="en_US">Dwarf Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Zwergenhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Dwarf Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8679_name">
            <translation locale="en_US">Rounded Helm</translation>
            <translation locale="de_DE">Rundhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Rounded Helm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_867_name">
            <translation locale="en_US">Plate 6x12</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 6x12</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 6x12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8680_name">
            <translation locale="en_US">Grease Can</translation>
            <translation locale="de_DE">Ölkanne</translation>
            <translation locale="en_GB">Grease Can</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8681_name">
            <translation locale="en_US">Gem Scepter</translation>
            <translation locale="de_DE">Edelstein-Szepter</translation>
            <translation locale="en_GB">Gem Sceptre</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8682_name">
            <translation locale="en_US">Knapsack</translation>
            <translation locale="de_DE">Ranzen</translation>
            <translation locale="en_GB">Knapsack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8683_name">
            <translation locale="en_US">Epaulets of Authority</translation>
            <translation locale="de_DE">Autoritäre Schulterstücke</translation>
            <translation locale="en_GB">Epaulets of Authority</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8684_name">
            <translation locale="en_US">Epaulets of Extravagance</translation>
            <translation locale="de_DE">Extravagante Schulterstücke</translation>
            <translation locale="en_GB">Epaulets of Extravagance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8685_name">
            <translation locale="en_US">Sailor Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Matrosenhut</translation>
            <translation locale="en_GB">Sailor Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8686_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Numb Chuck!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Num Chuck zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Numb Chuck!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8686_name">
            <translation locale="en_US">Dragon&apos;s Tooth</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachenzahn</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragon&apos;s Tooth</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_868_name">
            <translation locale="en_US">Plate 4x12</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 4x12</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 4x12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_869_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x8</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 2x8</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 2x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_86_name">
            <translation locale="en_US">Technic Brick 1x1</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Stein 1x1</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Brick 1x1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_870_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 45° 4x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 45° 4x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 45° 4x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_871_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 45° 3x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 45° 3x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 45° 3x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_872_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 45° Ridged 2x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachfirststein 45° 2x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 45° Ridged 2x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_873_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 45° Ridged 2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachfirststein 45° 2x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 45° Ridged 2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_874_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 45° Ridged 1x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachfirststein 45° 1x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 45° Ridged 1x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_875_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 45° Triple Ridged 1x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachfirststein 45° dreifach 1x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 45° Triple Ridged 1x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_876_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 45° 1x2 Top, with Inverted Connection</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachfirststein 45° 1x2 m. inversem Anschluss</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 45° 1x2 Top, with Inverted Connection</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_877_name">
            <translation locale="en_US">Flat Tile 2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Flache Fliese 2x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Flat Tile 2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8787_name">
            <translation locale="en_US">Baroque Sign</translation>
            <translation locale="de_DE">Verschnörkeltes Schild</translation>
            <translation locale="en_GB">Baroque Sign</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8788_name">
            <translation locale="en_US">Scooter Chassis 2x6 with Lateral Studs</translation>
            <translation locale="de_DE">Scooter Chassis 2x6 mit seitlichen Noppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Scooter Chassis 2x6 with Lateral Studs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8789_name">
            <translation locale="en_US">Tile 1x2 with Console</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliese 1x2 mit Konsole</translation>
            <translation locale="en_GB">Tile 1x2 with Console</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_878_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x3 Semi-Round with Eye</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 2x3 halbrund mit Öse</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 2x3 Semi-round with Eye</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8790_name">
            <translation locale="en_US">Panel 6x10x11 with Studs</translation>
            <translation locale="de_DE">Blende 6x10x11 mit Noppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Panel 6x10x11 with Studs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8791_name">
            <translation locale="en_US">1/4-Dome 10x10x12</translation>
            <translation locale="de_DE">1/4-Kuppel 10x10x12</translation>
            <translation locale="en_GB">1/4-Dome 10x10x12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8792_name">
            <translation locale="en_US">Panel 3x6 Angled with Vertical Clips</translation>
            <translation locale="de_DE">Blende 3x6 geknickt mit Clips</translation>
            <translation locale="en_GB">Panel 3x6 Angled with Vertical Clips</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8793_name">
            <translation locale="en_US">Car Chassis 4x7</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahrgestell 4x7</translation>
            <translation locale="en_GB">Car Chassis 4x7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8794_name">
            <translation locale="en_US">Frame with Hinge for Windscreen 6x6 Octagonal</translation>
            <translation locale="de_DE">Rahmen mit Scharnier für Windschutz 6x6 achteckig</translation>
            <translation locale="en_GB">Frame with Hinge for Windscreen 6x6 Octagonal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8795_name">
            <translation locale="en_US">1/4-Dome Brick 3x3x2 Top</translation>
            <translation locale="de_DE">1/4-Kuppel-Stein 3x3x2</translation>
            <translation locale="en_GB">1/4-Dome Brick 3x3x2 Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8796_name">
            <translation locale="en_US">1/4-Dome Brick 3x3x2 Inverted</translation>
            <translation locale="de_DE">1/4-Kuppelstein 3x3x2 invers</translation>
            <translation locale="en_GB">1/4-Dome Brick 3x3x2 Inverted</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8797_name">
            <translation locale="en_US">Panel 4x4x6 Corner Concave</translation>
            <translation locale="de_DE">Wandpaneel 4x4x6 Ecke konkav</translation>
            <translation locale="en_GB">Panel 4x4x6 Corner Concave</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8798_name">
            <translation locale="en_US">Panel 3x3x6 Corner Convex</translation>
            <translation locale="de_DE">Wandpaneel 3x3x6 Ecke konvex</translation>
            <translation locale="en_GB">Panel 3x3x6 Corner Convex</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8799_name">
            <translation locale="en_US">Holder for Circular Brush</translation>
            <translation locale="de_DE">Halterung f. Rundbürste</translation>
            <translation locale="en_GB">Holder for Circular Brush</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_879_name">
            <translation locale="en_US">Fence 1x4x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Zaun 1x4x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Fence 1x4x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_87_name">
            <translation locale="en_US">Rim Ø8 Wide</translation>
            <translation locale="de_DE">Felge Ø8, breit</translation>
            <translation locale="en_GB">Rim Ø8 Wide</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8800_name">
            <translation locale="en_US">Glass Pane 4x5</translation>
            <translation locale="de_DE">Glasscheibe 4x5</translation>
            <translation locale="en_GB">Glass Pane 4x5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8801_name">
            <translation locale="en_US">Axle with Hafts</translation>
            <translation locale="de_DE">Kreuzachse mit Stiften</translation>
            <translation locale="en_GB">Axle with Hafts</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8802_name">
            <translation locale="en_US">Wheel Hard-Plastic Ø56 Large</translation>
            <translation locale="de_DE">Hartplastik-Rad Ø56 groß</translation>
            <translation locale="en_GB">Wheel, Hard Plastic Ø56 Large</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8803_name">
            <translation locale="en_US">Epaulets</translation>
            <translation locale="de_DE">Schulterbesatz</translation>
            <translation locale="en_GB">Epaulets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8804_name">
            <translation locale="en_US">Boat Mast Extension</translation>
            <translation locale="de_DE">Schiffsmast-Verlängerung</translation>
            <translation locale="en_GB">Boat Mast Extension</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8805_name">
            <translation locale="en_US">Boat Bowsprit</translation>
            <translation locale="de_DE">Bugspriet</translation>
            <translation locale="en_GB">Boat Bowsprit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8806_name">
            <translation locale="en_US">Wooden Door 3x6 with 1/4 Circle Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Holztor 3x6 mit 1/4-Kreis Oberkante</translation>
            <translation locale="en_GB">Wooden Door 3x6 with 1/4 Circle Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8807_name">
            <translation locale="en_US">Flintlock Pistol</translation>
            <translation locale="de_DE">Steinschlosspistole</translation>
            <translation locale="en_GB">Flintlock Pistol</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8808_name">
            <translation locale="en_US">Wheel Hard-Plastic Ø75 Giant</translation>
            <translation locale="de_DE">Hartplastik-Rad Ø75 riesig</translation>
            <translation locale="en_GB">Wheel, Hard Plastic Ø75 Giant</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8809_name">
            <translation locale="en_US">Device Shield with Vertical Clips</translation>
            <translation locale="de_DE">Geräteabschirmung mit Clips</translation>
            <translation locale="en_GB">Device Shield with Vertical Clips</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8810_name">
            <translation locale="en_US">Gate 1x8x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Gatter 1x8x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Gate 1x8x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8811_name">
            <translation locale="en_US">Wheel Hard-Plastic Medium</translation>
            <translation locale="de_DE">Hartplastik-Rad mittel</translation>
            <translation locale="en_GB">Wheel, Hard Plastic Medium</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8812_name">
            <translation locale="en_US">Bow Plate 9x10</translation>
            <translation locale="de_DE">Bugplatte 9x10</translation>
            <translation locale="en_GB">Bow Plate 9x10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8813_name">
            <translation locale="en_US">Brick Bow 8x10</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein Schiffsbug 8x10</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick Bow 8x10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8814_name">
            <translation locale="en_US">Boat Bow 6x6 Bottom</translation>
            <translation locale="de_DE">Schiffsbug 6x6 Unterteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Boat Bow 6x6 Bottom</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8815_name">
            <translation locale="en_US">Crane Gantry 2x16x16</translation>
            <translation locale="de_DE">Krangerüst 2x16x16</translation>
            <translation locale="en_GB">Crane Gantry 2x16x16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8816_name">
            <translation locale="en_US">Crane Base 2x16x16</translation>
            <translation locale="de_DE">Kranausleger 10</translation>
            <translation locale="en_GB">Crane Base 2x16x16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8817_name">
            <translation locale="en_US">Stanchion 5</translation>
            <translation locale="de_DE">Stütze 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Stanchion 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8819_name">
            <translation locale="en_US">Belt for Technic Wedge-Belt Wheel </translation>
            <translation locale="de_DE">Gummiriemen f. Technik-Laufrad</translation>
            <translation locale="en_GB">Belt for Technic Wedge-Belt Wheel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8820_name">
            <translation locale="en_US">Technic Fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Gabelzinke</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8821_name">
            <translation locale="en_US">Technic Crank</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Kurbelwelle</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Crank</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8823_name">
            <translation locale="en_US">Technic Triangle Half Beam 5x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Dreieck Halb-Balken 5x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Triangle Half Beam 5x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8824_name">
            <translation locale="en_US">Coupling Lever</translation>
            <translation locale="de_DE">Hebelkupplung</translation>
            <translation locale="en_GB">Coupling Lever</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8825_name">
            <translation locale="en_US">Technic Excavator Bucket</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Baggerschaufel</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Excavator Bucket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8826_name">
            <translation locale="en_US">Plate 6x24</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 6x24</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 6x24</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8827_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x4 Hollow</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x4 hohl</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x4 Hollow</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8828_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x4 with Coupling Cup</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x4 mit versetzten Enden</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x4 with Coupling Cup</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8829_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x4 with Coupling Ball</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 2x2 mit Kupplungskugel</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x4 with Coupling Ball</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_882_name">
            <translation locale="en_US">Door 1x3x2 Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Tür 1x3x2 rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Door 1x3x2 Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8830_name">
            <translation locale="en_US">Fence Gate 1x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauntür 1x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Fence Gate 1x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8831_name">
            <translation locale="en_US">Tile 1x4 with Hinge for Fence Gate</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliese 1x4 mit Scharnier für Zauntür</translation>
            <translation locale="en_GB">Tile 1x4 with Hinge for Fence Gate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8832_name">
            <translation locale="en_US">Door 1x5x4 Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Tür 1x5x4 rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Door 1x5x4 Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8833_name">
            <translation locale="en_US">Left Door 1x5x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Tür 1x5x4 links</translation>
            <translation locale="en_GB">Left Door 1x5x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8835_name">
            <translation locale="en_US">Tail Fin 4x2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitenruder 4x2x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Tail Fin 4x2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8837_name">
            <translation locale="en_US">Shutter for Window</translation>
            <translation locale="de_DE">Fensterladen</translation>
            <translation locale="en_GB">Shutter for Window</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8838_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x1 Round with Ball</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x1 rund mit Kugel</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x1 Round with Ball</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8839_name">
            <translation locale="en_US">Wig with Small Pigtails</translation>
            <translation locale="de_DE">Perücke mit Zöpfchen</translation>
            <translation locale="en_GB">Wig with Small Pigtails</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_883_name">
            <translation locale="en_US">Left Door 1x3x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Tür 1x3x2 links</translation>
            <translation locale="en_GB">Door 1x3x2 Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8840_name">
            <translation locale="en_US">Cowboy Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Cowboyhut</translation>
            <translation locale="en_GB">Cowboy Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8841_name">
            <translation locale="en_US">Door 4x6 with Grill</translation>
            <translation locale="de_DE">Lamellentür 4x6</translation>
            <translation locale="en_GB">Door 4x6 with Grille</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8842_name">
            <translation locale="en_US">Technic Gear Wheel 40</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Zahnrad 40</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Gear Wheel 40</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8843_name">
            <translation locale="en_US">Technic Brick 1x16</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Stein 1x16</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Brick 1x16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8844_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x2 with Ball Socket</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 2x2 mit Kupplungspfanne</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 2x2 with Ball Socket</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8845_name">
            <translation locale="en_US">Cypress</translation>
            <translation locale="de_DE">Zypresse</translation>
            <translation locale="en_GB">Cypress</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8846_name">
            <translation locale="en_US">Mini Crash Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Sturzhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Mini Crash Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8847_name">
            <translation locale="en_US">Mini Shield</translation>
            <translation locale="de_DE">Minischild</translation>
            <translation locale="en_GB">Mini Shield</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8848_name">
            <translation locale="en_US">Great Helm with Chin Guard</translation>
            <translation locale="de_DE">Großer Helm mit Kinnschutz</translation>
            <translation locale="en_GB">Great Helm with Chin Guard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8849_name">
            <translation locale="en_US">Wheelbarrow</translation>
            <translation locale="de_DE">Schubkarre</translation>
            <translation locale="en_GB">Wheelbarrow</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_884_name">
            <translation locale="en_US">Door 1x3x3 Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Tür 1x3x3 rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Door 1x3x3 Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8850_name">
            <translation locale="en_US">Train Buffer</translation>
            <translation locale="de_DE">Eisenbahn Puffer</translation>
            <translation locale="en_GB">Train Buffer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8851_name">
            <translation locale="en_US">Sunshade</translation>
            <translation locale="de_DE">Sonnenschirm</translation>
            <translation locale="en_GB">Sunshade</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8852_name">
            <translation locale="en_US">Garrison Cap</translation>
            <translation locale="de_DE">Feldmütze</translation>
            <translation locale="en_GB">Garrison Cap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8853_name">
            <translation locale="en_US">Technic Wedge-Belt Wheel Ø24</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Laufrad Ø24</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Wedge-belt Wheel Ø24</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8854_name">
            <translation locale="en_US">Thread Drum</translation>
            <translation locale="de_DE">Fadentrommel</translation>
            <translation locale="en_GB">Thread Drum</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8855_name">
            <translation locale="en_US">Casing 2x4x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehäuse 2x4x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Casing 2x4x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8856_name">
            <translation locale="en_US">Thruster with Grills Below 2x2-Plate</translation>
            <translation locale="de_DE">Düse mit Lamellen unter 2x2-Platte</translation>
            <translation locale="en_GB">Thruster with Grilles below 2x2-Plate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8858_name">
            <translation locale="en_US">Pitchfork</translation>
            <translation locale="de_DE">Mistgabel</translation>
            <translation locale="en_GB">Pitchfork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_885_name">
            <translation locale="en_US">Door 1x3x3 Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Tür 1x3x3 links</translation>
            <translation locale="en_GB">Door 1x3x3 Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8860_name">
            <translation locale="en_US">Forestman Cap</translation>
            <translation locale="de_DE">Robin Hood-Mütze</translation>
            <translation locale="en_GB">Forester Cap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8861_name">
            <translation locale="en_US">Plastic Cape</translation>
            <translation locale="de_DE">Plastikumhang</translation>
            <translation locale="en_GB">Plastic Cape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8862_name">
            <translation locale="en_US">Technic Worm Screw</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Schneckengewinde</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Worm Screw</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8863_name">
            <translation locale="en_US">Lattice Corner 1x4x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Lattenzaun Ecke 1x4x6</translation>
            <translation locale="en_GB">Lattice Corner 1x4x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8864_name">
            <translation locale="en_US">Frame Right 1x4x6 Inverted</translation>
            <translation locale="de_DE">Rechter Rahmen 1x4x6 invertiert</translation>
            <translation locale="en_GB">Frame Right 1x4x6 Inverted</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8865_name">
            <translation locale="en_US">Tail Fin with Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Heckflosse mit Raketendüse</translation>
            <translation locale="en_GB">Tail Fin with Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8866_name">
            <translation locale="en_US">Plate 4x4 with Boat Mast Base</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 4x4 mit Bootsmast-Basis</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 4x4 with Boat Mast Base</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8867_name">
            <translation locale="en_US">Panel 6x6x9 1/4-Circle with Dome</translation>
            <translation locale="de_DE">Wandpaneel 6x6x9 1/4-Kreis mit Kuppel</translation>
            <translation locale="en_GB">Panel 6x6x9 1/4-Circle with Dome</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8868_name">
            <translation locale="en_US">Canoe</translation>
            <translation locale="de_DE">Kanu</translation>
            <translation locale="en_GB">Canoe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8869_name">
            <translation locale="en_US">Shoulder Jet Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Schulter-Jetpack</translation>
            <translation locale="en_GB">Shoulder Jet Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_886_name">
            <translation locale="en_US">Door 1x3x4 Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Tür 1x3x4 rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Door 1x3x4 Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8870_name">
            <translation locale="en_US">Bobbed Hair</translation>
            <translation locale="de_DE">Pagenfrisur</translation>
            <translation locale="en_GB">Bobbed Hair</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8871_name">
            <translation locale="en_US">Islander Demon Mask</translation>
            <translation locale="de_DE">Insulaner Dämonenmaske</translation>
            <translation locale="en_GB">Islander Demon Mask</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8872_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x3x2x1/3 Octagonal Diagonal</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 2x3x2 1/3 achteckig diagonal</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 2x3x2x1/3 Octagonal Diagonal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8873_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x2x3 1/3 Octagonal</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 2x2x3 1/3 achteckig</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 2x2x3 1/3 Octagonal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8874_name">
            <translation locale="en_US">Cone 2x2x1 1/3 Octagonal</translation>
            <translation locale="de_DE">Kegel 2x2x1 1/3 achteckig</translation>
            <translation locale="en_GB">Cone 2x2x1 1/3 Octagonal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8875_name">
            <translation locale="en_US">Propeller Ring-Casing with Fins</translation>
            <translation locale="de_DE">Propeller Ringrahmen mit Flossen</translation>
            <translation locale="en_GB">Propeller Ring-Casing with Fins</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8876_name">
            <translation locale="en_US">Ship&apos;s Propeller with 3 Blades and Cross Axle Hole</translation>
            <translation locale="de_DE">Schiffsschraube mit 3 Blättern und Kreuzloch</translation>
            <translation locale="en_GB">Ship&apos;s Propeller with 3 Blades and Cross Axle Hole</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8877_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x2x3x1/3 Octagonal with Studs on Side</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 2x2x3 1/3 achteckig m. seitlichen Noppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 2x2x3x1/3 Octagonal with Studs on Side</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8878_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x2x3x1/3 Octagonal with 90° Angle</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 2x2x3 1/3 achteckig m. 90°-Winkel</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 2x2x3x1/3 Octagonal with 90° Angle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8879_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 53° 1x3x3 1/3 with Studs</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 53° 1x3x3 1/3 mit Noppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 53° 1x3x3 1/3 with Studs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_887_name">
            <translation locale="en_US">Door 1x3x4 Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Tür 1x3x4 links</translation>
            <translation locale="en_GB">Door 1x3x4 Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8880_name">
            <translation locale="en_US">Panel Wall Corner with Window 6x6x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Wandpaneel-Ecke mit Fenster 6x6x6</translation>
            <translation locale="en_GB">Panel Wall Corner with Window 6x6x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8881_name">
            <translation locale="en_US">Cockpit 4x11x2 2/3 Bottom</translation>
            <translation locale="de_DE">Cockpit 4x11x2 2/3 Boden</translation>
            <translation locale="en_GB">Cockpit 4x11x2 2/3 Bottom</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8882_name">
            <translation locale="en_US">Panel 3x3x6 1/4-Circle with Dome</translation>
            <translation locale="de_DE">Wandpaneel 3x3x6 1/4-Kreis mit Kuppel</translation>
            <translation locale="en_GB">Panel 3x3x6 1/4-Circle with Dome</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8883_name">
            <translation locale="en_US">Bush Bottom</translation>
            <translation locale="de_DE">Strauch Unterteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Bush Bottom</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8884_name">
            <translation locale="en_US">Plate 4x4 with Boat Mast Base</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 4x4 mit Bootsmast-Basis</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 4x4 with Boat Mast Base</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8885_name">
            <translation locale="en_US">Castle Balcony 7x7x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Burg Balkon 7x7x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Balcony 7x7x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8886_name">
            <translation locale="en_US">Stable Door</translation>
            <translation locale="de_DE">Stalltür</translation>
            <translation locale="en_GB">Stable Door</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8887_name">
            <translation locale="en_US">Space Suit with Helmet and Propeller</translation>
            <translation locale="de_DE">Raumanzug mit Helm und Propeller</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Suit with Helmet and Propeller</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8888_name">
            <translation locale="en_US">Space Suit with Helmet and Breathing Device</translation>
            <translation locale="de_DE">Raumanzug mit Helm und Atemgerät</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Suit with Helmet and Breathing Device</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8889_name">
            <translation locale="en_US">Corner Brick 5x5 with Cut-Out</translation>
            <translation locale="de_DE">Eckstein 5x5 mit Ausschnitt</translation>
            <translation locale="en_GB">Corner Brick 5x5 with Cut-Out</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8890_name">
            <translation locale="en_US">Visor with Antenna</translation>
            <translation locale="de_DE">Visier mit Antenne</translation>
            <translation locale="en_GB">Visor with Aerial</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8891_name">
            <translation locale="en_US">Windscreen 4x6x1 1/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Windschutzscheibe 4x6x1 1/3</translation>
            <translation locale="en_GB">Windscreen 4x6x1 1/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8892_name">
            <translation locale="en_US">Frame 1x4x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Rahmen 1x4x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Frame 1x4x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8893_name">
            <translation locale="en_US">Door 4x4 with Grills and Handle</translation>
            <translation locale="de_DE">Lammellentür mit Griff 4x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Door 4x4 with Grilles and Handle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8894_name">
            <translation locale="en_US">Oval Suitcase</translation>
            <translation locale="de_DE">Ovaler Koffer</translation>
            <translation locale="en_GB">Oval Suitcase</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8895_name">
            <translation locale="en_US">Tile 6x16 with 26 Studs</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliese 6x16 mit 26 Noppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Tile 6x16 with 26 Studs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8896_name">
            <translation locale="en_US">Spiral Tube with Flanges</translation>
            <translation locale="de_DE">Spiralschlauch mit Flanschen</translation>
            <translation locale="en_GB">Spiral Tube with Flanges</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8897_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x6x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 2x6x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 2x6x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8898_name">
            <translation locale="en_US">Panel 2x4x4 1/2-Circle</translation>
            <translation locale="de_DE">Wandpaneel 2x4x4 halbrund</translation>
            <translation locale="en_GB">Panel 2x4x4 1/2-Circle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8899_name">
            <translation locale="en_US">Plate Wing 16x14</translation>
            <translation locale="de_DE">Flügelplatte 16x14</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate Wing 16x14</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_88_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x2 Palisade</translation>
            <translation locale="de_DE">Palisadenstein 1x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x2 Palisade</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8900_name">
            <translation locale="en_US">Dolphin</translation>
            <translation locale="de_DE">Delfin</translation>
            <translation locale="en_GB">Dolphin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8903_name">
            <translation locale="en_US">Parasol</translation>
            <translation locale="de_DE">Sonnenschirm</translation>
            <translation locale="en_GB">Parasol</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8904_name">
            <translation locale="en_US">Tile 2x2 with Parasol Stand</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliese 2x2 mit Sonnenschirm-Ständer</translation>
            <translation locale="en_GB">Tile 2x2 with Parasol Stand</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8905_name">
            <translation locale="en_US">Technic Driving Ring</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Antriebsring</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Driving Ring</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8906_name">
            <translation locale="en_US">Technic Gear Wheel 16 with Pin Hole</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Zahnrad 16 mit Loch f. Pin</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Gear Wheel 16 with Pin Hole</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8907_name">
            <translation locale="en_US">Technic Axle 1.5 with Cross Axle Connection Bush</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Achse 1,5 m. Querverbindungsmuffe</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Axle 1.5 with Cross Axle Connection Bush</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8908_name">
            <translation locale="en_US">Technic Cam Disc</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Nockenscheibe</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Cam Disc</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8909_name">
            <translation locale="en_US">Technic Wheel Block 4x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Radlager 4x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Wheel Block 4x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_890_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x2x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8910_name">
            <translation locale="en_US">Technic Wheel Z12</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Kegelrad Z12</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Wheel Z12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8911_name">
            <translation locale="en_US">Technic Angular Beam 45° 4x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik 45°-Winkelbalken 4x6</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Angular Beam 45° 4x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8912_name">
            <translation locale="en_US">Technic Change-Over Catch</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Umschaltriegel</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Change-Over Catch</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8913_name">
            <translation locale="en_US">Tile 6x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliese 6x6</translation>
            <translation locale="en_GB">Tile 6x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8914_name">
            <translation locale="en_US">Ball Ø52mm</translation>
            <translation locale="de_DE">Ball Ø52mm</translation>
            <translation locale="en_GB">Ball Ø52mm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8915_name">
            <translation locale="en_US">Bath Tub 6x12x2 1/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Badewanne 6x12x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Bath Tub 6x12x2 1/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8916_name">
            <translation locale="en_US">End Piece for Lorry</translation>
            <translation locale="de_DE">Verschlußstein für Lore</translation>
            <translation locale="en_GB">End Piece for Lorry</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8917_name">
            <translation locale="en_US">Car Chassis Plate 4x10x2/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Autoboden-Platte 4x10x2/3</translation>
            <translation locale="en_GB">Car Chassis Plate 4x10x2/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8918_name">
            <translation locale="en_US">Foal</translation>
            <translation locale="de_DE">Fohlen</translation>
            <translation locale="en_GB">Foal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8919_name">
            <translation locale="en_US">Helmet with Hose and Stud</translation>
            <translation locale="de_DE">Helm mit Schlauch und Noppe</translation>
            <translation locale="en_GB">Helmet with Hose and Stud</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_891_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 25° 4x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 25° 4x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 25° 4x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8920_name">
            <translation locale="en_US">Plate Frame 6x8 for Trap Door</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte Rahmen 6x8 f. Falltür</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate Frame 6x8 for Trap Door</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8921_name">
            <translation locale="en_US">Plate Trap Door 4x5</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte Falltür 4x5</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate Trap Door 4x5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8922_name">
            <translation locale="en_US">Bowsprit 11 2/3 M</translation>
            <translation locale="de_DE">Bugspriet 11 2/3 M</translation>
            <translation locale="en_GB">Bowsprit 11 2/3 M</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8923_name">
            <translation locale="en_US">Fence 1x6x2 with Arches</translation>
            <translation locale="de_DE">Zaun 1x6x2 mit Bögen</translation>
            <translation locale="en_GB">Fence 1x6x2 with Arches</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8924_name">
            <translation locale="en_US">Manta Ray</translation>
            <translation locale="de_DE">Mantarochen</translation>
            <translation locale="en_GB">Manta Ray</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8925_name">
            <translation locale="en_US">Sawfish Head</translation>
            <translation locale="de_DE">Sägefischkopf</translation>
            <translation locale="en_GB">Sawfish Head</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8926_name">
            <translation locale="en_US">Underwater scooter</translation>
            <translation locale="de_DE">Tauch-Scooter</translation>
            <translation locale="en_GB">Underwater Scooter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8927_name">
            <translation locale="en_US">Panel Wall 6x3x6 Corner with Window</translation>
            <translation locale="de_DE">Wandelement 6x3x6 Ecke mit Fenster</translation>
            <translation locale="en_GB">Panel Wall 6x3x6 Corner with Window</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8928_name">
            <translation locale="en_US">Lattice Fence 2x12x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Lattenzaun 2x12x6</translation>
            <translation locale="en_GB">Lattice Fence 2x12x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8929_name">
            <translation locale="en_US">Medicine Man Wig</translation>
            <translation locale="de_DE">Medizinmann-Perücke</translation>
            <translation locale="en_GB">Medicine Man Wig</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_892_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 25° Ridged 2x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachfirststein 25° 2x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 25° Ridged 2x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8930_name">
            <translation locale="en_US">Indian Wig</translation>
            <translation locale="de_DE">Indianerperücke</translation>
            <translation locale="en_GB">Indian Wig</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8931_name">
            <translation locale="en_US">Alien Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Alien-Helm</translation>
            <translation locale="en_GB">Alien Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8932_name">
            <translation locale="en_US">Crash Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Sturzhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Crash Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8933_name">
            <translation locale="en_US">Hollow Stump</translation>
            <translation locale="de_DE">Hohler Baumstumpf</translation>
            <translation locale="en_GB">Hollow Stump</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8934_name">
            <translation locale="en_US">Chief Brilliant Plumage</translation>
            <translation locale="de_DE">Indianerhäuptling Federschmuck</translation>
            <translation locale="en_GB">Chief Brilliant Plumage</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8935_name">
            <translation locale="en_US">Barrel 4x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Fass 4x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Barrel 4x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8936_name">
            <translation locale="en_US">Palisade Wall 1x6x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Palisadenwand 1x6x6</translation>
            <translation locale="en_GB">Palisade Wall 1x6x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8937_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x4x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 2x4x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 2x4x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8938_name">
            <translation locale="en_US">Samurai Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Samurai-Helm</translation>
            <translation locale="en_GB">Samurai Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8939_name">
            <translation locale="en_US">1/4-Dish 10x10 Inverted</translation>
            <translation locale="de_DE">1/4-Schüssel 10x10 Unterteil &quot;UFO&quot;</translation>
            <translation locale="en_GB">1/4-Dish 10x10 Inverted</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_893_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 25° Ridged 2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachfirststein 25° 2x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 25° Ridged 2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8940_name">
            <translation locale="en_US">Aqua Suit Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Tauchhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Aqua Suit Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8941_name">
            <translation locale="en_US">Dome 4x4 Faceted</translation>
            <translation locale="de_DE">Kuppel 4x4 mit Facetten</translation>
            <translation locale="en_GB">Dome 4x4 Faceted</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8942_name">
            <translation locale="en_US">Sensor Dish with Bent Stem</translation>
            <translation locale="de_DE">Sensorschüssel mit geknicktem Stiel</translation>
            <translation locale="en_GB">Sensor Dish with Bent Stem</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8943_name">
            <translation locale="en_US">Standard with Foot 2x2x5</translation>
            <translation locale="de_DE">Ständer mit Fuß 2x2x5</translation>
            <translation locale="en_GB">Standard with Foot 2x2x5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8944_name">
            <translation locale="en_US">Sign Octagonal with Vertical Clip</translation>
            <translation locale="de_DE">Schild, achteckig mit Clip</translation>
            <translation locale="en_GB">Sign Octagonal with Vertical Clip</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8945_name">
            <translation locale="en_US">Flat-Bed Platform 6x12 with Vertical Fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Tieflader-Ladefläche 6x12 mit Scharnieren</translation>
            <translation locale="en_GB">Flat-Bed Platform 6x12 with Vertical Fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8946_name">
            <translation locale="en_US">Panel 3x6x6 with Window and Roof Slope</translation>
            <translation locale="de_DE">Wandpaneel 3x6x6 mit Fenster und Dachschräge</translation>
            <translation locale="en_GB">Panel 3x6x6 with Window and Roof Slope</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8947_name">
            <translation locale="en_US">Rock 4x4x1 2/3 Bottom Part</translation>
            <translation locale="de_DE">Hohler Felsen 4x4x1 1/3 Unterteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Rock 4x4x1 2/3 Bottom Part</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8948_name">
            <translation locale="en_US">1/4-Dish 10x10 Top</translation>
            <translation locale="de_DE">1/4-Schüssel 10x10 &quot;UFO&quot;</translation>
            <translation locale="en_GB">1/4-Dish 10x10 Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8949_name">
            <translation locale="en_US">Antenna 8 with Streamer</translation>
            <translation locale="de_DE">Antenne 8 m. Wimpel</translation>
            <translation locale="en_GB">Aerial 8 with Streamer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_894_name">
            <translation locale="en_US">Brick with Bow 1x6x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Bogenstein 1x6x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick with Bow 1x6x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8950_name">
            <translation locale="en_US">Brick 4x18</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 4x18</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 4x18</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8951_name">
            <translation locale="en_US">Pterodactyl</translation>
            <translation locale="de_DE">Pterodaktylus</translation>
            <translation locale="en_GB">Pterodactyl</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8952_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x4 / 2x2x1 with Pin on Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 2x4 / 2x2x1 mit Pin oben</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 2x4 / 2x2x1 with Pin on Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8953_name">
            <translation locale="en_US">Connecting Rod 6P</translation>
            <translation locale="de_DE">Pleuelstange 6P</translation>
            <translation locale="en_GB">Connecting Rod 6P</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8954_name">
            <translation locale="en_US">Flipper with Stud</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwimmflosse mit Noppe</translation>
            <translation locale="en_GB">Flipper with Stud</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8955_name">
            <translation locale="en_US">Technic Angular Beam 3x7 45°/90° </translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Balken 3x7 gebogen 45°/90°</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Angular Beam 3x7 45°/90°</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8956_name">
            <translation locale="en_US">Technic Angle Connector 0°</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Winkelverbinder 0°</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Angle Connector 0°</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8957_name">
            <translation locale="en_US">Tire Ø62.4</translation>
            <translation locale="de_DE">Reifen Ø62,4</translation>
            <translation locale="en_GB">Tyre Ø62.4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8958_name">
            <translation locale="en_US">Rim Ø43.2</translation>
            <translation locale="de_DE">Felge Ø43,2</translation>
            <translation locale="en_GB">Rim Ø43.2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8959_name">
            <translation locale="en_US">Technic Angle Connector 180°</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Winkelverbinder 180°</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Angle Connector 180°</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_895_name">
            <translation locale="en_US">Brick with Bow 1x8x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Bogenstein 1x8x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick with Bow 1x8x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8960_name">
            <translation locale="en_US">Technic Bush with Cross Axle Connection Bush</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Muffe mit Querverbindungsmuffe</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Bush with Cross Axle Connection Bush</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8961_name">
            <translation locale="en_US">Technic Angular Half-beam 90° 3x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik 90°-Winkel-Halb-Balken 3x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Angular Half-beam 90° 3x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8962_name">
            <translation locale="en_US">Wedge 6x8 with Cut-Out</translation>
            <translation locale="de_DE">Keil 6x8 mit Ausschnitt</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge 6x8 with Cut-out</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8963_name">
            <translation locale="en_US">Technic Angular Beam 4x2 90°</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Balken 3x7 gebogen 45°/90°</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Angular Beam 4x2 90°</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8964_name">
            <translation locale="en_US">Technic Beam 7, Special</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Balken 7, spezial</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Beam 7, Special</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8965_name">
            <translation locale="en_US">Technic Transmission Ring</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Kupplungsring</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Transmission Ring</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8966_name">
            <translation locale="en_US">Technic Bevel Gear Z20</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Kegelzahnrad Z20</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Bevel Gear Z20</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8967_name">
            <translation locale="en_US">Technic Flex Rod 11</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Stab mit Stiften 11 flexibel</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Flex Rod 11</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8968_name">
            <translation locale="en_US">Technic Flex Rod 12</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Stab mit Stiften 12 flexibel</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Flex Rod 12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8969_name">
            <translation locale="en_US">Technic Casing for Worm Screw</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Rahmen f. Schneckengewinde</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Casing for Worm Screw</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8970_name">
            <translation locale="en_US">Technic Half Beam 3x3 with Curve</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Halb-Balken 3x3 Winkel mit Kurve</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Half Beam 3x3 with Curve</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8971_name">
            <translation locale="en_US">Technic Half Beam 5x7 with Curve</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Halb-Balken 5x7 Winkel mit Kurve</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Half Beam 5x7 with Curve</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8972_name">
            <translation locale="en_US">Technic Cross-Joiner Double 2x1</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Kreuzverbindung 2x1 doppelt</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Cross-Joiner Double 2x1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8973_name">
            <translation locale="en_US">Technic Steering Link</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Lenkstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Steering Link</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8974_name">
            <translation locale="en_US">Technic Suspension Arm</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Querlenkstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Suspension Arm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8975_name">
            <translation locale="en_US">BIONICLE Head</translation>
            <translation locale="de_DE">BIONICLE Kopf</translation>
            <translation locale="en_GB">BIONICLE Head</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8976_name">
            <translation locale="en_US">Technic Beam 5</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Balken 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Beam 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8977_name">
            <translation locale="en_US">BIONICLE Foot</translation>
            <translation locale="de_DE">BIONICLE Fuß</translation>
            <translation locale="en_GB">BIONICLE Foot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8978_name">
            <translation locale="en_US">BIONICLE Arm</translation>
            <translation locale="de_DE">BIONICLE Arm</translation>
            <translation locale="en_GB">BIONICLE Arm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8979_name">
            <translation locale="en_US">Technic Double Conical Wheel Z36</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Zahnrad Doppelkonus Z36</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Double Conical Wheel Z36</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8980_name">
            <translation locale="en_US">Technic Beam 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Balken 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Beam 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8981_name">
            <translation locale="en_US">Technic Angular Beam 3x5 90°</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Balken 3x7 gebogen 45°/90°</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Angular Beam 3x5 90°</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8982_name">
            <translation locale="en_US">Technic Panel 5M-5 Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Blende 5M-5 rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Panel 5M-5 Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8983_name">
            <translation locale="en_US">Technic Panel 5M-6 Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Blende 5M-6 links</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Panel 5M-6 Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8984_name">
            <translation locale="en_US">Technic Panel 10M-7 Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Blende 10M-7 rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Panel 10M-7 Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8985_name">
            <translation locale="en_US">Technic Panel 10M-8</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Blende 10M-8</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Panel 10M-8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8986_name">
            <translation locale="en_US">BIONICLE Flame</translation>
            <translation locale="de_DE">BIONICLE Flamme</translation>
            <translation locale="en_GB">BIONICLE Flame</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8987_name">
            <translation locale="en_US">Hairdryer</translation>
            <translation locale="de_DE">Haarfön</translation>
            <translation locale="en_GB">Hairdryer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8988_name">
            <translation locale="en_US">Turkey</translation>
            <translation locale="de_DE">Truthahn</translation>
            <translation locale="en_GB">Turkey</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8989_name">
            <translation locale="en_US">Decoration Ball</translation>
            <translation locale="de_DE">Dekorative Kugel</translation>
            <translation locale="en_GB">Decoration Ball</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_898_name">
            <translation locale="en_US">Tipper Bucket Front with Chute</translation>
            <translation locale="de_DE">Kippmulden-Front mit Schütte</translation>
            <translation locale="en_GB">Tipper Bucket Front with Chute</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8990_name">
            <translation locale="en_US">Rabbit</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaninchen</translation>
            <translation locale="en_GB">Rabbit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8991_name">
            <translation locale="en_US">Bow Brick 1x3x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Bogenstein 1x3x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Bow Brick 1x3x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8992_name">
            <translation locale="en_US">Ski Pole</translation>
            <translation locale="de_DE">Skistock</translation>
            <translation locale="en_GB">Ski Stick</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8993_name">
            <translation locale="en_US">Technic Steering Knuckle Arm</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Achsschenkel-Hebel</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Steering Knuckle Arm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8994_name">
            <translation locale="en_US">Technic Axle with Thorny Drill</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Achse mit Dornbohrer</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Axle with Thorny Drill</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8995_name">
            <translation locale="en_US">Tail Middle Part</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwanz Mittelteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Tail Middle Part</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8996_name">
            <translation locale="en_US">Mosasaur Top Jaw</translation>
            <translation locale="de_DE">Mosasaurus-Oberkiefer</translation>
            <translation locale="en_GB">Mosasaur Top Jaw</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8997_name">
            <translation locale="en_US">Ceratops Head 5x10x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Ceratops Kopf 5x10x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Ceratops Head 5x10x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8998_name">
            <translation locale="en_US">Carnosaur Head 3x6x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Carnosaurier Kopf 3x6x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Carnosaur Head 3x6x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_8999_name">
            <translation locale="en_US">Tail Base Long</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwanzansatz lang</translation>
            <translation locale="en_GB">Tail Base Long</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_899_name">
            <translation locale="en_US">Brick with Bow 1x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Bogenstein 1x6</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick with Bow 1x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_89_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_89_name">
            <translation locale="en_US">Rank 1 Samurai Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch des Samurai Rang 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 1 Samurai Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9000_name">
            <translation locale="en_US">Tail Base Short</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwanz Ansatz kurz</translation>
            <translation locale="en_GB">Tail Base Short</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9001_name">
            <translation locale="en_US">Technic Beam 9</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Balken 9</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Beam 9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9002_description">
            <translation locale="en_US">DO NOT DROP</translation>
            <translation locale="de_DE">NICHT FALLEN LASSEN</translation>
            <translation locale="en_GB">DO NOT DROP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9002_name">
            <translation locale="en_US">Flipper</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwimmflosse</translation>
            <translation locale="en_GB">Flipper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9003_name">
            <translation locale="en_US">Technic Cross-Joiner Double 2x1 with 2 Half-Beams</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Kreuzverbindung 2x1 doppelt mit 2 Halb-Balken</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Cross-Joiner Double 2x1 with 2 Half-Beams</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9004_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 2x8x2 Curved</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 2x8x2 gerundet</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 2x8x2 Curved</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9005_name">
            <translation locale="en_US">Windscreen 6x12x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Windschutzscheibe 6x12x6</translation>
            <translation locale="en_GB">Windscreen 6x12x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9006_name">
            <translation locale="en_US">Technic Beam 3 with Lateral Cross Axle Hole</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Balken 3 mit Kreuzöffnung seitlich</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Beam 3 with Lateral Cross Axle Hole</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9007_name">
            <translation locale="en_US">Skates with 2 Studs</translation>
            <translation locale="de_DE">Gleitkufen mit 2 Noppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Skates with 2 Studs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9008_name">
            <translation locale="en_US">BIONICLE Tooth</translation>
            <translation locale="de_DE">BIONICLE Zahn</translation>
            <translation locale="en_GB">BIONICLE Tooth</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9009_name">
            <translation locale="en_US">Casing 6x8x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehäuse 6x8x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Casing 6x8x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_900_name">
            <translation locale="en_US">Plate 6x14</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 6x14</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 6x14</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9010_name">
            <translation locale="en_US">Hub Ø11.2 x 7.84mm</translation>
            <translation locale="de_DE">Felge Ø11,2 x 7,84mm</translation>
            <translation locale="en_GB">Hub Ø11.2 x 7.84 mm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9012_name">
            <translation locale="en_US">Snake Tail Piece</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlange Schwanzteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Snake Tail Piece</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9014_name">
            <translation locale="en_US">Crawler Track Rubber 151mm</translation>
            <translation locale="de_DE">Raupenkette, Gummi 151mm</translation>
            <translation locale="en_GB">Crawler Track Rubber 151 mm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9015_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 2x6 Curved</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 2x6 gerundet</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 2x6 Curved</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9016_name">
            <translation locale="en_US">Technic Panel 7M No.22 Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Blende 7M Nr.22 rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Panel 7M No.22 Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9017_name">
            <translation locale="en_US">Technic Panel 7M No.23 Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Blende 7M Nr.23 links</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Panel 7M No.23 Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9018_name">
            <translation locale="en_US">Pivot Joint Housing on 2x2-Base</translation>
            <translation locale="de_DE">Kugelgelenkschale auf 2x2-Basis</translation>
            <translation locale="en_GB">Pivot Joint Housing on 2x2 Base</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9019_name">
            <translation locale="en_US">1/2 Ball 3M</translation>
            <translation locale="de_DE">1/2 Kugel 3M</translation>
            <translation locale="en_GB">1/2 Ball 3M</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_901_name">
            <translation locale="en_US">Hub Ø8mm for Fork Bearing</translation>
            <translation locale="de_DE">Felge Ø8mm f. Gabellaufhängung</translation>
            <translation locale="en_GB">Hub Ø 8 mm for Fork Bearing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9020_name">
            <translation locale="en_US">Technic Beam 2x2 90° Angle</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Balken 2x2 90°-Winkel</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Beam 2x2 90° Angle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9022_name">
            <translation locale="en_US">Cockpit 6x4x3 with Vertical Fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Cockpit 6x4x3 mit Klickgelenk</translation>
            <translation locale="en_GB">Cockpit 6x4x3 with Vertical Fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9023_name">
            <translation locale="en_US">Tank Bottom 8x6x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Tankwanne 8x6x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Tank Bottom 8x6x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9024_name">
            <translation locale="en_US">Tank Top Part 8x6x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Tank Oberteil 8x6x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Tank Top Part 8x6x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9025_description">
            <translation locale="en_US">DO NOT DROP</translation>
            <translation locale="de_DE">NICHT FALLEN LASSEN</translation>
            <translation locale="en_GB">DO NOT DROP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9025_name">
            <translation locale="en_US">Technic Double Plug</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Doppelstecker</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Double Plug</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9026_name">
            <translation locale="en_US">Technic Flexible Double Bush</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Doppelmuffe, flexibel</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Flexible Double Bush</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9027_name">
            <translation locale="en_US">Train Buffer with Plough</translation>
            <translation locale="de_DE">Eisenbahn Puffer mit Pflug</translation>
            <translation locale="en_GB">Train Buffer with Plough</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9028_name">
            <translation locale="en_US">Snowboard</translation>
            <translation locale="de_DE">Snowboard</translation>
            <translation locale="en_GB">Snowboard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9029_name">
            <translation locale="en_US">Boat Bow 12x10</translation>
            <translation locale="de_DE">Schiffsbug 12x10</translation>
            <translation locale="en_GB">Boat Bow 12x10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9030_name">
            <translation locale="en_US">Boat Bow Plate 12x8</translation>
            <translation locale="de_DE">Schiffsbug Platte 12x8</translation>
            <translation locale="en_GB">Boat Bow Plate 12x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9031_name">
            <translation locale="en_US">Sailing Ship Stern Cabin</translation>
            <translation locale="de_DE">Segelschiff Heckkabine</translation>
            <translation locale="en_GB">Sailing Ship Stern Cabin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9034_name">
            <translation locale="en_US">Grid 95x57</translation>
            <translation locale="de_DE">Gitternetz 95x57</translation>
            <translation locale="en_GB">Grid 95x57</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9036_name">
            <translation locale="en_US">Cloth Cape</translation>
            <translation locale="de_DE">Stoffumhang</translation>
            <translation locale="en_GB">Cloth Cape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9037_name">
            <translation locale="en_US">Technic Cross Axle 32</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Kreuzachse 32</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Cross Axle 32</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9038_name">
            <translation locale="en_US">Sitting Rat</translation>
            <translation locale="de_DE">Sitzende Ratte</translation>
            <translation locale="en_GB">Sitting Rat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9039_name">
            <translation locale="en_US">Technic Beam 2 with Ball</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Lochbalken 2 mit Kugel</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Beam 2 with Ball</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_903_name">
            <translation locale="en_US">Plate 4x8 Tail Fin</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 4x8 Heckflosse</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 4x8 Tail Fin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9040_name">
            <translation locale="en_US">Bonnet 3x4x2/3 Curved with Cut-Out</translation>
            <translation locale="de_DE">Haube 3x4x2/3 gebogen mit Ausschnitt</translation>
            <translation locale="en_GB">Bonnet 3x4x2/3 Curved with Cut-out</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9041_name">
            <translation locale="en_US">Cockpit 10x4x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Cockpithaube 10x4x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Cockpit 10x4x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9042_name">
            <translation locale="en_US">Basket 2x3x2 with Vertical Fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Korb 2x3x2 mit Klickgelenk</translation>
            <translation locale="en_GB">Basket 2x3x2 with Vertical Fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9043_name">
            <translation locale="en_US">Car Chassis Plate 6x16x2/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Autobodenplatte 6x16x2/3</translation>
            <translation locale="en_GB">Car Chassis Plate 6x16x2/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9044_name">
            <translation locale="en_US">Technic Brick Casing 4x12x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Gehäuse 4x12x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Brick Casing 4x12x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9045_name">
            <translation locale="en_US">Viking Ship Front 16x20x8</translation>
            <translation locale="de_DE">Wikingerschiff Front 16x20x8</translation>
            <translation locale="en_GB">Viking Ship Front 16x20x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9046_name">
            <translation locale="en_US">Technic Shell 3x5x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Ummantelung 3x5x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Shell 3x5x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9047_name">
            <translation locale="en_US">BIONICLE Ball magazine</translation>
            <translation locale="de_DE">BIONICLE Ballmagazin</translation>
            <translation locale="en_GB">BIONICLE Ball magazine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9048_name">
            <translation locale="en_US">Technic Lift Arm, Cylinder</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Hebearm, Zylinder</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Lift Arm, Cylinder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9049_name">
            <translation locale="en_US">BIONICLE Turbine Wheel</translation>
            <translation locale="de_DE">BIONICLE Turbinenrad</translation>
            <translation locale="en_GB">BIONICLE Turbine Wheel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_904_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2 with Jet Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x2 mit Düse</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x2 with Jet Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9050_name">
            <translation locale="en_US">Caterpillar Belt, Rubber</translation>
            <translation locale="de_DE">Raupenkette, Gummi</translation>
            <translation locale="en_GB">Caterpillar Belt, Rubber</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9051_name">
            <translation locale="en_US">Airplane Bottom 8x16x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Flugzeug Boden 8x16x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Aeroplane Bottom 8x16x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9052_name">
            <translation locale="en_US">Jet Hull Bottom 8x8x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Flugzeugboden 8x8x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Jet Hull Bottom 8x8x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9053_name">
            <translation locale="en_US">Plate Wing 54x20x2/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Flügelplatte 54x20x2/3</translation>
            <translation locale="en_GB">Wing Plate 54x20x2/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9054_name">
            <translation locale="en_US">Tail Fin 2x12x8</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitenruder 2x12x8</translation>
            <translation locale="en_GB">Tail Fin 2x12x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9055_name">
            <translation locale="en_US">Airplane Hull 8x8x5 Top with Door</translation>
            <translation locale="de_DE">Flugzeughülle 8x8x5 Oberteil mit Türöffnung</translation>
            <translation locale="en_GB">Aeroplane Hull 8x8x5 Top with Door</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9056_name">
            <translation locale="en_US">Balloon Tire Ø94.8</translation>
            <translation locale="de_DE">Ballonreifen Ø94,8</translation>
            <translation locale="en_GB">Balloon Tyre Ø94.8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9057_name">
            <translation locale="en_US">Compy Dinosaur</translation>
            <translation locale="de_DE">Compy Dinosaurier</translation>
            <translation locale="en_GB">Compy Dinosaur</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9058_name">
            <translation locale="en_US">BIONICLE Shooter</translation>
            <translation locale="de_DE">BIONICLE Shooter</translation>
            <translation locale="en_GB">BIONICLE Shooter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9059_name">
            <translation locale="en_US">Airplane End 8x16x7</translation>
            <translation locale="de_DE">Flugzeugheck 8x16x7</translation>
            <translation locale="en_GB">Aeroplane End 8x16x7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9060_name">
            <translation locale="en_US">Turbo Propeller</translation>
            <translation locale="de_DE">Turbo Propeller</translation>
            <translation locale="en_GB">Turbo Propeller</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9061_name">
            <translation locale="en_US">Ball Ø16</translation>
            <translation locale="de_DE">Kugelverbindung mit Klickgelenk</translation>
            <translation locale="en_GB">Ball Ø16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9062_name">
            <translation locale="en_US">Jet Front 8x16x5 with Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Jet Front 8x16x5 mit Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Jet Front 8x16x5 with Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9063_name">
            <translation locale="en_US">Technic Dragon Wing 8x10</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Drachenflügel 8x10</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Dragon Wing 8x10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9064_name">
            <translation locale="en_US">Balloon Tire Ø56</translation>
            <translation locale="de_DE">Ballonreifen Ø56</translation>
            <translation locale="en_GB">Balloon Tyre Ø56</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9065_name">
            <translation locale="en_US">Shackles</translation>
            <translation locale="de_DE">Ketten</translation>
            <translation locale="en_GB">Shackles</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9066_name">
            <translation locale="en_US">Tire Ø30.4 Narrow</translation>
            <translation locale="de_DE">Reifen Ø30,4 schmal</translation>
            <translation locale="en_GB">Tyre Ø30.4 Narrow</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9067_name">
            <translation locale="en_US">Tire Ø43 Narrow</translation>
            <translation locale="de_DE">Reifen Ø43 schmal</translation>
            <translation locale="en_GB">Tyre Ø43 Narrow</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9068_name">
            <translation locale="en_US">Rim Ø30</translation>
            <translation locale="de_DE">Felge Ø30</translation>
            <translation locale="en_GB">Rim Ø30</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9069_name">
            <translation locale="en_US">Technic Arrow with Rubber Tip Type 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Pfeil mit Gummikopf Typ 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Arrow with Rubber Tip Type 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_906_name">
            <translation locale="en_US">Tire Ø17 Narrow</translation>
            <translation locale="de_DE">Reifen Ø17 schmal</translation>
            <translation locale="en_GB">Tyre Ø17 Narrow</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9070_name">
            <translation locale="en_US">Crawler Track Element 5x1</translation>
            <translation locale="de_DE">Raupenkettenelement 5P</translation>
            <translation locale="en_GB">Crawler Track Element 5x1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9071_name">
            <translation locale="en_US">Cam Wheel Ø26</translation>
            <translation locale="de_DE">Nockenrad Ø26</translation>
            <translation locale="en_GB">Cam Wheel Ø26</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9072_name">
            <translation locale="en_US">Flex Hose 19M with Sticks</translation>
            <translation locale="de_DE">Flexibler Schlauch 19M mit Griffen</translation>
            <translation locale="en_GB">Flex Hose 19M with Sticks</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9073_name">
            <translation locale="en_US">Technic Shell 4x5x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Ummantelung 4x5x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Shell 4x5x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9075_name">
            <translation locale="en_US">BIONICLE Blade</translation>
            <translation locale="de_DE">BIONICLE-Klinge</translation>
            <translation locale="en_GB">BIONICLE Blade</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9076_name">
            <translation locale="en_US">Flexible Tentacle</translation>
            <translation locale="de_DE">Tentakel (flexibel)</translation>
            <translation locale="en_GB">Flexible Tentacle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9077_name">
            <translation locale="en_US">BIONICLE Blades</translation>
            <translation locale="de_DE">BIONICLE-Klingen</translation>
            <translation locale="en_GB">BIONICLE Blades</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9078_name">
            <translation locale="en_US">Technic Dome 7x7x5 Ø4.85</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Kuppel 7x7x5 Ø4,85</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Dome 7x7x5 Ø4.85</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9079_name">
            <translation locale="en_US">Telescopic Arm 2x1 1/3x16</translation>
            <translation locale="de_DE">Teleskoparm 2x1 -1/3x16</translation>
            <translation locale="en_GB">Telescopic Arm 2x1 1/3x16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9080_name">
            <translation locale="en_US">Cylinder Shell 3x6x10 Conical</translation>
            <translation locale="de_DE">Zylinderhülle 3x6x10 konisch</translation>
            <translation locale="en_GB">Cylinder Shell 3x6x10 Conical</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9081_description">
            <translation locale="en_US">Sub-Assembly</translation>
            <translation locale="de_DE">Baugruppe</translation>
            <translation locale="en_GB">Sub-Assembly</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9081_name">
            <translation locale="en_US">Train Wheel for Metal Axle Ø16.6x23</translation>
            <translation locale="de_DE">Zugrad f. Metallachse Ø16,6x23</translation>
            <translation locale="en_GB">Train Wheel for Metal Axle Ø16.6x23</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9082_name">
            <translation locale="en_US">Technic Horseshoe with Cross Axle</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Hufeisen mit Kreuzachse</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Horseshoe with Cross Axle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9083_name">
            <translation locale="en_US">Foam Dart 014.5 - 66mm</translation>
            <translation locale="de_DE">Schaumstoffpfeil 14,5 - 66mm</translation>
            <translation locale="en_GB">Foam Dart 014.5 - 66mm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9084_name">
            <translation locale="en_US">Tile 1x2 Engraved </translation>
            <translation locale="de_DE">Fliese 1x2 graviert</translation>
            <translation locale="en_GB">Tile 1x2 Engraved</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9085_name">
            <translation locale="en_US">BIONICLE Toothed Wheel</translation>
            <translation locale="de_DE">BIONICLE Zahnrad Ø160</translation>
            <translation locale="en_GB">BIONICLE Toothed Wheel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9086_name">
            <translation locale="en_US">Technic Crane Arm 16</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Kranausleger 16</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Crane Arm 16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9087_name">
            <translation locale="en_US">Tire Ø14 Smooth</translation>
            <translation locale="de_DE">Reifen Ø14 glatt</translation>
            <translation locale="en_GB">Tyre Ø14 Smooth</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9088_name">
            <translation locale="en_US">Brick 4x12</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 4x12</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 4x12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9089_name">
            <translation locale="en_US">Chain 16M</translation>
            <translation locale="de_DE">Kette 16M</translation>
            <translation locale="en_GB">Chain 16M</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9090_name">
            <translation locale="en_US">Technic Ball Cup</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Kugelpfanne</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Ball Cup</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9091_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x1 with Vertical Clip</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x1 mit vertikalem Clip</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x1 with Vertical Clip</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9092_name">
            <translation locale="en_US">Technic T-Beam 3x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik T-Balken 3x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic T-Beam 3x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9093_name">
            <translation locale="en_US">Technic Cross Axle 9</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Kreuzachse 9</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Cross Axle 9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9094_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x1x3 with 2 Horizontal Clips</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliese 2x3 mit 2 Clips</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x1x3 with 2 Horizontal Clips</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9095_name">
            <translation locale="en_US">Lattice 1/2 for Frame 1x4x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Gitter-Fensterhälfte f. 1x4x3-Rahmen</translation>
            <translation locale="en_GB">Lattice 1/2 for Frame 1x4x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9096_name">
            <translation locale="en_US">Troll</translation>
            <translation locale="de_DE">Troll</translation>
            <translation locale="en_GB">Troll</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9097_name">
            <translation locale="en_US">Troll Club</translation>
            <translation locale="de_DE">Troll-Keule</translation>
            <translation locale="en_GB">Troll Club</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9098_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x1 with Horizontal Clip</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x1 mit Clip</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x1 with Horizontal Clip</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9099_name">
            <translation locale="en_US">Technic Ball Cup Double 7M</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Doppel-Kugelpfanne, 7M</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Ball Cup Double 7M</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_909_name">
            <translation locale="en_US">Plate 7x12 Right Wing</translation>
            <translation locale="de_DE">Flügelplatte 7x12 rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 7x12 Right Wing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9100_name">
            <translation locale="en_US">Technic Panel 4x7x4 Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Blende 4x7x4 rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Panel 4x7x4 Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9101_name">
            <translation locale="en_US">Technic Panel 4x7x4 Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Blende 4x7x4 links</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Panel 4x7x4 Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9102_name">
            <translation locale="en_US">Technic Spoiler 3x11x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Spoiler 3x11x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Spoiler 3x11x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9103_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x1 with Vertical Clip</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x1 mit Clip vertikal</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x1 with Vertical Clip</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9105_name">
            <translation locale="en_US">Saw Blade, Round Ø71.32</translation>
            <translation locale="de_DE">Sägeblatt, rund Ø71,32</translation>
            <translation locale="en_GB">Saw Blade, Round Ø71.32</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9106_name">
            <translation locale="en_US">Spike 2x8 (Flexible) with 2 Studs</translation>
            <translation locale="de_DE">Zacke 2x8 (flexibel) mit 2 Noppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Spike 2x8 (Flexible) with 2 Studs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9107_name">
            <translation locale="en_US">Balloon Tire Ø43</translation>
            <translation locale="de_DE">Ballonreifen Ø43</translation>
            <translation locale="en_GB">Balloon Tyre Ø43</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9108_name">
            <translation locale="en_US">Handcuffs</translation>
            <translation locale="de_DE">Handschellen</translation>
            <translation locale="en_GB">Handcuffs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9109_name">
            <translation locale="en_US">Bonnet 6x5x2 Curved</translation>
            <translation locale="de_DE">Haube 6x5x2 gebogen</translation>
            <translation locale="en_GB">Bonnet 6x5x2 Curved</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_910_name">
            <translation locale="en_US">Plate 7x12 Left Wing</translation>
            <translation locale="de_DE">Flügelplatte 7x12 links</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 7x12 Left Wing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9110_name">
            <translation locale="en_US">Fedora Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Filzhut</translation>
            <translation locale="en_GB">Fedora Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9112_name">
            <translation locale="en_US">BIONICLE Blade</translation>
            <translation locale="de_DE">BIONICLE-Klinge</translation>
            <translation locale="en_GB">BIONICLE Blade</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9113_name">
            <translation locale="en_US">Technic Wing</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Flügel</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Wing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9115_name">
            <translation locale="en_US">Technic Connection Element for Hydraulic Cylinder</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Anschlußstück f. Hydraulikzylinder</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Connection Element for Hydraulic Cylinder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9116_name">
            <translation locale="en_US">Technic Connection Block 3x2x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Verbindungsblock 3x2x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Connection Block 3x2x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9117_name">
            <translation locale="en_US">Whip, Furled</translation>
            <translation locale="de_DE">Peitsche, aufgerollt</translation>
            <translation locale="en_GB">Whip, Furled</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9118_name">
            <translation locale="en_US">Shoulder Bag</translation>
            <translation locale="de_DE">Umhängetasche</translation>
            <translation locale="en_GB">Shoulder Bag</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_911_name">
            <translation locale="en_US">Tail Fin on Plate 2x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitenruder auf 2x3 Platte</translation>
            <translation locale="en_GB">Tail Fin on Plate 2x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9121_name">
            <translation locale="en_US">Hind Leg with Claws, Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Hinterbein mit Klauen, rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Hind Leg with Claws, Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9122_name">
            <translation locale="en_US">Hind Leg with Claws, Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Hinterbein mit Klauen, links</translation>
            <translation locale="en_GB">Hind Leg with Claws, Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9124_name">
            <translation locale="en_US">Joker Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Narrenkappe</translation>
            <translation locale="en_GB">Joker Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9125_name">
            <translation locale="en_US">Ant</translation>
            <translation locale="de_DE">Ameise</translation>
            <translation locale="en_GB">Ant</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9126_name">
            <translation locale="en_US">Foreleg, Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Vorderlauf, rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Foreleg, Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9127_name">
            <translation locale="en_US">Foreleg, Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Vorderlauf</translation>
            <translation locale="en_GB">Foreleg, Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9128_name">
            <translation locale="en_US">Evil Wig</translation>
            <translation locale="de_DE">Bösewichts-Perücke</translation>
            <translation locale="en_GB">Evil Wig</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9129_name">
            <translation locale="en_US">Rubber Boat 22x10x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlauchboot 22x10x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rubber Boat 22x10x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_912_name">
            <translation locale="en_US">Fence 1x4x1</translation>
            <translation locale="de_DE">Zaun 1x4x1</translation>
            <translation locale="en_GB">Fence 1x4x1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9130_name">
            <translation locale="en_US">Tile 1x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliese 1x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Tile 1x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9131_name">
            <translation locale="en_US">Plate 1x2 with Horizontal Clip</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 1x2 mit Gelenk abschliessend</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 1x2 with Horizontal Clip</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9132_name">
            <translation locale="en_US">Wedge 4x3 Curved</translation>
            <translation locale="de_DE">Keil 4x3 gerundet</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge 4x3 Curved</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9133_name">
            <translation locale="en_US">Spiral Tube with Flanges</translation>
            <translation locale="de_DE">Spiralschlauch mit Flanschen</translation>
            <translation locale="en_GB">Spiral Tube with Flanges</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9134_name">
            <translation locale="en_US">Technic Beam 2 with Robot Arm</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Balken 2 mit Robot Arm</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Beam 2 with Robot Arm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9135_name">
            <translation locale="en_US">Technic Aqua-Fin 5x9x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Aqua-Flosse 5x9x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Aqua-Fin 5x9x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9136_name">
            <translation locale="en_US">Technic Panel 3x7 Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Blende 3x7 rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Panel 3x7 Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9137_name">
            <translation locale="en_US">Technic Panel 5x11 Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Blende 5x11 links</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Panel 5x11 Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9138_name">
            <translation locale="en_US">Technic Panel 3x11 Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Blende 3x11 rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Panel 3x11 Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9139_name">
            <translation locale="en_US">Lattice Brick 1x6x5 with Cross-Beams</translation>
            <translation locale="de_DE">Gitterstein 1x6x5 mit Querstreben</translation>
            <translation locale="en_GB">Lattice Brick 1x6x5 with Cross-Beams</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_913_name">
            <translation locale="en_US">Tire for Tractor Ø17/Ø43</translation>
            <translation locale="de_DE">Traktor-Reifen Ø17/Ø43</translation>
            <translation locale="en_GB">Tyre for Tractor Ø17/Ø43</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9140_name">
            <translation locale="en_US">Lattice A-mast 1x6x10</translation>
            <translation locale="de_DE">Gerüst A-Stück 1x6x10</translation>
            <translation locale="en_GB">Lattice A-mast 1x6x10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9141_name">
            <translation locale="en_US">Roll Bar 4x6x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Überrollbügel 4x6x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Roll Bar 4x6x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9142_name">
            <translation locale="en_US">Technic Angle Beam 4x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Winkelstange 4x6</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Angle Beam 4x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9143_name">
            <translation locale="en_US">Windscreen 1x6x3 Vertical</translation>
            <translation locale="de_DE">Windschutzscheibe 1x3x6 vertikal</translation>
            <translation locale="en_GB">Windscreen 1x6x3 Vertical</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9144_name">
            <translation locale="en_US">Technic Rotor 6 Blades with Connecting Beams and Vertical Clips</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Rotor mit 6 Blättern, Verbindungsstreben und Clips</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Rotor 6 Blades with Connecting Beams and Vertical Clips</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9145_name">
            <translation locale="en_US">Telescope Bar 1x1x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Teleskopstab 1x1x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Telescope Bar 1x1x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9146_name">
            <translation locale="en_US">Stockfish</translation>
            <translation locale="de_DE">Stockfisch</translation>
            <translation locale="en_GB">Stockfish</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9147_name">
            <translation locale="en_US">Technic Panel 3x11 Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Blende 3x11 links</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Panel 3x11 Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9148_name">
            <translation locale="en_US">Technic Panel 5x11 Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Blende 5x11 rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Panel 5x11 Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9149_name">
            <translation locale="en_US">Technic Panel 3x7 Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Blende 3x7 links</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Panel 3x7 Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_914_name">
            <translation locale="en_US">Tire Ø15 Narrow</translation>
            <translation locale="de_DE">Reifen Ø15 schmal</translation>
            <translation locale="en_GB">Tyre Ø15 Narrow</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9150_name">
            <translation locale="en_US">Technic Wheel Ø62 with Spikes</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Rad Ø62 mit Zacken</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Wheel Ø62 with Spikes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9151_name">
            <translation locale="en_US">Sprocket Wheel with Spikes Ø62</translation>
            <translation locale="de_DE">Stachelrad Ø62</translation>
            <translation locale="en_GB">Sprocket Wheel with Spikes Ø62</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9152_name">
            <translation locale="en_US">Conical Drill with Spikes</translation>
            <translation locale="de_DE">Bohrkegel mit Zacken</translation>
            <translation locale="en_GB">Conical Drill with Spikes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9153_name">
            <translation locale="en_US">Blade with Haft</translation>
            <translation locale="de_DE">Klinge mit Stift</translation>
            <translation locale="en_GB">Blade with Haft</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9154_name">
            <translation locale="en_US">Dynamite</translation>
            <translation locale="de_DE">Dynamit</translation>
            <translation locale="en_GB">Dynamite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9155_name">
            <translation locale="en_US">Technic Wall Element 5x11</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Wand 5x11</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Wall Element 5x11</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9156_name">
            <translation locale="en_US">Wig, Older Guy</translation>
            <translation locale="de_DE">Perücke, älterer Herr</translation>
            <translation locale="en_GB">Wig, Older Man</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9157_name">
            <translation locale="en_US">Frame Plate 4x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Rahmenplatte 4x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Frame Plate 4x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9158_name">
            <translation locale="en_US">Cow Horn</translation>
            <translation locale="de_DE">Kuh-Horn</translation>
            <translation locale="en_GB">Cow Horn</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9159_name">
            <translation locale="en_US">Wedge 4x4 Triple, Rocky</translation>
            <translation locale="de_DE">Keil 4x4 dreifach, felsig</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge 4x4 Triple, Rocky</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9160_name">
            <translation locale="en_US">9V Train Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Lokmotor 9V</translation>
            <translation locale="en_GB">9V Train Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9161_name">
            <translation locale="en_US">Breastplate Chrome Silver</translation>
            <translation locale="de_DE">Brustpanzer, silberchrom</translation>
            <translation locale="en_GB">Breastplate Chrome Silver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9162_name">
            <translation locale="en_US">Bugle</translation>
            <translation locale="de_DE">Signalhorn</translation>
            <translation locale="en_GB">Bugle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9163_name">
            <translation locale="en_US">Caterpillar Belt Element, Rubber</translation>
            <translation locale="de_DE">Raupenkettenglied, Gummi</translation>
            <translation locale="en_GB">Caterpillar Belt Element, Rubber</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9164_name">
            <translation locale="en_US">Samurai Helmet Ornament</translation>
            <translation locale="de_DE">Samurai-Helmschmuck</translation>
            <translation locale="en_GB">Samurai Helmet Ornament</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9165_name">
            <translation locale="en_US">Hand Tool with Suction Cup</translation>
            <translation locale="de_DE">Handwerkzeug mit Saugnapf</translation>
            <translation locale="en_GB">Hand Tool with Suction Cup</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9166_name">
            <translation locale="en_US">Corrugated Pipe 112mm</translation>
            <translation locale="de_DE">Geriffelter Schlauch 112mm</translation>
            <translation locale="en_GB">Corrugated Pipe 112 mm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9167_name">
            <translation locale="en_US">Corrugated Pipe 88mm</translation>
            <translation locale="de_DE">Geriffelter Schlauch 88mm</translation>
            <translation locale="en_GB">Corrugated Pipe 88 mm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9168_name">
            <translation locale="en_US">Lattice Brick 2x2x5</translation>
            <translation locale="de_DE">Gitterstein 2x2x5</translation>
            <translation locale="en_GB">Lattice Brick 2x2x5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9169_name">
            <translation locale="en_US">Straight Rail Metalized</translation>
            <translation locale="de_DE">Gerade Schienen 16 Metall</translation>
            <translation locale="en_GB">Straight Rail Metalised</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_916_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 45° 2x2 Inverted</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 45° 1x3 invers</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 45° 2x2 Inverted</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9170_name">
            <translation locale="en_US">Curved Rail 22.5 Metalized</translation>
            <translation locale="de_DE">Eisenbahnschienen 22,5° Kurve</translation>
            <translation locale="en_GB">Curved Rail 22.5 Metalised</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9171_name">
            <translation locale="en_US">Railroad Switch Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Eisenbahn Weiche rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Railway Points Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9172_name">
            <translation locale="en_US">Railroad Switch Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Eisenbahn Weiche links</translation>
            <translation locale="en_GB">Railway Points Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9173_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 45° 4x10x2 Double with Windows</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 45° 4x10x2 doppelt mit Fenstern</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 45° 4x10x2 Double with Windows</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9174_name">
            <translation locale="en_US">Glass Door for Frame 1x4x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Glasscheibe f. 1x4x6-Rahmen</translation>
            <translation locale="en_GB">Glass Door for Frame 1x4x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9175_name">
            <translation locale="en_US">Birdcage</translation>
            <translation locale="de_DE">Vogelkäfig</translation>
            <translation locale="en_GB">Birdcage</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9176_name">
            <translation locale="en_US">V-Belt Ø33 Yellow</translation>
            <translation locale="de_DE">V-Riemen Ø33 gelb</translation>
            <translation locale="en_GB">V-Belt Ø33 Yellow</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9177_name">
            <translation locale="en_US">Technic Beam 1x2 with Haft</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Balken 1x2 mit Griff</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Beam 1x2 with Haft</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9178_name">
            <translation locale="en_US">Panel 2x4x5 1/2-Circle</translation>
            <translation locale="de_DE">Wandpaneel 2x4x5 halbrund</translation>
            <translation locale="en_GB">Panel 2x4x5 1/2-Circle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9179_name">
            <translation locale="en_US">Alien Helmet &quot;Snake&quot;</translation>
            <translation locale="de_DE">Alien-Helm &quot;Schlange&quot;</translation>
            <translation locale="en_GB">Alien Helmet &apos;Snake&apos;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_917_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 65° 2x2x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 65° 2x2x2</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 65° 2x2x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9180_name">
            <translation locale="en_US">Technic Brick 1x2 with Bars</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Stein 1x2 mit Holm</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Brick 1x2 with Bars</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9181_name">
            <translation locale="en_US">Slizer Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Slizer-Helm</translation>
            <translation locale="en_GB">Slizer Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9182_name">
            <translation locale="en_US">Skull Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Schädelhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Skull Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9183_name">
            <translation locale="en_US">Frenzy Head</translation>
            <translation locale="de_DE">Monsterkopf</translation>
            <translation locale="en_GB">Frenzy Head</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9184_name">
            <translation locale="en_US">Squid Head</translation>
            <translation locale="de_DE">Kalmar-Kopf</translation>
            <translation locale="en_GB">Squid Head</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9185_name">
            <translation locale="en_US">Kranxx Head</translation>
            <translation locale="de_DE">Kranxx-Kopf</translation>
            <translation locale="en_GB">Kranxx Head</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9186_name">
            <translation locale="en_US">Flame 7M with Shaft</translation>
            <translation locale="de_DE">Flamme 7 mit Heft</translation>
            <translation locale="en_GB">Flame 7M with Shaft</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9187_name">
            <translation locale="en_US">Protective Vest</translation>
            <translation locale="de_DE">Schutzweste</translation>
            <translation locale="en_GB">Protective Gilet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9188_name">
            <translation locale="en_US">Cockpit Egg-shaped with Vertical Fork Ø64x48</translation>
            <translation locale="de_DE">Cockpithaube halbeiförmig mit Klickgelenk Ø64x48</translation>
            <translation locale="en_GB">Cockpit Egg-shaped with Vertical Fork Ø64x48</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9189_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 1x10 Curved</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 1x10 gerundet</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 1x10 Curved</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9190_name">
            <translation locale="en_US">Wig, Girl with Long Hair</translation>
            <translation locale="de_DE">Perücke, langes Frauenhaar</translation>
            <translation locale="en_GB">Wig, Girl with Long Hair</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9191_name">
            <translation locale="en_US">Fez</translation>
            <translation locale="de_DE">Fez</translation>
            <translation locale="en_GB">Fez</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9192_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 1x2x2/3</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 1x2x2/3</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 1x2x2/3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9193_name">
            <translation locale="en_US">Space Blaster, Smooth</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumpistole, glatt</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Blaster, Smooth</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9194_name">
            <translation locale="en_US">Dome 4x4 Smooth Ø32</translation>
            <translation locale="de_DE">Kuppel 4x4 glatt Ø32</translation>
            <translation locale="en_GB">Dome 4x4 Smooth Ø32</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9195_name">
            <translation locale="en_US">Tile 2x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliese 2x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Tile 2x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9196_name">
            <translation locale="en_US">Technic Panel 3x5 Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Blende 3x5 links</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Panel 3x5 Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9197_name">
            <translation locale="en_US">Brick 4x4 Round with Pin Hole</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 4x4 rund mit Loch</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 4x4 Round with Pin Hole</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9198_name">
            <translation locale="en_US">Technic Pin 1.5 with Hole</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Lochbalken 1,5 mit Kugel</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Pin 1.5 with Hole</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9199_name">
            <translation locale="en_US">Technic Cross Axle 4 with End Stop</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Kreuzachse 4 mit Stopperknopf</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Cross Axle 4 with End Stop</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_919_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 75° 2x2x3 Corner</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 75° 2x2x3 Ecke</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 75° 2x2x3 Corner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_91_name">
            <translation locale="en_US">Hub Ø17.6 x 14mm</translation>
            <translation locale="de_DE">Felge Ø17,6 x 14mm</translation>
            <translation locale="en_GB">Hub Ø17.6 x 14 mm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9200_name">
            <translation locale="en_US">Technic Panel 3x5 Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Blende 3x5 rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Panel 3x5 Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9201_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x1 with 1 Stud on Side</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x1 mit seitlicher Noppe</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x1 with 1 Stud on Side</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9202_name">
            <translation locale="en_US">Panel 1x2x3</translation>
            <translation locale="de_DE">Wandpaneel 1x2x3</translation>
            <translation locale="en_GB">Panel 1x2x3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9203_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x2 with 1 Stud</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 2x2 mit 1 Noppe</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 2x2 with 1 Stud</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9204_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x6x2/3 with 4 Horizontal Studs</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 2x6x2/3 mit 4 seitlichen Noppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 2x6x2/3 with 4 Horizontal Studs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9205_name">
            <translation locale="en_US">Bow 6x10x1 Bottom</translation>
            <translation locale="de_DE">Bug 6x10x1 Unterteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Bow 6x10x1 Bottom</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9206_name">
            <translation locale="en_US">Tail Fin 2x12x5</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitenruder 2x12x5</translation>
            <translation locale="en_GB">Tail Fin 2x12x5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9207_name">
            <translation locale="en_US">Airplane Hull 6x10 Front Top with Studs</translation>
            <translation locale="de_DE">Flugzeugdach 6x10 Front mit Noppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Aeroplane Hull 6x10 Front Top with Studs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9208_name">
            <translation locale="en_US">Bow 6x10x4 Base</translation>
            <translation locale="de_DE">Bug 6x10x4 Unterteil</translation>
            <translation locale="en_GB">Bow 6x10x4 Base</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9209_name">
            <translation locale="en_US">Liftarm Cylinder with Heft</translation>
            <translation locale="de_DE">Hebearm Zylinder mit Stift</translation>
            <translation locale="en_GB">Liftarm Cylinder with Heft</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_920_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 73° 2x2x2 Pyramid</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 73° 2x2x2 Pyramide</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 73° 2x2x2 Pyramid</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9210_name">
            <translation locale="en_US">Liftarm Rod with Heft</translation>
            <translation locale="de_DE">Hebearm Stange mit Stift</translation>
            <translation locale="en_GB">Liftarm Rod with Heft</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9211_name">
            <translation locale="en_US">Right Wing for Dragon Knight&apos;s Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Rechte Schwinge f. Drachenritterhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Right Wing for Dragon Knight&apos;s Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9212_name">
            <translation locale="en_US">Left Wing for Dragon Knight&apos;s Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Linke Schwinge f. Drachenritterhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Left Wing for Dragon Knight&apos;s Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9213_name">
            <translation locale="en_US">Dragon Ornament for Dragon Knight&apos;s Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachenornament f. Drachenritterhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragon Ornament for Dragon Knight&apos;s Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9214_name">
            <translation locale="en_US">Ladybird</translation>
            <translation locale="de_DE">Marienkäfer</translation>
            <translation locale="en_GB">Ladybird</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9215_name">
            <translation locale="en_US">Butterfly</translation>
            <translation locale="de_DE">Schmetterling</translation>
            <translation locale="en_GB">Butterfly</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9216_name">
            <translation locale="en_US">Rosette</translation>
            <translation locale="de_DE">Rosette</translation>
            <translation locale="en_GB">Rosette</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9217_name">
            <translation locale="en_US">Imitation jewelry Wheel</translation>
            <translation locale="de_DE">Rad mit Verzierungselementen</translation>
            <translation locale="en_GB">Imitation Jewellery Wheel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9218_name">
            <translation locale="en_US">Feather for Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Helmfeder</translation>
            <translation locale="en_GB">Feather for Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9219_name">
            <translation locale="en_US">Small Feather for Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Kleine Helmfeder</translation>
            <translation locale="en_GB">Small Feather for Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9220_name">
            <translation locale="en_US">Big Feather for Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Grosse Helmfeder</translation>
            <translation locale="en_GB">Big Feather for Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9221_name">
            <translation locale="en_US">Animal Horns</translation>
            <translation locale="de_DE">Geweih</translation>
            <translation locale="en_GB">Animal Horns</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9222_name">
            <translation locale="en_US">Splendorous Feather</translation>
            <translation locale="de_DE">Prachtfeder</translation>
            <translation locale="en_GB">Splendorous Feather</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9223_name">
            <translation locale="en_US">Technic Tube Curved with Fin</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Rohr gebogen mit Flosse</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Tube Curved with Fin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9224_name">
            <translation locale="en_US">Fang with Shaft</translation>
            <translation locale="de_DE">Reißzahn mit Stiel</translation>
            <translation locale="en_GB">Fang with Shaft</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9225_name">
            <translation locale="en_US">Squid Bottom Body</translation>
            <translation locale="de_DE">Kalmar-Unterkörper</translation>
            <translation locale="en_GB">Squid Bottom Body</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9226_name">
            <translation locale="en_US">Key Stone 4x4 Round</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlüsselstein 4x4 rund</translation>
            <translation locale="en_GB">Key Stone 4x4 Round</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9227_name">
            <translation locale="en_US">Ship&apos;s Propeller Ø6 with 7 Blades and Pin Hole</translation>
            <translation locale="de_DE">Propeller Ø6 mit 7 Blättern und Technik-Loch</translation>
            <translation locale="en_GB">Ship&apos;s Propeller Ø6 with 7 Blades and Pin Hole</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9228_name">
            <translation locale="en_US">Cockpit 6x4x2 Oval with Handle</translation>
            <translation locale="de_DE">Cockpithaube 6x4x2 oval mit Griff</translation>
            <translation locale="en_GB">Cockpit 6x4x2 Oval with Handle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9229_name">
            <translation locale="en_US">Trident</translation>
            <translation locale="de_DE">Dreizack</translation>
            <translation locale="en_GB">Trident</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_922_name">
            <translation locale="en_US">Technic Plate 2x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Platte 2x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Plate 2x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9230_name">
            <translation locale="en_US">Atlantis Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Atlantis-Anzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Atlantis Suit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9231_name">
            <translation locale="en_US">Shark Head for Minifigure</translation>
            <translation locale="de_DE">Shark head for minifigure</translation>
            <translation locale="en_GB">Shark Head for Minifigure</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9232_name">
            <translation locale="en_US">Squidman Head</translation>
            <translation locale="de_DE">Tintenfisch-Kopf</translation>
            <translation locale="en_GB">Squidman Head</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9233_name">
            <translation locale="en_US">Stingray Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Stachelrochenhelm</translation>
            <translation locale="en_GB">Stingray Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9234_name">
            <translation locale="en_US">Visor with Slit</translation>
            <translation locale="de_DE">Visier mit Sichtschlitz</translation>
            <translation locale="en_GB">Visor with Slit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9237_name">
            <translation locale="en_US">Tile 2x6 with Holder</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliese 2x6 mit Fassung</translation>
            <translation locale="en_GB">Tile 2x6 with Holder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9238_name">
            <translation locale="en_US">Panel 3x6x6 1/2-Circle</translation>
            <translation locale="de_DE">Wandpaneel 3x6x6 halbrund</translation>
            <translation locale="en_GB">Panel 3x6x6 1/2-Circle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9239_name">
            <translation locale="en_US">Flame 1x4 with Shaft</translation>
            <translation locale="de_DE">Reißzahn mit Stiel</translation>
            <translation locale="en_GB">Flame 1x4 with Shaft</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_923_name">
            <translation locale="en_US">Technic Plate 2x8</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Platte 2x8</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Plate 2x8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9241_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x2x5 with Groove</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x2x5 mit Rille</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x2x5 with Groove</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9243_name">
            <translation locale="en_US">Visor for Atlantis Suit</translation>
            <translation locale="de_DE">Visier für Atlantis-Anzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Visor for Atlantis Suit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9244_name">
            <translation locale="en_US">Motorcycle Fairing</translation>
            <translation locale="de_DE">Motorradgabel vorne</translation>
            <translation locale="en_GB">Motorcycle Fairing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9245_name">
            <translation locale="en_US">Cockpit 19° Bowed Type 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Cockpithaube schräg 19° Typ 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Cockpit 19° Bowed Type 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9247_name">
            <translation locale="en_US">Rim Ø56</translation>
            <translation locale="de_DE">Felge Ø56</translation>
            <translation locale="en_GB">Rim Ø56</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_924_name">
            <translation locale="en_US">Flower Stems</translation>
            <translation locale="de_DE">Blumenstengel</translation>
            <translation locale="en_GB">Flower Stems</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9256_description">
            <translation locale="en_US">These are the ninjas that get rescued from the brigs - they show up later in FV</translation>
            <translation locale="de_DE">Das sind die Ninjas, die später von den Briggs gerettet werden - sie erscheinen später im VT</translation>
            <translation locale="en_GB">These are the Ninjas that get rescued from the Brigs - they show up later in FV</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9256_name">
            <translation locale="en_US">Rescued Ninja</translation>
            <translation locale="de_DE">Geretteter Ninja</translation>
            <translation locale="en_GB">Rescued Ninja</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9258_name">
            <translation locale="en_US">Super Composite Axe</translation>
            <translation locale="de_DE">Solide Super-Axt</translation>
            <translation locale="en_GB">Super Composite Axe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9259_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9259_name">
            <translation locale="en_US">Garden Shovel</translation>
            <translation locale="de_DE">Garten-Schaufel</translation>
            <translation locale="en_GB">Garden Shovel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9263_name">
            <translation locale="en_US">Improved Crescent Wrench</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbesserter Engländer</translation>
            <translation locale="en_GB">Improved Crescent Spanner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_926_name">
            <translation locale="en_US">Technic Gear Plate 1x4</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik Zahnplatte 1x4</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic Gear Plate 1x4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9274_name">
            <translation locale="en_US">Captain Jack Knife&apos;s Treasure Map</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapitän Jack Messers Schatzkarte</translation>
            <translation locale="en_GB">Captain Jack Knife&apos;s Treasure Map</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9275_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Captain Jack Knife!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zu Kapitän Jack Messer zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Captain Jack Knife!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9275_name">
            <translation locale="en_US">Picture of Jack Knife&apos;s Mom</translation>
            <translation locale="de_DE">Bild von Kapitän Jack Messers Mutter</translation>
            <translation locale="en_GB">Picture of Jack Knife&apos;s Mum</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_927_name">
            <translation locale="en_US">Slope Brick 25° 2x3 Inverted</translation>
            <translation locale="de_DE">Dachstein 25° 2x3 invers</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope Brick 25° 2x3 Inverted</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_928_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x6x5</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x6x5</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x6x5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9295_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau-Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9295_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten-Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9296_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau-Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9296_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9297_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau-Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9297_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten-Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9298_description">
            <translation locale="en_US">These are the ninjas that get rescued from the brigs - they show up later in FV</translation>
            <translation locale="de_DE">Das sind die Ninjas, die später von den Briggs gerettet werden - sie erscheinen später im VT</translation>
            <translation locale="en_GB">These are the Ninjas that get rescued from the Brigs - they show up later in FV</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9298_name">
            <translation locale="en_US">Rescued Ninja</translation>
            <translation locale="de_DE">Geretteter Ninja</translation>
            <translation locale="en_GB">Rescued Ninja</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9299_description">
            <translation locale="en_US">These are the ninjas that get rescued from the brigs - they show up later in FV</translation>
            <translation locale="de_DE">Das sind die Ninjas, die später von den Briggs gerettet werden - sie erscheinen später im VT</translation>
            <translation locale="en_GB">These are the Ninjas that get rescued from the Brigs - they show up later in FV</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9299_name">
            <translation locale="en_US">Rescued Ninja</translation>
            <translation locale="de_DE">Geretteter Ninja</translation>
            <translation locale="en_GB">Rescued Ninja</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_929_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x3x5</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x3x5</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x3x5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_92_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x2 with Vertical Stub</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x2 mit vertikaler Faust</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x2 with Vertical Stub</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9300_description">
            <translation locale="en_US">These are the ninjas that get rescued from the brigs - they show up later in FV</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Das sind die Ninjas, die später von den Briggs gerettet werden - sie erscheinen später im VT</translation>
            <translation locale="en_GB">These are the Ninjas that get rescued from the Brigs - they show up later in FV</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9300_name">
            <translation locale="en_US">Rescued Ninja</translation>
            <translation locale="de_DE">Geretteter Ninja</translation>
            <translation locale="en_GB">Rescued Ninja</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9318_name">
            <translation locale="en_US">Hyperstarter Front Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Durchstarter-Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Hyperstarter Front Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9319_name">
            <translation locale="en_US">Hyperstarter Front Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Durchstarter-Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Hyperstarter Front Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_931_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x2 with Fenders</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 2x2 mit Schutzblechen</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 2x2 with Fenders</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9320_name">
            <translation locale="en_US">Hyperstarter Front Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Durchstarter-Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Hyperstarter Front Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9321_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Front Bumper 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Bleifuß-Stoßstange 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Front Bumper 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9322_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Front Bumper 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Bleifuß-Stoßstange 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Front Bumper 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9323_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Front Bumper 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Bleifuß-Stoßstange 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Front Bumper 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9324_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Front Bumper 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Bleifuß-Stoßstange 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Front Bumper 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9325_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Front Bumper 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Bleifuß-Stoßstange 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Front Bumper 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9326_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Front Bumper 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Bleifuß-Stoßstange 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Front Bumper 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9327_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Front Bumper 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Bleifuß-Stoßstange 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Front Bumper 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9328_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Front Bumper 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Bleifuß-Stoßstange 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Front Bumper 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9329_name">
            <translation locale="en_US">Hyperstarter Engine Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Durchstarter-Motorplatte</translation>
            <translation locale="en_GB">Hyperstarter Engine Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_932_name">
            <translation locale="en_US">Plate 2x4 Mudguard</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte 2x4 Schmutzfänger</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate 2x4 Mudguard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9330_name">
            <translation locale="en_US">Hyperstarter Engine Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Durchstarter-Motorplatte</translation>
            <translation locale="en_GB">Hyperstarter Engine Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9331_name">
            <translation locale="en_US">Hyperstarter Engine Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Durchstarter-Motorplatte</translation>
            <translation locale="en_GB">Hyperstarter Engine Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9332_name">
            <translation locale="en_US">Hyperstarter Engine Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Durchstarter-Motorplatte</translation>
            <translation locale="en_GB">Hyperstarter Engine Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9333_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Engine Panel 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Bleifuß-Motorplatte 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Engine Panel 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9334_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Engine Panel 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Bleifuß-Motorplatte 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Engine Panel 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9335_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Engine Panel 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Bleifuß-Motorplatte 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Engine Panel 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9336_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Engine Panel 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Bleifuß-Motorplatte 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Engine Panel 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9337_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Engine Panel 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Bleifuß-Motorplatte 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Engine Panel 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9338_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Engine Panel 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Bleifuß-Motorplatte 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Engine Panel 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9339_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Engine Panel 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Bleifuß-Motorplatte 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Engine Panel 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_933_name">
            <translation locale="en_US">Door 1x3x1 Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Tür 1x3x1 rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Door 1x3x1 Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9340_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Engine Panel 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Bleifuß-Motorplatte 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Engine Panel 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9341_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Engine Panel 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Bleifuß-Motorplatte 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Engine Panel 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9342_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Engine Panel 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Bleifuß-Motorplatte 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Engine Panel 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9343_name">
            <translation locale="en_US">Hyperstarter Side Panels</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Durchstarter-Platten</translation>
            <translation locale="en_GB">Hyperstarter Side Panels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9344_name">
            <translation locale="en_US">Hyperstarter Side Panels</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Durchstarter-Platten</translation>
            <translation locale="en_GB">Hyperstarter Side Panels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9345_name">
            <translation locale="en_US">Hyperstarter Side Panels</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Durchstarter-Platten</translation>
            <translation locale="en_GB">Hyperstarter Side Panels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9346_name">
            <translation locale="en_US">Hyperstarter Side Panels</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Durchstarter-Platten</translation>
            <translation locale="en_GB">Hyperstarter Side Panels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9347_name">
            <translation locale="en_US">Hyperstarter Side Panels</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Durchstarter-Platten</translation>
            <translation locale="en_GB">Hyperstarter Side Panels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9348_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Side Panels 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Bleifuß-Platten 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Side Panels 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9349_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Side Panels 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Bleifuß-Platten 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Side Panels 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_934_name">
            <translation locale="en_US">Door 1x3x1 Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Tür 1x3x1 links</translation>
            <translation locale="en_GB">Door 1x3x1 Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9350_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Side Panels 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Bleifuß-Platten 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Side Panels 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9351_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Side Panels 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Bleifuß-Platten 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Side Panels 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9352_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Side Panels 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Bleifuß-Platten 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Side Panels 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9353_name">
            <translation locale="en_US">Hyperstarter Rear Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Durchstarter-Platte</translation>
            <translation locale="en_GB">Hyperstarter Rear Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9354_name">
            <translation locale="en_US">Hyperstarter Rear Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Durchstarter-Platte</translation>
            <translation locale="en_GB">Hyperstarter Rear Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9355_name">
            <translation locale="en_US">Hyperstarter Rear Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Durchstarter-Platte</translation>
            <translation locale="en_GB">Hyperstarter Rear Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9356_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Rear Panel 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Bleifuß-Platte 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Rear Panel 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9357_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Rear Panel 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Bleifuß-Platte 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Rear Panel 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9358_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Rear Panel 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Bleifuß-Platte 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Rear Panel 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9359_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Rear Panel 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Bleifuß-Platte 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Rear Panel 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9360_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Rear Panel 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Bleifuß-Platte 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Rear Panel 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9361_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Rear Panel 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Bleifuß-Platte 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Rear Panel 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9362_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Rear Panel 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Bleifuß-Platte 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Rear Panel 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9363_name">
            <translation locale="en_US">Hyperstarter Rear Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Durchstarter-Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Hyperstarter Rear Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9364_name">
            <translation locale="en_US">Hyperstarter Rear Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Durchstarter-Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Hyperstarter Rear Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9365_name">
            <translation locale="en_US">Hyperstarter Rear Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Durchstarter-Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Hyperstarter Rear Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9366_name">
            <translation locale="en_US">Hyperstarter Rear Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Durchstarter-Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Hyperstarter Rear Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9367_name">
            <translation locale="en_US">Hyperstarter Rear Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Durchstarter-Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Hyperstarter Rear Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9368_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Rear Bumper 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Bleifuß-Stoßstange 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Rear Bumper 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9369_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Rear Bumper 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Bleifuß-Stoßstange 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Rear Bumper 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9370_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Rear Bumper 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Bleifuß-Stoßstange 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Rear Bumper 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9371_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Rear Bumper 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Bleifuß-Stoßstange 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Rear Bumper 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9372_name">
            <translation locale="en_US">Chase Cutter Rear Bumper 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Bleifuß-Stoßstange 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Chase Cutter Rear Bumper 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9373_name">
            <translation locale="en_US">Thrust Bucket Front Bumper 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Volldampf-Stoßstange 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Thrust Bucket Front Bumper 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9374_name">
            <translation locale="en_US">Thrust Bucket Front Bumper 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Volldampf-Stoßstange 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Thrust Bucket Front Bumper 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9375_name">
            <translation locale="en_US">Bolt Ox Front Bumper 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Affenzahn-Stoßstange 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Bolt Ox Front Bumper 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9376_name">
            <translation locale="en_US">Bolt Ox Front Bumper 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Affenzahn-Stoßstange 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Bolt Ox Front Bumper 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9377_name">
            <translation locale="en_US">Thrust Bucket Engine Panel 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Volldampf-Motorplatte 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Thrust Bucket Engine Panel 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9378_name">
            <translation locale="en_US">Thrust Bucket Engine Panel 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Volldampf-Motorplatte 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Thrust Bucket Engine Panel 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9379_name">
            <translation locale="en_US">Thrust Bucket Engine Panel 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Volldampf-Motorplatte 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Thrust Bucket Engine Panel 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9380_name">
            <translation locale="en_US">Bolt Ox Engine Panel 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Affenzahn-Motorplatte 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Bolt Ox Engine Panel 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9381_name">
            <translation locale="en_US">Bolt Ox Engine Panel 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Affenzahn-Motorplatte 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Bolt Ox Engine Panel 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9382_name">
            <translation locale="en_US">Bolt Ox Engine Panel 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Affenzahn-Motorplatte 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Bolt Ox Engine Panel 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9383_name">
            <translation locale="en_US">Bolt Ox Engine Panel 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Affenzahn-Motorplatte 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Bolt Ox Engine Panel 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9384_name">
            <translation locale="en_US">Bolt Ox Engine Panel 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Affenzahn-Motorplatte 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Bolt Ox Engine Panel 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9385_name">
            <translation locale="en_US">Bolt Ox Engine Panel 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Affenzahn-Motorplatte 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Bolt Ox Engine Panel 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9386_name">
            <translation locale="en_US">Thrust Bucket Side Panels</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Volldampf-Platten</translation>
            <translation locale="en_GB">Thrust Bucket Side Panels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9387_name">
            <translation locale="en_US">Thrust Bucket Side Panels</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Volldampf-Platten</translation>
            <translation locale="en_GB">Thrust Bucket Side Panels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9388_name">
            <translation locale="en_US">Thrust Bucket Side Panels</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Volldampf-Platten</translation>
            <translation locale="en_GB">Thrust Bucket Side Panels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9389_name">
            <translation locale="en_US">Thrust Bucket Side Panels</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Volldampf-Platten</translation>
            <translation locale="en_GB">Thrust Bucket Side Panels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9390_name">
            <translation locale="en_US">Thrust Bucket Side Panels</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Volldampf-Platten</translation>
            <translation locale="en_GB">Thrust Bucket Side Panels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9391_name">
            <translation locale="en_US">Bolt Ox Side Panels 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Affenzahn-Platten 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Bolt Ox Side Panels 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9392_name">
            <translation locale="en_US">Bolt Ox Side Panels 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Affenzahn-Platten 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Bolt Ox Side Panels 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9393_name">
            <translation locale="en_US">Bolt Ox Side Panels 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Affenzahn-Platten 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Bolt Ox Side Panels 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9394_name">
            <translation locale="en_US">Bolt Ox Side Panels 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Affenzahn-Platten 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Bolt Ox Side Panels 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9395_name">
            <translation locale="en_US">Bolt Ox Side Panels 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Affenzahn-Platten 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Bolt Ox Side Panels 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9396_name">
            <translation locale="en_US">Thrust Bucket Rear Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Volldampf-Platte</translation>
            <translation locale="en_GB">Thrust Bucket Rear Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9397_name">
            <translation locale="en_US">Thrust Bucket Rear Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Volldampf-Platte</translation>
            <translation locale="en_GB">Thrust Bucket Rear Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9398_name">
            <translation locale="en_US">Bolt Ox Rear Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Affenzahn-Platte</translation>
            <translation locale="en_GB">Bolt Ox Rear Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9399_name">
            <translation locale="en_US">Bolt Ox Rear Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Affenzahn-Platte</translation>
            <translation locale="en_GB">Bolt Ox Rear Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_93_name">
            <translation locale="en_US">Brick 1x2 with Vertical Fork</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x2 mit vertikaler Gabel</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 1x2 with Vertical Fork</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9400_name">
            <translation locale="en_US">Bolt Ox Rear Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Affenzahn-Platte</translation>
            <translation locale="en_GB">Bolt Ox Rear Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9401_name">
            <translation locale="en_US">Thrust Bucket Rear Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Volldampf-Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Thrust Bucket Rear Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9402_name">
            <translation locale="en_US">Bolt Ox Rear Bumper 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Affenzahn-Stoßstange 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Bolt Ox Rear Bumper 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9403_name">
            <translation locale="en_US">Bolt Ox Rear Bumper 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Affenzahn-Stoßstange 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Bolt Ox Rear Bumper 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9404_name">
            <translation locale="en_US">Paragon Warp Front Bumper 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Warp-Stoßstange 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Paragon Warp Front Bumper 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9405_name">
            <translation locale="en_US">Paragon Warp Front Bumper 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Warp-Stoßstange 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Paragon Warp Front Bumper 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9406_name">
            <translation locale="en_US">Paragon Warp Front Bumper 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Warp-Stoßstange 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Paragon Warp Front Bumper 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9407_name">
            <translation locale="en_US">Paragon Warp Front Bumper 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Warp-Stoßstange 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Paragon Warp Front Bumper 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9408_name">
            <translation locale="en_US">Paragon Warp Front Bumper 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Warp-Stoßstange 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Paragon Warp Front Bumper 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9409_name">
            <translation locale="en_US">Paragon Warp Front Bumper 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Warp-Stoßstange 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Paragon Warp Front Bumper 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9410_name">
            <translation locale="en_US">Paragon Warp Engine Panel 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Warp-Motorplatte 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Paragon Warp Engine Panel 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9411_name">
            <translation locale="en_US">Paragon Warp Engine Panel 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Warp-Motorplatte 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Paragon Warp Engine Panel 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9412_name">
            <translation locale="en_US">Paragon Warp Engine Panel 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Warp-Motorplatte 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Paragon Warp Engine Panel 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9413_name">
            <translation locale="en_US">Paragon Warp Engine Panel 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Warp-Motorplatte 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Paragon Warp Engine Panel 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9414_name">
            <translation locale="en_US">Paragon Warp Engine Panel 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Warp-Motorplatte 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Paragon Warp Engine Panel 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9415_name">
            <translation locale="en_US">Paragon Warp Engine Panel 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Warp-Motorplatte 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Paragon Warp Engine Panel 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9416_name">
            <translation locale="en_US">Paragon Warp Side Panels 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Warp-Platten 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Paragon Warp Side Panels 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9417_name">
            <translation locale="en_US">Paragon Warp Side Panels 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Warp-Platten 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Paragon Warp Side Panels 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9418_name">
            <translation locale="en_US">Paragon Warp Side Panels 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Warp-Platten 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Paragon Warp Side Panels 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9419_name">
            <translation locale="en_US">Paragon Warp Side Panels 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Warp-Platten 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Paragon Warp Side Panels 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9420_name">
            <translation locale="en_US">Paragon Warp Side Panels 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Warp-Platten 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Paragon Warp Side Panels 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9421_name">
            <translation locale="en_US">Paragon Warp Side Panels 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Warp-Platten 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Paragon Warp Side Panels 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9422_name">
            <translation locale="en_US">Paragon Warp Rear Panel 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Warp-Platte 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Paragon Warp Rear Panel 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9423_name">
            <translation locale="en_US">Paragon Warp Rear Panel 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Warp-Platte 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Paragon Warp Rear Panel 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9424_name">
            <translation locale="en_US">Paragon Warp Rear Panel 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Warp-Platte 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Paragon Warp Rear Panel 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9425_name">
            <translation locale="en_US">Paragon Warp Rear Panel 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Warp-Platte 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Paragon Warp Rear Panel 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9426_name">
            <translation locale="en_US">Paragon Warp Rear Panel 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Warp-Platte 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Paragon Warp Rear Panel 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9427_name">
            <translation locale="en_US">Paragon Warp Rear Panel 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Warp-Platte 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Paragon Warp Rear Panel 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9428_name">
            <translation locale="en_US">Paragon Warp Rear Panel 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Warp-Platte 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Paragon Warp Rear Panel 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9429_name">
            <translation locale="en_US">Paragon Warp Rear Panel 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Warp-Platte 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Paragon Warp Rear Panel 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9430_name">
            <translation locale="en_US">Paragon Warp Rear Bumper 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Warp-Stoßstange 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Paragon Warp Rear Bumper 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9431_name">
            <translation locale="en_US">Paragon Warp Rear Bumper 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Warp-Stoßstange 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Paragon Warp Rear Bumper 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9432_name">
            <translation locale="en_US">Paragon Warp Rear Bumper 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Warp-Stoßstange 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Paragon Warp Rear Bumper 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9433_name">
            <translation locale="en_US">Paragon Warp Rear Bumper 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Warp-Stoßstange 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Paragon Warp Rear Bumper 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9434_name">
            <translation locale="en_US">Paragon Warp Rear Bumper 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Warp-Stoßstange 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Paragon Warp Rear Bumper 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9435_name">
            <translation locale="en_US">Burst Tamale Front Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Vollgas-Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Burst Tamale Front Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9436_name">
            <translation locale="en_US">Just Dashing Front Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Flitzer-Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Just Dashing Front Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9437_name">
            <translation locale="en_US">Vertigo Blur Front Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Blitz-Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Vertigo Blur Front Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9438_name">
            <translation locale="en_US">Burst Tamale Engine Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Vollgas-Motorplatte</translation>
            <translation locale="en_GB">Burst Tamale Engine Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9439_name">
            <translation locale="en_US">Just Dashing Engine Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Flitzer-Motorplatte</translation>
            <translation locale="en_GB">Just Dashing Engine Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9440_name">
            <translation locale="en_US">Vertigo Blur Engine Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Blitz-Motorplatte</translation>
            <translation locale="en_GB">Vertigo Blur Engine Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9441_name">
            <translation locale="en_US">Burst Tamale Side Panels</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Vollgas-Platten</translation>
            <translation locale="en_GB">Burst Tamale Side Panels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9442_name">
            <translation locale="en_US">Just Dashing Side Panels</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Flitzer-Platten</translation>
            <translation locale="en_GB">Just Dashing Side Panels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9443_name">
            <translation locale="en_US">Vertigo Blur Side Panels</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Blitz-Platten</translation>
            <translation locale="en_GB">Vertigo Blur Side Panels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9444_name">
            <translation locale="en_US">Burst Tamale Rear Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Vollgas-Platte</translation>
            <translation locale="en_GB">Burst Tamale Rear Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9445_name">
            <translation locale="en_US">Just Dashing Rear Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Flitzer-Platte</translation>
            <translation locale="en_GB">Just Dashing Rear Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9446_name">
            <translation locale="en_US">Vertigo Blur Rear Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Blitz-Platte</translation>
            <translation locale="en_GB">Vertigo Blur Rear Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9447_name">
            <translation locale="en_US">Burst Tamale Rear Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Vollgas-Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Burst Tamale Rear Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9448_name">
            <translation locale="en_US">Just Dashing Rear Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Flitzer-Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Just Dashing Rear Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9449_name">
            <translation locale="en_US">Vertigo Blur Rear Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Blitz-Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Vertigo Blur Rear Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9450_name">
            <translation locale="en_US">Red Rim Wheels</translation>
            <translation locale="de_DE">Reifen mit roten Felgen</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Rim Wheels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9451_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Rim Wheels</translation>
            <translation locale="de_DE">Reifen mit gelben Felgen</translation>
            <translation locale="en_GB">Yellow Rim Wheels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9452_name">
            <translation locale="en_US">White Rim Wheels</translation>
            <translation locale="de_DE">Reifen mit weißen Felgen</translation>
            <translation locale="en_GB">White Rim Wheels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9453_name">
            <translation locale="en_US">Black Rim Wheels</translation>
            <translation locale="de_DE">Reifen mit schwarzen Felgen</translation>
            <translation locale="en_GB">Black Rim Wheels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9457_description">
            <translation locale="en_US">__MG__FV mission giver (deliver to BF and smash 20 statues)</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__FV Missionsgeber (deliver to BF and smash 20 statues)</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__FV Mission Giver (deliver to BF and smash 20 Statues)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9457_name">
            <translation locale="en_US">Bill Shido - Ninja Messenger</translation>
            <translation locale="de_DE">Bill Shido - Ninja-Botschafter</translation>
            <translation locale="en_GB">Bill Shido - Ninja Messenger</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9466_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to get the red Hyperstarter Car modules!</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppelklicken, um die Model für das rote Basis-Auto zu erhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to get the red Hyperstarter Car modules!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9466_name">
            <translation locale="en_US">Red Hyperstarter Package</translation>
            <translation locale="de_DE">Rotes Durchstarter-Paket</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Hyperstarter Package</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9467_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to get the yellow Hyperstarter Car modules!</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppelklicken, um die Module für das gelbe Basis-Auto zu erhalten</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to get the yellow Hyperstarter Car modules!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9467_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Hyperstarter Package</translation>
            <translation locale="de_DE">Gelbes Durchstarter-Paket</translation>
            <translation locale="en_GB">Yellow Hyperstarter Package</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9468_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to get the blue Hyperstarter Car modules!</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppelklicken, um die Module für das blaue Basis-Auto zu erhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to get the blue Hyperstarter Car modules!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9468_name">
            <translation locale="en_US">Blue Hyperstarter Package</translation>
            <translation locale="de_DE">Blaues Durchstarter-Paket</translation>
            <translation locale="en_GB">Blue Hyperstarter Package</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9469_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of car modules!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Paket mit Automodulen zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of car modules!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9469_name">
            <translation locale="en_US">Burst Tamale Package</translation>
            <translation locale="de_DE">Vollgas-Paket</translation>
            <translation locale="en_GB">Burst Tamale Package</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9470_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of car modules!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Paket mit Automodulen zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of car modules!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9470_name">
            <translation locale="en_US">Thrust Bucket Package</translation>
            <translation locale="de_DE">Volldampf-Paket</translation>
            <translation locale="en_GB">Thrust Bucket Package</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9471_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of car modules!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Paket mit Automodulen zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of car modules!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9471_name">
            <translation locale="en_US">Paragon Warp Package</translation>
            <translation locale="de_DE">Warp-Paket</translation>
            <translation locale="en_GB">Paragon Warp Package</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9472_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of car modules!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Paket mit Automodulen zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of car modules!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9472_name">
            <translation locale="en_US">Vertigo Blur Package</translation>
            <translation locale="de_DE">Blitz-Paket</translation>
            <translation locale="en_GB">Vertigo Blur Package</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9484_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9484_name">
            <translation locale="en_US">Brown Bench Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell einer braunen Bank</translation>
            <translation locale="en_GB">Brown Bench Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9485_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9485_name">
            <translation locale="en_US">Headstone Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Granitstein-Modell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Headstone Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9486_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9486_name">
            <translation locale="en_US">Headstone Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Granitstein-Modell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Headstone Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9488_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9488_name">
            <translation locale="en_US">Television Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Fernsehgerät-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Television Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9489_description">
            <translation locale="en_US">A model for your property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9489_name">
            <translation locale="en_US">Pavilion Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Pavillon-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Pavilion Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9490_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9490_name">
            <translation locale="en_US">Troll Cart Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Karren-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Troll Cart Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9491_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9491_name">
            <translation locale="en_US">Hotdog Cart Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell eines Hotdog-Wagens</translation>
            <translation locale="en_GB">Hotdog Cart Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9492_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9492_name">
            <translation locale="en_US">Hotdog Stand Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell eines Hotdog-Stands</translation>
            <translation locale="en_GB">Hotdog Stand Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9493_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9493_name">
            <translation locale="en_US">Castle Weapon Rack Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Waffenständer-Modell (Schloss)</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Weapon Rack Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9495_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9495_name">
            <translation locale="en_US">Dustbin Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Mülleimer-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Dustbin Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9496_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9496_name">
            <translation locale="en_US">Sleek Sofa Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell eines schicken Sofas</translation>
            <translation locale="en_GB">Sleek Sofa Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9497_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9497_name">
            <translation locale="en_US">Traffic Light Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Ampel-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Traffic Light Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_94_name">
            <translation locale="en_US">Tire Ø30.4</translation>
            <translation locale="de_DE">Reifen Ø30,4</translation>
            <translation locale="en_GB">Tyre Ø30.4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9502_description">
            <translation locale="en_US">GF Race Vendor - Race</translation>
            <translation locale="de_DE">Knorriger Wald Rennstreckenverkäufer - Autorennen</translation>
            <translation locale="en_GB">GF Race Vendor - Race</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9502_name">
            <translation locale="en_US">Rudder Bumpsteer - Racing Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Rupert Aufpraller - Rennstreckenverkäufer</translation>
            <translation locale="en_GB">Rudder Bumpsteer - Racing Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9503_description">
            <translation locale="en_US">Troll that guards entrance to FV</translation>
            <translation locale="de_DE">Troll, der den Eingang zum Verbotenen Tal bewacht</translation>
            <translation locale="en_GB">Troll that guards entrance to FV</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9503_name">
            <translation locale="en_US">Guardian Troll</translation>
            <translation locale="de_DE">Trollwache</translation>
            <translation locale="en_GB">Guardian Troll</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9516_description">
            <translation locale="en_US">Nimbus Modular Build rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbus Modulbau-Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Nimbus Modular Build Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9516_name">
            <translation locale="en_US">Nimbus Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbus-Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Nimbus Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9517_description">
            <translation locale="en_US">Nimbus Modular Build rocket cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbus Modulbau-Raketen-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Nimbus Modular Build Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9517_name">
            <translation locale="en_US">Nimbus Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbus-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Nimbus Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9518_description">
            <translation locale="en_US">Nimbus Modular Build rocket engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbus Modulbau-Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Nimbus Modular Build Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9518_name">
            <translation locale="en_US">Nimbus Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbus-Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Nimbus Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9535_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9535_name">
            <translation locale="en_US">Pagoda Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Pagoden-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Pagoda Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9537_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9537_name">
            <translation locale="en_US">Mushroom Model 5</translation>
            <translation locale="de_DE">Pilz-Modell 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Mushroom Model 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9538_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9538_name">
            <translation locale="en_US">Small Arch Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell eines kleinen Bogens</translation>
            <translation locale="en_GB">Small Arch Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9540_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9540_name">
            <translation locale="en_US">Hotdog Cart Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Hotdog Wagenmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">Hotdog Cart Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9545_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9545_name">
            <translation locale="en_US">Fish Statue Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell einer Fisch-Statue</translation>
            <translation locale="en_GB">Fish Statue Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9546_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9546_name">
            <translation locale="en_US">Red Ninja Fence Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell eines roten Ninja-Zauns</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Ninja Fence Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9547_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9547_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Ninja Fence Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell eines gelben Ninja-Zauns</translation>
            <translation locale="en_GB">Yellow Ninja Fence Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9548_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9548_name">
            <translation locale="en_US">Blue Ninja Fence Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell eines blauen Ninja-Zauns</translation>
            <translation locale="en_GB">Blue Ninja Fence Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9549_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9549_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Platform Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell einer Ninja-Plattform</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Platform Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9550_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9550_name">
            <translation locale="en_US">Temple Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Tempel-Modell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Temple Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9551_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9551_name">
            <translation locale="en_US">Temple Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Tempel-Modell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Temple Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9552_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9552_name">
            <translation locale="en_US">Zen Bamboo Large Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell eines Zen-Bambus</translation>
            <translation locale="en_GB">Zen Bamboo Large Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9553_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9553_name">
            <translation locale="en_US">Zen Bamboo Medium Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell eines mittleren Zen-Bambus</translation>
            <translation locale="en_GB">Zen Bamboo Medium Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9554_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9554_name">
            <translation locale="en_US">Zen Bamboo Small Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell eines kleinen Zen-Bambus</translation>
            <translation locale="en_GB">Zen Bamboo Small Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9555_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9555_name">
            <translation locale="en_US">Big Door Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell einer großen Tür</translation>
            <translation locale="en_GB">Big Door Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9557_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9557_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Vendor Hut Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell eines Ninja-Verkaufsstands</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Vendor Hut Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9559_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9559_name">
            <translation locale="en_US">Mantis Butterfly Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Heuschrecken-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Mantis Butterfly Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9561_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9561_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Gate Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell eines Ninja-Tors</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Gate Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9564_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9564_name">
            <translation locale="en_US">Garden Tool Rack Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell eines Regals für Garten-Werkzeuge</translation>
            <translation locale="en_GB">Garden Tool Rack Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9565_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9565_name">
            <translation locale="en_US">Submarine Model</translation>
            <translation locale="de_DE">U-Boot-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Submarine Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9567_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9567_name">
            <translation locale="en_US">Pipestack Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Schornstein-Model</translation>
            <translation locale="en_GB">Pipe Stack Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9568_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9568_name">
            <translation locale="en_US">Wagon Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Wagen-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Wagon Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9570_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9570_name">
            <translation locale="en_US">BBQ Grill Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Grill-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">BBQ Grill Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9574_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9574_name">
            <translation locale="en_US">Mailbox Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Briefkasten-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Mailbox Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9575_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9575_name">
            <translation locale="en_US">Danger Cone Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Hütchen-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Danger Cone Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9576_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9576_name">
            <translation locale="en_US">Beehive Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bienenstock-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Beehive Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9577_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9577_name">
            <translation locale="en_US">Pod 1 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapsel-Modell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Pod Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9578_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9578_name">
            <translation locale="en_US">Pod 2 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapsel-Modell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Pod Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9579_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9579_name">
            <translation locale="en_US">Pod 3 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapsel-Modell 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Pod Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9580_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9580_name">
            <translation locale="en_US">Pod 4 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapsel-Modell 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Pod Model 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9581_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9581_name">
            <translation locale="en_US">Pod 5 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapsel-Modell 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Pod Model 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9582_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9582_name">
            <translation locale="en_US">Pod 6 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapsel-Modell 6</translation>
            <translation locale="en_GB">Pod Model 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9583_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9583_name">
            <translation locale="en_US">Pod 7 Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Kapsel-Modell 7</translation>
            <translation locale="en_GB">Pod Model 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9584_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9584_name">
            <translation locale="en_US">Axe Cart Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Axtwagen-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Axe Cart Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9585_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9585_name">
            <translation locale="en_US">Space Command Center Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell eines Kommando-Zentrums im All</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Command Centre Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9586_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9586_name">
            <translation locale="en_US">Train Station Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Bahnhofs-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Railway Station Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9587_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9587_name">
            <translation locale="en_US">Mini Train Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell eines Mini-Zugs</translation>
            <translation locale="en_GB">Mini Train Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9590_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9590_name">
            <translation locale="en_US">Anvil Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Amboss-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Anvil Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9591_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9591_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Wagon Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell eines mittelalterlichen Wagens</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Wagon Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9595_description">
            <translation locale="en_US">A signed photo of Johnny Thunder!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Autogrammfoto von Johnny Donner!</translation>
            <translation locale="en_GB">A signed photo of Johnny Thunder!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9595_name">
            <translation locale="en_US">Johnny Thunder&apos;s Autograph</translation>
            <translation locale="de_DE">Johnny Donners Autogramm</translation>
            <translation locale="en_GB">Johnny Thunder&apos;s Autograph</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9596_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9596_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Vendor Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell eines mittelalterlichen Verkäufers</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Vendor Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9597_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9597_name">
            <translation locale="en_US">Swamp Tree Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Sumpfbaum-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Swamp Tree Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9598_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9598_name">
            <translation locale="en_US">Pine Tree Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Baum-Modell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Pine Tree Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9599_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9599_name">
            <translation locale="en_US">Pine Tree Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Baum-Modell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Pine Tree Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_95_name">
            <translation locale="en_US">Tire Ø24 Wide</translation>
            <translation locale="de_DE">Reifen Ø24 breit</translation>
            <translation locale="en_GB">Tyre Ø24 Wide</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9600_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9600_name">
            <translation locale="en_US">Green Tree Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Baum-Modell 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Tree Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9601_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9601_name">
            <translation locale="en_US">Tree Model 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Baum-Modell 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Tree Model 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9602_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9602_name">
            <translation locale="en_US">Tree Model 5</translation>
            <translation locale="de_DE">Baum-Modell 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Tree Model 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9603_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of models!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Modellpaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of models!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9603_name">
            <translation locale="en_US">Shipwreck Hideout Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Paket mit Schiffswrack-Versteck</translation>
            <translation locale="en_GB">Shipwreck Hideout Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9604_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9604_name">
            <translation locale="en_US">Radar Truck Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell eines Radar-Trucks</translation>
            <translation locale="en_GB">Mobile Radar Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9605_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9605_name">
            <translation locale="en_US">Mini Car Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell eines Mini-Autos</translation>
            <translation locale="en_GB">Mini Car Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9606_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9606_name">
            <translation locale="en_US">Tractor Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Traktor-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Tractor Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9607_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9607_name">
            <translation locale="en_US">Jet Ski Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetski-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Jet Ski Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9608_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9608_name">
            <translation locale="en_US">Life Guard Tower Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Rettungsturm-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Lifeguard Tower Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9615_name">
            <translation locale="en_US">Black Aussie Hat</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwarzer Australier-Hut</translation>
            <translation locale="en_GB">Black Aussie Hat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9623_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9623_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Super Soda</translation>
            <translation locale="de_DE">Kraftwasser der Wächter</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Super Soda</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9624_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9624_name">
            <translation locale="en_US">Assembly Awesome-Ade</translation>
            <translation locale="de_DE">Erbauer-Super-Saft</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly Awesome-Ade</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9625_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9625_name">
            <translation locale="en_US">Paradox Power Potion</translation>
            <translation locale="de_DE">Paradox-Powertrank</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox Power Potion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9626_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9626_name">
            <translation locale="en_US">Venture Vitality Vial</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecker-Energie-Essenz</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture Vitality Vial</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9629_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9629_name">
            <translation locale="en_US">King Leo&apos;s Castle Model</translation>
            <translation locale="de_DE">König Leos Schlossmodell</translation>
            <translation locale="en_GB">King Leo&apos;s Castle Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9632_description">
            <translation locale="en_US">__MG__This almost-vendor rents property</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Dieser Fastverkäufer vermietet Grundstücke</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__This Almost-vendor rents Property</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9632_name">
            <translation locale="en_US">Vance Bulwark - Property Guard</translation>
            <translation locale="de_DE">Bulli Bollwerk - Grundstückswache</translation>
            <translation locale="en_GB">Vance Bulwark - Property Guard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9640_name">
            <translation locale="en_US">Broken Pirate Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaputte Piraten-Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Broken Pirate Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9641_name">
            <translation locale="en_US">Broken Pirate Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaputtes Piraten-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Broken Pirate Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9642_name">
            <translation locale="en_US">Broken Pirate Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaputtes Piraten-Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Broken Pirate Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9646_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9646_name">
            <translation locale="en_US">Rover Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Wanderer-Modell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Rover Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9647_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9647_name">
            <translation locale="en_US">Rover Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Wanderer-Modell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Rover Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9648_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9648_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Village Stable Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell eines mittelalterlichen Reitstalls</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Village Stable Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9649_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9649_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Village Forge Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell einer mittelalterlichen Schmiede</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Village Forge Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9650_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9650_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Village Inn Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell eines mittelalterlichen Gasthauses</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Village Inn Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9651_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9651_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Village House Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell eines mittelalterlichen Hauses</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Village House Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9652_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9652_name">
            <translation locale="en_US">Castle Arbalest Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Armbrust-Modell (Schloss)</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Arbalest Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9653_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9653_name">
            <translation locale="en_US">Castle Barrel Gun Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Kanonen-Modell (Schloss)</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Barrel Gun Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9654_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9654_name">
            <translation locale="en_US">Castle Catapult Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Katapult-Modell (Schloss)</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Catapult Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9655_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9655_name">
            <translation locale="en_US">Castle Chessboard Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Schachbrett-Modell (Schloss)</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Chessboard Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9656_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9656_name">
            <translation locale="en_US">Castle Inner Corner Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Eck-Modell innen (Schloss)</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Inner Corner Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9657_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9657_name">
            <translation locale="en_US">Castle Outside Corner Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Eck-Modell außen (Schloss)</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Outside Corner Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9658_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9658_name">
            <translation locale="en_US">Castle Small Corner Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell eines kleinen Ecks (Schloss)</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Small Corner Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9659_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9659_name">
            <translation locale="en_US">Castle Crossing Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Kreuzungs-Modell (Schloss)</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Crossing Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9660_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9660_name">
            <translation locale="en_US">Castle Gate Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Tor-Modell (Schloss)</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Gate Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9661_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9661_name">
            <translation locale="en_US">Castle Outhouse Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Schuppen-Modell (Schloss)</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Outhouse Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9662_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9662_name">
            <translation locale="en_US">Castle Ramp Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Rampen-Modell (Schloss)</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Ramp Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9663_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9663_name">
            <translation locale="en_US">Castle Staircase Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Treppen-Modell (Schloss)</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Staircase Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9664_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9664_name">
            <translation locale="en_US">Castle Tower Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Turm-Modell (Schloss)</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Tower Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9665_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9665_name">
            <translation locale="en_US">Castle Wall Bridge Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Brücken-Modell (Schloss)</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Wall Bridge Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9666_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9666_name">
            <translation locale="en_US">Castle Wall End Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell eines Mauer-Endstücks (Schloss)</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Wall End Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9667_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9667_name">
            <translation locale="en_US">Castle Small Wall Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell einer kleinen Schloss-Mauer 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Small Wall Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9668_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9668_name">
            <translation locale="en_US">Castle Small Wall Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell einer kleinen Schloss-Mauer 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Small Wall Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9669_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9669_name">
            <translation locale="en_US">Castle Small Wall Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell einer kleinen Schloss-Mauer 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Small Wall Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9670_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9670_name">
            <translation locale="en_US">Castle Small Wall Model 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell einer kleinen Schloss-Mauer 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Small Wall Model 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9671_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9671_name">
            <translation locale="en_US">Castle Straight Wall Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell einer geraden Schloss-Mauer</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Straight Wall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9672_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9672_name">
            <translation locale="en_US">Castle Medium Straight Wall Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell einer mittleren geraden Schloss-Mauer</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Medium Straight Wall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9673_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9673_name">
            <translation locale="en_US">Castle Medium Spikes Wall Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell einer mittleren geraden Schloss-Mauer mit Stacheln</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Medium Spikes Wall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9674_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9674_name">
            <translation locale="en_US">Castle T-Wall Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell eines T-Stücks der Schloss-Mauer</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle T-Wall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9675_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9675_name">
            <translation locale="en_US">Castle Tower Wall With No Top Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell eines Mauer-Turms ohne Dach (Schloss)</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Tower Wall With No Top Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9676_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9676_name">
            <translation locale="en_US">Castle Tower Wall With Top Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell eines Mauer-Turms mit Dach (Schloss)</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Tower Wall With Top Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9677_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9677_name">
            <translation locale="en_US">Castle Widening Wall Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell einer Mauer-Verbreiterung (Schloss)</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Widening Wall Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9678_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9678_name">
            <translation locale="en_US">Castle Wall With Stairs Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell einer Mauer mit Treppenstufen (Schloss)</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Wall With Stairs Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9680_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Paradox Scientist</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Paradox-Wissenschaftler</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Paradox Scientist</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9680_name">
            <translation locale="en_US">Echs Ray - Paradox Scientist</translation>
            <translation locale="de_DE">Roent Gen - Paradox-Wissenschaftler</translation>
            <translation locale="en_GB">Echs Ray - Paradox Scientist</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9692_description">
            <translation locale="en_US">Female ambient concert npc</translation>
            <translation locale="de_DE">Female ambient concert npc</translation>
            <translation locale="en_GB">Female Ambient Concert NPC</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9692_name">
            <translation locale="en_US">DeeDee Light</translation>
            <translation locale="de_DE">DeeDee Likat</translation>
            <translation locale="en_GB">DeeDee Light</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9693_description">
            <translation locale="en_US">Female ambient concert npc</translation>
            <translation locale="de_DE">Female ambient concert npc</translation>
            <translation locale="en_GB">Female Ambient Concert NPC</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9693_name">
            <translation locale="en_US">Green Brockley</translation>
            <translation locale="de_DE">Mag Brokkoli</translation>
            <translation locale="en_GB">Green Brockley</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9694_description">
            <translation locale="en_US">Female ambient concert npc</translation>
            <translation locale="de_DE">Female ambient concert npc</translation>
            <translation locale="en_GB">Female Ambient Concert NPC</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9694_name">
            <translation locale="en_US">Krista Clear</translation>
            <translation locale="de_DE">Kristel Klar</translation>
            <translation locale="en_GB">Krista Clear</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9696_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Astronaut Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Hemd der Nexus Force</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Astronaut Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9697_name">
            <translation locale="en_US">Fish Skeleton Shirt</translation>
            <translation locale="de_DE">Fischgrätenhemd</translation>
            <translation locale="en_GB">Fish Skeleton Shirt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9700_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9700_name">
            <translation locale="en_US">Anvil of Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Amboss der Rüstung</translation>
            <translation locale="en_GB">Anvil of Armour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9701_name">
            <translation locale="en_US">Concert flyers from Johnny Thunder</translation>
            <translation locale="de_DE">Konzertflugblatt</translation>
            <translation locale="en_GB">Concert Flyers from Johnny Thunder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9705_description">
            <translation locale="en_US">FV Brick Vendor - Ninja Gate</translation>
            <translation locale="de_DE">FV Steinverkäufer - Ninjator</translation>
            <translation locale="en_GB">FV Brick Vendor - Ninja Gate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9705_name">
            <translation locale="en_US">Ro Tundra - Brick Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Rolie Rundlich - Bausteinverkäufer</translation>
            <translation locale="en_GB">Ro Tundra - Brick Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9706_description">
            <translation locale="en_US">AG Brick Vendor - Picnic</translation>
            <translation locale="de_DE">AG Modellverkäufer - Picknick</translation>
            <translation locale="en_GB">AG Brick Vendor - Picnic</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9706_name">
            <translation locale="en_US">Darby Snapwish - Brick Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Darb Schnappwisch - Bausteinverkäuferin</translation>
            <translation locale="en_GB">Darby Snapwish - Brick Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9707_description">
            <translation locale="en_US">GF Brick Vendor - Camp</translation>
            <translation locale="de_DE">AG Steinverkäufer - Lager</translation>
            <translation locale="en_GB">GF Brick Vendor - Camp</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9707_name">
            <translation locale="en_US">Rolly Jodger - Brick Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Roger Dickschädel - Bausteinverkäufer</translation>
            <translation locale="en_GB">Rolly Jodger - Brick Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9708_description">
            <translation locale="en_US">GF Brick Vendor - Ravine</translation>
            <translation locale="de_DE">Knorriger Wald Steinverkäufer - Klamm</translation>
            <translation locale="en_GB">GF Brick Vendor - Ravine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9708_name">
            <translation locale="en_US">Burky Urchin - Gear Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Bennie Bengel - Ausrüster</translation>
            <translation locale="en_GB">Burky Urchin - Gear Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9714_description">
            <translation locale="en_US">Paradox Foot Race Man</translation>
            <translation locale="de_DE">Paradox Wettlaufender Mann</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox Foot Race Man</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9714_name">
            <translation locale="en_US">Boris Toobsox - Foot Race Host</translation>
            <translation locale="de_DE">Boris Sockenrohr - Wettlaufveranstalter</translation>
            <translation locale="en_GB">Boris Toobsox - Foot Race Host</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9715_description">
            <translation locale="en_US">Return this to Epsilon Starcracker!</translation>
            <translation locale="de_DE">Und jetzt zurück zu Epsilon Sternknacker!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return this to Epsilon Starcracker!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9715_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Goo</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Schleim</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Goo</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9721_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of models!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Modellpaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of models!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9721_name">
            <translation locale="en_US">Castle Model Pack 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Schloss-Modellpaket 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Model Pack 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9722_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of models!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Modellpaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of models!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9722_name">
            <translation locale="en_US">Castle Model Pack 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Schloss-Modellpaket 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Model Pack 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9723_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of models!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Modellpaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of models!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9723_name">
            <translation locale="en_US">Castle Model Pack 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Schloss-Modellpaket 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Model Pack 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9724_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of models!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Modellpaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of models!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9724_name">
            <translation locale="en_US">Castle Model Pack 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Schloss-Modellpaket 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Model Pack 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9725_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of models!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Modellpaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of models!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9725_name">
            <translation locale="en_US">Castle Model Pack 5</translation>
            <translation locale="de_DE">Schloss-Modellpaket 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Model Pack 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9726_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of models!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Modellpaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of models!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9726_name">
            <translation locale="en_US">Castle Model Pack 6</translation>
            <translation locale="de_DE">Schloss-Modellpaket 6</translation>
            <translation locale="en_GB">Castle Model Pack 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9731_description">
            <translation locale="en_US">Requires Imagination to fire.</translation>
            <translation locale="de_DE">Funktioniert nur mit Fantasie.</translation>
            <translation locale="en_GB">Requires Imagination to fire.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9731_name">
            <translation locale="en_US">Great Flintlock Rifle of Blasting</translation>
            <translation locale="de_DE">Großes Steinschlossgewehr des Schützen</translation>
            <translation locale="en_GB">Great Flintlock Rifle of Blasting</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9744_description">
            <translation locale="en_US">Enemy for property unlock maps</translation>
            <translation locale="de_DE">Basic Stromling for brandi&apos;s wander testing.</translation>
            <translation locale="en_GB">Enemy for Property Unlock Maps</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9744_name">
            <translation locale="en_US">Stromling</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9746_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau-Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9746_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Dragon Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Drachen-Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Dragon Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9747_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build rocket cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau-Raketen-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9747_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Dragon Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Drachen-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Dragon Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9748_description">
            <translation locale="en_US">Modular Build rocket engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau-Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9748_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Dragon Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Drachen-Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Dragon Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9749_description">
            <translation locale="en_US">LEGO Club Vendor - Clubhouse</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO Club Verkäufer - Clubhaus</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Club Vendor - Clubhouse</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9749_name">
            <translation locale="en_US">Bucky Gorfunblot - LEGO Club Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Dandy Dreckfleck - LEGO Club Verkäufer</translation>
            <translation locale="en_GB">Bucky Gorfunblot - LEGO Club Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9758_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Sales Agent</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Vertreter</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Sales Agent</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9758_name">
            <translation locale="en_US">Sales Agent Nate</translation>
            <translation locale="de_DE">Vertreter Nate</translation>
            <translation locale="en_GB">Sales Agent Nate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9773_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of models!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Modellpaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of models!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9773_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Model Pack 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Mittelalter-Modellpaket 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Model Pack 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9774_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of models!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Modellpaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of models!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9774_name">
            <translation locale="en_US">Medieval Village Pack 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Paket für Mittelalter-Dorf 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Medieval Village Pack 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9775_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of models!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Modellpaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of models!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9775_name">
            <translation locale="en_US">Basic Tree Model Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Paket für Baum-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Tree Model Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9776_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to open this pack of models!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier doppelklicken, um dieses Modellpaket zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to open this pack of models!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9776_name">
            <translation locale="en_US">Space Model Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">Paket für Weltraum-Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Model Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9806_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Astronaut Helmet</translation>
            <translation locale="de_DE">Helm der Nexus Force</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Astronaut Helmet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9811_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9811_name">
            <translation locale="en_US">Big Red Magnet Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Großer Roter Magnet</translation>
            <translation locale="en_GB">Big Red Magnet Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9812_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9812_name">
            <translation locale="en_US">Modular Dock Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Dock-Modul 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Dock Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9813_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9813_name">
            <translation locale="en_US">Modular Dock Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Dock-Modul 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Dock Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9814_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9814_name">
            <translation locale="en_US">Modular Dock Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Dock-Modul 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Dock Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9821_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Race Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Rennen Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Race Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9821_name">
            <translation locale="en_US">Velocity Lane - Racing Trainer</translation>
            <translation locale="de_DE">Lisa Schnellspur - Rennstreckentrainerin</translation>
            <translation locale="en_GB">Velocity Lane - Racing Trainer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9822_description">
            <translation locale="en_US">LEGO Club Ambient NPC</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO Club Ambient NPC</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Club Ambient NPC</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9822_name">
            <translation locale="en_US">Max - LEGO Club Host</translation>
            <translation locale="de_DE">Max - LEGO Club Leiter</translation>
            <translation locale="en_GB">Max - LEGO Club Host</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9831_description">
            <translation locale="en_US">__MG__none</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__none</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__none</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9831_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Bob</translation>
            <translation locale="de_DE">Pirat Bob</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Bob</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9836_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Battle Mission giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Battle Mission giver</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Battle Mission giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9836_name">
            <translation locale="en_US">Battle NPC MG</translation>
            <translation locale="de_DE">Kampf-MG (NPC)</translation>
            <translation locale="en_GB">Battle NPC MG</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9856_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Cape</translation>
            <translation locale="de_DE">Cape der Nexus Force</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Force Cape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9859_description">
            <translation locale="en_US">__MG__AG Propery Battle</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__AG Propery Battle</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__AG Property Battle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9859_name">
            <translation locale="en_US">AG Property Mission Giver 01</translation>
            <translation locale="de_DE">AG Property Mission Giver 01</translation>
            <translation locale="en_GB">AG Property Mission Giver 01</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9864_name">
            <translation locale="en_US">Test Blue Cape</translation>
            <translation locale="de_DE">Blaues Test-Cape</translation>
            <translation locale="en_GB">Test Cape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9869_name">
            <translation locale="en_US">Test Cape</translation>
            <translation locale="de_DE">Test-Cape</translation>
            <translation locale="en_GB">Test Cape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9870_name">
            <translation locale="en_US">Test Cape</translation>
            <translation locale="de_DE">Test-Cape</translation>
            <translation locale="en_GB">Test Cape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9871_name">
            <translation locale="en_US">Test Cape</translation>
            <translation locale="de_DE">Test-Cape</translation>
            <translation locale="en_GB">Test Cape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9872_name">
            <translation locale="en_US">Test Cape</translation>
            <translation locale="de_DE">Test-Cape</translation>
            <translation locale="en_GB">Test Cape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9873_name">
            <translation locale="en_US">Test Cape</translation>
            <translation locale="de_DE">Test-Cape</translation>
            <translation locale="en_GB">Test Cape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9875_description">
            <translation locale="en_US">Available only to LEGO Club members!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur für LEGO Club Mitglieder!</translation>
            <translation locale="en_GB">Available only to LEGO Club members!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9875_name">
            <translation locale="en_US">LEGO Club Jumpsuit</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO Club Overall</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Club Jumpsuit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9883_name">
            <translation locale="en_US">Kitty Cat Backpack</translation>
            <translation locale="de_DE">Gelbe Katze im Sack</translation>
            <translation locale="en_GB">Kitty Cat Backpack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9884_description">
            <translation locale="en_US">__MG__AG Propery Battle 02</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__AG Propery Battle 02</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__AG Property Battle 02</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9884_name">
            <translation locale="en_US">AG Property Mission Giver 03</translation>
            <translation locale="de_DE">AG Property Mission Giver 03</translation>
            <translation locale="en_GB">AG Property Mission Giver 03</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9893_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Mission giver to sell you bag space</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Mission giver to sell you bag space</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Mission giver to sell you bag space</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9893_name">
            <translation locale="en_US">Betty the Bag Lady</translation>
            <translation locale="de_DE">Betty, die Bettlerin</translation>
            <translation locale="en_GB">Betty the Bag Lady</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9896_name">
            <translation locale="en_US">Dark Ronin</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkler Ronin</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Ronin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9897_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Sentinel Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Avantgarten Missionsgeber</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Sentinel Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9897_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Faction Grunt</translation>
            <translation locale="de_DE">Krieger der Wächter-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Faction Grunt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_98_name">
            <translation locale="en_US">Brick 2x6</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 2x6</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick 2x6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9908_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9908_name">
            <translation locale="en_US">Red Tree Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Rotes Baum-Modell 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Red Tree Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9909_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9909_name">
            <translation locale="en_US">Yellow Tree Model 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Gelbes Baum-Modell 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Yellow Tree Model 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9910_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9910_name">
            <translation locale="en_US">Small Red Tree Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Kleines rotes Baum-Modell 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Small Red Tree Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9911_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9911_name">
            <translation locale="en_US">Small Yellow Tree Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Kleines gelbes Baum-Modell 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Small Yellow Tree Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9912_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9912_name">
            <translation locale="en_US">Small Red Tree Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Kleines rotes Baum-Modell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Small Red Tree Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9913_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9913_name">
            <translation locale="en_US">Small Yellow Tree Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Kleines gelbes Baum-Modell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Small Yellow Tree Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9914_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9914_name">
            <translation locale="en_US">Fort Gate Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Festungstor</translation>
            <translation locale="en_GB">Fort Gate Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9915_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9915_name">
            <translation locale="en_US">Fort Jail Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Festungsgefängnis</translation>
            <translation locale="en_GB">Fort Jail Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9916_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9916_name">
            <translation locale="en_US">Fort Stairs Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Festungstreppe</translation>
            <translation locale="en_GB">Fort Stairs Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9917_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9917_name">
            <translation locale="en_US">Fort Tower Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Festungsturm</translation>
            <translation locale="en_GB">Fort Tower Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9918_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9918_name">
            <translation locale="en_US">Fort Walkway Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Festungsgang</translation>
            <translation locale="en_GB">Fort Walkway Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9919_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9919_name">
            <translation locale="en_US">Fort Corner Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Festungsecke</translation>
            <translation locale="en_GB">Fort Corner Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9920_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9920_name">
            <translation locale="en_US">Fort Guardshack Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Festungs-Wachpostenhütte</translation>
            <translation locale="en_GB">Fort Guard-house Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9921_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9921_name">
            <translation locale="en_US">Fort Wall Rock Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Festungswandfelsen</translation>
            <translation locale="en_GB">Fort Wall Rock Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9922_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9922_name">
            <translation locale="en_US">Fort Small Wall Model 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Kleine Festungsmauer 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Fort Small Wall Model 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9923_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9923_name">
            <translation locale="en_US">Fort Small Wall Model 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Kleine Festungsmauer 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Fort Small Wall Model 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9924_description">
            <translation locale="en_US">A model for your Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Modell für dein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">A model for your Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9924_name">
            <translation locale="en_US">Fort Stable Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Festungsstall</translation>
            <translation locale="en_GB">Fort Stable Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9929_description">
            <translation locale="en_US">__MG____MG_Battle_Mission Giver</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG____MG_Battle_Mission Giver</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG____MG_Battle_Mission Giver</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9929_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Faction Battle Grunt</translation>
            <translation locale="de_DE">Krieger der Wächter-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Faction Battle Grunt</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9931_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Infected Anchor</translation>
            <translation locale="de_DE">Infizierter Anker</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom-Infected Anchor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9932_description">
            <translation locale="en_US">__MG__Battle Paradox_01</translation>
            <translation locale="de_DE">__MG__Battle Paradox_01</translation>
            <translation locale="en_GB">__MG__Battle Paradox_01</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9932_name">
            <translation locale="en_US">Battle Ninja 01</translation>
            <translation locale="de_DE">Kampf-Ninja 01</translation>
            <translation locale="en_GB">Battle Ninja 01</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9935_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9935_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Buccaneer Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch des Freibeuters Rang 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Buccaneer Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9936_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9936_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Buccaneer Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch des Freibeuters Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Buccaneer Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9953_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to get the red Starter Car modules!</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppelklicken, um die Model für das rote Basis-Auto zu erhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to get the red Starter Car modules!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9953_name">
            <translation locale="en_US">Hyperstarter Red Pack for Beta</translation>
            <translation locale="de_DE">Rotes Durchstarter-Paket für Betatest</translation>
            <translation locale="en_GB">Hyperstarter Red Pack for Beta</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9954_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to get the yellow Starter Car modules!</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppelklicken, um die Module für das gelbe Basis-Auto zu erhalten</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to get the yellow Starter Car modules!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9954_name">
            <translation locale="en_US">Hyperstarter Yellow Pack for Beta</translation>
            <translation locale="de_DE">Gelbes Durchstarter-Paket für Betatest</translation>
            <translation locale="en_GB">Hyperstarter Yellow Pack for Beta</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9955_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to get the blue Starter Car modules!</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppelklicken, um die Module für das blaue Basis-Auto zu erhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to get the blue Starter Car modules!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9955_name">
            <translation locale="en_US">Hyperstarter Blue Pack for Beta</translation>
            <translation locale="de_DE">Blaues Durchstarter-Paket für Betatest</translation>
            <translation locale="en_GB">Hyperstarter Blue Pack for Beta</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9961_name">
            <translation locale="en_US">Nexus Astronaut Pants</translation>
            <translation locale="de_DE">Hose der Nexus Force</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Astronaut Trousers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9963_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9963_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Daredevil Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch des Draufgängers Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Daredevil Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9964_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9964_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Sorcerer Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch des Zauberers Rang 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Sorcerer Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9965_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9965_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Sorcerer Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch des Zauberers Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Sorcerer Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9966_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9966_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Space Marauder Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch des Weltraumdiebs Rang 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Space Marauder Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9967_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9967_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Space Marauder Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch des Weltraumdiebs Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Space Marauder Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9968_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9968_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Engineer Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch des Technikers Rang 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Engineer Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9969_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9969_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Engineer Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch des Technikers Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Engineer Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9970_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9970_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Summoner Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch des Beschwörers Rang 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Summoner Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9971_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9971_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Summoner Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch des Beschwörers Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Summoner Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9972_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9972_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Knight Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch des Ritters Rang 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Knight Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9973_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9973_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Knight Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch des Ritters Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Knight Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9974_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9974_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Samurai Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch des Samurai Rang 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Samurai Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9975_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9975_name">
            <translation locale="en_US">Rank 3 Samurai Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch des Samurai Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 3 Samurai Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9976_description">
            <translation locale="en_US">Double-click to use!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Benutzen doppelklicken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-click to use!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9976_name">
            <translation locale="en_US">Rank 2 Daredevil Book</translation>
            <translation locale="de_DE">Buch des Draufgängers Rang 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank 2 Daredevil Book</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9983_description">
            <translation locale="en_US">NS Foot Race NPC</translation>
            <translation locale="de_DE">Wettlauf auf der Nimbus-Station NPC</translation>
            <translation locale="en_GB">NS Foot Race NPC</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_9983_name">
            <translation locale="en_US">Leland Hammertoe - Foot Race Host</translation>
            <translation locale="de_DE">Leland Hammerzeh - Wettlaufveranstalter</translation>
            <translation locale="en_GB">Leland Hammertoe - Foot Race Host</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Objects_99_name">
            <translation locale="en_US">Tile 1x3 with Stub on Top</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein 1x3 mit Klickgelenk oben</translation>
            <translation locale="en_GB">Tile 1x3 with Stub on Top</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PANDA_FOOT_RACE_FINAL_GOAL">
            <translation locale="en_US">You finished the race! Now you can tame a Panda pet!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast das Rennen beendet! Zähme jetzt einen Panda!</translation>
            <translation locale="en_GB">You finished the race! Now you can tame a Panda pet!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PANDA_FOOT_RACE_FIRST_GOAL">
            <translation locale="en_US">Nice work! Keep going!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gute Arbeit! Weiter so!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nice work! Keep going!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PANDA_FOOT_RACE_START_QUESTION">
            <translation locale="en_US">Do you want to complete this Foot Race? If you finish it, you may tame a Panda pet!</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du nicht vielleicht das Rennen bestreiten? Du bekommst dann die Chance, einen Panda zu zähmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you want to complete this Foot Race? If you finish it, you can tame a Panda pet!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PANDA_FOOT_RACE_STOP_QUESTION">
            <translation locale="en_US">Do you want to exit the race?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du das Rennen beenden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you want to exit the race?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PARADOX_FOOT_RACE_FINAL_GOAL">
            <translation locale="en_US">You finished the race! Nice work!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast das Rennen beendet! Gute Arbeit!</translation>
            <translation locale="en_GB">You finished the race! Nice work!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PARADOX_FOOT_RACE_FIRST_GOAL">
            <translation locale="en_US">Nice work! Keep going!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gute Arbeit! Weiter so!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nice work! Keep going!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PARADOX_FOOT_RACE_START_QUESTION">
            <translation locale="en_US">Do you want to run this Foot Race?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du das Rennen bestreiten?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you want to run this Foot Race?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PARADOX_FOOT_RACE_STOP_QUESTION">
            <translation locale="en_US">Do you want to exit out of the race?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du das Rennen beenden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you want to exit from the race?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PARROT_GUARDS_WARNING">
            <translation locale="en_US">SQUAWK! Keep away! SQUAWK!</translation>
            <translation locale="de_DE">KREISCH! Bleib weg! KREISCH!</translation>
            <translation locale="en_GB">SQUAWK! Keep away! SQUAWK!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PLAY_BTN_DOWN">
            <translation locale="en_US">Down for Maintenance</translation>
            <translation locale="de_DE">Wartungsarbeiten</translation>
            <translation locale="en_GB">Down for Maintenance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PLAY_BTN_DOWNLOADING_EST">
            <translation locale="en_US">Play in %s min</translation>
            <translation locale="de_DE">Spiele in %s Minuten</translation>
            <translation locale="en_GB">Play in %s min</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PLAY_BTN_INCOMPLETE_SIGNUP">
            <translation locale="en_US">Finish Signing Up</translation>
            <translation locale="de_DE">Anmeldung wird fertig gestellt</translation>
            <translation locale="en_GB">Finish Signing Up</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PLAY_BTN_TRY_AGAIN">
            <translation locale="en_US">Try Again Soon</translation>
            <translation locale="de_DE">Versuche es bald noch einmal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Try Again Soon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_AG">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens</translation>
            <translation locale="de_DE">Avantgarten</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Gardens</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_BACKPACK">
            <translation locale="en_US">Backpack</translation>
            <translation locale="de_DE">Rucksack</translation>
            <translation locale="en_GB">Backpack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_BEHAVIORS">
            <translation locale="en_US">Behaviors</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweisen</translation>
            <translation locale="en_GB">Behaviours</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_BOUNCERS">
            <translation locale="en_US">Bouncers</translation>
            <translation locale="de_DE">Hüpfer</translation>
            <translation locale="en_GB">Bouncers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_BRICKS">
            <translation locale="en_US">Bricks</translation>
            <translation locale="de_DE">Steine</translation>
            <translation locale="en_GB">Bricks</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_BUILDLING">
            <translation locale="en_US">Buildling Your Universe</translation>
            <translation locale="de_DE">Bau deines Universums</translation>
            <translation locale="en_GB">Building Your Universe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_CANCELLED">
            <translation locale="en_US">Cancelled!</translation>
            <translation locale="de_DE">Abgebrochen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Cancelled!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_CC_SG">
            <translation locale="en_US">Cannon Cove Shooting Gallery</translation>
            <translation locale="de_DE">Schießstand im Piratenlager</translation>
            <translation locale="en_GB">Cannon Cove Shooting Gallery</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_CHARACTERS">
            <translation locale="en_US">Characters</translation>
            <translation locale="de_DE">Charaktere</translation>
            <translation locale="en_GB">Characters</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_CHECKING">
            <translation locale="en_US">Checking disk space usage</translation>
            <translation locale="de_DE">Vorhandener Speicherplatz wird überprüft</translation>
            <translation locale="en_GB">Checking disk space usage</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_CHECKING_HOT">
            <translation locale="en_US">Checking for hotfixes…</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche nach Hotfixes…</translation>
            <translation locale="en_GB">Checking for hotfixes…</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_COMPLETE">
            <translation locale="en_US">Download Complete</translation>
            <translation locale="de_DE">Download vollständig</translation>
            <translation locale="en_GB">Download complete.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_COMPLETE_EXP">
            <translation locale="en_US">Complete!</translation>
            <translation locale="de_DE">Fertig!</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_CONFIG">
            <translation locale="en_US">Checking configuration…</translation>
            <translation locale="de_DE">Konfiguration wird überprüft…</translation>
            <translation locale="en_GB">Checking configuration…</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_CP">
            <translation locale="en_US">Crux Prime</translation>
            <translation locale="de_DE">Crux Prime</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_DC_RACE">
            <translation locale="en_US">Dragonmaw Chasm Racetrack</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachenschlund-Rennstrecke</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragonmaw Chasm Racetrack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_DIRECTORIES">
            <translation locale="en_US">Checking directories…</translation>
            <translation locale="de_DE">Datenverzeichnisse werden überprüft…</translation>
            <translation locale="en_GB">Checking directories…</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_DOWNLOADING_HOT">
            <translation locale="en_US">Downloading hotfixes…</translation>
            <translation locale="de_DE">Hotfixes werden heruntergeladen…</translation>
            <translation locale="en_GB">Downloading hotfixes…</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_EMORE_BRICKS">
            <translation locale="en_US">Even More Bricks</translation>
            <translation locale="de_DE">Noch mehr Steine</translation>
            <translation locale="en_GB">Even More Bricks</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_EXITING">
            <translation locale="en_US">Exiting… please wait</translation>
            <translation locale="de_DE">Beenden… bitte warten</translation>
            <translation locale="en_GB">Exiting… please wait</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_FACTION_KITS">
            <translation locale="en_US">Faction Kits</translation>
            <translation locale="de_DE">Fraktions-Sets</translation>
            <translation locale="en_GB">Faction Kits</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_FILES">
            <translation locale="en_US">Checking files…</translation>
            <translation locale="de_DE">Dateien werden überprüft…</translation>
            <translation locale="en_GB">Checking files…</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_FV">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Verbotene Tal</translation>
            <translation locale="en_GB">Forbidden Valley</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_GF">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Knorrige Wald</translation>
            <translation locale="en_GB">Gnarled Forest</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_IMAGINATION">
            <translation locale="en_US">Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasie</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_INDEX">
            <translation locale="en_US">Checking index…</translation>
            <translation locale="de_DE">Index wird überprüft…</translation>
            <translation locale="en_GB">Checking index…</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_KC_RACE">
            <translation locale="en_US">Keelhaul Canyon Racetrack</translation>
            <translation locale="de_DE">Kielholschlucht-Rennstrecke</translation>
            <translation locale="en_GB">Keelhaul Canyon Racetrack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_LAUNCHING">
            <translation locale="en_US">Launching… please wait</translation>
            <translation locale="de_DE">Starten… bitte warten</translation>
            <translation locale="en_GB">Launching… please wait</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_LEGO_CLUB">
            <translation locale="en_US">LEGO Club</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO Club</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Club</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_LOADING">
            <translation locale="en_US">Loading server list</translation>
            <translation locale="de_DE">Serverliste wird geladen</translation>
            <translation locale="en_GB">Loading server list</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_MAELSTROM">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom</translation>
            <translation locale="en_GB">The Maelstrom</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_MODELS">
            <translation locale="en_US">Models</translation>
            <translation locale="de_DE">Modelle</translation>
            <translation locale="en_GB">Models</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_MORE_BRICKS">
            <translation locale="en_US">More Bricks</translation>
            <translation locale="de_DE">Mehr Steine</translation>
            <translation locale="en_GB">More Bricks</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_MUSIC">
            <translation locale="en_US">Music</translation>
            <translation locale="de_DE">Musik</translation>
            <translation locale="en_GB">Music</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_NEW_PATCHER">
            <translation locale="en_US">Downloading new patcher, version: %s.</translation>
            <translation locale="de_DE">Neuer Patcher wird heruntergeladen, Version %s</translation>
            <translation locale="en_GB">Downloading new patcher, version: %s.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_NS">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbus-Station</translation>
            <translation locale="en_GB">Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_NT">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexusturm</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_PC">
            <translation locale="en_US">Pet Cove</translation>
            <translation locale="de_DE">Tierbucht</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Cove</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_PETS">
            <translation locale="en_US">Pets</translation>
            <translation locale="de_DE">Tiere</translation>
            <translation locale="en_GB">Pets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_PLATFORMS">
            <translation locale="en_US">Moving Platforms</translation>
            <translation locale="de_DE">Bewegliche Plattformen</translation>
            <translation locale="en_GB">Moving Platforms</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_PW">
            <translation locale="en_US">Property Worlds</translation>
            <translation locale="de_DE">Grundstückswelten</translation>
            <translation locale="en_GB">Property Worlds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_RACECARS">
            <translation locale="en_US">Race Cars</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennwagen</translation>
            <translation locale="en_GB">Race Cars</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_RESTARTING">
            <translation locale="en_US">Restarting</translation>
            <translation locale="de_DE">Neustart</translation>
            <translation locale="en_GB">Restarting</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_ROCKETS">
            <translation locale="en_US">Rockets</translation>
            <translation locale="de_DE">Raketen</translation>
            <translation locale="en_GB">Rockets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_SB_3001">
            <translation locale="en_US">Starbase 3001</translation>
            <translation locale="de_DE">Sternenbasis 3001</translation>
            <translation locale="en_GB">Starbase 3001</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_SF">
            <translation locale="en_US">Sound Effects</translation>
            <translation locale="de_DE">Sound-Effekte</translation>
            <translation locale="en_GB">Sound Effects</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_STROMLINGS">
            <translation locale="en_US">Stromlings!</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromlinge!</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromlings!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_TIDYING">
            <translation locale="en_US">Tidying up…</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufräumen…</translation>
            <translation locale="en_GB">Tidying up…</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_VE">
            <translation locale="en_US">Venture Explorer</translation>
            <translation locale="de_DE">Raumschiff Explorer</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture Explorer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_VENDORS">
            <translation locale="en_US">Vendors</translation>
            <translation locale="de_DE">Verkäufer</translation>
            <translation locale="en_GB">Vendors</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_VERSION">
            <translation locale="en_US">Getting version from server…</translation>
            <translation locale="de_DE">Version wird von Server empfangen…</translation>
            <translation locale="en_GB">Getting version from server…</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PATCHER_PROGRESS_TEXT_VL_RACE">
            <translation locale="en_US">Vertigo Loop Racetrack</translation>
            <translation locale="de_DE">Vertigo-Ring-Rennstrecke</translation>
            <translation locale="en_GB">Vertigo Loop Racetrack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PETS_CAN_SNIFF_OUT_HIDDEN_TREASURE,_AND_DIG_IT_UP_FOR_YOU.">
            <translation locale="en_US">Pets can sniff out hidden treasure and dig it up for you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Tier hat eine feine Nase. Es kann verborgene Schätze finden und für dich ausgraben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Pets can sniff out hidden treasure and dig it up for you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PET_CONFIRM_DISMISS">
            <translation locale="en_US">Are you sure you want to permanently release your pet into the wild?</translation>
            <translation locale="de_DE">Möchtest du dein Tier wirklich freilassen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you sure you want to permanently release your pet into the wild?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PET_DESPAWN_BY_OWNER_HIBERNATE">
            <translation locale="en_US">You hibernated your pet! To bring your pet out again, find it in the Models tab of your Backpack and drag it to your player.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast dein Tier in den Winterschlaf versetzt! Willst du es wieder herausholen? Zieh es einfach aus dem Modell-Inventar deines Rucksacks auf deine Minifigur.</translation>
            <translation locale="en_GB">You hibernated your pet! To bring your pet out again, find it in the Models tab of your Backpack and drag it to your player.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PET_DESPAWN_TAMING_NEW_PET">
            <translation locale="en_US">Your pet just hibernated because you&apos;re taming a new one! Find all of your pets under the Models tab of your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Tier macht gerade ein Schläfchen, weil du ein neues Tier zähmst! Unter &quot;Modelle&quot; in deinem Rucksack findest du alle deine Tiere.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your pet just hibernated because you&apos;re taming a new one! Find all your pets under the Models tab of your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PET_SUMMON_FAIL">
            <translation locale="en_US">There are no more pets in the area right now.</translation>
            <translation locale="de_DE">Im Moment sind hier keine Tiere.</translation>
            <translation locale="en_GB">There are no more pets in the area right now.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PET_TUTORIAL_INVITE_01">
            <translation locale="en_US">Want to learn more about your pet?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du mehr über dein Tier erfahren?</translation>
            <translation locale="en_GB">Want to learn more about your pet?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PET_TUTORIAL_INVITE_02">
            <translation locale="en_US">Chat with me and I&apos;ll explain.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit mir. Ich erklär dir alles.</translation>
            <translation locale="en_GB">Chat with me and I&apos;ll explain.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PET_TUTORIAL_INVITE_03">
            <translation locale="en_US">Chat with me again if you want to hear more.</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du mehr hören? Sprich noch einmal mit mir.</translation>
            <translation locale="en_GB">Chat with me again if you want to hear more.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PET_TUTORIAL_MESSAGE_01">
            <translation locale="en_US">Click on the Pet Paw icon to open your Pet Command window.</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicke auf das Pfotensymbol. Dann öffnet sich das Fenster mit den Tier-Befehlen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Click on the Pet Paw icon to open your Pet Command window.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PET_TUTORIAL_MESSAGE_02">
            <translation locale="en_US">Your pet can do many things for you! All you need is Imagination!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Tier kann alle möglichen Sachen für dich machen! Du brauchst nur Fantasie!</translation>
            <translation locale="en_GB">Your pet can do many things for you! All you need is Imagination!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PET_TUTORIAL_MESSAGE_03">
            <translation locale="en_US">Click Hibernate to put your pet back in the Models tab of your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicke auf Winterschlaf, um dein Tier wieder zurück ins Modell-Inventar deines Rucksacks zu stecken.</translation>
            <translation locale="en_GB">Click Hibernate to put your pet back in the Models tab of your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PET_TUTORIAL_MESSAGE_04">
            <translation locale="en_US">To bring your pet back out, find it in the Models tab of your Backpack and drag it to your Minifigure.</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du dein Tier wieder herausholen? Dann such es im Modell-Inventar deines Rucksacks und zieh es zu deinem Spieler.</translation>
            <translation locale="en_GB">To bring your pet back out, find it in the Models tab of your Backpack and drag it to your Minifigure.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PET_TUTORIAL_MESSAGE_05">
            <translation locale="en_US">As you complete new Achievements, your pet can learn new abilities!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du neue Aufgaben erfüllst, bekommst du neue Tier-Fähigkeiten.</translation>
            <translation locale="en_GB">As you complete new Achievements, your pet can learn new abilities!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PET_TUTORIAL_MESSAGE_06">
            <translation locale="en_US">Look out for different kinds of pets throughout LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Es gibt im LEGO Universe verschiedene Tiere. Halt also immer die Augen offen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Look out for different kinds of pets throughout LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PICK_THE_PET_YOU_WANT,_AND_GIVE_IT_A_CLICK!">
            <translation locale="en_US">Pick the pet you want and interact with it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Such dir dein Tier aus und tritt mit ihm in Verbindung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pick the pet you want and interact with it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="POINTS">
            <translation locale="en_US">Points</translation>
            <translation locale="de_DE">Punkte</translation>
            <translation locale="en_GB">Points</translation>
        </phrase>
        <phrase id="POPUP_MESSAGE_FAILED_TITLE">
            <translation locale="en_US">Message failed.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nachricht gescheitert.</translation>
            <translation locale="en_GB">Message failed.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="POPUP_MESSAGE_SUCCESS_TITLE">
            <translation locale="en_US">Message sent.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nachricht gesendet.</translation>
            <translation locale="en_GB">Message sent.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PRECONDITION_BUILD_BOUNDARY">
            <translation locale="en_US">You must be inside the build boundary.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst in einem Baubereich stehen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must be inside the Build Boundary.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PRECONDITION_CANT_EDIT_PROPERTY_EXPIRED">
            <translation locale="en_US">Your lease has expired and your Property is disabled. Until you renew your lease, you cannot edit your Property. Use the Property Console to renew your lease.</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Mietperiode für dieses Grundstück ist abgelaufen. Du musst die Miete mit Hilfe der Grundstückskonsole erneuern, um dein Grundstück wieder benutzen zu können.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your lease has expired and your Property is disabled. Until you renew your lease, you cannot edit your Property. Use the Property Console to renew your lease.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PRECONDITION_OWN_PROPERTY">
            <translation locale="en_US">You can only edit your own Property.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst nur dein eigenes Grundstück bearbeiten.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can only edit your own Property.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PRECONDITION_PROPERTY_BOUNDARY">
            <translation locale="en_US">You must be inside the Property boundary.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst innerhalb deiner Grundstücksgrenzen stehen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must be inside the Property Boundary.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PRECONDITION_PROPERTY_STILL_SAVING">
            <translation locale="en_US">Your Property is still saving. Please wait a moment and try again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Grundstück wird gespeichert. Bitte warten und nochmal versuchen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Property is still saving. Please wait a moment and try again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PRECONDITION_SHOWCASE_BOUNDARY">
            <translation locale="en_US">You must be inside the showcase build boundary.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst in einem Schaukastenbereich stehen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must be inside the showcase Build Boundary.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PRECONDITION_SHOWCASE_PENDING">
            <translation locale="en_US">Showcases are coming soon. Your Thinking Hat will only work in Modular Build and Property areas.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Schaukästen kommen bald. Dein Ideenhut funktioniert nur im Modulbau und auf Grundstücken.</translation>
            <translation locale="en_GB">Showcases are coming soon. Your Thinking Hat will only work in Modular Build and Property areas.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PROPERTY_BEST_FRIENDS">
            <translation locale="en_US">best friends</translation>
            <translation locale="de_DE">Beste Freunde</translation>
            <translation locale="en_GB">Best Friends</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PROPERTY_GUARD">
            <translation locale="en_US">I need to go help other Minifigures secure their Properties. Have fun.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich muss jetzt anderen Minifiguren helfen ihr Grundstück zu sichern. Viel Spaß!</translation>
            <translation locale="en_GB">I need to go and help other Minifigures secure their Properties. Have fun.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PROPERTY_MUST_FINISH_TUTORIAL_MISSIONS">
            <translation locale="en_US">You cannot make your Property available to friends or the public until you have completed the Property Tutorial Missions.</translation>
            <translation locale="de_DE">Freunde oder Mitspieler können dein Grundstück erst besuchen, wenn du die Lernmissionen für das Grundstück erfüllt hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">You cannot make your Property available to Friends or the public until you have completed the Property Tutorial Missions.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PROPERTY_PRIVATE">
            <translation locale="en_US">private</translation>
            <translation locale="de_DE">Privat</translation>
            <translation locale="en_GB">private</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PROPERTY_PUBLIC">
            <translation locale="en_US">public</translation>
            <translation locale="de_DE">Öffentlich</translation>
            <translation locale="en_GB">public</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PROPERTY_REPORT">
            <translation locale="en_US">report this Property</translation>
            <translation locale="de_DE">Grundstück melden</translation>
            <translation locale="en_GB">report this Property</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PR_BOUNCER_TUTORIAL_01">
            <translation locale="en_US">A pet can activate this Pet Bouncer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Tier kann diesen Hüpfer aktivieren.</translation>
            <translation locale="en_GB">A pet can activate this Pet Bouncer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PR_BOUNCER_TUTORIAL_02">
            <translation locale="en_US">Talk to Coalessa to unlock the Pet Bouncer ability.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du willst die Tierhüpfer-Fähigkeit freischalten? Sprich mit dem Tierzüchter.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Coalessa to unlock the Pet Bouncer ability.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PR_BOUNCER_TUTORIAL_03">
            <translation locale="en_US">Interact with your pet. It will activate the switch!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tritt mit deinem Tier in Verbindung. Es drückt für dich den Schalter!</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with your pet. It will activate the switch!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PR_DIG_TUTORIAL_01">
            <translation locale="en_US">Your pet found something! Interact with your pet and it will dig it up.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Tier hat etwas gefunden. Klick auf die Umschalttaste, dann beginnt es mit dem Ausgraben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your pet found something! Interact with your pet and it will dig it up.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PR_DIG_TUTORIAL_02">
            <translation locale="en_US">To learn about Pet Treasures, find Bella Pepper in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche Bella in der Tierbucht. Sie kann dir mehr über Schätze erzählen.</translation>
            <translation locale="en_GB">To learn about Pet Treasures, find Bella Pepper in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PR_DIG_TUTORIAL_03">
            <translation locale="en_US">Your pet dug up some treasure! Look for buried treasure throughout LEGO Universe.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Tier hat einen Schatz ausgegraben! Du kannst überall in LEGO Universe vergrabene Schätze finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your pet dug up some treasure! Look for buried treasure throughout LEGO Universe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PR_DIG_TUTORIAL_04">
            <translation locale="en_US">Get a pet to help you with this dig spot.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Ausgraben der Schatzkiste brauchst du ein Tier.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get a pet to help you with this Dig Spot.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PR_NEED_ABILITY">
            <translation locale="en_US">You have not earned that pet ability yet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Tier-Fähigkeit hast du noch nicht.</translation>
            <translation locale="en_GB">You have not earned that pet ability yet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PR_NEED_IMAGINATION">
            <translation locale="en_US">You need more Imagination to use this ability.</translation>
            <translation locale="de_DE">Für diese Fähigkeit brauchst du mehr Fantasie.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need more Imagination to use this ability.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PR_NO_IMAGINATION_DEPLOY">
            <translation locale="en_US">Collect more Imagination to bring out your pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst mehr Fantasie um dein Tier zu wecken.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect more Imagination to bring out your pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PR_NO_IMAGINATION_HIBERNATE">
            <translation locale="en_US">Your pet is hibernating because you are out of Imagination. Collect more Imagination and retrieve your pet from the Models tab in your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Tier hält Winterschlaf, weil du keine Fantasie mehr hast. Sammle mehr Fantasie. Hol dann dein Tier wieder aus dem Modell-Inventar deines Rucksacks.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your pet is hibernating because you are out of Imagination. Collect more Imagination and retrieve your pet from the Models tab in your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PR_NO_TAMING_ABILITY">
            <translation locale="en_US">This could be your pet! Learn Pet Taming from Coalessa at Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Tier könnte dir gehören! Lerne in der Tierbucht bei Coalessa das Zähmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">This could be your pet! Learn Pet Taming from Coalessa in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PR_TOOLTIP_1ST_PET_JUMPED_ON_SWITCH">
            <translation locale="en_US">Your pet triggered the switch! Pets can activate all kinds of switches throughout LEGO Universe. Make sure to look for them.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Tier hat auf den Schalter gedrückt! Tiere können im LEGO Universe alle möglichen Schalter aktivieren. Halte also Ausschau nach diesen Schaltern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your pet triggered the switch! Pets can activate all kinds of switches throughout LEGO Universe. Make sure to look for them.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PTMG_FAIL">
            <translation locale="en_US">You got %d of the %d correct bricks. Keep trying.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast %d von %d richtigen Steinen. Versuch es noch einmal.</translation>
            <translation locale="en_GB">You got %d of the %d correct bricks. Keep trying.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PTMG_INVENTORY_FULL">
            <translation locale="en_US">Your Models bag is full. You&apos;ll need space in your Models bag before you can tame a pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Modellinventar ist voll. Du brauchst Platz, wenn du ein Tier zähmen willst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Models bag is full. You&apos;ll need space in your Models bag before you can tame a pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PTMG_NEED_IMAGINATION">
            <translation locale="en_US">You must find more Imagination to play the Pet Taming game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Um Tierzähmer zu spielen, brauchst du mehr Fantasie.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must find more Imagination to play the Pet-Taming game.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PTMG_TUTORIAL_01">
            <translation locale="en_US">Pet Taming&lt;br&gt;Which of these bricks belong in the model?&lt;br&gt;Click them before your Imagination runs out!</translation>
            <translation locale="de_DE">TIERZÄHMER&lt;br&gt;Aus welchen Steinen besteht dieses Modell?&lt;br&gt;Klick sie an, bevor deine Fantasie verbraucht ist!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Taming&lt;br&gt;Which of these bricks belong in the model?&lt;br&gt;Click them before your Imagination runs out!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PTMG_TUTORIAL_02">
            <translation locale="en_US">The pet wants you to build a model like the one above it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Tier will, dass du das Modell nachbaust, das über ihm schwebt.</translation>
            <translation locale="en_GB">The pet wants you to build a model like the one above it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PTMG_TUTORIAL_03">
            <translation locale="en_US">Which of these LEGO bricks belong in the model? Choose by clicking on them.</translation>
            <translation locale="de_DE">Welche dieser LEGO Steine gehören zu diesem Modell? Wähle sie aus, indem du auf sie klickst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Which of these LEGO bricks belong in the model? Choose by clicking on them.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PTMG_TUTORIAL_04">
            <translation locale="en_US">This game uses up your Imagination, so choose quickly!</translation>
            <translation locale="de_DE">In diesem Spiel verbrauchst du Fantasie. Entscheide dich also schnell!</translation>
            <translation locale="en_GB">This game uses up your Imagination, so choose quickly!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PTMG_TUTORIAL_05">
            <translation locale="en_US">Click the Build button below to assemble the bricks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du die Steine zusammensetzen? Klicke auf die Schaltfläche BAUEN unten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Click the Build button below to assemble the bricks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PTMG_TUTORIAL_06">
            <translation locale="en_US">Do you want to see the instructions again?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du die Anweisungen noch einmal sehen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you want to see the instructions again?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PTMG_YOU_DONT_HAVE_ENOUGH_IMAGINATION_TO_CONTINUE_THE_MINIGAME.">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll need more Imagination if you want to try taming this pet again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst mehr Fantasie um dieses Tier nochmal zu zähmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll need more Imagination if you want to try taming this pet again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PetAbilities_0_DisplayName">
            <translation locale="en_US">Ability</translation>
            <translation locale="de_DE">Fähigkeit</translation>
            <translation locale="en_GB">Ability</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PetAbilities_1_DisplayName">
            <translation locale="en_US">Ability</translation>
            <translation locale="de_DE">Fähigkeit</translation>
            <translation locale="en_GB">Ability</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PetAbilities_2_DisplayName">
            <translation locale="en_US">Jump</translation>
            <translation locale="de_DE">Springen</translation>
            <translation locale="en_GB">Jump</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PetAbilities_3_DisplayName">
            <translation locale="en_US">Dig</translation>
            <translation locale="de_DE">Ausgraben</translation>
            <translation locale="en_GB">Dig</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PlayerStatistics_10_statStr">
            <translation locale="en_US">Number of Life Power-Ups Collected</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzahl der gesammelten Lebensbonusse</translation>
            <translation locale="en_GB">Number of Life Power-ups collected</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PlayerStatistics_11_statStr">
            <translation locale="en_US">Number of Armor power-ups collected</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzahl der gesammelten Rüstungsbonusse</translation>
            <translation locale="en_GB">Number of Armour Power-ups collected</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PlayerStatistics_12_statStr">
            <translation locale="en_US">Total Distance Traveled (in meters)</translation>
            <translation locale="de_DE">Insgesamt gereiste Strecke (Meter)</translation>
            <translation locale="en_GB">Total distance travelled (meters)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PlayerStatistics_13_statStr">
            <translation locale="en_US">Number of times smashed</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie oft deine Minifigur zerschmettert wurde</translation>
            <translation locale="en_GB">Number of times smashed</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PlayerStatistics_14_statStr">
            <translation locale="en_US">Total damage taken</translation>
            <translation locale="de_DE">Insgesamter Schaden an deiner Minifigur</translation>
            <translation locale="en_GB">Total damage taken</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PlayerStatistics_15_statStr">
            <translation locale="en_US">Total damage Healed</translation>
            <translation locale="de_DE">Insgesamt geheilter Schaden</translation>
            <translation locale="en_GB">Total Damage healed</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PlayerStatistics_16_statStr">
            <translation locale="en_US">Total Armor Repaired</translation>
            <translation locale="de_DE">Insgesamt reparierte Rüstungspunkte</translation>
            <translation locale="en_GB">Total Armour repaired</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PlayerStatistics_17_statStr">
            <translation locale="en_US">Total Imagination Restored</translation>
            <translation locale="de_DE">Insgesamt wiederhergestellte Fantasie</translation>
            <translation locale="en_GB">Total Imagination restored</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PlayerStatistics_18_statStr">
            <translation locale="en_US">Total Imagination used</translation>
            <translation locale="de_DE">Insgesamt verwendete Fantasie</translation>
            <translation locale="en_GB">Total Imagination used</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PlayerStatistics_19_statStr">
            <translation locale="en_US">Total Distance Driven (in meters)</translation>
            <translation locale="de_DE">Insgesamt gefahrene Strecke (Meter)</translation>
            <translation locale="en_GB">Total distance driven (meters)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PlayerStatistics_1_statStr">
            <translation locale="en_US">Total Amount of Currency Collected</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzahl der verdienten Münzen</translation>
            <translation locale="en_GB">Total amount of currency collected</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PlayerStatistics_20_statStr">
            <translation locale="en_US">Total Time Airborne in a Race Car (in seconds)</translation>
            <translation locale="de_DE">Gesamtzeit in der Luft mit einem Rennwagen (Sekunden)</translation>
            <translation locale="en_GB">Total time airborne in a racing car (seconds)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PlayerStatistics_21_statStr">
            <translation locale="en_US">Number of Racing Imagination power-ups collected</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzahl der in Wettrennen gesammelten Fantasiebonusse</translation>
            <translation locale="en_GB">Number of racing Imagination Power-ups collected</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PlayerStatistics_22_statStr">
            <translation locale="en_US">Number of Racing Imagination Crates Smashed</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzahl der in Wettrennen gesammelten Fantasiekisten</translation>
            <translation locale="en_GB">Number of racing Imagination crates smashed</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PlayerStatistics_23_statStr">
            <translation locale="en_US">Number of Times Race Car Boost Activated</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzahl der aktivierten Rennwagen-Bonusse</translation>
            <translation locale="en_GB">Number of times racing car boost activated</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PlayerStatistics_24_statStr">
            <translation locale="en_US">Number of Wrecks in a Race Car</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzahl der Rennunfälle</translation>
            <translation locale="en_GB">Number of times racing car crashed</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PlayerStatistics_25_statStr">
            <translation locale="en_US">Number of Racing Smashables smashed</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzahl der zerschmetterten Objekte auf der Rennstrecke</translation>
            <translation locale="en_GB">Number of racing Smashables smashed</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PlayerStatistics_26_statStr">
            <translation locale="en_US">Number of Races finished</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzahl der abgeschlossenen Rennen</translation>
            <translation locale="en_GB">Number of races finished</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PlayerStatistics_27_statStr">
            <translation locale="en_US">Number of 1st Place Race Finishes</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzahl der Rennsiege</translation>
            <translation locale="en_GB">Number of 1st place race finishes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PlayerStatistics_2_statStr">
            <translation locale="en_US">Number of Bricks Collected</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzahl der verdienten Steine</translation>
            <translation locale="en_GB">Number of bricks collected</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PlayerStatistics_3_statStr">
            <translation locale="en_US">Number of smashables smashed</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzahl der zerschmetterten Objekte</translation>
            <translation locale="en_GB">Number of Smashables smashed</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PlayerStatistics_4_statStr">
            <translation locale="en_US">Number of Quick Builds Completed</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzahl der fertiggestellten Schnellbauten</translation>
            <translation locale="en_GB">Number of Quick Builds completed</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PlayerStatistics_5_statStr">
            <translation locale="en_US">Number of enemies smashed</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzahl der zerschmetterten Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">Number of enemies smashed</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PlayerStatistics_6_statStr">
            <translation locale="en_US">Number of Rockets used</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzahl der verwendeten Raketen</translation>
            <translation locale="en_GB">Number of rockets used</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PlayerStatistics_7_statStr">
            <translation locale="en_US">Number of missions completed</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzahl der abgeschlossenen Missionen</translation>
            <translation locale="en_GB">Number of Missions completed</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PlayerStatistics_8_statStr">
            <translation locale="en_US">Number of Pets tamed</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzahl der gezähmten Tiere</translation>
            <translation locale="en_GB">Number of pets tamed</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PlayerStatistics_9_statStr">
            <translation locale="en_US">Number of Imagination power-ups collected</translation>
            <translation locale="de_DE">Anzahl der gesammelten Fantasiebonusse</translation>
            <translation locale="en_GB">Number of Imagination Power-ups collected</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_0_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must equip your Pirate Hook!</translation>
            <translation locale="de_DE">Rüste deinen Piratenhaken aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">You must equip your Pirate Hook!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_100_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Player already has item in inventory</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Spieler hat das Objekt schon im Inventar.</translation>
            <translation locale="en_GB">Player already has item in inventory</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_101_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Player already has item in inventory</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Spieler hat das Objekt schon im Inventar.</translation>
            <translation locale="en_GB">Player already has item in inventory</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_102_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Player already has item in inventory</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Spieler hat das Objekt schon im Inventar.</translation>
            <translation locale="en_GB">Player already has item in inventory</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_103_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Player already has item in inventory</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Spieler hat das Objekt schon im Inventar.</translation>
            <translation locale="en_GB">Player already has item in inventory</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_104_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Check with the Dojo Master.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem Meister Fong!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check with the Dojo Master.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_105_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Check with the Dojo Master.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit dem Meister Fong!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check with the Dojo Master.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_106_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must complete all missions for Brickmaster Clang to unlock this race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst alle Missionen für Steinmeister Klank erfüllen, um dieses Rennen freizuschalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must complete all Missions for Brickmaster Clang to unlock this race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_107_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must build your Rocket before you can launch.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst erst deine Rakete bauen, um starten zu können!</translation>
            <translation locale="en_GB">You must build your rocket before you can launch.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_108_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Faction members only. Find the Recruiter in Nimbus Station and join a Faction!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur für Mitglieder der Nexus Force. Finde den Anwerber und werde Mitglied einer Fraktion.</translation>
            <translation locale="en_GB">Faction members only. Find the Recruiter in Nimbus Station and join a Faction!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_109_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Talk to Bella Pepper on Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich in der Tierbucht mit Bella Pfefferkorn</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Bella Pepper in Pet Cove</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_110_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You can only use this in certain Build Modes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Um das zu benutzen, brauchst du einen bestimmten Baumodus.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can only use this in certain Build modes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_111_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Drag a Rocket onto the launch pad to visit property worlds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zieh eine Rakete auf die Startrampe, um andere Grundstücke zu besuchen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Drag a rocket onto the launch pad to visit Property worlds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_112_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Talk to the Property Guard first.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich zuerst mit der Grundstückswache</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to the Property Guard first.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_113_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must unlock Behaviors on the Block Yard Property in Avant Gardens first.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst erst die Verhaltensweisen auf dem Steinhof-Grundstück im Avantgarten freischalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must unlock Behaviours on the Block Yard Property in Avant Gardens first.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_114_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must clear the Nimbus Rock Property in Nimbus Station first.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dir erst das Nimbusfels-Grundstück auf der Nimbus-Station sichern.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must clear the Nimbus Rock Property in Nimbus Station first.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_115_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must clear the Chantey Shanty Property in Gnarled Forest first.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dir erst das Matrosenhain-Grundstück im Knorrigen Wald sichern.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must clear the Chantey Shanty Property in Gnarled Forest first.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_117_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Use the Rank 1 Engineer book before doing that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir zuerst die Auszeichnung Rang 1-Techniker.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Rank 1 Engineer book before doing that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_118_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Use the Rank 1 Summoner book before doing that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir zuerst die Auszeichnung Rang 1-Beschwörer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Rank 1 Summoner book before doing that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_119_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Use the Rank 1 Buccaneer book before doing that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir zuerst die Auszeichnung Rang 1 Freibeuter.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Rank 1 Buccaneer book before doing that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_120_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Use the Rank 1 Daredevil book before doing that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir zuerst die Auszeichnung Rang 1-Draufgänger.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Rank 1 Daredevil book before doing that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_121_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Use the Rank 1 Knight book before doing that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir zuerst die Auszeichnung Rang 1-Ritter.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Rank 1 Knight book before doing that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_122_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Use the Rank 1 Samurai book before doing that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir zuerst die Auszeichnung Rang 1-Samurai.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Rank 1 Samurai book before doing that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_123_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Use the Rank 1 Sorcerer book before doing that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir zuerst die Auszeichnung Rang 1-Zauberer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Rank 1 Sorcerer book before doing that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_124_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Use the Rank 1 Space Marauder book before doing that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir zuerst die Auszeichnung Rang 1-Weltraumdieb.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Rank 1 Space Marauder book before doing that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_125_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Talk to Velocity Lane in Nimbus Station to unlock this race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Lisa Schnellspur auf der Nimbus-Station, um dieses Rennen freizuschalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Velocity Lane in Nimbus Station to unlock this race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_126_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Talk to Velocity Lane in Nimbus Station to unlock this race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Lisa Schnellspur auf der Nimbus-Station, um dieses Rennen freizuschalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Velocity Lane in Nimbus Station to unlock this race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_127_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Talk to Bob to receive your next mission.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Bob. Er wird dir deine nächste Mission geben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Bob to receive your next Mission.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_128_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Talk to Sky Lane to receive your next Mission.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Ricki Rakete. Sie wird dir deine nächste Mission geben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Sky Lane to receive your next Mission.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_129_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need to lease the Nimbus Rock property to use this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dir ein Grundstück in Nimbusfels mieten, um das benutzen zu können.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need to lease the Nimbus Rock Property to use this.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_130_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need to lease the Chantey Shanty property to use this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dir ein Grundstück im Matrosenhain mieten, um das benutzen zu können.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need to lease the Chantey Shanty Property to use this.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_131_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need to lease the Raven Bluff property to use this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dir ein Grundstück am Rabenkliff mieten, um das benutzen zu können.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need to lease the Raven Bluff Property to use this.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_132_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Use the Rank 1 Adventurer book before doing that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir zuerst die Auszeichnung „Rang 1-Abenteurer“.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Rank 1 Adventurer book before doing that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_133_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Use the Rank 1 Shinobi book before doing that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir zuerst die Auszeichnung „Rang 1-Shinobi“.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Rank 1 Shinobi book before doing that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_134_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Use the Rank 1 Space Ranger book before doing that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir zuerst die Auszeichnung „Rang 1-Weltraumhüter“.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Rank 1 Space Ranger book before doing that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_135_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Use the Rank 1 Inventor book before doing that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir zuerst die Auszeichnung „Rang 1-Erfinder“.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Rank 1 Inventor book before doing that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_137_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Talk to Hess LaCoil in Starbase 3001.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Hess Laspule auf der Sternenbasis 3001.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Hess LaCoil in Starbase 3001.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_139_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need to power the launcher with the console, then race back to here.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst zuerst die Rampe mit der Konsole aktivieren und dann schnell hierher zurück rennen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You need to power the launcher with the console, then race back to here.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_13_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need 5 Maelstrom-Infected bricks to build it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst 5 Maelstromsteine, um das zu bauen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You need 5 Maelstrom-infected bricks to build it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_140_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Bob can help you power this console.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bob kann dir beim Aktivieren dieser Konsole helfen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bob can help you power this console.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_141_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Talk to Sky Lane at the Avant Gardens Launch Area.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Ricki Rakete im Startbereich des Avantgartens.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Sky Lane at the Avant Gardens Launch Area.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_143_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need the Staff of Spinning Imagination to use this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst den Stab der Spinjitzu-Fantasie, um das zu verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need the Staff of Spinning Imagination to use this.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_144_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need the Sword of Fire to use this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst das Schwert des Feuers, um das zu verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need the Sword of Fire to use this.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_145_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need the Scythe of Earth to use this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst die Sense der Erde, um das zu verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need the Scythe of Earth to use this.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_146_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need the Shurikens of Ice to use this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst die Wurfsterne des Eises, um das zu verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need the Shurikens of Ice to use this.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_147_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need the Nunchuks of Lightning to use this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst die Nunchakus des Blitzes, um das zu verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need the Nunchuks of Lightning to use this.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_148_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower still needs more bricks to be finished.</translation>
            <translation locale="de_DE">Für die Fertigstellung des Turms benötigen wir immer noch Steine.</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower still needs more bricks to be finished.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_149_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Kurt Tussle will unlock this when you are ready.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurt Tussle wird das freischalten, wenn du bereit bist.</translation>
            <translation locale="en_GB">Kurt Tussle will unlock this when you are ready.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_150_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Kurt Tussle will unlock this when you are ready.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kurt Tussle wird das freischalten, wenn du bereit bist.</translation>
            <translation locale="en_GB">Kurt Tussle will unlock this when you are ready.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_151_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You don&apos;t have the bricks needed.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast nicht alle notwendigen Steine.</translation>
            <translation locale="en_GB">You don&apos;t have the bricks needed.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_153_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Use Spinjitzu attacks to destroy this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze Spinjitzu, um das zu zerstören.</translation>
            <translation locale="en_GB">Spinjitzu Required.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_154_FailureReason">
            <translation locale="en_US">See Captain Jack for a Pirate Hook!</translation>
            <translation locale="de_DE">Frag Kapitän Jack nach einem Piratenhaken!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_156_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Talk to Dr. Overbuild to use this Quick Build.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Dr. Überbauer, um diesen Schnellbau zu verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Dr. Overbuild to use this Quick Build.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_165_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must have 1 Red Imaginite to use this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst 1 Roten Fantasmo-Kristall, um das zu verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must have 1 Red Imaginite to use this.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_166_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must have 1 Green Imaginite to play.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst 1 Grünen Fantasmo-Kristall, um zu spielen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must have 1 Green Imaginite to play.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_167_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Activate the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room to set up your Vault account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Aktiviere die Konsole Naomi Nexus in der Wächter-Einsatzzentrale, um ein Schatzkammer-Konto zu eröffnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Activate the Nexus Naomi console in the Sentinel War Room to set up your Vault account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_168_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must unlock your Vault Account in Nexus Tower to use this ATM.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst erst dein Schatzkammer-Konto im Nexusturm freischalten, um diesen Automaten benutzen zu können.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must unlock your Vault account in Nexus Tower to use this ATM.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_175_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Wait for Dr. Overbuild to give you a Mission that uses this console.</translation>
            <translation locale="de_DE">Warte, bis Dr. Überbauer dir eine Mission gibt, bei der du den Automaten einsetzen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Wait for Dr. Overbuild to give you a Mission that uses this console.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_176_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Wait for Vanda Darkflame to give you a Mission that uses this console.</translation>
            <translation locale="de_DE">Warte, bis Vanda Dunkelflamme dir eine Mission gibt, bei der du die Konsole einsetzen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Wait for Vanda Darkflame to give you a Mission that uses this console.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_177_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Wait for Hael Storm to give you a Mission that uses this item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Warte, bis Hagel Sturm dir eine Mission gibt, bei der du diesen Gegenstand einsetzen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Wait for Hael Storm to give you a Mission that uses this item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_178_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Wait for Coalessa to give you a Mission that uses this nest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Warte, bis Coalessa dir eine Mission gibt, bei der du das Nest brauchst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Wait for Coalessa to give you a Mission that uses this nest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_17_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You don&apos;t have the bricks needed.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast nicht alle notwendigen Steine.</translation>
            <translation locale="en_GB">You don&apos;t have the bricks needed.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_183_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Duke Exeter will unlock this when you are ready.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Herzog Exeter im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Duke Exeter will unlock this when you are ready.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_184_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Talk to Kurt Tussle to travel to Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Kurt Tussel, um zum Nexusturm zu reisen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Kurt Tussle to travel to Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_185_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need 25 Maelstrom-infected bricks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst 25 vom Maelstrom infizierte Steine.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_186_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need 8 Imagimeter Base chunks to use this Quick Build.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst 8 Fragmente des Fantasiometersockels, um diesen Schnellbau zu verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need 8 Imagimeter Base chunks to use this Quick Build.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_187_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need a Maelstrom Hammer from Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_188_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need a Maelstrom Cube to interact with this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst einen Maelstrom-Würfel, um damit interagieren zu können.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need a Maelstrom Cube to interact with this.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_189_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Talk to Wisp Lee to use this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Wischi Li, um das verwenden zu können.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Wisp Lee to use this.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_190_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Talk to Vector Longview to unlock the Monument Race.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Vektor Langblick, um das Rennen am Denkmal freizuschalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Vector Longview to unlock the Monument Race.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_191_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Talk to Sky Lane to use this launcher!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Ricki Rakete, um diese Startrampe benutzen zu können.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Sky Lane to use this launcher!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_19_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Talk to Vector Longview to use this Quick Build.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Vektor Langblick, um diesen Schnellbau zu benutzen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Vector Longview to use this Quick Build.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_203_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Talk to Hael Storm before attempting to build the Imagimeter.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich zuerst mit Hagel Sturm, bevor du versuchst, das Fantasiometer zu bauen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Hael Storm before attempting to build the Imagimeter.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_204_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Wait for Coalessa to give you a Mission that uses this nest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Warte, bis Coalessa dir eine Mission gibt, bei der du das Nest brauchst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Wait for Coalessa to give you a Mission that uses this nest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_20_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must be inside a build area.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst in einem Baubereich stehen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must be inside a Build Area.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_210_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must be Level 3 or greater to use this item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dich auf Level 3 oder höher befinden, um dieses Objekt zu verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must be Level 3 or greater to use this item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_211_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must be Level 6 or greater to use this item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dich auf Level 6 oder höher befinden, um dieses Objekt zu verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must be Level 6 or greater to use this item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_212_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must be Level 9 or greater to use this item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dich auf Level 9 oder höher befinden, um dieses Objekt zu verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must be Level 9 or greater to use this item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_213_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must be Level 12 or greater to use this item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dich auf Level 12 oder höher befinden, um dieses Objekt zu verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must be Level 12 or greater to use this item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_214_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must be Level 15 or greater to use this item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dich auf Level 15 oder höher befinden, um dieses Objekt zu verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must be Level 15 or greater to use this item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_215_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must be Level 16 or greater to use this item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dich auf Level 16 oder höher befinden, um dieses Objekt zu verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must be Level 16 or greater to use this item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_216_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must be Level 18 or greater to use this item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dich auf Level 18 oder höher befinden, um dieses Objekt zu verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must be Level 18 or greater to use this item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_217_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must be Level 19 or greater to use this item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dich auf Level 19 oder höher befinden, um dieses Objekt zu verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must be Level 19 or greater to use this item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_218_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must be Level 20 or greater to use this item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dich auf Level 20 oder höher befinden, um dieses Objekt zu verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must be Level 20 or greater to use this item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_219_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must be Level 21 or greater to use this item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dich auf Level 21 oder höher befinden, um dieses Objekt zu verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must be Level 21 or greater to use this item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_21_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Talk to Beck Strongheart, the Sentinel Faction Commander, to use this Quick Build.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Beck Löwenherz, dem Kommandanten der Wächter-Fraktion, wenn du diesen Schnellbau verwenden willst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Beck Strongheart, the Sentinel Faction Commander, to use this Quick Build.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_220_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must be Level 22 or greater to use this item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dich auf Level 22 oder höher befinden, um dieses Objekt zu verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must be Level 22 or greater to use this item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_221_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must be Level 24 or greater to use this item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dich auf Level 24 oder höher befinden, um dieses Objekt zu verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must be Level 24 or greater to use this item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_222_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must be Level 25 or greater to use this item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dich auf Level 25 oder höher befinden, um dieses Objekt zu verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must be Level 25 or greater to use this item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_223_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must be Level 27 or greater to use this item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dich auf Level 27 oder höher befinden, um dieses Objekt zu verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must be Level 27 or greater to use this item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_224_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must be Level 30 or greater to use this item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dich auf Level 30 oder höher befinden, um dieses Objekt zu verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must be Level 30 or greater to use this item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_225_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must be Level 33 or greater to use this item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dich auf Level 33 oder höher befinden, um dieses Objekt zu verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must be Level 33 or greater to use this item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_226_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must be Level 36 or greater to use this item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dich auf Level 36 oder höher befinden, um dieses Objekt zu verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must be Level 36 or greater to use this item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_227_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must be Level 39 or greater to use this item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dich auf Level 39 oder höher befinden, um dieses Objekt zu verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must be Level 39 or greater to use this item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_228_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must be Level 40 or greater to use this item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dich auf Level 40 oder höher befinden, um dieses Objekt zu verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must be Level 40 or greater to use this item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_229_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must be level 999 or greater to use this item</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dich auf Level 999 oder höher befinden, um dieses Objekt zu verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must be Level 999 or greater to use this item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_235_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Talk to Coalessa in Pet Cove.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Coalessa in der Tierbuch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Coalessa in Pet Cove.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_237_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Talk to Bob to receive your next Mission.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Bob. Er wird dir deine nächste Mission geben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Bob to receive your next Mission.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_23_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Talk to Fitz Vanderbuilt, the Sentinel Faction Engineer, to use this Quick Build.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst mit Fritz Mauerbauer, dem Techniker der Wächter-Fraktion sprechen, um diesen Schnellbau zu verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Fitz Vanderbuilt, the Sentinel Faction Engineer, to use this Quick Build.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_244_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Authorization required!</translation>
            <translation locale="de_DE">Genehmigung der Nexus Force wird benötigt</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Force Authorisation required!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_246_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must first defeat the Spider Queen to use this!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst die Spinnenkönigin besiegen, um das zu verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must first defeat the Spider Queen to use this!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_247_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Become a LEGO Universe member to explore new worlds!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst ein LEGO Universe Mitglied sein, um das zu verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Become a LEGO Universe member to explore new worlds!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_248_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must be Level 10 or greater to use this item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dich auf Level 10 oder höher befinden, um dieses Objekt zu verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must be Level 10 or greater to use this item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_249_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Talk to Jay in the Dojo of Lightning to use this Catapult.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Jay im Dojo des Blitzes, um dieses Katapult benutzen zu können.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Jay in the Dojo of Lightning to use this Catapult.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_24_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Check with Beck Strongheart, the Sentinel Faction Commander, to use this Quick Build.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Beck Löwenherz, dem Kommandanten der Wächter-Fraktion, um dieses Katapult benutzen zu können</translation>
            <translation locale="en_GB">Check with Beck Strongheart, the Sentinel Faction Commander, to use this Quick Build.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_250_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Talk to Jay in the Dojo of Lightning to use this Catapult.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Jay im Dojo des Blitzes, um dieses Katapult benutzen zu können.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Jay in the Dojo of Lightning to use this Catapult.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_251_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Bozu Roku can tell you how to unlock this cage.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Alte Mann kann dir sagen, wie sich dieser Käfig öffnen lässt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bozu Roku can tell you how to unlock this cage.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_252_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need the Skull-a-Ton Instructions to build this. Talk to Bozu Roku.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst die Bauanleitung für den Schädlomaten, um das bauen zu können. Sprich mit dem Alten Mann.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need the Skull-a-Ton Instructions to build this. Talk to Bozu Roku.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_253_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must be Level 5 or greater to use this item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dich auf Level 5 oder höher befinden, um dieses Objekt zu verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must be Level 5 or greater to use this item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_254_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must be Level 35 or greater to use this item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dich auf Level 35 oder höher befinden, um dieses Objekt zu verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must be Level 35 or greater to use this item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_255_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need 3 Spare Parts to rebuild this robot.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst 3 Roboterersatzteile, um diesen Roboter wiederaufzubauen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need 3 Spare Parts to rebuild this Robot.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_256_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You have to get rid of the Maelstrom first! Fly to Block Yard Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst zuerst den Maelstrom loswerden! Fliege zum Steinhof-Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">You have to get rid of the Maelstrom first! Fly to Block Yard Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_257_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You have already rescued Wilt Bonsai today.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast heute bereits Bonzo Bonzai gerettet.</translation>
            <translation locale="en_GB">You have already rescued Wilt Bonsai today.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_258_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You have already rescued Wo Izemi today.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast heute bereits Wo Isserdenn gerettet.</translation>
            <translation locale="en_GB">You have already rescued Wo Izemi today.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_259_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You have already rescued Waza Matta today.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast heute bereits Wat Nu gerettet.</translation>
            <translation locale="en_GB">You have already rescued Waza Matta today.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_260_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You have already rescued Hasa Sad today.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast heute bereits Hattu Kummer gerettet.</translation>
            <translation locale="en_GB">You have already rescued Hasa Sad today.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_261_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You have already rescued Gloomy Megumi today.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast heute bereits Sally Trüb gerettet.</translation>
            <translation locale="en_GB">You have already rescued Gloomy Megumi today.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_262_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You have already rescued Momo Tanpopo today.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast heute bereits Momo Tanpopo gerettet.</translation>
            <translation locale="en_GB">You have already rescued Momo Tanpopo today.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_263_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Search the attic in the Dojo of Earth to find the Key for this chest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Durchsuche den Dachboden im Dojo der Erde, um den Schlüssel zu dieser Truhe zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Search the attic in the Dojo of Earth to find the Key for this chest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_264_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Search the attic in the Dojo of Ice to find the Key for this chest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Durchsuche den Dachboden im Dojo des Eises, um den Schlüssel zu dieser Truhe zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Search the attic in the Dojo of Ice to find the Key for this chest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_265_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Search the attic in the Dojo of Lightning to find the Key for this chest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Durchsuche den Dachboden im Dojo des Blitzes, um den Schlüssel zu dieser Truhe zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Search the attic in the Dojo of Lightning to find the Key for this chest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_266_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Search the attic in the Dojo of Fire to find the Key for this chest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Durchsuche den Dachboden im Dojo des Feuers, um den Schlüssel zu dieser Truhe zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Search the attic in the Dojo of Fire to find the Key for this chest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_26_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You can only use this in certain Build modes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Um das zu benutzen, brauchst du einen bestimmten Baumodus.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can only use this in certain Build modes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_271_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need the Earth Key to open this chest. Cole will tell you where it is.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du benötigst den Erdschlüssel, um diese Truhe zu öffnen. Cole wird dir sagen, wo du ihn findest.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need the Earth Key to open this chest. Cole will tell you where it is.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_272_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need the Ice Key to open this chest. Zane will tell you where it is.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du benötigst den Eisschlüssel, um diese Truhe zu öffnen. Zane wird dir sagen, wo du ihn findest.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need the Ice Key to open this chest. Zane will tell you where it is.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_273_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need the Lightning Key to open this chest. Jay will tell you where it is.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du benötigst den Blitzschlüssel, um diese Truhe zu öffnen. Jay wird dir sagen, wo du ihn findest,</translation>
            <translation locale="en_GB">You need the Lightning Key to open this chest. Jay will tell you where it is.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_274_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need the Fire Key to open this chest. Kai will tell you where it is.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du benötigst den Feuerschlüssel, um diese Truhe zu öffnen. Kai wird dir sagen, wo du ihn findest.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need the Fire Key to open this chest. Kai will tell you where it is.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_279_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need 5 Rockolate Bars to tame this pet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du benötigst 5 Steinoladen-Riegel, um dieses Tier zu zähmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need 5 Rockolate Bars to tame this pet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_280_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Cole can tell you how to summon the pet inside this statue.</translation>
            <translation locale="de_DE">Cole kann dir sagen, wie du das Tier im Inneren dieser Statue hervorrufst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Cole can tell you how to summon the pet inside this statue.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_281_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Cole can tell you how to summon the pet inside this statue.</translation>
            <translation locale="de_DE">Cole kann dir sagen, wie du das Tier im Inneren dieser Statue hervorrufst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Cole can tell you how to summon the pet inside this statue.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_282_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Build your rocket to use the launcher.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue deine Rakete, um die Startrampe zu benutzen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Build your rocket to use the launcher.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_283_FailureReason">
            <translation locale="en_US">This Lantern requires Earth Spinjitzu. Cole can teach you how to use it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Laterne erfordert Erd-Spinjitzu. Cole kann es dir beibringen.</translation>
            <translation locale="en_GB">This Lantern requires Earth Spinjitzu. Cole can teach you how to use it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_284_FailureReason">
            <translation locale="en_US">This Lantern requires Lightning Spinjitzu. Jay can teach you how to use it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Laterne erfordert Blitz-Spinjitzu. Jay kann es dir beibringen.</translation>
            <translation locale="en_GB">This Lantern requires Lightning Spinjitzu. Jay can teach you how to use it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_285_FailureReason">
            <translation locale="en_US">This Lantern requires Ice Spinjitzu. Zane can teach you how to use it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Laterne erfordert Eis-Spinjitzu. Zane kann es dir beibringen.</translation>
            <translation locale="en_GB">This Lantern requires Ice Spinjitzu. Zane can teach you how to use it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_286_FailureReason">
            <translation locale="en_US">This Lantern requires Fire Spinjitzu. Kai can teach you how to use it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Laterne erfordert Feuer-Spinjitzu. Kai kann es dir beibringen.</translation>
            <translation locale="en_GB">This Lantern requires Fire Spinjitzu. Kai can teach you how to use it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_287_FailureReason">
            <translation locale="en_US">DNL</translation>
            <translation locale="de_DE">DNL</translation>
            <translation locale="en_GB">DNL</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_289_FailureReason">
            <translation locale="en_US">See Hari Howzen to unlock this cage again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche Sarah Kiri auf, um diesen Käfig erneut aufschließen zu können.</translation>
            <translation locale="en_GB">See Hari Howzen to unlock this cage again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_298_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must speak with Sensei Wu to use this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst mit Sensei Wu sprechen, um das benutzen zu können.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_299_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must speak with Sensei Wu to use this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst mit Sensei Wu sprechen, um das benutzen zu können.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_2_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must have a completed Rocket in your Backpack to use this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dafür musst du eine fertige Rakete im Rucksack haben.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must have a completed rocket in your Backpack to use this.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_30_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Talk to Renee Tombcrusher to use this object.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Greta, um an das Objekt zu kommen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Renee Tombcrusher to use this object.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_318_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Jay&apos;s Pants of Storms</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_32_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must collect cannonballs to play Cannon Cove!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst Kanonenkugeln sammeln, wenn du spielen willst!</translation>
            <translation locale="en_GB">You must collect cannonballs to play Cannon Cove!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_333_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must speak with Jay to build this.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_334_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must speak with Jay to build this.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_33_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need the Thinking Hat to use this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst deinen Ideenhut, wenn du das verwenden willst.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need the Thinking Hat to use this.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_341_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Bozu Roku can tell you how to unlock this cage.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_342_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Check your mail box for the Earth Key.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schaue in deinem Briefkasten nach dem Erdschlüssel.</translation>
            <translation locale="en_GB">Check your mail box for the Earth Key.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_343_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Check your mail box for the Lightning Key.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schaue in deinem Briefkasten nach dem Blitzschlüssel.</translation>
            <translation locale="en_GB">Check your mail box for the Lightning Key.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_344_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Check your mail box for the Ice Key.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schaue in deinem Briefkasten nach dem Eisschlüssel.</translation>
            <translation locale="en_GB">Check your mail box for the Ice Key.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_345_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Check your mail box for the Fire Key.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schaue in deinem Briefkasten nach dem Feuerschlüssel.</translation>
            <translation locale="en_GB">Check your mail box for the Fire Key.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_34_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You cannot build this siren. It&apos;s missing a piece.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst diese Sirene nicht bauen. Es fehlt ein Stück.</translation>
            <translation locale="en_GB">You cannot build this Siren. It&apos;s missing a piece.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_368_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Become a LEGO Universe member to purchase this item!</translation>
            <translation locale="de_DE">Werde LEGO Universe Mitglied, um diesen Gegenstand zu erwerben!</translation>
            <translation locale="en_GB">Become a LEGO Universe member to purchase this item!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_36_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need to be a member of the Venture League to use this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das können nur Mitglieder der Entdecker-Fraktion benutzen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need to be a member of the Venture League to use this.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_37_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need to be a member of Assembly to use this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das können nur Erbauer-Mitglieder benutzen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need to be a member of Assembly to use this.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_38_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need to be a member of Paradox to use this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das können nur Paradox-Mitglieder benutzen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need to be a member of Paradox to use this.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_39_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need to be a member of the Sentinel Faction to use this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das können nur Wächter-Mitglieder benutzen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need to be a member of the Sentinel Faction to use this.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_40_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Talk to Fitz Vanderbuilt, the Sentinel Faction Engineer, to use this Quick Build.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Fritz Mauerbauer, dem Techniker der Wächter-Fraktion, um diesen Schnellbau zu verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Fitz Vanderbuilt, the Sentinel Faction Engineer, to use this Quick Build.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_44_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need the pirate hook.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst den Piratenhaken.</translation>
            <translation locale="en_GB">See Captain Jack Knife for a Pirate Hook!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_46_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Faction members only. Find the Recruiter in Nimbus Station and join a Faction!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur für Mitglieder der Nexus Force. Finde den Anwerber und werde Mitglied einer Fraktion.</translation>
            <translation locale="en_GB">Faction members only. Find the Recruiter in Nimbus Station and join a Faction!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_47_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Faction members only. Find the Recruiter in Nimbus Station and join a Faction!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur für Mitglieder der Nexus Force. Finde den Anwerber und werde Mitglied einer Fraktion.</translation>
            <translation locale="en_GB">Faction members only. Find the Recruiter in Nimbus Station and join a Faction!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_48_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Elephants need peanuts before they can be tamed.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Elefanten benötigen Erdnüsse, bevor sie gezähmt werden können.</translation>
            <translation locale="en_GB">Elephants need peanuts before they can be tamed.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_49_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Talk to Johnny Thunder in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Johnny Donner auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Johnny Thunder in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_50_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Talk to Mardolf the Orange in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Mardolf dem Orangen auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Mardolf the Orange in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_51_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Talk to Mardolf the Orange in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Mardolf dem Orangen auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Mardolf the Orange in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_52_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must wear a Maelstrom-Infused Ninja Hood to pass through here.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst eine vom Maelstrom durchtränkte Ninja-Kapuze tragen. Dann kannst du hier vorbei.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must wear a Maelstrom-Infused Ninja Hood to pass through here.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_54_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need to be wearing a Pirate Hat.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst einen Piratenhut tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need to be wearing a Pirate Hat.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_59_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must be taming a Pet now.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst jetzt ein Tier zähmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must be taming a pet now.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_60_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Complete your training before passing.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach erst das Training. Dann kannst du vorbei.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete your training before passing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_63_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must wear a Maelstrom-Infused Ninja Hood to pass through here.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst eine vom Maelstrom durchtränkte Ninja-Kapuze tragen. Dann kannst du hier vorbei.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must wear a Maelstrom-infused Ninja Hood to pass through here.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_64_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You must wear a Maelstrom-Infused Ninja Hood to pass through here.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst eine vom Maelstrom durchtränkte Ninja-Kapuze tragen. Dann kannst du hier vorbei.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must wear a Maelstrom-infused Ninja Hood to pass through here.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_69_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Use the Rank 2 Buccaneer book before doing that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir die Auszeichnung für den Freibeuter Rang 2.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Rank 2 Buccaneer book before doing that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_6_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Talk to Sky Lane to learn to build a rocket.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Ricki Rakete. Sie sagt dir, wie man eine Rakete baut.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Sky Lane to learn to build a rocket.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_70_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Use the Rank 3 Buccaneer book before doing that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir die Auszeichnung für den Freibeuter Rang 3.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Rank 3 Buccaneer book before doing that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_71_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Use the Rank 2 Daredevil book before doing that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir zuerst die Auszeichnung &quot;Rang 2-Draufgänger&quot;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Rank 2 Daredevil book before doing that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_72_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Use the Rank 3 Daredevil book before doing that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir zuerst die Auszeichnung &quot;Rang 3-Draufgänger&quot;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Rank 3 Daredevil book before doing that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_73_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Use the Rank 2 Adventurer book before doing that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir zuerst die Auszeichnung &quot;Rang 2-Abenteurer&quot;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Rank 2 Adventurer book before doing that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_74_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Use the Rank 3 Adventurer book before doing that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir zuerst die Auszeichnung &quot;Rang 3-Abenteurer&quot;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Rank 3 Adventurer book before doing that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_75_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Use the Rank 2 Sorcerer book before doing that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir zuerst die Auszeichnung &quot;Rang 2-Zauberer&quot;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Rank 2 Sorcerer book before doing that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_76_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Use the Rank 3 Sorcerer book before doing that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir zuerst die Auszeichnung &quot;Rang 3-Zauberer&quot;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Rank 3 Sorcerer book before doing that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_77_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Use the Rank 2 Space Marauder book before doing that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir zuerst die Auszeichnung &quot;Rang 2-Weltraumdieb&quot;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Rank 2 Space Marauder book before doing that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_78_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Use the Rank 3 Space Marauder book before doing that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir zuerst die Auszeichnung &quot;Rang 3-Weltraumdieb&quot;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Rank 3 Space Marauder book before doing that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_79_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Use the Rank 2 Shinobi book before doing that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir zuerst die Auszeichnung &quot;Rang 2-Shinobi&quot;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Rank 2 Shinobi book before doing that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_7_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You haven&apos;t finished that Mission.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst erst diese Mission erfüllen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You haven&apos;t finished that Mission.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_80_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Use the Rank 3 Shinobi book before doing that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir zuerst die Auszeichnung &quot;Rang 3-Shinobi&quot;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Rank 3 Shinobi book before doing that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_81_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Use the Rank 2 Engineer book before doing that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir zuerst die Auszeichnung &quot;Rang 2-Techniker&quot;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Rank 2 Engineer book before doing that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_82_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Use the Rank 3 Engineer book before doing that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir zuerst die Auszeichnung &quot;Rang 3-Techniker&quot;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Rank 3 Engineer book before doing that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_83_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Use the Rank 2 Inventor book before doing that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir zuerst die Auszeichnung &quot;Rang 2-Erfinder&quot;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Rank 2 Inventor book before doing that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_84_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Use the Rank 3 Inventor book before doing that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir zuerst die Auszeichnung &quot;Rang 3-Erfinder&quot;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Rank 3 Inventor book before doing that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_85_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Use the Rank 2 Summoner book before doing that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir zuerst die Auszeichnung &quot;Rang 2-Beschwörer&quot;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Rank 2 Summoner book before doing that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_86_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Use the Rank 3 Summoner book before doing that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir zuerst die Auszeichnung &quot;Rang 3-Beschwörer&quot;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Rank 3 Summoner book before doing that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_87_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Use the Rank 2 Knight book before doing that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir zuerst die Auszeichnung &quot;Rang 2-Ritter&quot;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Rank 2 Knight book before doing that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_88_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Use the Rank 3 Knight book before doing that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir zuerst die Auszeichnung &quot;Rang 3-Ritter&quot;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Rank 3 Knight book before doing that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_89_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Use the Rank 2 Samurai book before doing that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir zuerst die Auszeichnung &quot;Rang 2-Samurai&quot;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Rank 2 Samurai book before doing that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_8_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Find Bob to unlock your Imagination.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche Bob um deine Fantasie freizuschalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Bob to unlock your Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_90_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Use the Rank 3 Samurai book before doing that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir zuerst die Auszeichnung &quot;Rang 3-Samurai&quot;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Rank 3 Samurai book before doing that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_91_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Use the Rank 2 Space Ranger book before doing that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir zuerst die Auszeichnung &quot;Rang 2-Weltraumhüter&quot;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Rank 2 Space Ranger book before doing that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_92_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Use the Rank 3 Space Ranger book before doing that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir zuerst die Auszeichnung &quot;Rang 3-Weltraumhüter&quot;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Rank 3 Space Ranger book before doing that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_93_FailureReason">
            <translation locale="en_US">See Brickmaster Clang in Forbidden Valley. He can help us escape!</translation>
            <translation locale="de_DE">Besuche Steinmeister Klank im Verbotenen Tal. Er kann uns bei der Flucht helfen!</translation>
            <translation locale="en_GB">See Brickmaster Clang in Forbidden Valley. He can help us escape!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_94_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Sorry, you don&apos;t have the bricks needed.</translation>
            <translation locale="de_DE">Leider hast du nicht die nötigen Steine.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry, you don&apos;t have the bricks needed.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_95_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need to lease the Block Yard property to use this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Miete ein Grundstück im Avantgarten, um das zu verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need to lease the Block Yard Property to use this.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_96_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Use a Maelstrom Hammer from Forbidden Valley to smash this!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm den Maelstrom-Hammer aus dem Verbotenen Tal, um das zu zerschmettern!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use a Maelstrom Hammer from Forbidden Valley to smash this!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_97_FailureReason">
            <translation locale="en_US">You need to talk to the Property Launch Pad Guard.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst mit dem Wachposten an der Startrampe zum Grundstück reden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need to talk to the Property Launch Pad Guard.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_98_FailureReason">
            <translation locale="en_US">Equip a pirate hat to land at the beach!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst einen Piratenhut aufsetzen, um am Strand zu landen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip a Pirate Hat to land at the beach!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="Preconditions_99_FailureReason">
            <translation locale="en_US">5 Maelstrom-Infected Bricks required.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst 5 vom Maelstrom infizierte Steine.</translation>
            <translation locale="en_GB">5 Maelstrom-infected Bricks required.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25166_description">
            <translation locale="en_US">Located conveniently off of beautiful Avant Gardens, this is a prime building location for new Nexus Force recruits.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser schöne Ort gleich hinter Avantgarten ist ein beliebter Bauplatz für neue Rekruten der Nexus Force.</translation>
            <translation locale="en_GB">Located conveniently off beautiful Avant Gardens, this is a prime building location for new Nexus Force recruits.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25166_name">
            <translation locale="en_US">Block Yard</translation>
            <translation locale="de_DE">Steinhof</translation>
            <translation locale="en_GB">Block Yard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25168_description">
            <translation locale="en_US">This larger Avant Gardens Property is perfect for creative builders with grand plans - and a lot of bricks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das größere Avantgarten-Grundstück ist perfekt für kreative Baumeister mit tollen Ideen und vielen Steinen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This larger Avant Gardens Property is perfect for creative builders with grand plans, and a lot of bricks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25168_name">
            <translation locale="en_US">Avant Grove</translation>
            <translation locale="de_DE">Avanthain</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Grove</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25178_description">
            <translation locale="en_US">Located conveniently off of beautiful Avant Gardens, this is a prime building location for new Nexus Force recruits.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser schöne Ort gleich hinter Avantgarten ist ein beliebter Bauplatz für neue Rekruten der Nexus Force.</translation>
            <translation locale="en_GB">Located conveniently off beautiful Avant Gardens, this is a prime building location for new Nexus Force recruits.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25178_name">
            <translation locale="en_US">Block Yard</translation>
            <translation locale="de_DE">Steinhof</translation>
            <translation locale="en_GB">Block Yard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25182_description">
            <translation locale="en_US">Located conveniently off of beautiful Avant Gardens, this is a prime building location for new Nexus Force recruits.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser schöne Ort gleich hinter Avantgarten ist ein beliebter Bauplatz für neue Rekruten der Nexus Force.</translation>
            <translation locale="en_GB">Located conveniently off beautiful Avant Gardens, this is a prime building location for new Nexus Force recruits.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25182_name">
            <translation locale="en_US">Block Yard</translation>
            <translation locale="de_DE">Steinhof</translation>
            <translation locale="en_GB">Block Yard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25187_description">
            <translation locale="en_US">Located conveniently off of beautiful Avant Gardens, this is a prime building location for new Nexus Force recruits.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser schöne Ort gleich hinter Avantgarten ist ein beliebter Bauplatz für neue Rekruten der Nexus Force.</translation>
            <translation locale="en_GB">Located conveniently off beautiful Avant Gardens, this is a prime building location for new Nexus Force recruits.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25187_name">
            <translation locale="en_US">Block Yard</translation>
            <translation locale="de_DE">Steinhof</translation>
            <translation locale="en_GB">Block Yard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25188_description">
            <translation locale="en_US">This quiet spot, located just beyond Nimbus Station, is a perfect waypoint for travelers passing through to other worlds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser ruhige Ort gleich hinter der Nimbus-Station ist perfekt für Durchreisende auf ihrem Weg in andere Welten.</translation>
            <translation locale="en_GB">This quiet spot, located just beyond Nimbus Station, is a perfect staging point for travellers passing through to other worlds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25188_name">
            <translation locale="en_US">Nimbus Rock</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbusfels</translation>
            <translation locale="en_GB">Nimbus Rock</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25189_description">
            <translation locale="en_US">Ocean views provide plenty of inspiration for both builders and visitors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meerblick geben jede Menge Inspiration für Bauer und Besucher!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ocean views provide plenty of inspiration for both builders and visitors!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25189_name">
            <translation locale="en_US">Nimbus Isle</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbusinsel</translation>
            <translation locale="en_GB">Nimbus Isle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25191_description">
            <translation locale="en_US">What better place to build a secret hideaway than deep within the Gnarled Forest?</translation>
            <translation locale="de_DE">Nirgendwo kann man einen besseren Zufluchtsort bauen als ganz tief im Knorrigen Wald!</translation>
            <translation locale="en_GB">What better place to build a secret hideaway than deep within Gnarled Forest?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25191_name">
            <translation locale="en_US">Chantey Shanty</translation>
            <translation locale="de_DE">Matrosenhain</translation>
            <translation locale="en_GB">Chantey Shanty</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25194_description">
            <translation locale="en_US">Only the bravest of builders choose to unleash their Imagination on Raven Bluff.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur die mutigsten Erbauer wählen Rabenkliff, um dort ihrer Fantasie freien Lauf zu lassen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Only the bravest of builders choose to unleash their Imagination on Raven Bluff.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25194_name">
            <translation locale="en_US">Raven Bluff</translation>
            <translation locale="de_DE">Rabenkliff</translation>
            <translation locale="en_GB">Raven Bluff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25197_description">
            <translation locale="en_US">This larger Avant Gardens Property is perfect for creative builders with grand plans - and a lot of bricks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das größere Avantgarten Grundstück ist perfekt für kreative Baumeister mit tollen Ideen, und vielen Steinen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This larger Avant Gardens Property is perfect for creative builders with grand plans, and a lot of bricks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25197_name">
            <translation locale="en_US">Avant Grove</translation>
            <translation locale="de_DE">Avanthain</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Grove</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25208_description">
            <translation locale="en_US">Only the bravest of builders choose to unleash their Imagination on Raven Bluff.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur die mutigsten Erbauer wählen Rabenkliff, um dort ihrer Fantasie freien Lauf zu lassen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Only the bravest of builders choose to unleash their Imagination on Raven Bluff.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25208_name">
            <translation locale="en_US">Raven Bluff</translation>
            <translation locale="de_DE">Rabenkliff</translation>
            <translation locale="en_GB">Raven Bluff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25209_description">
            <translation locale="en_US">This quiet spot, located just beyond Nimbus Station, is a perfect waypoint for travelers passing through to other worlds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser ruhige Ort gleich hinter der Nimbus-Station ist perfekt für Durchreisende auf ihrem Weg in andere Welten.</translation>
            <translation locale="en_GB">This quiet spot, located just beyond Nimbus Station, is a perfect staging point for travellers passing through to other worlds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25209_name">
            <translation locale="en_US">Nimbus Rock</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbusfels</translation>
            <translation locale="en_GB">Nimbus Rock</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25218_description">
            <translation locale="en_US">Located conveniently off of beautiful Avant Gardens, this is a prime building location for new Nexus Force recruits.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser schöne Ort gleich hinter dem Avantgarten ist ein beliebter Bauplatz für neue Rekruten der Nexus Force.</translation>
            <translation locale="en_GB">Located conveniently off beautiful Avant Gardens, this is a prime building location for new Nexus Force recruits.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25218_name">
            <translation locale="en_US">Block Yard</translation>
            <translation locale="de_DE">Steinhof</translation>
            <translation locale="en_GB">Block Yard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25219_description">
            <translation locale="en_US">Located conveniently off of beautiful Avant Gardens, this is a prime building location for new Nexus Force recruits.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser schöne Ort gleich hinter dem Avantgarten ist ein beliebter Bauplatz für neue Rekruten der Nexus Force.</translation>
            <translation locale="en_GB">Located conveniently off beautiful Avant Gardens, this is a prime building location for new Nexus Force recruits.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25219_name">
            <translation locale="en_US">Block Yard</translation>
            <translation locale="de_DE">Steinhof</translation>
            <translation locale="en_GB">Block Yard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25220_description">
            <translation locale="en_US">What better place to build a secret hideaway than deep within the Gnarled Forest?</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt es einen besseren Ort als den Knorrigen Wald, um ein geheimes Versteck zu bauen?</translation>
            <translation locale="en_GB">What better place to build a secret hideaway than deep within the Gnarled Forest?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25220_name">
            <translation locale="en_US">Chantey Shanty</translation>
            <translation locale="de_DE">Matrosenhain</translation>
            <translation locale="en_GB">Chantey Shanty</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25221_description">
            <translation locale="en_US">This quiet spot, located just beyond Nimbus Station, is a perfect waypoint for travelers passing through to other worlds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser ruhige Ort gleich hinter der Nimbus-Station ist perfekt für Reisende auf ihrem Weg in andere Welten.</translation>
            <translation locale="en_GB">This quiet spot, located just beyond Nimbus Station, is a perfect staging point for travellers passing through to other worlds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25221_name">
            <translation locale="en_US">Nimbus Rock</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbusfels</translation>
            <translation locale="en_GB">Nimbus Rock</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25222_description">
            <translation locale="en_US">This larger Avant Gardens Property is perfect for creative builders with grand plans - and a lot of bricks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das größere Avantgarten Grundstück ist perfekt für kreative Baumeister mit tollen Ideen, und vielen Steinen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This larger Avant Gardens Property is perfect for creative builders with grand plans, and a lot of bricks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25222_name">
            <translation locale="en_US">Avant Grove</translation>
            <translation locale="de_DE">Avanthain</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Grove</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25223_description">
            <translation locale="en_US">This larger Avant Gardens Property is perfect for creative builders with grand plans - and a lot of bricks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das größere Avantgarten Grundstück ist perfekt für kreative Baumeister mit tollen Ideen, und vielen Steinen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This larger Avant Gardens Property is perfect for creative builders with grand plans, and a lot of bricks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25223_name">
            <translation locale="en_US">Avant Grove</translation>
            <translation locale="de_DE">Avanthain</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Grove</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25225_description">
            <translation locale="en_US">Only the bravest of builders choose to unleash their Imagination on Raven Bluff.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur die mutigsten Erbauer wählen Rabenkliff, um dort ihrer Fantasie freien Lauf zu lassen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Only the bravest of builders choose to unleash their Imagination on Raven Bluff.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25225_name">
            <translation locale="en_US">Raven Bluff</translation>
            <translation locale="de_DE">Rabenkliff</translation>
            <translation locale="en_GB">Raven Bluff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25243_description">
            <translation locale="en_US">This larger Avant Gardens Property is perfect for creative builders with grand plans, and a lot of bricks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das größere Avantgarten Grundstück ist perfekt für kreative Baumeister mit tollen Ideen, und vielen Steinen!</translation>
            <translation locale="en_GB">This larger Avant Gardens Property is perfect for creative builders with grand plans, and a lot of bricks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25243_name">
            <translation locale="en_US">Avant Grove</translation>
            <translation locale="de_DE">Avanthain</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Grove</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25246_description">
            <translation locale="en_US">Ocean views provide plenty of inspiration for both builders and visitors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Meerblick geben jede Menge Inspiration für Bauer und Besucher!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ocean views provide plenty of inspiration for both builders and visitors!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="PropertyTemplate_25246_name">
            <translation locale="en_US">Nimbus Isle</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbusinsel</translation>
            <translation locale="en_GB">Nimbus Isle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="QB_TOOLTIP_CLICK_BRICKS_AND_HOLD_TO_REBUILD">
            <translation locale="en_US">HOLD the interact key to Quick Build.</translation>
            <translation locale="de_DE">HALTE die Aktionstaste für einen Schnellbau GEDRÜCKT.</translation>
            <translation locale="en_GB">HOLD the Interact key to Quick Build.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="QB_TOOLTIP_CLICK_BRICKS_TO_REBUILD">
            <translation locale="en_US">Interact to build.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Bauen aktivieren</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact to build.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="QB_TOOLTIP_DONT_HAVE_REQUIRED_BRICKS">
            <translation locale="en_US">You don&apos;t have the bricks required to start this Quick Build!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast nicht die nötigen Steine für den Schnellbau!</translation>
            <translation locale="en_GB">You don&apos;t have the bricks required to start this Quick Build!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="QB_TOOLTIP_NOT_ENOUGH_IMAGINATION">
            <translation locale="en_US">Gather %d more Imagination to power this Quick Build.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst für den Schnellbau noch mehr Fantasie. Dir fehlen noch %d.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather %d more Imagination to power this Quick Build.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="QB_TOOLTIP_NOT_ENOUGH_IMAGINATION_TO_USE">
            <translation locale="en_US">Gather %(ImaginationReq) to Quick Build and additional Imagination to use.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle %(ImaginationReq) für den Schnellbau und mehr für den Rest der Aufgabe.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather %(ImaginationReq) to Quick Build and additional Imagination to use.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="QB_TOOLTIP_PLAYER_NEEDS_TO_COMPLETE_BOB_MISSION">
            <translation locale="en_US">Bring me the Imagination power-ups so I can unlock your power.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mir die Fantasiekugeln. Dann werde ich deine Energie freischalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring me the Imagination Power-ups so I can unlock your power.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="QB_TOOLTIP_PLAYER_NEEDS_TO_TAKE_BOB_MISSION">
            <translation locale="en_US">You must unlock your Imagination first.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst erst deine Fantasie freischalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must unlock your Imagination first.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="QB_TOOLTIP_TEAM_BUILD">
            <translation locale="en_US">Work with other Minifigures to complete this Quick Build.</translation>
            <translation locale="de_DE">Arbeite mit anderen Minifiguren zusammen, um diesen Schnellbau fertig zu stellen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Work with other Minifigures to complete this Quick Build.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RACE_AVANT_GARDE">
            <translation locale="en_US">Race - Avant Gardens</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennen – Avantgarten</translation>
            <translation locale="en_GB">Race - Avant Gardens</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RACE_BESTLAP">
            <translation locale="en_US">Best Lap</translation>
            <translation locale="de_DE">Beste Runde</translation>
            <translation locale="en_GB">Best Lap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RACE_BESTTIME">
            <translation locale="en_US">Best Time</translation>
            <translation locale="de_DE">Bestzeit</translation>
            <translation locale="en_GB">Best Time</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RACE_NUMWINS">
            <translation locale="en_US">Wins</translation>
            <translation locale="de_DE">Siege</translation>
            <translation locale="en_GB">Wins</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RANK">
            <translation locale="en_US">Rank</translation>
            <translation locale="de_DE">Rang</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RANKINGS">
            <translation locale="en_US">Rankings</translation>
            <translation locale="de_DE">Rangliste</translation>
            <translation locale="en_GB">Rankings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RAN_OUT_OF_TIME_IN_PET_TAMING_MINIGAME">
            <translation locale="en_US">The pet got tired of waiting. Try again!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Tier wollte nicht länger warten. Versuch es erneut!</translation>
            <translation locale="en_GB">The pet got tired of waiting. Try again!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="REMOVE_FRIEND_UNAVAILABLE">
            <translation locale="en_US">Oops, you can’t remove a Friend right now because the Mythrans are taking a short break. Try again soon!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst im Moment leider keine Freunde entfernen. Die Mythraner machen gerade eine kurze Pause. Versuch es später noch einmal!</translation>
            <translation locale="en_GB">Oops, you can’t remove a Friend right now because the Mythrans are taking a short break. Try again soon!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="REQUIRED_MAELSTROM_BRICKS">
            <translation locale="en_US">You need 25 Maelstrom-infected bricks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst 25 vom Maelstrom infizierte Steine.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need 25 Maelstrom-infected bricks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RETURN_NIMBUS_STATION">
            <translation locale="en_US">Return to Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kehre zur Nimbus-Station zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RETURN_TO_THE_PET_RANCHER_FOR_YOUR_NEXT_TASK.">
            <translation locale="en_US">Return to the Pet Rancher for your next task.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe zum Tierzüchter zurück, da gibt es die nächste Aufgabe.</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to the Pet Rancher for your next task.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ROCKET_DROP_ROCKET_TO_LAUNCH">
            <translation locale="en_US">Drop a rocket from your Backpack onto the launch pad to blast off!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ziehe die Rakete von deinem Rucksack auf die Startrampe, um sie zu zünden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Drop a rocket from your Backpack onto the launch pad to blast off!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ROCKET_SIGNAGE">
            <translation locale="en_US">Drag a rocket onto the launch pad.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zieh deine Rakete auf die Startrampe.</translation>
            <translation locale="en_GB">Drag a rocket onto the launch pad.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ROCKET_SIGNAGE_DESTINATION">
            <translation locale="en_US">destination:</translation>
            <translation locale="de_DE">Ziel:</translation>
            <translation locale="en_GB">destination:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ROCKET_SIGNAGE_PROPERTY">
            <translation locale="en_US">Drag a rocket onto the launch pad to visit Property worlds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zieh deine Rakete auf die Startrampe um andere Grundstücke zu besuchen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Drag a rocket onto the launch pad to visit Property worlds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ROCKET_TOOLTIP_USE_LAUNCHPAD_TO_TRAVEL_TO_YOUR_PRIVATE_PROPERTY">
            <translation locale="en_US">Use the launch pad to travel to your Property.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende die Startrampe, um zu deinem Grundstück zu fliegen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the launch pad to travel to your Property.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ROCKET_TOOLTIP_USE_THE_GATEWAY_TO_TRAVEL_TO_LUP_WORLD">
            <translation locale="en_US">Interact with the Gateway to travel to Starbase 3001.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende das Haupttor, um zur Sternenbasis 3001 zu reisen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with the Gateway to travel to Starbase 3001.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_0_bodyText">
            <translation locale="en_US">This is a reward for Pre-Ordering the game.</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine Belohnung für die Vorbestellung des Spiels.</translation>
            <translation locale="en_GB">This is a reward for pre-ordering the game.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_0_subjectText">
            <translation locale="en_US">Pre-Order Code Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vorbestellungs-Code Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pre-order Code Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_10_bodyText">
            <translation locale="en_US">Congratulations on discovering the fourth pod!</translation>
            <translation locale="de_DE">Glückwunsch! Du hast die vierte Kapsel gefunden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Congratulations on discovering the fourth Pod!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_10_subjectText">
            <translation locale="en_US">Bradford Rant: First to the Pod!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bradford Rant: Als Erster zur Kapsel!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bradford Rant: First to the Pod!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_11_bodyText">
            <translation locale="en_US">Congratulations on discovering the fifth pod!</translation>
            <translation locale="de_DE">Glückwunsch! Du hast die fünfte Kapsel gefunden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Congratulations on discovering the fifth Pod!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_11_subjectText">
            <translation locale="en_US">Bradford Rant: First to the Pod!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bradford Rant: Als Erster zur Kapsel!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bradford Rant: First to the Pod!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_12_bodyText">
            <translation locale="en_US">Congratulations on discovering the sixth pod!</translation>
            <translation locale="de_DE">Glückwunsch! Du hast die sechste Kapsel gefunden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Congratulations on discovering the sixth Pod!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_12_subjectText">
            <translation locale="en_US">Bradford Rant: First to the Pod!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bradford Rant: Als Erster zur Kapsel!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bradford Rant: First to the Pod!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_13_bodyText">
            <translation locale="en_US">Congratulations on discovering the seventh pod!</translation>
            <translation locale="de_DE">Glückwunsch! Du hast die siebte Kapsel gefunden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Congratulations on discovering the seventh Pod!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_13_subjectText">
            <translation locale="en_US">Bradford Rant: First to the Pod!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bradford Rant: Als Erster zur Kapsel!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bradford Rant: First to the Pod!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_14_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thanks for being a Brickmaster subscriber!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke für dein Steinmeister-Abo!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks for being a Brickmaster subscriber!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_14_subjectText">
            <translation locale="en_US">Brickmaster Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Steinmeister Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Brickmaster Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_15_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thanks for being a member of the Inner Circle!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke, dass du ein Mitglied von Inner Circle geworden bist!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks for being a member of the Inner Circle!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_15_subjectText">
            <translation locale="en_US">Inner Circle Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Inner Circle Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Inner Circle Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_16_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du LEGO Universe abonniert hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_16_subjectText">
            <translation locale="en_US">12 Month Veteran Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">12 Monate Abo Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">12 Month Veteran Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_17_bodyText">
            <translation locale="en_US">Here&apos;s a little something from LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier ist ein kleines Geschenk von LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="en_GB">Here&apos;s a little something from LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_17_subjectText">
            <translation locale="en_US">LEGO Universe Newsletter Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO Universe Newsletter Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Universe Newsletter Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_18_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for helping Bradford Rant uncover the secrets of the LEGO pods!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast dem Bradford Rant Institut geholfen die LEGO Kapseln zu finden. Vielen Dank!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for helping Bradford Rant uncover the secrets of the LEGO Pods!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_18_subjectText">
            <translation locale="en_US">Bradford Rant Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bradford Rant Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bradford Rant Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_19_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thanks for participating in the LEGO Experience!</translation>
            <translation locale="de_DE">Thanks for participating in the LEGO Experience!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks for participating in the LEGO Experience!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_19_subjectText">
            <translation locale="en_US">LEGO Experience Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO Experience Reward!</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Experience Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_1_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for visiting the LEGO store and helping with a mini-build!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke, dass du den LEGO Store besucht und mit dem Minibau geholfen hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for visiting the LEGO store and helping with a mini-build!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_1_subjectText">
            <translation locale="en_US">Mini-Build Event Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mini-Bau Event Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Mini-Build Event Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_20_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thanks for making a Best Friend!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke, dass du einen besten Freund bestimmt hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks for making a Best Friend!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_20_subjectText">
            <translation locale="en_US">Best Friend Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Beste Freunde Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Best Friend Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_21_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thanks for helping found the LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke, dass du LEGO Universe mitgegründet hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks for helping found the LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_21_subjectText">
            <translation locale="en_US">Founder&apos;s Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gründer Belohnungspaket</translation>
            <translation locale="en_GB">Founder&apos;s Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_22_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thanks for purchasing LEGO Universe at Best Buy!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank für deinen Kauf von LEGO Universe bei Best Buy!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks for purchasing LEGO Universe at Best Buy!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_22_subjectText">
            <translation locale="en_US">Best Buy Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Best Buy Belohnung</translation>
            <translation locale="en_GB">Best Buy Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_23_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thanks for purchasing LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank für deinen Kauf von LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks for purchasing LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_23_subjectText">
            <translation locale="en_US">Presale Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vorverkauf Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Presale Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_24_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thanks for purchasing LEGO Universe at Sears!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank für deinen Kauf von LEGO Universe bei Sears!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks for purchasing LEGO Universe at Sears!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_24_subjectText">
            <translation locale="en_US">Sears Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sears Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Sears Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_25_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thanks for purchasing LEGO Universe at Target!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank für deinen Kauf von LEGO Universe bei Target!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks for purchasing LEGO Universe at Target!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_25_subjectText">
            <translation locale="en_US">Target Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Target Belohnung</translation>
            <translation locale="en_GB">Target Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_26_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thanks for purchasing LEGO Universe at Amazon!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank für deinen Kauf von LEGO Universe bei Amazon!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks for purchasing LEGO Universe at Amazon!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_26_subjectText">
            <translation locale="en_US">Amazon Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Amazon Belohnung</translation>
            <translation locale="en_GB">Amazon Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_27_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thanks for purchasing LEGO Universe at GameStop!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank für deinen Kauf von LEGO Universe bei GameStop!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks for purchasing LEGO Universe at GameStop!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_27_subjectText">
            <translation locale="en_US">GameStop Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">GameStop Belohnung</translation>
            <translation locale="en_GB">GameStop Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_28_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thanks for purchasing LEGO Universe at Toys&quot;R&quot;Us!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank für deinen Kauf von LEGO Universe bei Toys&quot;R&quot;Us!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks for purchasing LEGO Universe at Toys&quot;R&quot;Us!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_28_subjectText">
            <translation locale="en_US">Toys&quot;R&quot;Us Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Toys&quot;R&quot;Us Belohnung</translation>
            <translation locale="en_GB">Toys&quot;R&quot;Us Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_29_bodyText">
            <translation locale="en_US">Here is some gear that will give you a boost!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier hast du etwas mehr Ausrüstung, damit du besser kämpfen kannst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Here is some gear that will give you a boost!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_29_subjectText">
            <translation locale="en_US">Beta Testing Gear Package</translation>
            <translation locale="de_DE">Beta-Test Ausrüstungs-Packung</translation>
            <translation locale="en_GB">Beta Testing Gear Package</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_2_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du LEGO Universe abonniert hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_2_subjectText">
            <translation locale="en_US">6 Month Veteran Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">6 Monate Abo Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">6 Month Veteran Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_30_bodyText">
            <translation locale="en_US">You&apos;re entered in the Epic Property Contest! Get building!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du nimmst am Epischen Grundstückswettbewerb teil. Mach hin!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;re entered in the Epic Property Contest! Get building!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_30_subjectText">
            <translation locale="en_US">Epic Property Contest</translation>
            <translation locale="de_DE">Epischer Grundstückswettbewerb</translation>
            <translation locale="en_GB">Epic Property Contest</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_31_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for purchasing LEGO Universe! Here&apos;s your reward.</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du LEGO Universe gekauft hast! Hier ist deine Belohnung.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for purchasing LEGO Universe! Here&apos;s your reward.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_31_subjectText">
            <translation locale="en_US">Reward Inside!</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Reward Inside!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_32_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for purchasing LEGO Universe! Here&apos;s your reward.</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du LEGO Universe gekauft hast! Hier ist deine Belohnung.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for purchasing LEGO Universe! Here&apos;s your reward.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_32_subjectText">
            <translation locale="en_US">Reward Inside!</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Reward Inside!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_33_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for purchasing LEGO Universe! Here&apos;s your reward.</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du LEGO Universe gekauft hast! Hier ist deine Belohnung.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for purchasing LEGO Universe! Here&apos;s your reward.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_33_subjectText">
            <translation locale="en_US">Reward Inside!</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Reward Inside!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_34_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for purchasing LEGO Universe! Here&apos;s your reward.</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du LEGO Universe gekauft hast! Hier ist deine Belohnung.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for purchasing LEGO Universe! Here&apos;s your reward.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_34_subjectText">
            <translation locale="en_US">Reward Inside!</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Reward Inside!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_35_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for purchasing LEGO Universe! Here&apos;s your reward.</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du LEGO Universe gekauft hast! Hier ist deine Belohnung.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for purchasing LEGO Universe! Here&apos;s your reward.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_35_subjectText">
            <translation locale="en_US">Reward Inside!</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Reward Inside!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_36_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for purchasing LEGO Universe! Here&apos;s your reward.</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du LEGO Universe gekauft hast! Hier ist deine Belohnung.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for purchasing LEGO Universe! Here&apos;s your reward.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_36_subjectText">
            <translation locale="en_US">Reward Inside!</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Reward Inside!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_37_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for purchasing LEGO Universe! Here&apos;s your reward.</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du LEGO Universe gekauft hast! Hier ist deine Belohnung.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for purchasing LEGO Universe! Here&apos;s your reward.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_37_subjectText">
            <translation locale="en_US">Reward Inside!</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Reward Inside!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_38_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for purchasing LEGO Universe! Here&apos;s your reward.</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du LEGO Universe gekauft hast! Hier ist deine Belohnung.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for purchasing LEGO Universe! Here&apos;s your reward.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_38_subjectText">
            <translation locale="en_US">Reward Inside!</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Reward Inside!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_39_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for purchasing LEGO Universe! Here&apos;s your reward.</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du LEGO Universe gekauft hast! Hier ist deine Belohnung.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for purchasing LEGO Universe! Here&apos;s your reward.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_39_subjectText">
            <translation locale="en_US">Reward Inside!</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Reward Inside!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_3_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for participating in the LEGO Universe Beta Test!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke, dass du am LEGO Universe Betatest teilgenommen hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for participating in the LEGO Universe Beta Test!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_3_subjectText">
            <translation locale="en_US">Beta Tester Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Betatester Belohnung</translation>
            <translation locale="en_GB">Beta Tester Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_40_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for purchasing LEGO Universe! Here&apos;s your reward.</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du LEGO Universe gekauft hast! Hier ist deine Belohnung.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for purchasing LEGO Universe! Here&apos;s your reward.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_40_subjectText">
            <translation locale="en_US">Reward Inside!</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Reward Inside!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_41_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for purchasing LEGO Universe! Here&apos;s your reward.</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du LEGO Universe gekauft hast! Hier ist deine Belohnung.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for purchasing LEGO Universe! Here&apos;s your reward.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_41_subjectText">
            <translation locale="en_US">Reward Inside!</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Reward Inside!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_42_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for purchasing LEGO Universe! Here&apos;s your reward.</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du LEGO Universe gekauft hast! Hier ist deine Belohnung.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for purchasing LEGO Universe! Here&apos;s your reward.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_42_subjectText">
            <translation locale="en_US">Reward Inside!</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Reward Inside!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_43_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for purchasing LEGO Universe! Here&apos;s your reward.</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du LEGO Universe gekauft hast! Hier ist deine Belohnung.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for purchasing LEGO Universe! Here&apos;s your reward.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_43_subjectText">
            <translation locale="en_US">Reward Inside!</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Reward Inside!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_44_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for purchasing LEGO Universe! Here&apos;s your reward.</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du LEGO Universe gekauft hast! Hier ist deine Belohnung.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for purchasing LEGO Universe! Here&apos;s your reward.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_44_subjectText">
            <translation locale="en_US">Reward Inside!</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Reward Inside!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_45_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for inviting a friend to try out LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du einen Freund dazu eingeladen hast, LEGO Universe auszuprobieren!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for inviting a friend to try out LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_45_subjectText">
            <translation locale="en_US">Reward Inside!</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Reward Inside!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_46_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du LEGO Universe abonniert hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_46_subjectText">
            <translation locale="en_US">Reward Inside!</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Reward Inside!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_47_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du LEGO Universe abonniert hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_47_subjectText">
            <translation locale="en_US">Reward Inside!</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Reward Inside!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_48_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank für deine Mitgliedschaft bei LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_48_subjectText">
            <translation locale="en_US">Sign-Up Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Anmelde-Prämie!</translation>
            <translation locale="en_GB">Sign-Up Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_49_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank für deine Mitgliedschaft bei LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_49_subjectText">
            <translation locale="en_US">Sign-Up Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Anmelde-Prämie!</translation>
            <translation locale="en_GB">Sign-Up Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_4_bodyText">
            <translation locale="en_US">You now have access to the LEGO Club through the Nimbus Station Concert!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast jetzt Zugang zum LEGO Club hinter dem Konzert auf der Nimbus-Station!</translation>
            <translation locale="en_GB">You now have access to the LEGO Club through the Nimbus Station concert!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_4_subjectText">
            <translation locale="en_US">LEGO Club Member Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO Club Mitgliederbelohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Club Member Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_50_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank für deine Mitgliedschaft bei LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_50_subjectText">
            <translation locale="en_US">Sign-Up Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Anmelde-Prämie!</translation>
            <translation locale="en_GB">Sign-Up Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_51_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank für deine Mitgliedschaft bei LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_51_subjectText">
            <translation locale="en_US">Subscription Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mitgliedschafts-Prämie!</translation>
            <translation locale="en_GB">Subscription Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_52_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank für deine Mitgliedschaft bei LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_52_subjectText">
            <translation locale="en_US">Subscription Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mitgliedschafts-Prämie!</translation>
            <translation locale="en_GB">Subscription Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_53_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank für deine Mitgliedschaft bei LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_53_subjectText">
            <translation locale="en_US">Subscription Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mitgliedschafts-Prämie!</translation>
            <translation locale="en_GB">Subscription Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_54_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank für deine Mitgliedschaft bei LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_54_subjectText">
            <translation locale="en_US">Subscription Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mitgliedschafts-Prämie!</translation>
            <translation locale="en_GB">Subscription Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_55_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank für deine Mitgliedschaft bei LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_55_subjectText">
            <translation locale="en_US">Subscription Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mitgliedschafts-Prämie!</translation>
            <translation locale="en_GB">Subscription Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_56_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank für deine Mitgliedschaft bei LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_56_subjectText">
            <translation locale="en_US">Game Card Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Game-Card-Prämie!</translation>
            <translation locale="en_GB">Game Card Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_57_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank für deine Mitgliedschaft bei LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_57_subjectText">
            <translation locale="en_US">Game Card Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Game-Card-Prämie!</translation>
            <translation locale="en_GB">Game Card Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_58_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank für deine Mitgliedschaft bei LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_58_subjectText">
            <translation locale="en_US">Game Card Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Game-Card-Prämie!</translation>
            <translation locale="en_GB">Game Card Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_59_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank für deine Mitgliedschaft bei LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_59_subjectText">
            <translation locale="en_US">Game Card Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Game-Card-Prämie!</translation>
            <translation locale="en_GB">Game Card Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_5_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for helping Bradford Rant uncover the secrets of the LEGO pods!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast dem Bradford Rant Institut geholfen die LEGO Kapseln zu finden. Vielen Dank!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for helping Bradford Rant uncover the secrets of the LEGO Pods!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_5_subjectText">
            <translation locale="en_US">Bradford Rant Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bradford Rant Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bradford Rant Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_60_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du LEGO Universe abonniert hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_60_subjectText">
            <translation locale="en_US">Monthly Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Monatliche Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Monthly Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_61_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du LEGO Universe abonniert hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_61_subjectText">
            <translation locale="en_US">Monthly Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Monatliche Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Monthly Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_62_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du LEGO Universe abonniert hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_62_subjectText">
            <translation locale="en_US">Monthly Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Monatliche Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Monthly Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_63_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du LEGO Universe abonniert hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_63_subjectText">
            <translation locale="en_US">Monthly Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Monatliche Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Monthly Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_64_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du LEGO Universe abonniert hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_64_subjectText">
            <translation locale="en_US">Monthly Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Monatliche Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Monthly Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_65_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du LEGO Universe abonniert hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_65_subjectText">
            <translation locale="en_US">Game Card Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielkarten-Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Game Card Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_66_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du LEGO Universe abonniert hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_66_subjectText">
            <translation locale="en_US">Game Card Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielkarten-Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Game Card Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_67_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du LEGO Universe abonniert hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_67_subjectText">
            <translation locale="en_US">Game Card Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielkarten-Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Game Card Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_68_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du LEGO Universe abonniert hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_68_subjectText">
            <translation locale="en_US">Game Card Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielkarten-Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Game Card Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_69_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du LEGO Universe abonniert hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_69_subjectText">
            <translation locale="en_US">Game Card Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielkarten-Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Game Card Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_6_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for renewing your subscription to LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du dein LEGO Universe Abo verlängert hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for renewing your subscription to LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_6_subjectText">
            <translation locale="en_US">Subscription Renewal Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Belohnung für Aboverlägerung</translation>
            <translation locale="en_GB">Subscription Renewal Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_70_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du LEGO Universe abonniert hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_70_subjectText">
            <translation locale="en_US">Game Card Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielkarten-Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Game Card Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_71_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du LEGO Universe abonniert hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_71_subjectText">
            <translation locale="en_US">Game Card Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielkarten-Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Game Card Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_72_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du LEGO Universe abonniert hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_72_subjectText">
            <translation locale="en_US">Game Card Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielkarten-Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Game Card Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_73_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du LEGO Universe abonniert hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_73_subjectText">
            <translation locale="en_US">Game Card Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielkarten-Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Game Card Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_74_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du LEGO Universe abonniert hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_74_subjectText">
            <translation locale="en_US">Game Card Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielkarten-Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Game Card Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_75_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du LEGO Universe abonniert hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_75_subjectText">
            <translation locale="en_US">Game Card Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielkarten-Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Game Card Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_76_bodyText">
            <translation locale="en_US">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vielen Dank, dass du LEGO Universe abonniert hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for subscribing to LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_76_subjectText">
            <translation locale="en_US">Game Card Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielkarten-Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Game Card Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_77_bodyText">
            <translation locale="en_US">Enjoy your LEGO Club reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Viel Spaß mit deiner LEGO Club Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Enjoy your LEGO Club reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_77_subjectText">
            <translation locale="en_US">LEGO Club Reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO Club Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Club Reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_7_bodyText">
            <translation locale="en_US">Congratulations on discovering the first pod!</translation>
            <translation locale="de_DE">Glückwunsch! Du hast die erste Kapsel gefunden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Congratulations on discovering the first Pod!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_7_subjectText">
            <translation locale="en_US">Bradford Rant: First to the Pod!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bradford Rant: Erster zur Kapsel!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bradford Rant: First to the Pod!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_8_bodyText">
            <translation locale="en_US">Congratulations on discovering the second pod!</translation>
            <translation locale="de_DE">Glückwunsch! Du hast die zweite Kapsel gefunden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Congratulations on discovering the second Pod!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_8_subjectText">
            <translation locale="en_US">Bradford Rant: First to the Pod!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bradford Rant: Ester zur Kapsel</translation>
            <translation locale="en_GB">Bradford Rant: First to the Pod!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_9_bodyText">
            <translation locale="en_US">Congratulations on discovering the third pod!</translation>
            <translation locale="de_DE">Glückwunsch! Du hast die dritte Kapsel gefunden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Congratulations on discovering the third Pod!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="RewardCodes_9_subjectText">
            <translation locale="en_US">Bradford Rant: First to the Pod!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bradford Rant: Erster zur Kapsel!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bradford Rant: First to the Pod!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SCORE">
            <translation locale="en_US">Score</translation>
            <translation locale="de_DE">Punkte</translation>
            <translation locale="en_GB">Score</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SEE_THE_PET_PAW_ICON?">
            <translation locale="en_US">See the Pet Paw icon?</translation>
            <translation locale="de_DE">Siehst du das Pfotensymbol?</translation>
            <translation locale="en_GB">See the Pet Paw icon?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SELECT_%D_BRICKS_WHICH_ARE_IN_THE_MODEL_THE_WILD_PET_WANTS_YOU_TO_BUILD_AND_THEN_CLICK_BUILD.">
            <translation locale="en_US">Select %d bricks which belong in the model the wild pet wants you to build. Then click the Build button.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wähle %d Steine, die zu dem Modell gehören, das das wilde Tier von dir bauen lassen will. Klicke auf die Taste für &quot;Bauen&quot;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Select %d bricks which belong in the model the wild pet wants you to build. Then click the Build button.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SHCM_ACHIEVEMENTS">
            <translation locale="en_US">Completed Achievements!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verliehene Auszeichnungen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Completed Achievements!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SHCM_ACTIVE_MISSIONS">
            <translation locale="en_US">Active Missions:</translation>
            <translation locale="de_DE">Offene Missionen:</translation>
            <translation locale="en_GB">Active Missions:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SHCM_COMPLETED_MISSIONS">
            <translation locale="en_US">Completed Missions:</translation>
            <translation locale="de_DE">Fertige Missionen:</translation>
            <translation locale="en_GB">Completed Missions:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SHCM_NOT_ALLOWED_IN_CURRENT_SETTINGS">
            <translation locale="en_US">Not allowed in current setting:</translation>
            <translation locale="de_DE">Bei dieser Einstellung nicht erlaubt:</translation>
            <translation locale="en_GB">Not allowed in current setting:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SHCM_NOT_AUTHORIZED">
            <translation locale="en_US">Not authorized:</translation>
            <translation locale="de_DE">Nicht möglich:</translation>
            <translation locale="en_GB">Not authorised:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SHCM_REQUESTING_MAP_CHANGE">
            <translation locale="en_US">Requesting map change...</translation>
            <translation locale="de_DE">Karte wird gewechselt ...</translation>
            <translation locale="en_GB">Requesting map change...</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SHCM_REQUESTING_MAP_RELOAD">
            <translation locale="en_US">Requesting map reload...</translation>
            <translation locale="de_DE">Karte wird neu geladen ...</translation>
            <translation locale="en_GB">Requesting map reload...</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SHCM_UNABLE_TO_LOGOUT_IN_CURRENT_MODE">
            <translation locale="en_US">You are unable to logout in your current mode.</translation>
            <translation locale="de_DE">In deinem jetzigen Modus kannst du dich nicht abmelden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You are unable to logout in your current mode.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SHOOTING_GALLERY_ORIG">
            <translation locale="en_US">Shooting Gallery</translation>
            <translation locale="de_DE">Schießstand</translation>
            <translation locale="en_GB">Shooting Gallery</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SIDE_SCROLLER_EXIT">
            <translation locale="en_US">Would you like to exit back to Gnarled Forest?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du wieder zurück in den Knorrigen Wald?</translation>
            <translation locale="en_GB">Would you like to exit back to Gnarled Forest?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SKELETON_ONLY_PET_DIG">
            <translation locale="en_US">Only Skeleton Dragon Pets can dig up this treasure!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur Skelett-Drachen-Tiere können diesen Schatz ausgraben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Only Skeleton Dragon Pets can dig up this treasure!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SKYLANE_AG_PRE_MISSION_CHAT">
            <translation locale="en_US">Hey, glad to see you made it off the spaceship!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schön, dass du es aus dem Raumschiff geschafft hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hey, glad to see you made it off the spaceship!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SKYLANE_PRE_MISSION_TEXT">
            <translation locale="en_US">Use your Imagination to defeat the Maelstrom on Block Yard Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze deine Fantasie, um den Maelstrom auf dem Steinhof-Grundstück zu besiegen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use your Imagination to defeat the Maelstrom on Block Yard Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SPACESHIP_INTRO_MISSION_CHAT">
            <translation locale="en_US">Press the SHIFT key to talk to me.</translation>
            <translation locale="de_DE">Drücke die Umschalttaste, um mit mir zu sprechen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Press the SHIFT key to talk to me.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SPIDER_CAVE_MESSAGE">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom is too dangerous here - for now.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom ist vorerst hier zu gefährlich.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Maelstrom is too dangerous here - for now.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SPIDER_QUEEN_EXIT_QUESTION">
            <translation locale="en_US">Do you want to exit the Spider Queen Battle and return to Avant Gardens?</translation>
            <translation locale="de_DE">Möchtest du den Kampf gegen die Spinnenkönigin beenden und zum Avantgarten zurückkehren?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you want to exit the Spider Queen Battle and return to Avant Gardens?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STILL_LOADING">
            <translation locale="en_US">Still loading...</translation>
            <translation locale="de_DE">Noch beim Laden ...</translation>
            <translation locale="en_GB">Still loading...</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_AG_01">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;AVANT GARDENS&#x0A;Paradox Research Facility&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Mission Statement: &lt;/font&gt;&#x0A;To carefully study underground concentrations of Maelstrom, seeking to harness its power and unlock its mysteries.&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Head Researcher: &lt;/font&gt;&#x0A;Wisp Lee</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;AVANTGARTEN: Paradox-Forschungsanlage&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Aufgabe:&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;Untersuche die Untergrund-Konzentrationen des Maelstroms, drossele seine Macht und enthülle seine Geheimnisse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;Bewachung:&lt;/font&gt;Wächter-Mechs, die von den Paradox-Wissenschaftlern gebaut wurden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Leitender Forscher:&lt;/font&gt; &lt;/font&gt;Wischi Li</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;AVANT GARDENS&#x0A;Paradox Research Facility&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Mission Statement: &lt;/font&gt;&#x0A;To carefully study underground concentrations of Maelstrom, seeking to harness its power and unlock its mysteries.&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Head Researcher: &lt;/font&gt;&#x0A;Wisp Lee</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_AG_02">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;AVANT GARDENS &#x0A;Sentinel Encampment&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Commanding Officer:&lt;/font&gt;&#x0A;Beck Strongheart&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Directives:&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Contain the damage from the Maelstrom explosion at the Paradox Research Facility. &#x0A;&#x0A;Secure the area against Stromlings and Stromling Mechs.&#x0A;&#x0A;Provide tactical ground support for airstrikes.&#x0A;&#x0A;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;AVANTGARTEN: Wächterlager&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Befehlshabender Offizier:&lt;/font&gt;Beck Löwenherz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Anweisungen:&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dämme den Schaden der Maelstrom-Explosion in der Paradox-Forschungsanlage ein.&lt;br /&gt;Sichere den Bereich gegen Stromlinge und Stromling-Mechs ab.&lt;br /&gt;Stelle taktisch kluge Bodenunterstützung für Luftangriffe bereit.&#x0A;&#x0A;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;AVANT GARDENS &#x0A;Sentinel Encampment&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Commanding Officer:&lt;/font&gt;&#x0A;Beck Strongheart&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Directives:&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Contain the damage from the Maelstrom explosion at the Paradox Research Facility. &#x0A;&#x0A;Secure the area against Stromlings and Stromling Mechs.&#x0A;&#x0A;Provide tactical ground support for airstrikes.&#x0A;&#x0A;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_AG_03">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;AVANT GARDENS &#x0A;Paradox Maelstrom Mines&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Paradox collects Maelstrom from deep under the Avant Gardens planet chunk for use in experiments in the research facility.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;AVANTGARTEN: Paradox-Maelstrom-Mine&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&#x0A;&#x0A;Die Paradox-Fraktion sammelt Maelstrom tief unterhalb des Avantgarten-Planetenfragments für ihre Experimente in der Paradox-Forschungsanlage.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;AVANT GARDENS &#x0A;Paradox Maelstrom Mines&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Paradox collects Maelstrom from deep under the Avant Gardens planet chunk for use in experiments in the Research Facility.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_AG_04">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;AVANT GARDENS&#x0A;Assembly Monument&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Site Manager:&lt;/font&gt; Rusty Steele&#x0A;&#x0A;This Assembly Faction monument shows the battle between a lone hero of the Nexus Force and a monster from the Maelstrom.&#x0A;&#x0A;Construction continues on schedule, despite interruptions by explosions nearby.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;AVANTGARTEN: Denkmal der Erbauer-Fraktion&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Leiter der Anlage:&lt;/font&gt; Rosti Stahl&#x0A;&#x0A;Dieses Denkmal der Erbauer-Fraktion erinnert an den Kampf eines einsamen Helden der Nexus Force gegen ein Maelstrom-Ungeheuer.&#x0A;&#x0A;Trotz störender Explosionen verläuft der Bau nach Plan.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;AVANT GARDENS&#x0A;Assembly Monument&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Site Manager:&lt;/font&gt; Rusty Steele&#x0A;&#x0A;This Assembly Faction Monument shows the battle between a lone hero of the Nexus Force and a monster from the Maelstrom.&#x0A;&#x0A;Construction continues on schedule, despite interruptions by explosions nearby.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_AG_05">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;AVANT GARDENS&#x0A;Launch Area&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Welcome to Avant Gardens, home to a Paradox Research Facility and the latest Assembly construction.&#x0A;&#x0A;This Launch Area was built by the Venture League for travel between Avant Gardens and Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;AVANTGARTEN: Startrampenbereich &lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Willkommen im Avantgarten. Hier steht die Paradox-Forschungsanlage. Und hier befindet sich auch der neuste Bau der Erbauer-Fraktion.&#x0A;&#x0A;Den Startrampenbereich hat die Entdecker-Fraktion erbaut. Er dient als Reiseportal zwischen dem Avantgarten und der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;AVANT GARDENS&#x0A;Launch Area&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Welcome to Avant Gardens, home to a Paradox Research Facility and the latest Assembly construction.&#x0A;&#x0A;This Launch Area was built by the Venture League for travel between Avant Gardens and Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_CP_01">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;CRUX PRIME&#x0A;Sentinel Point Zeta&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Attention Nexus Force Soldiers!&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Enemies here are freshly spawned from the Maelstrom cloud off the planet chunk’s edge and more powerful than usual.&#x0A;&#x0A;Use extreme caution! Command advises breaking off into teams of 4 to avoid getting surrounded.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;CRUX PRIME&#x0A;Wächter-Standort Zeta&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Achtung, Soldaten der Nexus Force!&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Diese Gegner stammen direkt aus der Maelstrom-Wolke am Rand des Planeten und sie sind noch mächtiger als sonst.&#x0A;&#x0A;Lasse äußerste Vorsicht walten! Am besten teilt ihr euch in Gruppen zu je 4 Personen auf, um nicht umzingelt zu werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;CRUX PRIME&#x0A;Sentinel Point Zeta&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Attention Nexus Force Soldiers!&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Enemies here are freshly spawned from the Maelstrom cloud off the planet chunk’s edge and are more powerful than usual.&#x0A;&#x0A;Use extreme caution! Command advises breaking off into teams of four to avoid getting surrounded.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_CP_02">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;CRUX PRIME&#x0A;Caldera Mar&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;High temperatures in the pit of Caldera Mar have attracted swarms of Maelstrom enemies! Only the bravest explorers should attempt a crossing. &#x0A;&#x0A;Those venturing into the pit are advised to work in teams. Don’t get swarmed! &#x0A;&#x0A;Venture Faction has deployed bouncers to provide escape routes.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;CRUX PRIME&#x0A;Caldera Mar&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Die hohen Temperaturen in der Höhle von Caldera Mar haben ganze Schwärme von Maelstrom-Gegnern angelockt! Nur die mutigsten Abenteurer sollten versuchen, sie zu durchqueren. &#x0A;&#x0A;Diejenigen, die es wagen, sollten sich in Gruppen zusammenschließen. Lasst euch nicht überrennen! &#x0A;&#x0A;Die Entdecker-Fraktion hat Hüpfer als Fluchtmöglichkeiten aufgestellt.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;CRUX PRIME&#x0A;Caldera Mar&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;High temperatures in the pit of Caldera Mar have attracted swarms of Maelstrom enemies! Only the bravest explorers should attempt a crossing. &#x0A;&#x0A;Those venturing into the pit are advised to work in teams. Don’t get swarmed! &#x0A;&#x0A;Venture Faction has deployed Bouncers to provide escape routes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_CP_03">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;CRUX PRIME&#x0A;Studburst Pass&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Nexus Force troops in need of aid can purchase supplies from the Chef wandering this area. Command has no knowledge of his origins.&#x0A;&#x0A;This canyon can also be used as a safe path from the frontlines of Aura Mar to Sentinel Point Zeta.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;CRUX PRIME:&#x0A;Durchgang der Mutigen&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Soldaten der Nexus Force können bei Bedarf Vorräte vom umherwandernden Koch in diesem Bereich kaufen. Niemand weiß, woher er kommt.&#x0A;&#x0A;Diese Schlucht dient auch als Pfad, um sicher vom Schlachtfeld in Aura Mar zum Wächter-Standort Zeta zu gelangen.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;CRUX PRIME&#x0A;Studburst Pass&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Nexus Force troops in need of aid can purchase supplies from the chef wandering this area. Command has no knowledge of his origins.&#x0A;&#x0A;This canyon can also be used as a safe path from the front lines of Aura Mar to Sentinel Point Zeta.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_CP_04">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;CRUX PRIME&#x0A;Maelstrom Quarry&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;WARNING!&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Skeleton enemies are not easily damaged by normal Nexus Force weaponry and will attack on sight! They appear to be mining for Maelstrom. &#x0A;&#x0A;Nexus Force soldiers are advised to take shelter in the ruins that have crashed into the planet’s edge.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;CRUX PRIME&#x0A;Maelstrom-Steinbruch&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;WARNUNG!&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Skeletten kann man mit herkömmlichen Nexus Force Waffen nicht so einfach Schaden zufügen, außerdem greifen sie sofort an, sobald sie jemanden sehen! Sie scheinen für den Maelstrom Minenarbeiten zu verrichten. &#x0A;&#x0A;Soldaten der Nexus Force sollten in den Ruinen, die am Planetenrand abgestürzt sind, Schutz suchen.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;CRUX PRIME&#x0A;Maelstrom Quarry&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;WARNING!&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Skeleton enemies are not easily damaged by normal Nexus Force weaponry and will attack on sight! They appear to be mining for Maelstrom. &#x0A;&#x0A;Nexus Force soldiers are advised to take shelter in the ruins that have crashed into the planet’s edge.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_CP_05">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;CRUX PRIME&#x0A;Rivendark Canyon&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Command detects an unnatural concentration of Imagination on the far side of Rivendark Canyon, perhaps Mythran in origin. &#x0A;&#x0A;There is currently no way across the canyon.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;CRUX PRIME:&#x0A;Zerklüftete Dunkelschlucht&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Es wurde eine ungewöhnlich hohe Konzentration an Fantasie auf der entlegenen Seite der Zerklüfteten Dunkelschlucht entdeckt. Vielleicht stammt sie von den Mythranern. &#x0A;&#x0A;Zurzeit führt kein Weg durch die Schlucht.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;CRUX PRIME&#x0A;Rivendark Canyon&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Command detects an unnatural concentration of Imagination on the far side of Rivendark Canyon, perhaps Mythran in origin. &#x0A;&#x0A;There is currently no way across the canyon.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_CP_06">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;CRUX PRIME&#x0A;Aura Mar&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;MAELSTROM CONCENTRATION 100%!&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Exercise extreme caution when navigating this wasteland! Venture League has deployed shortcuts to help soldiers cross the chasms.&#x0A;&#x0A;If you become lost, look to the Tower and work your way back towards Sentinel Point Zeta.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;CRUX PRIME&#x0A;Aura Mar&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;MAELSTROM-KONZENTRATION BEI 100%!&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Sei auf deinem Weg durch diese Einöde äußerst wachsam! Die Entdecker-Fraktion hat Abkürzungen angelegt, damit die Soldaten besser durch die Schluchten kommen.&#x0A;&#x0A;Solltest du dich verirren, sieh zum Turm und suche deinen Weg zurück zum Wächter-Standort Zeta.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;CRUX PRIME&#x0A;Aura Mar&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;MAELSTROM CONCENTRATION 100%!&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Exercise extreme caution when navigating this wasteland! Venture League has deployed short-cuts to help soldiers cross the chasms.&#x0A;&#x0A;If you become lost, look towards the Tower and work your way back towards Sentinel Point Zeta.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_FV_01">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;FORBIDDEN VALLEY Main Gate&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Warning!&#x0A;&#x0A;The presence of the Maelstrom is extremely dangerous beyond this point! &#x0A;&#x0A;All Minifigures are warned to keep away.&#x0A;&#x0A;Paradox will continue to investigate and will open up the area when it is safe.&#x0A;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;VERBOTENES TAL: Haupttor&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;WARNUNG!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Der Maelstrom wird ab diesem Punkt extrem gefährlich! Wir raten allen Minifiguren, sich fernzuhalten.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die Paradox-Fraktion fährt mit der Untersuchung fort. Wir öffnen den Bereich wieder, sobald er sicher ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;FORBIDDEN VALLEY Main Gate&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Warning!&#x0A;&#x0A;The presence of the Maelstrom is extremely dangerous beyond this point! &#x0A;&#x0A;All Minifigures are warned to keep away.&#x0A;&#x0A;Paradox will continue to investigate and will open up the area when it is safe.&#x0A;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_FV_02">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;FORBIDDEN VALLEY &#x0A;Mantis Rock&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;On this site, long ago, brave warriors faced the forces of evil. &#x0A;&#x0A;The Maelstrom has brought their ancient armor to life, using it to attack innocent travelers.&#x0A;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;VERBOTENES TAL: Heuschreckstein&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hier kämpften vor langer Zeit tapfere Krieger gegen die Mächte des Bösen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Der Maelstrom hat nun von deren alten Rüstungen Besitz ergriffen und greift damit unschuldige Reisende an.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;FORBIDDEN VALLEY &#x0A;Mantis Rock&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;On this site, long ago, brave warriors faced the forces of evil. &#x0A;&#x0A;The Maelstrom has brought their ancient armour to life, using it to attack innocent travellers.&#x0A;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_FV_03">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;FORBIDDEN VALLEY&#x0A;The Great Tree&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;The greatest Ninjas of the Paradox Faction have gathered in this tree. They will teach their ways to any who are clever and brave enough to find them. &#x0A;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;VERBOTENES TAL: Der Große Baum&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die allerbesten Ninjas der Paradox-Fraktion haben sich in diesem Baum versammelt. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Unterricht erhält jeder, der schlau und mutig genug ist, sie zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;FORBIDDEN VALLEY&#x0A;The Great Tree&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;The greatest Ninjas of the Paradox Faction have gathered in this tree. They will teach their ways to any who are clever and brave enough to find them. &#x0A;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_FV_04">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;FORBIDDEN VALLEY&#x0A;Cavalry Hill&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;The Maelstrom is concentrated in these ancient tombs. Beware.&#x0A;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;VERBOTENES TAL: Reiterhügel&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Der Maelstrom ist in diesen alten Gräbern besonders stark. Sei vorsichtig.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;FORBIDDEN VALLEY&#x0A;Cavalry Hill&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;The Maelstrom is concentrated in these ancient tombs. Beware.&#x0A;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_FV_05">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;FORBIDDEN VALLEY&#x0A;&#x0A;Maelstrom Forcefield&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Ninjas training under Numb Chuck may pass through the forcefield by wearing a special Ninja Hood.&#x0A;&#x0A;Paradox Scientists have woven a special Maelstrom fiber into these hoods, allowing them to disrupt the forcefield&apos;s signal.&#x0A;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;VERBOTENES TAL: Maelstrom-Kraftfeld&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Von Num Chuck trainierte Ninjas können das Kraftfeld passieren. Sie verwenden dafür eine spezielle Ninja-Kapuze.&#x0A;&#x0A;Die Paradox-Wissenschaftler haben in diese Kapuzen spezielle Maelstrom-Fasern eingeflochten Mit diesen Fasern wird das Signal des Kraftfeld gestört.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;FORBIDDEN VALLEY&#x0A;&#x0A;Maelstrom Force-Field&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Ninjas training under Numb Chuck may pass through the force-field by wearing a special Ninja Hood.&#x0A;&#x0A;Paradox Scientists have woven a special Maelstrom fibre into these hoods, allowing them to disrupt the force-field&apos;s signal.&#x0A;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_FV_06">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;FORBIDDEN VALLEY &#x0A;Paradox Maelstrom Refinery&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Following the disaster on Avant Gardens, we have created Brick Fury to defend this facility. So far he has proven even more effective than an entire security force.&#x0A;&#x0A;Our efforts to study and process the Maelstrom are on schedule. We will unlock its secrets!&#x0A;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;VERBOTENES TAL: Maelstrom-Raffinerie der Paradox-Fraktion&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nach dem Desaster im Avantgarten haben wir Steini den Wilden erschaffen. Mit ihm wollen wir diese Anlage schützen. Bisher macht er seine Sache wirklich gut.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wir liegen mit der Untersuchung des Maelstroms und der Verarbeitung seiner Energie voll im Zeitplan. Wir werden das Geheimnis des Maelstroms lüften!&#x0A;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;FORBIDDEN VALLEY &#x0A;Paradox Maelstrom Refinery&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Following the disaster on Avant Gardens, we have created Brick Fury to defend this facility. So far he has proved even more effective than an entire security force.&#x0A;&#x0A;Our efforts to study and process the Maelstrom are on schedule. We will unlock its secrets!&#x0A;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_FV_07">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;FORBIDDEN VALLEY&#x0A;Maelstrom Valley&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Our efforts to collect the Maelstrom have awakened a dangerous force.&#x0A;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;VERBOTENES TAL: Maelstrom-Tal&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Während wir dem Maelstrom Energie abgezapft haben, haben wir ein dunkleres Element zum Leben erweckt.&#x0A;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;FORBIDDEN VALLEY&#x0A;Maelstrom Valley&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Our efforts to collect the Maelstrom have awakened a dangerous force.&#x0A;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_GF_01">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;GNARLED FOREST &#x0A;Launch Pad&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Venture League Report:&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Treasure chests infected with Maelstrom are stockpiled throughout the forest.&#x0A;&#x0A;Greedy pirates, believing the Maelstrom Crystals were actually valuable gems, have become corrupted.&#x0A;&#x0A;Beware! Avoid the infected treasure chests at all costs!&#x0A;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;KNORRIGER WALD: Startrampe&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Bericht der Entdecker-Fraktion:&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die Piraten haben aus dem ganzen Wald infizierte Schatzkisten zusammengetragen. Die meisten Piraten wurden durch den Schatz infiziert.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die habgierigen Piraten glaubten die Maelstrom-Kristalle seien wertvolle Steine und wurden durch den Schatz infiziert.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Achtung! Die infizierten Schatzkisten sind unter allen Umständen zu meiden!</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;GNARLED FOREST&#x0A;Launch Pad&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Venture League Report:&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Treasure Chests infected with Maelstrom are stockpiled throughout the forest.&#x0A;&#x0A;Greedy pirates, believing the Maelstrom Crystals were actually valuable gems, have become corrupted.&#x0A;&#x0A;Beware! Avoid the infected Treasure Chests at all costs!&#x0A;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_GF_02">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;GNARLED FOREST&#x0A;Maelstrom Trench&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Field Journal: &lt;/font&gt; Renee Tombcrusher&#x0A;&#x0A;Those pirates have made a real mess of things here. The Maelstrom treasure they collected has infected most of their ranks!&#x0A;&#x0A;Fortunately, Pirate Stromlings are easily distracted. One look at a Mermaid Siren, and they lose their minds!</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;KNORRIGER WALD: Maelstrom-Graben&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Logbuch:&lt;/font&gt;Greta Gruftkracher&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die Piraten haben ein Chaos hinterlassen. Der von ihnen gesammelte Maelstrom-Schatz hat sie fast alle infiziert! Zum Glück sind die Piraten-Stromlinge einfach abzulenken. Ein Blick auf eine Meerjungfrau, und sie können nicht mehr klar denken!</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;GNARLED FOREST&#x0A;Maelstrom Trench&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Field Journal: &lt;/font&gt; Renee Tombcrusher&#x0A;&#x0A;Those pirates have made a real mess of things here. The Maelstrom treasure they collected has infected most of their ranks!&#x0A;&#x0A;Fortunately, Pirate Stromlings are easily distracted. One look at a Mermaid Siren, and they lose their minds!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_GF_03">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;GNARLED FOREST&#x0A;Brig Rock&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Jack Knife’s Log: &lt;/font&gt;&#x0A;Ninjas sneaking around my forest! Arrr! I’ve enough trouble fightin’ cursed zombies! I&apos;ve locked up the Ninjas to keep ’em from causing trouble.&#x0A;&#x0A;Those pajama-wearing fools were good for somethin&apos; though! They figured out how to fight the Infected Admirals! They just wait for the Admiral to sink his anchor, then dart astern and strike from behind!</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;KNORRIGER WALD: Briggfelsen&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Jack Messers Logbuch:&lt;/font&gt;Wir haben Ninjas durch den Wald schleichen sehen. Harrr! Als ob die verflixten Zombies nicht schon genug wären! Ich hab sie eingesperrt, damit es keinen Ärger gibt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Obwohl man zugeben muss: Diese Hansel in ihren Schlafanzügen wissen, wie man gegen infizierte Admirale kämpft! Sie haben gewartet, bis der Admiral vor Anker war. Danach haben sie von hinten übers Heck zugeschlagen.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;GNARLED FOREST&#x0A;Brig Rock&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Jack Knife’s Log: &lt;/font&gt;&#x0A;Ninjas sneaking around my forest! Arrr! I’ve enough trouble fightin’ cursed zombies! I&apos;ve locked up the Ninjas to keep ’em from causing trouble.&#x0A;&#x0A;Those pyjama-wearing fools were good for somethin&apos; though! They figured out how to fight the Infected Admirals! They just wait for the Admiral to sink his anchor, then dart astern and strike from behind!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_GF_04">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;GNARLED FOREST &#x0A;Pirate Camp&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Jack Knife’s Log:&lt;/font&gt;&#x0A;Arrr! The blasted Kraken has tossed me ship into this tree, and most of me crew has been infected by the Maelstrom!&#x0A;&#x0A;At least I still got my pipe organ! Gotta have my sea shanties!</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;KNORRIGER WALD: Piratenlager&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Jack Messers Logbuch:&lt;/font&gt;Harr! Der verflixte Krake hat wohl mein Schiff in diesen Baum geschleudert. Und jetzt ist fast meine ganze Mannschaft vom Maelstrom infiziert. Harrr!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Immerhin habe ich noch meine Pfeifenorgel! Denn ohne Seemannslieder läuft bei mir nix!</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;GNARLED FOREST &#x0A;Pirate Camp&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Jack Knife’s Log:&lt;/font&gt;&#x0A;Arrr! The blasted Kraken has tossed me ship into this tree, and most of me crew has been infected by the Maelstrom!&#x0A;&#x0A;At least I still got my pipe organ! Gotta have my sea shanties!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_GF_05">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;GNARLED FOREST&#x0A;Brig Rock Tunnel&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Jack Knife’s log:&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;My brave Pirates cleared a secret area of the forest, far from them infected zombie crewmen!&#x0A;&#x0A;Getting in requires the use of me Pirate Hook.&#x0A;&#x0A;Arrr! Let this be a safe harbor for any friend of the Pirates!&#x0A;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;KNORRIGER WALD: Briggfelsen-Tunnel&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Jack Messers Logbuch: Ich hab einen geheimen Bereich des Waldes gesichert. Hier kommt die infizierte Mannschaft nicht hin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hinein kommt man nämlich nur mit meinem Piratenhaken!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Harrr! Dies sei auf ewig ein sicherer Hafen für alle Freunde der Piraten!</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;GNARLED FOREST&#x0A;Brig Rock Tunnel&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Jack Knife’s log:&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;My brave Pirates cleared a secret area of the forest, far from them infected zombie crewmen!&#x0A;&#x0A;Getting in requires the use of me Pirate Hook.&#x0A;&#x0A;Arrr! Let this be a safe harbour for any friend of the Pirates!&#x0A;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NINJAGOSCROLL_01">
            <translation locale="en_US">The Art of Spinjitzu, Part 1&#x0A;&#x0A;Focus your energy and Imagination to become a whirling tornado of Spinjitzu!&#x0A;&#x0A;Charge your attack when armed with a weapon of Spinjitzu.&#x0A;&#x0A;Spinjitzu requires Imagination, and will drain it while you remain in tornado form.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Kunst des Spinjitzus, Teil 1&#x0A;&#x0A;Bündle deine Energie und deine Fantasie, um zu einem wirbelnden Spinjitzu-Tornado zu werden!&#x0A;&#x0A;Bereite deinen Angriff vor, sobald du mit einer Spinjitzu-Waffe ausgerüstet bist.&#x0A;&#x0A;Spinjitzu erfordert Fantasie und verbraucht sie, solange du ein Tornado bist.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Art of Spinjitzu, Part 1&#x0A;&#x0A;Focus your energy and Imagination to become a whirling Tornado of Spinjitzu!&#x0A;&#x0A;Charge your attack when armed with a weapon of Spinjitzu.&#x0A;&#x0A;Spinjitzu requires Imagination, and will drain it while you remain in Tornado form.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NINJAGOSCROLL_02">
            <translation locale="en_US">The Art of Spinjitzu, Part 2&#x0A;&#x0A;If you find that normal weapon attacks do little damage against Skeletons, try Spinjitzu instead!&#x0A;&#x0A;Attacks with a Spinjitzu weapon do much more damage to Skeletons.&#x0A;&#x0A;Release a charged Spinjitzu attack to smash Skeletons to pieces!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Kunst des Spinjitzus, Teil 2&#x0A;&#x0A;Wenn du Skeletten mit normalen Waffenangriffen nur wenig Schaden zufügst, versuche es mit Spinjitzu!&#x0A;&#x0A;Angriffe mit einer Spinjitzu-Waffe fügen den Skeletten wesentlich mehr Schaden zu.&#x0A;&#x0A;Wenn du ein Spinjitzu-Tornado bist, werden Skelette von deiner Kraft zurückgeschleudert!&#x0A;&#x0A;Entfessle einen aufgeladenen Spinjitzu-Angriff, um Skelette zu zerschmettern!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Art of Spinjitzu, Part 2&#x0A;&#x0A;If you find that normal weapon attacks do little damage against Skeletons, try Spinjitzu instead!&#x0A;&#x0A;Attacks with a Spinjitzu weapon do much more damage to Skeletons.&#x0A;&#x0A;Release a charged Spinjitzu attack to smash Skeletons to pieces!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NINJAGOSCROLL_03">
            <translation locale="en_US">The Art of Spinjitzu, Part 3&#x0A;&#x0A;Maelstrom enemies are curiously resistant to Spinjitzu attacks.&#x0A;&#x0A;You may try to use Spinjitzu to defeat them, but a normal weapon attack may work much better.&#x0A;&#x0A;Save your Spinjitzu for the Skeletons!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Kunst des Spinjitzus, Teil 3&#x0A;&#x0A;Maelstrom-Gegner sind eigenartiger Weise resistent gegen Spinjitzu-Angriffe.&#x0A;&#x0A;Du kannst zwar versuchen, sie mithilfe von Spinjitzu zu besiegen, aber ein Angriff mit normalen Waffen funktioniert wahrscheinlich viel besser.&#x0A;&#x0A;Hebe dir dein Spinjitzu für die Skelette auf!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Art of Spinjitzu, Part 3&#x0A;&#x0A;Maelstrom enemies are curiously resistant to Spinjitzu attacks.&#x0A;&#x0A;You may try to use Spinjitzu to defeat them, but a normal weapon attack may work much better.&#x0A;&#x0A;Save your Spinjitzu for the Skeletons!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NINJAGOSCROLL_04">
            <translation locale="en_US">Ninjago: The Story So Far, Part 1&#x0A;&#x0A;Long, long ago, the First Spinjitzu Master created the 4 Weapons of Spinjitzu:&#x0A;&#x0A;The Scythe of Quakes.&#x0A;The Nunchuks of Lightning.&#x0A;The Shurikens of Ice.&#x0A;The Sword of Fire.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago: Was bisher geschah, Teil 1&#x0A;&#x0A;Vor langer, langer Zeit erschuf der Erste Spinjitzu-Meister die vier Waffen des Spinjitzu:&#x0A;&#x0A;Die Sense des Bebens.&#x0A;Die Nunchakus des Blitzes.&#x0A;Die Wurfsterne des Eises.&#x0A;Das Schwert des Feuers.&#x0A;</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago: The Story So Far, Part 1&#x0A;&#x0A;Long, long ago, the First Spinjitzu Master created the 4 Weapons of Spinjitzu:&#x0A;&#x0A;The Scythe of Quakes.&#x0A;The Nunchuks of Lightning.&#x0A;The Shurikens of Ice.&#x0A;The Sword of Fire.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NINJAGOSCROLL_05">
            <translation locale="en_US">Ninjago: The Story So Far, Part 2&#x0A;&#x0A;The Master&apos;s sons swore to protect the Weapons, but the oldest son was consumed by darkness. &#x0A;&#x0A;He became Lord Garmadon.&#x0A;&#x0A;Garmadon was banished to the Underworld by his younger brother, Sensei Wu.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago: Was bisher geschah, Teil 2&#x0A;&#x0A;Die Söhne des Meisters schworen, die Waffen zu beschützen. Doch der älteste Sohn gab sich der Finsternis hin.&#x0A;&#x0A;Er wurde zu Lord Garmadon.&#x0A;&#x0A;Garmadon wurde von Sensei Wu, seinem jüngeren Bruder, in die Unterwelt verbannt.&#x0A;&#x0A;</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago: The Story So Far, Part 2&#x0A;&#x0A;The Master&apos;s sons swore to protect the Weapons, but the oldest son was consumed by darkness. &#x0A;&#x0A;He became Lord Garmadon.&#x0A;&#x0A;Garmadon was banished to the Underworld by his younger brother, Sensei Wu.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NINJAGOSCROLL_06">
            <translation locale="en_US">Ninjago: The Story So Far, Part 3&#x0A;&#x0A;Sensei Wu found 4 brave Minifigures and trained them in the Art of Spinjitzu.&#x0A;&#x0A;They learned to harness the power of the 4 elements: Earth, Lightning, Ice and Fire.&#x0A;&#x0A;Together with their Sensei, the 4 Ninjas became the protectors of Ninjago.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago: Was bisher geschah, Teil 3&#x0A;&#x0A;Sensei Wu stieß auf 4 mutige Minifiguren und lehrte sie die Kunst des Spinjitzu.&#x0A;&#x0A;So lernten sie, die Macht der vier Elemente zu nutzen: Erde, Blitzschlag, Eis und Feuer.&#x0A;&#x0A;Gemeinsam mit Sensei Wu wurden die vier Ninjas die Hüter von Ninjago.</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago: The Story So Far, Part 3&#x0A;&#x0A;Sensei Wu found 4 brave Minifigures and trained them in the Art of Spinjitzu.&#x0A;&#x0A;They learned to harness the power of the 4 elements: Earth, Lightning, Ice and Fire.&#x0A;&#x0A;Together with their Sensei, the 4 Ninjas became the protectors of Ninjago.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NINJAGOSCROLL_07">
            <translation locale="en_US">Ninjago: The Story So Far, Part 4&#x0A;&#x0A;Lord Garmadon, working with General Samukai and his army of Skeletons, invaded the world of Ninjago to search for the Weapons of Spinjitzu.&#x0A;&#x0A;However, the Ninjas found the Weapons first.&#x0A;&#x0A;Samukai was destroyed, Garmadon was banished once more, and the Weapons were kept safe within the Ninjago Monastery.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago: Was bisher geschah, Teil 4&#x0A;&#x0A;Lord Garmadon schloss eine Allianz mit General Samukai und dessen Armee aus Skeletten. Gemeinsam fielen sie in die Welt von Ninjago ein, um nach den Waffen des Spinjitzu zu suchen.&#x0A;&#x0A;Doch die Ninjas kamen ihnen zuvor.&#x0A;&#x0A;Samukai wurde vernichtet, Garmadon wurde erneut verbannt und die Waffen wurden im Ninjago-Kloster sicher aufbewahrt.&#x0A;</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago: The Story So Far, Part 4&#x0A;&#x0A;Lord Garmadon, working with General Samukai and his army of Skeletons, invaded the world of Ninjago to search for the Weapons of Spinjitzu.&#x0A;&#x0A;However, the Ninjas found the Weapons first.&#x0A;&#x0A;Samukai was destroyed, Garmadon was banished once more, and the Weapons were kept safe within the Ninjago Monastery.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NINJAGOSCROLL_08">
            <translation locale="en_US">Ninjago: The Story So Far, Part 5&#x0A;&#x0A;Lord Garmadon&apos;s fury echoed across the Universe, and it attracted the attention of an immensely evil being. He whispered to Garmadon of a powerful essence that could aid him in his war…&#x0A;&#x0A;Intrigued, Lord Garmadon ordered General Nuckal into the deep reaches of space.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago: Was bisher geschah, Teil 5&#x0A;&#x0A;Das Wüten des Lord Garmadon hallte im gesamten LEGO Universe wider und blieb auch von einer unfassbar bösen Kreatur nicht unbemerkt. Diese Kreatur flüsterte Garmadon etwas von einer mächtigen Substanz zu, die ihm bei seinem Kriegszug behilflich sein könnte ...&#x0A;&#x0A;Lord Garmadon war so fashiniert, dass er General Nuckal in die Tiefen des Weltalls entsandte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago: The Story So Far, Part 5&#x0A;&#x0A;Lord Garmadon&apos;s fury echoed across the Universe, and it attracted the attention of an immensely evil being. He whispered to Garmadon of a powerful essence that could aid him in his war…&#x0A;&#x0A;Intrigued, Lord Garmadon ordered General Nuckal into the deep reaches of space.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NINJAGOSCROLL_09">
            <translation locale="en_US">Ninjago: The Story So Far, Part 6&#x0A;&#x0A;Sensei Wu, always watchful of his evil brother, tasked a Ninja to follow General Nuckal and his forces.&#x0A;&#x0A;That Ninja guardian, named Neido, followed the Skeletons to a mysterious planet. There, he found that the Skeletons had already set up a large mining operation.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago: Was bisher geschah, Teil 6&#x0A;&#x0A;Sensei Wu, der immer ein wachsames Auge auf seine bösen Bruder hatte, beauftragte einen Ninja, General Nuckal und dessen Armee zu folgen.&#x0A;&#x0A;Der Ninja-Hüter namens Neido folgte den Skeletten zu einem geheimnisvollen Planeten. Er fand heraus, dass die Skelette dort bereits mit umfangreichen Minenarbeiten begonnen hatten.&#x0A;&#x0A;</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago: The Story So Far, Part 6&#x0A;&#x0A;Sensei Wu, always watchful of his evil brother, tasked a Ninja to follow General Nuckal and his forces.&#x0A;&#x0A;That Ninja guardian, named Neido, followed the Skeletons to a mysterious planet. There, he found that the Skeletons had already set up a large mining operation.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NINJAGOSCROLL_10">
            <translation locale="en_US">Ninjago: The Story So Far, Part 7&#x0A;&#x0A;Neido built a small Monastery refuge to keep him safe. It was attacked, again and again, by the Skeletons.&#x0A;&#x0A;Luckily, Neido was finally able to ward them off with a brand-new form of Spinjitzu magic, which was inspired by a powerful force found throughout the Universe.&#x0A;&#x0A;Neido had mastered Imagination Spinjitzu!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago: Was bisher geschah, Teil 7&#x0A;&#x0A;Neido baute dort ein kleines Kloster-Refugium auf, in dem er sichere Zuflucht finden konnte. Es wurde immer wieder von den Skelette angegriffen.&#x0A;&#x0A;Glücklicherweise ist Neido letztendlich doch noch gelungen, die Skelette mit einer brandneuen Form von Spinjitzu abzuwehren, die auf eine mächtige Kraft zurückgreift, die überall im LEGO Universe zu finden ist.&#x0A;&#x0A;Neido hatte nämlich das Fantasie-Spinjitzu gemeistert.</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago: The Story So Far, Part 7&#x0A;&#x0A;Neido built a small Monastery refuge to keep him safe. It was attacked, again and again, by the Skeletons.&#x0A;&#x0A;Luckily, Neido was finally able to ward them off with a brand-new form of Spinjitzu magic, which was inspired by a powerful force found throughout the Universe.&#x0A;&#x0A;Neido had mastered Imagination Spinjitzu!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NJHUB_01">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos;&gt;MONASTERY OF SPINJITZU&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos;&gt;&#x0A;After the 4 Weapons of Spinjitzu were reclaimed, Sensei Wu brought them to the Monastery for safekeeping within its fortified walls.&#x0A;&#x0A;However, that hasn&apos;t stopped the Skeletons from attacking again!&#x0A; &#x0A;Even worse, now they&apos;re led by Lord Garmadon, and armed with a dangerous Maelstrom arsenal!</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos;&gt;KLOSTER DES SPINJITZU&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos;&gt;&#x0A;Nachdem er die 4 Waffen des Spinjitzu zurückerobert hatte, versteckte Sensei Wu sie in den sicheren Wänden des Klosters.&#x0A;&#x0A;Das hielt die Skelette jedoch nicht davon ab, erneut anzugreifen!&#x0A; &#x0A;Es kommt sogar noch schlimmer: Jetzt werden sie von Lord Garmadon angeführt und sind mit gefährlichen Maelstrom-Waffen ausgerüstet!</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos;&gt;MONASTERY OF SPINJITZU&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos;&gt;&#x0A;After the 4 Weapons of Spinjitzu were reclaimed, Sensei Wu brought them to the Monastery for safekeeping within its fortified walls.&#x0A;&#x0A;However, that hasn&apos;t stopped the Skeletons from attacking again!&#x0A; &#x0A;Even worse, now they&apos;re led by Lord Garmadon, and armed with a dangerous Maelstrom arsenal!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NJHUB_02">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos;&apos;&gt;MONASTERY COURTYARD&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos;&apos;&gt;&#x0A;Despite the Skeleton siege outside, it&apos;s safe and peaceful inside the Monastery - just the way Sensei Wu likes it.&#x0A;&#x0A;What&apos;s more troubling, however, is the fact that he and his Ninjas feel dizzy when fighting the Maelstrom-armored Skeletons.&#x0A;&#x0A;Good thing that Sensei Wu has plenty of help from the Nexus Force, who have no problems with Maelstrom!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos;&apos;&gt;INNENHOF DES KLOSTERS&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos;&apos;&gt;&#x0A;Trotz der Belagerung durch die Skelette ist es im Inneren des Klosters ruhig und friedlich. Genauso, wie Sensei Wu es gerne hat.&#x0A;&#x0A;Ein Grund zur Sorge ist jedoch die Tatsache, dass ihm und den Ninjas schwindlig wird, wenn sie gegen die Maelstrom-Skelette kämpfen.&#x0A;&#x0A;Nur gut, dass Sensei Wu jede Menge Unterstützung von der Nexus Force bekommt. Die hat nämlich kein Problem mit dem Maelstrom!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos;&apos;&gt;MONASTERY COURTYARD&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos;&apos;&gt;&#x0A;Despite the Skeleton siege outside, it&apos;s safe and peaceful inside the Monastery - just the way Sensei Wu likes it.&#x0A;&#x0A;What&apos;s more troubling, however, is the fact that he and his Ninjas feel dizzy when fighting the Maelstrom-armoured Skeletons.&#x0A;&#x0A;Good thing that Sensei Wu has plenty of help from the Nexus Force, who have no problems with Maelstrom!&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NJHUB_03">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos;&gt;DOJO OF EARTH&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos;&gt;Dojo Master: Cole, Ninja of Earth&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Cole is as rock-solid, strong and dependable as they come - exactly what you need in a team leader.&#x0A;&#x0A;Although he&apos;s smashed plenty of Skeletons in his adventures, he&apos;s happy to train an all-new generation of Ninjas in the pulverizing powers of Earth Spinjitzu!&#x0A;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos;&gt;DOJO DER ERDE&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos;&gt;Dojo-Meister: Cole, Ninja der Erde&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Cole ist überaus stark und verlässlich - genauso, wie ein Anführer sein muss.&#x0A;&#x0A;Obwohl er schon zahlreiche Skelette zerschmettert hat, bringt er den neuen Generationen von Ninjas immer wieder gerne die pulverisierende Macht des Erd-Spinjitzu bei!&#x0A;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos;&gt;DOJO OF EARTH&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos;&gt;Dojo Master: Cole, Ninja of Earth&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Cole is as rock-solid, strong and dependable as they come - exactly what you need in a team leader.&#x0A;&#x0A;Although he&apos;s smashed plenty of Skeletons in his adventures, he&apos;s happy to train an all-new generation of Ninjas in the pulverizing powers of Earth Spinjitzu!&#x0A;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NJHUB_04">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos;&gt;DOJO OF LIGHTNING&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos;&gt;Dojo Master: Jay, Ninja of Lightning&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Which is faster? Jay&apos;s crackling Spinjitzu attacks, his lightning-quick mind or his jokey wisecracks?&#x0A;&#x0A;He&apos;s always curious about the Skeletons&apos; creepy contraptions - and eager to get his hands on their plans so he can re-invent them, Ninja-style!</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos;&gt;DOJO DES BLITZES&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos;&gt;Dojo-Meister: Jay, Ninja des Blitzes&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Was ist schneller? Jays Spinjitzu-Angriffe, sein blitzschnelles Gedächtnis oder seine witzigen Bemerkungen?&#x0A;&#x0A;Er interessiert sich immer für die gruseligen Hinterhalte der Skelette und möchte ihnen immer einen Schritt voraus sein, damit er sie auf Ninja-Art besiegen kann!</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos;&gt;DOJO OF LIGHTNING&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos;&gt;Dojo Master: Jay, Ninja of Lightning&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Which is faster? Jay&apos;s crackling Spinjitzu attacks, his lightning-quick mind or his jokey wisecracks?&#x0A;&#x0A;He&apos;s always curious about the Skeletons&apos; creepy contraptions - and eager to get his hands on their plans so he can re-invent them, Ninja-style!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NJHUB_05">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos;&gt;DOJO OF ICE&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos;&gt;Dojo Master: Zane, Ninja of Ice&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Zane may be able to see the future, but the Maelstrom has clouded his vision. &#x0A;&#x0A;He still hasn&apos;t lost his famous cool, though. In fact, he&apos;s ready to break the ice with some of his own Ninja mischief!</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos;&gt;DOJO DES EISES&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos;&gt;Dojo-Meister: Zane, Ninja des Eises&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Zane kann eigentlich in die Zukunft sehen, doch der Maelstrom hat seine Visionen vernebelt. &#x0A;&#x0A;Doch seine coole Einstellung besitzt er immer noch. Er ist bereit, das Eis mit seiner persönlichen Variante von Ninja-Unfug zu brechen!</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos;&gt;DOJO OF ICE&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos;&gt;Dojo Master: Zane, Ninja of Ice&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Zane may be able to see the future, but the Maelstrom has clouded his vision. &#x0A;&#x0A;He still hasn&apos;t lost his famous cool, though. In fact, he&apos;s ready to break the ice with some of his own Ninja mischief!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NJHUB_06">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos;&gt;DOJO OF FIRE&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos;&gt;Dojo Master: Kai, Ninja of Fire&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Kai&apos;s inner fire hasn&apos;t cooled a bit - he&apos;s still ready to jump into the fray at the first sign of danger.&#x0A;&#x0A;Problem is, he&apos;s not quite sure how to extinguish the Maelstrom. And that&apos;s why he&apos;s passing the flame to his new students from the Nexus Force!</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos;&gt;DOJO DES FEUERS&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos;&gt;Dojo-Meister: Kai, Ninja des Feuers&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Kais inneres Feuer brennt immer noch - er ist stets bereit, es mit neuen Gefahren aufzunehmen.&#x0A;&#x0A;Das Problem ist nur: er weiß nicht genau, wie er den Maelstrom besiegen soll. Deshalb lehrt er seine neuen Schüler von der Nexus Force alles über das Feuer!</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos;&gt;DOJO OF FIRE&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos;&gt;Dojo Master: Kai, Ninja of Fire&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Kai&apos;s inner fire hasn&apos;t cooled a bit - he&apos;s still ready to jump into the fray at the first sign of danger.&#x0A;&#x0A;Problem is, he&apos;s not quite sure how to extinguish the Maelstrom. And that&apos;s why he&apos;s passing the flame to his new students from the Nexus Force!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NJHUB_07">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos;&gt;NINJAGO CAVES&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos;&gt;&#x0A;&#x0A;Sensei Wu hid the 4 Weapons of Spinjitzu down in these ancient caves, each one in its own Elemental Shrine. &#x0A;&#x0A;The Weapons were supposed to be safe, but Skeletons have a way of ruining even the best-laid plans!&#x0A;&#x0A;Find the Shrines, protect the Weapons of Spinjitzu, and most of all: Don&apos;t be afraid of the dark!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos;&gt;DIE HÖHLEN VON NINJAGO&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos;&gt;&#x0A;&#x0A;Sensei Wu versteckte die 4 Waffen des Spinjitzu in diesen alten Höhlen, jede in einem eigenen Schrein. &#x0A;&#x0A;Dort sollten sie eigentlich sicher sein, doch die Skelette ruinieren jeden noch so gut durchdachten Plan!&#x0A;&#x0A;Finde die Schreine, beschütze die Waffen des Spinjitzu und vor alle: hab&apos; keine Angst im Dunkeln!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos;&gt;NINJAGO CAVES&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos;&gt;&#x0A;&#x0A;Sensei Wu hid the 4 Weapons of Spinjitzu down in these ancient caves, each one in its own Elemental Shrine. &#x0A;&#x0A;The Weapons were supposed to be safe, but Skeletons have a way of ruining even the best-laid plans!&#x0A;&#x0A;Find the Shrines, protect the Weapons of Spinjitzu, and most of all: Don&apos;t be afraid of the dark!&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NS_01">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NIMBUS STATION&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;The four Factions of the Nexus Force have cleared the Maelstrom from Nimbus Station, creating a safe haven for all Minifigures.&#x0A;&#x0A;New recruits are invited to take up the call and join a Faction!</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NIMBUS-STATION&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die vier Fraktionen der Nexus Force haben die Nimbus-Station vom Maelstrom befreit. Jetzt sind dort alle Minifiguren sicher.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alle neuen Rekruten können dem Aufruf folgen und einer Fraktion beitreten!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Die Nimbus-Station ist dein Startpunkt ins Abenteuer. Hier kannst du abrocken, Rennen fahren, bauen und forschen!</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NIMBUS STATION&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;The four Factions of the Nexus Force have cleared the Maelstrom from Nimbus Station, creating a safe haven for all Minifigures.&#x0A;&#x0A;New recruits are invited to take up the call and join a Faction!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NS_02">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NIMBUS STATION &#x0A;To Avant Gardens Launch Pad&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Warning: Avant Gardens is currently under attack by the Maelstrom, following an incident at the Paradox Research Labs.&#x0A;&#x0A;Travel beyond the Assembly Monument at your own risk!&#x0A;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NIMBUS-STATION&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Startbereich zum Avantgarten&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Achtung: Der Avantgarten wird soeben durch den Maelstrom angegriffen. Der Auslöser war ein Unfall in den Paradox-Forschungslabors.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wer weiter als bis zum Erbauer-Denkmal geht, handelt auf eigene Gefahr!</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NIMBUS STATION &#x0A;To Avant Gardens Launch Pad&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Warning: Avant Gardens is currently under attack by the Maelstrom, following an incident at the Paradox Research Labs.&#x0A;&#x0A;Travel beyond the Assembly Monument at your own risk!&#x0A;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NS_03">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NIMBUS STATION &#x0A;Brick Annex&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Master Builder:&lt;/font&gt; Mardolf the Orange&#x0A;&#x0A;Replenish your Imagination!&#x0A;Design a new rocket!&#x0A;Travel to Starbase 3001!&#x0A;Fly to Pet Cove!&#x0A;Secure a Nimbus Station Property!&#x0A;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NIMBUS-STATION: Annexstein&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Ober-Baumeister: &lt;/font&gt;Mardolf der Orange&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tanke neue Fantasie!&lt;br /&gt;Entwirf eine neue Rakete!&lt;br /&gt;Starte zur Sternenbasis 3001!&lt;br /&gt;Flieg zur Tierbucht!&lt;br /&gt;Sichere ein Grundstück auf der Nimbus-Station!</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NIMBUS STATION &#x0A;Brick Annexe&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Master Builder:&lt;/font&gt; Mardolf the Orange&#x0A;&#x0A;Replenish your Imagination!&#x0A;Design a new rocket!&#x0A;Travel to Starbase 3001!&#x0A;Fly to Pet Cove!&#x0A;Secure a Nimbus Station Property!&#x0A;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NS_04">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NIMBUS STATION&#x0A;Red Blocks Amphitheatre&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Jam away at Red Blocks! All you need is Imagination – the more you have, the longer you can rock out!&#x0A;&#x0A;Too shy for the spotlight? Stagehands are always needed to run the lights and fireworks!&#x0A;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NIMBUS-STATION:&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rotstein-Freilichtbühne&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Komm zum Jammen nach Rotstein! Du brauchst nur Fantasie – je mehr du hast, umso länger kannst du abrocken!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zu schüchtern fürs Rampenlicht? Hinter der Bühne sind fleißige Hände immer willkommen – für die Lichter und das Feuerwerk!</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NIMBUS STATION&#x0A;Red Blocks Amphitheatre&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Jam away at Red Blocks! All you need is Imagination – the more you have, the longer you can rock out!&#x0A;&#x0A;Too shy for the spotlight? Stagehands are always needed to run the lights and fireworks!&#x0A;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NS_05">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NIMBUS STATION &#x0A;Nexus Checkpoint&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Nexus Tower is complete! &#x0A;&#x0A;Fly there to meet up with your Faction leader and visit the Imagination Nexus - the purest source of Imagination in the Universe!&#x0A;&#x0A;All qualified members of the Nexus Force are also needed to battle the Maelstrom on Crux Prime!</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NIMBUS-STATION:&#x0A;Nexus-Kontrollpunkt&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Der Nexusturm ist fertig!&#x0A;&#x0A;Flieg dort hin, um die Führer der verschiedenen Fraktionen zu finden und um den Fantasie-Nexus zu besuchen - die reinste Quelle der Fantasie im gesamten Universum. Alle qualifizierten Mitglieder der Nexus Force werden außerdem gebraucht, um den Maelstrom auf Crux Prime zu bekämpfen! &#x0A;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NIMBUS STATION &#x0A;Nexus Checkpoint&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Nexus Tower is complete! &#x0A;&#x0A;Fly there to meet up with your Faction leader and visit the Imagination Nexus - the purest source of Imagination in the Universe!&#x0A;&#x0A;All qualified members of the Nexus Force are also needed to battle the Maelstrom on Crux Prime!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NT_01">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUS TOWER&#x0A;Paradox Laboratory&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Faction Leader: &lt;/font&gt;&#x0A;Vanda Darkflame&apos;s background is shrouded in mystery, though she was once the protégé of Baron Typhonus. &#x0A;&#x0A;She studies the dark power of the Maelstrom, believing that to defeat an enemy, you must understand it - and then turn its power against it.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUSTURM:&#x0A;Paradox-Labor&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Fraktionsführer: &lt;/font&gt;&#x0A;Die Herkunft von Wanda Dunkelflamme ist geheimnisvoll, aber sie war einst die Geliebte von Baron Typhonus.&#x0A;&#x0A;Sie hat die dunkle Macht des Maelstrom erlernt, im Glauben, dass man den Feind verstehen und seine Kraft gegen ihn einsetzen muss, um ihn zu schlagen.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUS TOWER&#x0A;Paradox Laboratory&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Faction Leader: &lt;/font&gt;&#x0A;Vanda Darkflame&apos;s background is shrouded in mystery, though she was once the protégé of Baron Typhonus. &#x0A;&#x0A;She studies the dark power of the Maelstrom, believing that to defeat an enemy, you must understand it - and then turn its power against it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NT_02">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUS TOWER&#x0A;Paradox Laboratory&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Monitoring: &lt;/font&gt;&#x0A;Brick Fury&#x0A;&#x0A;Brick Fury&apos;s advanced technology allows him to single-handedly defend our Forbidden Valley Refinery.&#x0A;&#x0A;His Maelstrom-powered weaponry and armor are monitored for signs of Maelstrom corruption.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUSTURM:&#x0A;Paradox-Labor&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Beobachtung: &lt;/font&gt;&#x0A;Stein Wahn&#x0A;&#x0A;Die moderne Technik von Stein Wahn erlaubt ihm, die Raffinerie im Verbotenen Tal eigenhändig zu verteidigen.&#x0A;&#x0A;Seine vom Maelstrom verstärkten Waffen werden beobachtet, ob sie Zeichen von Maelstomkorruption zeigen.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUS TOWER&#x0A;Paradox Laboratory&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Monitoring: &lt;/font&gt;&#x0A;Brick Fury&#x0A;&#x0A;Brick Fury&apos;s advanced technology allows him to single-handedly defend our Forbidden Valley Refinery.&#x0A;&#x0A;His Maelstrom-powered weaponry and armour are monitored for signs of Maelstrom corruption.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NT_03">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUS TOWER&#x0A;Imagination Nexus&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;The Imagination Nexus grows stronger and more vibrant with each act of creativity throughout the Universe.&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Warning: &lt;/font&gt;&#x0A;Do not touch. Or you might create another Maelstrom!&#x0A;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUSTURM:&#x0A;Fantasie-Nexus&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Der Fantasie-Nexus wird größer und stärker mit jedem Akt der Kreativität im Universum.&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Warnung: &lt;/font&gt;&#x0A;Nicht anfassen. Du könntest einen neuen Maelstrom erschaffen!</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUS TOWER&#x0A;Imagination Nexus&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;The Imagination Nexus grows stronger and more vibrant with each act of creativity throughout the Universe.&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Warning: &lt;/font&gt;&#x0A;Do not touch. Or you might create another Maelstrom!&#x0A;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NT_04">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUS TOWER&#x0A;Venture League Observatory&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Faction Leader: &lt;/font&gt;&#x0A;Hael Storm&#x0A;&#x0A;Hael Storm and the Venture League are the vanguard of the Nexus Force. Their goal is to explore every world throughout the Universe.&#x0A;&#x0A;A fearless adventurer, Hael has no fear of the unknown. He throws himself into any new situation, no matter how dangerous - especially if treasure is involved.&#x0A;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUSTURM:&#x0A;Sternwarte der Entdecker-Fraktion&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Fraktionsführer:&lt;/font&gt;&#x0A;Hagel Sturm&#x0A;&#x0A;Hagel Sturm und die Entdecker-Fraktion sind die Vorhut der Nexus Force. Ihr Ziel ist es jede Welt im Universe zu erkunden.&#x0A;&#x0A;Hagel ist ein tapferer Abenteurer und hat keine Angst vor dem Unbekannten. Er geht jedes Risiko ein, egal wie gefährlich, besonders wenn es um einen Schatz geht.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUS TOWER&#x0A;Venture League Observatory&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Faction Leader: &lt;/font&gt;&#x0A;Hael Storm&#x0A;&#x0A;Hael Storm and the Venture League are the vanguard of the Nexus Force. Their goal is to explore every world throughout the Universe.&#x0A;&#x0A;A fearless adventurer, Hael has no fear of the unknown. He throws himself into any new situation, no matter how dangerous - especially if treasure is involved.&#x0A;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NT_05">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUS TOWER&#x0A;Venture League Map Room&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Hologram: &lt;/font&gt;&#x0A;The History of Planet Crux&#x0A;&#x0A;This holographic display shows the fateful expedition by Duke Exeter, Dr. Overbuild, Hael Storm and Baron Typhonus to Planet Crux and the Nexus Temple.&#x0A;&#x0A;It also recreates the explosion of Planet Crux and the thousands of worlds which were flung out into the Universe.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUSTURM:&#x0A;Kartenraum der Entdecker-Fraktion&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Hologramm: &lt;/font&gt;&#x0A;Die Geschichte des Planeten Crux.&#x0A;&#x0A;Dieses Hologramm zeigt die schicksalhafte Expedition von Herzog Exeter, Dr. Überbau, Hagel Sturm und Baron Typhonus zum Planeten Crux und dem Nexus Tempel.&#x0A;&#x0A;Außerdem zeigt es die Explosion des Planeten Crux und die tausend Welten, die in den Weltraum hinausgeschleudert wurden.&#x0A;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUS TOWER&#x0A;Venture League Map Room&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Hologram: &lt;/font&gt;&#x0A;The History of Planet Crux&#x0A;&#x0A;This holographic display shows the fateful expedition by Duke Exeter, Dr. Overbuild, Hael Storm and Baron Typhonus to Planet Crux and the Nexus Temple.&#x0A;&#x0A;It also recreates the explosion of Planet Crux and the thousands of worlds which were flung out into the Universe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NT_06">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUS TOWER&lt;/font&gt;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Nexus Naomi Hologram: &lt;/font&gt;&#x0A;Nexus Naomi is your artificial intelligence guide to Nexus Tower. She can help you find your way around, and you can interact with her in different areas of the Tower.&#x0A;&#x0A;Dr. Overbuild constructed Nexus Naomi using mysterious debris he discovered outside the Nexus Temple just before it exploded.&#x0A;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUSTURM&lt;/font&gt;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Hologramm der Naomi Nexus:&lt;/font&gt;&#x0A;Naomi Nexus ist deine Künstliche Intelligenz Führung zum Nexusturm. Sie kann dir helfen, deinen Weg zu finden, und du kannst an verschiedenen Stellen im Turm Kontakt zur ihr aufnehmen.&#x0A;&#x0A;Dr. Überbau hat Naomi Nexus mit geheimnisvollem Material gebaut, welches er vor dem Nexus Tempel gefunden hat, gerade bevor er explodiert ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUS TOWER&lt;/font&gt;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Nexus Naomi Hologram: &lt;/font&gt;&#x0A;Nexus Naomi is your artificial intelligence guide to Nexus Tower. She can help you find your way around, and you can interact with her in different areas of the Tower.&#x0A;&#x0A;Dr. Overbuild constructed Nexus Naomi using mysterious debris he discovered outside the Nexus Temple just before it exploded.&#x0A;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NT_07">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUS TOWER&#x0A;Sentinel Command Center&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Faction Leader: &lt;/font&gt;&#x0A;Duke Exeter&#x0A;&#x0A;Duke Exeter is the commander of the Nexus Force and the leader of the Sentinels. He is sworn to protect the innocent, and battles the forces of chaos throughout the Universe.&#x0A;&#x0A;When Baron Typhonus created the Maelstrom, Duke took it personally; he had not sensed that his own ally had been harboring dark ambitions. Duke swore that he would not rest until the evil of the Maelstrom was undone once and for all!</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUSTURM:&#x0A;Wächter-Einsatzzentrale&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Fraktionsführer:&lt;/font&gt;&#x0A;Herzog Exeter&#x0A;&#x0A;Herzog Exeter ist der Kommandeur der Nexus Force und der Führer der Wächter. Er hat geschworen, die Unschuldigen zu verteidigen, und kämpft gegen das Chaos im Universe.&#x0A;&#x0A;Als Baron Typhonus den Maelstrom erschuf, nahm der Herzog das persönlich: Er hatte nicht geahnt, dass sein eigener Kollege dunkle Ambitionen pflegte. Der Herzog schwor, dass er nicht rasten würde, bis der Maelstrom vernichtet ist!</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUS TOWER&#x0A;Sentinel Command Centre&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Faction Leader: &lt;/font&gt;&#x0A;Duke Exeter&#x0A;&#x0A;Duke Exeter is the commander of the Nexus Force and the leader of the Sentinels. He is sworn to protect the innocent, and battles the forces of chaos throughout the Universe.&#x0A;&#x0A;When Baron Typhonus created the Maelstrom, Duke took it personally; he had not sensed that his own ally had been harbouring dark ambitions. Duke swore that he would not rest until the evil of the Maelstrom was undone once and for all!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NT_08">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUS TOWER&#x0A;Sentinel War Room&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Sentinel War Room: &lt;/font&gt;&#x0A;The Sentinels oversee efforts to repel the Maelstrom on the Crux Prime Battlefield below the Tower. &#x0A;&#x0A;They use technology, weaponry and intelligence to confront the Maelstrom head on.&#x0A;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUSTURM:&#x0A;Wächter-Einsatzzentrale&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Wächter-Einsatzzentrale: &lt;/font&gt;&#x0A;Die Wächter achten darauf, dass der Maelstrom auf dem Crux-Prime-Schlachtfeld unterhalb des Turms zurückgedrängt wird.&#x0A;&#x0A;Um es mit dem Maelstrom aufzunehmen, nutzen sie Technologie, Waffen und geheime Informationen.&#x0A;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUS TOWER&#x0A;Sentinel War Room&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Sentinel War Room: &lt;/font&gt;&#x0A;The Sentinels oversee efforts to repel the Maelstrom on the Crux Prime Battlefield below the Tower. &#x0A;&#x0A;They use technology, weaponry and intelligence to confront the Maelstrom head on.&#x0A;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NT_09">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUS TOWER&#x0A;Nexus Core&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Faction Leader: &lt;/font&gt;&#x0A;Dr. Albert Overbuild&#x0A;&#x0A;Dr. Overbuild oversaw the construction of Nexus Tower and is devoted to the study and protection of the Imagination Nexus.&#x0A;&#x0A;He regards the Maelstrom as a grave threat, but feels that it can only be understood through careful - and responsible - research.&#x0A;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUSTURM:&#x0A;Nexuskern&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Fraktionsführer: &lt;/font&gt;&#x0A;Dr. Albert Überbau&#x0A;&#x0A;Dr. Überbau war Bauleiter des Nexusturms und widmet sein Leben der Erforschung und dem Schutz des Fantasie-Nexus.&#x0A;&#x0A;Er sieht den Maelstrom als eine große Gefahr, aber er weiß, dass dieser nur durch vorsichtige - und verantwortungsvolle - Forschung verstanden werden kann.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUS TOWER&#x0A;Nexus Core&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Faction Leader: &lt;/font&gt;&#x0A;Dr. Albert Overbuild&#x0A;&#x0A;Dr. Overbuild oversaw the construction of Nexus Tower and is devoted to the study and protection of the Imagination Nexus.&#x0A;&#x0A;He regards the Maelstrom as a grave threat, but feels that it can only be understood through careful - and responsible - research.&#x0A;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NT_10">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUS TOWER&#x0A;Assembly Workshop&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Bricks &lt;/font&gt;&#x0A;The Assembly Faction is dedicated to a system of orderly construction, yet still prizes the sometimes unpredictable process of creativity.&#x0A;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUSTURM:&#x0A;Erbauer-Werkstatt&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Steine &lt;/font&gt;&#x0A;Die Erbauer-Fraktion ist einem System von ordentlichen Konstruktionen gewidmet, aber schätzt trotzdem den manchmal unberechenbaren Fortschritt der Kreativität.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUS TOWER&#x0A;Assembly Workshop&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Bricks &lt;/font&gt;&#x0A;The Assembly Faction is dedicated to a system of orderly construction, yet still prizes the sometimes unpredictable process of creativity.&#x0A;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NT_11">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUS TOWER&#x0A;Vault&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Bank &lt;/font&gt;&#x0A;The Vault is ready to blast off to safety in order to protect your deposits should Nexus Tower ever fall under attack!</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUSTURM:&#x0A;Schatzkammer&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Bank &lt;/font&gt;&#x0A;Die Schatzkammer ist jederzeit bereit, in den Weltraum zu starten, um dein Guthaben zu beschützen, wenn der Nexusturm jemals angegriffen werden sollte!</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUS TOWER&#x0A;Vault&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Bank &lt;/font&gt;&#x0A;The Vault is ready to blast off to safety in order to protect your deposits should Nexus Tower ever come under attack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NT_12">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUS TOWER&#x0A;Assembly Storerooms&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Use the Brick Warp to find these vendors!&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Brick Vendor&lt;/font&gt; Axon Klaxon&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Brick Vendor&lt;/font&gt; Vending Machine&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Model Vendor&lt;/font&gt; Barry Smoothmoves&#x0A;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUSTURM&#x0A;Erbauer Geschäfte&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Benutze den Stein-Warp, um diese Verkäufer zu finden.&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Steinverkäufer&lt;/font&gt; Hubsi Hupe&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Steinverkäufer&lt;/font&gt; Arndt Auto&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Modellverkäufer&lt;/font&gt; Bernd Glattweg&#x0A;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUS TOWER&#x0A;Assembly Storerooms&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Use the Brick Warp to find these vendors!&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Brick Vendor&lt;/font&gt; Axon Klaxon&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Brick Vendor&lt;/font&gt; Vending Machine&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Model Vendor&lt;/font&gt; Barry Smoothmoves&#x0A;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_NT_13">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUS TOWER&#x0A;Assembly Storerooms&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Use the Brick Warp to find these vendors!&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Assembly Faction Vendor&lt;/font&gt; Torbert Oscillator&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Model Vendor&lt;/font&gt; Gwen Tweenbangle&#x0A;&#x0A;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUSTURM:&#x0A;Lagerräume der Erbauer-Fraktion&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Benutze den Stein-Warp, um diese Verkäufer zu finden!&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Verkäufer der Erbauer-Fraktion&lt;/font&gt; Torbert Oszillator&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Modellverkäuferin&lt;/font&gt; Gwen Tweenbangle&#x0A;&#x0A;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;NEXUS TOWER&#x0A;Assembly Storerooms&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Use the Brick Warp to find these vendors!&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Assembly Faction Vendor&lt;/font&gt; Torbert Oscillator&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Model Vendor&lt;/font&gt; Gwen Tweenbangle&#x0A;&#x0A;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_PR_01">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;PET COVE&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Caretaker: &lt;/font&gt; Coalessa&#x0A;&#x0A;Welcome! Before planet Crux was destroyed, it was home to a diverse ecosystem, filled with many wonderful creatures. I have rescued many of these creatures and brought them here to this sanctuary.&#x0A;&#x0A;Under my care these creatures have thrived and are now strong enough to be adopted as pets! Come and learn the secrets of Pet Taming!</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;TIERBUCHT&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Pflegerin: &lt;/font&gt; Coalessa&lt;br /&gt;Willkommen! Bevor der Planet Crux zerstört wurde, gab es dort ein buntes Ökosystem. Der Planet war die Heimat der verschiedensten Lebewesen. Ich habe viele von ihnen gerettet und hierher gebracht, damit sie sicher sind.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In meiner Obhut haben sich die Lebewesen gut entwickelt. Jetzt sind sie stark genug. Man kann sie als Begleiter mitnehmen. Komm, ich zeige dir, wie man Tiere zähmt!</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;PET COVE&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Caretaker: &lt;/font&gt; Coalessa&#x0A;&#x0A;Welcome! Before planet Crux was destroyed, it was home to a diverse ecosystem, filled with many wonderful creatures. I have rescued many of these creatures and brought them here to this sanctuary.&#x0A;&#x0A;Under my care these creatures have thrived and are now strong enough to be adopted as pets! Come and learn the secrets of Pet Taming!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_PR_02">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;PET COVE&lt;/font&gt;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Pet Taming Secrets&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Click only the bricks which appear in the model that the pet is imagining.&#x0A;&#x0A;You may need to increase your Imagination before you can tame certain pets.&#x0A;&#x0A;Some pets are hidden, and some require you to complete a task before they can be tamed.&#x0A;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;TIERBUCHT:&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Geheimnisse des Tierzähmens&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Das Tier denkt an ein bestimmtes Modell. Klicke die Steine an, die benötigt werden, um das Modell zu bauen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Du brauchst eventuell mehr Fantasie, wenn du bestimmte Tiere zähmen willst.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Manche Tiere haben sich versteckt. Bei anderen musst du zuerst einen bestimmten Auftrag erfüllen, bevor du sie zähmen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;PET COVE&lt;/font&gt;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Pet Taming Secrets&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Click only the bricks which appear in the model that the pet is imagining.&#x0A;&#x0A;You may need to increase your Imagination before you can tame certain pets.&#x0A;&#x0A;Some pets are hidden, and some require you to complete a task before they can be tamed.&#x0A;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_SS_01">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;VENTURE EXPLORER&#x0A;Ship&apos;s Registry&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Destination: &lt;/font&gt; &#x0A;Nimbus Station&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Passengers: &lt;/font&gt; &#x0A;Minifigure Recruits in Hypersleep Pods&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Cargo: &lt;/font&gt; &#x0A;Rocket Modules</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;RAUMSCHIFF EXPLORER&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Schiffsdaten&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Ziel: &lt;/font&gt;Nimbus-Station&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Passagiere: &lt;/font&gt;Minifigur-Rekruten in Tiefschlafkapseln&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Ladung: &lt;/font&gt;Raketenmodule</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;VENTURE EXPLORER&#x0A;Ship&apos;s Registry&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Destination: &lt;/font&gt; &#x0A;Nimbus Station&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Passengers: &lt;/font&gt; &#x0A;Minifigure Recruits in Hypersleep Pods&#x0A;&#x0A;&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Cargo: &lt;/font&gt; &#x0A;Rocket Modules</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_SS_02">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;VENTURE EXPLORER&#x0A;Captain&apos;s Log&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Engine 2 is leaking Imagination! The Maelstrom has torn apart most of the bow!&#x0A;&#x0A;I have ordered all passengers to abandon ship while they still can!</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;RAUMSCHIFF EXPLORER&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Logbuch des Kapitäns&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;An Triebwerk 2 läuft Fantasie aus! Der Maelstrom hat den Bug fast komplett aufgerissen! Ich habe allen Passagieren befohlen, das Schiff zu verlassen, solange es noch möglich ist!</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;VENTURE EXPLORER&#x0A;Captain&apos;s Log&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Engine 2 is leaking Imagination! The Maelstrom has torn apart most of the bow!&#x0A;&#x0A;I have ordered all passengers to abandon ship while they still can!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_SS_03">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;VENTURE EXPLORER&#x0A;Coded Message From: &lt;/font&gt;&#x0A;Sentinel Commander Beck Strongheart&#x0A;&#x0A;We cannot get aid to your ship.&#x0A;Evacuate your passengers using modular rockets.&#x0A;&#x0A;The rockets will bring them behind enemy lines. I will send a Nexus Force Scout to aid them after they land.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;RAUMSCHIFF EXPLORER:&#x0A;Codierte Nachricht von:&lt;/font&gt; &#x0A;Beck Löwenherz, Kommandant der Wächter-Fraktion&#x0A;&#x0A;Für Ihr Schiff kommt jede Hilfe zu spät. &#x0A;Die Passagiere müssen mit Modul-Raketen evakuiert werden.&#x0A;&#x0A;Die Raketen werden sie hinter die feindlichen Linien bringen. Ich werde einen Späher der Nexus Force schicken, der ihnen nach der Landung hilft.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;VENTURE EXPLORER&#x0A;Coded Message From: &lt;/font&gt;&#x0A;Sentinel Commander Beck Strongheart&#x0A;&#x0A;We cannot get aid to your ship.&#x0A;Evacuate your passengers using modular rockets.&#x0A;&#x0A;The rockets will bring them behind enemy lines. I will send a Nexus Force Scout to aid them after they land.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_WH_01">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;The Legend of Frostivus, Book 1&#x0A;&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;After Planet Crux exploded,&#x0A;Many smaller worlds were thrown.&#x0A;And a comet, flying far too fast&#x0A;Soon found itself alone.&#x0A;&#x0A;And on this comet, tiny Frostburgh&#x0A;Went to sleep and froze right through,&#x0A;Until its orbit brought it back again&#x0A;To Nexus Tower&apos;s view.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Die Legende von Frostivus, Buch 1&#x0A;&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Nach der Explosion des Planeten Crux wurde er in viele kleinere Planeten gespalten. Heute noch umkreist ein Komet diese Planetoiden. Und auf diesem Kometen befindet sich das Dörfchen Frostburg, das einmal im Jahr ganz nah am Nexusturm vorbeifliegt.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;The Legend of Frostivus, Book 1&#x0A;&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;After Planet Crux exploded,&#x0A;Many smaller worlds were thrown.&#x0A;And a comet, flying far too fast&#x0A;Soon found itself alone.&#x0A;&#x0A;And on this comet, tiny Frostburgh&#x0A;Went to sleep and froze right through,&#x0A;Until its orbit brought it back again&#x0A;To Nexus Tower&apos;s view.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_WH_02">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;The Legend of Frostivus, Book 2&#x0A;&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;When the comet&apos;s ice began to thaw,&#x0A;The people all unfroze.&#x0A;So they celebrated Frostivus&#x0A;And danced beneath the snows.&#x0A;&#x0A;But the comet only orbits&#x0A;Past the Tower once a year.&#x0A;So be sure to visit Frostburgh,&#x0A;For it soon will disappear!</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Die Legende von Frostivus, Buch 2&#x0A;&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Als das Eis des Kometen langsam taute, erwachten auch die Leute wieder zum Leben. Zum Dank dafür feiern sie bis heute das Fest Frostivus. Der Komet kommt nur einmal im Jahr - im tiefen Winter - in die Nähe des Nexusturms. Also - besuche Frostburg, bevor es wieder im All verschwindet!</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;The Legend of Frostivus, Book 2&#x0A;&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;When the comet&apos;s ice began to thaw,&#x0A;The people all unfroze.&#x0A;So they celebrated Frostivus&#x0A;And danced beneath the snows.&#x0A;&#x0A;But the comet only orbits&#x0A;Past the Tower once a year.&#x0A;So be sure to visit Frostburgh,&#x0A;For it soon will disappear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_WH_03">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Spread the Frostivus Spirit!&#x0A;&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;It&apos;s Frostivus in Frostburgh town!&#x0A;Where temperatures are always down!&#x0A;And snowflakes dance upon the air&#x0A;They&apos;re in your face! They&apos;re in your hair!&#x0A;&#x0A;And though it&apos;s cold and white and chilly,&#x0A;People here are warm and silly!&#x0A;So grab some snowballs, pack them tight&#x0A;And start an all-out snowball fight!</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Verbreite die Frostivusstimmung!&#x0A;&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Nun ist es also wieder Zeit für Frostivus. Amüsiert euch im Schnee und habt Spaß miteinander. Es ist zwar kalt in Frostburg, aber die Wärme kommt eh aus euren Herzen. Auf gehts in die Schneeballschlacht!</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Spread the Frostivus Spirit!&#x0A;&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;It&apos;s Frostivus in Frostburgh town!&#x0A;Where temperatures are always down!&#x0A;And snowflakes dance upon the air&#x0A;They&apos;re in your face! They&apos;re in your hair!&#x0A;&#x0A;And though it&apos;s cold and white and chilly,&#x0A;People here are warm and silly!&#x0A;So grab some snowballs, pack them tight&#x0A;And start an all-out snowball fight!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="STORY_BOX_WH_04">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Do You Like Frostburgh?&#x0A;&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Do you like presents? Yes you do!&#x0A;The presents here are shiny blue!&#x0A;They&apos;re in the snow and in the sky,&#x0A;But some might need a careful eye!&#x0A;&#x0A;Do you like shopping? Yes you do!&#x0A;For models, toys and car parts too?&#x0A;Then you&apos;ll need canes, the candy kind!&#x0A;So grab as many as you can find!</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Magst du Frostburg?&#x0A;&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Magst du Geschenke? Klar doch, nee? &#x0A;Die Geschenke hier sind leuchtend blau!&#x0A;Sie sind im Himmel und im Schnee, &#x0A;aber hinsehen musst du schon genau!&#x0A;&#x0A;Magst du Einkaufen? Na klar!&#x0A;Vielleicht auch Spielzeug, Modelle, und Autoteile?&#x0A;Dann brauchst du Zuckerstangen, jede Menge!</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#000000&apos;&gt;Do You Like Frostburgh?&#x0A;&lt;/font&gt;&#x0A;&#x0A;Do you like presents? Yes you do!&#x0A;The presents here are shiny blue!&#x0A;They&apos;re in the snow and in the sky,&#x0A;But some might need a careful eye!&#x0A;&#x0A;Do you like shopping? Yes you do!&#x0A;For models, toys and car parts too?&#x0A;Then you&apos;ll need canes, the candy kind!&#x0A;So grab as many as you can find!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SURVIVAL_DEAD_LEFT_SIDE_NAME_PLATE">
            <translation locale="en_US">Waiting</translation>
            <translation locale="de_DE">Warten</translation>
            <translation locale="en_GB">Waiting</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SURVIVAL_DEAD_RIGHT_SIDE_NAME_PLATE">
            <translation locale="en_US">Your Time!</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Zeit!</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Time!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SURVIVAL_DEAD_TOOL_TIP_MESSAGE">
            <translation locale="en_US">Smashed! Wait for other players to finish and try again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettert! Warte, bis andere Spieler fertig sind. Versuch es dann erneut.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smashed! Wait for other players to finish and try again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SURVIVAL_EXIT_QUESTION">
            <translation locale="en_US">Do you want to exit?</translation>
            <translation locale="de_DE">Verlassen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you want to exit?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SURVIVAL_NO_PLAYER">
            <translation locale="en_US">No player</translation>
            <translation locale="de_DE">Kein Spieler</translation>
            <translation locale="en_GB">No player</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SURVIVAL_PLAYING_EXIT_QUESTION">
            <translation locale="en_US">Your time will not be recorded if you exit before the game is over. Exit anyway?</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Zeit wird nicht gespeichert ,wenn du das Spiel jetzt verlässt. Willst du es trotzdem verlassen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Your time will not be recorded if you exit before the game is over. Exit anyway?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SURVIVAL_WAITING_FOR_PLAYER">
            <translation locale="en_US">Waiting for</translation>
            <translation locale="de_DE">Warten auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Waiting for</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SWIFTY_PRECHAT">
            <translation locale="en_US">Wanna learn from me, eh? First you gotta finish enough missions for Velocity Lane in Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst wohl was von mir lernen, he? Dann muss du aber erst genügend Missionen für Lisa Schnellspur auf der Nimbus-Station erledigen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wanna learn from me, eh? First you gotta finish enough missions for Velocity Lane in Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SWITCH_DEATHCAM">
            <translation locale="en_US">Click the mouse to switch your camera to a teammate!</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicke mit der Maus, um zur Kamera eines Gruppenmitglieds umzuschalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Click the mouse to switch your camera to a teammate!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1003_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+3 %(Description)Fires a projectile</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+3 %(Description)Feuert ein Projektil</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+3 %(Description)Fires a projectile.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1003_name">
            <translation locale="en_US">Blaster Shot</translation>
            <translation locale="de_DE">Laserschuss</translation>
            <translation locale="en_GB">Blaster Shot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1004_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+4+4 %(Description)Smashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+4+4 %(Description)Zerschmettert Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+4+4 %(Description)Smashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1004_name">
            <translation locale="en_US">Fantastic Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Wütender Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Fantastic Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1005_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Fires a blast that does 12 damage to an enemy</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuert eine Druckwelle, die dem Gegner 12 Schadenspunkte zufügt</translation>
            <translation locale="en_GB">Fires a blast that does 12 Damage to an enemy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1005_name">
            <translation locale="en_US">Impact Blast</translation>
            <translation locale="de_DE">Druckwelle</translation>
            <translation locale="en_GB">Impact Blast</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1006_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Sends out a pulse of energy that restores 10 Life Points to nearby characters</translation>
            <translation locale="de_DE">Sendet einen Energieimpuls aus, der den Figuren in deiner Nähe 10 Lebenspunkte zurückgibt</translation>
            <translation locale="en_GB">Sends out a pulse of energy that restores 10 Life Points to nearby characters.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1006_name">
            <translation locale="en_US">Healing Pulse</translation>
            <translation locale="de_DE">Heilimpuls</translation>
            <translation locale="en_GB">Healing Pulse</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1007_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Knocks down enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Haut Gegner um</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Knocks down enemies</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1007_name">
            <translation locale="en_US">Banana Shot</translation>
            <translation locale="de_DE">Bananenschuss</translation>
            <translation locale="en_GB">Banana Shot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1008_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Does 3 damage and knocks down enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Verursacht 3 Schadenspunkte und haut deine Gegner um</translation>
            <translation locale="en_GB">Does 3 Damage and knocks down enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1008_name">
            <translation locale="en_US">Clothesline</translation>
            <translation locale="de_DE">Wäscheleine</translation>
            <translation locale="en_GB">Clothes line</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1009_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+4 %(ChargeUp)Spins you around, doing up to 15 damage over time</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+4 %(ChargeUp)Versetzt dich in Drehung und fügt Gegnern mit der Zeit bis zu 15 Schadenspunkte zu</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+4 %(ChargeUp)Spins you around, doing up to 15 Damage over time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1009_name">
            <translation locale="en_US">Valiant Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Mutiger Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Valiant Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1010_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3 %(Description)Creates a Bot Quick Build that assists you in battle</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3 %(Description)Erschafft per Schnellbau einen Roboter, der dir im Kampf hilft</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3 %(Description)Creates a Bot Quick Build that assists you in battle.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1010_name">
            <translation locale="en_US">Create Bot</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboter erschaffen</translation>
            <translation locale="en_GB">Create Bot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1011_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 6 %(Description)Does 6 damage to enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Fügt Gegnern 6 Schadenspunkte zu</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 6 %(Description)Does 6 Damage to enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1011_name">
            <translation locale="en_US">Ripsaw Buzz</translation>
            <translation locale="de_DE">Fuchsschwanz-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Ripsaw Buzz</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1015_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+4+4 %(ChargeUp)Does 12 damage to enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+4+4 %(ChargeUp)Fügt Gegnern 12 Schadenspunkte zu</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+4+4 %(ChargeUp)Does 12 Damage to enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1015_name">
            <translation locale="en_US">Valiant Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Mutiger Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Valiant Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1016_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 6 %(Description)Makes you charge forward, doing up to 30 damage over time and knocking down enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 6 %(Description)Lässt dich vorwärts stürmen, mit der Zeit bis zu 30 Schadenspunkte verursachen und Gegner umhauen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 6 %(Description)Makes you charge forward, doing up to 30 Damage over time and knocking down enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1016_name">
            <translation locale="en_US">Lance Lunge</translation>
            <translation locale="de_DE">Lanzenangriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Lance Lunge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1019_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 4+4+4 %(ChargeUp)Fires all Cannons to do 11 damage to enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 4+4+4 %(ChargeUp)Feuert alle Kanonen ab, um den Gegnern 11 Schadenspunkte zuzufügen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 4+4+4 %(ChargeUp)Fires all cannons to do 11 Damage to enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1019_name">
            <translation locale="en_US">Valiant Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Mutiger Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Valiant Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1020_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a target dummy that attracts nearby enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(Description)Erschafft einen Ablenkungs-Dummy, der die Aufmersamkeit der Gegner auf sich zieht</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a target dummy that attracts nearby enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1020_name">
            <translation locale="en_US">Create Target Dummy</translation>
            <translation locale="de_DE">Ablenk-Dummy erschaffen</translation>
            <translation locale="en_GB">Create Target Dummy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1021_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+4 %(ChargeUp)Spins you around, doing 10 damage to enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+4 %(ChargeUp)Versetzt dich in Drehung und fügt Gegnern 10 Schadenspunkte zu</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+4 %(ChargeUp)Spins you around, doing 10 Damage to enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1021_name">
            <translation locale="en_US">Valiant Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Mutiger Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Valiant Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1022_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+4 %(ChargeUp)Spins you around, doing 10 damage to enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+4 %(ChargeUp)Versetzt dich in Drehung und fügt Gegnern 10 Schadenspunkte zu</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+4 %(ChargeUp)Spins you around, doing 10 Damage to enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1022_name">
            <translation locale="en_US">Valiant Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Mutiger Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Valiant Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1023_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 7 %(Description)Makes you rush forward, doing 7 damage to enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 7 %(Description)Lässt dich nach vorne stürme und fügt Gegnern 7 Schadenspunkte zu</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 7 %(Description)Makes you rush forward, doing 7 Damage to enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1023_name">
            <translation locale="en_US">Moto Rush</translation>
            <translation locale="de_DE">Ansturm</translation>
            <translation locale="en_GB">Moto Rush</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1028_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a Mech that assists you in battle</translation>
            <translation locale="de_DE">%(Description)Erschafft einen Mech, der dir im Kampf hilft</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a Mech that assists you in battle.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1028_name">
            <translation locale="en_US">Create Mech</translation>
            <translation locale="de_DE">Mech erschaffen</translation>
            <translation locale="en_GB">Create Mech</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1029_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a Spiderling that assists you in battle</translation>
            <translation locale="de_DE">%(Description)Erschafft einen Spinnling, der dir im Kampf hilft</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a Spiderling that assists you in battle.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1029_name">
            <translation locale="en_US">Create Spiderling</translation>
            <translation locale="de_DE">Spinnling erschaffen</translation>
            <translation locale="en_GB">Create Spiderling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1031_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a flight of Owls that assist you in battle</translation>
            <translation locale="de_DE">%(Description)Erschafft einen Schwarm Eulen, der dir im Kampf hilft</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a flight of Owls that assist you in battle.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1031_name">
            <translation locale="en_US">Summon Owls</translation>
            <translation locale="de_DE">Eulen erschaffen</translation>
            <translation locale="en_GB">Summon Owls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1032_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 5 %(ChargeUp)Hold down to do up to 30 damage over time</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 5 %(ChargeUp)Unten halten, um mit der Zeit bis zu 30 Schadenspunkte zu verursachen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 5 %(ChargeUp)Hold down to do up to 30 Damage over time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1032_name">
            <translation locale="en_US">Valiant Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Mutiger Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Valiant Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1036_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+4 %(ChargeUp)Spins you around, doing 8 damage to nearby enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+4 %(ChargeUp)Versetzt dich in Drehung und fügt nahen Gegnern 8 Schadenspunkte zu</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+4 %(ChargeUp)Spins you around, doing 8 Damage to nearby enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1036_name">
            <translation locale="en_US">Valiant Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Mutiger Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Valiant Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1037_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+4 %(ChargeUp)Does 5 damage and knocks back enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+4 %(ChargeUp)Verursacht 5 Schadenspunkte und schlägt Gegner zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+4 %(ChargeUp)Does 5 Damage and knocks back enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1037_name">
            <translation locale="en_US">Valiant Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Mutiger Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Valiant Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1038_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+3+3 %(ChargeUp)Restores up to 12 Armor to nearby characters - charge longer for more Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+3+3 %(ChargeUp)Gibt nahen Figuren bis zu 12 Rüstungspunkte zurück - lade länger auf, um mehr Rüstungspunkte zu erhalten</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+3+3 %(ChargeUp)Restores up to 12 Armour to nearby characters - charge longer for more Armour.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1038_name">
            <translation locale="en_US">Improvised Launcher 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbesserter Raketenwerfer 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Improvised Launcher 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_103_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Zap enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Zappt Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">Zap enemies</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_103_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Zap</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Zapp</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Zap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1042_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Restores up to 6 Armor to nearby characters - charge longer for more Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Gibt nahen Figuren bis zu 6 Rüstungspunkte zurück - lade länger auf, um mehr Rüstungspunkte zu erhalten</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Restores up to 6 Armour to nearby characters - charge longer for more Armour.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1042_name">
            <translation locale="en_US">Improvised Launcher 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbesserter Raketenwerfer 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Improvised Launcher 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1043_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+2 %(ChargeUp)Restores up to 2 Armor to nearby characters</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+2 %(ChargeUp)Gibt nahen Figuren bis zu 2 Rüstungspunkte zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+2 %(ChargeUp)Restores up to 2 Armour to nearby characters.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1043_name">
            <translation locale="en_US">Improvised Launcher 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbesserter Raketenwerfer 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Improvised Launcher 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1048_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 6 %(Description)Launches a mass of bees at your enemies that deal damage over time</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 6 %(Description)Hetzt einen Bienenschwarm auf deine Gegner los, der ihnen mit der Zeit Schaden zufügt</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 6 %(Description)Launches a mass of bees at your enemies that deal damage over time</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1048_name">
            <translation locale="en_US">Beehive Surprise 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Bienenschwarm-Überraschung 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Beehive Surprise 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1049_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 12 %(Description)Launches a mass of bees at your enemies that deal damage over time</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 12 %(Description)Hetzt einen Bienenschwarm auf deine Gegner los, der ihnen mit der Zeit Schaden zufügt</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 12 %(Description)Launches a mass of bees at your enemies that deal damage over time</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1049_name">
            <translation locale="en_US">Beehive Surprise 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Bienenschwarm-Überraschung 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Beehive Surprise 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1055_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2 %(Description)Creates a slow firing Invention that assists you in battle</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2 %(Description)Erschafft eine langsam feuernde Erfindung, die dir im Kampf hilft</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2 %(Description)Creates a slow-firing Invention that assists you in battle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1055_name">
            <translation locale="en_US">Summon Make-Shift Buddy 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnappfallen-Beschwörung 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Summon Make-shift Buddy 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1056_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2 %(Description)Creates a medium fast firing Invention that assists you in battle</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2 %(Description)Erschafft eine mittelschnell feuernde Erfindung, die dir im Kampf hilft</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2 %(Description)Creates a medium-fast-firing Invention that assists you in battle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1056_name">
            <translation locale="en_US">Summon Make-Shift Buddy 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnappfallen-Beschwörung 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Summon Make-shift Buddy 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1057_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2 %(Description)Creates a faster firing Invention that assists you in battle</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2 %(Description)Erschafft eine schneller feuernde Erfindung, die dir im Kampf hilft</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2 %(Description)Creates a faster-firing Invention that assists you in battle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1057_name">
            <translation locale="en_US">Summon Make-Shift Buddy 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnappfallen-Beschwörung 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Summon Make-shift Buddy 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1058_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Does 3 ongoing damage to enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Fügt Gegnern 3 Schadenspunkte zu</translation>
            <translation locale="en_GB">Does 3 ongoing Damage to enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1058_name">
            <translation locale="en_US">Gadgets Extreme</translation>
            <translation locale="de_DE">Extreme Vorrichtungen</translation>
            <translation locale="en_GB">Gadgets Extreme</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1059_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+2+2 %(ChargeUp)Fires a spread of bolts that do 2 damage each</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+2+2 %(ChargeUp)Feuert einen Fächer Lichtblitze, die jeweils 2 Schadenspunkte zufügen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+2+2 %(ChargeUp)Fires a spread of bolts that do 2 Damage each.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1059_name">
            <translation locale="en_US">Adventurer Crossbow 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Abenteurer-Armbrust 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Adventurer Crossbow 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_105_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1 %(Description)Sprays water</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo)1 %(Description)Verspritzt Wasser</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1 %(Description)Sprays water.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_105_name">
            <translation locale="en_US">Water Spray</translation>
            <translation locale="de_DE">Wasserstrahl</translation>
            <translation locale="en_GB">Water Spray</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1060_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Fires a spread of bolts that do 3 damage each</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Feuert einen Fächer Lichtblitze, die jeweils 3 Schadenspunkte zufügen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Fires a spread of bolts that do 3 Damage each.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1060_name">
            <translation locale="en_US">Adventurer Crossbow 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Abenteurer-Armbrust 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Adventurer Crossbow 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1061_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Fires a spread of bolts that do 4 damage each</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Feuert einen Fächer Lichtblitze, die jeweils 4 Schadenspunkte zufügen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Fires a spread of bolts that do 4 Damage each.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1061_name">
            <translation locale="en_US">Adventurer Crossbow 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Abenteurer-Armbrust 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Adventurer Crossbow 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1068_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 5 %(Description)Stuns enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 5 %(Description)Lähmt die Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 5 %(Description)Stuns enemies</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1068_name">
            <translation locale="en_US">Whip Snap 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Peitschenhieb 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Whip Snap 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1069_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 8 %(Description)Stuns enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 8 %(Description)Lähmt die Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 8 %(Description)Stuns enemies</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1069_name">
            <translation locale="en_US">Whip Snap 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Peitschenhieb 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Whip Snap 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1070_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Gives a speed boost to nearby characters for 300 seconds</translation>
            <translation locale="de_DE">Verleiht nahen Figuren für 300 Sekunden einen Temposchub</translation>
            <translation locale="en_GB">Gives a speed boost to nearby characters for 300 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1070_name">
            <translation locale="en_US">Path Cutter 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Wegabschneider 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Path Cutter 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1071_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Gives a speed boost to nearby characters for 300 seconds</translation>
            <translation locale="de_DE">Verleiht nahen Figuren für 300 Sekunden einen Temposchub</translation>
            <translation locale="en_GB">Gives a speed boost to nearby characters for 300 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1071_name">
            <translation locale="en_US">Path Cutter 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Wegabschneider 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Path Cutter 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1072_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Gives a speed boost to nearby characters for 300 seconds</translation>
            <translation locale="de_DE">Verleiht nahen Figuren für 300 Sekunden einen Temposchub</translation>
            <translation locale="en_GB">Gives a speed boost to nearby characters for 300 seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1072_name">
            <translation locale="en_US">Path Cutter 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Wegabschneider 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Path Cutter 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1073_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 10 Life to nearby characters</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt nahen Figuren 10 Lebenspunkte zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 10 Life to nearby characters.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1073_name">
            <translation locale="en_US">Rations</translation>
            <translation locale="de_DE">Ration</translation>
            <translation locale="en_GB">Rations</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1074_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Shows the location of dangerous enemies and collectibles on your mini-map</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeigt die Position von gefährlichen Gegnern und Sammelobjekten auf deiner Minikarte an</translation>
            <translation locale="en_GB">Shows the location of dangerous enemies and collectibles on your mini-map</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1074_name">
            <translation locale="en_US">Tracking</translation>
            <translation locale="de_DE">Tracking</translation>
            <translation locale="en_GB">Tracking</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1075_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 5 %(Description)Strikes enemies with lightning, doing 5 damage</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 5 %(Description)Trifft Gegner mit Blitzen, die 5 Schadenspunkte verursachen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 5 %(Description)Strikes enemies with lightning, doing 5 Damage.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1075_name">
            <translation locale="en_US">Dark Lightning 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkler Blitz 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Lightning 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1076_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 7 %(Description)Strikes enemies with lightning, doing 7 damage</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 7 %(DescriptionTrifft Gegner mit Blitzen, die 7 Schadenspunkte verursacheng</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 7 %(Description)Strikes enemies with lightning, doing 7 Damage.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1076_name">
            <translation locale="en_US">Dark Lightning 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkler Blitz 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Lightning 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1077_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 9 %(Description)Strikes enemies with lightning, doing 9 damage</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 9 %(Description)Trifft Gegner mit Blitzen, die 9 Schadenspunkte verursachen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 9 %(Description)Strikes enemies with lightning, doing 9 Damage.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1077_name">
            <translation locale="en_US">Dark Lightning 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkler Blitz 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Lightning 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1078_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 6 %(Description)Makes you rush forward, doing N damage to enemies that you strike</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 6 %(Description)Lässt dich vorwärts stürmen, wobei du allen getroffenen Gegnern N Schadenspunkte zufügst</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 6 %(Description)Makes you rush forward, doing N Damage to enemies that you strike.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1078_name">
            <translation locale="en_US">Shinobi Rush 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Shinobi-Sturmlauf 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Shinobi Rush 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1079_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 8 %(Description)Makes you rush forward, doing 8 damage to enemies that you strike</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 8 %(Description)Lässt dich vorwärts stürmen, wobei du allen getroffenen Gegnern 8 Schadenspunkte zufügst</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 8 %(Description)Makes you rush forward, doing 8 Damage to enemies that you strike.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1079_name">
            <translation locale="en_US">Shinobi Rush 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Shinobi-Sturmlauf 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Shinobi Rush 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1081_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+2+2 %(ChargeUp)Restores 2 Imagination for nearby characters</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+2+2 %(ChargeUp)Gibt nahen Figuren 2 Fantasiepunkte zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+2+2 %(ChargeUp)Restores 2 Imagination for nearby characters.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1081_name">
            <translation locale="en_US">Shadow Blade 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Schattenklinge 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Shadow Blade 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1082_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Restores up to 5 Imagination for nearby characters - charge longer for more Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Gibt nahen Figuren bis zu 5 Fantasiepunkte zurück - lade länger auf, um mehr Fantasiepunkte zu erhalten</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Restores up to 5 Imagination for nearby characters - charge longer for more Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1082_name">
            <translation locale="en_US">Shadow Blade 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Schattenklinge 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Shadow Blade 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1083_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Restores up to 11 Imagination for nearby characters - charge longer for more Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Gibt nahen Figuren bis zu 11 Fantasiepunkte zurück - lade länger auf, um mehr Fantasiepunkte zu erhalten</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Restores up to 11 Imagination for nearby characters - charge longer for more Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1083_name">
            <translation locale="en_US">Shadow Blade 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Schattenklinge 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Shadow Blade 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1088_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Tosses a gadget that pulls enemies to it and stuns them</translation>
            <translation locale="de_DE">Schleudert einen Apparat, der Gegner anzieht und lähmt</translation>
            <translation locale="en_GB">Tosses a gadget that pulls enemies to it and stuns them.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1088_name">
            <translation locale="en_US">Gravity Well 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwerkraftsog 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Gravity Well 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1089_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Tosses a gadget that pulls enemies to it and stuns them</translation>
            <translation locale="de_DE">Schleudert einen Apparat, der Gegner anzieht und lähmt</translation>
            <translation locale="en_GB">Tosses a gadget that pulls enemies to it and stuns them.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1089_name">
            <translation locale="en_US">Gravity Well 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwerkraftsog 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Gravity Well 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1090_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Tosses a gadget that pulls enemies to it and stuns them</translation>
            <translation locale="de_DE">Schleudert einen Apparat, der Gegner anzieht und lähmt</translation>
            <translation locale="en_GB">Tosses a gadget that pulls enemies to it and stuns them.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1090_name">
            <translation locale="en_US">Gravity Well 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwerkraftsog 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Gravity Well 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1091_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 4 %(Description)Calls an orbital laser that does 4 damage to enemies and briefly stuns them</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 4 %(Description)Feuert einen Orbital-Laser, der Gegnern 4 Schadenspunkte zufügt</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 4 %(Description)Calls an orbital laser that does 4 Damage to enemies and briefly stuns them</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1091_name">
            <translation locale="en_US">Orbital Strike 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Orbitalschlag 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Orbital Strike 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1092_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 8 %(Description)Calls an orbital laser that does 8 damage to enemies and briefly stuns them</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 8 %(Description)Feuert einen Orbital-Laser, der Gegnern 8 Schadenspunkte zufügt</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 8 %(Description)Calls an orbital laser that does 8 Damage to enemies and briefly stuns them</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1092_name">
            <translation locale="en_US">Orbital Strike 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Orbitalschlag 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Orbital Strike 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1093_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 14 %(Description)Releases stored energy that does 14 damage to enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 14 %(Description)Setzt gespeicherte Energie frei, die Gegnern 14 Schadenspunkte zufügt</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 14 %(Description)Releases stored energy that does 14 Damage to enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1093_name">
            <translation locale="en_US">Sentinel Blast</translation>
            <translation locale="de_DE">Wächterschlag</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Blast</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1094_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+2 %(ChargeUp)Blocks 4 attacks while charged</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+2+2 %(ChargeUp)Blockt 4 Angriffe während des Ladens</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+2 %(ChargeUp)Blocks 4 attacks while charged.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1094_name">
            <translation locale="en_US">Ripple Gun 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Rippelkanone 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Ripple Gun 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1099_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+2 %(ChargeUp)Blocks 6 attacks while charged</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Blockt 6 Angriffe während des Ladens</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+2 %(ChargeUp)Blocks 6 attacks while charged.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1099_name">
            <translation locale="en_US">Ripple Gun 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Rippelkanone 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Ripple Gun 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1100_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+3+3 %(ChargeUp)Blocks 8 attacks while charged</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+3+3 %(ChargeUp)Blockt 8 Angriffe während des Ladens</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+3+3 %(ChargeUp)Blocks 8 attacks while charged.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1100_name">
            <translation locale="en_US">Ripple Gun 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Rippelkanone 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Ripple Gun 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1104_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">When you reach 0 Armor, you will be shielded from 10 damage for a short time</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du auf 0 Rüstungspunkte zurückfällst, wirst du kurze Zeit vor 10 Schadenspunkten geschützt.</translation>
            <translation locale="en_GB">When you reach 0 Armour, you will be shielded from 10 Damage for a short time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1104_name">
            <translation locale="en_US">Emergency Shield 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Emergency Shield 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Emergency Shield 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1105_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">When you reach 0 Armor, you will be shielded from 15 damage for a short time</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du auf 0 Rüstungspunkte zurückfällst, wirst du kurze Zeit vor 15 Schadenspunkten geschützt.</translation>
            <translation locale="en_GB">When you reach 0 Armour, you will be shielded from 15 Damage for a short time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1105_name">
            <translation locale="en_US">Emergency Shield 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Emergency Shield 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Emergency Shield 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1106_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">When you reach 0 Armor, you will be shielded from 20 damage for a short time</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du auf 0 Rüstungspunkte zurückfällst, wirst du kurze Zeit vor 20 Schadenspunkten geschützt.</translation>
            <translation locale="en_GB">When you reach 0 Armour, you will be shielded from 20 Damage for a short time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1106_name">
            <translation locale="en_US">Emergency Shield 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Emergency Shield 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Emergency Shield 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1107_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a disco ball that does up to 30 damage to enemies over time</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschafft eine Disco-Kugel, die den Gegnern mit der Zeit bis zu 30 Schadenspunkte zufügt</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a disco ball that does up to 30 Damage to enemies over time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1107_name">
            <translation locale="en_US">Disco Dazzle</translation>
            <translation locale="de_DE">Disco-Tanz</translation>
            <translation locale="en_GB">Disco Dazzle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1108_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores up to 42 Imagination to nearby characters over time</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt nahen Figuren mit der Zeit bis zu 42 Fantasiepunkte zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores up to 42 Imagination to nearby characters over time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1108_name">
            <translation locale="en_US">Line Dance</translation>
            <translation locale="de_DE">Gruppen-Tanz</translation>
            <translation locale="en_GB">Line Dance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1109_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores up to 40 Imagination to nearby characters over time</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt nahen Figuren mit der Zeit bis zu 42 Fantasiepunkte zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores up to 40 Imagination to nearby characters over time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1109_name">
            <translation locale="en_US">Egyptian Dance</translation>
            <translation locale="de_DE">Ägyptischer Tanz</translation>
            <translation locale="en_GB">Egyptian Dance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1110_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Fires a blast that does 10 damage to enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Erzeugt eine Druckwelle, die Gegnern 10 Schadenspunkte zufügt</translation>
            <translation locale="en_GB">Fires a blast that does 10 Damage to enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1110_name">
            <translation locale="en_US">Grasshopper Blast</translation>
            <translation locale="de_DE">Grashüpfer-Sprung</translation>
            <translation locale="en_GB">Grasshopper Blast</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1112_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Fires a 9 damage projectile</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Feuert ein Projektil ab, das 9 Schadenspunkte verursacht</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Fires a 9 Damage projectile.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1112_name">
            <translation locale="en_US">Laser Blast</translation>
            <translation locale="de_DE">Laserschuss</translation>
            <translation locale="en_GB">Laser Blast</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1113_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores up to 108 Armor over time</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt mit der Zeit 108 Rüstungspunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores up to 108 Armour over time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1113_name">
            <translation locale="en_US">Mechanical Repair</translation>
            <translation locale="de_DE">Mechanische Reparatur</translation>
            <translation locale="en_GB">Mechanical Repair</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1114_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores up to 8 Life, 24 Armor and 32 Imagination over time</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt mit der Zeit bie zu 8 Lebens-, 24 Rüstungs- und 32 Fantasiepunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores up to 8 Life, 24 Armour and 32 Imagination over time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1114_name">
            <translation locale="en_US">Juggle</translation>
            <translation locale="de_DE">Jonglieren</translation>
            <translation locale="en_GB">Juggle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1116_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Tosses a banana that does 3 damage and knocks down enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Schleudert eine Banane, die 3 Schadenspunkte verursacht und Gegner umhaut</translation>
            <translation locale="en_GB">Tosses a banana that does 3 Damage and knocks down enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1116_name">
            <translation locale="en_US">Banana Toss</translation>
            <translation locale="de_DE">Bananenwurf</translation>
            <translation locale="en_GB">Banana Toss</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1117_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+3+3 %(ChargeUp)Stuns enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+3+3 %(ChargeUp)Lähmt deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+3+3 %(ChargeUp)Stuns enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1117_name">
            <translation locale="en_US">Frankfurter Blast</translation>
            <translation locale="de_DE">Frankfurter Stoß</translation>
            <translation locale="en_GB">Frankfurter Blast</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1118_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Restores 6 Life</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Frischt 6 Lebenspunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Restores 6 Life.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1118_name">
            <translation locale="en_US">Elite Carrot of Snacking</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite Snack-Karotte</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Carrot of Snacking</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1119_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Reduces damage you take from Skeletons by 1, to a minimum of 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Reduziert den Schaden, den Skelette dir zufügen, um 1, bis zu einem Minimum von 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Reduces Damage you take from Skeletons by 1, to a minimum of 1.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1119_name">
            <translation locale="en_US">[DNL] Equipped 1 NJ SJ Item</translation>
            <translation locale="de_DE">[DNL] Equipped 1 NJ SJ Item</translation>
            <translation locale="en_GB">[DNL] Equipped 1 NJ SJ Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1126_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Tosses a croissant that does 3 damage and knocks down enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Schleudert ein Croissant, das 3 Schadenspunkte verursacht und Gegner umhaut</translation>
            <translation locale="en_GB">Tosses a croissant that does 3 Damage and knocks down enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1126_name">
            <translation locale="en_US">Pastry Surprise</translation>
            <translation locale="de_DE">Pasteten-Überraschung</translation>
            <translation locale="en_GB">Pastry Surprise</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1129_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3 %(ChargeUp)Restores 10 Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3 %(ChargeUp)Frischt 10 Fantasiepunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3 %(ChargeUp)Restores 10 Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1129_name">
            <translation locale="en_US">Prismatic Blast</translation>
            <translation locale="de_DE">Prismatischer Schlag</translation>
            <translation locale="en_GB">Prismatic Blast</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1130_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Boosts your Life and Imagination by 5 for 180 seconds and restores 5 Life and 5 Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Erhöht für 180 Sekunden deine Lebens- und Fantasiepunkte um 5 und frischt 5 Lebens- und 5 Fantasiepunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Boosts your Life and Imagination by 5 for 180 seconds and restores 5 Life and 5 Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1130_name">
            <translation locale="en_US">Tea Boost</translation>
            <translation locale="de_DE">Tee-Boost</translation>
            <translation locale="en_GB">Tea Boost</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1133_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 4 Life</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 4 Lebenspunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 4 Life.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1133_name">
            <translation locale="en_US">Minor Healing Drink</translation>
            <translation locale="de_DE">Trank zum Auffrischen von 4 Lebenspunkten</translation>
            <translation locale="en_GB">Minor Healing Drink</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1134_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 4 Life</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 4 Lebenspunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 4 Life.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1134_name">
            <translation locale="en_US">Minor Healing</translation>
            <translation locale="de_DE">Kleine Erfrischung</translation>
            <translation locale="en_GB">Minor Healing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1136_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 5 Armor to nearby characters and 5 Life to Assembly bots</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt nahen Figuren 5 Rüstungspunkte zurück und frischt 5 Lebenspunkte der Erbauer-Roboter auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 5 Armour to nearby characters and 5 Life to Assembly bots.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1136_name">
            <translation locale="en_US">Assembly&apos;s Repair</translation>
            <translation locale="de_DE">Erbauer-Reparatur</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly&apos;s Repair</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1137_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+4 %(ChargeUp)Knocks back enemies </translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+4 %(ChargeUp)Wirft Gegner zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+4 %(ChargeUp)Knocks back enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1137_name">
            <translation locale="en_US">Heroic Attack with Knockback</translation>
            <translation locale="de_DE">Heldenhafter Angriff mit Rückstoß</translation>
            <translation locale="en_GB">Heroic Attack with Knockback</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1139_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+4 %(Description)Pokes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+4 %(Description)Sticht deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+4 %(Description)Pokes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1139_name">
            <translation locale="en_US">Heroic Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Heldenhafter Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Heroic Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1140_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+4+4 %(Description)Pokes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+4+4 %(Description)Sticht deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+4+4 %(Description)Pokes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1140_name">
            <translation locale="en_US">Fantastic Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantastischer Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Fantastic Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1142_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+4 %(ChargeUp)Calls down lightning that does 7 damage to enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+4 %(ChargeUp)Ruft Blitze herbei, die deinen Gegnern 7 Schadenspunkte zufügen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+4 %(ChargeUp)Calls down lightning that does 7 Damage to enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1142_name">
            <translation locale="en_US">Heroic Attack with Lightning</translation>
            <translation locale="de_DE">Heldenhafte Attacke mit Blitzschlag</translation>
            <translation locale="en_GB">Heroic Attack with Lightning</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1144_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Blocks 3 attacks while charged</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Blockt beim Laden 3 Angriffe</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Blocks 3 attacks while charged.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1144_name">
            <translation locale="en_US">Elite Attack with Block</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite-Angriff mit Block</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Attack with Block</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1146_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores up to 6 Life and 18 Armor over time</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt mit der Zeit bis zu 6 Lebens- und 18 Rüstungspunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores up to 6 Life and 18 Armour over time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1146_name">
            <translation locale="en_US">Doc&apos;s Heal</translation>
            <translation locale="de_DE">Ärztliche Heilung</translation>
            <translation locale="en_GB">Doc&apos;s Heal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1147_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 12 Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 12 Rüstungspunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 12 Armour.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1147_name">
            <translation locale="en_US">Repair Armor 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 4 Rüstungspunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Repair Armour 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1148_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 10 Life while boosting your Life by 5 for a short amount of time</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 10 Lebenspunkte auf und verschafft dir für kurze Zeit 5 zusätzliche Lebenspunkte</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 10 Life while boosting your Life by 5 for a short amount of time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1148_name">
            <translation locale="en_US">Sticky Heal</translation>
            <translation locale="de_DE">Nachhaltige Heilung</translation>
            <translation locale="en_GB">Sticky Heal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1149_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 3 Life each time an enemy is smashed</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt dir für jeden zerschmetterten Gegner 3 Lebenspunkte zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 3 Life each time an enemy is smashed.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1149_name">
            <translation locale="en_US">Vampire Bite</translation>
            <translation locale="de_DE">Vampirbiss</translation>
            <translation locale="en_GB">Vampire Bite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1151_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 12 Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 12 Fantasiepunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 12 Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1151_name">
            <translation locale="en_US">Big Slosh</translation>
            <translation locale="de_DE">Großer Klatsch</translation>
            <translation locale="en_GB">Big Slosh</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1152_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Gives a speed boost for 60 seconds</translation>
            <translation locale="de_DE">Verleiht dir einen 60-sekündigen Temposchub</translation>
            <translation locale="en_GB">Gives a speed boost for 60 seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1152_name">
            <translation locale="en_US">Expresso Boost</translation>
            <translation locale="de_DE">Express-Boost</translation>
            <translation locale="en_GB">Expresso Boost</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1153_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores up to 6 Life, 6 Imagination, and 6 Armor over time</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt mit der Zeit bis zu 6 Lebens-, 6 Fantasie- und 6 Rüstungspunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores up to 6 Life, 6 Imagination, and 6 Armour over time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1153_name">
            <translation locale="en_US">Energy Boost</translation>
            <translation locale="de_DE">Energie-Boost</translation>
            <translation locale="en_GB">Energy Boost</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1154_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Makes you whirl forward, doing 8 damage to enemies that you strike</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt dich nach vorne wirbeln, wobei du getroffenen Feinden 8 Schadenspunkte zufügst</translation>
            <translation locale="en_GB">Makes you whirl forward, doing 8 Damage to enemies that you strike.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1154_name">
            <translation locale="en_US">Spinning Shield Slam</translation>
            <translation locale="de_DE">Rotierender Schildschlag</translation>
            <translation locale="en_GB">Spinning Shield Slam</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1155_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Reduces the amount of damage you take by 1, to a minimum of 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Reduziert den Schaden, den du einstecken muss, um 1, bis zu einem Minimum von 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Reduces the amount of Damage you take by 1, to a minimum of 1.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1155_name">
            <translation locale="en_US">Everlasting Toughness</translation>
            <translation locale="de_DE">Ewigwährende Härte</translation>
            <translation locale="en_GB">Everlasting Toughness</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1156_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Makes you walk like a robot</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt dich wie ein Roboter gehen</translation>
            <translation locale="en_GB">Makes you walk like a robot.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1156_name">
            <translation locale="en_US">The Robot</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Roboter</translation>
            <translation locale="en_GB">The Robot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1196_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1 %(Description)Sprays soapy water</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1 %(Description)Verspritzt Seifenlauge</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1 %(Description)Sprays soapy water.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1196_name">
            <translation locale="en_US">Soap Spray</translation>
            <translation locale="de_DE">Seifenspritze</translation>
            <translation locale="en_GB">Soap Spray</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1202_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3x3 %(Description)Shoots 3 lasers that each do 3 damage</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3 %(Description)Feuert 3 Laserstrahlen ab, die jeweils 3 Schadenspunkte verursachen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3x3 %(Description)Shoots 3 Lasers that each do 3 Damage.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1202_name">
            <translation locale="en_US">Sapphire Scepter Blast</translation>
            <translation locale="de_DE">Saphirzepter-Explosion</translation>
            <translation locale="en_GB">Sapphire Sceptre Blast</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1205_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Fires a shot that does 5 damage to an enemy</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuert einen Schuss ab, der deinem Gegner 5 Schadenspunkte zufügt</translation>
            <translation locale="en_GB">Fires a shot that does 5 Damage to an enemy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1205_name">
            <translation locale="en_US">Grasshopper Shot</translation>
            <translation locale="de_DE">Grasshüpferschuß</translation>
            <translation locale="en_GB">Grasshopper Shot.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1210_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+4+4 %(ChargeUp)Stuns enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+4+4 %(ChargeUp)Lähmt deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+4+4 %(ChargeUp)Stuns enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1210_name">
            <translation locale="en_US">Fantastic Attack with Stun</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantastischer Angriff mit Lähmung</translation>
            <translation locale="en_GB">Fantastic Attack with Stun.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1216_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 10 %(Description)Shoots a flaming arrow that does up to 10 damage over time</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 6 %(Description)Feuert einen Flammenpfeil ab, der mit der Zeit bis zu 10 Schadenspunkte verursacht</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 10 %(Description)Shoots a flaming arrow that does up to 10 Damage over time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1216_name">
            <translation locale="en_US">Flaming Arrow 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Flammenpfeil 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Flaming Arrow 2.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1217_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+2 %(Description)Knocks down enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+2 %(Description)Haut deine Gegner um</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+2 %(Description)Knocks down enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1217_name">
            <translation locale="en_US">Pea Shot MKII</translation>
            <translation locale="de_DE">Erbsen-Schießer MKII</translation>
            <translation locale="en_GB">Pea Shot MKII</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1219_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 8 %(Description)Drops an anchor that does 8 damage to an enemey</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 8 %(Description)Wirft einen Anker, der deinem Gegner 8 Schadenspunke zufügt</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 8 %(Description)Drops an anchor that does 8 Damage to an enemy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1219_name">
            <translation locale="en_US">Anchors Away</translation>
            <translation locale="de_DE">Anker los!</translation>
            <translation locale="en_GB">Anchors Aweigh</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1223_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+4 %(Description)Slashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+3 %(Description)Schlitzt deine Gegner auf</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+4 %(Description)Slashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1223_name">
            <translation locale="en_US">Heroic Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Heldenhafter Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Heroic Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1224_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a sunflower that drops Imagination Power-ups</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschafft eine Sonnenblume, die Fanatsie-Bonusse fallen lässt</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a sunflower that drops Imagination Power-ups.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1224_name">
            <translation locale="en_US">Sunflower Sprout</translation>
            <translation locale="de_DE">Sonnenblumenwuchs</translation>
            <translation locale="en_GB">Sunflower Sprout</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1227_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3/2 %(Description)Plants a seed that grows into a massive plant that assists you in battle</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3/2 %(Description)Setzt einen Samen, aus dem eine gewaltige Pflanze sprießt, die dir im Kampf hilft</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3/2 %(Description)Plants a seed that grows into a massive plant that assists you in battle.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1227_name">
            <translation locale="en_US">Plant Pod</translation>
            <translation locale="de_DE">Pflanzensamen</translation>
            <translation locale="en_GB">Plant Pod</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1228_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 5 %(Description)Makes you leap on enemies, doing 5 damage</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 5 %(Description)Lässt dich deine Gegner anspringen, wobei du 5 Schadenspunkte verursachst</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 5 %(Description)Makes you leap on enemies, doing 5 Damage.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1228_name">
            <translation locale="en_US">Spring Step</translation>
            <translation locale="de_DE">Federplatte</translation>
            <translation locale="en_GB">Spring Step</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1229_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Causes enemies to slip and stumble</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt Gegner ausrutschen und straucheln</translation>
            <translation locale="en_GB">Causes enemies to slip and stumble.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1229_name">
            <translation locale="en_US">Oil Spray</translation>
            <translation locale="de_DE">Ölspray</translation>
            <translation locale="en_GB">Oil Spray</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1231_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3 %(Description)Does 3 damage and knocks back enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3 %(Description)Verursacht 3 Schadenspunkte und stößt Gegner zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3 %(Description)Does 3 Damage and knocks back enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1231_name">
            <translation locale="en_US">Repulsion Wand</translation>
            <translation locale="de_DE">Rückstoßstab</translation>
            <translation locale="en_GB">Repulsion Wand</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1232_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a Bone Daddy that assists you in battle</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschafft einen Knochen-Daddy, der dir im Kampf hilft</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a Bone Daddy that assists you in battle.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1232_name">
            <translation locale="en_US">Summon Bone Daddy</translation>
            <translation locale="de_DE">Knochen-Daddy-Beschwörer</translation>
            <translation locale="en_GB">Summon Bone Daddy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1233_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+4 %(Description)Smashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+4 %(Description)Zerschmettert Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+4 %(Description)Smashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1233_name">
            <translation locale="en_US">Heroic Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Heldenhafter Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Heroic Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1234_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+3 %(Description)Smashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+3 %(Description)Zerschmettert Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+3 %(Description)Smashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1234_name">
            <translation locale="en_US">Elite Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1235_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+4 %(ChargeUp)Does 5 damage and knocks down enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+4 %(ChargeUp)Verursacht 5 Schadenspunkte und haut Gegner um</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+4 %(ChargeUp)Does 5 Damage and knocks down enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1235_name">
            <translation locale="en_US">Heroic Attack with Slam</translation>
            <translation locale="de_DE">Heldenhafte Attacke mit Schlag</translation>
            <translation locale="en_GB">Heroic Attack with Slam</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1237_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 2 Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 2 Rüstungspunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 2 Armour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1237_name">
            <translation locale="en_US">Repair Armor 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 2 Rüstungspunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Repair Armour 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1238_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+4 %(Description)Smashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+4+4 %(Description)Zerschmettert Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+4 %(Description)Smashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1238_name">
            <translation locale="en_US">Heroic Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Heldenhafter Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Heroic Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1239_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Makes you roll into enemies, doing 6 damage</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Lässt dich in die Gegner walzen, wobei du 6 Schadenspunkte verursachst</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Makes you roll into enemies, doing 6 Damage.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1239_name">
            <translation locale="en_US">Elite Attack with Roll</translation>
            <translation locale="de_DE">Temposchub</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Attack with Roll</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1241_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+4 %(Description)Fires a projectile</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+4 %(Description)Feuert ein Projektil</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+4 %(Description)Fires a projectile.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1241_name">
            <translation locale="en_US">Heroic Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Heldenhafter Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Heroic Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1244_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2x3 %(Description)Fires 3 projectiles that each do 2 damage</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2x3 %(Description)Feuert 3 Projektile, die jeweils 2 Schadenspunkte verursachen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2x3 %(Description)Fires 3 projectiles that each do 2 Damage.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1244_name">
            <translation locale="en_US">Exceptional Ranged Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Besonderer Distanzangriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Exceptional Ranged Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1245_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 10 Life, 15 Armor, and 25 Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 10 Lebens-, 15 Rüstungs- und 25 Fantasiepunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 10 Life, 15 Armour and 25 Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1245_name">
            <translation locale="en_US">Replenish Minifigure 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigur auffrischen 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Replenish Minifigure 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1246_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+2 %(Description)Launches firecrackers that do 2 damage</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+2 %(Description)Verschießt Böller, die 2 Schadenspunkte verursachen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+2 %(Description)Launches firecrackers that do 2 Damage.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1246_name">
            <translation locale="en_US">Launcher</translation>
            <translation locale="de_DE">Abschussrampe</translation>
            <translation locale="en_GB">Launcher</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1248_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores up to 30 Life, 30 Imagination and 30 Armor over time and boosts 5 Life, 5 Imagination and 5 Armor for 120 seconds</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt mit der Zeit bis zu 30 Lebens-, 30 Fantasie- und 30 Rüstungspunkte auf und erhöht für 120 Sekunden den Wert in diesen Statistiken jeweils um 5 Punkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores up to 30 Life, 30 Imagination and 30 Armour over time and boosts 5 Life, 5 Imagination and 5 Armour for 120 seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1248_name">
            <translation locale="en_US">Party Clown</translation>
            <translation locale="de_DE">Party-Clown</translation>
            <translation locale="en_GB">Party Clown</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1251_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">When used near the Nexus Tower Imagination Beam, gathers massive amounts of Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammelt bei Nutzung in der Nähe des Fantasiestrahls im Nexusturm gewaltige Mengen an Fantasie.</translation>
            <translation locale="en_GB">When used near the Nexus Tower Imagination Beam, gathers massive amounts of Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1251_name">
            <translation locale="en_US">Gather Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasie sammeln</translation>
            <translation locale="en_GB">Gather Imagination</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1252_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+2 %(ChargeUp)Fires a 10 damage projectile that explodes for 10 damage</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+2 %(ChargeUp)Feuert ein explodierendes Projektil ab, das 10 Schadenspunkte verursacht</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+2 %(ChargeUp)Fires a 10 Damage projectile that explodes for 10 Damage.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1252_name">
            <translation locale="en_US">Exceptional Ranged Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Besonderer Distanzangriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Exceptional Ranged Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1255_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 1 Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 1 Fantasiepunkt auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 1 Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1255_name">
            <translation locale="en_US">Restore Imagination 1</translation>
            <translation locale="de_DE">1 Fantasiepunkt auffrischen</translation>
            <translation locale="en_GB">Restore Imagination 1.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1256_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 9 %(Description)Drops an exploding piano that does 9 damage to an enemy</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 9 %(Description)Wirft ein explodierendes Klavier ab, das dem Gegner 9 Schadenspunkte zufügt</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 9 %(Description)Drops an exploding piano that does 9 Damage to an enemy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1256_name">
            <translation locale="en_US">Radio For Assistance</translation>
            <translation locale="de_DE">Über Funk um Hilfe rufen</translation>
            <translation locale="en_GB">Radio For Assistance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1257_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 100 Imagination to nearby characters, and heals certain kinds of Maelstrom sickness</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt den Figuren in der Nähe 100 Fantasiepunkte zurück und heilt bestimmte Arten der Maelstrom-Krankheit</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 100 Imagination to nearby characters, and heals certain kinds of Maelstrom sickness.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1257_name">
            <translation locale="en_US">Unload Imagination Backpack</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasie-Rucksack entladen</translation>
            <translation locale="en_GB">Unload Imagination Backpack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1259_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">When used near calldown points in Crux Prime, allows you to call in an airstrike.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestattet dir bei Nutzung an bestimmten Anforderungspunkten auf Crux Prime die Anforderung von Luftunterstützung</translation>
            <translation locale="en_GB">When used near calldown points in Crux Prime, allows you to call in an airstrike.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1259_name">
            <translation locale="en_US">Imagination Blast</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasie-Schlag</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Blast</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1263_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+1 [DNL]%(Description)Attack enemies with your box disguise</translation>
            <translation locale="de_DE">[DNL] %(DamageCombo) 1+1+1 %(Description)Lässt dich Gegner in deiner Verkleidung als Box angreifen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+1 [DNL]%(Description)Attack enemies with your box disguise.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1263_name">
            <translation locale="en_US">Boxing Box</translation>
            <translation locale="de_DE">Box-Box</translation>
            <translation locale="en_GB">Boxing Box</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1264_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 15 %(Description)Creates a Schooner that rams an enemy and does 15 damage</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 15 %(Description)Erschafft einen Schoner, der einen Gegner rammt und ihm dabei 15 Schadenspunkte zufügt</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 15 %(Description)Creates a Schooner that rams an enemy and does 15 Damage.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1264_name">
            <translation locale="en_US">Create Schooner</translation>
            <translation locale="de_DE">Schoner bauen</translation>
            <translation locale="en_GB">Create Schooner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1265_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3 %(Description)Creates a Bot Quick Build that assists you in battle</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3 %(Description)Erschafft per Schnellbau einen Roboter, der dir im Kampf hilft</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3 %(Description)Creates a Bot Quick Build that assists you in battle.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1265_name">
            <translation locale="en_US">Create Bot</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboter erschaffen</translation>
            <translation locale="en_GB">Create Bot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1266_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 6 %(Description)Makes you charge forward, doing up to 30 damage over time and knocking down enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 6 %(Description)Lässt dich vorwärts stürmen, wobei du mit der Zeit bis zu 30 Schadenspunkte verursachst und deine Gegner umhaust</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 6 %(Description)Makes you charge forward, doing up to 30 Damage over time and knocking down enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1266_name">
            <translation locale="en_US">Lance Lunge</translation>
            <translation locale="de_DE">Lanzenangriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Lance Lunge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1267_descriptionUI">
            <translation locale="en_US"> %(Description)Creates a Target Dummy that attracts nearby enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(Description)Erschafft einen Ablenk-Dummy, der die Gegner in der Nähe anlockt</translation>
            <translation locale="en_GB">%(Description)Creates a Target Dummy that attracts nearby enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1267_name">
            <translation locale="en_US">Create Target Dummy</translation>
            <translation locale="de_DE">Ablenk-Dummy erschaffen</translation>
            <translation locale="en_GB">Create Target Dummy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1268_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 7 %(Description)Makes you rush forward, doing 7 damage to enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 7 %(Description)Lässt dich nach vorne stürmen, wobei du deinen Gegnern 7 Schadenspunkte zufügst</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 7 %(Description)Makes you rush forward, doing 7 Damage to enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1268_name">
            <translation locale="en_US">Moto Rush</translation>
            <translation locale="de_DE">Ansturm</translation>
            <translation locale="en_GB">Moto Rush</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1269_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 4 %(Description)Creates a Mech that assists you in battle</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 4 %(Description)Erschafft einen Mech, der dir im Kampf hilft</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 4 %(Description)Creates a Mech that assists you in battle.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1269_name">
            <translation locale="en_US">Create Mech</translation>
            <translation locale="de_DE">Mech erschaffen</translation>
            <translation locale="en_GB">Create Mech</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_126_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Gives a speed boost for 15 seconds</translation>
            <translation locale="de_DE">Verleiht dir einen 15-sekündigen Temposchub</translation>
            <translation locale="en_GB">Gives a speed boost for 15 seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_126_name">
            <translation locale="en_US">Speed Boost</translation>
            <translation locale="de_DE">Temposchub</translation>
            <translation locale="en_GB">Speed Boost</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1270_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3/1 %(Description)Creates a Spiderling that assists you in battle</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3/1 %(Description)Erschafft einen Spinnling, der dir im Kampf hilft</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3/1 %(Description)Creates a Spiderling that assists you in battle.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1270_name">
            <translation locale="en_US">Create Spiderling</translation>
            <translation locale="de_DE">Create Spiderling</translation>
            <translation locale="en_GB">Create Spiderling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1271_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2 %(Description)Creates a flight of Owls that assist you in battle</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2 %(Description)Erschafft einen Eulenschwarm, der dir im Kampf hilft</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2 %(Description)Creates a flight of Owls that assist you in battle.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1271_name">
            <translation locale="en_US">Summon Owls</translation>
            <translation locale="de_DE">Eulen erschaffen</translation>
            <translation locale="en_GB">Summon Owls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1274_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Gives a speed boost for 15 seconds</translation>
            <translation locale="de_DE">Verleiht dir einen 15-sekündigen Temposchub</translation>
            <translation locale="en_GB">Gives a speed boost for 15 seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1274_name">
            <translation locale="en_US">Speed Boost</translation>
            <translation locale="de_DE">Temposchub</translation>
            <translation locale="en_GB">Speed Boost</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1275_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Knocks back enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Wirft Gegner zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">Knocks back enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1275_name">
            <translation locale="en_US">Flash Bang</translation>
            <translation locale="de_DE">Blendgranate</translation>
            <translation locale="en_GB">Flash Bang</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_127_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Stuns enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Lähmt die Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">Stuns enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_127_name">
            <translation locale="en_US">Sonic Blast</translation>
            <translation locale="de_DE">Überschall</translation>
            <translation locale="en_GB">Sonic Blast</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_130_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+1 %(Description)Attack enemies with your fists</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+1 %(Description)Lässt dich die Gegner mit deinen Fäusten angreifen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+1 %(Description)Attack enemies with your fists.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_130_name">
            <translation locale="en_US">Basic Unarmed Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Normaler unbewaffneter Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Unarmed Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1310_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+2 %(AltCombo) 7+8+8 %(ChargeUp)Turns you into a whirlwind that shields you from damage; release to do 2 damage to normal enemies or 5 damage to Skeletons and knock them down</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+2 %(AltCombo) 7+8+8 %(ChargeUp)Verwandelt dich in einen Wirbelwind, der dich vor Schaden schützt; loslassen, um normalen Gegnern 2 und Skeletten 5 Schadenspunkte zuzufügen und sie umzuhauen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+2 %(AltCombo) 7+8+8 %(ChargeUp)Turns you into a whirlwind that shields you from Damage; release to do 2 Damage and knock down enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1310_name">
            <translation locale="en_US">Earth Spinjitzu Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Erd-Spinjitzu-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Earth Spinjitzu Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1313_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 6 %(AltCombo) 16 %(Description)Drops a boulder on an enemy</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 6 %(AltCombo) 16 %(Description)Wirft einen Felsblock ab, der dem Gegner Schaden zufügt</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 6 %(AltCombo) 16 %(Description)Drops a boulder on an enemy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1313_name">
            <translation locale="en_US">Earth Gravity Drop</translation>
            <translation locale="de_DE">Erd-Schwerkraftabwurf</translation>
            <translation locale="en_GB">Earth Gravity Drop</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1317_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Deploys a Property Scanner Device</translation>
            <translation locale="de_DE">Setzt einen Grundstück-Scanner ein</translation>
            <translation locale="en_GB">Deploys a Property Scanner Device.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1317_name">
            <translation locale="en_US">Deploy Property Scanner</translation>
            <translation locale="de_DE">Grundstück-Scanner einsetzen</translation>
            <translation locale="en_GB">Deploy Property Scanner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1322_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Gives a slight speed boost while equipped</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt einen kleinen Temposchub wenn ausgerüstet</translation>
            <translation locale="en_GB">Gives a slight speed boost while equipped</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1322_name">
            <translation locale="en_US">Speed Boost MK I</translation>
            <translation locale="de_DE">Temposchub MK I</translation>
            <translation locale="en_GB">Speed Boost MK I</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1327_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Shields you from up to 10 damage for 30 seconds</translation>
            <translation locale="de_DE">Schützt dich für 30 Sekunden vor bis zu 10 Schadenspunkten</translation>
            <translation locale="en_GB">Shields you from up to 10 Damage for 30 seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1327_name">
            <translation locale="en_US">[DNL] UI Shielding 2</translation>
            <translation locale="de_DE">[DNL] UI-Schild 2</translation>
            <translation locale="en_GB">[DNL] UI Shielding 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1328_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Attracts coins and other rewards towards you</translation>
            <translation locale="de_DE">Zieht Münzen und sonstige Belohnungen in deine Richtung</translation>
            <translation locale="en_GB">Attracts coins and other rewards towards you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1328_name">
            <translation locale="en_US">[DNL] UI Money Magnet</translation>
            <translation locale="de_DE">[DNL] UI-Geldmagnet</translation>
            <translation locale="en_GB">[DNL] UI Money Magnet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1329_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Sends out a pulse of energy that restores 10 Life to nearby characters</translation>
            <translation locale="de_DE">Sendet einen Energieimpuls aus, der den Figuren in der Nähe 10 Lebenspunkte zurückgibt</translation>
            <translation locale="en_GB">Sends out a pulse of energy that restores 10 Life to nearby characters.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1329_name">
            <translation locale="en_US">[DNL] UI Healing Pulse</translation>
            <translation locale="de_DE">[DNL] UI-Heilimpuls</translation>
            <translation locale="en_GB">[DNL] UI Healing Pulse</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1330_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Knocks back enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Wirft Gegner zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">Knocks back enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1330_name">
            <translation locale="en_US">[DNL] UI Flash Bang</translation>
            <translation locale="de_DE">[DNL] UI-Blendgranate</translation>
            <translation locale="en_GB">[DNL] UI Flash Bang</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1331_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">When used near the Nexus Tower Imagination Beam, gathers massive amounts of Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammelt bei Nutzung in der Nähe des Fantasiestrahls im Nexusturm gewaltige Mengen an Fantasie.</translation>
            <translation locale="en_GB">When used near the Nexus Tower Imagination Beam, gathers massive amounts of Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1331_name">
            <translation locale="en_US">[DNL] UI Imagination Backpack Fill</translation>
            <translation locale="de_DE">[DNL] UI-Auffüllung des Fantasie-Rucksacks</translation>
            <translation locale="en_GB">[DNL] UI Imagination Backpack Fill</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1332_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 100 Imagination to nearby characters, and heals certain kinds of Maelstrom sickness</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt den Figuren in der Nähe 100 Fantasiepunkte zurück und heilt bestimmte Arten der Maelstrom-Krankheit</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 100 Imagination to nearby characters, and heals certain kinds of Maelstrom sickness.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1332_name">
            <translation locale="en_US">[DNL] UI Imagination Backpack Release</translation>
            <translation locale="de_DE">[DNL] UI-Entleerung des Fantasie-Rucksacks</translation>
            <translation locale="en_GB">[DNL] UI Imagination Backpack Release</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1333_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+1 %(Description)Attack enemies with your crate</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+1 %(Description)Lässt dich die Gegner mit deiner Kiste angreifen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+1 %(Description)Attack enemies with your crate.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1333_name">
            <translation locale="en_US">[DNL] UI Crate Fighting Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">[DNL] UI-Kistenangriff</translation>
            <translation locale="en_GB">[DNL] UI Crate Fighting Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1335_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 3 Armor after you have been damaged 5 times</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 3 Rüstungspunkte auf, nachdem du 5 Mal beschädigt wurdest</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 3 Armour after you have been damaged 5 times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1335_name">
            <translation locale="en_US">[DNL] UI Shard Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">[DNL] UI-Scherbenrüstung</translation>
            <translation locale="en_GB">[DNL] UI Shard Armour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1336_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+2 %(Description)Smashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+2 %(Description)Zerschmettert Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+2 %(Description)Smashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1336_name">
            <translation locale="en_US">Improved Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbesserter Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Improved Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1337_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 5 %(Description)Turns you into a whirlwind that does 5 damage to enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 5 %(Description)Verwandelt dich in einen Wirbelwind, der den Gegnern 5 Schadenspunkte zufügt</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 5 %(Description)Turns you into a whirlwind that does 5 Damage to enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1337_name">
            <translation locale="en_US">Whirlwind 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Wirbelwind 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Whirlwind 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1340_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to unlock your Nexus Tower bonus!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch, um deinen Nexusturm-Bonus freizuschalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to unlock your Nexus Tower bonus!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1340_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of the Builders</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse der Erbauer</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of the Builders</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1342_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 4 %(Description) Blasts enemies in front of you</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 4 %(Description) Sprengt die Gegner vor dir</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 4 %(Description) Blasts enemies in front of you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1342_name">
            <translation locale="en_US">Wand Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberstab-Attacke</translation>
            <translation locale="en_GB">Wand Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1343_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Knocks enemies away</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Wirft Gegner zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Knocks enemies away.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1343_name">
            <translation locale="en_US">Elite Attack with Knockback</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite-Angriff mit Rückstoß</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Attack with Knockback</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1344_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Fire a 5 damage projectile</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Feure ein Projektil, das 5 Schadenspunkte verursacht</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Fire a 5 Damage projectile.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1344_name">
            <translation locale="en_US">Elite Ranged Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite-Distanzangriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Ranged Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1345_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+3+3 %(ChargeUp)Fire a 5 damage projectile</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+3+3 %(ChargeUp)Feure ein Projektil, das 5 Schadenspunkte verursacht</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+3+3 %(ChargeUp)Fire a 5 Damage projectile.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1345_name">
            <translation locale="en_US">Super Ranged Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Distanzangriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Super Ranged Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1346_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+3 %(Description)Fire a projectile</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+3 %(Description)Feure ein Projektil</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+3 %(Description)Fire a projectile.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1346_name">
            <translation locale="en_US">Elite Ranged Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite-Distanzangriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Ranged Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1347_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Collectibles appear on your minimap for a long time</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammlerstücke werden auf deiner Minikarte lange angezeigt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collectables appear on your minimap for a long time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1347_name">
            <translation locale="en_US">Treasure Finding</translation>
            <translation locale="de_DE">Schatzsuche</translation>
            <translation locale="en_GB">Treasure Finding</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1349_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Run faster for a short period of time</translation>
            <translation locale="de_DE">Erhöhe kurzfristig dein Lauftempo</translation>
            <translation locale="en_GB">Run faster for a short period of time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1349_name">
            <translation locale="en_US">Speed Boost</translation>
            <translation locale="de_DE">Temposchub</translation>
            <translation locale="en_GB">Speed Boost</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1352_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a dog that will follow you</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschafft einen Hund, der dir folgt</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a dog that will follow you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1352_name">
            <translation locale="en_US">Summon Brown Dog</translation>
            <translation locale="de_DE">Braunen Hund herbeirufen</translation>
            <translation locale="en_GB">Summon Brown Dog</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1353_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Run slightly faster when this item is equipped</translation>
            <translation locale="de_DE">Es steigert dein Lauftempo geringfügig, wenn du mit diesem Objekt ausgerüstet bist.</translation>
            <translation locale="en_GB">Run slightly faster when this item is equipped.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1353_name">
            <translation locale="en_US">Speed Boost MK II</translation>
            <translation locale="de_DE">Temposchub MK II</translation>
            <translation locale="en_GB">Speed Boost MK II</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1354_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Run slightly faster when this item is equipped</translation>
            <translation locale="de_DE">Es steigert dein Lauftempo geringfügig, wenn du mit diesem Objekt ausgerüstet bist.</translation>
            <translation locale="en_GB">Run slightly faster when this item is equipped.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1354_name">
            <translation locale="en_US">Speed Boost MK III</translation>
            <translation locale="de_DE">Temposchub MK III</translation>
            <translation locale="en_GB">Speed Boost MK III</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1355_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a frog that will follow you</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschafft einen Frosch, der dir folgt</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a frog that will follow you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1355_name">
            <translation locale="en_US">Summon Green Frog</translation>
            <translation locale="de_DE">Grünen Frosch herbeirufen</translation>
            <translation locale="en_GB">Summon Green Frog</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1356_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a cat that will follow you</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschafft eine Katze, die dir folgt</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a cat that will follow you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1356_name">
            <translation locale="en_US">Summon White Cat</translation>
            <translation locale="de_DE">Weiße Katze herbeirufen</translation>
            <translation locale="en_GB">Summon White Cat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1357_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a mouse that will follow you</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschafft eine Maus, die dir folgt</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a mouse that will follow you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1357_name">
            <translation locale="en_US">Summon Light Gray Mouse</translation>
            <translation locale="de_DE">Hellgraue Maus herbeirufen</translation>
            <translation locale="en_GB">Summon Light Grey Mouse</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1363_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Attacks anger enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Greift wütende Gegner an</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1363_name">
            <translation locale="en_US">[DNL] Angers Enemies UI</translation>
            <translation locale="de_DE">[DNL] Wütende Gegner UI</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1364_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 6  %(Description)Launches a mass of bees at your enemies that deal damage over time</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 6 %(Description)Schickt einen Bienenschwarm auf deine Gegner los.</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 6 %(Description)Launches a mass of bees at your enemies that deal damage over time</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1364_name">
            <translation locale="en_US">[DNL]Beehive Surprise 1 UI</translation>
            <translation locale="de_DE">[DNL]Bienenschwarm-Überraschung 1 UI</translation>
            <translation locale="en_GB">[DNL]Beehive Surprise 1 UI</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1365_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 12 %(Description)Launches a mass of bees at your enemies that deal damage over time</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 12 %(Description)Hetzt einen Bienenschwarm auf deine Gegner los, der ihnen mit der Zeit Schaden zufügt</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 12 %(Description)Launches a mass of bees at your enemies that deal damage over time</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1365_name">
            <translation locale="en_US">[DNL]Beehive Surprise 2 UI</translation>
            <translation locale="de_DE">[DNL]Bienenschwarm-Überraschung 2 UI</translation>
            <translation locale="en_GB">[DNL]Beehive Surprise 2 UI</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1366_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Shoots a plunger</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuert einen Pömpel ab</translation>
            <translation locale="en_GB">Shoots a plunger.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1366_name">
            <translation locale="en_US">Plunger Shoot</translation>
            <translation locale="de_DE">Pömpel-Abschuss</translation>
            <translation locale="en_GB">Plunger Shoot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1371_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 1 Imgagination per 3 seconds for 60 seconds</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 60 Sekunden lang alle 3 Sekunden jeweils 1 Fantasiepunkt auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 1 Imagination per 3 seconds for 60 seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1371_name">
            <translation locale="en_US">Earth Endurance</translation>
            <translation locale="de_DE">Erdausdauer</translation>
            <translation locale="en_GB">Earth Endurance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1373_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3 %(Description)Throw a fan of shuriken at enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3 %(Description)Wirft einen Wurfsternfächer auf deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3 %(Description)Throw a fan of shurikens at enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1373_name">
            <translation locale="en_US">Shuriken Throw</translation>
            <translation locale="de_DE">Wurfsternfächer</translation>
            <translation locale="en_GB">Shuriken Throw</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1376_name">
            <translation locale="en_US">Spider Sky Rain</translation>
            <translation locale="de_DE">Spinnenregen</translation>
            <translation locale="en_GB">Spider Sky Rain</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1396_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a frog that will follow you</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschafft einen Frosch, der dir folgt</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a frog that will follow you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1396_name">
            <translation locale="en_US">Summon Dark Gray Frog</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkelgrauen Frosch herbeirufen</translation>
            <translation locale="en_GB">Summon Dark Grey Frog</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1397_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a frog that will follow you</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschafft einen Frosch, der dir folgt</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a frog that will follow you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1397_name">
            <translation locale="en_US">Summon Red Frog</translation>
            <translation locale="de_DE">Roten Frosch herbeirufen</translation>
            <translation locale="en_GB">Summon Red Frog</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1398_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a frog that will follow you</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschafft einen Frosch, der dir folgt</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a frog that will follow you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1398_name">
            <translation locale="en_US">Summon Yellow Frog</translation>
            <translation locale="de_DE">Gelben Frosch herbeirufen</translation>
            <translation locale="en_GB">Summon Yellow Frog</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1399_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a cat that will follow you</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschafft eine Katze, die dir folgt</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a cat that will follow you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1399_name">
            <translation locale="en_US">Summon Black Cat</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwarze Katze herbeirufen</translation>
            <translation locale="en_GB">Summon Black Cat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1400_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a cat that will follow you</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschafft eine Katze, die dir folgt</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a cat that will follow you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1400_name">
            <translation locale="en_US">Summon Tan Cat</translation>
            <translation locale="de_DE">Hellbraune Katze herbeirufen</translation>
            <translation locale="en_GB">Summon Tan Cat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1401_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a cat that will follow you</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschafft eine Katze, die dir folgt</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a cat that will follow you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1401_name">
            <translation locale="en_US">Summon Orange Cat</translation>
            <translation locale="de_DE">Orange Katze herbeirufen</translation>
            <translation locale="en_GB">Summon Orange Cat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1402_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a mouse that will follow you</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschafft eine Maus, die dir folgt</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a mouse that will follow you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1402_name">
            <translation locale="en_US">Summon Dark Gray Mouse</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkelgraue Maus herbeirufen</translation>
            <translation locale="en_GB">Summon Dark Grey Mouse</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1403_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a mouse that will follow you</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschafft eine Maus, die dir folgt</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a mouse that will follow you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1403_name">
            <translation locale="en_US">Summon Brown Mouse</translation>
            <translation locale="de_DE">Braune Maus herbeirufen</translation>
            <translation locale="en_GB">Summon Brown Mouse</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1404_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a mouse that will follow you</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschafft eine Maus, die dir folgt</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a mouse that will follow you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1404_name">
            <translation locale="en_US">Summon White Mouse</translation>
            <translation locale="de_DE">Weiße Maus herbeirufen</translation>
            <translation locale="en_GB">Summon White Mouse</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1405_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a dog that will follow you</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschafft einen Hund, der dir folgt</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a dog that will follow you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1405_name">
            <translation locale="en_US">Summon Dark Gray Dog</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkelgrauen Hund herbeirufen</translation>
            <translation locale="en_GB">Summon Dark Grey Dog</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1406_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a dog that will follow you</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschafft einen Hund, der dir folgt</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a dog that will follow you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1406_name">
            <translation locale="en_US">Summon Red Dog</translation>
            <translation locale="de_DE">Roten Hund herbeirufen</translation>
            <translation locale="en_GB">Summon Red Dog</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1407_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a dog that will follow you</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschafft einen Hund, der dir folgt</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a dog that will follow you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1407_name">
            <translation locale="en_US">Summon Rust Dog</translation>
            <translation locale="de_DE">Rostbraunen Hund herbeirufen</translation>
            <translation locale="en_GB">Summon Rust Dog</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1408_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a scorpion that will follow you</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschafft einen Skorpion, der dir folgt</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a scorpion that will follow you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1408_name">
            <translation locale="en_US">Summon Scorpion Hatchling</translation>
            <translation locale="de_DE">Skorpion-Junges herbeirufen</translation>
            <translation locale="en_GB">Summon Scorpion Hatchling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1411_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Digs for buried treasure</translation>
            <translation locale="de_DE">Gräbt nach vergrabenem Schatz</translation>
            <translation locale="en_GB">Digs for buried treasure.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1411_name">
            <translation locale="en_US">Dig for booty</translation>
            <translation locale="de_DE">Grabe nach Beute</translation>
            <translation locale="en_GB">Dig for booty</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1412_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Deploy this device to absorb Maelstrom energy</translation>
            <translation locale="de_DE">Setze dieses Gerät ein, um die Maelstrom-Energie zu absorbieren.</translation>
            <translation locale="en_GB">Deploy this device to absorb Maelstrom energy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1412_name">
            <translation locale="en_US">Deploy Maelstrom Vacuum</translation>
            <translation locale="de_DE">Setz den Maelstrom-Sauger ein</translation>
            <translation locale="en_GB">Deploy Maelstrom Vacuum</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1417_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Gives a speed boost for 15 seconds</translation>
            <translation locale="de_DE">Verleiht dir einen 15-sekündigen Temposchub</translation>
            <translation locale="en_GB">Gives a speed boost for 15 seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1417_name">
            <translation locale="en_US">[DNL] speed boost</translation>
            <translation locale="de_DE">[DNL] Temposchub</translation>
            <translation locale="en_GB">[DNL] speed boost</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1420_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+3 %(AltCombo) 6+6+9 %(Description)Slashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+3 %(AltCombo) 6+6+9 %(Description)Zerschlitzt Feinde</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+3 %(AltCombo) 6+6+6 %(Description)Slashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1420_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1421_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+2+3 %(AltCombo) 6+6+10 %(Description)Slashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+2+3 %(AltCombo) 6+6+10 %(Description)Zerschlitzt Feinde</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+2+3 %(AltCombo) 6+6+7 %(Description)Slashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1421_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1422_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Slashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Zerschlitzt Feinde</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Slashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1422_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1423_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+3+3 %(AltCombo) 7+7+8 %(Description)Smashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+3+3 %(AltCombo) 7+7+8 %(Description)Zerschmettert Feinde</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+3+3 %(AltCombo) 7+7+8 %(Description)Smashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1423_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1424_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Smashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Zerschmettert Feinde</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Smashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1424_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1425_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+3+3 %(AltCombo) 7+7+8 %(Description)Slashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+3+3 %(AltCombo) 7+7+8 %(Description)Zerschlitzt Feinde</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+3+3 %(AltCombo) 7+7+8 %(Description)Slashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1425_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1426_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+2+3 %(AltCombo) 6+7+9 %(Description)Pokes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+2+3 %(AltCombo) 6+7+9 %(Description)Sticht Feinde</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+2+3 %(AltCombo) 6+6+7 %(Description)Pokes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1426_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1427_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+2+3 %(AltCombo) 6+6+9 %(Description)Smashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+2+3 %(AltCombo) 6+6+9 %(Description)Zerschmettert Feinde</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+2+3 %(AltCombo) 6+6+7 %(Description)Smashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1427_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1428_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Smashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Zerschmettert Feinde</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Smashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1428_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1429_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Throws a stinky fish. Sharks like the taste</translation>
            <translation locale="de_DE">Wirft einen stinkenden Fisch. Haie mögen den Geschmack.</translation>
            <translation locale="en_GB">Throws a stinky fish. Sharks like the taste.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1429_name">
            <translation locale="en_US">Throw Stinky Fish</translation>
            <translation locale="de_DE">Stink-Fisch-Wurf</translation>
            <translation locale="en_GB">Throw Stinky Fish</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1430_name">
            <translation locale="en_US">Stinky Fish Projectile Impact Effect</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+3 %(AltCombo) 7+7+7 %(Description)Sticht Feinde</translation>
            <translation locale="en_GB">Stinky Fish Projectile Impact Effect</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1431_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Smashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Zerschmettert Feinde</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Smashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1431_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1432_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+3 %(AltCombo) 7+7+7 %(Description)Pokes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+3 %(AltCombo) 7+7+7 %(Description)Sticht Feinde</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+3 %(AltCombo) 7+7+7 %(Description)Pokes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1432_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1433_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+3+3 %(AltCombo) 7+7+8 %(Description)Smashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+3+3 %(AltCombo) 7+7+8 %(Description)Zerschmettert Feinde</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+3+3 %(AltCombo) 7+7+8 %(Description)Smashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1433_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1436_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Slashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Zerschlitzt Feinde</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Slashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1436_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1437_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Slashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Zerschlitzt Feinde</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Slashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1437_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1439_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 9 %(Description)Launches a rocket that does 9 damage</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 9 %(Description)Feuert eine Rakete ab, die 9 Schadenspunkte zufügt.</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 9 %(Description)Launches a rocket that does 9 Damage.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1439_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Rocket 2.0</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Rakete 2.0</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Rocket 2.0</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1441_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Slashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Zerschlitzt Feinde</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Slashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1441_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1442_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+2 %(AltCombo) 6+7+10 %(Description)Slashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+2 %(AltCombo) 6+7+10 %(Description)Zerschlitzt Feinde</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+2 %(AltCombo) 6+7+10 %(Description)Slashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1442_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1445_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 4 %(AltCombo) 22 %(Description)Makes you rush forward, doing damage to enemies that you strike</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 4 %(AltCombo) 22 %(Description)Lässt dich vorwärts stürmen, wobei du den von dir getroffenen Feinden Schaden zufügst.</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 4 %(AltCombo) 22 %(Description)Makes you rush forward, doing Damage to enemies that you strike.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1445_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Step</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Schritt</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Step</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1448_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Brushes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Streift Feinde</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Brushes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1448_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1449_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Slashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Zerschlitzt Feinde</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Slashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1449_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_144_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+1 %(ChargeUp)Turns you into a whirlwind that does 1 damage to enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+1 %(ChargeUp)Volle Drehung und beschädige alle nahen Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+1 %(ChargeUp)Turns you into a whirlwind that does 1 Damage to enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_144_name">
            <translation locale="en_US">Basic Slashing Whirlwind Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Normaler Angriff mit Wirbelwind</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Slashing Whirlwind Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1450_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 5 %(AltCombo) 11 %(Description)Throws shuriken that do damage to enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3 %(AltCombo) 9 %(Description)Wirft einen Wurfstern, der den Gegnern 3 Schadenspunkte zufügt</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 5 %(AltCombo) 11 %(Description)Throws shurikens that do Damage to enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1450_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Shuriken Throw</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Wurfsternfächer</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Shuriken Throw</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1452_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+3+3 %(AltCombo) 7+7+8 %(Description)Smashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+3+3 %(AltCombo) 7+7+8 %(Description)Zerschmettert Feinde</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+3+3 %(AltCombo) 7+7+8 %(Description)Smashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1452_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1454_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 4 %(AltCombo) 20 %(Description)Spin around and deal damage to enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 4 %(Description)Lässt dich eine Drehung vollführen und den Gegnern Schaden zufügen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 4 %(AltCombo) 20 %(Description)Makes you spin around and deal Damage to enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1454_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Roundhouse</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Roundhouse-Kick</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Roundhouse</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1455_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Smashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Zerschmettert Feinde</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Smashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1455_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1456_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+2+3 %(AltCombo) 6+6+10 %(Description)Pokes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+2+3 %(AltCombo) 6+6+10 %(Description)Sticht Feinde</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+2+3 %(AltCombo) 6+6+10 %(Description)Pokes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1456_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1459_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 10 %(AltCombo) 25 %(Description)Throws your spear through enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 10 %(AltCombo) 25 %(Description)Wirft deinen Speer durch die Gegner hindurch</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 10 %(AltCombo) 25 %(Description)Throws your spear through enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1459_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Spear Throw</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Speerwurf</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Spear Throw</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1460_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Shields you from up to 10 damage for 30 seconds</translation>
            <translation locale="de_DE">Schützt dich 30 Sekunden lang vor bis zu 10 Schadenspunkten</translation>
            <translation locale="en_GB">Shields you from up to 10 Damage for 30 seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1460_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Defense</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Verteidigung</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Defence</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1461_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 3 Life</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 3 Lebenspunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Heals you for 3 Life.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1461_name">
            <translation locale="en_US">Ninja Healing</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninja-Heilung</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninja Healing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1462_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 10 %(AltCombo) 25 %(Description)Throws your spear through enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 10 %(AltCombo) 25 %(Description)Wirft deinen Speer durch Gegner hindurch</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 10 %(AltCombo) 25 %(Description)Throws your spear through enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1462_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Spear Throw</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Speerwurf</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Spear Throw</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1463_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 3 Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 3 Rüstungspunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Repairs you for 3 Armour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1463_name">
            <translation locale="en_US">Mend Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Rüstungsreparatur</translation>
            <translation locale="en_GB">Mend Armour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1464_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 9 Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 9 Fantasiepunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 9 Imagination</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1464_name">
            <translation locale="en_US">Meditate</translation>
            <translation locale="de_DE">Meditieren</translation>
            <translation locale="en_GB">Meditate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_146_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+1 %(ChargeUp)Stuns enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+1 %(ChargeUp)Lähme einen Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+1 %(ChargeUp)Stuns enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_146_name">
            <translation locale="en_US">Basic Attack with Stun</translation>
            <translation locale="de_DE">Normaler Angriff mit Lähmung</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Attack with Stun</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1473_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+3 %(AltCombo) 7+7+7 %(Description)Fires a Seeking Fish</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+3 %(AltCombo) 7+7+7 %(Description)Feuert einen Suchfisch ab</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+3 %(AltCombo) 7+7+7 %(Description)Fires a Seeking Fish.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1473_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Sashimi Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Sashimi-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Sashimi Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1474_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+3+3 %(AltCombo)7+7+8 %(Description)Fires a projectile</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+3+3 %(AltCombo) 7+7+8 %(Description)Feuert ein Projektil ab</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+3+3 %(AltCombo)7+7+8 %(Description)Fires a projectile.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1474_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Ranged Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Distanzangriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Ranged Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1475_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 6 %(AltCombo) 25 %(Description)Pulls an enemy to you and performs a massive uppercut</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 6 %(AltCombo) 25 %(Description)Zieht einen Gegner in deine Reichweite und versetzt ihm einen heftigen Aufwärtshaken</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 6 %(AltCombo) 25 %(Description)Pulls an enemy to you and performs a massive uppercut.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1475_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Scorpion Sting</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Skorpionstich</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Scorpion Sting</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1477_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 6 %(AltCombo) 24 %(Description)Fires a powerful crossbow bolt</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 6 %(AltCombo) 24 %(Description)Feuert einen durchschlagkräftigen Armbrustbolzen ab</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 6 %(AltCombo) 24 %(Description)Fires a powerful crossbow bolt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1477_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Stinger</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Armbrustbolzen</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Stinger</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1479_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3 %(AltCombo) 12 %(Description) Throws 3 Kunai</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3 %(AltCombo) 12 %(Description)Wirft 3 Kunai</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3 %(AltCombo) 12 %(Description) Throws 3 Kunai.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1479_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Kunai Throw</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Kunai-Wurf</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Kunai Throw</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1481_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 4 %(AltCombo) 18 %(Description)Sends a wave of energy that cuts through enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 4 %(AltCombo) 18 %(Description)Strahlt eine Energiewelle ab, die die Gegner zerteilt</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 4 %(AltCombo) 18 %(Description)Sends a wave of energy that cuts through enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1481_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Katana Strike</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Katana-Hieb</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Katana Strike</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1487_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 10 %(AltCombo) 30 %(Description)Turtle-up and slide</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 10 %(AltCombo) 30 %(Description)Lässt dich wie eine Schildkröte alle Extremitäten einziehen und losrutschen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 10 %(AltCombo) 30 %(Description)Turtle-up and slide.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1487_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Turtle Slide</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Schildkröten-Rutsche</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Turtle Slide</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1489_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Summons a Ninja Owl to assist you in battle</translation>
            <translation locale="de_DE">Ruft eine Ninja-Eule herbei, die dich im Kampf unterstützt</translation>
            <translation locale="en_GB">Summons a Ninja Owl to assist you in battle.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1489_name">
            <translation locale="en_US">Summon Ninjago Owl</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Eulen-Beschwörung</translation>
            <translation locale="en_GB">Summon Ninjago Owl</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_148_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+1 %(Description)Slashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+1 %(Description)Schlitz deine Gegner auf</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+1 %(Description)Slashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_148_name">
            <translation locale="en_US">Basic Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Normaler Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1497_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Holding this item hurts you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du dieses Objekt hältst, verletzt du dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">Holding this item hurts you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1497_name">
            <translation locale="en_US">Equipped Maelstrom Poisoning</translation>
            <translation locale="de_DE">Vom Maelstrom vergiftete Ausrüstung</translation>
            <translation locale="en_GB">Equipped Maelstrom Poisoning</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1498_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Slashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Zerschlitzt Feinde</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Slashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1498_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1499_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Smashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Zerschmettert Feinde</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Smashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1499_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_149_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+1 %(Description)Pokes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+1 %(Description)Sticht deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+1 %(Description)Pokes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_149_name">
            <translation locale="en_US">Basic Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Normaler Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1500_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Boosts your maximum Armor and Life for 300 seconds</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt dir für 300 Sekunden die Höchstzahl an Rüstungs- und Lebenspunkten</translation>
            <translation locale="en_GB">Boosts your maximum Armour and Life for 300 seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1500_name">
            <translation locale="en_US">Eat Dirt Sandwich</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Schmutz-Sandwich essen</translation>
            <translation locale="en_GB">Eat Dirt Sandwich</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1501_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Gives a speed boost for 120 seconds</translation>
            <translation locale="de_DE">Verleiht dir einen Temposchub</translation>
            <translation locale="en_GB">Gives a speed boost.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1501_name">
            <translation locale="en_US">Eat Electric Hoagie</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Elektrisches Riesensandwich essen</translation>
            <translation locale="en_GB">Eat Electric Hoagie</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1502_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 5 Life and 10 Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 5 Lebenspunkte und 10 Rüstungspunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 5 Life and 10 Armour.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1502_name">
            <translation locale="en_US">Eat Yucki-Yaki</translation>
            <translation locale="de_DE">Pfui-Deifi essen</translation>
            <translation locale="en_GB">Eat Yucki-Yaki</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1503_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Boosts your maximum Imagination and Life for 300 seconds</translation>
            <translation locale="de_DE">Verschafft dir für 300 Sekunden die Höchstzahl an Fantasie- und Lebenspunkten</translation>
            <translation locale="en_GB">Boosts your maximum Imagination and Life for 300 seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1503_name">
            <translation locale="en_US">Eat Chilly Freezesteak</translation>
            <translation locale="de_DE">Frostiges Eissteak essen</translation>
            <translation locale="en_GB">Eat Chilly Freezesteak</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1504_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Boosts your maximum Armor and Imagination for 300 seconds</translation>
            <translation locale="de_DE">Verschafft dir für 300 Sekunden die Höchstzahl an Fantasie- und Rüstungspunkten</translation>
            <translation locale="en_GB">Boosts your maximum Armour and Imagination for 300 seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1504_name">
            <translation locale="en_US">Eat Flame-Roasted Popsicle</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein flambiertes Eis am Stiel essen</translation>
            <translation locale="en_GB">Eat Flame-Roasted Popsicle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1506_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Summons a Ninja dog that assists you in battle</translation>
            <translation locale="de_DE">Ruft einen Ninja-Hund herbei, der dich im Kampf unterstützt</translation>
            <translation locale="en_GB">Summons a Ninja dog that assists you in battle.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1506_name">
            <translation locale="en_US">Summon Ninjago Hound</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Hunde-Beschwörung</translation>
            <translation locale="en_GB">Summon Ninjago Hound</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1509_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores up to 10 Life, 30 Imagination and 20 Armor over time</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 10 Lebens-, 30 Fantasie- und 20 Rüstungspunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores up to 10 Life, 30 Imagination and 20 Armour.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1509_name">
            <translation locale="en_US">Eat Bento Blocks</translation>
            <translation locale="de_DE">Bento-Blöcke essen</translation>
            <translation locale="en_GB">Eat Bento Blocks</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_150_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+1 %(Description)Smashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+1 %(Description)Schmetterangriff</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+1 %(Description)Smashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_150_name">
            <translation locale="en_US">Basic Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Normaler Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1510_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Boosts your Life by 1 for 60 seconds</translation>
            <translation locale="de_DE">Erhöht für 60 Sekunden deine Lebenspunkte um 1 Punkt</translation>
            <translation locale="en_GB">Boosts your Life by 1 for 60 seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1510_name">
            <translation locale="en_US">Eat Rock Fruit</translation>
            <translation locale="de_DE">Felsfrucht essen</translation>
            <translation locale="en_GB">Eat Rock Fruit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1511_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Gives a speed boost for 60 seconds</translation>
            <translation locale="de_DE">Verleiht dir für 60 Sekunden einen Temposchub</translation>
            <translation locale="en_GB">Gives a speed boost for 60 seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1511_name">
            <translation locale="en_US">Eat Shock fruit</translation>
            <translation locale="de_DE">Blitzschlagfrucht essen</translation>
            <translation locale="en_GB">Eat Shock fruit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1512_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Boosts your maximum Imagination by 1 for 60 seconds</translation>
            <translation locale="de_DE">Erhöht für 60 Sekunden deine Höchstzahl an Fantasiepunkten um 1 Punkt</translation>
            <translation locale="en_GB">Boosts your maximum Imagination by 1 for 60 seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1512_name">
            <translation locale="en_US">Eat Frost Fruit</translation>
            <translation locale="de_DE">Frostfrucht essen</translation>
            <translation locale="en_GB">Eat Frost Fruit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1513_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Boosts your maximum Armor by 1 for 60 seconds</translation>
            <translation locale="de_DE">Erhöht für 60 Sekunden deine Höchstzahl an Rüstungspunkten um 1 Punkt</translation>
            <translation locale="en_GB">Boosts your maximum Armour by 1 for 60 seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1513_name">
            <translation locale="en_US">Eat Flame Fruit</translation>
            <translation locale="de_DE">Flammenfrucht essen</translation>
            <translation locale="en_GB">Eat Flame Fruit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1514_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 1 Life</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 1 Lebenspunkt auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 1 Life.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1514_name">
            <translation locale="en_US">Eat Bamboo Bite</translation>
            <translation locale="de_DE">Bambusbissen essen</translation>
            <translation locale="en_GB">Eat Bamboo Bite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1515_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Removes Maelstrom Poisoning caused by Enemies and Restores 4 Life</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1515_name">
            <translation locale="en_US">Cure Maelstrom Poisoning</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1516_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 8 Life</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 8 Lebenspunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 8 Life.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1516_name">
            <translation locale="en_US">Eat Fresh Sushi</translation>
            <translation locale="de_DE">Frisches Sushi essen</translation>
            <translation locale="en_GB">Eat Fresh Sushi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1518_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 3 Life</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 3 Lebenspunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 3 Life.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1518_name">
            <translation locale="en_US">Eat Old Sushi</translation>
            <translation locale="de_DE">Altes Sushi essen</translation>
            <translation locale="en_GB">Eat Old Sushi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1519_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 10 Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 10 Fantasiepunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 10 Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1519_name">
            <translation locale="en_US">Drink Bancha Tea</translation>
            <translation locale="de_DE">Bancha-Tee trinken</translation>
            <translation locale="en_GB">Drink Bancha Tea</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_151_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+1 %(Description)Slashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+1 %(Description)Schlitzt deine Gegner auf</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+1 %(Description)Slashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_151_name">
            <translation locale="en_US">Basic Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Normaler Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1520_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 20 Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 20 Fantasiepunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 20 Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1520_name">
            <translation locale="en_US">Drink Matcha Tea</translation>
            <translation locale="de_DE">Matcha-Tee trinken</translation>
            <translation locale="en_GB">Drink Matcha Tea</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1521_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 6 Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 6 Rüstungspunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 6 Armour.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1521_name">
            <translation locale="en_US">Use Cotton Repair Kit</translation>
            <translation locale="de_DE">Baumwoll-Reparaturset benutzen</translation>
            <translation locale="en_GB">Use Cotton Repair Kit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1522_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 12 Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 12 Rüstungspunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 12 Armour.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1522_name">
            <translation locale="en_US">Use Silk Repair Kit</translation>
            <translation locale="de_DE">Seiden-Reparaturset benutzen</translation>
            <translation locale="en_GB">Use Silk Repair Kit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_152_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+1 %(Description)Pokes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+1 %(Description)Stich deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+1 %(Description)Pokes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_152_name">
            <translation locale="en_US">Basic Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Normaler Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1533_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores up to 10 Life, 30 Imagination and 20 Armor over time to you and nearby characters</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt mit der Zeit bis zu 10 Lebens-, 30 Fantasie- und 20 Rüstungspunkte auf – und zwar bei Dir und den anderen Spielern</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores up to 10 Life, 30 Imagination and 20 Armour over time to you and nearby characters.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1533_name">
            <translation locale="en_US">Fold Oragami</translation>
            <translation locale="de_DE">Origami falten</translation>
            <translation locale="en_GB">Fold Oragami</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1535_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 8 %(AltCombo) 25 %(Description)Throws an exploding Kunai</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 8 %(AltCombo) 25 %(Description)Wirft 1 Spreng-Kunai</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 8 %(AltCombo) 25 %(Description)Throws an exploding Kunai.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1535_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Exploding Kunai Throw</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Spreng-Kunai-Wurf</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Exploding Kunai Throw</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1537_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Reduces damage you take from Skeletons by 2, to a minimum of 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Reduziert den Schaden um 2 bis zu einem Minimum von 1, den dir Skelette zufügen</translation>
            <translation locale="en_GB">Reduces Damage you take from Skeletons by 2, to a minimum of 1.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1537_name">
            <translation locale="en_US">[DNL] Equipped 1 HOOD Nj SJ Item</translation>
            <translation locale="de_DE">[DNL] Nutzung 1 KAPUZEN-Ninjago-Spinjitzu-Objekts</translation>
            <translation locale="en_GB">[DNL] Equipped 1 HOOD Nj SJ Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1538_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Slashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Zerschlitzt Feinde</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+3 %(AltCombo) 7+8+9 %(Description)Slashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1538_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_153_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+1 %(Description)Smashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+1 %(Description)Zerschmettert Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+1 %(Description)Smashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_153_name">
            <translation locale="en_US">Basic Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Normaler Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1541_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Takes a picture</translation>
            <translation locale="de_DE">Macht ein Foto</translation>
            <translation locale="en_GB">Takes a picture</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1541_name">
            <translation locale="en_US">Snap Pix</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnappschüsse</translation>
            <translation locale="en_GB">Snap Pix</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1543_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 4 %(AltCombo) 22 %(Description)Makes you rush forward, doing damage to enemies that you strike</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 4 %(AltCombo) 22 %(Description)Lässt dich vorwärts stürmen, wobei du den von dir getroffenen Feinden Schaden zufügst</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 4 %(AltCombo) 22 %(Description)Makes you rush forward, doing Damage to enemies that you strike.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1543_name">
            <translation locale="en_US">[DNL] UI Ninja Step</translation>
            <translation locale="de_DE">[DNL] UI-Ninja-Schritt</translation>
            <translation locale="en_GB">[DNL] UI Ninja Step</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1544_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Makes you run faster</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt dich schneller rennen</translation>
            <translation locale="en_GB">Makes you run faster.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1544_name">
            <translation locale="en_US">[DNL] UI Ninja Speed</translation>
            <translation locale="de_DE">[DNL] UI-Ninja-Tempo</translation>
            <translation locale="en_GB">[DNL] UI Ninja Speed</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1545_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 4 %(AltCombo) 20 %(Description)Spin around and deal damage to enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 4 %(AltCombo) 20 %(Description)Lässt dich eine Drehung vollführen und den Gegnern Schaden zufügen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 4 %(AltCombo) 20 %(Description)Makes you spin around and deal Damage to enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1545_name">
            <translation locale="en_US">[DNL] UI Ninjago Roundhouse 1</translation>
            <translation locale="de_DE">[DNL] UI-Ninjago-Roundhouse-Kick 1</translation>
            <translation locale="en_GB">[DNL] UI Ninjago Roundhouse 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1546_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 10 %(AltCombo) 25 %(Description)Throws your spear through enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 10 %(AltCombo) 25 %(Description)Wirft deinen Speer durch Gegner hindurch</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 10 %(AltCombo) 25 %(Description)Throws your spear through enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1546_name">
            <translation locale="en_US">[DNL] UI Ninjago Spear Throw</translation>
            <translation locale="de_DE">[DNL] UI-Ninjago-Speerwurf</translation>
            <translation locale="en_GB">[DNL] UI Ninjago Spear Throw</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1547_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 5 %(AltCombo) 11 %(Description)Throws shuriken that do damage to enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 5 %(AltCombo) 11 %(Description)Wirft Wurfsterne, die deinen Gegnern Schaden zufügen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 5 %(AltCombo) 11 %(Description)Throws shurikens that do Damage to enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1547_name">
            <translation locale="en_US">[DNL] UI Ninjago Shuriken Throw</translation>
            <translation locale="de_DE">[DNL] UI-Ninjago-Wurfsternfächer</translation>
            <translation locale="en_GB">[DNL] UI Ninjago Shuriken Throw</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1548_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 6 %(AltCombo) 25 %(Description)Spin around and deal damage to enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 6 %(AltCombo) 25 %(Description)Lässt dich eine Drehung vollführen und den Gegnern Schaden zufügen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 6 %(AltCombo) 25 %(Description)Makes you spin around and deal Damage to enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1548_name">
            <translation locale="en_US">[DNL] UI Ninjago Whirlwind 2</translation>
            <translation locale="de_DE">[DNL] UI-Ninjago-Wirbelwind 2</translation>
            <translation locale="en_GB">[DNL] UI Ninjago Whirlwind 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1549_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 4 %(AltCombo) 18 %(Description)Sends a wave of energy that cuts through enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 4 %(AltCombo) 18 %(Description)Strahlt eine Energiewelle ab, die die Gegner zerteilt</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 4 %(AltCombo) 18 %(Description)Sends a wave of energy that cuts through enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1549_name">
            <translation locale="en_US">[DNL] Ninjago Katana Strike</translation>
            <translation locale="de_DE">[DNL] Ninjago-Katana-Hieb</translation>
            <translation locale="en_GB">[DNL] Ninjago Katana Strike</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1550_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 10 %(AltCombo) 25 %(Description)Throws your spear through enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 10 %(AltCombo) 25 %(Description)Wirft deinen Speer durch Gegner hindurch</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 10 %(AltCombo) 25 %(Description)Throws your spear through enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1550_name">
            <translation locale="en_US">[DNL] Ninjago Spear Throw</translation>
            <translation locale="de_DE">[DNL] Ninjago-Speerwurf</translation>
            <translation locale="en_GB">[DNL] Ninjago Spear Throw</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1555_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Summons a Ninja Owl that assists you in battle</translation>
            <translation locale="de_DE">Ruft eine Ninja-Eule herbei, die dich im Kampf unterstützt</translation>
            <translation locale="en_GB">Summons a Ninja Owl that assists you in battle.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1555_name">
            <translation locale="en_US">[DNL] Summon Ninjago Owl</translation>
            <translation locale="de_DE">[DNL] Ninjago-Eulen-Beschwörung</translation>
            <translation locale="en_GB">[DNL] Summon Ninjago Owl</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1557_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 5 Imagination after you have been damaged 5 times</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 5 Fantasiepunkte auf, nachdem dir 5 Mal Schaden zugefügt wurde</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 5 Imagination after you have been damaged 5 times.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1557_name">
            <translation locale="en_US">[DNL] Gem Pack</translation>
            <translation locale="de_DE">[DNL] Edelstein-Paket</translation>
            <translation locale="en_GB">[DNL] Gem Pack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1558_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 6 %(Description)Makes you rush forward, doing 6 damage to enemies that you strike</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 6 %(Description)Lässt dich nach vorne stürmen und Gegnern, die du triffst, 6 Schadenspunkte zufügen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 6 %(Description)Makes you rush forward, doing 6 Damage to enemies that you strike.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1558_name">
            <translation locale="en_US">[DNL] Shinobi Rush 1</translation>
            <translation locale="de_DE">[DNL] Shinobi-Angriff 1</translation>
            <translation locale="en_GB">[DNL] Shinobi Rush 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1559_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 8 %(Description)Makes you rush forward, doing 8 damage to enemies that you strike</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 8 %(Description)Lässt dich nach vorne stürmen und Gegnern, die du triffst, 8 Schadenspunkte zufügen.</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 8 %(Description)Makes you rush forward, doing 8 Damage to enemies that you strike.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1559_name">
            <translation locale="en_US">[DNL] Shinobi Rush 2</translation>
            <translation locale="de_DE">[DNL] Shinobi-Angriff 2</translation>
            <translation locale="en_GB">[DNL] Shinobi Rush 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1560_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+2 %(AltCombo) 8+9+9 %(ChargeUp)Turns you into a whirlwind that shocks enemies - release to do 6 damage to normal enemies or 21 damage to Skeletons and knock them back</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+2 %(AltCombo) 8+9+9 %(ChargeUp)Verwandelt dich in einen Wirbelwind, der den Gegnern einen Schlag versetzt. Entfessle ihn, um normalen Gegnern 6 Schadenspunkte und Skeletten 21 Schadenspunkte zuzufügen und um sie zurückzuwerfen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+3+3 %(AltCombo) 8+9+9 %(ChargeUp)Turns you into a whirlwind that shocks enemies - release to do 6 Damage to normal enemies or 21 Damage to Skeletons and knock them back.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1560_name">
            <translation locale="en_US">Lightning Spinjitzu Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Blitz-Spinjitzu-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Lightning Spinjitzu Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1561_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Takes a picture</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimmt ein Bild auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Takes a picture.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1561_name">
            <translation locale="en_US">Snap Pix 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnappschuss 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Snap Pix 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1562_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Takes a picture</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimmt ein Bild auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Takes a picture.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1562_name">
            <translation locale="en_US">Snap Pix 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnappschuss 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Snap Pix 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1565_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+2 %(AltCombo) 7+7+8 %(ChargeUp) Transform into a whirlwind that slows enemies; release to deal 4 damage to enemies or 10 damage to Skeletons and freeze them in place</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+2 %(AltCombo) 7+7+8 %(ChargeUp)Verwandelt dich in einen Wirbelwind, der die Gegner bremst. Entfessle ihn, um normalen Gegnern 4 Schadenspunkte und Skeletten 10 Schadenspunkte zuzufügen und um sie an Ort und Stelle einzufrieren.</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+2 %(AltCombo) 7+7+8 %(ChargeUp) Transform into a whirlwind that slows enemies; release to deal 4 Damage to enemies or 10 Damage to Skeletons and freeze them in place.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1565_name">
            <translation locale="en_US">Ice Spinjitzu Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Eis-Spinjitzu-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Ice Spinjitzu Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1567_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+2 %(AltCombo) 7+8+10 %(ChargeUp)Turns you into a whirlwind that stuns enemies - release to set enemies ablaze for 5 damage to normal enemies or 16 damage to Skeletons</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+2 %(AltCombo) 7+8+10 %(ChargeUp)Verwandelt dich in einen Wirbelwind, der die Gegner lähmt. Entfessle ihn, um normalen Gegnern 5 Schadenspunkte und Skeletten 16 Schadenspunkte zuzufügen, indem du sie in Brand setzt</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+3+3 %(AltCombo) 7+8+10 %(ChargeUp)Turns you into a whirlwind that stuns enemies - release to set enemies ablaze for 5 Damage to normal enemies or 16 Damage to Skeletons.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1567_name">
            <translation locale="en_US">Fire Spinjitzu Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuer-Spinjitzu-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Fire Spinjitzu Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1569_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 8 %(AltCombo) 22 %(Description)Calls down a bolt of lightning to strike an enemy</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 8 %(AltCombo) 22 %(Description)Fordert einen Blitzschlag an, der den Gegner trifft</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 8 %(AltCombo) 22 %(Description)Calls down a bolt of lightning to strike an enemy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1569_name">
            <translation locale="en_US">Lightning Spinjitzu Strike</translation>
            <translation locale="de_DE">Blitz-Spinjitzu-Schlag</translation>
            <translation locale="en_GB">Lightning Spinjitzu Strike</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1570_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Shields you from up to 10 damage for 30 seconds</translation>
            <translation locale="de_DE">Schützt dich 30 Sekunden lang vor bis zu 10 Schadenspunkten</translation>
            <translation locale="en_GB">Shields you from up to 10 Damage for 30 seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1570_name">
            <translation locale="en_US">Lightning Force Field</translation>
            <translation locale="de_DE">Blitzkraft-Schild</translation>
            <translation locale="en_GB">Lightning Force Field</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1571_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 10 Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 10 Rüstungspunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Repairs you for 10 Armour.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1571_name">
            <translation locale="en_US">Ice Trade Off</translation>
            <translation locale="de_DE">Eis-Handel</translation>
            <translation locale="en_GB">Ice Trade Off</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1572_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 4 %(AltCombo) 19 %(Description)Heals 1 Life per enemy struck</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 4 %(AltCombo) 19 %(Description)Gibt dir für jeden getroffenen Gegner 1 Lebenspunkt</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 4 %(AltCombo) 19 %(Description)Heals 1 Life per enemy struck.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1572_name">
            <translation locale="en_US">Fire Power Drain</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuerkraft-Entzug</translation>
            <translation locale="en_GB">Fire Power Drain</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1574_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 6 %(AltCombo) 23 %(Description)Throws shurikens in front of you</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 6 %(AltCombo) 23 %(Description)Wirft Wurfsterne auf die Gegner vor dir</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 6 %(AltCombo) 23 %(Description)Throws shurikens in front of you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1574_name">
            <translation locale="en_US">Ice Spinjitzu Throwing Stars</translation>
            <translation locale="de_DE">Eis-Spinjitzu-Wurfsterne</translation>
            <translation locale="en_GB">Ice Spinjitzu Throwing Stars</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1575_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 4 %(AltCombo) 21 %(Description)Pulls an enemy to you</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 4 %(AltCombo) 21 %(Description)Zieht einen Gegner zu dir</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 4 %(AltCombo) 21 %(Description)Pulls an enemy to you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1575_name">
            <translation locale="en_US">Fire Spinjitzu Back Draft</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuer-Spinjitzu-Sog</translation>
            <translation locale="en_GB">Fire Spinjitzu Back Draft</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1576_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Equipping the Trial Gear for the first time in a day will fully restore your Life, Imagination, and Armor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1576_name">
            <translation locale="en_US">Trial Gear Boost</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1587_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Boosts Armor of nearby characters by 4 for 60 seconds and angers enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Stärkt die Rüstung von Figuren in der Nähe um 4 für 60 Sekunden und verärgert Gegner.</translation>
            <translation locale="en_GB">Boosts Armour of nearby characters by 4 for 60 seconds and angers enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1587_name">
            <translation locale="en_US">Strengthen Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Rüstungsstarkung</translation>
            <translation locale="en_GB">Strengthens Armour.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1590_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+10 AP</translation>
            <translation locale="de_DE">+10 AP</translation>
            <translation locale="en_GB">+10 AP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1590_name">
            <translation locale="en_US">Armor Boost 10</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufrüstung 10</translation>
            <translation locale="en_GB">Armour Boost 10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1591_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+11 AP</translation>
            <translation locale="de_DE">+11 AP</translation>
            <translation locale="en_GB">+11 AP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1591_name">
            <translation locale="en_US">Armor Boost 11</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufrüstung 11</translation>
            <translation locale="en_GB">Armour Boost 11</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1592_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+12 AP</translation>
            <translation locale="de_DE">+12 AP</translation>
            <translation locale="en_GB">+12 AP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1592_name">
            <translation locale="en_US">Armor Boost 12</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufrüstung 12</translation>
            <translation locale="en_GB">Armour Boost 12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1593_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+13 AP</translation>
            <translation locale="de_DE">+13 AP</translation>
            <translation locale="en_GB">+13 AP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1593_name">
            <translation locale="en_US">Armor Boost 13</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufrüstung 13</translation>
            <translation locale="en_GB">Armour Boost 13</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1594_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+14 AP</translation>
            <translation locale="de_DE">+14 AP</translation>
            <translation locale="en_GB">+14 AP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1594_name">
            <translation locale="en_US">Armor Boost 14</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufrüstung 14</translation>
            <translation locale="en_GB">Armour Boost 14</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1595_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+15 AP</translation>
            <translation locale="de_DE">+15 AP</translation>
            <translation locale="en_GB">+15 AP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1595_name">
            <translation locale="en_US">Armor Boost 15</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufrüstung 15</translation>
            <translation locale="en_GB">Armour Boost 15</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1596_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+16 AP</translation>
            <translation locale="de_DE">+16 AP</translation>
            <translation locale="en_GB">+16 AP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1596_name">
            <translation locale="en_US">Armor Boost 16</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufrüstung 16</translation>
            <translation locale="en_GB">Armour Boost 16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1597_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+17 AP</translation>
            <translation locale="de_DE">+17 AP</translation>
            <translation locale="en_GB">+17 AP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1597_name">
            <translation locale="en_US">Armor Boost 17</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufrüstung 17</translation>
            <translation locale="en_GB">Armour Boost 17</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1598_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+18 AP</translation>
            <translation locale="de_DE">+18 AP</translation>
            <translation locale="en_GB">+18 AP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1598_name">
            <translation locale="en_US">Armor Boost 18</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufrüstung 18</translation>
            <translation locale="en_GB">Armour Boost 18</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1599_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+19 AP</translation>
            <translation locale="de_DE">+19 AP</translation>
            <translation locale="en_GB">+19 AP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1599_name">
            <translation locale="en_US">Armor Boost 19</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufrüstung 19</translation>
            <translation locale="en_GB">Armour Boost 19</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1600_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+20 AP</translation>
            <translation locale="de_DE">+20 AP</translation>
            <translation locale="en_GB">+20 AP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1600_name">
            <translation locale="en_US">Armor Boost 20</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufrüstung 20</translation>
            <translation locale="en_GB">Armour Boost 20</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1601_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+10 IP</translation>
            <translation locale="de_DE">+10 IP</translation>
            <translation locale="en_GB">+10 IP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1601_name">
            <translation locale="en_US">Imagination Boost 10</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasiespritze 10</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Boost 10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1602_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+11 IP</translation>
            <translation locale="de_DE">+11 IP</translation>
            <translation locale="en_GB">+11 IP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1602_name">
            <translation locale="en_US">Imagination Boost 11</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasiespritze 11</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Boost 11</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1603_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+12 IP</translation>
            <translation locale="de_DE">+12 IP</translation>
            <translation locale="en_GB">+12 IP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1603_name">
            <translation locale="en_US">Imagination Boost 12</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasiespritze 12</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Boost 12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1604_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+13 IP</translation>
            <translation locale="de_DE">+13 IP</translation>
            <translation locale="en_GB">+13 IP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1604_name">
            <translation locale="en_US">Imagination Boost 13</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasiespritze 13</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Boost 13</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1605_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+14 IP</translation>
            <translation locale="de_DE">+14 IP</translation>
            <translation locale="en_GB">+14 IP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1605_name">
            <translation locale="en_US">Imagination Boost 14</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasiespritze 14</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Boost 14</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1606_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+15 IP</translation>
            <translation locale="de_DE">+15 IP</translation>
            <translation locale="en_GB">+15 IP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1606_name">
            <translation locale="en_US">Imagination Boost 15</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasiespritze 15</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Boost 15</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1607_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+16 IP</translation>
            <translation locale="de_DE">+16 IP</translation>
            <translation locale="en_GB">+16 IP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1607_name">
            <translation locale="en_US">Imagination Boost 16</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasiespritze 16</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Boost 16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1608_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+17 IP</translation>
            <translation locale="de_DE">+17 IP</translation>
            <translation locale="en_GB">+17 IP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1608_name">
            <translation locale="en_US">Imagination Boost 17</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasiespritze 17</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Boost 17</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1609_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+18 IP</translation>
            <translation locale="de_DE">+18 IP</translation>
            <translation locale="en_GB">+18 IP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1609_name">
            <translation locale="en_US">Imagination Boost 18</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasiespritze 18</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Boost 18</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_160_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+1 %(ChargeUp)Fires a 3 damage projectile</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+1 %(ChargeUp)Feuert ein Projektil ab, das 3 Schadenspunkte verursacht</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+1 %(ChargeUp)Fires a 3 Damage projectile.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_160_name">
            <translation locale="en_US">Basic Ranged Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Normaler Distanzangriff mit Ladeeffekt 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Ranged Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1610_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+19 IP</translation>
            <translation locale="de_DE">+19 IP</translation>
            <translation locale="en_GB">+19 IP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1610_name">
            <translation locale="en_US">Imagination Boost 19</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasiespritze 19</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Boost 19</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1611_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+20 IP</translation>
            <translation locale="de_DE">+20 IP</translation>
            <translation locale="en_GB">+20 IP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1611_name">
            <translation locale="en_US">Imagination Boost 20</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasiespritze 20</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Boost 20</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1612_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+6 LP</translation>
            <translation locale="de_DE">+6 LP</translation>
            <translation locale="en_GB">+6 LP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1612_name">
            <translation locale="en_US">Life Boost 6</translation>
            <translation locale="de_DE">Lebensretter 6</translation>
            <translation locale="en_GB">Life Boost 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1613_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+7 LP</translation>
            <translation locale="de_DE">+7 LP</translation>
            <translation locale="en_GB">+7 LP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1613_name">
            <translation locale="en_US">Life Boost 7</translation>
            <translation locale="de_DE">Lebensretter 7</translation>
            <translation locale="en_GB">Life Boost 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1614_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+8 LP</translation>
            <translation locale="de_DE">+8 LP</translation>
            <translation locale="en_GB">+8 LP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1614_name">
            <translation locale="en_US">Life Boost 8</translation>
            <translation locale="de_DE">Lebensretter 8</translation>
            <translation locale="en_GB">Life Boost 8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1615_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+9 LP</translation>
            <translation locale="de_DE">+9 LP</translation>
            <translation locale="en_GB">+9 LP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1615_name">
            <translation locale="en_US">Life Boost 9</translation>
            <translation locale="de_DE">Lebensretter 9</translation>
            <translation locale="en_GB">Life Boost 9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1616_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+10 LP</translation>
            <translation locale="de_DE">+10 LP</translation>
            <translation locale="en_GB">+10 LP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1616_name">
            <translation locale="en_US">Life Boost 10</translation>
            <translation locale="de_DE">Lebensretter 10</translation>
            <translation locale="en_GB">Life Boost 10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1617_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+11 LP</translation>
            <translation locale="de_DE">+11 LP</translation>
            <translation locale="en_GB">+11 LP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1617_name">
            <translation locale="en_US">Life Boost 11</translation>
            <translation locale="de_DE">Lebensretter 11</translation>
            <translation locale="en_GB">Life Boost 11</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1618_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+12 LP</translation>
            <translation locale="de_DE">+12 LP</translation>
            <translation locale="en_GB">+12 LP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1618_name">
            <translation locale="en_US">Life Boost 12</translation>
            <translation locale="de_DE">Lebensretter 12</translation>
            <translation locale="en_GB">Life Boost 12</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1619_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+13 LP</translation>
            <translation locale="de_DE">+13 LP</translation>
            <translation locale="en_GB">+13 LP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1619_name">
            <translation locale="en_US">Life Boost 13</translation>
            <translation locale="de_DE">Lebensretter 13</translation>
            <translation locale="en_GB">Life Boost 13</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1620_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+14 LP</translation>
            <translation locale="de_DE">+14 LP</translation>
            <translation locale="en_GB">+14 LP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1620_name">
            <translation locale="en_US">Life Boost 14</translation>
            <translation locale="de_DE">Lebensretter 14</translation>
            <translation locale="en_GB">Life Boost 14</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1621_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+15 LP</translation>
            <translation locale="de_DE">+15 LP</translation>
            <translation locale="en_GB">+15 LP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1621_name">
            <translation locale="en_US">Life Boost 15</translation>
            <translation locale="de_DE">Lebensretter 15</translation>
            <translation locale="en_GB">Life Boost 15</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1622_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+16 LP</translation>
            <translation locale="de_DE">+16 LP</translation>
            <translation locale="en_GB">+16 LP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1622_name">
            <translation locale="en_US">Life Boost 16</translation>
            <translation locale="de_DE">Lebensretter 16</translation>
            <translation locale="en_GB">Life Boost 16</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1623_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+17 LP</translation>
            <translation locale="de_DE">+17 LP</translation>
            <translation locale="en_GB">+17 LP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1623_name">
            <translation locale="en_US">Life Boost 17</translation>
            <translation locale="de_DE">Lebensretter 17</translation>
            <translation locale="en_GB">Life Boost 17</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1624_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+18 LP</translation>
            <translation locale="de_DE">+18 LP</translation>
            <translation locale="en_GB">+18 LP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1624_name">
            <translation locale="en_US">Life Boost 18</translation>
            <translation locale="de_DE">Lebensretter 18</translation>
            <translation locale="en_GB">Life Boost 18</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1625_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+19 LP</translation>
            <translation locale="de_DE">+19 LP</translation>
            <translation locale="en_GB">+19 LP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1625_name">
            <translation locale="en_US">Life Boost 19</translation>
            <translation locale="de_DE">Lebensretter 19</translation>
            <translation locale="en_GB">Life Boost 19</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1626_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+20 LP</translation>
            <translation locale="de_DE">+20 LP</translation>
            <translation locale="en_GB">+20 LP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1626_name">
            <translation locale="en_US">Life Boost 20</translation>
            <translation locale="de_DE">Lebensretter 20</translation>
            <translation locale="en_GB">Life Boost 20</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1628_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 4+4+6 %(ChargeUp)Blocks 6 attacks while charged</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 4+4+6 %(ChargeUp)Wehrt 6 Angriffe ab, wenn aufgeladen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 4+4+6 %(ChargeUp)Blocks 6 attacks while charged.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1628_name">
            <translation locale="en_US">Rental Knights Blade</translation>
            <translation locale="de_DE">Geliehene Ritterklinge</translation>
            <translation locale="en_GB">Rental Knights Blade</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1629_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 4+4+4 %(ChargeUp)Restores up to 5 Imagination for nearby characters - charge longer for more Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 4+4+4 %(ChargeUp)Frischt bis zu 5 Fantasiepunkte für Figuren in der Nähe auf - für mehr Fantasie länger aufladen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 4+4+4 %(ChargeUp)Restores up to 5 Imagination for nearby characters - charge longer for more Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1629_name">
            <translation locale="en_US">Rental Blaster Master</translation>
            <translation locale="de_DE">Geliehener Sprengmeister</translation>
            <translation locale="en_GB">Rental Blaster Master</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1630_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 4+4+6+6 %(ChargeUp)Fires a 4 damage projectile</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 4+4+6+6 %(ChargeUp)Feuert ein Projektil ab, das 4 Schadenspunkte verursacht</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 4+4+6+6 %(ChargeUp)Fires a 4 Damage projectile.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1630_name">
            <translation locale="en_US">Rental Flare Guns</translation>
            <translation locale="de_DE">Geliehene Leuchtpistolen</translation>
            <translation locale="en_GB">Rental Flare Guns</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1631_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 4+4+6 %(ChargeUp)Restores up to 6 Armor to nearby characters - charge longer for more Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 4+4+6 %(ChargeUp)Frischt bis zu 5 Rüstungspunkte für Figuren in der Nähe auf - für mehr Rüstung länger laden</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 4+4+6 %(ChargeUp)Restores up to 6 Armour to nearby characters - charge longer for more Armour.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1631_name">
            <translation locale="en_US">Rental Gnarled Staff</translation>
            <translation locale="de_DE">Geliehener Kampfstab</translation>
            <translation locale="en_GB">Rental Gnarled Staff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1632_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+24 AP</translation>
            <translation locale="de_DE">+24 AP</translation>
            <translation locale="en_GB">+24 AP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1632_name">
            <translation locale="en_US">Armor Boost 24</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufrüstung 24</translation>
            <translation locale="en_GB">Armour Boost 24</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1633_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+24 IP</translation>
            <translation locale="de_DE">+24 IP</translation>
            <translation locale="en_GB">+24 IP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1633_name">
            <translation locale="en_US">Imagination Boost 24</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasiespritze 24</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Boost 24</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1634_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+21 IP</translation>
            <translation locale="de_DE">+21 IP</translation>
            <translation locale="en_GB">+21 IP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1634_name">
            <translation locale="en_US">Imagination Boost 21</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasiespritze 21</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Boost 21</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1636_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+2+3 %(AltCombo) 6+5+10 %(Description)Slashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+2+3 %(AltCombo) 6+5+10 %(Description)Zerschlitzt Feinde</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+2+3 %(AltCombo) 6+5+10 %(Description)Slashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1636_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1637_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+2+3 %(AltCombo) 6+6+10 %(Description)Smashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+2+3 %(AltCombo) 6+6+10 %(Description)Zerschmettert Feinde</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+2+3 %(AltCombo) 6+6+10 %(Description)Smashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1637_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1638_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+2 %(AltCombo) 6+7+9 %(Description)Smashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+2 %(AltCombo) 6+7+9 %(Description)Zerschmettert Feinde</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+2 %(AltCombo) 6+7+9 %(Description)Smashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1638_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1639_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+3+3 %(AltCombo) 7+8+11 %(Description)Smashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+3+3 %(AltCombo) 7+8+11 %(Description)Zerschmettert Feinde</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+3+3 %(AltCombo) 7+8+11 %(Description)Smashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1639_name">
            <translation locale="en_US">Ninjago Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1643_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 6 %(AltCombo) 16 %(Description)Drops a boulder on an enemy</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 6 %(AltCombo) 16 %(Description)Lässt einen Felsblock auf einen Gegner fallen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 6 %(AltCombo) 16 %(Description)Drops a boulder on an enemy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1643_name">
            <translation locale="en_US">[DNL] Earth Gravity Drop</translation>
            <translation locale="de_DE">[DNL] Erd-Schwerkraftabwurf</translation>
            <translation locale="en_GB">[DNL] Earth Gravity Drop</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1644_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 8 %(AltCombo) 22 %(Description)Calls down a bolt of lightning to strike an enemy</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 8 %(AltCombo) 22 %(Description)Fordert einen Blitzschlag an, der einen Gegner trifft</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 8 %(AltCombo) 22 %(Description)Calls down a bolt of lightning to strike an enemy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1644_name">
            <translation locale="en_US">[DNL] Lightning Spinjitzu Strike</translation>
            <translation locale="de_DE">[DNL] Blitz-Spinjitzu-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">[DNL] Lightning Spinjitzu Strike</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1645_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 6 %(AltCombo) 23 %(Description)Throws shurikens in front of you</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 6 %(AltCombo) 23 %(Description)Wirft Wurfsterne auf die Gegner vor dir</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 6 %(AltCombo) 23 %(Description)Throws shurikens in front of you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1645_name">
            <translation locale="en_US">[DNL] Ice Spinjitzu Throwing Stars</translation>
            <translation locale="de_DE">[DNL] Eis-Spinjitzu-Wurfsterne</translation>
            <translation locale="en_GB">[DNL] Ice Spinjitzu Throwing Stars</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1646_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 4 %(AltCombo) 21 %(Description)Pulls an enemy to you</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 4 %(AltCombo) 21 %(Description)Zieht einen Gegner zu dir</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 4 %(AltCombo) 21 %(Description)Pulls an enemy to you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1646_name">
            <translation locale="en_US">[DNL] Fire Spinjitzu Back Draft</translation>
            <translation locale="de_DE">[DNL] Feuer-Spinjitzu-Sog</translation>
            <translation locale="en_GB">[DNL] Fire Spinjitzu Back Draft</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1651_name">
            <translation locale="en_US">NPC Skeleton Throw Damage Bone Ranged Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1657_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+1 %(Description)Attack enemies with your hoofs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1657_name">
            <translation locale="en_US">TEST Basic Horse Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1659_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+2 %(AltCombo) 7+8+10 %(ChargeUp)Turns you into a whirlwind that stuns enemies - release to set enemies ablaze for 5 damage to normal enemies or 16 damage to Skeletons</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1659_name">
            <translation locale="en_US">Cutejitzu</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_167_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 3 Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 3 Fantasiepunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 3 Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_167_name">
            <translation locale="en_US">Hiccup</translation>
            <translation locale="de_DE">Schluckauf</translation>
            <translation locale="en_GB">Hiccup</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1745_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Summons a Crocodile that assists you in battle</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwört ein Krokodil herbei, welches dich im Kampf unterstützt</translation>
            <translation locale="en_GB">Summons a Crocodile that assists you in battle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1745_name">
            <translation locale="en_US">Summon Crocodile</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_175_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+1 %(ChargeUp)Knocks back enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+1 %(ChargeUp)Stößt Gegner zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+1 %(ChargeUp)Knocks back enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_175_name">
            <translation locale="en_US">Basic Attack with Knockback</translation>
            <translation locale="de_DE">Normaler Angriff mit Rückstoß</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Attack with Knockback</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_176_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+2+3 %(ChargeUp)Stuns enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+2+3 %(ChargeUp)Lähmt Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+2+3 %(ChargeUp)Stuns enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_176_name">
            <translation locale="en_US">Superior Attack with Stun</translation>
            <translation locale="de_DE">Normaler Angriff mit Lähmung</translation>
            <translation locale="en_GB">Superior Attack with Stun</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_177_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+1 %(ChargeUp)Sticks enemies&apos; feet to the ground</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+1 %(ChargeUp)Lässt die Füße des Gegners im Boden Wurzeln schlagen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+1 %(ChargeUp)Sticks enemies&apos; feet to the ground.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_177_name">
            <translation locale="en_US">Basic Attack with Root</translation>
            <translation locale="de_DE">Normaler Angriff mit Verwurzelung</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Attack with Root</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_183_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores up to 12 Imagination over time</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt mit der Zeit bis zu 12 Fantasiepunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores up to 12 Imagination over time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_183_name">
            <translation locale="en_US">Imagination Regeneration</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasie-Aufladung</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Regeneration</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_184_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+1 %(ChargeUp)Stuns enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+1 %(ChargeUp)Lähmt Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+1 %(ChargeUp)Stuns enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_184_name">
            <translation locale="en_US">Basic Attack with Stun</translation>
            <translation locale="de_DE">Normaler Angriff mit Lähmung</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Attack with Stun</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_185_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+1 %(ChargeUp)Stuns enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+1 %(ChargeUp)Lähmt Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+1 %(ChargeUp)Stuns enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_185_name">
            <translation locale="en_US">Basic Attack with Stun</translation>
            <translation locale="de_DE">Normaler Angriff mit Lähmung</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Attack with Stun</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_186_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+1 %(ChargeUp)Stuns enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+1 %(ChargeUp)Lähmt Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+1 %(ChargeUp)Stuns enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_186_name">
            <translation locale="en_US">Basic Attack with Stun</translation>
            <translation locale="de_DE">Normaler Angriff mit Lähmung</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Attack with Stun</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_187_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Allows you to build in a Build Area</translation>
            <translation locale="de_DE">Ermöglicht dir das Bauen in einem Baubereich</translation>
            <translation locale="en_GB">Allows you to build in a Build Area.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_187_name">
            <translation locale="en_US">Modular Building Skill</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau-Talent</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Building Skill</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+1 %(Description)Attack enemies with your fists</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+1 %(Description)Lässt dich die Gegner mit deinen Fäusten angreifen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+1 %(Description)Attack enemies with your fists.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_1_name">
            <translation locale="en_US">Basic Unarmed Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Normaler unbewaffneter Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Unarmed Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_201_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 1 Imagination, 1 Armor and 1 Life to nearby characters</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt den Figuren in der Nähe 1 Fantasie-, 1 Rüstungs- und 1 Lebenspunkt zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 1 Imagination, 1 Armour and 1 Life to nearby characters.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_201_name">
            <translation locale="en_US">Heal All AoE</translation>
            <translation locale="de_DE">Massenheilung</translation>
            <translation locale="en_GB">Heal All AoE</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_211_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+1 %(ChargeUp)Knocks back enemies </translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+1 %(ChargeUp)Stößt deine Gegner zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+1 %(ChargeUp)Knocks back enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_211_name">
            <translation locale="en_US">Basic Attack with Knockback</translation>
            <translation locale="de_DE">Normaler Angriff mit Rückstoß</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Attack with Knockback</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_219_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 3 Life</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 3 Lebenspunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 3 Life.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_219_name">
            <translation locale="en_US">Heal Life 3</translation>
            <translation locale="de_DE">3 Lebenspunkte auffrischen</translation>
            <translation locale="en_GB">Heal Life 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_220_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 4 Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 4 Fantasiepunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 4 Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_220_name">
            <translation locale="en_US">Restore Imagination 4</translation>
            <translation locale="de_DE">4 Fantasiepunkte auffrischen</translation>
            <translation locale="en_GB">Restore Imagination 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_221_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 7 Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 7 Rüstungspunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 7 Armour.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_221_name">
            <translation locale="en_US">Repair Armor 7</translation>
            <translation locale="de_DE">7 Rüstungspunkte auffrischen</translation>
            <translation locale="en_GB">Repair Armour 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_231_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 1 Life to nearby characters</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt den Figuren in der Nähe 1 Lebenspunkt zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 1 Life to nearby characters.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_231_name">
            <translation locale="en_US">Healing</translation>
            <translation locale="de_DE">Heilung</translation>
            <translation locale="en_GB">Healing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_232_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2 %(Description)Fires a freeze ray that does 2 damage and slows enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2 %(Description)Feuert einen Eisstrahl ab, der 2 Schadenspunkte verursacht und die Gegner bremst</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2 %(Description)Fires a freeze ray that does 2 Damage and slows enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_232_name">
            <translation locale="en_US">Freezing</translation>
            <translation locale="de_DE">Einfrierung</translation>
            <translation locale="en_GB">Freezing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_235_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Speeds up your attack and movement speeds</translation>
            <translation locale="de_DE">Erhöht dein Angriffs- und Lauftempo</translation>
            <translation locale="en_GB">Speeds up your attack and movement speeds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_235_name">
            <translation locale="en_US">Frenzy</translation>
            <translation locale="de_DE">Wut</translation>
            <translation locale="en_GB">Frenzy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_236_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Sends out a shockwave that knocks back enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Sendet Schockwellen aus, die deine Gegner zurückstoßen</translation>
            <translation locale="en_GB">Sends out a shockwave that knocks back enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_236_name">
            <translation locale="en_US">Repulsion</translation>
            <translation locale="de_DE">Rückstoß</translation>
            <translation locale="en_GB">Repulsion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_246_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+1 %(Description)Fires a projectile</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+1 %(Description)Feuert ein Projektil ab</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+1 %(Description)Fires a projectile.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_246_name">
            <translation locale="en_US">Basic Ranged Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Normaler Distanzangriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Ranged Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_247_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 3 Imagination to nearby characters</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt den Figuren in der Nähe 3 Fantasiepunkte zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 3 Imagination to nearby characters.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_247_name">
            <translation locale="en_US">Everyone Jig</translation>
            <translation locale="de_DE">Gruppentanz</translation>
            <translation locale="en_GB">Everyone Jig</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_248_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 3 Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 3 Fantasiepunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 3 Imagination</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_248_name">
            <translation locale="en_US">Pirate Jig</translation>
            <translation locale="de_DE">Piratentanz</translation>
            <translation locale="en_GB">Pirate Jig</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_250_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Makes you smelly, but not as smelly as a Skunk</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt dich stinken, aber nicht so schlimm wie ein Stinktier</translation>
            <translation locale="en_GB">Makes you smelly, but not as smelly as a Skunk.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_250_name">
            <translation locale="en_US">Stinky Fish Stink</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlimmer Fischgestank</translation>
            <translation locale="en_GB">Stinky Fish Stink</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_251_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 2 Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 2 Fantasiepunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 2 Imagination</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_251_name">
            <translation locale="en_US">Yo Ho Ho</translation>
            <translation locale="de_DE">Jo-ho-ho</translation>
            <translation locale="en_GB">Yo Ho Ho</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_256_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 2 Life to nearby characters</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt den Figuren in der Nähe 2 Lebenspunkte zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 2 Life to nearby characters.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_256_name">
            <translation locale="en_US">Hood of Healing 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Heilung 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Hood of Healing 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_259_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Does 2 damage and slows an enemy</translation>
            <translation locale="de_DE">Verursacht 2 Schadenspunkte und bremst den Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">Does 2 Damage and slows an enemy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_259_name">
            <translation locale="en_US">Freeze Ray 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Eisstrahl 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Freeze Ray 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_262_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 6 Armor to nearby characters</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt den Figuren in der Nähe 6 Rüstungspunkte zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 6 Armour to nearby characters.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_262_name">
            <translation locale="en_US">Auto Repair 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Automatische Reparatur 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Auto Repair 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_264_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+2 %(ChargeUp)Knocks back enemies </translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+2 %(ChargeUp)Stößt Gegner zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+2 %(ChargeUp)Knocks back enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_264_name">
            <translation locale="en_US">Drumstick of Repulsion 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Rückstoß 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Drumstick of Repulsion 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_265_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Boosts your Life by 2 for 120 seconds</translation>
            <translation locale="de_DE">Erhöht für 120 Sekunden deine Lebenspunkte um 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Boosts your Life by 2 for 120 seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_265_name">
            <translation locale="en_US">Life Boost 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Lebensretter 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Life Boost 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_266_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Knocks back enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Stößt Gegner zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">Knocks back enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_266_name">
            <translation locale="en_US">Flash Bang</translation>
            <translation locale="de_DE">Blendgranate</translation>
            <translation locale="en_GB">Flash Bang</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_269_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+2 %(ChargeUp)Slows enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+2 %(ChargeUp)Bremst deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+2 %(ChargeUp)Slows enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_269_name">
            <translation locale="en_US">Exceptional Attack with Freezing</translation>
            <translation locale="de_DE">Besonderer Angriff mit Einfrierung</translation>
            <translation locale="en_GB">Exceptional Attack with Freezing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_276_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+3 %(Description)Slashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+3 %(Description)Schlitzt deine Gegner auf</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+3 %(Description)Slashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_276_name">
            <translation locale="en_US">Great Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Großartiger Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Great Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_277_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+3+3 %(Description)Slashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+3+3 %(Description)Schlitzt deine Gegner auf</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+3+3 %(Description)Slashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_277_name">
            <translation locale="en_US">Super Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Super Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_278_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+3 %(Description)Slashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+3 %(Description)Schlitzt deine Gegner auf</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+3 %(Description)Slashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_278_name">
            <translation locale="en_US">Elite Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_279_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+3 %(Description)Smashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+3 %(Description)Zerschmettert Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+3 %(Description)Smashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_279_name">
            <translation locale="en_US">Great Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Großartiger Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Great Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_280_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+3+3 %(Description)Smashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+3+3 %(Description)Zerschmettert Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+3+3 %(Description)Smashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_280_name">
            <translation locale="en_US">Super Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Super Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_281_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+3 %(Description)Smashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+3 %(Description)Zerschmettert Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+3 %(Description)Smashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_281_name">
            <translation locale="en_US">Elite Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_282_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+3 %(Description)Pokes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+3 %(Description)Sticht deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+3 %(Description)Pokes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_282_name">
            <translation locale="en_US">Great Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Großartiger Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Great Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_283_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+3+3 %(Description)Pokes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+3+3 %(Description)Sticht deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+3+3 %(Description)Pokes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_283_name">
            <translation locale="en_US">Super Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Super Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_284_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+3 %(Description)Pokes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+3 %(Description)Sticht deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+3 %(Description)Pokes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_284_name">
            <translation locale="en_US">Elite Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_285_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+3 %(Description)Slashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+3 %(Description)Schlitzt deine Gegner auf</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+3 %(Description)Slashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_285_name">
            <translation locale="en_US">Great Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Großartiger Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Great Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_286_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+3+3 %(Description)Slashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+3+3 %(Description)Schlitzt deine Gegner auf</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+3+3 %(Description)Slashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_286_name">
            <translation locale="en_US">Super Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Super Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_287_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+3 %(Description)Slashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+3 %(Description)Schlitzt deine Gegner auf</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+3 %(Description)Slashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_287_name">
            <translation locale="en_US">Elite Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_288_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+3 %(Description)Smashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+3 %(Description)Zerschmettert Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+3 %(Description)Smashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_288_name">
            <translation locale="en_US">Great Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Großartiger Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Great Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_289_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+3+3 %(Description)Smashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+3+3 %(Description)Zerschmettert Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+3+3 %(Description)Smashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_289_name">
            <translation locale="en_US">Super Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Super Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_290_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+3 %(Description)Smashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+3 %(Description)Zerschmettert Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+3 %(Description)Smashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_290_name">
            <translation locale="en_US">Elite Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_291_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+3 %(Description)Pokes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+3 %(Description)Sticht deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+3 %(Description)Pokes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_291_name">
            <translation locale="en_US">Great Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Großartiger Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Great Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_292_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+3+3 %(Description)Pokes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+3+3 %(Description)Sticht deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+3+3 %(Description)Pokes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_292_name">
            <translation locale="en_US">Super Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Super Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_293_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+3 %(Description)Pokes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+3 %(Description)Sticht deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+3 %(Description)Pokes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_293_name">
            <translation locale="en_US">Elite Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_296_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Stuns enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Lähmt deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Stuns enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_296_name">
            <translation locale="en_US">Super Attack with Stun</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Angriff mit Schockwirkung</translation>
            <translation locale="en_GB">Super Attack with Stun</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_298_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Stuns enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Lähmt deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">Stuns enemies</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_298_name">
            <translation locale="en_US">Stun</translation>
            <translation locale="de_DE">Schock</translation>
            <translation locale="en_GB">Stun</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_304_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a Quick Build trap that does 5 damage to an enemy</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschafft per Schnellbau eine Falle, die einem Gegner 5 Schadenspunkte zufügt</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a Quick Build trap that does 5 Damage to an enemy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_304_name">
            <translation locale="en_US">Summon Boom Trap</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprengfalle</translation>
            <translation locale="en_GB">Summon Boom Trap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_308_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 10 Armor to nearby characters</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt den Figuren in der Nähe10 Rüstungspunkte zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 10 Armour to nearby characters.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_308_name">
            <translation locale="en_US">Auto Repair 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Automatische Reparatur 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Auto Repair 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_314_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores up to 6 Life to nearby characters over time</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt mit der Zeit 6 Lebenspunkte für Figuren in der Nähe auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores up to 6 Life to nearby characters over time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_314_name">
            <translation locale="en_US">Team Heal 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Gruppenheilung 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Team Heal 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_315_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores up to 6 Life to nearby characters over time</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt mit der Zeit 6 Lebenspunkte für Figuren in der Nähe auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores up to 6 Life to nearby characters over time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_315_name">
            <translation locale="en_US">Team Heal 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Gruppenheilung 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Team Heal 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_321_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Stuns enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Lähmt deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">Stuns enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_321_name">
            <translation locale="en_US">Yar Har Har</translation>
            <translation locale="de_DE">Hoh Hoh Hoh</translation>
            <translation locale="en_GB">Yar Har Har</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_325_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Shields you from up to 10 damage for 30 seconds</translation>
            <translation locale="de_DE">Schützt dich 30 Sekunden vor bis zu 10 Schadenspunkten</translation>
            <translation locale="en_GB">Shields you from up to 10 Damage for 30 seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_325_name">
            <translation locale="en_US">Shielding 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Schildschutz 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Shielding 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_330_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Attracts coins and other rewards towards you</translation>
            <translation locale="de_DE">Zieht Münzen und sonstige Belohnungen in deine Richtung</translation>
            <translation locale="en_GB">Attracts coins and other rewards towards you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_330_name">
            <translation locale="en_US">Money Magnet</translation>
            <translation locale="de_DE">Münzmagnet</translation>
            <translation locale="en_GB">Money Magnet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_335_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Gives a speed boost for 15 seconds</translation>
            <translation locale="de_DE">Verleiht dir einen 15-sekündigen Temposchub</translation>
            <translation locale="en_GB">Gives a speed boost for 15 seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_335_name">
            <translation locale="en_US">Speed Boost</translation>
            <translation locale="de_DE">Temposchub</translation>
            <translation locale="en_GB">Speed Boost</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_338_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 10 %(Description)Makes you spin around and do 10 damage to enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 4 %(Description)Versetzt dich in Drehung und lässt dich den Gegnern 10 Schadenspunkte zufügen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 10 %(Description)Makes you spin around and do 10 Damage to enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_338_name">
            <translation locale="en_US">Roundhouse</translation>
            <translation locale="de_DE">Rundschlag</translation>
            <translation locale="en_GB">Roundhouse</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_342_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 5 %(Description)Makes you rush forward, doing 5 damage and knocking down the enemy that you strike</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3 %(Description)Lässt dich nach vorne stürmen, wobei du 5 Schadenspunkte verursachst und jeden getroffenen Gegner umwirfst.</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 5 %(Description)Makes you rush forward, doing 5 Damage and knocking down the enemy that you strike.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_342_name">
            <translation locale="en_US">Shield Slam 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Schildschlag 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Shield Slam 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_345_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 8 %(Description)Knocks back enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 8 %(Description)Stößt deine Gegner zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 8 %(Description)Knocks back enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_345_name">
            <translation locale="en_US">Dark Thunder 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkler Donner 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Thunder 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_346_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 8 %(Description)Breath a cone of Maelstrom energy that does up to 8 damage to enemies over time</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo)2 %(Description)Stößt einen Maelstrom-Energiekegel aus, der deinen Gegnern mit der Zeit bis zu 8 Schadenspunkte zufügt</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 8 %(Description)Breath a cone of Maelstrom energy that does up to 8 Damage to enemies over time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_346_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Breath 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Atem des Maelstroms 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Breath 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_353_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Stuns enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Lähmt deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">Stuns enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_353_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Vortex 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Paradox-Strudel 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Vortex 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_355_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+2+2 %(ChargeUp)Restores 2 Imagination for nearby characters</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+1 %(ChargeUp)Gibt den Figuren in der Nähe 2 Fantasiepunkte zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+2+2 %(ChargeUp)Restores 2 Imagination for nearby characters.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_355_name">
            <translation locale="en_US">Wand Mastery 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberstab-Meister 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Wand Mastery 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_358_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Lifts enemies into the air</translation>
            <translation locale="de_DE">Hebt Gegner in die Luft</translation>
            <translation locale="en_GB">Lifts enemies into the air.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_358_name">
            <translation locale="en_US">Magnetize 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Magnet 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Magnetise 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_360_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+1 AP</translation>
            <translation locale="de_DE">+1 AP</translation>
            <translation locale="en_GB">+1 AP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_360_name">
            <translation locale="en_US">Armor Boost 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufrüstung 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Armour Boost 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_361_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+2 AP</translation>
            <translation locale="de_DE">+2 AP</translation>
            <translation locale="en_GB">+2 AP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_361_name">
            <translation locale="en_US">Armor Boost 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufrüstung 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Armour Boost 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_362_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+3 AP</translation>
            <translation locale="de_DE">+3 AP</translation>
            <translation locale="en_GB">+3 AP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_362_name">
            <translation locale="en_US">Armor Boost 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufrüstung 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Armour Boost 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_363_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+4 AP</translation>
            <translation locale="de_DE">+4 AP</translation>
            <translation locale="en_GB">+4 AP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_363_name">
            <translation locale="en_US">Armor Boost 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufrüstung 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Armour Boost 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_364_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+5 AP</translation>
            <translation locale="de_DE">+5 AP</translation>
            <translation locale="en_GB">+5 AP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_364_name">
            <translation locale="en_US">Armor Boost 5</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufrüstung 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Armour Boost 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_365_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+6 AP</translation>
            <translation locale="de_DE">+6 AP</translation>
            <translation locale="en_GB">+6 AP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_365_name">
            <translation locale="en_US">Armor Boost 6</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufrüstung 6</translation>
            <translation locale="en_GB">Armour Boost 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_366_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+7 AP</translation>
            <translation locale="de_DE">+7 AP</translation>
            <translation locale="en_GB">+7 AP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_366_name">
            <translation locale="en_US">Armor Boost 7</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufrüstung 7</translation>
            <translation locale="en_GB">Armour Boost 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_367_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+8 AP</translation>
            <translation locale="de_DE">+8 AP</translation>
            <translation locale="en_GB">+8 AP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_367_name">
            <translation locale="en_US">Armor Boost 8</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufrüstung 8</translation>
            <translation locale="en_GB">Armour Boost 8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_368_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+9 AP</translation>
            <translation locale="de_DE">+9 AP</translation>
            <translation locale="en_GB">+9 AP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_368_name">
            <translation locale="en_US">Armor Boost 9</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufrüstung 9</translation>
            <translation locale="en_GB">Armour Boost 9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_369_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+1 IP</translation>
            <translation locale="de_DE">+1 FP</translation>
            <translation locale="en_GB">+1 IP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_369_name">
            <translation locale="en_US">Imagination Boost 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasiespritze 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Boost 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_370_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+2 IP</translation>
            <translation locale="de_DE">+2 FP</translation>
            <translation locale="en_GB">+2 IP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_370_name">
            <translation locale="en_US">Imagination Boost 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasiespritze 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Boost 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_371_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+3 IP</translation>
            <translation locale="de_DE">+3 FP</translation>
            <translation locale="en_GB">+3 IP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_371_name">
            <translation locale="en_US">Imagination Boost 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasiespritze 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Boost 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_372_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+4 IP</translation>
            <translation locale="de_DE">+4 FP</translation>
            <translation locale="en_GB">+4 IP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_372_name">
            <translation locale="en_US">Imagination Boost 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasiespritze 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Boost 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_373_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+5 IP</translation>
            <translation locale="de_DE">+5 FP</translation>
            <translation locale="en_GB">+5 IP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_373_name">
            <translation locale="en_US">Imagination Boost 5</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasiespritze 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Boost 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_374_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+6 IP</translation>
            <translation locale="de_DE">+6 FP</translation>
            <translation locale="en_GB">+6 IP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_374_name">
            <translation locale="en_US">Imagination Boost 6</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasiespritze 6</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Boost 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_375_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+7 IP</translation>
            <translation locale="de_DE">+7 FP</translation>
            <translation locale="en_GB">+7 IP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_375_name">
            <translation locale="en_US">Imagination Boost 7</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasiespritze 7</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Boost 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_376_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+8 IP</translation>
            <translation locale="de_DE">+8 FP</translation>
            <translation locale="en_GB">+8 IP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_376_name">
            <translation locale="en_US">Imagination Boost 8</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasiespritze 8</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Boost 8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_377_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+9 IP</translation>
            <translation locale="de_DE">+9 FP</translation>
            <translation locale="en_GB">+9 IP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_377_name">
            <translation locale="en_US">Imagination Boost 9</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasiespritze 9</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Boost 9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_378_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+1 LP</translation>
            <translation locale="de_DE">+1 LP</translation>
            <translation locale="en_GB">+1 LP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_378_name">
            <translation locale="en_US">Life Boost 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Lebensretter 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Life Boost 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_379_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+2 LP</translation>
            <translation locale="de_DE">+2 LP</translation>
            <translation locale="en_GB">+2 LP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_379_name">
            <translation locale="en_US">Life Boost 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Lebensretter 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Life Boost 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_380_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+3 LP</translation>
            <translation locale="de_DE">+3 LP</translation>
            <translation locale="en_GB">+3 LP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_380_name">
            <translation locale="en_US">Life Boost 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Lebenretter 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Life Boost 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_381_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+4 LP</translation>
            <translation locale="de_DE">+4 LP</translation>
            <translation locale="en_GB">+4 LP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_381_name">
            <translation locale="en_US">Life Boost 4</translation>
            <translation locale="de_DE">Lebenretter 4</translation>
            <translation locale="en_GB">Life Boost 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_382_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">+5 LP</translation>
            <translation locale="de_DE">+5 LP</translation>
            <translation locale="en_GB">+5 LP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_382_name">
            <translation locale="en_US">Life Boost 5</translation>
            <translation locale="de_DE">Lebensretter 5</translation>
            <translation locale="en_GB">Life Boost 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_383_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 5 %(Description)Releases a monkey who mesmerizes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 5 %(Description)Lässt einen Affen los, der deine Gegner betört</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 5 %(Description)Releases a monkey which mesmerises enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_383_name">
            <translation locale="en_US">Funky Monkey 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Affentanz 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Funky Monkey 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_402_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Attracts coins and other rewards towards you</translation>
            <translation locale="de_DE">Zieht Münzen und sonstige Belohnungen in deine Richtung</translation>
            <translation locale="en_GB">Attracts coins and other rewards towards you</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_402_name">
            <translation locale="en_US">Lucky</translation>
            <translation locale="de_DE">Glückspilz</translation>
            <translation locale="en_GB">Lucky</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_426_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+3 %(Description)Smashes glowing Maelstrom objects</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+3 %(Description)Zerschmettert glühende Maelstrom-Objekte</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+3 %(Description)Smashes glowing Maelstrom objects.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_426_name">
            <translation locale="en_US">Great Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Großartiger Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Great Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_431_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 1 Armor every time you smash an enemy</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt automatisch 1 Rüstungspunkt auf, wenn du einen Gegner zerschmetterst</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 1 Armour every time you smash an enemy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_431_name">
            <translation locale="en_US">Juggernaut 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Dickes Fell</translation>
            <translation locale="en_GB">Juggernaut 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_433_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+2 %(ChargeUp)Restores up to 5 Imagination for nearby characters - charge longer for more Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+1 %(ChargeUp)Gibt Figuren in der Nähe bis zu 5 Fantasiepunkte zurück; lade länger auf, um mehr Fantasiepunkte zu erhalten</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+2 %(ChargeUp)Restores up to 5 Imagination for nearby characters - charge longer for more Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_433_name">
            <translation locale="en_US">Wand Mastery 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberstab-Meister 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Wand Mastery 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_434_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+3+3 %(ChargeUp)Restores up to 11 Imagination for nearby characters - charge longer for more Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+2 %(ChargeUp)Gibt Figuren in der Nähe bis zu 11 Fantasiepunkte zurück; lade länger auf, um mehr Fantasiepunkte zu erhalten</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+3+3 %(ChargeUp)Restores up to 11 Imagination for nearby characters - charge longer for more Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_434_name">
            <translation locale="en_US">Wand Mastery 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberstab-Meister 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Wand Mastery 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_441_descriptionUI">
            <translation locale="en_US"> %(ChargeUp)Restores up to 2 Imagination to nearby characters</translation>
            <translation locale="de_DE">%(ChargeUp)Gibt Figuren in der Nähe bis zu 2 Fantasiepunkte zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">%(ChargeUp)Restores up to 2 Imagination to nearby characters.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_441_name">
            <translation locale="en_US">Convert Maelstrom 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Wandler 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Convert Maelstrom 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_442_descriptionUI">
            <translation locale="en_US"> %(ChargeUp)Restores up to 5 Imagination to nearby characters - charge longer for more Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">%(ChargeUp)Gibt Figuren in der Nähe bis zu 5 Fantasiepunkte zurück; lade länger auf, um mehr Fantasiepunkte zu erhalten</translation>
            <translation locale="en_GB">%(ChargeUp)Restores up to 5 Imagination to nearby characters - charge longer for more Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_442_name">
            <translation locale="en_US">Convert Maelstrom 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Wandler 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Convert Maelstrom 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_443_descriptionUI">
            <translation locale="en_US"> %(ChargeUp)Restores up to 11 Imagination to nearby characters - charge longer for more Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">%(ChargeUp)Gibt Figuren in der Nähe bis zu 11 Fantasiepunkte zurück; lade länger auf, um mehr Fantasiepunkte zu erhalten</translation>
            <translation locale="en_GB">%(ChargeUp)Restores up to 11 Imagination to nearby characters - charge longer for more Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_443_name">
            <translation locale="en_US">Convert Maelstrom 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Wandler 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Convert Maelstrom 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_444_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1 %(Description)Body slam enemies for N damage</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1 %(Description)Lässt dich einen Bodyslam ausführen, um deinen Gegnern N Schadenspunkte zuzufügen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1 %(Description)Body slam enemies for N Damage.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_444_name">
            <translation locale="en_US">Body Slam</translation>
            <translation locale="de_DE">Bodyslam</translation>
            <translation locale="en_GB">Body Slam</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_445_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 4 %(Description)Makes you leap on enemies, doing 4 damage</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2 %(Description)Lässt dich deine Gegner anspringen, um ihnen 4 Schadenspunkte zuzufügen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 4 %(Description)Makes you leap on enemies, doing 4 Damage.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_445_name">
            <translation locale="en_US">Super Jump 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Supersprung 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Super Jump 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_448_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Makes you dig up a chest full of Power-ups</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt dich eine Kiste voller Bonusse ausgraben</translation>
            <translation locale="en_GB">Makes you dig up a chest full of Power-ups.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_448_name">
            <translation locale="en_US">X-Marks-the-Spot 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Bonuskiste 1</translation>
            <translation locale="en_GB">X-Marks-the-Spot 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_449_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 6 %(Description)Makes you leap on enemies, doing 6 damage</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 6 %(Description))Lässt dich deine Gegner anspringen, um ihnen 6 Schadenspunkte zuzufügen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 6 %(Description)Makes you leap on enemies, doing 6 Damage.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_449_name">
            <translation locale="en_US">Super Jump 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Supersprung 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Super Jump 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_450_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 8 %(Description)Makes you leap on enemies, doing 8 damage</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 8 %(Description))Lässt dich deine Gegner anspringen, um ihnen 8 Schadenspunkte zuzufügen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 8 %(Description)Makes you leap on enemies, doing 8 Damage.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_450_name">
            <translation locale="en_US">Super Jump 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Supersprung 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Super Jump 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_451_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+2+2+3 %(ChargeUp)Fires a 5 damage projectile</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+2+2+3 %(ChargeUp)Feuert ein Projektil, das 3 Schadenspunkte verursacht</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+2+2+3 %(ChargeUp)Fires a 5 Damage projectile.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_451_name">
            <translation locale="en_US">Cutlass and Pistol 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Machete und Pistole 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Cutlass and Pistol 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_452_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Makes you dig up a chest full of Power-ups</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt dich eine Kiste voller Bonusse ausgraben</translation>
            <translation locale="en_GB">Makes you dig up a chest full of Power-ups.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_452_name">
            <translation locale="en_US">X-Marks-the-Spot 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Bonuskiste 2</translation>
            <translation locale="en_GB">X-Marks-the-Spot 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_453_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Makes you dig up a chest full of Power-ups</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt dich eine Kiste voller Bonusse ausgraben</translation>
            <translation locale="en_GB">Makes you dig up a chest full of Power-ups.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_453_name">
            <translation locale="en_US">X-Marks-the-Spot 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Bonuskiste 3</translation>
            <translation locale="en_GB">X-Marks-the-Spot 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_458_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 6 %(Description)Tosses an energy sphere that does 6 damage to enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 6 %(Description)Schleudert eine Energiekugel, die deinen Feinden 6 Schadenspunkte zufügt</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 6 %(Description)Tosses an energy sphere that does 6 Damage to enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_458_name">
            <translation locale="en_US">Plasma Ball 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Plasmakugel 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Plasma Ball 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_459_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 8 %(Description)Tosses an energy sphere that does 8 damage to enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 8 %(Description)Schleudert eine Energiekugel, die deinen Feinden 8 Schadenspunkte zufügt</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 8 %(Description)Tosses an energy sphere that does 8 Damage to enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_459_name">
            <translation locale="en_US">Plasma Ball 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Plasmakugel 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Plasma Ball 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_460_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 10 %(Description)Tosses an energy sphere that does 10 damage to enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 10 %(Description)Schleudert eine Energiekugel, die deinen Feinden 10 Schadenspunkte zufügt</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 10 %(Description)Tosses an energy sphere that does 10 Damage to enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_460_name">
            <translation locale="en_US">Plasma Ball 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Plasmakugel 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Plasma Ball 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_469_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 3 Life</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 3 Lebenspunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 3 Life.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_469_name">
            <translation locale="en_US">Heal Life 3</translation>
            <translation locale="de_DE">3 Lebenspunkte auffrischen</translation>
            <translation locale="en_GB">Heal Life 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_470_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 4 Imagination and 4 Life</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 4 Fantasie- und 4 Lebenspunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 4 Imagination and 4 Life.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_470_name">
            <translation locale="en_US">Restore Minifigure</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigur wieder erwecken</translation>
            <translation locale="en_GB">Restore Minifigure</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_471_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Tosses a firecracker that does 3 damage to enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Schleudert einen Böller, der deinen Feinden 3 Schadenspunkte zufügt</translation>
            <translation locale="en_GB">Tosses a firecracker that does 3 Damage to enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_471_name">
            <translation locale="en_US">Throw Firecracker</translation>
            <translation locale="de_DE">Explosiver Gebrauchsartikel</translation>
            <translation locale="en_GB">Throw Firecracker</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_475_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+2+2 %(ChargeUp)Restores up to 2 Armor to nearby characters</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+2+2 %(ChargeUp)Gibt den Figuren in der Nähe 2 Rüstungspunkte zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+2+2 %(ChargeUp)Restores up to 2 Armour to nearby characters.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_475_name">
            <translation locale="en_US">Wrench Wrecker 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Schraubenschlüssel-Schlag 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Spanner Wrecker 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_476_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+2+3 %(ChargeUp)Blocks 4 attacks while charged</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+2+3 %(ChargeUp)Blockt beim Laden 4 Angriffe ab</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+2+3 %(ChargeUp)Blocks 4 attacks while charged.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_476_name">
            <translation locale="en_US">Knight&apos;s Blade 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritterklinge 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Knight&apos;s Blade 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_477_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Blocks 6 attacks while charged</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Blockt beim Laden 6 Angriffe ab</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Blocks 6 attacks while charged.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_477_name">
            <translation locale="en_US">Knight&apos;s Blade 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritterklinge 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Knight&apos;s Blade 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_478_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+3+3 %(ChargeUp)Blocks 8 attacks while charged</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+3+3 %(ChargeUp)Blockt beim Laden 8 Angriffe ab</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+3+3 %(ChargeUp)Blocks 8 attacks while charged.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_478_name">
            <translation locale="en_US">Knight&apos;s Blade 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritterklinge 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Knight&apos;s Blade 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_481_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3 %(Description)Throws shuriken that do 3 damage to enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3 %(Description)Wirft Wurfsterne, die deinen Gegnern 3 Schadenspunkte zufügen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3 %(Description)Throws shurikens that do 3 Damage to enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_481_name">
            <translation locale="en_US">Shuriken Throw</translation>
            <translation locale="de_DE">Wurfsternwurf</translation>
            <translation locale="en_GB">Shuriken Throw</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_482_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 12 %(Description)Throws shuriken that do 12 damage to enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 12 %(Description)Wirft Wurfsterne, die deinen Gegnern 12 Schadenspunkte zufügen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 12 %(Description)Throws shurikens that do 12 Damage to enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_482_name">
            <translation locale="en_US">Shuriken Barrage</translation>
            <translation locale="de_DE">Wurfsternbombardement</translation>
            <translation locale="en_GB">Shuriken Barrage</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_49_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Makes you show some affection</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt dich ein wenig Zuneigung zeigen</translation>
            <translation locale="en_GB">Makes you show some affection.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_49_name">
            <translation locale="en_US">I Heart You</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich herze dich</translation>
            <translation locale="en_GB">I Heart You</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_50_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Makes you show a lot of affection</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt dich eine Menge Zuneigung zeigen</translation>
            <translation locale="en_GB">Makes you show a lot of affection.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_50_name">
            <translation locale="en_US">I Heart You THIS Much!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich herze dich SO sehr</translation>
            <translation locale="en_GB">I Heart You THIS Much!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_513_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 20 Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 20 Fantasiepunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 20 Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_513_name">
            <translation locale="en_US">Restore Imagination 20</translation>
            <translation locale="de_DE">20 Fantasiepunkte auffrischen</translation>
            <translation locale="en_GB">Restore Imagination 20</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_514_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 5 Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 5 Fantasiepunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 5 Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_514_name">
            <translation locale="en_US">Restore Imagination 5</translation>
            <translation locale="de_DE">5 Fantasiepunkte auffrischen</translation>
            <translation locale="en_GB">Restore Imagination 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_515_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 6 Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 6 Fantasiepunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 6 Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_515_name">
            <translation locale="en_US">Restore Imagination 6</translation>
            <translation locale="de_DE">6 Fantasiepunkte auffrischen</translation>
            <translation locale="en_GB">Restore Imagination 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_516_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 7 Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 7 Fantasiepunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 7 Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_516_name">
            <translation locale="en_US">Restore Imagination 7</translation>
            <translation locale="de_DE">7 Fantasiepunkte auffrischen</translation>
            <translation locale="en_GB">Restore Imagination 7</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_517_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 8 Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 8 Fantasiepunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 8 Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_517_name">
            <translation locale="en_US">Restore Imagination 8</translation>
            <translation locale="de_DE">8 Fantasiepunkte auffrischen</translation>
            <translation locale="en_GB">Restore Imagination 8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_518_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 9 Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 9 Fantasiepunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 9 Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_518_name">
            <translation locale="en_US">Restore Imagination 9</translation>
            <translation locale="de_DE">9 Fantasiepunkte auffrischen</translation>
            <translation locale="en_GB">Restore Imagination 9</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_519_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 10 Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 10 Fantasiepunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 10 Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_519_name">
            <translation locale="en_US">Restore Imagination 10</translation>
            <translation locale="de_DE">10 Fantasiepunkte auffrischen</translation>
            <translation locale="en_GB">Restore Imagination 10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_51_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 1 Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 1 Fantasiepunkt auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 1 Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_51_name">
            <translation locale="en_US">Restore Imagination 1</translation>
            <translation locale="de_DE">1 Fantasiepunkt auffrischen</translation>
            <translation locale="en_GB">Restore Imagination 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_520_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Attracts coins and other rewards towards you</translation>
            <translation locale="de_DE">Zieht Münzen und sonstige Belohnungen in deine Richtung</translation>
            <translation locale="en_GB">Attracts coins and other rewards towards you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_520_name">
            <translation locale="en_US">Money Magnet Effect - Passive</translation>
            <translation locale="de_DE">Münzmagnet</translation>
            <translation locale="en_GB">Money Magnet Effect - Passive</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_521_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+2 %(Description)Slashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+2 %(Description)Schlitzt deine Gegner auf</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+2 %(Description)Slashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_521_name">
            <translation locale="en_US">Improved Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbesserter Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Improved Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_522_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+2 %(Description)Pokes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+2 %(Description)Sticht deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+2 %(Description)Pokes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_522_name">
            <translation locale="en_US">Improved Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbesserter Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Improved Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_523_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+2 %(Description)Smashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+2 %(Description)Zerschmettert Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+2 %(Description)Smashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_523_name">
            <translation locale="en_US">Improved Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbesserter Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Improved Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_524_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+2 %(Description)Slashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+2 %(Description)Schlitzt deine Gegner auf</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+2 %(Description)Slashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_524_name">
            <translation locale="en_US">Improved Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbesserter Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Improved Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_525_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+2 %(Description)Pokes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+2 %(Description)Sticht deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+2 %(Description)Pokes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_525_name">
            <translation locale="en_US">Improved Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbesserter Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Improved Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_526_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+2 %(Description)Smashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+2 %(Description)Zerschmettert Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+2 %(Description)Smashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_526_name">
            <translation locale="en_US">Improved Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbesserter Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Improved Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_527_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+2+2 %(Description)Slashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+2+2 %(Description)Schlitzt deine Gegner auf</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+2+2 %(Description)Slashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_527_name">
            <translation locale="en_US">Quality Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Qualitätsangriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Quality Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_528_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+2+2 %(Description)Pokes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+2+2 %(Description)Sticht deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+2+2 %(Description)Pokes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_528_name">
            <translation locale="en_US">Quality Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Qualitätsangriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Quality Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_529_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+2+2 %(Description)Smashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+2+2 %(Description)Zerschmettert Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+2+2 %(Description)Smashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_529_name">
            <translation locale="en_US">Quality Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Qualitätsangriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Quality Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_52_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 1 Life</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt einen Lebenspunkt auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 1 Life.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_52_name">
            <translation locale="en_US">Heal Life 1</translation>
            <translation locale="de_DE">1 Lebenspunkt auffrischen</translation>
            <translation locale="en_GB">Heal Life 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_530_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+2+2 %(Description)Slashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+2+2 %(Description)Schlitzt deine Gegner auf</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+2+2 %(Description)Slashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_530_name">
            <translation locale="en_US">Quality Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Qualitätsangriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Quality Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_531_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+2+2 %(Description)Pokes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+2+2 %(Description)Sticht deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+2+2 %(Description)Pokes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_531_name">
            <translation locale="en_US">Quality Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Qualitätsangriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Quality Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_532_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+2+2 %(Description)Smashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+2+2 %(Description)Zerschmettert Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+2+2 %(Description)Smashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_532_name">
            <translation locale="en_US">Quality Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Qualitätsangriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Quality Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_538_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+3 %(Description)Pokes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+3 %(Description)Sticht deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+3 %(Description)Pokes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_538_name">
            <translation locale="en_US">Worthy Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Wertvoller Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Worthy Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_539_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+3 %(Description)Slashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+3 %(Description)Schlitzt deine Gegner auf</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+3 %(Description)Slashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_539_name">
            <translation locale="en_US">Worthy Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Wertvoller Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Worthy Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_53_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Makes you show your bad mood</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt dich deine schlechte Laune zeigen</translation>
            <translation locale="en_GB">Makes you show your bad mood.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_53_name">
            <translation locale="en_US">Stormy Weather</translation>
            <translation locale="de_DE">Stürmisches Wetter</translation>
            <translation locale="en_GB">Stormy Weather</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_540_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+3 %(Description)Pokes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+3 %(Description)Sticht deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+3 %(Description)Pokes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_540_name">
            <translation locale="en_US">Worthy Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Wertvoller Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Worthy Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_541_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+3 %(Description)Smashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+3 %(Description)Zerschmettert Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+3 %(Description)Smashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_541_name">
            <translation locale="en_US">Worthy Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Wertvoller Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Worthy Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_542_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+3 %(Description)Slashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+3 %(Description)Schlitzt deine Gegner auf</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+3 %(Description)Slashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_542_name">
            <translation locale="en_US">Worthy Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Wertvoller Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Worthy Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_543_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+3 %(Description)Smashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+3 %(Description)Zerschmettert Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+3 %(Description)Smashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_543_name">
            <translation locale="en_US">Worthy Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Wertvoller Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Worthy Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_544_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+2+3 %(Description)Slashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+2+3 %(Description)Schlitzt deine Gegner auf</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+2+3 %(Description)Slashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_544_name">
            <translation locale="en_US">Superior Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlegener Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Superior Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_545_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+2+3 %(Description)Pokes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+2+3 %(Description)Sticht deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+2+3 %(Description)Pokes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_545_name">
            <translation locale="en_US">Superior Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlegener Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Superior Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_546_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+2+3 %(Description)Smashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+2+3 %(Description)Zerschmettert Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+2+3 %(Description)Smashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_546_name">
            <translation locale="en_US">Superior Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlegener Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Superior Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_547_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+2+3 %(Description)Slashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+2+3 %(Description)Schlitzt deine Gegner auf</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+2+3 %(Description)Slashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_547_name">
            <translation locale="en_US">Superior Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlegener Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Superior Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_548_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+2+3 %(Description)Pokes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+2+3 %(Description)Sticht deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+2+3 %(Description)Pokes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_548_name">
            <translation locale="en_US">Superior Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlegener Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Superior Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_549_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+2+3 %(Description)Smashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+2+3 %(Description)Zerschmettert Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+2+3 %(Description)Smashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_549_name">
            <translation locale="en_US">Superior Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlegener Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Superior Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_550_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 12 %(Description)Makes you perform a flying kick, doing 12 damage and knocking down enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 12 %(Description)Lässt dich einen Sprungtritt ausführen, der 12 Schadenspunkte verursacht und deine Feinde umwirft</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 12 %(Description)Makes you perform a flying kick, doing 12 Damage and knocking down enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_550_name">
            <translation locale="en_US">Ronin Rush</translation>
            <translation locale="de_DE">Roninansturm</translation>
            <translation locale="en_GB">Ronin Rush</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_551_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+2 %(Description)Slashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+2 %(Description)Schlitzt deine Gegner auf</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+2 %(Description)Slashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_551_name">
            <translation locale="en_US">Exceptional Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Besonderer Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Exceptional Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_552_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+2 %(Description)Pokes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+2 %(Description)Sticht deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+2 %(Description)Pokes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_552_name">
            <translation locale="en_US">Exceptional Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Besonderer Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Exceptional Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_553_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+2 %(Description)Smashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+2 %(Description)Zerschmettert Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+2 %(Description)Smashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_553_name">
            <translation locale="en_US">Exceptional Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Besonderer Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Exceptional Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_554_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+2 %(Description)Slashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+2 %(Description)Schlitzt deine Gegner auf</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+2 %(Description)Slashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_554_name">
            <translation locale="en_US">Exceptional Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Besonderer Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Exceptional Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_555_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+2 %(Description)Pokes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+2 %(Description)Sticht deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+2 %(Description)Pokes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_555_name">
            <translation locale="en_US">Exceptional Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Besonderer Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Exceptional Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_556_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+2 %(Description)Smashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+2 %(Description)Zerschmettert Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+2 %(Description)Smashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_556_name">
            <translation locale="en_US">Exceptional Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Besonderer Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Exceptional Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_558_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 5 %(Description)Shoots a flaming arrow that does up to 5 damage over time</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 5 %(Description)Feuert einen Flammenpfeil ab, der mit der Zeit bis zu 5 Schadenspunkte verursacht</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 5 %(Description)Shoots a flaming arrow that does up to 5 Damage over time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_558_name">
            <translation locale="en_US">Flaming Arrow 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Flammenpfeil 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Flaming Arrow 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_55_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3 %(Description)Breath a cone of flame that does 3 damage to enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo)3 %(Description)Speit einen Maelstrom-Energiekegel, der deinen Gegnern 3 Schadenspunkte zufügt</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3 %(Description)Breath a cone of flame that does 3 Damage to enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_55_name">
            <translation locale="en_US">Fire Breath</translation>
            <translation locale="de_DE">Feueratem</translation>
            <translation locale="en_GB">Fire Breath</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_565_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 10 %(Description)Makes you rush forward, doing 10 damage and knocking down the enemy that you strike</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 10 %(Description)Lässt dich vorwärts stürmen und 10 Schadenspunkte verursachen, wobei du jeden Gegner umhaust, gegen den du prallst</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 10 %(Description)Makes you rush forward, doing 10 Damage and knocking down the enemy that you strike.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_565_name">
            <translation locale="en_US">Shield Slam 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Schildschlag 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Shield Slam 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_571_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 10 %(Description)Shoots a flaming arrow that does up to 10 damage over time</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 6 %(Description)Feuert einen Flammenpfeil ab, der mit der Zeit bis zu 10 Schadenspunkte verursacht</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 10 %(Description)Shoots a flaming arrow that does up to 10 Damage over time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_571_name">
            <translation locale="en_US">Flaming Arrow 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Flammenpfeil 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Flaming Arrow 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_572_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+2+3 %(ChargeUp)Blocks 3 attacks while charged</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+2+3 %(ChargeUp)Blockt beim Laden 3 Angriffe ab</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+2+3 %(ChargeUp)Blocks 3 attacks while charged.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_572_name">
            <translation locale="en_US">Katana Mastery 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Katana-Meister 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Katana Mastery 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_573_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+3+3 %(ChargeUp)Blocks 5 attacks while charged</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+3+3 %(ChargeUp)Blockt beim Laden 5 Angriffe ab</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+3+3 %(ChargeUp)Blocks 5 attacks while charged.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_573_name">
            <translation locale="en_US">Katana Mastery 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Katana-Meister 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Katana Mastery 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_574_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+3+3 %(ChargeUp)Blocks 7 attacks while charged</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+3+3 %(ChargeUp)Blockt beim Laden 7 Angriffe ab</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+3+3 %(ChargeUp)Blocks 7 attacks while charged</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_574_name">
            <translation locale="en_US">Katana Mastery 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Katana-Meister 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Katana Mastery 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_575_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 12 %(Description)Breath a cone of Maelstrom energy that does up to 12 damage to enemies over time</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 12 %(Description)Speit einen Maelstrom-Energiekegel, der deinen Gegnern mit der Zeit bis zu 12 Schadenspunkte zufügt</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 12 %(Description)Breath a cone of Maelstrom energy that does up to 12 Damage to enemies over time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_575_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Breath 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Atem des Maelstroms 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Breath 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_576_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 16 %(Description)Breath a cone of Maelstrom energy that does up to 16 damage to enemies over time</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 16 %(Description)Speit einen Maelstrom-Energiekegel, der deinen Gegnern mit der Zeit bis zu 16 Schadenspunkte zufügt</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 16 %(Description)Breath a cone of Maelstrom energy that does up to 16 Damage to enemies over time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_576_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Breath 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Atem des Maelstroms 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Breath 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_577_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 10 %(Description)Knocks back enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 10 %(Description)Stößt deine Gegner zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 10 %(Description)Knocks back enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_577_name">
            <translation locale="en_US">Dark Thunder 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkler Donner 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Thunder 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_578_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Stuns enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Lähmt deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">Stuns enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_578_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Vortex 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Paradox-Strudel 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Vortex 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_584_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Prevents attacks from knocking you out of a Quick Build</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhindert, dass du durch Angriffe beim Schnellbau stören</translation>
            <translation locale="en_GB">Prevents attacks from knocking you out of a Quick Build.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_584_name">
            <translation locale="en_US">Master Builder</translation>
            <translation locale="de_DE">Ober-Baumeister</translation>
            <translation locale="en_GB">Master Builder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_593_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Restores up to 6 Armor to nearby characters - charge longer for more Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Gibt Figuren in der Nähe bis zu 6 Rüstungspunkte zurück; lade länger auf, um mehr Rüstungspunkte zu erhalten</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Restores up to 6 Armour to nearby characters - charge longer for more Armour.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_593_name">
            <translation locale="en_US">Wrench Wrecker 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Schraubenschlüssel-Schlag 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Spanner Wrecker 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_595_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+3+3 %(ChargeUp)Fires a 7 damage projectile</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+3+3 %(ChargeUp)Feuert ein Projektil, das 7 Schadenspunkte verursacht</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+3+3 %(ChargeUp)Fires a 7 Damage projectile.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_595_name">
            <translation locale="en_US">Cutlass and Pistol 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Machete und Pistole 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Cutlass and Pistol 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_596_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+3+4 %(ChargeUp)Fires a 10 damage projectile</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+3+4 %(ChargeUp)Feuert ein Projektil, das 10 Schadenspunkte verursacht</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+3+4 %(ChargeUp)Fires a 10 Damage projectile.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_596_name">
            <translation locale="en_US">Cutlass and Pistol 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Machete und Pistole 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Cutlass and Pistol 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_597_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2 %(Description)Slows enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2 %(Description)Bremst deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2 %(Description)Slows enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_597_name">
            <translation locale="en_US">Fire Extinguisher 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuerlöscher 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Fire Extinguisher 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_598_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3 %(Description)Slows enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3 %(Description)Bremst deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3 %(Description)Slows enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_598_name">
            <translation locale="en_US">Fire Extinguisher 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuerlöscher 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Fire Extinguisher 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_599_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 14 %(Description)Freezes enemies solid</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 4 %(Description)Lässt deine Gegner erstarren</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 14 %(Description)Freezes enemies solid.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_599_name">
            <translation locale="en_US">Fire Extinguisher 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuerlöscher 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Fire Extinguisher 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_600_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+3+3 %(ChargeUp)Restores up to 12 Armor to nearby characters - charge longer for more Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+3+3 %(ChargeUp)Gibt Figuren in der Nähe bis zu 12 Rüstungspunkte zurück; lade länger auf, um mehr Rüstungspunkte zu erhalten</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+3+3 %(ChargeUp)Restores up to 12 Armour to nearby characters - charge longer for more Armour.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_600_name">
            <translation locale="en_US">Wrench Wrecker 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Schraubenschlüssel-Schlag 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Spanner Wrecker 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_601_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+2+2 %(ChargeUp)Restores up to 2 Armor to nearby characters</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+2+2 %(ChargeUp)Gibt Figuren in der Nähe bis zu 2 Rüstungspunkte zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+2+2 %(ChargeUp)Restores up to 2 Armour to nearby characters.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_601_name">
            <translation locale="en_US">Gnarled Staff 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Meister des Kampfstabes 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Gnarled Staff 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_602_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Restores up to 6 Armor to nearby characters - charge longer for more Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Gibt Figuren in der Nähe bis zu 6 Rüstungspunkte zurück; lade länger auf, um mehr Rüstungspunkte zu erhalten</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Restores up to 6 Armour to nearby characters - charge longer for more Armour.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_602_name">
            <translation locale="en_US">Gnarled Staff 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Meister des Kampfstabes 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Gnarled Staff 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_603_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+3+3 %(ChargeUp)Restores up to 12 Armor to nearby characters - charge longer for more Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+3+3 %(ChargeUp)Gibt Figuren in der Nähe bis zu 12 Rüstungspunkte zurück; lade länger auf, um mehr Rüstungspunkte zu erhalten</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+3+3 %(ChargeUp)Restores up to 12 Armour to nearby characters - charge longer for more Armour.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_603_name">
            <translation locale="en_US">Gnarled Staff 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Meister des Kampfstabes 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Gnarled Staff 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_604_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+2+2+3 %(ChargeUp)Fires a 3 damage projectile</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+2+2+3 %(ChargeUp)Feuert ein Projektil, das 3 Schadenspunkte verursacht</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+2+2+3 %(ChargeUp)Fires a 3 Damage projectile.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_604_name">
            <translation locale="en_US">Flare Guns 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Leuchtpistolen 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Flare Guns 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_605_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+2+2 %(ChargeUp)Restores 2 Imagination for nearby characters</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+2+1 %(ChargeUp)Gibt Figuren in der Nähe 2 Fantasiepunkte zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+2+2 %(ChargeUp)Restores 2 Imagination for nearby characters.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_605_name">
            <translation locale="en_US">Blaster Master 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprengmeister 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Blaster Master 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_606_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 4x8 %(Description)Throws spheres of Maelstrom energy that each do 4 damage</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 4x8 %(Description)Wirft Maelstrom-Energiekugeln, die jeweils 4 Schadenspunkte verursachen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 4x8 %(Description)Throws spheres of Maelstrom energy that each do 4 Damage.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_606_name">
            <translation locale="en_US">Cluster Strike</translation>
            <translation locale="de_DE">Flächenangriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Cluster Strike</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_609_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 7 %(Description)Launches a rocket that does 7 damage</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 7 %(Description)Feuert eine Rakete ab, die 7 Schadenspunkte verursacht</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 7 %(Description)Launches a rocket that does 7 Damage.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_609_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Rocket 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Rakete 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Rocket 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_610_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Stuns enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Lähmt deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">Stuns enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_610_name">
            <translation locale="en_US">Flash Bulb</translation>
            <translation locale="de_DE">Blendgranate</translation>
            <translation locale="en_GB">Flash Bulb</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_613_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Makes you howl like a wolf and stuns enemies in fear</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt dich wie ein Wolf heulen und lähmt deine Gegner vor Angst</translation>
            <translation locale="en_GB">Makes you howl like a wolf and stuns enemies in fear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_613_name">
            <translation locale="en_US">Howl</translation>
            <translation locale="de_DE">Heulen</translation>
            <translation locale="en_GB">Howl</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_614_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1 %(Description)Yanks an enemy towards you</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1%(Description)Zerrt einen Feind direkt zu dir</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1 %(Description)Yanks an enemy towards you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_614_name">
            <translation locale="en_US">Whip Pull</translation>
            <translation locale="de_DE">Peitschen-Lasso</translation>
            <translation locale="en_GB">Whip Pull</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_615_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Makes you dance around a hat that drops Imagination Power-ups</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt dich um einen Hut herumtanzen, der Fantasie-Bonusse fallen lässt</translation>
            <translation locale="en_GB">Makes you dance around a hat that drops Imagination Power-ups.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_615_name">
            <translation locale="en_US">Imagination Dance</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasietanz</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Dance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_624_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a Quick Build turret that attacks enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschafft per Schnellbau einen Geschützturm, der deine Gegner angreift</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a Quick Build Turret that attacks enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_624_name">
            <translation locale="en_US">Deploy Turret 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Geschützturm 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Deploy Turret 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_625_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a Quick Build turret that attacks enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschafft per Schnellbau einen Geschützturm, der deine Gegner angreift</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a Quick Build Turret that attacks enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_625_name">
            <translation locale="en_US">Deploy Turret 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Geschützturm 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Deploy Turret 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_626_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a Quick Build turret that attacks enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschafft per Schnellbau einen Geschützturm, der deine Gegner angreift</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a Quick Build Turret that attacks enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_626_name">
            <translation locale="en_US">Deploy Turret 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Geschützturm 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Deploy Turret 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_627_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Rolls a 6-sided die</translation>
            <translation locale="de_DE">Wirft einen 6-seitigen Würfel</translation>
            <translation locale="en_GB">Rolls a 6-sided dice.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_627_name">
            <translation locale="en_US">Roll the Dice</translation>
            <translation locale="de_DE">Würfelglück</translation>
            <translation locale="en_GB">Roll the Dice</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_631_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a Bulper that assists you in battle</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschafft ein Untier, das dir im Kampf hilft</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a Bulper that assists you in battle.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_631_name">
            <translation locale="en_US">Summon Bulper 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Untier-Beschwörung 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Summon Bulper 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_632_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a Bulper that assists you in battle</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschafft ein Untier, das dir im Kampf hilft</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a Bulper that assists you in battle.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_632_name">
            <translation locale="en_US">Summon Bulper 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Untier-Beschwörung 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Summon Bulper 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_633_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a Bulper that assists you in battle</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschafft ein Untier, das dir im Kampf hilft</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a Bulper that assists you in battle.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_633_name">
            <translation locale="en_US">Summon Bulper 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Untier-Beschwörung 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Summon Bulper 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_634_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Calls in a magnet to lift enemies into the air</translation>
            <translation locale="de_DE">Ruft einen Magneten herbei, der deine Gegner in die Luft hebt</translation>
            <translation locale="en_GB">Calls in a magnet to lift enemies into the air</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_634_name">
            <translation locale="en_US">Magnetize 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Magnet 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Magnetise 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_635_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Makes nearby characters strike a Crane pose and restores 5 Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt die Figuren in der Nähe eine Kranichpose einnehmen und frischt 5 Fantasiepunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Makes nearby characters strike a Crane pose and restores 5 Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_635_name">
            <translation locale="en_US">Crane Kata</translation>
            <translation locale="de_DE">Kranich-Kata</translation>
            <translation locale="en_GB">Crane Kata</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_636_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Makes nearby characters strike a Tiger pose and restores 5 Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt die Figuren in der Nähe eine Tigerpose einnehmen und frischt 5 Fantasiepunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Makes nearby characters strike a Tiger pose and restores 5 Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_636_name">
            <translation locale="en_US">Tiger Kata</translation>
            <translation locale="de_DE">Tiger-Kata</translation>
            <translation locale="en_GB">Tiger Kata</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_637_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Makes nearby characters strike a Mantis pose and restores 5 Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt die Figuren in der Nähe eine Heuschreckenpose einnehmen und frischt 5 Fantasiepunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Makes nearby characters strike a Mantis pose and restores 5 Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_637_name">
            <translation locale="en_US">Mantis Kata</translation>
            <translation locale="de_DE">Heuschrecken-Kata</translation>
            <translation locale="en_GB">Mantis Kata</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_639_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+3+3 %(ChargeUp)Fires a 4 damage projectile</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+3+3 %(ChargeUp)Feuert ein Projektil, das 4 Schadenspunkte verursacht</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+3+3 %(ChargeUp)Fires a 4 Damage projectile.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_639_name">
            <translation locale="en_US">Flare Guns 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Leuchtpistolen 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Flare Guns 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_63_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Makes you perform a martial arts kata</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt dich eine Kata ausführen</translation>
            <translation locale="en_GB">Makes you perform a martial arts kata.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_63_name">
            <translation locale="en_US">Wax On</translation>
            <translation locale="de_DE">Auftragen…</translation>
            <translation locale="en_GB">Wax On</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_640_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+3+4 %(ChargeUp)Fires a 5 damage projectile</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+3+4 %(ChargeUp)Feuert ein Projektil, das 5 Schadenspunkte verursacht</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+3+4 %(ChargeUp)Fires a 5 Damage projectile.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_640_name">
            <translation locale="en_US">Flare Guns 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Leuchtpistolen 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Flare Guns 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_645_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+2 %(ChargeUp)Restores up to 5 Imagination for nearby characters - charge longer for more Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+2 %(ChargeUp)Gibt Figuren in der Nähe 5 Fantasiepunkte zurück; lade länger auf, um mehr Fantasiepunkte zu erhalten</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+2 %(ChargeUp)Restores up to 5 Imagination for nearby characters - charge longer for more Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_645_name">
            <translation locale="en_US">Blaster Master 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprengmeister 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Blaster Master 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_646_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+3+3 %(ChargeUp)Restores up to 5 Imagination for nearby characters - charge longer for more Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+3+3 %(ChargeUp)Gibt Figuren in der Nähe 5 Fantasiepunkte zurück; lade länger auf, um mehr Fantasiepunkte zu erhalten</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+3+3 %(ChargeUp)Restores up to 5 Imagination for nearby characters - charge longer for more Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_646_name">
            <translation locale="en_US">Blaster Master 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprengmeister 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Blaster Master 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_647_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 9 %(Description)Launches a rocket that does 9 damage</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 9 %(Description)Feuere zwei Raketen ab, die beim Aufprall explodieren</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 9 %(Description)Launches a rocket that does 9 Damage.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_647_name">
            <translation locale="en_US">Maelstrom Rocket 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Maelstrom-Rakete 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Maelstrom Rocket 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_649_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1x16 %(Description)Creates a fortified turret that attacks enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2x16 %(Description)Erschafft einen befestigten Geschützturm, der deine Gegner angreift</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1x16 %(Description)Creates a fortified Turret that attacks enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_649_name">
            <translation locale="en_US">Personal Fortress</translation>
            <translation locale="de_DE">Persönliche Festung</translation>
            <translation locale="en_GB">Personal Fortress</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_651_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Makes you show off your soccer skills</translation>
            <translation locale="de_DE">Beweise dein fußballerisches Können</translation>
            <translation locale="en_GB">Makes you show off your soccer skills.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_651_name">
            <translation locale="en_US">Bend It Like Brickham</translation>
            <translation locale="de_DE">Kick it like Steinham</translation>
            <translation locale="en_GB">Bend It Like Brickham</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_655_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 13 %(Description)Releases a blast that does 13 damage and restores 30 Imagination to nearby characters</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 13 %(Description)Setzt eine Druckwelle frei, die 13 Schadenspunkte verursacht und den Figuren in der Nähe 30 Fantasiepunkte zurückgibt</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 13 %(Description)Releases a blast that does 13 Damage and restores 30 Imagination to nearby characters.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_655_name">
            <translation locale="en_US">Last Blast</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlussschuss 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Last Blast</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_659_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 1 Imagination when you run out</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt dir automatisch 1 Fantasiepunkt, wenn dir die Fantasie ausgeht</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 1 Imagination when you run out.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_659_name">
            <translation locale="en_US">Imagination Bank 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasieladung 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Bank 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_660_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 2 Imagination when you run out</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt dir automatisch 2 Fantasiepunkte, wenn dir die Fantasie ausgeht</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 2 Imagination when you run out.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_660_name">
            <translation locale="en_US">Imagination Bank 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasieladung 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Bank 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_661_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 3 Imagination when you run out</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt dir automatisch 3 Fantasiepunkte, wenn dir die Fantasie ausgeht</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 3 Imagination when you run out.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_661_name">
            <translation locale="en_US">Imagination Bank 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasieladung 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Bank 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_667_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 4 Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 4 Rüstungspunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 4 Armour.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_667_name">
            <translation locale="en_US">Repair Armor 4</translation>
            <translation locale="de_DE">4 Rüstungspunkte auffrischen</translation>
            <translation locale="en_GB">Repair Armour 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_668_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 4 Life</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 4 Lebenspunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 4 Life.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_668_name">
            <translation locale="en_US">Heal Life 4</translation>
            <translation locale="de_DE">4 Lebenspunkte auffrischen</translation>
            <translation locale="en_GB">Heal Life 4</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_673_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2x8 %(Description)Creates Scratch, a creature who assists you in battle</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2x8 %(Description)Erschafft die Kreatur Scratch, die dir im Kampf hilft</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2x8 %(Description)Creates Scratch, a creature who assists you in battle.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_673_name">
            <translation locale="en_US">Summon Scratch</translation>
            <translation locale="de_DE">Scratch herbeirufen</translation>
            <translation locale="en_GB">Summon Scratch</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_677_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a first aid kit that nearby characters can use</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschafft einen Erste-Hilfe-Kasten, den die Figuren in der Nähe benutzen können</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a first aid kit that nearby characters can use.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_677_name">
            <translation locale="en_US">First Aid Kit 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Ambulanz 1</translation>
            <translation locale="en_GB">First Aid Kit 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_680_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a first aid kit that nearby characters can use</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschafft einen Erste-Hilfe-Kasten, den die Figuren in der Nähe benutzen können</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a first aid kit that nearby characters can use.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_680_name">
            <translation locale="en_US">First Aid Kit 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Ambulanz 2</translation>
            <translation locale="en_GB">First Aid Kit 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_681_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 10 Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 10 Rüstungspunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 10 Armour.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_681_name">
            <translation locale="en_US">Repair Armor 10</translation>
            <translation locale="de_DE">10 Rüstungspunkte auffrischen</translation>
            <translation locale="en_GB">Repair Armour 10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_682_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 5 Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 5 Rüstungspunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 5 Armour.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_682_name">
            <translation locale="en_US">Repair Armor 5</translation>
            <translation locale="de_DE">5 Rüstungspunkte auffrischen</translation>
            <translation locale="en_GB">Repair Armour 5</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_683_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 6 Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 6 Rüstungspunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 6 Armour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_683_name">
            <translation locale="en_US">Repair Armor 6</translation>
            <translation locale="de_DE">6 Rüstungspunkte auffrischen</translation>
            <translation locale="en_GB">Repair Armour 6.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_684_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 8 Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 8 Rüstungspunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 8 Armour.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_684_name">
            <translation locale="en_US">Repair Armor 8</translation>
            <translation locale="de_DE">8 Rüstungspunkte auffrischen</translation>
            <translation locale="en_GB">Repair Armour 8</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_687_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Gives a speed boost for 9 seconds that knocks down enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Verleiht dir einen 9-sekündigen Temposchub, der deine Gegner umhaut</translation>
            <translation locale="en_GB">Gives a speed boost for 9 seconds that knocks down enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_687_name">
            <translation locale="en_US">Full Steam Ahead 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Volle Kraft voraus 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Full Steam Ahead 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_689_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a Thwok that assists you in battle</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschafft einen Thwok, der dir im Kampf hilft</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a Thwok that assists you in battle.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_689_name">
            <translation locale="en_US">Summon Thwok 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Thwok-Beschwörung 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Summon Thwok 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_690_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a Thwok that assists you in battle</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschafft einen Thwok, der dir im Kampf hilft</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a Thwok that assists you in battle.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_690_name">
            <translation locale="en_US">Summon Thwok 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Thwok-Beschwörung 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Summon Thwok 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_693_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 1 Imagination every time you smash an enemy</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt automatisch 1 Fantasiepunkt auf, wenn du einen Gegner zerschmetterst</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 1 Imagination every time you smash an enemy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_693_name">
            <translation locale="en_US">Dark Inspiration 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkle Inspiration 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Inspiration 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_694_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 2 Imagination every time you smash an enemy</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt automatisch 2 Fantasiepunkte auf, wenn du einen Gegner zerschmetterst</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 2 Imagination every time you smash an enemy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_694_name">
            <translation locale="en_US">Dark Inspiration 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkle Inspiration 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Inspiration 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_695_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 3 Imagination every time you smash an enemy</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt automatisch 3 Fantasiepunkte auf, wenn du einen Gegner zerschmetterst</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 3 Imagination every time you smash an enemy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_695_name">
            <translation locale="en_US">Dark Inspiration 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Dunkle Inspiration 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Dark Inspiration 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_696_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Gives a speed boost for 12 seconds that knocks down enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Gewährt für kurze Zeit einen vorübergehenden Temposchub mit dem du nahe Gegner zu Boden wirfst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Gives a speed boost for 12 seconds that knocks down enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_696_name">
            <translation locale="en_US">Full Steam Ahead 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Volle Kraft voraus 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Full Steam Ahead 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_697_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Gives a speed boost for 15 seconds that knocks down enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Verleiht dir einen 15-sekündigen Temposchub, der deine Gegner umhaut</translation>
            <translation locale="en_GB">Gives a speed boost for 15 seconds that knocks down enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_697_name">
            <translation locale="en_US">Full Steam Ahead 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Volle Kraft voraus 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Full Steam Ahead 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_699_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Gives a speed boost for 9 seconds that does 3 damage over time</translation>
            <translation locale="de_DE">Verleiht dir einen 9-sekündigen Temposchub, der mit der Zeit 3 Schadenspunkte verursacht</translation>
            <translation locale="en_GB">Gives a speed boost for 9 seconds that does 3 Damage over time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_699_name">
            <translation locale="en_US">Fig on Fire 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigur in Flammen 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Fig on Fire 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_700_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Gives a speed boost for 12 seconds that does 4 damage over time</translation>
            <translation locale="de_DE">Verleiht dir einen 12-sekündigen Temposchub, der mit der Zeit 4 Schadenspunkte verursacht</translation>
            <translation locale="en_GB">Gives a speed boost for 12 seconds that does 4 Damage over time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_700_name">
            <translation locale="en_US">Fig on Fire 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigur in Flammen 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Fig on Fire 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_701_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Gives a speed boost for 15 seconds that does 5 damage over time</translation>
            <translation locale="de_DE">Verleiht dir einen 15-sekündigen Temposchub, der mit der Zeit 5 Schadenspunkte verursacht</translation>
            <translation locale="en_GB">Gives a speed boost for 15 seconds that does 5 Damage over time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_701_name">
            <translation locale="en_US">Fig on Fire 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigur in Flammen 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Fig on Fire 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_702_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">When you reach 0 Armor, reduces the amount of damage you take by 3, to a minimum of 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Reduziert den dir zugefügten Schaden um 3 bis zu einem Minimum von 1, wenn du auf 0 Rüstungspunkte zurückfällst</translation>
            <translation locale="en_GB">When you reach 0 Armour, reduces the amount of damage you take by 3, to a minimum of 1.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_702_name">
            <translation locale="en_US">Toughness 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähigkeit 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Toughness 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_703_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">When you reach 0 Armor, reduces the amount of damage you take by 2, to a minimum of 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Reduziert den dir zugefügten Schaden um 2 bis zu einem Minimum von 1, wenn du auf 0 Rüstungspunkte zurückfällst</translation>
            <translation locale="en_GB">When you reach 0 Armour, reduces the amount of damage you take by 2, to a minimum of 1.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_703_name">
            <translation locale="en_US">Toughness 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähigkeit 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Toughness 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_704_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">When you reach 0 Armor, reduces the amount of damage you take by 1, to a minimum of 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Reduziert den dir zugefügten Schaden um 1 bis zu einem Minimum von 1, wenn du auf 0 Rüstungspunkte zurückfällst</translation>
            <translation locale="en_GB">When you reach 0 Armour, reduces the amount of damage you take by 1, to a minimum of 1.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_704_name">
            <translation locale="en_US">Toughness 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähigkeit 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Toughness 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_705_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">When you reach 0 Armor, nearby characters will be shielded from 8 damage for a short time</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du auf 0 Rüstungspunkte zurückfällst, werden die Figuren in der Nähe kurzzeitig vor 8 Schadenspunkten geschützt</translation>
            <translation locale="en_GB">When you reach 0 Armour, nearby characters will be shielded from 8 Damage for a short time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_705_name">
            <translation locale="en_US">For the Shogun 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Shogun 1</translation>
            <translation locale="en_GB">For the Shogun 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_706_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">When you reach 0 Armor, nearby characters will be shielded from 12 damage for a short time</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du auf 0 Rüstungspunkte zurückfällst, werden die Figuren in der Nähe kurzzeitig vor 12 Schadenspunkten geschützt</translation>
            <translation locale="en_GB">When you reach 0 Armour, nearby characters will be shielded from 12 damage for a short time</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_706_name">
            <translation locale="en_US">For the Shogun 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Shogun 2</translation>
            <translation locale="en_GB">For the Shogun 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_707_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">When you reach 0 Armor, nearby characters will be shielded from 15 damage for a short time</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du auf 0 Rüstungspunkte zurückfällst, werden die Figuren in der Nähe kurzzeitig vor 15 Schadenspunkten geschützt</translation>
            <translation locale="en_GB">When you reach 0 Armour, nearby characters will be shielded from 15 Damage for a short time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_707_name">
            <translation locale="en_US">For the Shogun 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Shogun 3</translation>
            <translation locale="en_GB">For the Shogun 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_708_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Gives a speed boost for 9 seconds that does 3 damage over time</translation>
            <translation locale="de_DE">Verleiht dir einen 9-sekündigen Temposchub, der mit der Zeit 3 Schadenspunkte verursacht</translation>
            <translation locale="en_GB">Gives a speed boost for 9 seconds that does 3 Damage over time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_708_name">
            <translation locale="en_US">Fig on Fire 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigur in Flammen 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Fig on Fire 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_709_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Gives a speed boost for 12 seconds that does 4 damage over time</translation>
            <translation locale="de_DE">Verleiht dir einen 12-sekündigen Temposchub, der mit der Zeit 4 Schadenspunkte verursacht</translation>
            <translation locale="en_GB">Gives a speed boost for 12 seconds that does 4 Damage over time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_709_name">
            <translation locale="en_US">Fig on Fire 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigur in Flammen 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Fig on Fire 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_710_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Gives a speed boost for 15 seconds that does 5 damage over time</translation>
            <translation locale="de_DE">Verleiht dir einen 15-sekündigen Temposchub, der mit der Zeit 5 Schadenspunkte verursacht</translation>
            <translation locale="en_GB">Gives a speed boost for 15 seconds that does 5 Damage over time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_710_name">
            <translation locale="en_US">Fig on Fire 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigur in Flammen 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Fig on Fire 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_711_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Gives a speed boost for 9 seconds that knocks down enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Verleiht dir einen 9-sekündigen Temposchub, der deine Gegner umhaut</translation>
            <translation locale="en_GB">Gives a speed boost for 9 seconds that knocks down enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_711_name">
            <translation locale="en_US">Full Steam Ahead 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Volle Kraft voraus 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Full Steam Ahead 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_712_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Gives a speed boost for 12 seconds that knocks down enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Verleiht dir einen 12-sekündigen Temposchub, der deine Gegner umhaut</translation>
            <translation locale="en_GB">Gives a speed boost for 12 seconds that knocks down enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_712_name">
            <translation locale="en_US">Full Steam Ahead 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Volle Kraft voraus 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Full Steam Ahead 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_713_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Gives a speed boost for 15 seconds that knocks down enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Verleiht dir einen 15-sekündigen Temposchub, der deine Gegner umhaut</translation>
            <translation locale="en_GB">Gives a speed boost for 15 seconds that knocks down enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_713_name">
            <translation locale="en_US">Full Steam Ahead 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Volle Kraft voraus 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Full Steam Ahead 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_720_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Shows dangerous enemies on your mini-map</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeigt auf deiner Karte den Standort gefährlicher Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">Shows dangerous enemies on your mini-map.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_720_name">
            <translation locale="en_US">Danger Sense</translation>
            <translation locale="de_DE">Gespür für die Gefahr</translation>
            <translation locale="en_GB">Danger Sense</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_721_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Shows collectibles on your mini-map</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeigt Sammelobjekte auf deiner Karte</translation>
            <translation locale="en_GB">Shows collectables on your mini-map.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_721_name">
            <translation locale="en_US">Treasure Finding</translation>
            <translation locale="de_DE">Schatzsucher</translation>
            <translation locale="en_GB">Treasure Finding</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_727_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+3+3 %(ChargeUp)Slows an enemy</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+3+3 %(ChargeUp)Bremst einen Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+3+3 %(ChargeUp)Slows an enemy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_727_name">
            <translation locale="en_US">Shiver Me Timbers</translation>
            <translation locale="de_DE">Schauderlich</translation>
            <translation locale="en_GB">Shiver Me Timbers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_728_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 5 %(Description)Turns you into a whirlwind that does 5 damage to enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 5 %(Description)Verwandelt dich in einen Wirbelwind, der den Gegnern 5 Schadenspunkte zufügt</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 5 %(Description)Turns you into a whirlwind that does 5 Damage to enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_728_name">
            <translation locale="en_US">Whirlwind 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Wirbelwind 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Whirlwind 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_731_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to learn the secrets of a Rank 2 Buccaneer and unlock an Imagination Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch und erfahre die Geheimnisse eines Freibeuters Rang 2. Du erhältst einen Fantasiepunkt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to learn the secrets of a Rank 2 Buccaneer and unlock an Imagination Point!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_731_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of a Buccaneer 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse eines Freibeuters Rang 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of a Buccaneer 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_732_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to learn the secrets of a Rank 3 Buccaneer and unlock an Imagination Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch und erfahre die Geheimnisse eines Freibeuters Rang 3. Du erhältst einen Fantasiepunkt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to learn the secrets of a Rank 3 Buccaneer and unlock an Imagination Point!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_732_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of a Buccaneer 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse eines Freibeuters Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of a Buccaneer 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_733_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to learn the secrets of a Rank 2 Daredevil and unlock an Imagination Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch und erfahre die Geheimnisse eines Draufgängers Rang 2. Du erhältst einen Fantasiepunkt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to learn the secrets of a Rank 2 Daredevil and unlock an Imagination Point!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_733_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of a Daredevil 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse eines Draufgängers Rang 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of a Daredevil 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_734_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to learn the secrets of a Rank 3 Daredevil and unlock an Imagination Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch und erfahre die Geheimnisse eines Draufgängers Rang 3. Du erhältst einen Fantasiepunkt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to learn the secrets of a Rank 3 Daredevil and unlock an Imagination Point!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_734_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of a Daredevil 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse eines Draufgängers Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of a Daredevil 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_735_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to learn the secrets of a Rank 2 Sorcerer and unlock an Imagination Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch und erfahre die Geheimnisse eines Zauberers Rang 2. Du erhältst einen Fantasiepunkt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to learn the secrets of a Rank 2 Sorcerer and unlock an Imagination Point!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_735_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of a Sorcerer 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse eines Zauberers Rang 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of a Sorcerer 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_736_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to learn the secrets of a Rank 3 Sorcerer and unlock an Imagination Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch und erfahre die Geheimnisse eines Zauberers Rang 3. Du erhältst einen Fantasiepunkt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to learn the secrets of a Rank 3 Sorcerer and unlock an Imagination Point!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_736_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of a Sorcerer 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse eines Zauberers Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of a Sorcerer 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_737_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to learn the secrets of a Rank 2 Space Marauder and unlock an Imagination Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch und erfahre die Geheimnisse eines Weltraumdiebs Rang 2. Du erhältst einen Fantasiepunkt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to learn the secrets of a Rank 2 Space Marauder and unlock an Imagination Point!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_737_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of a Space Marauder 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse eines Weltraumdiebs Rang 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of a Space Marauder 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_738_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to learn the secrets of a Rank 3 Space Marauder and unlock an Imagination Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch und erfahre die Geheimnisse eines Weltraumdiebs Rang 3. Du erhältst einen Fantasiepunkt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to learn the secrets of a Rank 3 Space Marauder and unlock an Imagination Point!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_738_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of a Space Marauder 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse eines Weltraumdiebs Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of a Space Marauder 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_739_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to learn the secrets of a Rank 2 Engineer and unlock an Imagination Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch und erfahre die Geheimnisse eines Technikers Rang 2. Du erhältst einen Fantasiepunkt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to learn the secrets of a Rank 2 Engineer and unlock an Imagination Point!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_739_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of an Engineer 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse eines Technikers Rang 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of an Engineer 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_740_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to learn the secrets of a Rank 3 Engineer and unlock an Imagination Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch und erfahre die Geheimnisse eines Technikers Rang 3. Du erhältst einen Fantasiepunkt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to learn the secrets of a Rank 3 Engineer and unlock an Imagination Point!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_740_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of an Engineer 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse eines Technikers Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of an Engineer 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_741_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to learn the secrets of a Rank 2 Summoner and unlock an Imagination Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch und erfahre die Geheimnisse eines Beschwörers Rang 2. Du erhältst einen Fantasiepunkt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to learn the secrets of a Rank 2 Summoner and unlock an Imagination Point!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_741_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of a Summoner 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse eines Beschwörers Rang 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of a Summoner 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_742_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to learn the secrets of a Rank 3 Summoner and unlock an Imagination Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch und erfahre die Geheimnisse eines Beschwörers Rang 3. Du erhältst einen Fantasiepunkt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to learn the secrets of a Rank 3 Summoner and unlock an Imagination Point!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_742_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of a Summoner 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse eines Beschwörers Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of a Summoner 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_743_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to learn the secrets of a Rank 2 Knight and unlock an Imagination Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch und erfahre die Geheimnisse eines Ritters Rang 2. Du erhältst einen Fantasiepunkt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to learn the secrets of a Rank 2 Knight and unlock an Imagination Point!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_743_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of a Knight 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse eines Ritters Rang 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of a Knight 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_744_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to learn the secrets of a Rank 3 Knight and unlock an Imagination Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch und erfahre die Geheimnisse eines Ritters Rang 3. Du erhältst einen Fantasiepunkt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to learn the secrets of a Rank 3 Knight and unlock an Imagination Point!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_744_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of a Knight 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse eines Ritters Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of a Knight 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_745_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to learn the secrets of a Rank 2 Samurai and unlock an Imagination Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch und erfahre die Geheimnisse eines Samurai Rang 2. Du erhältst einen Fantasiepunkt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to learn the secrets of a Rank 2 Samurai and unlock an Imagination Point!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_745_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of a Samurai 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse eines Samurai Rang 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of a Samurai 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_746_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to learn the secrets of a Rank 3 Samurai and unlock an Imagination Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch und erfahre die Geheimnisse eines Samurai Rang 3. Du erhältst einen Fantasiepunkt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to learn the secrets of a Rank 3 Samurai and unlock an Imagination Point!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_746_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of a Samurai 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse eines Samurai Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of a Samurai 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_748_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 8 Life, 10 Armor, and 16 Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 8 Lebens-, 10 Rüstungs- und 16 Fantasiepunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 8 Life, 10 Armour, and 16 Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_748_name">
            <translation locale="en_US">Replenish Minifigure</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigur auffrischen</translation>
            <translation locale="en_GB">Replenish Minifigure</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_749_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Makes you roll into enemies, doing 2 damage</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Lässt dich in deine Gegner reinwalzen, wobei du 2 Schadenspunkte verursachst</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Makes you roll into enemies, doing 2 Damage.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_749_name">
            <translation locale="en_US">Panda Style Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Panda-Stil-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Panda Style Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_750_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Launches you into the air, doing 1 damage to enemies you strike</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Lässt dich in die Luft schnellen und verursacht bei den getroffenen Gegnern 1 Schadenspunkt</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Launches you into the air, doing 1 Damage to enemies you strike.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_750_name">
            <translation locale="en_US">Dragon Style Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachen-Stil-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragon Style Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_751_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Launches you forward, doing up to 4 damage to enemies you strike</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Lässt dich vorwärts schnellen und verursacht bei den getroffenen Gegnern bis zu 4 Schadenspunkte</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Launches you forward, doing up to 4 Damage to enemies you strike.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_751_name">
            <translation locale="en_US">Mantis Style Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Mantis-Stil-Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Mantis Style Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_752_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Shields you from up to 4 damage for 20 seconds</translation>
            <translation locale="de_DE">Schützt dich für 20 Sekunden vor bis zu 4 Schadenspunkten</translation>
            <translation locale="en_GB">Shields you from up to 4 Damage for 20 seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_752_name">
            <translation locale="en_US">Blow Bubbles</translation>
            <translation locale="de_DE">Seifenblasen</translation>
            <translation locale="en_GB">Blow Bubbles</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_756_descriptionUI">
            <translation locale="en_US"> %(ChargeUp)Restores up to 10 Imagination to nearby characters - charge longer for more Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">%(ChargeUp)Gibt Figuren in der Nähe bis zu 10 Fantasiepunkte zurück; lade länger auf, um mehr Fantasiepunkte zu erhalten</translation>
            <translation locale="en_GB">%(ChargeUp)Restores up to 10 Imagination to nearby characters - charge longer for more Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_756_name">
            <translation locale="en_US">Team Cheer</translation>
            <translation locale="de_DE">Gruppentherapie</translation>
            <translation locale="en_GB">Team Cheer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_757_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2 %(Description)Slows enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo)2 %(Description)Bremst deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2 %(Description)Slows enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_757_name">
            <translation locale="en_US">Freeze Ray 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Eisstrahl 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Freeze Ray 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_759_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores up to 5 Life, 10 Imagination and 10 Armor over time</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt mit der Zeit bis zu 5 Lebens-, 10 Fantasie- and 10 Rüstungspunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores up to 5 Life, 10 Imagination and 10 Armour over time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_759_name">
            <translation locale="en_US">Yo Ho Ho</translation>
            <translation locale="de_DE">Jo Ho Ho</translation>
            <translation locale="en_GB">Yo Ho Ho</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_763_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+3 %(ChargeUp)Stuns enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+3 %(ChargeUp)Lähmt deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+3 %(ChargeUp)Stuns enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_763_name">
            <translation locale="en_US">Worthy Attack with Stun</translation>
            <translation locale="de_DE">Wertvoller Angriff mit Lähmung</translation>
            <translation locale="en_GB">Worthy Attack with Stun</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_764_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+1 %(ChargeUp)Knocks back enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+1 %(ChargeUp)Stößt deine Gegner zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+1 %(ChargeUp)Knocks back enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_764_name">
            <translation locale="en_US">Worthy Attack with Repulsion</translation>
            <translation locale="de_DE">Wertvoller Angriff mit Rückstoß</translation>
            <translation locale="en_GB">Worthy Attack with Repulsion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_765_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+2+3 %(ChargeUp)Stuns enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+2+3 %(ChargeUp)Lähmt deinen Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+2+3 %(ChargeUp)Stuns enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_765_name">
            <translation locale="en_US">Superior Attack with Stun</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlegener Angriff mit Lähmung</translation>
            <translation locale="en_GB">Superior Attack with Stun</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_766_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+2+3 %(ChargeUp)Knocks back enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+2+3 %(ChargeUp)Stößt deine Gegner zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+2+3 %(ChargeUp)Knocks back enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_766_name">
            <translation locale="en_US">Superior Attack with Knockback</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlegener Angriff mit Rückstoß</translation>
            <translation locale="en_GB">Superior Attack with Knockback</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_767_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+2+3 %(ChargeUp)Stuns enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+2+3 %(ChargeUp)Lähmt deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+2+3 %(ChargeUp)Stuns enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_767_name">
            <translation locale="en_US">Superior Attack with Stun</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlegener Angriff mit Lähmung</translation>
            <translation locale="en_GB">Superior Attack with Stun</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_768_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Stuns enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Lähme deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Stuns enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_768_name">
            <translation locale="en_US">Great Attack with Stun</translation>
            <translation locale="de_DE">Großartiger Angriff mit Lähmung</translation>
            <translation locale="en_GB">Great Attack with Stun</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_769_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+3+3 %(ChargeUp)Sticks enemies&apos; feet to the ground</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+3+3 %(ChargeUp)Lässt die Füße deiner Gegner im Boden Wurzeln schlagen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+3+3 %(ChargeUp)Sticks enemies&apos; feet to the ground.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_769_name">
            <translation locale="en_US">Super Attack with Rooting</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Angriff mit Verwurzelung</translation>
            <translation locale="en_GB">Super Attack with Entangling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_773_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Removes Skunk Stink</translation>
            <translation locale="de_DE">Entfernt den Stinktiergestank</translation>
            <translation locale="en_GB">Removes Skunk Stink.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_773_name">
            <translation locale="en_US">Un-Stink</translation>
            <translation locale="de_DE">Geruchfrei</translation>
            <translation locale="en_GB">Un-Stink</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_774_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 1 Imagination to nearby characters when you smash an enemy</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt den Figuren in der Nähe 1 Fantasiepunkt zurück, wenn du einen Gegner zerschmetterst</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 1 Imagination to nearby characters when you smash an enemy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_774_name">
            <translation locale="en_US">Brainstorm 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Geistesblitz 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Brainstorm 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_775_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 3 Imagination to nearby characters when you smash an enemy</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt den Figuren in der Nähe 3 Fantasiepunkte zurück, wenn du einen Gegner zerschmetterst</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 3 Imagination to nearby characters when you smash an enemy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_775_name">
            <translation locale="en_US">Brainstorm 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Geistesblitz 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Brainstorm 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_776_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Shows the location of dangerous enemies and collectibles on your mini-map</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeigt gefährliche Gegner und Sammelobjekte auf der Minikarte</translation>
            <translation locale="en_GB">Shows the location of dangerous enemies and collectables on your mini-map.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_776_name">
            <translation locale="en_US">Scanner</translation>
            <translation locale="de_DE">Scanner</translation>
            <translation locale="en_GB">Scanner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_777_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Boosts Armor of nearby characters by 2 for 60 seconds and angers enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Erhöht für 60 Sekunden die Rüstungspunkte der Figuren in der Nähe um 2 und erzürnt deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">Boosts Armour of nearby characters by 2 for 60 seconds and angers enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_777_name">
            <translation locale="en_US">Strengthen Armor 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Rüstungsverstärker 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Strengthen Armour 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_778_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Boosts Armor of nearby characters by 4 for 60 seconds and angers enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Erhöht für 60 Sekunden die Rüstungspunkte der Figuren in der Nähe um 4 und erzürnt deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">Increase the maximum Armour of teammates by 4 for a short time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_778_name">
            <translation locale="en_US">Strengthen Armor 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Rüstungsverstärker 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Strengthen Armour 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_779_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Boosts Armor of nearby characters by 6 for 60 seconds and angers enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Erhöht für 60 Sekunden die Rüstungspunkte der Figuren in der Nähe um 6 und erzürnt deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">Increase the maximum Armour of teammates by 6 for a short time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_779_name">
            <translation locale="en_US">Strengthen Armor 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Rüstungsverstärker 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Strengthen Armour 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_783_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Teleports you back and forth to your Avant Gardens Property</translation>
            <translation locale="de_DE">Teleportiert dich zu deinem Grundstück im Avantgarten und zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">Teleports you back and forth to your Avant Gardens Property.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_783_name">
            <translation locale="en_US">Teleport to AG Property</translation>
            <translation locale="de_DE">Teleport zum AG-Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">Teleport to AG Property</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_784_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Teleports you back and forth to your Nimbus Station Property</translation>
            <translation locale="de_DE">Teleportiert dich zu deinem Grundstück auf der Nimbus-Station und zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">Teleports you back and forth to your Nimbus Station Property.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_784_name">
            <translation locale="en_US">Teleport to NS Property</translation>
            <translation locale="de_DE">Teleport zum NS-Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">Teleport to NS Property</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_785_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Teleports you back and forth to your Gnarled Forest Property</translation>
            <translation locale="de_DE">Teleportiert dich zu deinem Grundstück im Knorrigen Wald und zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">Teleports you back and forth to your Gnarled Forest Property.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_785_name">
            <translation locale="en_US">Teleport to GF Property</translation>
            <translation locale="de_DE">Teleport zum KW-Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">Teleport to GF Property</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_786_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Teleports you back and forth to your Forbidden Valley Property</translation>
            <translation locale="de_DE">Teleportiert dich zu deinem Grundstück im Verbotenen Tal und zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">Teleports you back and forth to your Forbidden Valley Property.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_786_name">
            <translation locale="en_US">Teleport to FV Property</translation>
            <translation locale="de_DE">Teleport zum VT-Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">Teleport to FV Property</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_789_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a cauldron that releases Life Power-ups</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschafft einen Kessel, aus dem Lebens-Bonusse herausströmen</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a cauldron that releases Life Power-ups.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_789_name">
            <translation locale="en_US">Deploy Cauldron of Life</translation>
            <translation locale="de_DE">Kessel des Lebens</translation>
            <translation locale="en_GB">Deploy Cauldron of Life</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_791_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates an anvil that slowly releases Armor Power-ups</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschafft einen Amboss, aus dem langsam Rüstungs-Bonusse herausströmen</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates an anvil that slowly releases Armour Power-ups.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_791_name">
            <translation locale="en_US">Deploy Anvil of Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Amboss der Panzerung</translation>
            <translation locale="en_GB">Deploy Anvil of Armour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_792_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a fountain that releases Imagination Power-ups</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschafft einen Brunnen, aus dem Fantasie-Bonusse herausströmen</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a fountain that releases Imagination Power-ups,</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_792_name">
            <translation locale="en_US">Deploy Fountain of Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Kessel der Fantasie</translation>
            <translation locale="en_GB">Deploy Fountain of Imagination</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_793_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a boom box that restores 10 Imagination to nearby characters</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschafft einen Ghettoblaster, der den Figuren in der Nähe 10 Fantasiepunkte zurückgibt</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a boom box that restores 10 Imagination to nearby characters.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_793_name">
            <translation locale="en_US">Boom Box</translation>
            <translation locale="de_DE">Ghettoblaster</translation>
            <translation locale="en_GB">Boom Box</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_794_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Makes you play a funky tune that restores 6 Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt dich eine Funkmelodie abspielen, die 6 Fantasiepunkte auffrischt</translation>
            <translation locale="en_GB">Makes you play a funky tune that restores 6 Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_794_name">
            <translation locale="en_US">Funky Music</translation>
            <translation locale="de_DE">Funkmusik</translation>
            <translation locale="en_GB">Funky Music</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_798_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Grows flowers on nearby characters and restores 6 Imagination to them</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt auf den Köpfen der Figuren in der Nähe Blumen wachsen und gibt ihnen 6 Fantasiepunkte zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">Grows flowers on nearby characters and restores 6 Imagination to them.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_798_name">
            <translation locale="en_US">Chuck Dirt Clods</translation>
            <translation locale="de_DE">Dreckschleuder</translation>
            <translation locale="en_GB">Chuck Dirt Clods</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_802_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Sprouts flowers!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt Blumen sprießen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Sprouts flowers!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_802_name">
            <translation locale="en_US">Shovel Gardening</translation>
            <translation locale="de_DE">Schaufelgartenbau</translation>
            <translation locale="en_GB">Shovel Gardening</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_803_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+3 %(ChargeUp)Knocks back enemies </translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+3 %(ChargeUp)Stößt Gegner zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+3 %(ChargeUp)Knocks back enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_803_name">
            <translation locale="en_US">Worthy Attack with Knockback</translation>
            <translation locale="de_DE">Wertvoller Angriff mit Rückstoß</translation>
            <translation locale="en_GB">Worthy Attack with Knockback</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_804_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Does 2 damage and freezes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Verursacht 2 Schadenspunkte und friert deine Gegner ein</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Does 2 Damage and freezes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_804_name">
            <translation locale="en_US">Elite Attack with Freezing</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite-Angriff mit Einfrierung</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Attack with Freezing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_805_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Knocks down enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Haut Gegner um</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Knocks down enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_805_name">
            <translation locale="en_US">Elite Attack with Knockdown</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite-Angriff mit Niederschlag</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Attack with Knockdown</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_806_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Puts enemies to sleep</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Lässt deine Gegner einschlafen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Puts enemies to sleep.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_806_name">
            <translation locale="en_US">Elite Attack with Sleep</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite-Angriff mit Schlafwirkung</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Attack with Sleep</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_807_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+3+3 %(ChargeUp)Sticks enemies&apos; feet to the ground</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+3+3 %(ChargeUp)Lässt die Füße deiner Gegner im Boden Wurzeln schlagen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+3+3 %(ChargeUp)Sticks enemies&apos; feet to the ground.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_807_name">
            <translation locale="en_US">Super Attack with Rooting</translation>
            <translation locale="de_DE">Super-Angriff mit Verwurzelung</translation>
            <translation locale="en_GB">Super Attack with Entanglement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_808_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Calls down lightning that does 4 damage to enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Erzeugt Blitzschlag, der deinen Gegnern 4 Schadenspunkte zufügt</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Calls down lightning that does 4 Damage to enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_808_name">
            <translation locale="en_US">Great Attack with Lightning</translation>
            <translation locale="de_DE">Großartiger Angriff mit Blitzschlag</translation>
            <translation locale="en_GB">Great Attack with Lightning</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_809_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+2 %(ChargeUp)Shields you from 5 points of damage</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+2 %(ChargeUp)Schützt dich vor 5 Schadenspunkten</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+2 %(ChargeUp)Shields you from 5 points of Damage.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_809_name">
            <translation locale="en_US">Quality Attack with Shield</translation>
            <translation locale="de_DE">Qualitäts-Angriff mit Schild</translation>
            <translation locale="en_GB">Quality Attack with Shield</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_80_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 1 Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 1 Rüstungspunkt auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 1 Armour.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_80_name">
            <translation locale="en_US">Repair Armor 1</translation>
            <translation locale="de_DE">1 Rüstungspunkt auffrischen</translation>
            <translation locale="en_GB">Repair Armour 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_811_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+3 %(ChargeUp)Knocks back enemies </translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+3 %(ChargeUp)Wirft deine Gegner zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+3 %(ChargeUp)Knocks back enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_811_name">
            <translation locale="en_US">Worthy Attack with Repulsion</translation>
            <translation locale="de_DE">Wertvoller Angriff mit Rückstoß</translation>
            <translation locale="en_GB">Worthy Attack with Repulsion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_813_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+1 %(ChargeUp)Bees swarm enemies, doing up to 3 damage to them over time</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+1 %(ChargeUp)Lässt einen Bienenschwarm über deine Gegner herfallen, der ihnen mit der Zeit bis zu 3 Schadenspunkt zufügt</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+1 %(ChargeUp)Bees swarm over enemies, doing up to 3 Damage to them over time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_813_name">
            <translation locale="en_US">Basic Attack with Bees</translation>
            <translation locale="de_DE">Basis-Angriff mit Bienen</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Attack with Bees</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_817_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Freezes your enemies in fear</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt deine Gegner vor Furcht erstarren</translation>
            <translation locale="en_GB">Freezes your enemies in fear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_817_name">
            <translation locale="en_US">Vision of the Dragon</translation>
            <translation locale="de_DE">Vision des Drachen</translation>
            <translation locale="en_GB">Vision of the Dragon</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_819_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to unlock your LEGO Universe Veteran reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch, um deinen LEGO Universe Veteranenpreis freizuschalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to unlock your LEGO Universe Veteran reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_819_name">
            <translation locale="en_US">Universe Veteran Bonus</translation>
            <translation locale="de_DE">Bonus Veteran des Universums</translation>
            <translation locale="en_GB">Universe Veteran Bonus</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_820_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to unlock your Pre-Order Bonus!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch, um deinen Vorbestellungs-Bonus freizuschalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to unlock your Pre-Order Bonus!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_820_name">
            <translation locale="en_US">Pre-Order Bonus</translation>
            <translation locale="de_DE">Vorbestellungs-Bonus</translation>
            <translation locale="en_GB">Pre-Order Bonus</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_821_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to unlock your Beta Tester Bonus!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch, um deinen Betatester-Bonus freizuschalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to unlock your Beta Tester Bonus!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_821_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of a Beta Tester</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse eines Betatesters</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of a Beta Tester</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_822_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to learn the secrets of a LEGO Club Member!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch, um die Geheimnisse eines LEGO Clubmitglieds zu lernen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to learn the secrets of a LEGO Club Member!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_822_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of a LEGO Club Member</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse eines LEGO Clubmitglieds</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of a LEGO Club Member</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_823_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to unlock your Bradford Rant reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch, um deine Bradford Rant Belohnung freizuschalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to unlock your Bradford Rant reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_823_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of Bradford Rant</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Geheimnisse von Bradford Rant</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of Bradford Rant</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_824_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to unlock your subscription renewal reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch, um deinen Aboverlängerungs-Bonus freizuschalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to unlock your subscription renewal reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_824_name">
            <translation locale="en_US">Subscription Renewal Bonus</translation>
            <translation locale="de_DE">Bonus für Aboverlägerung</translation>
            <translation locale="en_GB">Subscription Renewal Bonus</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_826_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Makes you perform a special salute known only to LEGO Club members and restores 5 Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt dich einen besonderen Salut entbieten, den nur LEGO Club Mitglieder kennen, und frischt 5 Fantasiepunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Makes you perform a special salute known only to LEGO Club members and restores 5 Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_826_name">
            <translation locale="en_US">LEGO Club Salute</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO Club Mitglied</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Club Salute</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_834_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_834_name">
            <translation locale="en_US">Rocket Nose Cone</translation>
            <translation locale="de_DE">Raketenspitze</translation>
            <translation locale="en_GB">Rocket Nosecone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_835_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Raketen-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_835_name">
            <translation locale="en_US">Rocket Cockpit</translation>
            <translation locale="de_DE">Raketen-Cockpit</translation>
            <translation locale="en_GB">Rocket Cockpit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_836_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_836_name">
            <translation locale="en_US">Rocket Engine</translation>
            <translation locale="de_DE">Raketentriebwerk</translation>
            <translation locale="en_GB">Rocket Engine</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_837_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a thunderstorm that restores 6 Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschafft ein Gewitter, das 6 Fantasiepunkte auffrischt</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a thunderstorm that restores 6 Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_837_name">
            <translation locale="en_US">Stormy Weather</translation>
            <translation locale="de_DE">Stürmisches Wetter</translation>
            <translation locale="en_GB">Stormy Weather</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_838_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Makes you perform a special salute known only to LEGO Club members and restores 5 Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt dich einen speziellen Salut entbieten, den nur LEGO Club Mitglieder kennen, und frischt 5 Fantasiepunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Makes you perform a special salute known only to LEGO Club members and restores 5 Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_838_name">
            <translation locale="en_US">LEGO Club Salute</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO Club Salut</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Club Salute</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_839_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1 %(Description)Sprays water</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1 %(Description)Verspritzt Wasser</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1 %(Description)Sprays water.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_839_name">
            <translation locale="en_US">Water Spray</translation>
            <translation locale="de_DE">Wasser-Spray</translation>
            <translation locale="en_GB">Water Spray</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_842_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 9 Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 9 Fantasiepunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 9 Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_842_name">
            <translation locale="en_US">I Heart You</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich herze dich</translation>
            <translation locale="en_GB">I Heart You</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_843_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1 %(ChargeUp)Restores 4 Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1 %(ChargeUp)Frischt 4 Fantasiepunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1 %(ChargeUp)Restores 4 Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_843_name">
            <translation locale="en_US">Imagination Wand 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasiestab 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Wand 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_844_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 4 Imagination to nearby characters</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt den Figuren in der Nähe 4 Fantasiepunkte zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 4 Imagination to nearby characters.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_844_name">
            <translation locale="en_US">Video Camera Emote</translation>
            <translation locale="de_DE">Videokamera</translation>
            <translation locale="en_GB">Video Camera Emote</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_845_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Sticks an enemy&apos;s feet to the ground</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt die Füße deines Gegner im Boden Wurzeln schlagen</translation>
            <translation locale="en_GB">Sticks an enemy&apos;s feet to the ground.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_845_name">
            <translation locale="en_US">Entrapment</translation>
            <translation locale="de_DE">Reingefallen</translation>
            <translation locale="en_GB">Entrapment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_846_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+3 %(ChargeUp)Fires a 2 damage projectile</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+3 %(ChargeUp)Feuert ein Projektil ab, das 2 Schadenspunkte verursacht</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+3 %(ChargeUp)Fires a 2 Damage projectile.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_846_name">
            <translation locale="en_US">Worthy Ranged Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Wertvoller Distanzangriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Worthy Ranged Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_848_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Car Chassis</translation>
            <translation locale="de_DE">Auto-Fahrgestell</translation>
            <translation locale="en_GB">Car Chassis</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_848_name">
            <translation locale="en_US">Car Chassis</translation>
            <translation locale="de_DE">Auto-Fahrgestell</translation>
            <translation locale="en_GB">Car Chassis</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_849_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Car Front Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Car Front Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_849_name">
            <translation locale="en_US">Car Front Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Car Front Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_850_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Car Front Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Auto - Vordere Blende</translation>
            <translation locale="en_GB">Car Front Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_850_name">
            <translation locale="en_US">Car Front Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Auto - Vordere Blende</translation>
            <translation locale="en_GB">Car Front Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_851_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Car Rear Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Car Rear Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_851_name">
            <translation locale="en_US">Car Rear Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Car Rear Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_852_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Car Rear Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Auto - Hintere Blende</translation>
            <translation locale="en_GB">Car Rear Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_852_name">
            <translation locale="en_US">Car Rear Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Auto - Hintere Blende</translation>
            <translation locale="en_GB">Car Rear Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_853_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Car Side Panels</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Blende des Autos</translation>
            <translation locale="en_GB">Car Side Panels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_853_name">
            <translation locale="en_US">Car Side Panels</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Blende des Autos</translation>
            <translation locale="en_GB">Car Side Panels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_854_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Car Tank</translation>
            <translation locale="de_DE">Tank</translation>
            <translation locale="en_GB">Car Tank</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_854_name">
            <translation locale="en_US">Car Tank</translation>
            <translation locale="de_DE">Tank</translation>
            <translation locale="en_GB">Car Tank</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_855_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Car Tires</translation>
            <translation locale="de_DE">Reifen</translation>
            <translation locale="en_GB">Car Tyres</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_855_name">
            <translation locale="en_US">Car Tires</translation>
            <translation locale="de_DE">Reifen</translation>
            <translation locale="en_GB">Car Tyres</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_856_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Makes you play a drum solo that restores 9 Imagination to nearby characters</translation>
            <translation locale="de_DE">Lässt dich ein Schlagzeugsolo spielen und gibt den Figuren in der Nähe 9 Fantasiepunkte zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">Makes you play a drum solo that restores 9 Imagination to nearby characters.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_856_name">
            <translation locale="en_US">Drum Solo</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlagzeugsolo</translation>
            <translation locale="en_GB">Drum Solo</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_858_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Makes you roll into enemies, doing 2 damage</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Lässt dich in deine Gegner hineinwalzen, wobei du 2 Schadenspunkte verursachst</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Makes you roll into enemies, doing 2 Damage.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_858_name">
            <translation locale="en_US">Panda Style </translation>
            <translation locale="de_DE">Panda-Stil</translation>
            <translation locale="en_GB">Panda Style</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_859_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Launches you into the air, doing 1 damage to enemies you strike</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Lässt dich in die Luft schnellen und verursacht bei den getroffenen Gegnern 1 Schadenspunkt</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Launches you into the air, doing 1 Damage to enemies you strike.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_859_name">
            <translation locale="en_US">Dragon Style</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachen-Stil</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragon Style</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_860_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Launches you forward, doing up to 4 damage to enemies you strike</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Lässt dich vorwärts schnellen und verursacht bei den getroffenen Gegnern bis zu 4 Schadenspunkte</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Launches you forward, doing up to 4 Damage to enemies you strike.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_860_name">
            <translation locale="en_US">Mantis Style</translation>
            <translation locale="de_DE">Heuschrecken-Stil</translation>
            <translation locale="en_GB">Mantis Style</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_861_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3 %(Description)Throws shuriken that do 3 damage to enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3 %(Description)Wirft Wurfsterne, die deinen Gegnern 3 Schadenspunkte zufügen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3 %(Description)Throws shurikens that do 3 Damage to enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_861_name">
            <translation locale="en_US">Shuriken UI</translation>
            <translation locale="de_DE">Shuriken</translation>
            <translation locale="en_GB">Shuriken UI</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_862_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+2+3 %(ChargeUp)Fires a 3 damage projectile</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+2+3 %(ChargeUp)Feuert ein Projektil ab, das 3 Schadenspunkte verursacht</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+2+3 %(ChargeUp)Fires a 3 Damage projectile.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_862_name">
            <translation locale="en_US">Superior Ranged Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Wertvoller Distanzangriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Superior Ranged Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_863_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Shields you from up to 10 damage for 30 seconds</translation>
            <translation locale="de_DE">Schützt dich für 30 Sekunden vor bis zu 10 Schadenspunkten</translation>
            <translation locale="en_GB">Shields you from up to 10 Damage for 30 seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_863_name">
            <translation locale="en_US">Shielding 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Schildschutz 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Shielding 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_865_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1 %(ChargeUp)Does 2 damage and freezes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1 %(ChargeUp)Verursacht 2 Schadenspunkte und friert deine Gegner ein</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1 %(ChargeUp)Does 2 Damage and freezes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_865_name">
            <translation locale="en_US">Freeze Wand 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Gefrierstrahl 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Freeze Wand 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_866_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2 %(ChargeUp)Does 4 damage and freezes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2 %(ChargeUp)Verursacht 4 Schadenspunkte und friert deine Gegner ein</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2 %(ChargeUp)Does 4 Damage and freezes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_866_name">
            <translation locale="en_US">Freeze Wand 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Gefrierstrahl 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Freeze Wand 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_867_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2 %(ChargeUp)Knocks back enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2 %(ChargeUp)Stößt deine Gegner zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2 %(ChargeUp)Knocks back enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_867_name">
            <translation locale="en_US">Repulsion Wand 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Rückstoßstab 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Repulsion Wand 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_868_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2 %(ChargeUp)Puts enemies to sleep</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2 %(ChargeUp)Lässt deine Gegner einschlafen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2 %(ChargeUp)Puts enemies to sleep.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_868_name">
            <translation locale="en_US">Sleep Wand 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlafstab 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Sleep Wand 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_869_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+2+2 %(AltCombo) 6+7+8 %(ChargeUp)Turns you into a whirlwind that knocks back enemies - release to do 6 damage to normal enemies or 18 damage to Skeletons</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+2+2 %(AltCombo) 6+7+8%(ChargeUp)Verwandelt dich in einen Wirbelwind, der deine Gegner zurückstößt; Loslassen fügt normalen Gegnern 6 Schadenspunkte und Skeletten 18 Schadenspunkte zu.</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+2+2 %(AltCombo) 6+7+8 %(ChargeUp)Turns you into a whirlwind that knocks back enemies - release to do 6 Damage to normal enemies or 18 Damage to Skeletons.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_869_name">
            <translation locale="en_US">Imagination Spinjitzu</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasie-Spinjitzu</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Spinjitzu</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_870_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+1 %(Description)Fires a projectile</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+1 %(Description)Feuert ein Projektil ab</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+1 %(Description)Fires a projectile.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_870_name">
            <translation locale="en_US">Basic Ranged Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Normaler Distanzangriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Ranged Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_871_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+1 %(ChargeUp)Fires a 2 damage projectile</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+1 %(ChargeUp)Feuert ein Projektil ab, das 2 Schadenspunkte verursacht</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+1 %(ChargeUp)Fires a 2 Damage projectile.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_871_name">
            <translation locale="en_US">Basic Ranged Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Normaler Distanzangriff mit Ladeeffekt</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Ranged Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_872_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Spins you around, doing 4 damage to nearby enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Versetzt dich in Drehung, wobei du den nahen Gegnern 4 Schadenspunkte zufügst</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Spins you around, doing 4 Damage to nearby enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_872_name">
            <translation locale="en_US">Elite Ranged Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Qualitäts-Distanzangriff mit Wirbelwind</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Ranged Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_873_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+2+3 %(ChargeUp)Stuns enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+2+3 %(ChargeUp)Lähmt deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+2+3 %(ChargeUp)Stuns enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_873_name">
            <translation locale="en_US">Superior Attack with Stun</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlegener Angriff mit Lähmung</translation>
            <translation locale="en_GB">Superior Attack with Stun</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_874_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Sticks enemies&apos; feet to the ground</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Lässt die Füße deiner Gegner im Boden Wurzeln schlagen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Sticks enemies&apos; feet to the ground.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_874_name">
            <translation locale="en_US">Great Attack with Rooting</translation>
            <translation locale="de_DE">Großartiger Angriff mit Verwurzelung</translation>
            <translation locale="en_GB">Great Attack with Rooting</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_875_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Sticks enemies&apos; feet to the ground</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Lässt die Füße deiner Gegner im Boden Wurzeln schlagen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Sticks enemies&apos; feet to the ground.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_875_name">
            <translation locale="en_US">Elite Attack with Rooting</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite-Angriff mit Verwurzelung</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Attack with Rooting</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_876_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Calls down lightning that does 4 damage to enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Erzeugt Blitzschlag, der deinen Gegnern 4 Schadenspunkte zufügt</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Calls down lightning that does 4 Damage to enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_876_name">
            <translation locale="en_US">Elite Attack with Lightning</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite-Angriff mit Blitz</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Attack with Lightning</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_879_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Shields you from up to 3 damage for 30 seconds</translation>
            <translation locale="de_DE">Schützt dich für 30 Sekunden vor bis zu 3 Schadenspunkten</translation>
            <translation locale="en_GB">Shields you from up to 3 Damage for 30 seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_879_name">
            <translation locale="en_US">Shielding 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Schildschutz 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Shielding 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_881_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to learn the secrets of a Rank 1 Buccaneer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch und erfahre die Geheimnisse eines Freibeuters Rang 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to learn the secrets of a Rank 1 Buccaneer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_881_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of a Buccaneer 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse eines Freibeuters Rang 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of a Buccaneer 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_882_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to learn the secrets of a Rank 1 Daredevil!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch und erfahre die Geheimnisse eines Draufgängers Rang 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to learn the secrets of a Rank 1 Daredevil!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_882_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of a Daredevil 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse eines Draufgängers Rang 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of a Daredevil 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_883_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to learn the secrets of a Rank 1 Knight!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch und erfahre die Geheimnisse eines Ritters Rang 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to learn the secrets of a Rank 1 Knight!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_883_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of a Knight 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse eines Ritters Rang 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of a Knight 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_884_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to learn the secrets of a Rank 1 Samurai!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch und erfahre die Geheimnisse eines Samurai Rang 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to learn the secrets of a Rank 1 Samurai!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_884_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of a Samurai 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse eines Samurai Rang 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of a Samurai 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_885_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to learn the secrets of a Rank 1 Sorcerer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch und erfahre die Geheimnisse eines Zauberers Rang 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to learn the secrets of a Rank 1 Sorcerer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_885_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of a Sorcerer 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse eines Zauberers Rang 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of a Sorcerer 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_886_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to learn the secrets of a Rank 1 Space Marauder!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch und erfahre die Geheimnisse eines Weltraumdiebs Rang 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to learn the secrets of a Rank 1 Space Marauder!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_886_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of a Space Marauder 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse eines Weltraumdiebs Rang 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of a Space Marauder 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_887_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to learn the secrets of a Rank 1 Engineer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch und erfahre die Geheimnisse eines Technikers Rang 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to learn the secrets of a Rank 1 Engineer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_887_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of an Engineer 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse eines Technikers Rang 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of an Engineer 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_888_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to learn the secrets of a Rank 1 Summoner!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch und erfahre die Geheimnisse eines Beschwörers Rang 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to learn the secrets of a Rank 1 Summoner!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_888_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of a Summoner 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse eines Beschwörers Rang 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of a Summoner 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_88_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 2 Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 2 Rüstungspunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 2 Armour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_88_name">
            <translation locale="en_US">Repair Armor 2</translation>
            <translation locale="de_DE">2 Rüstungspunkte auffrischen</translation>
            <translation locale="en_GB">Repair Armour 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_890_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Reduces the damage you take by 2, to a minimum of 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Reduziert den erlittenen Schaden um 2, bis zu einem Minimum von 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Reduces the Damage you take by 2, to a minimum of 1.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_890_name">
            <translation locale="en_US">Tough Buff Sauce Effect</translation>
            <translation locale="de_DE">Kraftbrühe</translation>
            <translation locale="en_GB">Tough Buff Sauce Effect</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_892_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 6 Life</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 6 Lebenspunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 6 Life.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_892_name">
            <translation locale="en_US">Heal Life 6</translation>
            <translation locale="de_DE">6 Lebenspunkte auffrischen</translation>
            <translation locale="en_GB">Heal Life 6</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_893_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+2 %(Description)Fires a projectile</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+2 %(Description)Feuert ein Projektil ab</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+2 %(Description)Fires a projectile.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_893_name">
            <translation locale="en_US">Improved Ranged Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbesserter Distanzangriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Improved Ranged Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_895_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+2+2 %(ChargeUp)Fires a 5 damage projectile</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+2+2 %(Description)Feuert ein Projektil ab, das 5 Schadenspunkte verursacht</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+2+2 %(ChargeUp)Fires a 5 Damage projectile.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_895_name">
            <translation locale="en_US">Quality Ranged Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Besonderer Distanzangriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Quality Ranged Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_897_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+2 %(Description)Fires a projectile</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+2 %(ChargeUp)Feuert ein Projektil ab</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+2 %(Description)Fires a projectile.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_897_name">
            <translation locale="en_US">Exceptional Ranged Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Besonderer Distanzangriff mit Ladeeffekt 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Exceptional Ranged Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_898_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+2 %(ChargeUp)Fires a 3 damage projectile</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+2 %(Description)Feuert ein Projektil ab, das 3 Schadenspunkte verursacht</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+2 %(ChargeUp)Fires a 3 Damage projectile.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_898_name">
            <translation locale="en_US">Exceptional Ranged Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Besonderer Distanzangriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Exceptional Ranged Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_899_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+2 %(Description)Fires a projectile</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+2 %(ChargeUp)Feuert ein Projektil ab,</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+2 %(Description)Fires a projectile.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_899_name">
            <translation locale="en_US">Exceptional Ranged Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Besonderer Distanzangriff mit Ladeeffekt 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Exceptional Ranged Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_89_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 3 Armor</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 3 Rüstungspunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 3 Armour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_89_name">
            <translation locale="en_US">Repair Armor 3</translation>
            <translation locale="de_DE">3 Rüstungspunkte auffrischen</translation>
            <translation locale="en_GB">Repair Armour 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_900_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+2 %(ChargeUp)Fires a 3 damage projectile</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+2 %(ChargeUp)Feuert ein Projektil ab, das 3 Schadenspunkte verursacht</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+2 %(ChargeUp)Fires a 3 Damage projectile.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_900_name">
            <translation locale="en_US">Exceptional Ranged Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Besonderer Distanzangriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Exceptional Ranged Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_901_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Fires a 5 damage projectile</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Feuert ein Projektil ab, das 5 Schadenspunkte verursacht</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Fires a 5 Damage projectile.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_901_name">
            <translation locale="en_US">Great Ranged Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Großartiger Distanzangriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Great Ranged Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_90_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 2 Life</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 2 Lebenspunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 2 Life.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_90_name">
            <translation locale="en_US">Heal Life 2</translation>
            <translation locale="de_DE">2 Lebenspunkte auffrischen</translation>
            <translation locale="en_GB">Heal Life 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_913_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to learn the secrets of a Rank 1 Shinobi!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch und erfahre die Geheimnisse eines Shinobi Rang 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to learn the secrets of a Rank 1 Shinobi!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_913_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of a Shinobi 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse eines Shinobi Rang 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of a Shinobi 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_914_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to learn the secrets of a Rank 2 Shinobi and unlock an Imagination Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch und erfahre die Geheimnisse eines Shinobi Rang 2. Zudem schaltest du 1 Fantasiepunkt frei!</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to learn the secrets of a Rank 2 Shinobi and unlock an Imagination Point!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_914_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of a Shinobi 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse eines Shinobi Rang 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of a Shinobi 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_915_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to learn the secrets of a Rank 3 Shinobi and unlock an Imagination Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch und erfahre die Geheimnisse eines Shinobi Rang 3. Zudem schaltest du 1 Fantasiepunkt frei!</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to learn the secrets of a Rank 3 Shinobi and unlock an Imagination Point!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_915_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of a Shinobi 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse eines Shinobi Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of a Shinobi 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_916_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to learn the secrets of a Rank 1 Inventor!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch und erfahre die Geheimnisse eines Erfinders Rang 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to learn the secrets of a Rank 1 Inventor!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_916_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of an Inventor 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse eines Erfinders Rang 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of an Inventor 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_917_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to learn the secrets of a Rank 2 Inventor and unlock an Imagination Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch und erfahre die Geheimnisse eines Erfinders Rang 2. Zudem schaltest du 1 Fantasiepunkt frei!</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to learn the secrets of a Rank 2 Inventor and unlock an Imagination Point!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_917_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of an Inventor 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse eines Erfinders Rang 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of an Inventor 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_918_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to learn the secrets of a Rank 3 Inventor and unlock an Imagination Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch und erfahre die Geheimnisse eines Erfinders Rang 3. Zudem schaltest du 1 Fantasiepunkt frei!</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to learn the secrets of a Rank 3 Inventor and unlock an Imagination Point!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_918_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of an Inventor 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse eines Erfinders Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of an Inventor 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_919_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to learn the secrets of a Rank 1 Adventurer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch und erfahre die Geheimnisse eines Abenteurers Rang 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to learn the secrets of a Rank 1 Adventurer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_919_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of an Adventurer 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse eines Abenteurers Rang 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of an Adventurer 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_91_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 3 Life</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 3 Lebenspunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 3 Life.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_91_name">
            <translation locale="en_US">Heal Life 3</translation>
            <translation locale="de_DE">3 Lebenspunkte auffrischen</translation>
            <translation locale="en_GB">Heal Life 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_920_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to learn the secrets of a Rank 2 Adventurer and unlock an Imagination Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch und erfahre die Geheimnisse eines Abenteurers Rang 2. Zudem schaltest du 1 Fantasiepunkt frei!</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to learn the secrets of a Rank 2 Adventurer and unlock an Imagination Point!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_920_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of an Adventurer 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse eines Abenteurers Rang 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of an Adventurer 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_921_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to learn the secrets of a Rank 3 Adventurer and unlock an Imagination Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch und erfahre die Geheimnisse eines Abenteurers Rang 3. Zudem schaltest du 1 Fantasiepunkt frei!</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to learn the secrets of a Rank 3 Adventurer and unlock an Imagination Point!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_921_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of an Adventurer</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse eines Abenteurers</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of an Adventurer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_922_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to learn the secrets of a Rank 1 Space Ranger!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch und erfahre die Geheimnisse eines Weltraumhüters Rang 1!</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to learn the secrets of a Rank 1 Space Ranger!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_922_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of a Space Ranger 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse eines Weltraumhüters Rang 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of a Space Ranger 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_923_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to learn the secrets of a Rank 2 Space Ranger and unlock an Imagination Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch und erfahre die Geheimnisse eines Weltraumhüters Rang 2. Zudem schaltest du 1 Fantasiepunkt frei!</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to learn the secrets of a Rank 2 Space Ranger and unlock an Imagination Point!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_923_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of a Space Ranger 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse eines Weltraumhüters Rang 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of a Space Ranger 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_924_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Read this book to learn the secrets of a Rank 3 Space Ranger and unlock an Imagination Point!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lies dieses Buch und erfahre die Geheimnisse eines Weltraumhüters Rang 3. Zudem schaltest du 1 Fantasiepunkt frei!</translation>
            <translation locale="en_GB">Read this book to learn the secrets of a Rank 3 Space Ranger and unlock an Imagination Point!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_924_name">
            <translation locale="en_US">Secrets of a Space Ranger 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Geheimnisse eines Weltraumhüters Rang 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Secrets of a Space Ranger 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_92_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 2 Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 2 Fantasiepunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 2 Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_92_name">
            <translation locale="en_US">Restore Imagination 2</translation>
            <translation locale="de_DE">2 Fantasiepunkte auffrischen</translation>
            <translation locale="en_GB">Restore Imagination 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_939_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Slows enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Bremst deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Slows enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_939_name">
            <translation locale="en_US">Great Attack with Freezing</translation>
            <translation locale="de_DE">Großartiger Angriff mit Einfrierung</translation>
            <translation locale="en_GB">Great Attack with Freezing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_93_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 3 Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt 3 Fantasiepunkte auf</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 3 Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_93_name">
            <translation locale="en_US">Restore Imagination 3</translation>
            <translation locale="de_DE">3 Fantasiepunkte auffrischen</translation>
            <translation locale="en_GB">Restore Imagination 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_940_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a mini-blizzard</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschafft einen Minischneesturm</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a mini-blizzard.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_940_name">
            <translation locale="en_US">Snow Storm</translation>
            <translation locale="de_DE">Schneesturm</translation>
            <translation locale="en_GB">Snow Storm</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_942_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Throws a snowball at a nearby player</translation>
            <translation locale="de_DE">Wirft einen Schneeball auf einen Spieler in der Nähe</translation>
            <translation locale="en_GB">Throws a snowball at a nearby player.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_942_name">
            <translation locale="en_US">Throw Snowball</translation>
            <translation locale="de_DE">Wirf Schneeball</translation>
            <translation locale="en_GB">Throw Snowball</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_951_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Boosts your Life by 3 for 120 seconds</translation>
            <translation locale="de_DE">Erhöht für 120 Sekunden deine Lebenspunkte um 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Boosts your Life by 3 for 120 seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_951_name">
            <translation locale="en_US">Life Boost 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Lebensretter 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Life Boost 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_952_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Gives a speed boost for 9 seconds that knocks down enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Verleiht dir einen 9-sekündigen Temposchub, der deine Gegner umhaut</translation>
            <translation locale="en_GB">Gives a speed boost for 9 seconds that knocks down enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_952_name">
            <translation locale="en_US">Hot Cocoa Rush</translation>
            <translation locale="de_DE">Schokoladenhoch</translation>
            <translation locale="en_GB">Hot Cocoa Rush</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_955_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+2+3 %(Description)Smashes enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+2+3 %(Description)Zerschmettert Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+2+3 %(Description)Smashes enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_955_name">
            <translation locale="en_US">Superior Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Überlegener Angriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Superior Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_956_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 1+1+3 %(ChargeUp)Blocks 3 attacks while charged</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 1+1+3 %(ChargeUp)Blockt beim Laden 3 Angriffe ab</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 1+1+3 %(ChargeUp)Blocks 3 attacks while charged.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_956_name">
            <translation locale="en_US">Worthy Attack with Block</translation>
            <translation locale="de_DE">Wertvoller Angriff mit Verteidigung</translation>
            <translation locale="en_GB">Worthy Attack with Block</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_957_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Calls down lightning that does 3 damage to enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Erzeugt Blitzschlag, der deinen Gegnern 3 Schadenspunkte zufügt</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Calls down lightning that does 3 Damage to enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_957_name">
            <translation locale="en_US">Great Attack with Lightning</translation>
            <translation locale="de_DE">Großartige Attacke mit Blitzschlag</translation>
            <translation locale="en_GB">Great Attack with Lightning</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_959_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Boosts your Imagination by 5 for 300 seconds and restores up to 43 Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Erhöht für 300 Sekunden deine Fantasiepunkte um 5 und gibt dir bis zu 43 Fantasiepunkte zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">Boosts your Imagination by 5 for 300 seconds and restores up to 43 Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_959_name">
            <translation locale="en_US">Glitter Glow</translation>
            <translation locale="de_DE">Glitzerglanz</translation>
            <translation locale="en_GB">Glitter Glow</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_968_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 2 Armor every time you smash an enemy</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischt automatisch 2 Rüstungspunkte auf, wenn du einen Gegner zerschmetterst</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 2 Armour every time you smash an enemy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_968_name">
            <translation locale="en_US">Juggernaut 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Dickes Fell 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Juggernaut 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_969_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 3 Armor every time you smash an enemy</translation>
            <translation locale="de_DE">Frischtautomatisch 3 Rüstungspunkte auf, wenn du einen Gegner zerschmetterst</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 3 Armour every time you smash an enemy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_969_name">
            <translation locale="en_US">Juggernaut 3</translation>
            <translation locale="de_DE">Dickes Fell 3</translation>
            <translation locale="en_GB">Juggernaut 3</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_970_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Blocks 3 attacks while charged</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Blockt beim Laden 3 Angriffe ab</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+3 %(ChargeUp)Blocks 3 attacks while charged.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_970_name">
            <translation locale="en_US">Great Attack with Block</translation>
            <translation locale="de_DE">Großartiger Angriff mit Verteidigung</translation>
            <translation locale="en_GB">Great Attack with Block</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_973_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Gives a speed boost for 22 seconds</translation>
            <translation locale="de_DE">Verleiht dir einen 22-sekündigen Temposchub</translation>
            <translation locale="en_GB">Gives a speed boost for 22 seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_973_name">
            <translation locale="en_US">Speed Boost</translation>
            <translation locale="de_DE">Temposchub</translation>
            <translation locale="en_GB">Speed Boost</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_975_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 11 Armor to nearby characters</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt den Figuren in der Nähe 11 Rüstungspunkte zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 11 Armour to nearby characters.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_975_name">
            <translation locale="en_US">Bass Riff</translation>
            <translation locale="de_DE">Bass-Riff</translation>
            <translation locale="en_GB">Bass Riff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_976_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Stuns enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Lähmt deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">Stuns enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_976_name">
            <translation locale="en_US">Paperwork Burst</translation>
            <translation locale="de_DE">Papierexplosion</translation>
            <translation locale="en_GB">Paperwork Burst</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_977_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Tosses a firecracker that does 5 damage to enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Schleudert einen Böller, der deinen Feinden 5 Schadenspunkte zufügt</translation>
            <translation locale="en_GB">Tosses a firecracker that does 5 Damage to enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_977_name">
            <translation locale="en_US">Cherry Throw</translation>
            <translation locale="de_DE">Kirschwurf</translation>
            <translation locale="en_GB">Cherry Throw</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_979_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Puts enemies to sleep</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Lässt deine Gegner einschlafen</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 3+3+3 %(ChargeUp)Puts enemies to sleep.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_979_name">
            <translation locale="en_US">Elite Attack with Sleep</translation>
            <translation locale="de_DE">Elite-Angriff mit Schlafwirkung</translation>
            <translation locale="en_GB">Elite Attack with Sleep</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_980_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Creates a schooner that rams an enemy for 15 damage</translation>
            <translation locale="de_DE">%(Description)Erschafft einen Schoner, der einen Gegner rammt und ihm 7 Schadenspunkte zufügt</translation>
            <translation locale="en_GB">Creates a schooner that rams an enemy for 15 Damage.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_980_name">
            <translation locale="en_US">Create Schooner</translation>
            <translation locale="de_DE">Schoner bauen</translation>
            <translation locale="en_GB">Create Schooner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_984_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">While holding the attack key, consumes imagination and does up to 2 damage every second up to 10 seconds</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbraucht bei gedrückter Angriffstaste Fantasiepunkte und verursacht bis zu 10 Sekunden lang jede Sekunde bis zu 2 Schadenspunkte</translation>
            <translation locale="en_GB">While holding the attack key, consumes imagination and does up to 2 Damage every second up to 10 seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_984_name">
            <translation locale="en_US">Spark Toss</translation>
            <translation locale="de_DE">Funkenwurf</translation>
            <translation locale="en_GB">Spark Toss</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_985_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 11 Life to nearby characters</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt Figuren in der Nähe 11 Lebenspunkte zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 11 Life to nearby characters.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_985_name">
            <translation locale="en_US">Guitar Riff</translation>
            <translation locale="de_DE">Gitarren-Riff</translation>
            <translation locale="en_GB">Guitar Riff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_986_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 11 Imagination to nearby characters</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt Figuren in der Nähe 11 Lebenspunkte zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 11 Imagination to nearby characters.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_986_name">
            <translation locale="en_US">Keyboard Riff</translation>
            <translation locale="de_DE">Keyboard-Riff</translation>
            <translation locale="en_GB">Keyboard Riff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_987_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 10 %(Description)Makes you rush forward, doing 10 damage and knocking down the enemy that you strike</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 10 %(Description)Lässt dich vorwärts stürmen, wobei du getroffene Gegner umhaust und ihnen 10 Schadenspunkte zufügst</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 10 %(Description)Makes you rush forward, doing 10 Damage and knocking down the enemy that you strike.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_987_name">
            <translation locale="en_US">Headbash</translation>
            <translation locale="de_DE">Kopfnuss</translation>
            <translation locale="en_GB">Headbash</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_988_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 20 %(Description)Makes you rush forward, doing 20 damage and knocking down the enemy that you strike</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 20 %(Description)Lässt dich vorwärts stürmen, wobei du getroffene Gegner umhaust und ihnen 20 Schadenspunkte zufügst</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 20 %(Description)Makes you rush forward, doing 20 Damage and knocking down the enemy that you strike.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_988_name">
            <translation locale="en_US">Broom Boost</translation>
            <translation locale="de_DE">Besenschub</translation>
            <translation locale="en_GB">Broom Boost</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_990_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">%(DamageCombo) 2+2+2 %(Description)Knocks down enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">%(DamageCombo) 2+2+2 %(Description)Haut deine Gegner um</translation>
            <translation locale="en_GB">%(DamageCombo) 2+2+2 %(Description)Knocks down enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_990_name">
            <translation locale="en_US">Pea Shot</translation>
            <translation locale="de_DE">Erbsenschuss</translation>
            <translation locale="en_GB">Pea Shot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_992_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores up to 20 Imagination to nearby characters over time</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt Figuren in der Nähe mit der Zeit bis zu 20 Fantasiepunkte zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores up to 20 Imagination to nearby characters over time.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_992_name">
            <translation locale="en_US">Microphone Riff</translation>
            <translation locale="de_DE">Mikrofon-Riff</translation>
            <translation locale="en_GB">Microphone Riff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_993_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Fires a shot that does 5 damage to an enemy</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuert 1 Schuss ab, der deinem Gegner 5 Schadenspunkte zufügt</translation>
            <translation locale="en_GB">Fires a shot that does 5 Damage to an enemy.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_993_name">
            <translation locale="en_US">Cannon Shot</translation>
            <translation locale="de_DE">Kanonenschuss</translation>
            <translation locale="en_GB">Cannon Shot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_994_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Tosses a firecracker that does 7 damage to enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Schleudert einen Böller, der deinen Feinden 7 Schadenspunkte zufügt</translation>
            <translation locale="en_GB">Tosses a firecracker that does 7 Damage to enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_994_name">
            <translation locale="en_US">Big Bang</translation>
            <translation locale="de_DE">Großer Knall</translation>
            <translation locale="en_GB">Big Bang</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_996_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 20 Imagination to nearby characters</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt Figuren in der Nähe 20 Lebenspunkte zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 20 Imagination to nearby characters.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_996_name">
            <translation locale="en_US">Howdy Pardner</translation>
            <translation locale="de_DE">Zieh den Hut</translation>
            <translation locale="en_GB">Howdy Pardner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_997_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Restores 5 Life and 10 Imagination to nearby characters</translation>
            <translation locale="de_DE">Gibt Figuren in der Nähe 5 Lebens- und 10 Fantasiepunkte zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">Restores 5 Life and 10 Imagination to nearby characters.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_997_name">
            <translation locale="en_US">Hearty Toast</translation>
            <translation locale="de_DE">Herzhafter Toast</translation>
            <translation locale="en_GB">Hearty Toast</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_998_descriptionUI">
            <translation locale="en_US">Slows enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Bremst deine Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">Slows enemies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SkillBehavior_998_name">
            <translation locale="en_US">Stink Blast</translation>
            <translation locale="de_DE">Stinkbombenangriff</translation>
            <translation locale="en_GB">Stink Blast</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_292_menuText">
            <translation locale="en_US">Actions</translation>
            <translation locale="de_DE">Aktionen</translation>
            <translation locale="en_GB">Actions</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_293_menuText">
            <translation locale="en_US">More Actions</translation>
            <translation locale="de_DE">Mehr Aktionen</translation>
            <translation locale="en_GB">More Actions</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_294_menuText">
            <translation locale="en_US">Dancing</translation>
            <translation locale="de_DE">Tanzen</translation>
            <translation locale="en_GB">Dancing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_295_menuText">
            <translation locale="en_US">Feelings</translation>
            <translation locale="de_DE">Gefühle</translation>
            <translation locale="en_GB">Feelings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_296_menuText">
            <translation locale="en_US">More Feelings</translation>
            <translation locale="de_DE">Mehr Gefühle</translation>
            <translation locale="en_GB">More Feelings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_297_menuText">
            <translation locale="en_US">Conversation Helpers 1</translation>
            <translation locale="de_DE">Gesprächshilfen 1</translation>
            <translation locale="en_GB">Conversation Helpers 1</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_298_menuText">
            <translation locale="en_US">Conversation Helpers 2</translation>
            <translation locale="de_DE">Gesprächshilfen 2</translation>
            <translation locale="en_GB">Conversation Helpers 2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_299_menuText">
            <translation locale="en_US">Applaud</translation>
            <translation locale="de_DE">Applaus</translation>
            <translation locale="en_GB">Applaud</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_300_menuText">
            <translation locale="en_US">Bye!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tschüss!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bye!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_301_menuText">
            <translation locale="en_US">Tap Foot</translation>
            <translation locale="de_DE">Mit dem Fuß tippen</translation>
            <translation locale="en_GB">Tap Foot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_303_menuText">
            <translation locale="en_US">Salute</translation>
            <translation locale="de_DE">Salut</translation>
            <translation locale="en_GB">Salute</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_304_menuText">
            <translation locale="en_US">Sit Down</translation>
            <translation locale="de_DE">Hinsetzen</translation>
            <translation locale="en_GB">Sit Down</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_305_menuText">
            <translation locale="en_US">Tame Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Tier zähmen</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_306_menuText">
            <translation locale="en_US">Shoo</translation>
            <translation locale="de_DE">Weg da!</translation>
            <translation locale="en_GB">Shoo</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_307_menuText">
            <translation locale="en_US">Kiss</translation>
            <translation locale="de_DE">Bussi</translation>
            <translation locale="en_GB">Kiss</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_308_menuText">
            <translation locale="en_US">Oops</translation>
            <translation locale="de_DE">Hoppla</translation>
            <translation locale="en_GB">Oops</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_309_menuText">
            <translation locale="en_US">Backflip</translation>
            <translation locale="de_DE">Flickflack</translation>
            <translation locale="en_GB">Backflip</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_310_menuText">
            <translation locale="en_US">Air Guitar</translation>
            <translation locale="de_DE">Luftgitarre</translation>
            <translation locale="en_GB">Air Guitar</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_311_menuText">
            <translation locale="en_US">Sensei Bow</translation>
            <translation locale="de_DE">Sensei-Verbeugung</translation>
            <translation locale="en_GB">Sensei Bow</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_312_menuText">
            <translation locale="en_US">Sneeze</translation>
            <translation locale="de_DE">Niesen</translation>
            <translation locale="en_GB">Sneeze</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_313_menuText">
            <translation locale="en_US">Student Bow</translation>
            <translation locale="de_DE">Schüler-Verbeugung</translation>
            <translation locale="en_GB">Student Bow</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_314_menuText">
            <translation locale="en_US">Trip</translation>
            <translation locale="de_DE">Stolpern</translation>
            <translation locale="en_GB">Trip</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_315_menuText">
            <translation locale="en_US">Worm Dance</translation>
            <translation locale="de_DE">Würmertanz</translation>
            <translation locale="en_GB">Worm Dance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_316_menuText">
            <translation locale="en_US">Dance</translation>
            <translation locale="de_DE">Tanz</translation>
            <translation locale="en_GB">Dance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_317_menuText">
            <translation locale="en_US">Chicken Dance</translation>
            <translation locale="de_DE">Hühnertanz</translation>
            <translation locale="en_GB">Chicken Dance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_318_menuText">
            <translation locale="en_US">Break Dance</translation>
            <translation locale="de_DE">Breakdance</translation>
            <translation locale="en_GB">Break Dance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_319_menuText">
            <translation locale="en_US">Fire Dance</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuertanz</translation>
            <translation locale="en_GB">Fire Dance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_320_menuText">
            <translation locale="en_US">Floor Dance</translation>
            <translation locale="de_DE">Krabbeltanz</translation>
            <translation locale="en_GB">Floor Dance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_321_menuText">
            <translation locale="en_US">Jump Dance</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprungtanz</translation>
            <translation locale="en_GB">Jump Dance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_322_menuText">
            <translation locale="en_US">Metal Dance</translation>
            <translation locale="de_DE">Metal-Tanz</translation>
            <translation locale="en_GB">Metal Dance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_323_menuText">
            <translation locale="en_US">Robot Dance</translation>
            <translation locale="de_DE">Robotertanz</translation>
            <translation locale="en_GB">Robot Dance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_324_menuText">
            <translation locale="en_US">Russian Dance</translation>
            <translation locale="de_DE">Russentanz</translation>
            <translation locale="en_GB">Russian Dance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_325_menuText">
            <translation locale="en_US">Sway Dance</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwofen</translation>
            <translation locale="en_GB">Sway Dance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_326_menuText">
            <translation locale="en_US">Grin</translation>
            <translation locale="de_DE">Grinsen</translation>
            <translation locale="en_GB">Grin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_327_menuText">
            <translation locale="en_US">Cheer</translation>
            <translation locale="de_DE">Jubeln</translation>
            <translation locale="en_GB">Cheer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_328_menuText">
            <translation locale="en_US">Laugh</translation>
            <translation locale="de_DE">Lachen</translation>
            <translation locale="en_GB">Laugh</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_329_menuText">
            <translation locale="en_US">Shrug</translation>
            <translation locale="de_DE">Achselzucken</translation>
            <translation locale="en_GB">Shrug</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_330_menuText">
            <translation locale="en_US">Surprised</translation>
            <translation locale="de_DE">Überrascht</translation>
            <translation locale="en_GB">Surprised</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_331_menuText">
            <translation locale="en_US">Sigh</translation>
            <translation locale="de_DE">Seufzen</translation>
            <translation locale="en_GB">Sigh</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_332_menuText">
            <translation locale="en_US">Bored</translation>
            <translation locale="de_DE">Gelangweilt</translation>
            <translation locale="en_GB">Bored</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_333_menuText">
            <translation locale="en_US">Cry</translation>
            <translation locale="de_DE">Weinen</translation>
            <translation locale="en_GB">Cry</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_334_menuText">
            <translation locale="en_US">Fear</translation>
            <translation locale="de_DE">Furcht</translation>
            <translation locale="en_GB">Fear</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_335_menuText">
            <translation locale="en_US">Frustrated</translation>
            <translation locale="de_DE">Frustriert</translation>
            <translation locale="en_GB">Frustrated</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_336_menuText">
            <translation locale="en_US">Panic</translation>
            <translation locale="de_DE">Panik</translation>
            <translation locale="en_GB">Panic</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_337_menuText">
            <translation locale="en_US">Tired</translation>
            <translation locale="de_DE">Müdigkeit</translation>
            <translation locale="en_GB">Tired</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_338_menuText">
            <translation locale="en_US">BRB</translation>
            <translation locale="de_DE">Bin gleich wieder da</translation>
            <translation locale="en_GB">BRB</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_339_menuText">
            <translation locale="en_US">Hello</translation>
            <translation locale="de_DE">Hallo</translation>
            <translation locale="en_GB">Hello</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_340_menuText">
            <translation locale="en_US">No</translation>
            <translation locale="de_DE">Nein</translation>
            <translation locale="en_GB">No</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_341_menuText">
            <translation locale="en_US">Thanks</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_342_menuText">
            <translation locale="en_US">Thumbs Down</translation>
            <translation locale="de_DE">Daumen runter</translation>
            <translation locale="en_GB">Thumbs Down</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_343_menuText">
            <translation locale="en_US">Thumbs Up</translation>
            <translation locale="de_DE">Daumen hoch</translation>
            <translation locale="en_GB">Thumbs Up</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_344_menuText">
            <translation locale="en_US">Yes</translation>
            <translation locale="de_DE">Ja</translation>
            <translation locale="en_GB">Yes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_345_menuText">
            <translation locale="en_US">You&apos;re Welcome</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte schön</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;re Welcome</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_346_menuText">
            <translation locale="en_US">Apologize</translation>
            <translation locale="de_DE">Entschuldigung</translation>
            <translation locale="en_GB">Apologise</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_347_menuText">
            <translation locale="en_US">Disagree</translation>
            <translation locale="de_DE">Andere Meinung</translation>
            <translation locale="en_GB">Disagree</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_348_menuText">
            <translation locale="en_US">Doh</translation>
            <translation locale="de_DE">Doh!</translation>
            <translation locale="en_GB">Doh</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_349_menuText">
            <translation locale="en_US">Just Kidding</translation>
            <translation locale="de_DE">Scherzen</translation>
            <translation locale="en_GB">Just Kidding</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_350_menuText">
            <translation locale="en_US">Pick me!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pick me!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_351_menuText">
            <translation locale="en_US">Shrug</translation>
            <translation locale="de_DE">Achselzucken</translation>
            <translation locale="en_GB">Shrug</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_352_menuText">
            <translation locale="en_US">What???</translation>
            <translation locale="de_DE">Was???</translation>
            <translation locale="en_GB">What???</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_353_menuText">
            <translation locale="en_US">Curtsey</translation>
            <translation locale="de_DE">Knicks</translation>
            <translation locale="en_GB">Curtsey</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_354_menuText">
            <translation locale="en_US">Proud</translation>
            <translation locale="de_DE">Stolz</translation>
            <translation locale="en_GB">Proud</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_355_menuText">
            <translation locale="en_US">Roar!</translation>
            <translation locale="de_DE">Brüll!</translation>
            <translation locale="en_GB">Roar!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="SpeedchatMenu_356_menuText">
            <translation locale="en_US">Dragon Roar</translation>
            <translation locale="de_DE">Drache Roar</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragon Roar</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TALK_PARADOX_REP">
            <translation locale="en_US">Speak to Cog Blammo, the Paradox Faction Vendor in Nimbus Plaza.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Cog Blammo, dem Verkäufer der Paradox-Fraktion auf der Nimbus-Plaza.</translation>
            <translation locale="en_GB">Speak to Cog Blammo, the Paradox Faction Vendor in Nimbus Square.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TEAM_CANNOT_INVITE_TEAM_IS_FULL">
            <translation locale="en_US">Cannot invite player, the team is already full.</translation>
            <translation locale="de_DE">Es können keine neuen Spieler eingeladen werden. Die Gruppe is voll.</translation>
            <translation locale="en_GB">Cannot invite player, the team is already full.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TEAM_INVITE_UNAVAILABLE">
            <translation locale="en_US">Oops, you can’t invite someone to a team right now because the Mythrans are taking a short break. Try again soon!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst im Moment leider niemanden in die Gruppe einladen. Die Mythraner machen gerade eine kurze Pause. Versuch es später noch einmal!</translation>
            <translation locale="en_GB">Oops, you can’t invite someone to a team right now because the Mythrans are taking a short break. Try again soon!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TEAM_KICK_CONFIRMATION">
            <translation locale="en_US">Are you sure you want to kick %s from the team?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du sicher, dass du %s aus der Gruppe entfernen willst?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you sure you want to kick %s off the team?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TEAM_KICK_UNAVAILABLE">
            <translation locale="en_US">Oops, you can’t remove someone from a team right now because the Mythrans are taking a short break. Try again soon!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst im Moment leider niemanden aus der Gruppe entfernen. Die Mythraner machen gerade eine kurze Pause. Versuch es später noch einmal!</translation>
            <translation locale="en_GB">Oops, you can’t remove someone from a team right now because the Mythrans are taking a short break. Try again soon!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TEAM_LEAVE_CONFIRMATION">
            <translation locale="en_US">Are you sure you want to leave the team?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du sicher, dass du die Gruppe verlassen willst?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you sure you want to leave the team?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TEAM_LEAVE_UNAVAILABLE">
            <translation locale="en_US">Oops, you can’t leave a team right now because the Mythrans are taking a short break. Try again soon!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst im Moment leider die Gruppe nicht verlassen. Die Mythraner machen gerade eine kurze Pause. Versuch es später noch einmal!</translation>
            <translation locale="en_GB">Oops, you can’t leave a team right now because the Mythrans are taking a short break. Try again soon!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TEAM_SETLEADER_UNAVAILABLE">
            <translation locale="en_US">Oops, you can’t set the leader right now because the Mythrans are taking a short break. Try again soon!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst im Moment leider keinen Anführer bestimmen. Die Mythraner machen gerade eine kurze Pause. Versuch es später noch einmal!</translation>
            <translation locale="en_GB">Oops, you can’t set the leader right now because the Mythrans are taking a short break. Try again soon!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TEAM_YOU_HAVE_BEEN_MADE_TEAM_LEADER">
            <translation locale="en_US">You have been made the team leader!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du wurdest zum Anführer bestimmt.</translation>
            <translation locale="en_GB">You have been made the team leader!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TEAM_YOU_HAVE_BEEN_UNINVITED_FROM_TEAM">
            <translation locale="en_US">You have been uninvited from the team.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du wurdest aus der Gruppe entfernt.</translation>
            <translation locale="en_GB">You have been uninvited from the team.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TEN_MINUTES_AFK">
            <translation locale="en_US">You have been idle for 10 minutes, and will be returned to the login screen in 5 minutes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist seit 10 Minuten inaktiv und wirst in 5 Minuten ausgeloggt.</translation>
            <translation locale="en_GB">You have been idle for 10 minutes, and will be returned to the Login screen in 5 minutes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="THE_PET_DIDN&apos;T_SEEM_TO_LIKE_THAT_VERY_MUCH.">
            <translation locale="en_US">The pet didn&apos;t seem to like that very much.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dem Tier scheint das nicht so sehr zu gefallen.</translation>
            <translation locale="en_GB">The pet didn&apos;t seem to like that very much.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="THE_PET_DOESN&apos;T_KNOW_WHAT_TO_DO_WITH_THAT_ITEM.">
            <translation locale="en_US">The pet doesn&apos;t know what to do with that item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Tier weiß nicht, was es mit dem Gegenstand tun soll.</translation>
            <translation locale="en_GB">The pet doesn&apos;t know what to do with that item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="THE_PET_DOESN&apos;T_SEEM_TO_CARE_WHAT_YOU&apos;RE_DOING.">
            <translation locale="en_US">The pet doesn&apos;t seem to care what you&apos;re doing.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dem Tier scheint egal zu sein, was du tust.</translation>
            <translation locale="en_GB">The pet doesn&apos;t seem to care what you&apos;re doing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="THE_PET_HAS_ACCEPTED_YOUR_FOOD!">
            <translation locale="en_US">The pet has accepted your food!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Tier hat dein Futter angenommen!</translation>
            <translation locale="en_GB">The pet has accepted your food!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="THE_PET_HAS_DECLINED_YOUR_FOOD,_MAYBE_IT_DOESN&apos;T_LIKE_IT!">
            <translation locale="en_US">The pet has declined your food. Maybe it doesn&apos;t like it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Tier hat dein Futter abgewiesen. Vielleicht mag es so was nicht!</translation>
            <translation locale="en_GB">The pet has declined your food. Maybe it doesn&apos;t like it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="THE_PET_ISN&apos;T_PAYING_ATTENTION_TO_YOU.YOU_NEED_TO_CLICK_ON_IT_TO_INTERACT_WITH_IT_FIRST.">
            <translation locale="en_US">The pet isn&apos;t paying attention to you. You need interact with it first.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Tier beachtet dich nicht. Du musst zunächst mit ihm in Verbindung treten.</translation>
            <translation locale="en_GB">The pet isn&apos;t paying attention to you. You need interact with it first.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="THE_PET_SEEMED_TO_LIKE_THAT!">
            <translation locale="en_US">The pet seemed to like that!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dem Tier scheint das zu gefallen!</translation>
            <translation locale="en_GB">The pet seemed to like that!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="THE_PET_SEEMS_TO_LIKE_THE_TASTE_OF_THE_FOOD!">
            <translation locale="en_US">The pet seems to like the taste of the food!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dem Tier scheint das Futter zu schmecken!</translation>
            <translation locale="en_GB">The pet seems to like the taste of the food!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="THIS_PET_IS_CURRENTLY_BUSY_WITH_SOMEONE_ELSE.">
            <translation locale="en_US">This pet is currently busy with someone else.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Tier ist gerade mit jemand anderem beschäftigt.</translation>
            <translation locale="en_GB">This pet is currently busy with someone else.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="THIS_PET_IS_CURRENTLY_UNTAMABLE,_WAIT_FOR_THE_ICON_INDICATING_IT&apos;S_READY_TO_BE_TAMED.">
            <translation locale="en_US">This pet is currently untamable. Wait for the icon indicating it&apos;s ready to be tamed.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Tier kann momentan nicht gezähmt werden. Warte, bis das Symbol erscheint. Dann kannst du es zähmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">This pet is currently untameable. Wait for the icon indicating it&apos;s ready to be tamed.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="THIS_QUICKBUILD_IS_ALREADY_IN_USE">
            <translation locale="en_US">This Quick Build is in use.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser Schnellbau wird bereits verwendet.</translation>
            <translation locale="en_GB">This Quick Build is in use.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TIME">
            <translation locale="en_US">Time</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeit</translation>
            <translation locale="en_GB">Time</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TIMES_PLAYED">
            <translation locale="en_US">Times Played</translation>
            <translation locale="de_DE">Spiele</translation>
            <translation locale="en_GB">Times Played</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TODAY">
            <translation locale="en_US">Today</translation>
            <translation locale="de_DE">Heute</translation>
            <translation locale="en_GB">Today</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_1ST_BREAK_MODEL_INTO_BRICK_MODE">
            <translation locale="en_US">Loading your model will break your model apart. Do you really want to load?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du dein Modell lädst, bricht es auseinander. Willst du es wirklich laden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Loading your model will break your model apart. Do you really want to load?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_1ST_DAMAGE">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve been hurt. Collect Heart power-ups to refill your Life.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du wurdest verletzt. Sammle Herzen, um deine Lebenspunkte aufzufrischen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve been hurt. Collect Heart Power-ups to refill your Life.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_1ST_DELETE_BEHAVIOR_FROM_INVENTORY">
            <translation locale="en_US">This will lose your Behavior! Continue?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hierdurch verlierst du deine Verhaltensweise! Fortsetzen?</translation>
            <translation locale="en_GB">This will lose your Behaviour! Continue?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_1ST_DELETE_BRICK_FROM_INVENTORY">
            <translation locale="en_US">This will delete your brick! Continue?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hierdurch löschst du deinen Stein! Fortsetzen?</translation>
            <translation locale="en_GB">This will delete your brick! Continue?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_1ST_DELETE_ITEM_FROM_INVENTORY">
            <translation locale="en_US">This will trash your item! Continue?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hierdurch wirfst du dein Objekt weg! Fortsetzen?</translation>
            <translation locale="en_GB">This will trash your item! Continue?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_1ST_DELETE_MODEL_FROM_INVENTORY">
            <translation locale="en_US">This will smash your model back into bricks! Continue?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hierdurch wird dein Modell wieder zerschmettert! Fortsetzen?</translation>
            <translation locale="en_GB">This will smash your model back into bricks! Continue?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_1ST_DELETE_PACKAGE_FROM_INVENTORY">
            <translation locale="en_US">This will throw away everything inside that package! Do you want to continue?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hierdurch wird alles in dem Paket wegeworfen. Fortsetzen?</translation>
            <translation locale="en_GB">This will throw away everything inside that package! Do you want to continue?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_1ST_DELETE_PROPERTY_FROM_INVENTORY">
            <translation locale="en_US">This will forfeit your Property! Continue?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hierdurch gibst du dein Grundstück auf! Fortsetzen?</translation>
            <translation locale="en_GB">This will forfeit your Property! Continue?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_1ST_DELETE_VEHICLE_FROM_INVENTORY">
            <translation locale="en_US">This will break your vehicle back into modules! Do you want to continue?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hierdurch wird dein Fahrzeug in Module zerlegt. Fortfahren?</translation>
            <translation locale="en_GB">This will break your vehicle back into modules! Do you want to continue?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_1ST_IMAGINATION_PICKUP">
            <translation locale="en_US">Collect &lt;font color=&apos;#FFC424&apos;&gt;blue spheres&lt;/font&gt; to refill your &lt;font color=&apos;#FFC424&apos;&gt;Imagination Points&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle &lt;font color=&apos;#FFC424&apos;&gt;blaue Kugeln&lt;/font&gt;. Damit füllst du deine &lt;font color=&apos;#FFC424&apos;&gt;Fantasiepunkte&lt;/font&gt; auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect &lt;font color=&apos;#FFC424&apos;&gt;blue spheres&lt;/font&gt; to refill your &lt;font color=&apos;#FFC424&apos;&gt;Imagination Points&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_1ST_SMASHABLE">
            <translation locale="en_US">You’ve just smashed something. You can sometimes find power-ups, coins, bricks, or other cool stuff when you smash things.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast eben etwas zerschmettert. Wenn du Objekte zerstörst, findest du Bonusse, Münzen, Steine oder andere tolle Sachen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You’ve just smashed something. You can sometimes find Power-ups, coins, bricks, or other cool stuff when you smash things.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_BRICK_MODE_DELETE_WILL_LOSE_METADATA">
            <translation locale="en_US">This will smash your model back into bricks! You will also lose its custom %s. Continue?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hierdurch wird dein Modell in seine Steine zerlegt! Du verlierst außerdem die benutzerspezifische %s. Fortsetzen?</translation>
            <translation locale="en_GB">This will smash your model back into bricks! You will also lose its custom %s. Continue?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_BRICK_MODE_DELETE_WILL_LOSE_MODULENESS">
            <translation locale="en_US">Warning! This will turn your module into a regular model! It will no longer work in Modular Build Areas anymore!</translation>
            <translation locale="de_DE">Achtung! Dadurch wird dein Modul zu einem normalen Modell! Du kannst es dann nicht mehr in einem Modul-Baubereich verwenden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Warning! This will turn your module into a regular model! It will no longer work in Modular Build Areas!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_BRICK_MODE_IMPORT_WILL_LOSE_METADATA">
            <translation locale="en_US">Loading this model will lose its custom %s. Do you really want to load?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du verlierst außerdem die benutzerspezifische %s. Willst du es wirklich laden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Loading this model will lose its custom %s. Do you really want to load?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_DONATION_FAIL">
            <translation locale="en_US">Sorry, but you cannot donate bricks which you have already deleted.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tut mir leid, aber du kannst keine Steine spenden die schon gelöscht sind.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry, but you cannot donate bricks which you have already deleted.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_DONATION_FULL">
            <translation locale="en_US">The donation window is full! Donate these bricks to continue adding more.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Spendenfenster ist voll! Spende dies Steine, um mehr hinzuzufügen.</translation>
            <translation locale="en_GB">The donation window is full! Donate these bricks to continue adding more.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_INV_BACKPACK_IS_FULL">
            <translation locale="en_US">You cannot carry any more items. Your Backpack is full.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst nichts mehr tragen. Dein Rucksack ist voll.</translation>
            <translation locale="en_GB">You cannot carry any more items. Your Backpack is full.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_INV_BACKPACK_IS_FULL_ITEM_MAILED">
            <translation locale="en_US">Your Backpack is full! Your item has been mailed to you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Rucksack ist voll. Der Gegenstand wurde dir zugeschickt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Backpack is full! Your item has been mailed to you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_INV_BACKPACK_ITEM_LIMIT">
            <translation locale="en_US">You cannot carry any more of this item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst keinen dieser Gegenstände mehr tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You cannot carry any more of this item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_INV_BRICKBAG_IS_FULL">
            <translation locale="en_US">You cannot carry any more bricks. Your brick inventory is full.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst keine Steine mehr tragen. Dein Stein-Inventar ist voll.</translation>
            <translation locale="en_GB">You cannot carry any more bricks. Your brick inventory is full.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_INV_NOT_ENOUGH_ROOM_FOR_REWARD">
            <translation locale="en_US">Your Backpack is full! Make room for the new item or reward.</translation>
            <translation locale="de_DE">In deinem Rucksack ist kein Platz mehr für die Belohnung. Schaffe etwas Platz und versuche es dann noch einmal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Backpack is full! Make room for the new item or reward.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_MISSION_GIVER">
            <translation locale="en_US">Great work finding &lt;font color=&apos;#FFC424&apos;&gt;Bob&lt;/font&gt;! Talk to him to get your &lt;font color=&apos;#FFC424&apos;&gt;reward&lt;/font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Großartig, wie du &lt;font color=&apos;#FFC424&apos;&gt;Bob&lt;/font&gt; gefunden hast. Sprich mit ihm, um deine &lt;font color=&apos;#FFC424&apos;&gt;Belohnung&lt;/font&gt; zu erhalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Great work finding &lt;font color=&apos;#FFC424&apos;&gt;Bob&lt;/font&gt;! Talk to him to get your &lt;font color=&apos;#FFC424&apos;&gt;reward&lt;/font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_PROPERTY_MODEL_EQUIP_A">
            <translation locale="en_US">Equip a model from the model tab in your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm ein Modell aus deinem Rucksack.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip a model from the model tab in your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_PROPERTY_MODEL_PICK_UP">
            <translation locale="en_US">Get close to a model and pick it up.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh an das Modell heran und heb es auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get close to a model and pick it up.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_PROPERTY_MODEL_PLACE_A">
            <translation locale="en_US">Press SHIFT to place the model on your Property.</translation>
            <translation locale="de_DE">Drücke die Umschalttaste, um dein Modell auf dein Grundstück zu stellen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Press SHIFT to place the model on your Property.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_PROPERTY_MODEL_PLACE_B">
            <translation locale="en_US">Now take out another model and place it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nun nimm noch ein Modell und platziere es.</translation>
            <translation locale="en_GB">Now take out another model and place it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_PROPERTY_MODEL_PLACE_C">
            <translation locale="en_US">Place 2 more models and you&apos;re done!</translation>
            <translation locale="de_DE">Platziere noch 2 weitere Modelle, dann bist du fertig!</translation>
            <translation locale="en_GB">Place 2 more models and you&apos;re done!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_PROPERTY_MODEL_PUT_AWAY">
            <translation locale="en_US">Now return the model to your Backpack. Click on &quot;Put Away.&quot;</translation>
            <translation locale="de_DE">Nun steck das Modell zurück in deinen Rucksack. Dazu klickst du auf &quot;Wegpacken&quot;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Now return the model to your Backpack. Click on &apos;Put Away&apos;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_PROPERTY_MODEL_ROTATE">
            <translation locale="en_US">Press the &quot;Rotate Model&quot; button to turn the model.</translation>
            <translation locale="de_DE">Drücke auf die Schaltfläche &quot;Modell drehen&quot;, um das Modell zu drehen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Press the &apos;Rotate Model&apos; button to turn the model.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_PROPERTY_THINKING_CAP">
            <translation locale="en_US">Walk to the Build Area and put on your Thinking Hat.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe zum Baubereich und setze deinen Ideenhut auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Walk to the Build Area and put on your Thinking Hat.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_VENDOR_NO_TOKENS_MONEY">
            <translation locale="en_US">You need to earn more coins and %(name)s before you can buy this item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst mehr Münzen und %(name)n, um dieses Objekt zu kaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need to earn more coins and %(name)s before you can buy this item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_VEND_CANT_BUY_ITEM">
            <translation locale="en_US">You cannot buy that item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diesen Gegenstand kannst du nicht kaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You cannot buy that item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_VEND_CANT_SELL_ITEM">
            <translation locale="en_US">You cannot sell that item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst dieses Objekt nicht verkaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You cannot sell that item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_VEND_NO_MONEY">
            <translation locale="en_US">You need to earn more coins before you can buy this item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst mehr Münzen, um dieses Objekt zu kaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need to earn more coins before you can buy this item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TOOLTIP_VEND_NO_TOKENS">
            <translation locale="en_US">You need to earn more %(name)s before you can buy this item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchts mehr (%name)n, um das zu kaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need to earn more %(name)s before you can buy this item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TRADE_MAELSTROM_BRICKS_FOR_TOKENS">
            <translation locale="en_US">Interact to Trade 25 Maelstrom-infected Bricks for 5 Faction Tokens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwenden, um 25 Maelstrom-infizierte Steine gegen 5 Fraktionsmarken zu tauschen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact to Trade 25 Maelstrom-infected Bricks for 5 Faction Tokens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="TRADE_NOT_ENOUGH_ROOM">
            <translation locale="en_US">You do not have enough room to do this Trade.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast nicht genug Platz, um diesen Handel durchzuführen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You do not have enough room to do this Trade.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGBehaviorSounds_0_name">
            <translation locale="en_US">Button</translation>
            <translation locale="de_DE">Knopf</translation>
            <translation locale="en_GB">Button</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGBehaviorSounds_10_name">
            <translation locale="en_US">Machine Thud</translation>
            <translation locale="de_DE">Maschinenaufprall</translation>
            <translation locale="en_GB">Machine Thud</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGBehaviorSounds_11_name">
            <translation locale="en_US">Minifigure Talk</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigursprache</translation>
            <translation locale="en_GB">Minifigure Talk</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGBehaviorSounds_12_name">
            <translation locale="en_US">Roar</translation>
            <translation locale="de_DE">Brüll</translation>
            <translation locale="en_GB">Roar</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGBehaviorSounds_13_name">
            <translation locale="en_US">Robot Talk</translation>
            <translation locale="de_DE">Robotersprache</translation>
            <translation locale="en_GB">Robot Talk</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGBehaviorSounds_14_name">
            <translation locale="en_US">Small Animal</translation>
            <translation locale="de_DE">Kleintier</translation>
            <translation locale="en_GB">Small Animal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGBehaviorSounds_15_name">
            <translation locale="en_US">Spring</translation>
            <translation locale="de_DE">Feder</translation>
            <translation locale="en_GB">Spring</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGBehaviorSounds_16_name">
            <translation locale="en_US">Squeak</translation>
            <translation locale="de_DE">Quietsch</translation>
            <translation locale="en_GB">Squeak</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGBehaviorSounds_17_name">
            <translation locale="en_US">Stromling Talk</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromlingsprache</translation>
            <translation locale="en_GB">Stromling Talk</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGBehaviorSounds_18_name">
            <translation locale="en_US">Success</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfolg</translation>
            <translation locale="en_GB">Success</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGBehaviorSounds_19_name">
            <translation locale="en_US">Swipe</translation>
            <translation locale="de_DE">Durchziehen</translation>
            <translation locale="en_GB">Swipe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGBehaviorSounds_1_name">
            <translation locale="en_US">Brick Click</translation>
            <translation locale="de_DE">Steineklicken</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick Click</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGBehaviorSounds_20_name">
            <translation locale="en_US">Vibes</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwingungen</translation>
            <translation locale="en_GB">Vibes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGBehaviorSounds_2_name">
            <translation locale="en_US">Brick Smash</translation>
            <translation locale="de_DE">Steine zerschmettern</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick Smash</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGBehaviorSounds_3_name">
            <translation locale="en_US">Correct</translation>
            <translation locale="de_DE">Korrekt</translation>
            <translation locale="en_GB">Correct</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGBehaviorSounds_4_name">
            <translation locale="en_US">Decline</translation>
            <translation locale="de_DE">Ablehnen</translation>
            <translation locale="en_GB">Decline</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGBehaviorSounds_5_name">
            <translation locale="en_US">Electricity</translation>
            <translation locale="de_DE">Elektrizität</translation>
            <translation locale="en_GB">Electricity</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGBehaviorSounds_6_name">
            <translation locale="en_US">Explosion</translation>
            <translation locale="de_DE">Explosion</translation>
            <translation locale="en_GB">Explosion</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGBehaviorSounds_7_name">
            <translation locale="en_US">Impact</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufprall</translation>
            <translation locale="en_GB">Impact</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGBehaviorSounds_8_name">
            <translation locale="en_US">Incorrect</translation>
            <translation locale="de_DE">Inkorrekt</translation>
            <translation locale="en_GB">Incorrect</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGBehaviorSounds_9_name">
            <translation locale="en_US">Magic</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauber</translation>
            <translation locale="en_GB">Magic</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_ARRANGE_WRONG_PLACE">
            <translation locale="en_US">There is no Build Area nearby for that type of item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Für diese Art von Gegenstand gibt es keinen Baubereich in der Nähe.</translation>
            <translation locale="en_GB">There is no Build Area nearby for that type of item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_ARRANGE_WRONG_TYPE">
            <translation locale="en_US">The Build Area does not use that type of item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Für den Baubereich kann diese Art von Gegenstand nicht verwendet werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Build Area does not use that type of item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_BRICKMODE_MAIL_INTERNAL_RETURNING_MODEL_BODY">
            <translation locale="en_US">Your Brick Build model</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Modell im Steinbaumodus</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Brick Build model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_BRICKMODE_MAIL_INTERNAL_RETURNING_MODEL_SENDER">
            <translation locale="en_US">Brick Build</translation>
            <translation locale="de_DE">Steinbaumodus</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick Build</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_BRICKMODE_MAIL_INTERNAL_RETURNING_MODEL_SUBJECT">
            <translation locale="en_US">Here is your model!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier ist dein Modul!</translation>
            <translation locale="en_GB">Here is your model!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_DE_ANY_NUMBER_OF">
            <translation locale="en_US">Any number of</translation>
            <translation locale="de_DE">Beliebige Anzahl von</translation>
            <translation locale="en_GB">Any number of</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_DE_DOESNT_ACCEPT_DROPPED_MODELS">
            <translation locale="en_US">This Showcase pedestal doesn&apos;t accept models dropped on it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst keine Modelle auf dieses Podest ziehen.</translation>
            <translation locale="en_GB">This Showcase pedestal doesn&apos;t accept models dropped on it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_DE_INVALID_RESPONSE_RECEIVED">
            <translation locale="en_US">There was an error while trying to process your model. Invalid response returned from showcase validator.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Modell konnte nicht bearbeitet werden. Keine Schaukasten-Bestätigung.</translation>
            <translation locale="en_GB">There was an error while trying to process your model. Invalid response returned from showcase validator.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_DE_MODEL_CONTAINS_IMPROPPER_BEHAVIORS">
            <translation locale="en_US">This model contains Behaviors that it should not.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell hat Verhaltensweisen, die es nicht besitzen sollte.</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains Behaviours that it should not.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_DE_MODEL_CONTAINS_IMPROPPER_BRICKS">
            <translation locale="en_US">This model contains bricks that it should not.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell hat Steine, die es nicht haben dürfte.</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains bricks that it should not.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_DE_MODEL_CONTAINS_WRONG_NUMBER_OF_BRICKS">
            <translation locale="en_US">This model contains the wrong number of bricks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell hat die falsche Anzahl an Steinen.</translation>
            <translation locale="en_GB">This model contains the wrong number of bricks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_DE_MODEL_DOES_NOT_CONTAIN_PROPER_BEHAVIORS">
            <translation locale="en_US">This model does not contain the proper Behaviors.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Model hat nicht die richtigen Verhaltensweisen.</translation>
            <translation locale="en_GB">This model does not contain the proper Behaviours.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_DE_MODEL_DOES_NOT_CONTAIN_PROPER_BRICKS">
            <translation locale="en_US">This model does not contain the proper bricks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Model hat nicht die richtigen Steine.</translation>
            <translation locale="en_GB">This model does not contain the proper bricks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_DE_MODEL_NOT_CONNECTED_PROPERLY">
            <translation locale="en_US">This model is not connected properly.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modell ist nicht richtig zusammengesetzt.</translation>
            <translation locale="en_GB">This model is not connected properly.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_DE_NO_SPECIAL_BRICKS_NEEDED">
            <translation locale="en_US">This Showcase is open and does not require any special bricks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Für diesen Schaukasten sind keine speziellen Steine nötig.</translation>
            <translation locale="en_GB">This Showcase is open and does not require any special bricks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_DE_THIS_IS_A_SHOWCASE">
            <translation locale="en_US">This is a Showcase. Place your model here and earn fame, prestige, reputation, renown, adoration.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dies ist ein Schaukasten. Platziere dein Modell hier und du erhälst Ruhm, Ansehen, guten Ruf, und Bewunderung.</translation>
            <translation locale="en_GB">This is a Showcase. Place your model here and earn fame, prestige, reputation, renown, adoration.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_DE_VOTE_SUMMARY">
            <translation locale="en_US">Thanks for voting! You have %(votesLeft) votes left. This model has earned %(votesEarned) votes. The owner has earned %(ownerRep) reputation.</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke für die Abstimmung! Du hast noch %(votesLeft) Stimmen. Dieses Modell hat schon %(votesEarned) Stimmen. Der Besitzer hat schon einen Ruf von %(ownerRep) erhalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks for voting! You have %(votesLeft) votes left. This model has earned %(votesEarned) votes. The owner has earned %(ownerRep) reputation.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_DE_YOU_MUST_USE">
            <translation locale="en_US">You must use</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende bitte</translation>
            <translation locale="en_GB">You must use</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_DE_YOU_MUST_USE_THESE_BRICKS">
            <translation locale="en_US">You must use these bricks</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende bitte diese Steine.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must use these bricks</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_ENTER_FREE_BUILD_FROM_PROPERTY_CONFIRMATION">
            <translation locale="en_US">Do you want to start building a new model in Brick Build?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du im Steinbaumodus ein neues Modell bauen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you want to start building a new model in Brick Build?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EP_I_Cant_find_Your_Model">
            <translation locale="en_US">I can&apos;t find your model. Ask a GM for help.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich kann dein Modell nicht finden. Bitte einen Game-Master um Hilfe.</translation>
            <translation locale="en_GB">I can&apos;t find your model. Ask a GM for help.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EP_Not_Approved_Yet">
            <translation locale="en_US">Your model is not approved yet. Try again in a few minutes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Modell ist noch nicht genehmigt. Versuch es in ein paar Minuten noch einmal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your model is not approved yet. Try again in a few minutes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EP_Not_Enough_Coins">
            <translation locale="en_US">You do not have enough coins to place your model here.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast nicht genug Münzen zum Ausstellen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You do not have enough coins to place your model here.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EP_Not_Enough_Imagination">
            <translation locale="en_US">You do not have enough Imagination to place your model here.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast nicht genug Fantasie zum Ausstellen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You do not have enough Imagination to place your model here.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EP_Not_Optimized_Yet">
            <translation locale="en_US">Your model is being optimized. Try again in a few minutes!</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Modelltasche ist voll. Versuch es in ein paar Minuten noch einmal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your model is being optimised. Try again in a few minutes!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EP_OK">
            <translation locale="en_US">Success!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfolg!</translation>
            <translation locale="en_GB">Success!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EP_Purpose">
            <translation locale="en_US">Would you like to exhibit a model from your model inventory?</translation>
            <translation locale="de_DE">Möchtest du ein Modell aus deinem Inventar ausstellen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Would you like to exhibit a model from your model inventory?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EP_Queue_Full">
            <translation locale="en_US">The exhibit is full at the moment. Try again when no model is on display.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Austellung ist überfüllt. Versuche es noch einmal, wenn das Podest leer ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">The exhibit is full at the moment. Try again when no model is on display.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EP_Too_Large">
            <translation locale="en_US">Your model is too large to be displayed on this exhibit.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Modell ist zu groß für diese Ausstellung.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your model is too large to be displayed on this exhibit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EP_Wrong_Model">
            <translation locale="en_US">You cannot place a model that does not belong to you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst kein Modell ausstellen, das dir nicht gehört.</translation>
            <translation locale="en_GB">You cannot place a model that does not belong to you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EV_Database_Failure">
            <translation locale="en_US">Please try again later.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte versuche es später noch einmal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Please try again later.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EV_Earned_Rep">
            <translation locale="en_US">Reputation.</translation>
            <translation locale="de_DE">Guter Ruf</translation>
            <translation locale="en_GB">Reputation.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EV_Earned_Votes">
            <translation locale="en_US">votes. The owner has earned</translation>
            <translation locale="de_DE">Stimmen erhalten. Der Besitzer hat</translation>
            <translation locale="en_GB">votes. The owner has earned</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EV_Needs_Moderation">
            <translation locale="en_US">This model has not been approved by Maude the Moderator.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Moderatorin Maude hat dieses Modell nicht genehmigt.</translation>
            <translation locale="en_GB">This model has not been approved by Maude the Moderator.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EV_No_Global_Modifier">
            <translation locale="en_US">Please try again later.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte versuche es später noch einmal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Please try again later.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EV_No_Owner_Found">
            <translation locale="en_US">The owner for this model cannot be found.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Besitzer des Modells kann nicht gefunden werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">The owner for this model cannot be found.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EV_No_Size_Modifier">
            <translation locale="en_US">Please try again later.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte versuche es später noch einmal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Please try again later.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EV_No_Votes_Left">
            <translation locale="en_US">You have no votes left. You&apos;ll have more votes tomorrow.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast keine Stimmen mehr. Morgen hast du wieder mehr Stimmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You have no votes left. You&apos;ll have more votes tomorrow.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EV_Thanks">
            <translation locale="en_US">Thanks for voting!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke für die Abstimmung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks for voting!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EV_Votes_Left">
            <translation locale="en_US">You don&apos;t have any votes left. But you&apos;ll have more votes tomorrow!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast keine Stimmen mehr. Morgen hast du wieder mehr Stimmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You don&apos;t have any votes left. But you&apos;ll have more votes tomorrow!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EV_Wrong_Model">
            <translation locale="en_US">You cannot vote on your own models.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst nicht für deine eigenen Modelle stimmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You cannot vote on your own models.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_EV_You_Have">
            <translation locale="en_US">You have</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast</translation>
            <translation locale="en_GB">You have</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MODBUILD_MAIL_INTERNAL_MODB">
            <translation locale="en_US">Modular Build</translation>
            <translation locale="de_DE">Modulbau</translation>
            <translation locale="en_GB">Modular Build</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MODBUILD_MAIL_INTERNAL_RETURNING_MODULE_BODY">
            <translation locale="en_US">Here is your module!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier ist dein Modul!</translation>
            <translation locale="en_GB">Here is your module!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MODBUILD_MAIL_INTERNAL_RETURNING_MODULE_SUBJ">
            <translation locale="en_US">Your modular build module</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Modul für den Modulbau</translation>
            <translation locale="en_GB">Your modular build module</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MODBUILD_MODULES_RETURNED_VIA_MAIL">
            <translation locale="en_US">You ran out of space in your Backpack, but the rest of the modules have been mailed to you! Check a Mailbox.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast keinen Platz mehr im Rucksack. Der Rest der Module wird dir zugesandt! Schau in deinen Briefkasten.</translation>
            <translation locale="en_GB">You ran out of space in your Backpack, but the rest of the modules have been mailed to you! Check a Mailbox.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MODBUILD_MUST_BE_IN_MODULAR_BUILD_MODE">
            <translation locale="en_US">You need to be in Modular Build mode to do that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst im Modulbaumodus sein. Sonst geht das nicht.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need to be in Modular Build mode to do that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MODBUILD_NOT_ALLOWED_OUT_OF_BOUNDS">
            <translation locale="en_US">Sorry. You were outside of the build area. Finish the build to leave.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tut mir leid! Du warst außerhalb des Baubereichs. Du solltest den Bau zuerst beenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry. You were outside of the build area. Finish the build to leave.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MODBUILD_NOT_A_MODULE">
            <translation locale="en_US">That&apos;s not a part.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das ist kein Bauteil.</translation>
            <translation locale="en_GB">That&apos;s not a part.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MODBUILD_Place_modules_on_all_the_spaces">
            <translation locale="en_US">Place module parts on all of the empty spaces, then click the Build button to complete your model!</translation>
            <translation locale="de_DE">Platziere Modulbauteile auf freien Flächen. Klicke dann auf die Schaltfläche Bauen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Place module parts on all the empty spaces, then click the Build button to complete your model!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MODBUILD_ROCKET_BROKEN">
            <translation locale="en_US">This model is broken. Sad model. Log out and log back in to fix it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Modell ist kaputt. Wie schade. Logge dich aus und wieder ein wenn du es reparieren willst.</translation>
            <translation locale="en_GB">This model is broken. Sad model. Log out and log back in to fix it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MODBUILD_THAT_PART_DOESNT_GO_THERE">
            <translation locale="en_US">That module doesn&apos;t belong there.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Modul gehört hier nicht her.</translation>
            <translation locale="en_GB">That module doesn&apos;t belong there.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MODBUILD_Your_inventory_is_full">
            <translation locale="en_US">Your inventory is full. You&apos;ll have to remove an item to finish the build.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Inventar ist voll. Entferne ein Objekt, dann kannst du den Bau beenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your inventory is full. You&apos;ll have to remove an item to finish the build.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MODELIZE_Missing_Brick">
            <translation locale="en_US">Some of those bricks cannot be bought.</translation>
            <translation locale="de_DE">Einige Steine sind nicht käuflich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Some of those bricks cannot be bought.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MODELIZE_Missing_Coins">
            <translation locale="en_US">You do not have enough coins.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast nicht genug Münzen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You do not have enough coins.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MODELIZE_NO_Blueprint_Metadata">
            <translation locale="en_US">Please try again later.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte versuche es später noch einmal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Please try again later.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MODELIZE_Needs_Moderation">
            <translation locale="en_US">Your model must be moderated first.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Modell muss erst geprüft werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your model must be moderated first.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MODELIZE_OK">
            <translation locale="en_US">You have a new model!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast ein neues Modell!</translation>
            <translation locale="en_GB">You have a new model!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MODELIZE_Unknown">
            <translation locale="en_US">Unknown model.</translation>
            <translation locale="de_DE">Unbekanntes Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Unknown model.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MODELIZE_Wrong_BP">
            <translation locale="en_US">That is not your model.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das ist nicht dein Modell.</translation>
            <translation locale="en_GB">That is not your model.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MODEL_owner_model">
            <translation locale="en_US">%(owner) model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell von %(owner)</translation>
            <translation locale="en_GB">%(owner) model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MODERATE_OK">
            <translation locale="en_US">Congratulations! Your model was approved by the Mythrans!</translation>
            <translation locale="de_DE">Glückwunsch! Dein Modell wurde von den Mythranern genehmigt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Congratulations! Your model was approved by the Mythrans!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MODERATE_Purpose">
            <translation locale="en_US">I moderate models. Do you have an unmoderated model for me to look at?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich prüfe Modelle. Hast du ein Modell für mich, das ich mir ansehen soll?</translation>
            <translation locale="en_GB">I moderate models. Do you have an unmoderated model for me to look at?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MODERATE_REJECT">
            <translation locale="en_US">Sorry, your model has been rejected by the Mythrans.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tut uns leid, aber die Mythraner haben dein Modell nicht genehmigt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry, your model has been rejected by the Mythrans.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MOD_BUILD_COMPLETE_BOBS_MISSION">
            <translation locale="en_US">Complete Bob&apos;s Mission and then go talk to Sky Lane.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erledige Bobs Mission. Sprich danach mit Ricki Rakete.</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete Bob&apos;s Mission and then go talk to Sky Lane.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MOD_BUILD_COMPLETE_SKYLANES_MISSION">
            <translation locale="en_US">Finish Sky Lane&apos;s Mission to get your Thinking Hat.</translation>
            <translation locale="de_DE">Beende Ricki Raketes Mission. Hol dir dann deinen Ideenhut.</translation>
            <translation locale="en_GB">Finish Sky Lane&apos;s Mission to get your Thinking Hat.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MOD_BUILD_TALK_TO_BOB">
            <translation locale="en_US">You have to talk to Bob before you can build your rocket.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst erst mit Bob reden. Danach kannst du deine Rakete bauen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You have to talk to Bob before you can build your rocket.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_MOD_BUILD_TALK_TO_SKYLANE">
            <translation locale="en_US">Talk to Sky Lane to get your Thinking Hat.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Ricki Rakete. Sie hat einen Ideenhut für dich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Sky Lane to get your Thinking Hat.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_EXPIRE_ONE_HOUR">
            <translation locale="en_US">Your Property %(propertyName) in %(templateName) will expire in 1 hour. Please go to this Property, interact with your Property Console and click &quot;Pay Rent&quot;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Grundstück %(propertyName) in %(templateName) wird in einer Stunde de-aktiviert. Bitte gehe auf dieses Grundstück, aktiviere die Grundstückskonsole und klicke auf &amp;quot;Miete bezahlen&amp;quot;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Property %(propertyName) in %(templateName) will expire in 1 hour. Please go to this Property, interact with your Property Console and click &apos;Pay Rent&apos;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_EXPIRE_WARNING">
            <translation locale="en_US">Your Property %(PropertyName) at %(TemplateName) will expire in %(TimeAmount).</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Grundstück %(PropertyName) in %(TemplateName) läuft ab in: %(TimeAmount).</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Property %(PropertyName) at %(TemplateName) will expire in %(TimeAmount).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_MAIL_APPROVED_BODY">
            <translation locale="en_US">Your Property %(PropertyName) has been approved by the Mythrans! If you make changes, it will have to be approved again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Mythraner haben dein Grundstück %(PropertyName) genehmigt. Wenn du Änderungen vornimmst, müssen diese erst wieder genehmigt werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Property %(PropertyName) has been approved by the Mythrans! If you make changes, it will have to be approved again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_MAIL_APPROVED_SUBJECT">
            <translation locale="en_US">Congratulations!</translation>
            <translation locale="de_DE">Glückwunsch!</translation>
            <translation locale="en_GB">Congratulations!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_MAIL_PROPERTY_EXPIRED_BODY">
            <translation locale="en_US">Your Property %(propertyName)in %(templateName) has expired. Other players cannot visit your Property. Please go to this Property, interact with your Property Console and click &quot;Pay Rent&quot;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Grundstück %(propertyName)in %(templateName) wurde de-aktiviert. Andere Spieler können dein Grundstück nicht mehr besuchen. Bitte gehe auf dieses Grundstück, aktiviere die Grundstückskonsole und klicke auf &amp;quot;Miete bezahlen&amp;quot;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Property %(propertyName)in %(templateName) has expired. Other players cannot visit your Property. Please go to this Property, interact with your Property Console and click &apos;Pay Rent&apos;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_MAIL_PROPERTY_EXPIRED_SUBJECT">
            <translation locale="en_US">Property Expired!</translation>
            <translation locale="de_DE">Grundstücksmiete abgelaufen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Property Expired!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_MAIL_REJECTED_BODY">
            <translation locale="en_US">Your Property %(PropertyName) has been rejected by the Mythrans. Your Property will be closed to the public until you make some changes. Here is why your property was rejected: %(RejectionReason)</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Mythraner haben dein Grundstück %(PropertyName) abgelehnt. Dein Grundstück wird geschlossen, bis du ein paar Änderungen vorgenommen hast. Grund für die Ablehnung: %(RejectionReason)</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Property %(PropertyName) has been rejected by the Mythrans. Your Property will be closed to the public until you make some changes. Here is why your Property was rejected: %(RejectionReason)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_MAIL_REJECTED_SUBJECT">
            <translation locale="en_US">Sorry</translation>
            <translation locale="de_DE">Tut mir leid!</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_NOTIFICATION_APPROVED">
            <translation locale="en_US">Congratulations! Your Property %(PropertyName) has been approved by the Mythrans!</translation>
            <translation locale="de_DE">Glückwunsch! Die Mythraner haben dein Grundstück %(PropertyName) genehmigt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Congratulations! Your Property %(PropertyName) has been approved by the Mythrans!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_NOTIFICATION_NEEDS_REVIEW">
            <translation locale="en_US">Your Property %(PropertyName) at %(TemplateName) has been taken offline pending moderator review.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Grundstück %(PropertyName) in %(TemplateName) ist nun offline bis ein Prüfer es genehmigt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Property %(PropertyName) at %(TemplateName) has been taken offline pending moderator review.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_NOTIFICATION_REJECTED">
            <translation locale="en_US">Sorry, your Property %(PropertyName) has been rejected by the Mythrans.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tut uns leid, aber die Mythraner haben dein Grundstück %(PropertyName) nicht genehmigt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry, your Property %(PropertyName) has been rejected by the Mythrans.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_PROPERTY_JUST_EXPIRED">
            <translation locale="en_US">Your Property %(propertyName)in %(templateName) has expired. Please go to this Property, interact with your Property Console and click &quot;Pay Rent&quot;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Grundstück %(propertyName)in %(templateName) wurde de-aktiviert. Bitte gehe auf dieses Grundstück, aktiviere die Grundstückskonsole und klicke auf &amp;quot;Miete bezahlen&amp;quot;.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Property %(propertyName)in %(templateName) has expired. Please go to this Property, interact with your Property Console and click &apos;Pay Rent&apos;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_RENEW_FIVE_MINUTES">
            <translation locale="en_US">five minutes</translation>
            <translation locale="de_DE">fünf Minuten</translation>
            <translation locale="en_GB">five minutes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_RENEW_NOT_ENOUGH_COINS">
            <translation locale="en_US">You don&apos;t have enough coins to renew this Property.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast nicht genug Münzen zum Erneuern dieses Grundstücks.</translation>
            <translation locale="en_GB">You don&apos;t have enough coins to renew this Property.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_RENEW_ONE_DAY">
            <translation locale="en_US">1 day</translation>
            <translation locale="de_DE">1 Tag</translation>
            <translation locale="en_GB">1 day</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_RENEW_ONE_HOUR">
            <translation locale="en_US">1 hour</translation>
            <translation locale="de_DE">1 Stunde</translation>
            <translation locale="en_GB">1 hour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_RENEW_ONE_WEEK">
            <translation locale="en_US">1 week</translation>
            <translation locale="de_DE">1 Woche</translation>
            <translation locale="en_GB">1 week</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_RENEW_SIX_HOURS">
            <translation locale="en_US">6 hours</translation>
            <translation locale="de_DE">6 Stunden</translation>
            <translation locale="en_GB">6 hours</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_RENEW_THIRTY_MINUTES">
            <translation locale="en_US">30 minutes</translation>
            <translation locale="de_DE">30 Minuten</translation>
            <translation locale="en_GB">30 minutes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_RENEW_THREE_DAYS">
            <translation locale="en_US">3 days</translation>
            <translation locale="de_DE">3 Tagen</translation>
            <translation locale="en_GB">3 days</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_RENEW_THREE_HOURS">
            <translation locale="en_US">3 hours</translation>
            <translation locale="de_DE">3 Stunden</translation>
            <translation locale="en_GB">3 hours</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_RENEW_TWELVE_HOURS">
            <translation locale="en_US">12 hours</translation>
            <translation locale="de_DE">12 Stunden</translation>
            <translation locale="en_GB">12 hours</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_RENEW_TWO_HOURS">
            <translation locale="en_US">2 hours</translation>
            <translation locale="de_DE">2 Stunden</translation>
            <translation locale="en_GB">2 hours</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PM_RENEW_WARNING">
            <translation locale="en_US">Your Property %(PropertyName) at %(TemplateName) will renew in %(TimeAmount).</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Grundstück %(PropertyName) in %(TemplateName) wird erneuert in: %(TimeAmount).</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Property %(PropertyName) at %(TemplateName) will renew in %(TimeAmount).</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_BEHAVIOR_MUST_RESET">
            <translation locale="en_US">We had to reset your model Behaviors first. Please try again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir mussten die Verhaltensweisen deines Modelle zurücksetzen. Bitte versuchs noch einmal.</translation>
            <translation locale="en_GB">We had to reset your model Behaviours first. Please try again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_Cant_Find_Prop">
            <translation locale="en_US">Please try again later.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte versuche es später noch einmal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Please try again later.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_Cant_Get_Properties">
            <translation locale="en_US">Please try again later.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte versuche es später noch einmal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Please try again later.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_Cant_Save_Prop">
            <translation locale="en_US">Please try again later.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte versuche es später noch einmal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Please try again later.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_Inventory_Is_Full">
            <translation locale="en_US">All of your bags are full!</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Taschen sind alle voll!</translation>
            <translation locale="en_GB">All your bags are full!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_Missing_Player">
            <translation locale="en_US">Please try again later.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte versuche es später noch einmal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Please try again later.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_Model_Is_Corrupted">
            <translation locale="en_US">The dimensions of that model cannot be retrieved.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Größe des Modells ist nicht verfügbar.</translation>
            <translation locale="en_GB">The dimensions of that model cannot be retrieved.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_Model_Placement_Bounds">
            <translation locale="en_US">Please place your model within the Property bounds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst deine Modelle nur innerhalb der Grundstücksgrenzen abstellen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Please place your model within the Property Bounds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_Model_Placement_Collision">
            <translation locale="en_US">There seems to be another model in the way.</translation>
            <translation locale="de_DE">Es scheint ein anderes Modell im Weg zu sein.</translation>
            <translation locale="en_GB">There seems to be another model in the way.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_Model_Too_Large">
            <translation locale="en_US">The model is too large for the space.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Modell ist zu groß, um es hier zu platzieren.</translation>
            <translation locale="en_GB">The model is too large for the space.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_Model_Too_Long">
            <translation locale="en_US">The model is too long for the space.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Modell ist zu lang, um es hier zu platzieren.</translation>
            <translation locale="en_GB">The model is too long for the space.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_Model_Too_Tall">
            <translation locale="en_US">The model is too tall for the space.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Modell ist zu hoch, um es hier zu platzieren.</translation>
            <translation locale="en_GB">The model is too tall for the space.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_Model_Too_Wide">
            <translation locale="en_US">The model is too wide for the space.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Modell ist zu breit, um es hier zu platzieren.</translation>
            <translation locale="en_GB">The model is too wide for the space.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_Must_Be_On_Property_To_Edit">
            <translation locale="en_US">You must be on your Property to edit it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Bearbeiten musst du auf deinem Grundstück sein.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must be on your Property to edit it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_NOT_YOUR_PROPERTY">
            <translation locale="en_US">You can&apos;t place your model there - that Property doesn&apos;t belong to you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier kannst du dein Modell nicht platzieren. Das Grundstück gehört dir nicht!</translation>
            <translation locale="en_GB">You can&apos;t place your model there - that Property doesn&apos;t belong to you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_NO_PROPERTY_THERE">
            <translation locale="en_US">There&apos;s no Property there to place your model on.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier ist kein Grundstück für dein Modell.</translation>
            <translation locale="en_GB">There&apos;s no Property there to place your model on.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_PENDING_MODEL_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Please wait while we update your model…</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte warte auf dein Modell-Update…</translation>
            <translation locale="en_GB">Please wait while we update your model…</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_PENDING_MODEL_DESCRIPTION_TIMEDOUT">
            <translation locale="en_US">Your model&apos;s description did not update correctly. Please edit it again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Modellbeschreibung wurde nicht korrekt erneuert. Bitte versuche es noch mal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your model&apos;s description did not update correctly. Please edit it again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_PENDING_MODEL_QUERY_BAD_WORDS">
            <translation locale="en_US">Please revise the red words.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte ändere die rot markierten Worte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Please revise the red words.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_PENDING_MODEL_QUERY_FAILED">
            <translation locale="en_US">Unable to get your model&apos;s data. Please try again later.</translation>
            <translation locale="de_DE">Modelldaten sind nicht verfügbar. Bitte versuche es später wieder.</translation>
            <translation locale="en_GB">Unable to get your model&apos;s data. Please try again later.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_PENDING_MODEL_QUERY_PENDING">
            <translation locale="en_US">Please wait while we validate your changes…</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte warte während wir deine Änderungen prüfen...</translation>
            <translation locale="en_GB">Please wait while we validate your changes…</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_Placement_Over_Budget">
            <translation locale="en_US">You cannot place this model - it would put your Property over budget.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst das Modell nicht platzieren. Damit wäre dein Grundstück zu teuer.</translation>
            <translation locale="en_GB">You cannot place this model - it would put your Property over budget.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_Player_Not_Allowed">
            <translation locale="en_US">You can only place models on your own Property.</translation>
            <translation locale="de_DE">Um Modelle zu platzieren, brauchst du ein eigenes Grundstück.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can only place models on your own Property.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPEDIT_Wrong_Prop">
            <translation locale="en_US">You can only place models on your own Property.</translation>
            <translation locale="de_DE">Um Modelle zu platzieren, brauchst du ein eigenes Grundstück.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can only place models on your own Property.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPMAN_owner_ownee">
            <translation locale="en_US">%(owner) %(ownee)</translation>
            <translation locale="de_DE">%(owner) %(ownee)</translation>
            <translation locale="en_GB">%(owner) %(ownee)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPMOD_Bad_character_id">
            <translation locale="en_US">Moderation failed. Character ID doesn&apos;t match message player ID.</translation>
            <translation locale="de_DE">Prüfung nicht erfolgreich. Charakter-ID unterscheidet sich von Spieler-ID des Einsenders.</translation>
            <translation locale="en_GB">Moderation failed. Character ID doesn&apos;t match message player ID.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPMOD_Couldnt_charge_player">
            <translation locale="en_US">Moderation failed. Couldn&apos;t charge player for this action.</translation>
            <translation locale="de_DE">Prüfung nicht erfolgreich. Es war nicht möglich diese Aktion mit dem Spieler abzurechnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Moderation failed. Couldn&apos;t charge player for this action.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPMOD_Fail">
            <translation locale="en_US">Moderation failed.</translation>
            <translation locale="de_DE">Prüfung nicht erfolgreich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Moderation failed.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPMOD_Invalid_action">
            <translation locale="en_US">Moderation failed. Invalid action supplied.</translation>
            <translation locale="de_DE">Prüfung nicht erfolgreich. Ungültige Aktion eingereicht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Moderation failed. Invalid action supplied.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPMOD_Invalid_action_nonowner">
            <translation locale="en_US">Moderation failed. Invalid action for non-owner.</translation>
            <translation locale="de_DE">Prüfung nicht erfolgreich. Ungültige Aktion für Nicht-Besitzer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Moderation failed. Invalid action for non-owner.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPMOD_Invalid_action_owner">
            <translation locale="en_US">Moderation failed. Invalid action for owner.</translation>
            <translation locale="de_DE">Prüfung nicht erfolgreich. Ungültige Aktion für einen Besitzer.</translation>
            <translation locale="en_GB">Moderation failed. Invalid action for owner.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPMOD_Invalid_player_account">
            <translation locale="en_US">Moderation failed. Player account ID is not valid.</translation>
            <translation locale="de_DE">Prüfung nicht erfolgreich. Account ID ungültig.</translation>
            <translation locale="en_GB">Moderation failed. Player account ID is not valid.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPMOD_Models_need_approved">
            <translation locale="en_US">Moderation failed. There are models on the map that have not been approved.</translation>
            <translation locale="de_DE">Prüfung nicht erfolgreich. Auf der Karte befinden sich nicht genehmigte Modelle.</translation>
            <translation locale="en_GB">Moderation failed. There are models on the map that have not been approved.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPMOD_Moderation_already_requested">
            <translation locale="en_US">Moderation not needed. Moderation has already been requested for this Property.</translation>
            <translation locale="de_DE">Keine Prüfung nötig. Das Grundstück wird bald geprüft.</translation>
            <translation locale="en_GB">Moderation not needed. Moderation has already been requested for this Property.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPMOD_Moderator_going_to_review">
            <translation locale="en_US">Moderation not needed. A moderator is already going to review your Property.</translation>
            <translation locale="de_DE">Keine Prüfung nötig. Ein Prüfer sieht sich dein Grundstück demnächst an.</translation>
            <translation locale="en_GB">Moderation not needed. A moderator is already going to review your Property.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPMOD_Must_edit_first">
            <translation locale="en_US">Moderation failed. You must edit your Property first to remove the problem.</translation>
            <translation locale="de_DE">Prüfung nicht erfolgreich. Bearbeite erst dein Grundstück, um das Problem zu beseitigen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Moderation failed. You must edit your Property first to remove the problem.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPMOD_No_character_id">
            <translation locale="en_US">Moderation failed. No character ID supplied.</translation>
            <translation locale="de_DE">Prüfung nicht erfolgreich. Es wurde keine Charakter-ID für die Figur eingereicht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Moderation failed. No character ID supplied.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPMOD_Not_enough_coins">
            <translation locale="en_US">Moderation failed. You don&apos;t have enough coins to pay for this action.</translation>
            <translation locale="de_DE">Prüfung nicht erfolgreich. Du hast nicht genug Münzen für diese Aktion.</translation>
            <translation locale="en_GB">Moderation failed. You don&apos;t have enough coins to pay for this action.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPMOD_Success">
            <translation locale="en_US">Moderation succeeded!</translation>
            <translation locale="de_DE">Prüfung erfolgreich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Moderation succeeded!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPRENT_It_has_sold_out">
            <translation locale="en_US">it has sold out.</translation>
            <translation locale="de_DE">ausverkauft.</translation>
            <translation locale="en_GB">it has sold out.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPRENT_Now_go_over_there">
            <translation locale="en_US">Congratulations! You just claimed a Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Glückwunsch! Du hast dir ein Grundstück gesichert.</translation>
            <translation locale="en_GB">Congratulations! You just claimed a Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPRENT_Someone_already_has">
            <translation locale="en_US">someone already has this prize.</translation>
            <translation locale="de_DE">Jemand anderes hat den Preis bereits.</translation>
            <translation locale="en_GB">someone already has this prize.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPRENT_Something_mysterious">
            <translation locale="en_US">something mysterious happened.</translation>
            <translation locale="de_DE">Etwas Geheimnisvolles ist geschehen.</translation>
            <translation locale="en_GB">something mysterious happened.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPRENT_You_cant_afford_it">
            <translation locale="en_US">you can&apos;t afford it</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst es dir nicht leisten.</translation>
            <translation locale="en_GB">you can&apos;t afford it</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPRENT_You_failed_to_rent">
            <translation locale="en_US">You failed to claim because</translation>
            <translation locale="de_DE">Besitzübernahme aus folgendem Grund nicht möglich:</translation>
            <translation locale="en_GB">You failed to claim because</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPRENT_You_rented_address">
            <translation locale="en_US">You claimed this Property named</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast das folgende Grundstück übernommen:</translation>
            <translation locale="en_GB">You claimed this Property named</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPRENT_left">
            <translation locale="en_US">left</translation>
            <translation locale="de_DE">übrig</translation>
            <translation locale="en_GB">left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPRENT_only">
            <translation locale="en_US">only</translation>
            <translation locale="de_DE">nur</translation>
            <translation locale="en_GB">only</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPRENT_sold_out">
            <translation locale="en_US">sold out</translation>
            <translation locale="de_DE">ausverkauft</translation>
            <translation locale="en_GB">sold out</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPVEND_Deny_Purchase">
            <translation locale="en_US">You cannot buy that item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diesen Gegenstand kannst du nicht kaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You cannot buy that item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPVEND_Purpose">
            <translation locale="en_US">Property vendors only sell things. A regular vendor would love to buy your stuff, though!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Makler kaufen dir nichts ab. Ein normaler Verkäufer würde dir deine Sachen allerdings liebend gerne abkaufen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Property vendors only sell things. A regular vendor would love to buy your stuff, though!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPVEND_Response">
            <translation locale="en_US">You claimed</translation>
            <translation locale="de_DE">Gemietet:</translation>
            <translation locale="en_GB">You claimed</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPVEND_You_have_no_votes_left_today">
            <translation locale="en_US">You have no votes left today.</translation>
            <translation locale="de_DE">Für heute hast du keine Stimmen mehr.</translation>
            <translation locale="en_GB">You have no votes left today.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPVOTE_N_votes">
            <translation locale="en_US">votes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Stimmen erhalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">votes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPVOTE_N_votes_left">
            <translation locale="en_US">votes left.</translation>
            <translation locale="de_DE">verbleibende Stimmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">votes left.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPVOTE_You_have">
            <translation locale="en_US">You have</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast</translation>
            <translation locale="en_GB">You have</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPVOTE_this_property_has_received">
            <translation locale="en_US">This Property has earned</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Grundstück erhielt</translation>
            <translation locale="en_GB">This Property has earned</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_PROPVOTE_vote_for_this_property">
            <translation locale="en_US">Vote for this Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Stimme für dieses Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Vote for this Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_ROCKET_FAILED_GM_CHECK">
            <translation locale="en_US">Sorry, this launch pad is not available yet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tut uns leid, diese Startrampe steht noch nicht zur Vefügung.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry, this launch pad is not available yet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_ROCKET_GET_CLOSER">
            <translation locale="en_US">You must get closer to launch your rocket.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst näher ran, um die Rakete zu starten.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must get closer to launch your rocket.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_ROCKET_IS_BUSY">
            <translation locale="en_US">This launch pad is busy. Try waiting half a minute.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Startrampe ist belegt. Warte eine halbe Minute.</translation>
            <translation locale="en_GB">This launch pad is busy. Try waiting half a minute.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_ROCKET_LAUNCH_WITH_ROCKET">
            <translation locale="en_US">You need to build a rocket in order to use this launch pad.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst eine Rakete bauen, um starten zu können.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need to build a rocket in order to use this launch pad.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_ROCKET_USE_ON_LAUNCHPAD">
            <translation locale="en_US">You can only use your rocket on a launch pad.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst deine Rakete nur auf einer Startrampe verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can only use your rocket on a launch pad.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_TIME_M_D_Y">
            <translation locale="en_US">%m/%d/%Y</translation>
            <translation locale="de_DE">%m/%d/%Y</translation>
            <translation locale="en_GB">%m/%d/%Y</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_TIME_N_day">
            <translation locale="en_US">%d day</translation>
            <translation locale="de_DE">%d Tag</translation>
            <translation locale="en_GB">%d day</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_TIME_N_days">
            <translation locale="en_US">%d days</translation>
            <translation locale="de_DE">%d Tagen</translation>
            <translation locale="en_GB">%d days</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_TIME_N_hour">
            <translation locale="en_US">%d hour</translation>
            <translation locale="de_DE">%d Stunde</translation>
            <translation locale="en_GB">%d hour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_TIME_N_hours">
            <translation locale="en_US">%d hours</translation>
            <translation locale="de_DE">%d Stunden</translation>
            <translation locale="en_GB">%d hours</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_TIME_N_minute">
            <translation locale="en_US">%d minute</translation>
            <translation locale="de_DE">%d Minute</translation>
            <translation locale="en_GB">%d minute</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_TIME_N_minutes">
            <translation locale="en_US">%d minutes</translation>
            <translation locale="de_DE">%d Minuten</translation>
            <translation locale="en_GB">%d minutes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UGG_TIME_Now">
            <translation locale="en_US">Now</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt</translation>
            <translation locale="en_GB">Now</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ACHIEVEMENTS_COMPLETE">
            <translation locale="en_US">Achievement Complete!</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufgabe fertig!</translation>
            <translation locale="en_GB">Achievement complete!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ACTIONBAR_EQUIP">
            <translation locale="en_US">Equip</translation>
            <translation locale="de_DE">Ausrüsten</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ACTIVITYSUMMARY_COMPLETETEXT">
            <translation locale="en_US">Challenge complete!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geschafft!</translation>
            <translation locale="en_GB">Challenge complete!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ACTIVITYSUMMARY_REWARDS">
            <translation locale="en_US">Rewards</translation>
            <translation locale="de_DE">Belohnung</translation>
            <translation locale="en_GB">Rewards</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ACTIVITYSUMMARY_STATS">
            <translation locale="en_US">Your Ranking: &lt;br&gt; Top Score: &lt;br&gt; Your Top Score:</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Ranglistenplatz: &lt;br&gt; Höchste Punktzahl:</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Ranking: &lt;br&gt; Top Score: &lt;br&gt; Your Top Score:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ACTIVITYSUMMARY_SUMMARY">
            <translation locale="en_US">Accuracy: &lt;br&gt; Longest Streak:</translation>
            <translation locale="de_DE">Präzision: &lt;br&gt; Längste Serie:</translation>
            <translation locale="en_GB">Accuracy: &lt;br&gt; Longest Streak:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ACTIVITYSUMMARY_TOTAL">
            <translation locale="en_US">Total:</translation>
            <translation locale="de_DE">Gesamt:</translation>
            <translation locale="en_GB">Total:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ACTIVITYSUMMARY_WAVES">
            <translation locale="en_US">Wave 1: &lt;br&gt; Wave 2: &lt;br&gt; Wave 3:</translation>
            <translation locale="de_DE">Welle 1: &lt;br&gt; Welle 2: &lt;br&gt; Welle 3:</translation>
            <translation locale="en_GB">Wave 1: &lt;br&gt; Wave 2: &lt;br&gt; Wave 3:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_AG_SPIDER_BOSS_TEXT">
            <translation locale="en_US">Confront the Spider Queen alone or find a friend and work together!</translation>
            <translation locale="de_DE">Stelle dich alleine der Spinnenkönigin, oder arbeite mit einem Freund im Team zusammen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Confront the Spider Queen alone, or find a friend and work together!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_AG_SPIDER_BOSS_TITLE">
            <translation locale="en_US">Spider Queen Battle</translation>
            <translation locale="de_DE">Spinnenkönigin-Kampf</translation>
            <translation locale="en_GB">Spider Queen Battle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ANNOUNCEMENT_ATTENTION">
            <translation locale="en_US">Attention!</translation>
            <translation locale="de_DE">Achtung</translation>
            <translation locale="en_GB">Attention!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ANNOUNCEMENT_SERVER">
            <translation locale="en_US">The servers will be going down momentarily. We will get them back up and running as soon as we can.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Server werden gleich heruntergefahren. Wir starten sie so bald wie möglich neu.</translation>
            <translation locale="en_GB">The servers will be going down momentarily. We will get them back up and running as soon as we can.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ANNOUNCEMENT_SERVER_TITLE">
            <translation locale="en_US">Restarting servers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Neustart der Server</translation>
            <translation locale="en_GB">Restarting servers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ASSEMBLY">
            <translation locale="en_US">The Assembly</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Erbauer</translation>
            <translation locale="en_GB">The Assembly</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ASSEMBLY_BANNER">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;Assembly&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;Build Your Future&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;28&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;Erbauer-Fraktion&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;Baue deine Zukunft&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;Assembly&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;Build Your Future&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ASSEMBLY_JOIN">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;35&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Join Assembly?&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;30&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Der Erbauer-Fraktion beitreten?&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;35&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Join Assembly?&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ASSEMBLY_JOIN_CONFIRM">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;30&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Join &lt;/font&gt;&lt;font size=&apos;50&apos; color=&apos;#FF7A22&apos;&gt; Assembly&lt;/font&gt;&lt;font size=&apos;50&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;?&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;20&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Beitritt zur &lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;font size=&apos;30&apos; color=&apos;#FF7A22&apos;&gt;Erbauer-Fraktion?&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;30&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Join &lt;/font&gt;&lt;font size=&apos;50&apos; color=&apos;#FF7A22&apos;&gt; Assembly&lt;/font&gt;&lt;font size=&apos;50&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;?&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BACKPACK_TAB_TITLE">
            <translation locale="en_US">Items</translation>
            <translation locale="de_DE">Objekte</translation>
            <translation locale="en_GB">Items</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BACKPACK_TITLE">
            <translation locale="en_US">Backpack</translation>
            <translation locale="de_DE">Rucksack</translation>
            <translation locale="en_GB">Backpack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BANK_TITLE">
            <translation locale="en_US">Vault</translation>
            <translation locale="de_DE">Schatzkammer</translation>
            <translation locale="en_GB">Vault</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BATTLE_WAVES_NEXT">
            <translation locale="en_US">Next Wave:</translation>
            <translation locale="de_DE">Nächste Welle:</translation>
            <translation locale="en_GB">Next Wave:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BATTLE_WAVES_REMAINING">
            <translation locale="en_US">Remaining:</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbleibend:</translation>
            <translation locale="en_GB">Remaining:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BATTLE_WAVES_WAVE_END">
            <translation locale="en_US">Wave %(wave) Complete</translation>
            <translation locale="de_DE">Welle %(wave) komplett</translation>
            <translation locale="en_GB">Wave %(wave) complete.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BBBACTIONBAR_CLONE">
            <translation locale="en_US">Clone</translation>
            <translation locale="de_DE">Klonen</translation>
            <translation locale="en_GB">Clone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BBBACTIONBAR_COLOR">
            <translation locale="en_US">Color</translation>
            <translation locale="de_DE">Farbe</translation>
            <translation locale="en_GB">Colour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BBBACTIONBAR_DELETE">
            <translation locale="en_US">Delete</translation>
            <translation locale="de_DE">Löschen</translation>
            <translation locale="en_GB">Delete</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BBBACTIONBAR_HINGE">
            <translation locale="en_US">Hinge</translation>
            <translation locale="de_DE">Gelenkverbindung</translation>
            <translation locale="en_GB">Hinge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BBBACTIONBAR_SELECT">
            <translation locale="en_US">Select</translation>
            <translation locale="de_DE">Auswählen</translation>
            <translation locale="en_GB">Select</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BBBSAVEBLUEPRINT_CATEGORY">
            <translation locale="en_US">Category</translation>
            <translation locale="de_DE">Kategorie</translation>
            <translation locale="en_GB">Category</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BBBSAVEBLUEPRINT_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Description</translation>
            <translation locale="de_DE">Angriffsart</translation>
            <translation locale="en_GB">Description</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BBBSAVEBLUEPRINT_NAME">
            <translation locale="en_US">Name</translation>
            <translation locale="de_DE">Name</translation>
            <translation locale="en_GB">Name</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BBBSAVEBLUEPRINT_ORIGINATOR">
            <translation locale="en_US">Originator</translation>
            <translation locale="de_DE">Urheber</translation>
            <translation locale="en_GB">Originator</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BBBSAVEBLUEPRINT_PREVIOUS">
            <translation locale="en_US">Previous Builder</translation>
            <translation locale="de_DE">Vorheriger Erbauer</translation>
            <translation locale="en_GB">Previous Builder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BBBSAVEBLUEPRINT_TITLE">
            <translation locale="en_US">Save Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell speichern</translation>
            <translation locale="en_GB">Save Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIOREDITOR_DODAMAGE_WARNING">
            <translation locale="en_US">WARNING! Players can’t be hurt right after receiving damage, so the 2nd &quot;Do Damage&quot; Behavior block may not work.</translation>
            <translation locale="de_DE">WARNUNG: Spieler können keinen Schaden nehmen unmittelbar nachdem sie bereits beschädigt wurden. Daher funktioniert der der zweite &quot;Schaden verursachen&quot;-Verhaltensblock möglicherweise nicht korrekt.</translation>
            <translation locale="en_GB">WARNING! Players can’t be hurt right after receiving Damage, so the 2nd &apos;Do Damage&apos; Behaviour block may not work.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORLIST_EDIT_TOOLTIP">
            <translation locale="en_US">Click to edit</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Bearbeiten anklicken</translation>
            <translation locale="en_GB">Click to edit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORLIST_NEW_TOOLTIP">
            <translation locale="en_US">Click to create a new behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Anklicken, um eine neue Verhaltensweise zu erschaffen</translation>
            <translation locale="en_GB">Click to create a new behaviour.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_ACTIONS_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Make your model perform various actions with these blocks.</translation>
            <translation locale="de_DE">Lasse dein Modell mithilfe dieser Blöcke verschiedene Aktionen ausführen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Make your model perform various actions with these blocks.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_CHAT">
            <translation locale="en_US">Chat</translation>
            <translation locale="de_DE">Chatten</translation>
            <translation locale="en_GB">Chat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_CHAT_DEFAULT">
            <translation locale="en_US">Hi</translation>
            <translation locale="de_DE">Hallo!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_CHAT_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Makes your model send a message to the chat queue, which can be seen by players and other models with the On Chat Start block.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hiermit sendet dein Modell eine Nachricht an den Chat, die von anderen Spielern und Modellen gesehen werden kann, die über einen Chat-Start-Block verfügen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Makes your model send a message to the chat queue which can be seen by players and other models with the On Chat Start block.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_CIRCLESTATE">
            <translation locale="en_US">Change State to Circle</translation>
            <translation locale="de_DE">Status auf Kreis umändern</translation>
            <translation locale="en_GB">Change State to Circle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_CIRCLESTATE_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Changes the state of this Behavior to &quot;Circle.&quot;</translation>
            <translation locale="de_DE">Ändert den Status dieser Verhaltensweise auf „Kreis“.</translation>
            <translation locale="en_GB">Changes the state of this Behaviour to &apos;Circle&apos;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_DIAMONDSTATE">
            <translation locale="en_US">Change State to Diamond</translation>
            <translation locale="de_DE">Status auf Raute umändern</translation>
            <translation locale="en_GB">Change State to Diamond</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_DIAMONDSTATE_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Changes the state of this Behavior to &quot;Diamond.&quot;</translation>
            <translation locale="de_DE">Ändert den Status dieser Verhaltensweise auf „Raute“.</translation>
            <translation locale="en_GB">Changes the state of this Behaviour to &apos;Diamond&apos;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_DODAMAGE">
            <translation locale="en_US">Do Damage</translation>
            <translation locale="de_DE">Schaden anrichten</translation>
            <translation locale="en_GB">Do Damage</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_DODAMAGE_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Hurts a Minifigure, doing one point of damage.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fügt einer Minifigur einen Schadenspunkt zu.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hurts a Minifigure, doing one point of Damage.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_DROPARMOR">
            <translation locale="en_US">Drop Armor Power-up</translation>
            <translation locale="de_DE">Rüstungsbonus abwerfen</translation>
            <translation locale="en_GB">Drop Armour Power-up</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_DROPARMOR_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Makes your model drop a number of Armor power-ups.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bewirkt, dass dein Modell einige Rüstungs-Bonusse abwirft.</translation>
            <translation locale="en_GB">Makes your model drop a number of Armour Power-ups.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_DROPHEALTH">
            <translation locale="en_US">Drop Life Power-up</translation>
            <translation locale="de_DE">Energiebonus abwerfen</translation>
            <translation locale="en_GB">Drop Life Power-up</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_DROPHEALTH_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Makes your model drop a number of Life power-ups.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bewirkt, dass dein Modell einige Lebenspunkte abwirft.</translation>
            <translation locale="en_GB">Makes your model drop a number of Life Power-ups.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_DROPIMAGINATION">
            <translation locale="en_US">Drop Imagination Power-up</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasiebonus abwerfen</translation>
            <translation locale="en_GB">Drop Imagination Power-up</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_DROPIMAGINATION_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Makes your model drop a number of Imagination power-ups.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bewirkt, dass dein Modell einige Fantasie-Bonusse abwirft.</translation>
            <translation locale="en_GB">Makes your model drop a number of Imagination Power-ups.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_FLEE">
            <translation locale="en_US">Flee</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliehen</translation>
            <translation locale="en_GB">Flee</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_FLEE_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Makes your model flee from a Minifigure, up to a distance of a number of units.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bewirkt, dass dein Modell bis zu einer Entfernung von einigen Einheiten vor einer Minifigur flieht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Makes your model flee from a Minifigure, up to a distance of a number of units.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_FOLLOW">
            <translation locale="en_US">Follow</translation>
            <translation locale="de_DE">Folgen</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_FOLLOW_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Makes your model follow a Minifigure.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bewirkt, dass dein Modell einer Minifigur folgt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Makes your model follow a Minifigure.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_GAMEPLAY_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Use these blocks on your model to help your visitors - or to give them a challenge!</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze diese Blöcke für dein Modell, um Besuchern zu helfen, oder sie vor eine Herausforderung zu stellen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use these blocks on your model to help your visitors - or to give them a challenge!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_HOMESTATE">
            <translation locale="en_US">Change State to Home</translation>
            <translation locale="de_DE">Status auf Home umändern</translation>
            <translation locale="en_GB">Change State to Home</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_HOMESTATE_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Changes the state of this Behavior to &quot;Home.&quot;</translation>
            <translation locale="de_DE">Ändert den Status dieser Verhaltensweise auf „Home“.</translation>
            <translation locale="en_GB">Changes the state of this Behaviour to &apos;Home&apos;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_MOVEBACKWARD">
            <translation locale="en_US">Move Backward</translation>
            <translation locale="de_DE">Zurück gehen</translation>
            <translation locale="en_GB">Move Backward</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_MOVEBACKWARD_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Moves your model backward a number of units.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bewegt dein Modell ein paar Einheiten zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Moves your model backward a number of units.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_MOVEDOWN">
            <translation locale="en_US">Move Down</translation>
            <translation locale="de_DE">Nach unten gehen</translation>
            <translation locale="en_GB">Move Down</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_MOVEDOWN_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Moves your model down a number of units.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bewegt dein Modell ein paar Einheiten herunter.</translation>
            <translation locale="en_GB">Moves your model down a number of units.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_MOVEFORWARD">
            <translation locale="en_US">Move Forward</translation>
            <translation locale="de_DE">Vorwärts gehen</translation>
            <translation locale="en_GB">Move Forward</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_MOVEFORWARD_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Moves your model forward a number of units.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bewegt dein Modell ein paar Einheiten vorwärts.</translation>
            <translation locale="en_GB">Moves your model forward a number of units.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_MOVELEFT">
            <translation locale="en_US">Move Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Nach links gehen</translation>
            <translation locale="en_GB">Move Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_MOVELEFT_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Moves your model left a number of units.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bewegt dein Modell ein paar Einheiten nach links.</translation>
            <translation locale="en_GB">Moves your model left a number of units.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_MOVERIGHT">
            <translation locale="en_US">Move Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Nach rechts gehen</translation>
            <translation locale="en_GB">Move Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_MOVERIGHT_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Moves your model right a number of units.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bewegt dein Modell ein paar Einheiten nach rechts.</translation>
            <translation locale="en_GB">Moves your model right a number of units.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_MOVEUP">
            <translation locale="en_US">Move Up</translation>
            <translation locale="de_DE">Nach oben gehen</translation>
            <translation locale="en_GB">Move Up</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_MOVEUP_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Moves your model up a number of units.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bewegt dein Modell ein paar Einheiten nach oben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Moves your model up a number of units.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_ONATTACK">
            <translation locale="en_US">On Attack</translation>
            <translation locale="de_DE">Beim Angreifen</translation>
            <translation locale="en_GB">On Attack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_ONATTACK_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Starts a Behavior when attacked by a Minifigure.</translation>
            <translation locale="de_DE">Löst eine Verhaltensweise aus, sobald eine Minifigur angreift.</translation>
            <translation locale="en_GB">Starts a Behaviour when attacked by a Minifigure.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_ONCHAT">
            <translation locale="en_US">On Chat</translation>
            <translation locale="de_DE">Beim Chatten</translation>
            <translation locale="en_GB">On Chat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_ONCHAT_DEFAULT">
            <translation locale="en_US">do it</translation>
            <translation locale="de_DE">Tu es!</translation>
            <translation locale="en_GB">do it</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_ONCHAT_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Starts a Behavior when a word is used in the chat text.</translation>
            <translation locale="de_DE">Löst eine Verhaltensweise aus, wenn ein Wort im Chat-Text verwendet wird.</translation>
            <translation locale="en_GB">Starts a Behaviour when a word is used in the chat text.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_ONCLOSE">
            <translation locale="en_US">When Near</translation>
            <translation locale="de_DE">Bei Annäherung</translation>
            <translation locale="en_GB">When Near</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_ONCLOSE_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Starts a Behavior when a Minifigure gets close.</translation>
            <translation locale="de_DE">Löst eine Verhaltensweise aus, sobald eine Minifigur Nahe kommt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Starts a Behaviour when a Minifigure gets close.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_ONCLOSE_FAR">
            <translation locale="en_US">Far</translation>
            <translation locale="de_DE">Weit</translation>
            <translation locale="en_GB">Far</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_ONCLOSE_NEAR">
            <translation locale="en_US">Near</translation>
            <translation locale="de_DE">Nah</translation>
            <translation locale="en_GB">Near</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_ONCLOSE_TOUCHING">
            <translation locale="en_US">Touching</translation>
            <translation locale="de_DE">Berühren</translation>
            <translation locale="en_GB">Touching</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_ONIMPACT">
            <translation locale="en_US">On Impact</translation>
            <translation locale="de_DE">Bei Aufprall</translation>
            <translation locale="en_GB">On Impact</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_ONIMPACT_ANY">
            <translation locale="en_US">Any</translation>
            <translation locale="de_DE">Beliebig</translation>
            <translation locale="en_GB">Any</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_ONIMPACT_BOUNDARY">
            <translation locale="en_US">Boundary</translation>
            <translation locale="de_DE">Grenze</translation>
            <translation locale="en_GB">Boundary</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_ONIMPACT_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Starts a Behavior when something touches your model.</translation>
            <translation locale="de_DE">Löst eine Verhaltensweise aus, sobald etwas dein Modell berührt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Starts a Behaviour when something touches your model.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_ONIMPACT_MODEL">
            <translation locale="en_US">Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell</translation>
            <translation locale="en_GB">Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_ONIMPACT_TERRAIN">
            <translation locale="en_US">Terrain</translation>
            <translation locale="de_DE">Terrain</translation>
            <translation locale="en_GB">Terrain</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_ONINTERACT">
            <translation locale="en_US">On Interact</translation>
            <translation locale="de_DE">Beim Aktivieren</translation>
            <translation locale="en_GB">On Interact</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_ONINTERACT_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Starts a Behavior when a Minifigure interacts with the model.</translation>
            <translation locale="de_DE">Löst eine Verhaltensweise aus, wenn eine Minifigur mit dem Modell interagiert.</translation>
            <translation locale="en_GB">Starts a Behaviour when a Minifigure interacts with the model.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_ONLEAVE">
            <translation locale="en_US">When Away From</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn man sich entfernt</translation>
            <translation locale="en_GB">When Away From</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_ONLEAVE_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Starts a Behavior when a Minifigure moves away.</translation>
            <translation locale="de_DE">Löst eine Verhaltensweise aus, sobald sich eine Minifigur entfernt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Starts a Behaviour when a Minifigure moves away.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_ONSTART">
            <translation locale="en_US">On Start</translation>
            <translation locale="de_DE">Beim Start</translation>
            <translation locale="en_GB">On Start</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_ONSTART_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Starts a Behavior once; when the Property first loads or when a strip&apos;s state is activated.</translation>
            <translation locale="de_DE">Löst einmalig eine Verhaltensweise aus, wenn ein Grundstück zum ersten Mal geladen wird oder wenn ein Strip aktiviert wird.</translation>
            <translation locale="en_GB">Starts a Behaviour once; when the Property first loads or when a strip&apos;s state is activated.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_ONTIMER">
            <translation locale="en_US">On Timer</translation>
            <translation locale="de_DE">Beim Timer</translation>
            <translation locale="en_GB">On Timer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_ONTIMER_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Starts a Behavior repeatedly, with a timed delay between starts.</translation>
            <translation locale="de_DE">Löst mit Pausen dazwischen wiederholt eine Verhaltensweise aus.</translation>
            <translation locale="en_GB">Starts a Behaviour repeatedly, with a timed delay between starts.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_PLAYSOUND">
            <translation locale="en_US">Play Sound</translation>
            <translation locale="de_DE">Sound abspielen</translation>
            <translation locale="en_GB">Play Sound</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_PLAYSOUND_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Makes your model play a sound.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bewirkt, dass dein Modell ein Geräusch wiedergibt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Makes your model play a sound.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_REBUILD_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Rebuilds your model over a number of seconds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Baut dein Modell innerhalb einiger Sekunden wieder auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">Rebuilds your model over a number of seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_REBULID">
            <translation locale="en_US">Rebuild</translation>
            <translation locale="de_DE">Wiederaufbauen</translation>
            <translation locale="en_GB">Rebuild</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_RESTART">
            <translation locale="en_US">Restart</translation>
            <translation locale="de_DE">Neustart</translation>
            <translation locale="en_GB">Restart</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_RESTART_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Returns your model to its starting position and resets its Behaviors to their initial state. Warning: This block may cause unintended results - use with caution!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringt dein Modell an seine Ausgangsposition und setzt die Verhaltensweisen in den Anfangsstatus zurück. Achtung: Dieser Block kann zu unerwünschten Ergebnissen führen. Nur mit Vorsicht anwenden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Returns your model to its starting position and resets its Behaviours to their initial state. Warning: This block may cause unintended results - use with caution!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_RETURNHOME">
            <translation locale="en_US">Return Home</translation>
            <translation locale="de_DE">Zur Ursprungsposition zurückkehren</translation>
            <translation locale="en_GB">Return Home</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_RETURNHOME_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Returns your model to its starting position.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringt dein Modell an seine Ausgangsposition zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Returns your model to its starting position.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_ROLLLEFT">
            <translation locale="en_US">Roll Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Nach links rollen</translation>
            <translation locale="en_GB">Roll Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_ROLLLEFT_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Rolls your model left a number of degrees.</translation>
            <translation locale="de_DE">Rollt dein Modell ein paar Grad nach links.</translation>
            <translation locale="en_GB">Rolls your model left a number of degrees.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_ROLLRIGHT">
            <translation locale="en_US">Roll Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Nach rechts rollen</translation>
            <translation locale="en_GB">Roll Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_ROLLRIGHT_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Rolls your model right a number of degrees.</translation>
            <translation locale="de_DE">Rollt dein Modell ein paar Grad nach rechts.</translation>
            <translation locale="en_GB">Rolls your model right a number of degrees.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_SETSPEED">
            <translation locale="en_US">Set Speed</translation>
            <translation locale="de_DE">Geschwindigkeit einstellen</translation>
            <translation locale="en_GB">Set Speed</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_SETSPEED_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Sets the speed at which your model will move.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bestimmt die Geschwindigkeit, mit der sich dein Modell bewegt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sets the speed at which your model will move.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_SILENTCHAT">
            <translation locale="en_US">Silent Chat</translation>
            <translation locale="de_DE">Stiller Chat</translation>
            <translation locale="en_GB">Silent Chat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_SILENTCHAT_DEFAULT">
            <translation locale="en_US">Go</translation>
            <translation locale="de_DE">Los!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_SILENTCHAT_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Makes your model send a silent message, which will not be seen by players, but will still be seen by other models with the On Chat Start block.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bewirkt, dass dein Modell eine stumme Nachricht sendet, die nicht von Spielern, aber von anderen Modellen gesehen werden kann, die über den Chat-Start-Block verfügen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Makes your model send a silent message which will not be seen by players, but will still be seen by other models with the On Chat Start block.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_SMASH">
            <translation locale="en_US">Smash</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettern</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_SMASH_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Smashes your model.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettert dein Modell.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smashes your model.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_SPINLEFT">
            <translation locale="en_US">Spin Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Links herum drehen</translation>
            <translation locale="en_GB">Spin Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_SPINLEFT_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Spins your model left a number of degrees.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dreht dein Modell ein paar Grad nach links.</translation>
            <translation locale="en_GB">Spins your model left a number of degrees.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_SPINRIGHT">
            <translation locale="en_US">Spin Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Rechts herum drehen</translation>
            <translation locale="en_GB">Spin Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_SPINRIGHT_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Spins your model right a number of degrees.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dreht dein Modell ein paar Grad nach rechts.</translation>
            <translation locale="en_GB">Spins your model right a number of degrees.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_SQUARESTATE">
            <translation locale="en_US">Change State to Square</translation>
            <translation locale="de_DE">Status auf Viereck umändern</translation>
            <translation locale="en_GB">Change State to Square</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_SQUARESTATE_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Changes the state of this Behavior to &quot;Square.&quot;</translation>
            <translation locale="de_DE">Ändert den Status dieser Verhaltensweise auf „Viereck“.</translation>
            <translation locale="en_GB">Changes the state of this Behaviour to &apos;Square&apos;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_STARSTATE">
            <translation locale="en_US">Change State to Star</translation>
            <translation locale="de_DE">Status auf Stern umändern</translation>
            <translation locale="en_GB">Change State to Star</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_STARSTATE_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Changes the state of this Behavior to &quot;Star.&quot;</translation>
            <translation locale="de_DE">Ändert den Status dieser Verhaltensweise auf „Stern“.</translation>
            <translation locale="en_GB">Changes the state of this Behaviour to &apos;Star&apos;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_TILTBACK">
            <translation locale="en_US">Tilt Backward</translation>
            <translation locale="de_DE">Zurück lehnen</translation>
            <translation locale="en_GB">Tilt Backward</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_TILTBACK_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Tilts your model backward a number of degrees.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kippt dein Modell ein paar Grad nach hinten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tilts your model backward a number of degrees.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_TILTFORWARD">
            <translation locale="en_US">Tilt Forward</translation>
            <translation locale="de_DE">Nach vorne lehnen</translation>
            <translation locale="en_GB">Tilt Forward</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_TILTFORWARD_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Tilts your model forward a number of degrees.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kippt dein Modell ein paar Grad nach vorne.</translation>
            <translation locale="en_GB">Tilts your model forward a number of degrees.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_TRIANGLESTATE">
            <translation locale="en_US">Change State to Triangle</translation>
            <translation locale="de_DE">Status auf Dreieck umändern</translation>
            <translation locale="en_GB">Change State to Triangle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_TRIANGLESTATE_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Changes the state of this Behavior to &quot;Triangle.&quot;</translation>
            <translation locale="de_DE">Ändert den Status dieser Verhaltensweise auf „Dreieck“.</translation>
            <translation locale="en_GB">Changes the state of this Behaviour to &apos;Triangle&apos;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_UNLEASHAPE">
            <translation locale="en_US">Unleash Ape</translation>
            <translation locale="de_DE">Affe freilassen</translation>
            <translation locale="en_GB">Unleash Ape</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_UNLEASHDARKLING">
            <translation locale="en_US">Unleash Stromling</translation>
            <translation locale="de_DE">Stromling freilassen</translation>
            <translation locale="en_GB">Unleash Stromling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_UNLEASHDARKLING_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">A Stromling will appear near your model!</translation>
            <translation locale="de_DE">Neben deinem Modell erscheint ein Stromling!</translation>
            <translation locale="en_GB">A Stromling will appear near your model!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_UNLEASHMECH">
            <translation locale="en_US">Unleash Mech</translation>
            <translation locale="de_DE">Mech freilassen</translation>
            <translation locale="en_GB">Unleash Mech</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_UNLEASHPIRATE">
            <translation locale="en_US">Unleash Pirate</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten freilassen</translation>
            <translation locale="en_GB">Unleash Pirate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_UNLEASHPIRATE_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">A Stromling Pirate will appear near your model!</translation>
            <translation locale="de_DE">Neben deinem Modell erscheint ein Stromling-Pirat!</translation>
            <translation locale="en_GB">A Stromling Pirate will appear near your model!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_UNLEASHRONIN">
            <translation locale="en_US">Unleash Ronin</translation>
            <translation locale="de_DE">Ronin freilassen</translation>
            <translation locale="en_GB">Unleash Ronin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_UNLEASHRONIN_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">A Dark Ronin will appear near your model!</translation>
            <translation locale="de_DE">Neben deinem Modell erscheint ein Dunkler Ronin!</translation>
            <translation locale="en_GB">A Dark Ronin will appear near your model!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_UNLEASHSPIDERLING">
            <translation locale="en_US">Unleash Spiderling</translation>
            <translation locale="de_DE">Spinnling freilassen</translation>
            <translation locale="en_GB">Unleash Spiderling</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_USEIMAGINATION">
            <translation locale="en_US">Use Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasie verwenden</translation>
            <translation locale="en_GB">Use Imagination</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_WAIT">
            <translation locale="en_US">Wait</translation>
            <translation locale="de_DE">Warten</translation>
            <translation locale="en_GB">Wait</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_BLOCK_WAIT_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Pauses the Behavior strip for a number of seconds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Pausiert den Verhaltensweise-Strip für ein paar Sekunden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Pauses the Behaviour strip for a number of seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_MOVEMENTS_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Use these blocks to make your model move.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mithilfe dieser Blöcke kannst du dein Modell bewegen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use these blocks to make your model move.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_MOVEMENT_CREATURE">
            <translation locale="en_US">Wobbly Ground Movement</translation>
            <translation locale="de_DE">Wackelige Erde</translation>
            <translation locale="en_GB">Wobbly Ground Movement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_MOVEMENT_OBJECT">
            <translation locale="en_US">Basic Movement</translation>
            <translation locale="de_DE">Normale Bewegung</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic Movement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_NAVIGATION_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">These blocks will make your model move and react to a Minifigure&apos;s position.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Blöcke bewegen dein Modell und lassen es auf die Position einer Minifigur reagieren.</translation>
            <translation locale="en_GB">These blocks will make your model move and react to a Minifigure&apos;s position.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_ROTATIONS_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">These blocks will rotate your model.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Blöcke drehen dein Modell.</translation>
            <translation locale="en_GB">These blocks will rotate your model.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_SECTION_ACTION">
            <translation locale="en_US">Actions</translation>
            <translation locale="de_DE">Aktionen</translation>
            <translation locale="en_GB">Actions</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_SECTION_GAMEPLAY">
            <translation locale="en_US">Gameplay</translation>
            <translation locale="de_DE">Gameplay</translation>
            <translation locale="en_GB">Gameplay</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_SECTION_INTELLIGENTMOVE">
            <translation locale="en_US">Navigation</translation>
            <translation locale="de_DE">Navigation</translation>
            <translation locale="en_GB">Navigation</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_SECTION_MOVE">
            <translation locale="en_US">Movements</translation>
            <translation locale="de_DE">Bewegungen</translation>
            <translation locale="en_GB">Movements</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_SECTION_ROTATE">
            <translation locale="en_US">Rotations</translation>
            <translation locale="de_DE">Drehungen</translation>
            <translation locale="en_GB">Rotations</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_SECTION_STATEMACHINE">
            <translation locale="en_US">States</translation>
            <translation locale="de_DE">Zustände</translation>
            <translation locale="en_GB">States</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_SECTION_TRIGGER">
            <translation locale="en_US">Start Blocks</translation>
            <translation locale="de_DE">Anfangsblöcke</translation>
            <translation locale="en_GB">Start Blocks</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_STARTBLOCKS_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">These blocks start Behaviors. Every Behavior strip needs to be started with one of these blocks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Blöcke lösen Verhaltensweisen aus. Jeder Verhaltensweise-Strip muss mit einem dieser Blöcke begonnen werden!</translation>
            <translation locale="en_GB">These blocks start Behaviours. Every Behaviour strip needs to be started with one of these blocks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIORS_STATES_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Use State blocks to make your model behave in different ways by changing which Behavior strips are running. Different states may have different strips! Use the State tabs that appear along the side to choose between states.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze Status-Blocks, damit sich dein Modell unterschiedlich verhält. Auf diese Art werden unterschiedliche Verhaltensweise-Strips aktiviert. Jeder Status kann unterschiedliche Strips beinhalten! Benutze die Status-Tabellen, die an der Seite erscheinen, um einen Status auszuwählen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use State blocks to make your model behave in different ways by changing which Behaviour strips are running. Different states may have different strips! Use the State tabs that appear along the side to choose between states.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIOR_EDITOR_MAX_STRIPS">
            <translation locale="en_US">Sorry, Behaviors cannot contain more than 100 strips. Please remove some strips if you want to add new ones.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweisen können nicht mehr als 100 Strips beinhalten. Bitte entferne alte Strips um neue einzufügen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry, Behaviours cannot contain more than 100 strips. Please remove some strips if you want to add new ones.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIOR_LOCKED_NOTICE">
            <translation locale="en_US">You still need to unlock this Behavior.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst diese Verhaltensweise erst freischalten</translation>
            <translation locale="en_GB">You still need to unlock this Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEHAVIOR_UNNAMED">
            <translation locale="en_US">New Behavior</translation>
            <translation locale="de_DE">Neues Verhalten</translation>
            <translation locale="en_GB">New Behaviour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BEST_FRIENDS_CONFIRM">
            <translation locale="en_US">You can only be Friends with %s if your parent approves. Do you want to continue?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst nur mit %s befreundet sein, wenn es deine Eltern erlauben. Willst du fortfahren?</translation>
            <translation locale="en_GB">You can only be Friends with %s if your parent approves. Do you want to continue?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BIGHELP_A">
            <translation locale="en_US">a</translation>
            <translation locale="de_DE">a</translation>
            <translation locale="en_GB">a</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BIGHELP_ATTACK">
            <translation locale="en_US">attack or interact</translation>
            <translation locale="de_DE">Angreifen/Aktivieren</translation>
            <translation locale="en_GB">attack or interact</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BIGHELP_D">
            <translation locale="en_US">d</translation>
            <translation locale="de_DE">d</translation>
            <translation locale="en_GB">d</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BIGHELP_DJUMP">
            <translation locale="en_US">double jump</translation>
            <translation locale="de_DE">Doppelsprung</translation>
            <translation locale="en_GB">double jump</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BIGHELP_JUMP">
            <translation locale="en_US">jump</translation>
            <translation locale="de_DE">Springen</translation>
            <translation locale="en_GB">jump</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BIGHELP_LOOK">
            <translation locale="en_US">look</translation>
            <translation locale="de_DE">Umsehen</translation>
            <translation locale="en_GB">look</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BIGHELP_MOVE">
            <translation locale="en_US">move</translation>
            <translation locale="de_DE">Bewegen</translation>
            <translation locale="en_GB">move</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BIGHELP_S">
            <translation locale="en_US">s</translation>
            <translation locale="de_DE">s</translation>
            <translation locale="en_GB">s</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BIGHELP_SPACE">
            <translation locale="en_US">space</translation>
            <translation locale="de_DE">Leertaste</translation>
            <translation locale="en_GB">space</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BIGHELP_SPACE2">
            <translation locale="en_US">space x2</translation>
            <translation locale="de_DE">Leertaste x2</translation>
            <translation locale="en_GB">space x2</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BIGHELP_W">
            <translation locale="en_US">w</translation>
            <translation locale="de_DE">w</translation>
            <translation locale="en_GB">w</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BRICKGROUPS_ADD_NEW">
            <translation locale="en_US">Add New</translation>
            <translation locale="de_DE">Neue Gruppe</translation>
            <translation locale="en_GB">Add New</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BRICKGROUPS_ADD_NEW_TOOLTIP">
            <translation locale="en_US">Add New Group</translation>
            <translation locale="de_DE">Neue Gruppe hinzufügen</translation>
            <translation locale="en_GB">Add New Group</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BRICKGROUPS_ALL_MY_BRICKS">
            <translation locale="en_US">Bricks</translation>
            <translation locale="de_DE">Steine</translation>
            <translation locale="en_GB">Bricks</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BRICKGROUPS_ALL_MY_MODELS">
            <translation locale="en_US">Models</translation>
            <translation locale="de_DE">Modelle</translation>
            <translation locale="en_GB">Models</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BRICKGROUPS_CLOSE_TOOLTIP">
            <translation locale="en_US">Close</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließen</translation>
            <translation locale="en_GB">Close</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BRICKGROUPS_DEFAULT_GROUP_NAME">
            <translation locale="en_US">Group Name</translation>
            <translation locale="de_DE">Gruppenname</translation>
            <translation locale="en_GB">Group Name</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BRICKGROUPS_FIND_BRICKS">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;12&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Find&lt;/font&gt; &lt;font size=&apos;20&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Bricks&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;12&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Finde&lt;/font&gt; &lt;font size=&apos;20&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Steine&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;12&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Find&lt;/font&gt; &lt;font size=&apos;20&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Bricks&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BRICKGROUPS_FIND_BRICKS_TOOLTIP">
            <translation locale="en_US">Find Bricks</translation>
            <translation locale="de_DE">Steine suchen</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Bricks</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BRICKGROUPS_MY_BUCKETS">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;12&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;My&lt;/font&gt; &lt;font size=&apos;20&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Buckets&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;12&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Meine&lt;/font&gt; &lt;font size=&apos;20&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Eimer&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;12&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;My&lt;/font&gt; &lt;font size=&apos;20&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Buckets&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BRICKGROUPS_MY_BUCKETS_TOOLTIP">
            <translation locale="en_US">My Buckets</translation>
            <translation locale="de_DE">Meine Eimer</translation>
            <translation locale="en_GB">My Buckets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BRICKGROUPS_PULLOUT_TOOLTIP">
            <translation locale="en_US">Brick Options</translation>
            <translation locale="de_DE">Steinoptionen</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick Options</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BRICKGROUPS_REMOVE">
            <translation locale="en_US">Remove</translation>
            <translation locale="de_DE">Entfernen</translation>
            <translation locale="en_GB">Remove</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BRICKGROUPS_REMOVE_TOOLTIP">
            <translation locale="en_US">Remove Group</translation>
            <translation locale="de_DE">Gruppe entfernen</translation>
            <translation locale="en_GB">Remove Group</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BRICKGROUPS_RESET_SEARCH">
            <translation locale="en_US">Reset</translation>
            <translation locale="de_DE">Zurücksetzen</translation>
            <translation locale="en_GB">Reset</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BRICKGROUPS_SEARCH_RESULTS">
            <translation locale="en_US">Search Results</translation>
            <translation locale="de_DE">Ergebnisse suchen</translation>
            <translation locale="en_GB">Search Results</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BRICKGROUPS_USER_LIMIT_REACHED">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve created the maximum number of groups allowed, remove some to create more.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast die maximale Anzahl von Gruppen gebildet. Entferne welche wenn du neue Gruppen bilden willst.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve created the maximum number of groups allowed, remove some to create more.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BRICKS">
            <translation locale="en_US">Bricks</translation>
            <translation locale="de_DE">Steine</translation>
            <translation locale="en_GB">Bricks</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_BUTTON_DONE">
            <translation locale="en_US">Done</translation>
            <translation locale="de_DE">Fertig</translation>
            <translation locale="en_GB">Done</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CAMERATUTORIAL_TOLOOK">
            <translation locale="en_US">To look around:</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Umsehen:</translation>
            <translation locale="en_GB">To look around:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CCREATE_CHANGE_COLOR">
            <translation locale="en_US">Color</translation>
            <translation locale="de_DE">Farbe</translation>
            <translation locale="en_GB">Colour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CCREATE_CHANGE_DECAL">
            <translation locale="en_US">Decal</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufkleber</translation>
            <translation locale="en_GB">Decal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CCREATE_CHANGE_HAIR">
            <translation locale="en_US">Style</translation>
            <translation locale="de_DE">Frisur</translation>
            <translation locale="en_GB">Style</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CCREATE_CHARNAME_LABEL">
            <translation locale="en_US">Name</translation>
            <translation locale="de_DE">Name</translation>
            <translation locale="en_GB">Name</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CCREATE_CHOOSE">
            <translation locale="en_US">Choose</translation>
            <translation locale="de_DE">Wählen</translation>
            <translation locale="en_GB">Choose</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CCREATE_HELP_1">
            <translation locale="en_US">To spin the pieces:</translation>
            <translation locale="de_DE">So drehst du die Teile:</translation>
            <translation locale="en_GB">To spin the pieces:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CCREATE_HELP_2">
            <translation locale="en_US">Or use the mouse wheel to spin!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende zum Drehen das Mausrad!</translation>
            <translation locale="en_GB">Or use the mouse wheel to spin!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CCREATE_HELP_CLICK">
            <translation locale="en_US">Click</translation>
            <translation locale="de_DE">Anklicken</translation>
            <translation locale="en_GB">Click</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CCREATE_HELP_DRAG">
            <translation locale="en_US">Drag</translation>
            <translation locale="de_DE">Ziehen</translation>
            <translation locale="en_GB">Drag</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CCREATE_HELP_GO">
            <translation locale="en_US">Let go!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass los!</translation>
            <translation locale="en_GB">Let go!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CCREATE_PLAY">
            <translation locale="en_US">Play!</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Play!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CCREATE_PRINT">
            <translation locale="en_US">Print!</translation>
            <translation locale="de_DE">Drucken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Print!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CCREATE_RANDOMIZE">
            <translation locale="en_US">Random</translation>
            <translation locale="de_DE">Zufall</translation>
            <translation locale="en_GB">Random</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CELEBRATION_BACKPACK">
            <translation locale="en_US">Backpack Space!</translation>
            <translation locale="de_DE">Rucksackplatz!</translation>
            <translation locale="en_GB">Backpack Space!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CELEBRATION_BACKPACK_PREFIX">
            <translation locale="en_US">You unlocked extra</translation>
            <translation locale="de_DE">Du erhältst mehr</translation>
            <translation locale="en_GB">You unlocked extra</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CELEBRATION_ITEM_PREFIX">
            <translation locale="en_US">You earned a</translation>
            <translation locale="de_DE">Du erhältst ein</translation>
            <translation locale="en_GB">You earned a</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CELEBRATION_ITEM_PREFIX_2">
            <translation locale="en_US">You earned an</translation>
            <translation locale="de_DE">Du erhältst ein</translation>
            <translation locale="en_GB">You earned an</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CELEBRATION_ITEM_RARE">
            <translation locale="en_US">Rare Item!</translation>
            <translation locale="de_DE">seltenes Objekt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Rare Item!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CELEBRATION_ITEM_ULTRA-RARE">
            <translation locale="en_US">Ultra-Rare Item!</translation>
            <translation locale="de_DE">äußerst seltenes Objekt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Ultra-Rare Item!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CELEBRATION_STAT_IMAGINATION">
            <translation locale="en_US">Imagination Points!</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasiepunkte!</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Points!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CELEBRATION_STAT_LIFE">
            <translation locale="en_US">Life Points!</translation>
            <translation locale="de_DE">Energiepunkte!</translation>
            <translation locale="en_GB">Life Points!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CELEBRATION_STAT_PREFIX">
            <translation locale="en_US">You gained extra</translation>
            <translation locale="de_DE">Du erhältst mehr</translation>
            <translation locale="en_GB">You gained extra</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHATMINUS">
            <translation locale="en_US">Send Chat Message</translation>
            <translation locale="de_DE">Chat-Nachricht senden</translation>
            <translation locale="en_GB">Send Chat Message</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHATPLUS">
            <translation locale="en_US">Send Super Chat Message</translation>
            <translation locale="de_DE">Superchat-Nachricht senden</translation>
            <translation locale="en_GB">Send Super Chat Message</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHAT_CHAT_WITH">
            <translation locale="en_US">Chat with</translation>
            <translation locale="de_DE">Chatten</translation>
            <translation locale="en_GB">Chat with</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHAT_CHERROR">
            <translation locale="en_US">Error</translation>
            <translation locale="de_DE">Fehler</translation>
            <translation locale="en_GB">Error</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHAT_CHGUILD">
            <translation locale="en_US">Guild</translation>
            <translation locale="de_DE">Gilde</translation>
            <translation locale="en_GB">Guild</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHAT_CHGUILDANNOUNCE">
            <translation locale="en_US">Guild Announcement</translation>
            <translation locale="de_DE">Gildennachricht</translation>
            <translation locale="en_GB">Guild Announcement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHAT_CHPROPERTY">
            <translation locale="en_US">Property</translation>
            <translation locale="de_DE">Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">Property</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHAT_CHSAYS">
            <translation locale="en_US">says</translation>
            <translation locale="de_DE">sagt</translation>
            <translation locale="en_GB">says</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHAT_CHSYSTEM">
            <translation locale="en_US">System</translation>
            <translation locale="de_DE">System</translation>
            <translation locale="en_GB">System</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHAT_CHTEAM">
            <translation locale="en_US">Team</translation>
            <translation locale="de_DE">Gruppe</translation>
            <translation locale="en_GB">Team</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHAT_CHTO">
            <translation locale="en_US">to</translation>
            <translation locale="de_DE">zu</translation>
            <translation locale="en_GB">to</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHAT_CHWHISPER">
            <translation locale="en_US">whisper</translation>
            <translation locale="de_DE">Flüstern</translation>
            <translation locale="en_GB">whisper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHAT_CHYELLS">
            <translation locale="en_US">yells</translation>
            <translation locale="de_DE">schreit</translation>
            <translation locale="en_GB">yells</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHAT_CHZONE">
            <translation locale="en_US">zone</translation>
            <translation locale="de_DE">Gebiet</translation>
            <translation locale="en_GB">zone</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHAT_FRIENDS">
            <translation locale="en_US">Friends</translation>
            <translation locale="de_DE">Freunde</translation>
            <translation locale="en_GB">Friends</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHAT_GUILD">
            <translation locale="en_US">Guild</translation>
            <translation locale="de_DE">Gilde</translation>
            <translation locale="en_GB">Guild</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHAT_GUILD_CHAT">
            <translation locale="en_US">Guild Chat</translation>
            <translation locale="de_DE">Gilde-Chat</translation>
            <translation locale="en_GB">Guild Chat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHAT_LOCAL_CHAT">
            <translation locale="en_US">Local Chat</translation>
            <translation locale="de_DE">Lokaler Chat</translation>
            <translation locale="en_GB">Local Chat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHAT_SOCIAL">
            <translation locale="en_US">Social</translation>
            <translation locale="de_DE">Kontakte</translation>
            <translation locale="en_GB">Social</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHAT_SPEEDCHAT">
            <translation locale="en_US">Speedchat</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnellchat</translation>
            <translation locale="en_GB">Speedchat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHAT_TEAM_CHAT">
            <translation locale="en_US">Team Chat</translation>
            <translation locale="de_DE">Gruppen-Chat</translation>
            <translation locale="en_GB">Team Chat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHAT_WHISPERTO">
            <translation locale="en_US">Whisper to:</translation>
            <translation locale="de_DE">Flüstern mit:</translation>
            <translation locale="en_GB">Whisper to:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHOICEBUILD_BUILD">
            <translation locale="en_US">Build Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell bauen</translation>
            <translation locale="en_GB">Build Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHOICE_DESTINATION">
            <translation locale="en_US">Choose your destination</translation>
            <translation locale="de_DE">Wähle deinen Zielort</translation>
            <translation locale="en_GB">Choose your destination</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHOICE_NS">
            <translation locale="en_US">Travel to Nimbus Station</translation>
            <translation locale="de_DE">Reise zur Nimbus-Station</translation>
            <translation locale="en_GB">Travel to Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHOICE_NS_HOVER">
            <translation locale="en_US">Click to travel to Nimbus Station</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicken, um zur Nimbus-Station zu reisen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Click to travel to Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHOICE_NT">
            <translation locale="en_US">Travel to Nexus Tower</translation>
            <translation locale="de_DE">Reise zum Nexusturm</translation>
            <translation locale="en_GB">Travel to Nexus Tower</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CHOICE_NT_HOVER">
            <translation locale="en_US">Click to travel to Nexus Tower</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicken, um zum Nexusturm zu reisen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Click to travel to Nexus Tower</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CLICK_CREATE">
            <translation locale="en_US">Click on the create button to get started.</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicke auf die Schaltfläche „Neu“, um anzufangen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Click on the Create button to get started.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CLICK_PART">
            <translation locale="en_US">Click on a Minifigure part to customize</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicke auf ein Teil der Minifigur, um dieses anzupassen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Click on a Minifigure part to customise.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CLICK_SIGNUP_NOW">
            <translation locale="en_US">Click on &quot;Sign up now.&quot;</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicke auf „Jetzt registrieren“.</translation>
            <translation locale="en_GB">Click on &apos;Sign up now&apos;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_COINS">
            <translation locale="en_US">Coins</translation>
            <translation locale="de_DE">Münzen</translation>
            <translation locale="en_GB">Coins</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_COMMUNITY_PROGRESS_BRICKS_LEFT">
            <translation locale="en_US">bricks left</translation>
            <translation locale="de_DE">übrige Steine</translation>
            <translation locale="en_GB">bricks left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_COMMUNITY_PROGRESS_COMPLETE">
            <translation locale="en_US">Now open to all members of the Nexus Force!</translation>
            <translation locale="de_DE">Offen für alle Mitglieder der Nexus Force!</translation>
            <translation locale="en_GB">Now open to all members of the Nexus Force!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_COMMUNITY_PROGRESS_NEXUS_TOWER">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexusturm</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_COMMUNITY_PROGRESS_TITLE">
            <translation locale="en_US">Build Progress</translation>
            <translation locale="de_DE">Baufortschritt</translation>
            <translation locale="en_GB">Build Progress</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CONFIRM_IGNORE_PLAYER">
            <translation locale="en_US">Are you sure you want to block %(playerName)?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du sicher, dass du %(playerName) ignorieren willst?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you sure you want to block %(playerName)?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CONFIRM_REMOVE_FRIEND">
            <translation locale="en_US">Are you sure you want to remove %(playerName) from your list of Friends?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du sicher, dass du %(playerName) von deiner Freundesliste entfernen willst?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you sure you want to remove %(playerName) from your list of Friends?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CONSTRUCTION">
            <translation locale="en_US">Construction</translation>
            <translation locale="de_DE">Baustelle</translation>
            <translation locale="en_GB">Construction</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CONTACT_CUSTOMER_SUPPORT">
            <translation locale="en_US">Please contact LEGO Universe Customer Support.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte wende dich an den LEGO UNIVERSE Kundendienst</translation>
            <translation locale="en_GB">Please contact LEGO Universe Customer Support.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CONTINUE_CLICK">
            <translation locale="en_US">To continue, click HERE</translation>
            <translation locale="de_DE">Um fortzufahren, HIER klicken</translation>
            <translation locale="en_GB">To continue, click HERE.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_COOK">
            <translation locale="en_US">Cook</translation>
            <translation locale="de_DE">Koch</translation>
            <translation locale="en_GB">Cook</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_COUNTDOWN">
            <translation locale="en_US">3;2;1;GO!</translation>
            <translation locale="de_DE">3;2;1; LOS!</translation>
            <translation locale="en_GB">3;2;1;GO!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREATE_CHARACTER">
            <translation locale="en_US">To play LEGO Universe you must create a character.</translation>
            <translation locale="de_DE">Um LEGO Universe spielen zu können, musst du einen Charakter erschaffen.</translation>
            <translation locale="en_GB">To play LEGO Universe you must create a character.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_3DARTIST">
            <translation locale="en_US">3D Artist</translation>
            <translation locale="de_DE">3D Grafiker</translation>
            <translation locale="en_GB">3D Artist</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_3DARTISTS">
            <translation locale="en_US">3D Artists</translation>
            <translation locale="de_DE">3D Grafiker</translation>
            <translation locale="en_GB">3D Artists</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_3DLEGOARTISTS">
            <translation locale="en_US">3D LEGO Artists</translation>
            <translation locale="de_DE">3D LEGO Modelldesigner</translation>
            <translation locale="en_GB">3D LEGO Artists</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_3DMODEL">
            <translation locale="en_US">3D Modellers</translation>
            <translation locale="de_DE">3D Modellierer</translation>
            <translation locale="en_GB">3D Modellers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_3DMODELER">
            <translation locale="en_US">3D Modeler</translation>
            <translation locale="de_DE">3D-Modellierer</translation>
            <translation locale="en_GB">3D Modeller</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_3DSOFTENG">
            <translation locale="en_US">3D Software Engineers</translation>
            <translation locale="de_DE">3D Software-Ingenieur</translation>
            <translation locale="en_GB">3D Software Engineers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_3DTECHMAN">
            <translation locale="en_US">3D Technology Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">3D-Technologie-Manager</translation>
            <translation locale="en_GB">3D Technology Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_3RDPARTY">
            <translation locale="en_US">3RD PARTY COMPANIES</translation>
            <translation locale="de_DE">PARTNERFIRMEN</translation>
            <translation locale="en_GB">3RD PARTY COMPANIES</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_ABSOFSTEEL">
            <translation locale="en_US">ABS of Steel</translation>
            <translation locale="de_DE">ABS of Steel</translation>
            <translation locale="en_GB">ABS of Steel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_ACCOUNTINGMANAGER">
            <translation locale="en_US">Accounting Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Manager der Buchhaltung</translation>
            <translation locale="en_GB">Accounting Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_AD">
            <translation locale="en_US">Art Director</translation>
            <translation locale="de_DE">Art Director</translation>
            <translation locale="en_GB">Art Director</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_ADDARR">
            <translation locale="en_US">Additional Arrangements</translation>
            <translation locale="de_DE">Weitere Arrangements</translation>
            <translation locale="en_GB">Additional Arrangements</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_ADDCIN">
            <translation locale="en_US">Additional Gameplay Cinematics</translation>
            <translation locale="de_DE">Weitere Gameplay-Filme</translation>
            <translation locale="en_GB">Additional Gameplay Cinematics</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_ADDTEST">
            <translation locale="en_US">Additional Testing</translation>
            <translation locale="de_DE">Weitere Tester</translation>
            <translation locale="en_GB">Additional Testing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_ADDTHANKS">
            <translation locale="en_US">ADDITIONAL THANKS</translation>
            <translation locale="de_DE">BESONDEREN DANK AN</translation>
            <translation locale="en_GB">ADDITIONAL THANKS</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_ADMIN">
            <translation locale="en_US">ADMINISTRATION</translation>
            <translation locale="de_DE">VERWALTUNG</translation>
            <translation locale="en_GB">ADMINISTRATION</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_ANIMATOR">
            <translation locale="en_US">Animator</translation>
            <translation locale="de_DE">Animator</translation>
            <translation locale="en_GB">Animator</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_ANIMATORBEHAVIOR">
            <translation locale="en_US">Animator &amp; Behavior Designer</translation>
            <translation locale="de_DE">Animations- &amp; Verhaltensweisen-Designer</translation>
            <translation locale="en_GB">Animator &amp; Behaviour Designer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_ANIMATORS">
            <translation locale="en_US">Animators</translation>
            <translation locale="de_DE">Animatoren</translation>
            <translation locale="en_GB">Animators</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_ARTDEV">
            <translation locale="en_US">ART DEVELOPMENT TEAM</translation>
            <translation locale="de_DE">ART DEVELOPMENT TEAM</translation>
            <translation locale="en_GB">ART DEVELOPMENT TEAM</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_ARTDIR">
            <translation locale="en_US">Art Director</translation>
            <translation locale="de_DE">Art Director</translation>
            <translation locale="en_GB">Art Director</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_ASSBRI">
            <translation locale="en_US">Assistant to Brian Tyler</translation>
            <translation locale="de_DE">Assistent von Brian Tyler</translation>
            <translation locale="en_GB">Assistant to Brian Tyler</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_ASSENG">
            <translation locale="en_US">Assistant Engineer</translation>
            <translation locale="de_DE">Technischer Assistent</translation>
            <translation locale="en_GB">Assistant Engineer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_ASSLD">
            <translation locale="en_US">Associate Level Designer</translation>
            <translation locale="de_DE">Level-Designassistent</translation>
            <translation locale="en_GB">Associate Level Designer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_ASSONLMARKMAN">
            <translation locale="en_US">Assistant On-line Marketing Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Assistent des Online-Marketingmanagers</translation>
            <translation locale="en_GB">Assistant On-line Marketing Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_ASSPROD">
            <translation locale="en_US">Associate Producer</translation>
            <translation locale="de_DE">Produktionsassistent</translation>
            <translation locale="en_GB">Associate Producer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_ASSPROJMANAGER">
            <translation locale="en_US">Associate Project Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Produktmanager-Assistent</translation>
            <translation locale="en_GB">Associate Project Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_ASSPROJMANAGER3DMOD">
            <translation locale="en_US">Associate Project Manager &amp; 3D Modeler Team Producer</translation>
            <translation locale="de_DE">Produktmanager-Assistent, 3D Modellteam-Produzent</translation>
            <translation locale="en_GB">Associate Project Manager &amp; 3D Modeller Team Producer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_ASSPROJMANAGERTOOLS">
            <translation locale="en_US">Associate Project Manager &amp; Tools Team Producer</translation>
            <translation locale="de_DE">Produktmanager-Assistent, Tools Team Produzent</translation>
            <translation locale="en_GB">Associate Project Manager &amp; Tools Team Producer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_ASSPROJMANWORLD">
            <translation locale="en_US">Associate Project Manager &amp; World Builder League Support Producer</translation>
            <translation locale="de_DE">Produktionsassistent &amp; World Builder League Produzent</translation>
            <translation locale="en_GB">Associate Project Manager &amp; World Builder League Support Producer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_ASSQAC">
            <translation locale="en_US">Assistant QAC</translation>
            <translation locale="de_DE">Assistenz QAC</translation>
            <translation locale="en_GB">Assistant QAC</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_ASSTMARKMAN">
            <translation locale="en_US">Assistant Marketing Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Assistent des Marketing-Managers</translation>
            <translation locale="en_GB">Assistant Marketing Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_ATEAM">
            <translation locale="en_US">Alpha Team</translation>
            <translation locale="de_DE">Alpha Team</translation>
            <translation locale="en_GB">Alpha Team</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_AUDIOARTISTS">
            <translation locale="en_US">Audio Artists</translation>
            <translation locale="de_DE">Audiotechniker</translation>
            <translation locale="en_GB">Audio Artists</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_AUDIOLEAD">
            <translation locale="en_US">Audio Lead</translation>
            <translation locale="de_DE">Audioleiter</translation>
            <translation locale="en_GB">Audio Lead</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_BABEL">
            <translation locale="en_US">BABEL (MONTREAL)</translation>
            <translation locale="de_DE">BABEL (MONTREAL)</translation>
            <translation locale="en_GB">BABEL (MONTREAL)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_BABELQAC">
            <translation locale="en_US">QAC</translation>
            <translation locale="de_DE">QAC</translation>
            <translation locale="en_GB">QAC</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_BABMSLT">
            <translation locale="en_US">Babel Media Senior QAC</translation>
            <translation locale="de_DE">Babel Media Chef-Qualitätsprüfer</translation>
            <translation locale="en_GB">Babel Media Senior QAC</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_BABSLT">
            <translation locale="en_US">Babel Media Senior Lead Tester</translation>
            <translation locale="de_DE">Babel Media Cheftester</translation>
            <translation locale="en_GB">Babel Media Senior Lead Tester</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_BEHDESCONS">
            <translation locale="en_US">Behaviors Design Consultant</translation>
            <translation locale="de_DE">Designberater für Verhaltensweisen</translation>
            <translation locale="en_GB">Behaviours Design Consultant</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_BETABLOCKERS">
            <translation locale="en_US">Beta Blockers</translation>
            <translation locale="de_DE">Beta Blockers</translation>
            <translation locale="en_GB">Beta Blockers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_BFQA">
            <translation locale="en_US">Babel Media Functionality QA Testers</translation>
            <translation locale="de_DE">Babel Media Funktionalitäts-QA-Tester</translation>
            <translation locale="en_GB">Babel Media Functionality QA Testers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_BINKLEGAL">
            <translation locale="en_US">Uses Bink Video. Copyright © 1997-2010 by RAD Game Tools, Inc.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwendet Blink Video. Copyright © 1997-2010 RAD Game Tools, Inc.</translation>
            <translation locale="en_GB">Uses Bink Video. Copyright © 1997-2010 by RAD Game Tools, Inc.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_BLOCQACOORD">
            <translation locale="en_US">Babel Media Localisation QA Coordinator</translation>
            <translation locale="de_DE">Babel Media Lokalisierungs-QA-Koordinator</translation>
            <translation locale="en_GB">Babel Media Localisation QA Coordinator</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_BLQA">
            <translation locale="en_US">Babel Media Lead Testers</translation>
            <translation locale="de_DE">Babel Media Cheftester</translation>
            <translation locale="en_GB">Babel Media Lead Testers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_BPM">
            <translation locale="en_US">Babel Media Project Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Babel Media Projektmanager</translation>
            <translation locale="en_GB">Babel Media Project Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_BRDEVMAN">
            <translation locale="en_US">Brand Development Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Markenentwicklung/Marketing &amp; Produktmanagement</translation>
            <translation locale="en_GB">Brand Development Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_BRICKAZONS">
            <translation locale="en_US">Brickazons</translation>
            <translation locale="de_DE">Brickazons</translation>
            <translation locale="en_GB">Brickazons</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_BRICKSNATCHERS">
            <translation locale="en_US">BrickSnatchers</translation>
            <translation locale="de_DE">BrickSnatchers</translation>
            <translation locale="en_GB">BrickSnatchers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_BSQAC">
            <translation locale="en_US">Babel Media Senior QAC</translation>
            <translation locale="de_DE">Babel Media Chef-Qualitätsprüfer</translation>
            <translation locale="en_GB">Babel Media Senior QAC</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_BSRPREMASTTECH">
            <translation locale="en_US">Babel Media Senior Pre-Mastering Technician</translation>
            <translation locale="de_DE">Babel Media Senior Pre-Mastering-Techniker</translation>
            <translation locale="en_GB">Babel Media Senior Pre-Mastering Technician</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_BUILDAPI">
            <translation locale="en_US">Building API</translation>
            <translation locale="de_DE">Gebäude API</translation>
            <translation locale="en_GB">Building API</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_BUILDESIGNER">
            <translation locale="en_US">Build Designer</translation>
            <translation locale="de_DE">Build-Designer</translation>
            <translation locale="en_GB">Build Designer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_BUILDMASTER">
            <translation locale="en_US">Build Master &amp; Configuration Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Build-Master/Konfigurationsmanager</translation>
            <translation locale="en_GB">Build Master &amp; Configuration Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_BUSASS">
            <translation locale="en_US">Business Assistants</translation>
            <translation locale="de_DE">Betriebsassistent</translation>
            <translation locale="en_GB">Business Assistants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_BUSCON">
            <translation locale="en_US">Business Controller</translation>
            <translation locale="de_DE">Betriebs-Controller</translation>
            <translation locale="en_GB">Business Controller</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_BUSOPMAN">
            <translation locale="en_US">Business Operations Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Betriebs-Manager</translation>
            <translation locale="en_GB">Business Operations Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_BUSSUPREC">
            <translation locale="en_US">Business Supporter &amp; Receptionist</translation>
            <translation locale="de_DE">Business Supporter &amp; Receptionist</translation>
            <translation locale="en_GB">Business Supporter &amp; Receptionist</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_CD">
            <translation locale="en_US">Creative Director</translation>
            <translation locale="de_DE">Kreativdirektor</translation>
            <translation locale="en_GB">Creative Director</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_COMMAN">
            <translation locale="en_US">Community Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Community Manager</translation>
            <translation locale="en_GB">Community Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_COMMCOOR">
            <translation locale="en_US">Community Coordinators</translation>
            <translation locale="de_DE">Community-Koordinator</translation>
            <translation locale="en_GB">Community Coordinators</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_COMPOSER">
            <translation locale="en_US">Composer</translation>
            <translation locale="de_DE">Komponist</translation>
            <translation locale="en_GB">Composer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_CONCDES">
            <translation locale="en_US">Concept Designer</translation>
            <translation locale="de_DE">Konzeptdesigner</translation>
            <translation locale="en_GB">Concept Designer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_CONCEPTARTIST">
            <translation locale="en_US">Concept Artist</translation>
            <translation locale="de_DE">Concept Artist</translation>
            <translation locale="en_GB">Concept Artist</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_CONCEPTARTISTS">
            <translation locale="en_US">Concept Artists</translation>
            <translation locale="de_DE">Konzeptzeichner</translation>
            <translation locale="en_GB">Concept Artists</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_CONDUCTOR">
            <translation locale="en_US">Conductor</translation>
            <translation locale="de_DE">Dirigent</translation>
            <translation locale="en_GB">Conductor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_CORPORATEASSISTANT">
            <translation locale="en_US">Corporate Assistant</translation>
            <translation locale="de_DE">Firmenassistent</translation>
            <translation locale="en_GB">Corporate Assistant</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_CREATIVESERVICES">
            <translation locale="en_US">CREATIVE SERVICES</translation>
            <translation locale="de_DE">KREATIVER SERVICE</translation>
            <translation locale="en_GB">CREATIVE SERVICES</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_CREDITS">
            <translation locale="en_US">Credits</translation>
            <translation locale="de_DE">Mitwirkende</translation>
            <translation locale="en_GB">Credits</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_CSOPSMAN">
            <translation locale="en_US">Consumer Service Operations Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Operations Manager Verbraucherservice</translation>
            <translation locale="en_GB">Consumer Service Operations Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_CSPRODMAN">
            <translation locale="en_US">Consumer Service Production Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Produktionsmanager Verbraucherservice</translation>
            <translation locale="en_GB">Consumer Service Production Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_CSSERCOORD">
            <translation locale="en_US">Consumer Service Coordinator</translation>
            <translation locale="de_DE">Koordinator Verbraucherservice</translation>
            <translation locale="en_GB">Consumer Service Coordinator</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_CSSRDIR">
            <translation locale="en_US">Consumer Service Senior Director</translation>
            <translation locale="de_DE">Senior Director Verbraucherservice</translation>
            <translation locale="en_GB">Consumer Service Senior Director</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_CSTEAMLEAD">
            <translation locale="en_US">Creative Services Team Lead</translation>
            <translation locale="de_DE">Leiter des Teams Kreativer Service</translation>
            <translation locale="en_GB">Creative Services Team Lead</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_DARKFLAME">
            <translation locale="en_US">TEAM DARKFLAME</translation>
            <translation locale="de_DE">TEAM DARKFLAME</translation>
            <translation locale="en_GB">TEAM DARKFLAME</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_DATAANY">
            <translation locale="en_US">Data Analyst</translation>
            <translation locale="de_DE">Datenanalyst</translation>
            <translation locale="en_GB">Data Analyst</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_DATAMAN">
            <translation locale="en_US">Data Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Daten-Manager</translation>
            <translation locale="en_GB">Data Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_DBAD">
            <translation locale="en_US">Database Administrator</translation>
            <translation locale="de_DE">Datenbankadministrator</translation>
            <translation locale="en_GB">Database Administrator</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_DBARCHITECT">
            <translation locale="en_US">Database Architect</translation>
            <translation locale="de_DE">Datenbank-Architekt</translation>
            <translation locale="en_GB">Database Architect</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_DBDEV">
            <translation locale="en_US">Database Developer</translation>
            <translation locale="de_DE">Datenbankentwickler</translation>
            <translation locale="en_GB">Database Developer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_DD">
            <translation locale="en_US">Design Director</translation>
            <translation locale="de_DE">Design Director</translation>
            <translation locale="en_GB">Design Director</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_DESDIR">
            <translation locale="en_US">Design Director</translation>
            <translation locale="de_DE">Design Director</translation>
            <translation locale="en_GB">Design Director</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_DESKSUPP">
            <translation locale="en_US">Desktop Support Technicians</translation>
            <translation locale="de_DE">Desktop Support-Techniker</translation>
            <translation locale="en_GB">Desktop Support Technicians</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_DESKTECH">
            <translation locale="en_US">Desktop Technician</translation>
            <translation locale="de_DE">Desktop-Techniker</translation>
            <translation locale="en_GB">Desktop Technician</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_DESMAN">
            <translation locale="en_US">Design Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Design-Manager</translation>
            <translation locale="en_GB">Design Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_DEV">
            <translation locale="en_US">Developer</translation>
            <translation locale="de_DE">Entwickler</translation>
            <translation locale="en_GB">Developer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_DEVBABIES">
            <translation locale="en_US">DEVELOPMENT BABIES</translation>
            <translation locale="de_DE">ENTWICKLERBABIES</translation>
            <translation locale="en_GB">DEVELOPMENT BABIES</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_DEVS">
            <translation locale="en_US">Developers</translation>
            <translation locale="de_DE">Entwickler</translation>
            <translation locale="en_GB">Developers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_DEVTEAM">
            <translation locale="en_US">LEGO UNIVERSE DESIGN &amp; DEVELOPMENT TEAM</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO UNIVERSE DESIGN- UND ENTWICKLUNGSTEAM</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO UNIVERSE DESIGN &amp; DEVELOPMENT TEAM</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_DIGMODDES">
            <translation locale="en_US">Digital Model Designer</translation>
            <translation locale="de_DE">Digitalmodelldesigner</translation>
            <translation locale="en_GB">Digital Model Designer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_DIR">
            <translation locale="en_US">Director</translation>
            <translation locale="de_DE">Director</translation>
            <translation locale="en_GB">Director</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_DIRCHAMAN">
            <translation locale="en_US">Director of Change Management</translation>
            <translation locale="de_DE">Director of Change Management</translation>
            <translation locale="en_GB">Director of Change Management</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_DIRS">
            <translation locale="en_US">Directors</translation>
            <translation locale="de_DE">Direktoren</translation>
            <translation locale="en_GB">Directors</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_EXTCONS">
            <translation locale="en_US">External Consultant</translation>
            <translation locale="de_DE">Externe Berater</translation>
            <translation locale="en_GB">External Consultant</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_EXVP">
            <translation locale="en_US">Executive Vice President</translation>
            <translation locale="de_DE">Ausführender Stellvertretender Präsident</translation>
            <translation locale="en_GB">Executive Vice President</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_FMOD">
            <translation locale="en_US">FMOD Ex Sound System and Firelight Technologies.</translation>
            <translation locale="de_DE">FMOD Ex Soundsystem und Firelight Technologies.</translation>
            <translation locale="en_GB">FMOD Ex Sound System and Firelight Technologies.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_FOCUSGROUP">
            <translation locale="en_US">Focus Group Moderator &amp; Coordinator</translation>
            <translation locale="de_DE">Fokusgruppen-Moderator und -Koordinator</translation>
            <translation locale="en_GB">Focus Group Moderator &amp; Coordinator</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_FOUND">
            <translation locale="en_US">Founder &amp; Director</translation>
            <translation locale="de_DE">Gründer und Direktor</translation>
            <translation locale="en_GB">Founder &amp; Director</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_FXARTISTS">
            <translation locale="en_US">FX Artists</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialeffektdesigner</translation>
            <translation locale="en_GB">FX Artists</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_GAMEBRYO">
            <translation locale="en_US">Portions of this software are included under license © 2006 Emergent Game Technologies, Inc. All rights reserved.</translation>
            <translation locale="de_DE">Teile dieser Software stehen unter Lizenz von © 2006 Emergent Game Technologies, Inc. Alle Rechte vorbehalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Portions of this software are included under licence © 2006 Emergent Game Technologies, Inc. All rights reserved.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_GAMESYS">
            <translation locale="en_US">GAME SYSTEMS TEAM</translation>
            <translation locale="de_DE">GAME SYSTEMS TEAM</translation>
            <translation locale="en_GB">GAME SYSTEMS TEAM</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_GDEVDIR">
            <translation locale="en_US">Game Development Director</translation>
            <translation locale="de_DE">Direktor der Spielentwicklung</translation>
            <translation locale="en_GB">Game Development Director</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_GERMLOC">
            <translation locale="en_US">German Localization QA Testers</translation>
            <translation locale="de_DE">QA-Tester der Deutschen Lokalisierung</translation>
            <translation locale="en_GB">German Localisation QA Testers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_GRAPHICARTIST">
            <translation locale="en_US">Graphic Artist</translation>
            <translation locale="de_DE">Grafiker</translation>
            <translation locale="en_GB">Graphic Artist</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_HAVOC">
            <translation locale="en_US">LEGO Universe uses Havok™ 1999-2010 Havok.com inc. (and its Licensors). All rights reserved. See www.havok.com for details.</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO UNIVERSE benutzt Havok™ © 1999-2010 Havok.com inc. (und deren Lizenzgeber). Alle Rechte vorbehalten. Siehe www.havok.com für Einzelheiten.</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Universe uses Havok™ 1999-2010 Havok.com inc. (and its Licensors). All rights reserved. See www.havok.com for details.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_HONEY">
            <translation locale="en_US">TEAM HONEY BADGER</translation>
            <translation locale="de_DE">TEAM HONEY BADGER</translation>
            <translation locale="en_GB">TEAM HONEY BADGER</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_HOSTING">
            <translation locale="en_US">INTERNET HOSTING</translation>
            <translation locale="de_DE">INTERNET HOSTING</translation>
            <translation locale="en_GB">INTERNET HOSTING</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_HOSTINGUSLEAD">
            <translation locale="en_US">Hosting US Team Lead</translation>
            <translation locale="de_DE">Hosting US Team Lead</translation>
            <translation locale="en_GB">Hosting US Team Lead</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_HOSTMAN">
            <translation locale="en_US">Hosting Managers</translation>
            <translation locale="de_DE">Hosting-Manager</translation>
            <translation locale="en_GB">Hosting Managers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_HRMAN">
            <translation locale="en_US">HR Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Leiter der Personalabteilung</translation>
            <translation locale="en_GB">HR Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_ILLUSTRATOR">
            <translation locale="en_US">Illustrator</translation>
            <translation locale="de_DE">Illustrator</translation>
            <translation locale="en_GB">Illustrator</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_IMAGINITE">
            <translation locale="en_US">TEAM IMAGINITE</translation>
            <translation locale="de_DE">TEAM IMAGINITE</translation>
            <translation locale="en_GB">TEAM IMAGINITE</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_INFORMATION">
            <translation locale="en_US">INFORMATION TECHNOLOGY</translation>
            <translation locale="de_DE">INFORMATIONSTECHNOLOGIE</translation>
            <translation locale="en_GB">INFORMATION TECHNOLOGY</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_INFTECHDIR">
            <translation locale="en_US">Information Technology Director</translation>
            <translation locale="de_DE">Informationstechnologie-Direktor</translation>
            <translation locale="en_GB">Information Technology Director</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_INMEMORIAM">
            <translation locale="en_US">IN MEMORIAM</translation>
            <translation locale="de_DE">IN GEDENKEN AN</translation>
            <translation locale="en_GB">IN MEMORIAM</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_INSANYMAN">
            <translation locale="en_US">Insights &amp; Analytics Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Insights- und Analyse-Manager</translation>
            <translation locale="en_GB">Insights &amp; Analytics Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_INTRASERV">
            <translation locale="en_US">Intranet Services</translation>
            <translation locale="de_DE">Intranet Service</translation>
            <translation locale="en_GB">Intranet Services</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_JRPROJMAN">
            <translation locale="en_US">Junior Project Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Produktmanager-Assistent</translation>
            <translation locale="en_GB">Junior Project Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_LBD">
            <translation locale="en_US">Lead Build Designer</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender Build-Designer</translation>
            <translation locale="en_GB">Lead Build Designer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_LDGPDES">
            <translation locale="en_US">Lead Game Play Designer</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender Game Play-Designer</translation>
            <translation locale="en_GB">Lead Game Play Designer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_LDRAW">
            <translation locale="en_US">Ldraw SteerCo</translation>
            <translation locale="de_DE">Ldraw SteerCo</translation>
            <translation locale="en_GB">Ldraw SteerCo</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_LDSOLARCH">
            <translation locale="en_US">Lead Solution Architect</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender Solutions-Architekt</translation>
            <translation locale="en_GB">Lead Solution Architect</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_LDSYSDES">
            <translation locale="en_US">Lead System Designer</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender Systemdesigner</translation>
            <translation locale="en_GB">Lead System Designer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_LDTECHDES">
            <translation locale="en_US">Lead Technical Designer</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender Technischer Designer</translation>
            <translation locale="en_GB">Lead Technical Designer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_LDTOOLSPROG">
            <translation locale="en_US">Tools Programmers</translation>
            <translation locale="de_DE">Tool-Programmierer</translation>
            <translation locale="en_GB">Tools Programmers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_LDWARTIST">
            <translation locale="en_US">Lead World Artist</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender World-Artist</translation>
            <translation locale="en_GB">Lead World Artist</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_LEAD3DARTCONCEPT">
            <translation locale="en_US">Lead 3D Character Artist &amp; Concept Artist</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender 3D-Charakter- und Konzeptgrafiker</translation>
            <translation locale="en_GB">Lead 3D Character Artist &amp; Concept Artist</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_LEADANIMATOR">
            <translation locale="en_US">Lead Animator</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender Animationsdesigner</translation>
            <translation locale="en_GB">Lead Animator</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_LEADARTIST">
            <translation locale="en_US">Lead Artist</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender Artist</translation>
            <translation locale="en_GB">Lead Artist</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_LEADCONCEPTARTIST">
            <translation locale="en_US">Lead Concept Artist</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender Konzeptgrafiker</translation>
            <translation locale="en_GB">Lead Concept Artist</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_LEADFXARTIST">
            <translation locale="en_US">Lead FX Artist</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender Effektgrafiker</translation>
            <translation locale="en_GB">Lead FX Artist</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_LEADLEVEL">
            <translation locale="en_US">Lead Level Designer</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender Level-Designer</translation>
            <translation locale="en_GB">Lead Level Designer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_LEADPROGRAMMER">
            <translation locale="en_US">Lead Programmer</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender Programmierer</translation>
            <translation locale="en_GB">Lead Programmer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_LEADPROGRAMMERS">
            <translation locale="en_US">Lead Programmers</translation>
            <translation locale="de_DE">Chefprogrammierer</translation>
            <translation locale="en_GB">Lead Programmers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_LEADSOCIAL">
            <translation locale="en_US">Lead Social Designer</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender Social-Designer</translation>
            <translation locale="en_GB">Lead Social Designer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_LEADUIARTIST">
            <translation locale="en_US">Lead UI Artist</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender UI-Grafiker und Effektgrafiker</translation>
            <translation locale="en_GB">Lead UI Artist</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_LEGAL">
            <translation locale="en_US">Legal</translation>
            <translation locale="de_DE">Rechtsabteilung</translation>
            <translation locale="en_GB">Legal</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_LEGO">
            <translation locale="en_US">The LEGO Group</translation>
            <translation locale="de_DE">The LEGO Group</translation>
            <translation locale="en_GB">The LEGO Group</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_LEGOLEGAL">
            <translation locale="en_US">LEGO, the LEGO logo, the Brick and Knob configurations and the Minifigures are trademarks of the LEGO Group. ©2011 The LEGO Group.</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO, das LEGO Logo, die Brick und Knob Konfigurationen und die Minifiguren sind Marken der LEGO Group. ©2011 The LEGO Group.</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO, the LEGO logo, the Brick and Knob configurations and the Minifigures are trademarks of the LEGO Group. ©2011 The LEGO Group.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_LEGOSYSQA">
            <translation locale="en_US">LEGO Systems Inc. Quality Assurance</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO Systems Inc. Qualitätskontrolle</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Systems Inc. Quality Assurance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_LEGOUNIVERSE">
            <translation locale="en_US">LEGO UNIVERSE</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO UNIVERSE</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO UNIVERSE</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_LEVELDESIGNER">
            <translation locale="en_US">Level Designer</translation>
            <translation locale="de_DE">Level Designer</translation>
            <translation locale="en_GB">Level Designer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_LEVELDESIGNERS">
            <translation locale="en_US">Level Designers</translation>
            <translation locale="de_DE">Leveldesigner</translation>
            <translation locale="en_GB">Level Designers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_LGD">
            <translation locale="en_US">Lead Gameplay Designer</translation>
            <translation locale="de_DE">Chefdesigner für Spielinhalt</translation>
            <translation locale="en_GB">Lead Gameplay Designer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_LIVEPROG">
            <translation locale="en_US">Live Team Programmer</translation>
            <translation locale="de_DE">Live Team Programmierer</translation>
            <translation locale="en_GB">Live Team Programmer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_LIVETEAM">
            <translation locale="en_US">LIVE TEAM</translation>
            <translation locale="de_DE">Live Team</translation>
            <translation locale="en_GB">LIVE TEAM</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_LOCPROD">
            <translation locale="en_US">Localization Producer</translation>
            <translation locale="de_DE">Lokalisierungs-Produzent</translation>
            <translation locale="en_GB">Localisation Producer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_LOGIS">
            <translation locale="en_US">LOGISTICS</translation>
            <translation locale="de_DE">LOGISTIK</translation>
            <translation locale="en_GB">LOGISTICS</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_LP">
            <translation locale="en_US">Lead Producer</translation>
            <translation locale="de_DE">Chefproduzent</translation>
            <translation locale="en_GB">Lead Producer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_LSD">
            <translation locale="en_US">Lead Systems Designer</translation>
            <translation locale="de_DE">Chef-Systemdesigner</translation>
            <translation locale="en_GB">Lead Systems Designer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_LUCR">
            <translation locale="en_US">LEGO Universe Copywriter</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO Universe Texter</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Universe Copywriter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_LUONLINEPROD">
            <translation locale="en_US">Producer LEGO Universe Online</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO Universe Online-Producer</translation>
            <translation locale="en_GB">Producer LEGO Universe Online</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_LUPTARIO">
            <translation locale="en_US">LUPTario</translation>
            <translation locale="de_DE">LUPTario</translation>
            <translation locale="en_GB">LUPTario</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_MANAGER">
            <translation locale="en_US">Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Manager</translation>
            <translation locale="en_GB">Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_MARKETING">
            <translation locale="en_US">MARKETING, PR &amp; RESEARCH</translation>
            <translation locale="de_DE">MARKETING, PR &amp; RECHERCHE</translation>
            <translation locale="en_GB">MARKETING, PR &amp; RESEARCH</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_MARKETINGPR">
            <translation locale="en_US">Marketing &amp; PR Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Marketing &amp; PR Manager</translation>
            <translation locale="en_GB">Marketing &amp; PR Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_MARKETINGTEAM">
            <translation locale="en_US">LU MARKETING</translation>
            <translation locale="de_DE">LU MARKETING</translation>
            <translation locale="en_GB">LU MARKETING</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_MEDIACOORD">
            <translation locale="en_US">Media Coordinator</translation>
            <translation locale="de_DE">Medienkoordinator</translation>
            <translation locale="en_GB">Media Coordinator</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_MEDITOR">
            <translation locale="en_US">Music Editor</translation>
            <translation locale="de_DE">Musikredakteur</translation>
            <translation locale="en_GB">Music Editor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_MIXBY">
            <translation locale="en_US">Music mixed by</translation>
            <translation locale="de_DE">Musik abgemischt von</translation>
            <translation locale="en_GB">Music mixed by</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_MODOPSLEAD">
            <translation locale="en_US">Moderation Operations Lead</translation>
            <translation locale="de_DE">Moderationsleiter</translation>
            <translation locale="en_GB">Moderation Operations Lead</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_MODS">
            <translation locale="en_US">Moderators</translation>
            <translation locale="de_DE">Moderatoren</translation>
            <translation locale="en_GB">Moderators</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_MODSUP">
            <translation locale="en_US">Moderation Supervisor</translation>
            <translation locale="de_DE">Leiter der Moderation</translation>
            <translation locale="en_GB">Moderation Supervisor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_MODTRAINMAN">
            <translation locale="en_US">Moderation Training Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Moderation Training-Manager</translation>
            <translation locale="en_GB">Moderation Training Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_MUSPREP">
            <translation locale="en_US">Music preparation by</translation>
            <translation locale="de_DE">Musikvorbereitung von</translation>
            <translation locale="en_GB">Music preparation by</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_OFFADMIN">
            <translation locale="en_US">Office Administrator</translation>
            <translation locale="de_DE">Office Administrator</translation>
            <translation locale="en_GB">Office Administrator</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_OPDIR">
            <translation locale="en_US">Operations Director</translation>
            <translation locale="de_DE">Betriebsdirektor</translation>
            <translation locale="en_GB">Operations Director</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_ORCHBY">
            <translation locale="en_US">Orchestrated by</translation>
            <translation locale="de_DE">Unter der Leitung von</translation>
            <translation locale="en_GB">Orchestrated by</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_ORCHMAN">
            <translation locale="en_US">Orchestra Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Orchesterleitung</translation>
            <translation locale="en_GB">Orchestra Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_ORPHIC">
            <translation locale="en_US">Audio, Music, and Sound Programming by Orphic Media</translation>
            <translation locale="de_DE">Audio-, Musik- und Soundprogrammierung von Orphic Media</translation>
            <translation locale="en_GB">Audio, Music, and Sound Programming by Orphic Media</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_OVERBUILD">
            <translation locale="en_US">TEAM OVERBUILD</translation>
            <translation locale="de_DE">TEAM OVERBUILD</translation>
            <translation locale="en_GB">TEAM OVERBUILD</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_PERFBY">
            <translation locale="en_US">Performed by</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufgeführt von</translation>
            <translation locale="en_GB">Performed by</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_PICO">
            <translation locale="en_US">Playful Invention Company</translation>
            <translation locale="de_DE">Playful Inventions Company</translation>
            <translation locale="en_GB">Playful Invention Company</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_PLATFORMDEV">
            <translation locale="en_US">PLATFORM TEAM</translation>
            <translation locale="de_DE">PLATFORM TEAM</translation>
            <translation locale="en_GB">PLATFORM TEAM</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_PLOPS">
            <translation locale="en_US">PLAYER OPERATIONS</translation>
            <translation locale="de_DE">PLAYER OPERATIONS</translation>
            <translation locale="en_GB">PLAYER OPERATIONS</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_PLOPSRMAN">
            <translation locale="en_US">Player Operations Senior Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender Manager für Player Operations</translation>
            <translation locale="en_GB">Player Operations Senior Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_PRCOMM">
            <translation locale="en_US">PR &amp; COMMUNICATIONS</translation>
            <translation locale="de_DE">PR &amp; KOMMUNIKATION</translation>
            <translation locale="en_GB">PR &amp; COMMUNICATIONS</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_PRCOMMMAN">
            <translation locale="en_US">PR &amp; Communication Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">PR &amp; Kommunikationsmanager</translation>
            <translation locale="en_GB">PR &amp; Communication Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_PRES">
            <translation locale="en_US">President</translation>
            <translation locale="de_DE">Firmenpräsident</translation>
            <translation locale="en_GB">President</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_PREVEMPLOY">
            <translation locale="en_US">PREVIOUSLY EMPLOYED</translation>
            <translation locale="de_DE">EHEMALIGE MITARBEITER</translation>
            <translation locale="en_GB">PREVIOUSLY EMPLOYED</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_PREVENTCOORD">
            <translation locale="en_US">PR &amp; Event Coordinator</translation>
            <translation locale="de_DE">PR &amp; Event-Koordination</translation>
            <translation locale="en_GB">PR &amp; Event Coordinator</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_PRMANDIR">
            <translation locale="en_US">Program Management Director</translation>
            <translation locale="de_DE">Direktor des Projektmanagements</translation>
            <translation locale="en_GB">Program Management Director</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_PRODCOREUSER">
            <translation locale="en_US">Producer; Core Tech, Gameplay Tech, &amp; User Generated Content</translation>
            <translation locale="de_DE">Produzent für Basistechnologie und benutzererstellte Inhalte</translation>
            <translation locale="en_GB">Producer; Core Tech, Gameplay Tech, &amp; User Generated Content</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_PRODGUICONCEPTFX">
            <translation locale="en_US">Producer; GUI, Concept, FX &amp; Character</translation>
            <translation locale="de_DE">Produzent für GUI, Konzept, FX &amp; Charaktere</translation>
            <translation locale="en_GB">Producer; GUI, Concept, FX &amp; Character</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_PRODINSTANCECONTENT">
            <translation locale="en_US">Producer; Instance, Content &amp; Concept</translation>
            <translation locale="de_DE">Produzent für Instanzen, Inhalte &amp; Konzepte</translation>
            <translation locale="en_GB">Producer; Instance, Content &amp; Concept</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_PRODINTEGMAN">
            <translation locale="en_US">Product Integration Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Produktintegrations-Manager</translation>
            <translation locale="en_GB">Product Integration Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_PRODS">
            <translation locale="en_US">Producers</translation>
            <translation locale="de_DE">Produzenten</translation>
            <translation locale="en_GB">Producers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_PRODUCER">
            <translation locale="en_US">Producer</translation>
            <translation locale="de_DE">Producer</translation>
            <translation locale="en_GB">Producer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_PROGRAMMER">
            <translation locale="en_US">Programmer</translation>
            <translation locale="de_DE">Programmierer</translation>
            <translation locale="en_GB">Programmer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_PROGRAMMERS">
            <translation locale="en_US">Programmers</translation>
            <translation locale="de_DE">Programmierer</translation>
            <translation locale="en_GB">Programmers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_PROJECTMANAGER">
            <translation locale="en_US">Associate Project Manager &amp; World Builder League Producer</translation>
            <translation locale="de_DE">Projektmanager-Assistent &amp; Produzent der World Builder League</translation>
            <translation locale="en_GB">Associate Project Manager &amp; World Builder League Producer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_PROJMAN">
            <translation locale="en_US">Project Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Projektmanager</translation>
            <translation locale="en_GB">Project Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_PROJMANS">
            <translation locale="en_US">Project Managers</translation>
            <translation locale="de_DE">Projektmanager</translation>
            <translation locale="en_GB">Project Managers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_PROJUICE">
            <translation locale="en_US">TEAM PRO JUICE HAIR</translation>
            <translation locale="de_DE">TEAM PRO JUICE HAIR</translation>
            <translation locale="en_GB">TEAM PRO JUICE HAIR</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_PROOFREADER">
            <translation locale="en_US">Proofreader</translation>
            <translation locale="de_DE">Proofreader</translation>
            <translation locale="en_GB">Proofreader</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_QA">
            <translation locale="en_US">QA Testers</translation>
            <translation locale="de_DE">Tester</translation>
            <translation locale="en_GB">QA Testers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_QAC">
            <translation locale="en_US">Senior QAC</translation>
            <translation locale="de_DE">Leiter QAC</translation>
            <translation locale="en_GB">Senior QAC</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_QADEP">
            <translation locale="en_US">QUALITY ASSURANCE &amp; CONTROL</translation>
            <translation locale="de_DE">QUALITÄTSSICHERUNG &amp; -KONTROLLE</translation>
            <translation locale="en_GB">QUALITY ASSURANCE &amp; CONTROL</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_QAENGINEERS">
            <translation locale="en_US">QA Engineers</translation>
            <translation locale="de_DE">QA-Techniker</translation>
            <translation locale="en_GB">QA Engineers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_QALEAD">
            <translation locale="en_US">QA Lead</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitung QA</translation>
            <translation locale="en_GB">QA Lead</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_QALEADS">
            <translation locale="en_US">QA Leads</translation>
            <translation locale="de_DE">Leiter des QA-Teams</translation>
            <translation locale="en_GB">QA Leads</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_QAMAN">
            <translation locale="en_US">QA Managers</translation>
            <translation locale="de_DE">QA-Manager</translation>
            <translation locale="en_GB">QA Managers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_QAMANAGER">
            <translation locale="en_US">QA Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">QA-Manager</translation>
            <translation locale="en_GB">QA Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_QATESTER">
            <translation locale="en_US">QA Tester</translation>
            <translation locale="de_DE">QA-Tester</translation>
            <translation locale="en_GB">QA Tester</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_QATESTERS">
            <translation locale="en_US">QA Testers</translation>
            <translation locale="de_DE">QA-Tester</translation>
            <translation locale="en_GB">QA Testers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_RECENG">
            <translation locale="en_US">Recording Engineer</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufnahmetechniker</translation>
            <translation locale="en_GB">Recording Engineer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_RECMAN">
            <translation locale="en_US">Recording Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufnahmeleitung</translation>
            <translation locale="en_GB">Recording Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_RELCOORD">
            <translation locale="en_US">Release Coordinator</translation>
            <translation locale="de_DE">Release Coordinator</translation>
            <translation locale="en_GB">Release Coordinator</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_RELEASEMAN">
            <translation locale="en_US">RELEASE MANAGEMENT</translation>
            <translation locale="de_DE">RELEASE MANAGEMENT</translation>
            <translation locale="en_GB">RELEASE MANAGEMENT</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_RELMAN">
            <translation locale="en_US">Release Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Release Manager</translation>
            <translation locale="en_GB">Release Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_REPMAN">
            <translation locale="en_US">Reporting Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Reporting Manager</translation>
            <translation locale="en_GB">Reporting Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_RESASS">
            <translation locale="en_US">Research Associate</translation>
            <translation locale="de_DE">Recherche-Assistent</translation>
            <translation locale="en_GB">Research Associate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_RESEARCH">
            <translation locale="en_US">Research &amp; Moderation</translation>
            <translation locale="de_DE">Recherche &amp; Moderation</translation>
            <translation locale="en_GB">Research &amp; Moderation</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SAD">
            <translation locale="en_US">Studio Art Director</translation>
            <translation locale="de_DE">Studio Art Director</translation>
            <translation locale="en_GB">Studio Art Director</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SCALEFORM">
            <translation locale="en_US">Portions of this software are included under license © 2007 Scaleform Corporation. All rights reserved.</translation>
            <translation locale="de_DE">Teile dieser Software stehen unter Lizenz © 2007 Scaleform Corporation. Alle Rechte vorbehalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Portions of this software are included under licence © 2007 Scaleform Corporation. All rights reserved.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SCORE">
            <translation locale="en_US">LEGO UNIVERSE ORIGINAL SCORE</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO UNIVERSE ORIGINALMUSIK</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO UNIVERSE ORIGINAL SCORE</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SCOREREC">
            <translation locale="en_US">Score Recorded at</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufgenommen in</translation>
            <translation locale="en_GB">Score Recorded at</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SECNET">
            <translation locale="en_US">Security &amp; Network Engineer</translation>
            <translation locale="de_DE">Sicherheits- und Netzwerkingenieur</translation>
            <translation locale="en_GB">Security &amp; Network Engineer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SECTORSIX">
            <translation locale="en_US">Sector Six</translation>
            <translation locale="de_DE">Sector Six</translation>
            <translation locale="en_GB">Sector Six</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SENGRAPHICARTIST">
            <translation locale="en_US">Senior Graphic Artist</translation>
            <translation locale="de_DE">Senior Graphic Artist</translation>
            <translation locale="en_GB">Senior Graphic Artist</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SENIOR3DARTIST">
            <translation locale="en_US">Senior 3D Artists</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitende 3D Grafiker</translation>
            <translation locale="en_GB">Senior 3D Artists</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SENIORAUDIOPROGRAMMER">
            <translation locale="en_US">Senior Audio Programmer</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender Audioprogrammierer</translation>
            <translation locale="en_GB">Senior Audio Programmer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SENIORCONCEPTARTIST">
            <translation locale="en_US">Senior Concept Artist</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender Konzeptgrafiker</translation>
            <translation locale="en_GB">Senior Concept Artist</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SENIORCONTENT">
            <translation locale="en_US">Senior Content Designer</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender Designer für Inhalt</translation>
            <translation locale="en_GB">Senior Content Designer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SENIORGDESIGN">
            <translation locale="en_US">Senior Game Designer</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender Spieldesigner</translation>
            <translation locale="en_GB">Senior Game Designer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SENIORLD">
            <translation locale="en_US">Senior Level Designer</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender Level-Designer</translation>
            <translation locale="en_GB">Senior Level Designer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SENIORPRODUCERCONTENT">
            <translation locale="en_US">Senior Producer; Content &amp; Gameplay</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender Produzent für Inhalte &amp; Spielablauf</translation>
            <translation locale="en_GB">Senior Producer; Content &amp; Gameplay</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SENIORPRODUCERLIVE">
            <translation locale="en_US">Senior Producer</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender Produzent</translation>
            <translation locale="en_GB">Senior Producer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SENIORPROGRAMMERS">
            <translation locale="en_US">Senior Programmers</translation>
            <translation locale="de_DE">Chefprogrammierer</translation>
            <translation locale="en_GB">Senior Programmers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SENIORSYSTEMSDESIGNER">
            <translation locale="en_US">Senior Systems Designer</translation>
            <translation locale="de_DE">Senior Systemdesigner</translation>
            <translation locale="en_GB">Senior Systems Designer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SENIORTECHDESIGNER">
            <translation locale="en_US">Senior Tech Designer</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender Level-Designer</translation>
            <translation locale="en_GB">Senior Tech Designer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SENIORUIDESIGNER">
            <translation locale="en_US">Senior UI Designer</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender UI-Designer</translation>
            <translation locale="en_GB">Senior UI Designer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SENLT">
            <translation locale="en_US">Senior Lead Tester</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender Senior­Tester</translation>
            <translation locale="en_GB">Senior Lead Tester</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SOFTTEST">
            <translation locale="en_US">Software Testers</translation>
            <translation locale="de_DE">Software-Tester</translation>
            <translation locale="en_GB">Software Testers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SOFTTESTENG">
            <translation locale="en_US">Software Test Engineers</translation>
            <translation locale="de_DE">Software-Testingenieure</translation>
            <translation locale="en_GB">Software Test Engineers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SOFTWARETEST">
            <translation locale="en_US">Software Test Engineer</translation>
            <translation locale="de_DE">Softwaretest-Ingenieur</translation>
            <translation locale="en_GB">Software Test Engineer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SOLARCH">
            <translation locale="en_US">Solution Architect</translation>
            <translation locale="de_DE">Solutions Architekt</translation>
            <translation locale="en_GB">Solution Architect</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SPECIALTHANKS">
            <translation locale="en_US">WORLD BUILDER LEAGUE SPECIAL THANKS</translation>
            <translation locale="de_DE">WORLD BUILDER LEAGUE BESONDERER DANK AN</translation>
            <translation locale="en_GB">WORLD BUILDER LEAGUE SPECIAL THANKS</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SPECIAL_BILLPERRY">
            <translation locale="en_US">Bill Perry</translation>
            <translation locale="de_DE">Bill Perry</translation>
            <translation locale="en_GB">Bill Perry</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SPECIAL_CCP">
            <translation locale="en_US">CCP Games</translation>
            <translation locale="de_DE">CCP Games</translation>
            <translation locale="en_GB">CCP Games</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SPECIAL_FRIENDS">
            <translation locale="en_US">Our spouses, friends, and family for continued support during the many long hours.</translation>
            <translation locale="de_DE">Unsere Partner, Freunde und Familienmitglieder, die uns während der vielen langen Stunden unterstützt haben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Our spouses, friends, and family for continued support during the many long hours.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SPECIAL_GENERIC">
            <translation locale="en_US">Countless others who have contributed large and small inspirations and support over the many years of initial development. Now we&apos;re at the starting line!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zahllose andere, die uns während der langen Jahre der Entwicklung kleine und große Denkanstöße gegeben und uns unterstützt haben. Jetzt stehen wir an der Startlinie!</translation>
            <translation locale="en_GB">Countless others who have contributed large and small inspirations and support over the many years of initial development. Now we&apos;re at the starting line!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SPECIAL_HERMANN">
            <translation locale="en_US">Hermann Peterscheck</translation>
            <translation locale="de_DE">Hermann Peterscheck</translation>
            <translation locale="en_GB">Hermann Peterscheck</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SPECIAL_IBM">
            <translation locale="en_US">IBM</translation>
            <translation locale="de_DE">IBM</translation>
            <translation locale="en_GB">IBM</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SPECIAL_KENNYRUBIN">
            <translation locale="en_US">Kenny Rubin</translation>
            <translation locale="de_DE">Kenny Rubin</translation>
            <translation locale="en_GB">Kenny Rubin</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SPECIAL_LEGO">
            <translation locale="en_US">Everyone at the LEGO Group for believing in us and giving us the opportunity to work on such a special and unique universe.</translation>
            <translation locale="de_DE">Alle bei der LEGO Group, die an uns geglaubt und es uns ermöglicht haben, ein ganz besonderes und einmaliges Universum zu entwickeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Everyone at the LEGO Group for believing in us and giving us the opportunity to work on such a special and unique universe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SPECIAL_TTGAMES">
            <translation locale="en_US">TT Games, Jon Burton, Jonathan Smith, and Tom Stone.</translation>
            <translation locale="de_DE">TT Games, Jon Burton, Jonathan Smith und Tom Stone.</translation>
            <translation locale="en_GB">TT Games, Jon Burton, Jonathan Smith, and Tom Stone.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SPECTHANKS">
            <translation locale="en_US">SPECIAL THANKS</translation>
            <translation locale="de_DE">BESONDEREN DANK AN</translation>
            <translation locale="en_GB">SPECIAL THANKS</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SPIRALTON">
            <translation locale="en_US">Spiralton</translation>
            <translation locale="de_DE">Spiralton</translation>
            <translation locale="en_GB">Spiralton</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SPM">
            <translation locale="en_US">Studio Project Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Studio-Projektmanager</translation>
            <translation locale="en_GB">Studio Project Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SRCOMPRODUCER">
            <translation locale="en_US">Senior Community Producer</translation>
            <translation locale="de_DE">Senior Community Producer</translation>
            <translation locale="en_GB">Senior Community Producer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SRDBADMIN">
            <translation locale="en_US">Senior Database Administrator</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender Datenbank-Administrator</translation>
            <translation locale="en_GB">Senior Database Administrator</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SRDBDEV">
            <translation locale="en_US">Senior Database Developer</translation>
            <translation locale="de_DE">Senior Database Developer</translation>
            <translation locale="en_GB">Senior Database Developer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SRDBDEVS">
            <translation locale="en_US">Senior Database Developers</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitende Datenbankentwickler</translation>
            <translation locale="en_GB">Senior Database Developers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SRDEV">
            <translation locale="en_US">Senior Developers</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitende Entwickler</translation>
            <translation locale="en_GB">Senior Developers</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SRDEVMAN">
            <translation locale="en_US">Senior Development Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender Entwicklungsmanager</translation>
            <translation locale="en_GB">Senior Development Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SRDIR">
            <translation locale="en_US">Senior Director of LEGO Universe</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender Direktor von LEGO Universe</translation>
            <translation locale="en_GB">Senior Director of LEGO Universe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SRGDEVDIR">
            <translation locale="en_US">Senior Director of Game Development</translation>
            <translation locale="de_DE">Senior Director Spielentwicklung</translation>
            <translation locale="en_GB">Senior Director of Game Development</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SRGOPDIR">
            <translation locale="en_US">Senior Director of Game Operations</translation>
            <translation locale="de_DE">Senior Director of Game Operations</translation>
            <translation locale="en_GB">Senior Director of Game Operations</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SRINSANYMAN">
            <translation locale="en_US">Insights and Analytics Senior Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Insights and Analytics Senior Manager</translation>
            <translation locale="en_GB">Insights and Analytics Senior Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SRINTMAN">
            <translation locale="en_US">Senior Integration Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender Integrationsmanager</translation>
            <translation locale="en_GB">Senior Integration Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SRMAN">
            <translation locale="en_US">Senior Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender Manager</translation>
            <translation locale="en_GB">Senior Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SRMANCS">
            <translation locale="en_US">Child Safety Senior Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender Manager Kindersicherheit</translation>
            <translation locale="en_GB">Child Safety Senior Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SRMARKDIR">
            <translation locale="en_US">Senior Marketing Director</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender Marketing Direktor</translation>
            <translation locale="en_GB">Senior Marketing Director</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SRMARKMAN">
            <translation locale="en_US">Senior Marketing Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender Marketing-Manager</translation>
            <translation locale="en_GB">Senior Marketing Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SRMODMAN">
            <translation locale="en_US">Senior Moderation Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender Moderations-Manager</translation>
            <translation locale="en_GB">Senior Moderation Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SRPROGRAMMER">
            <translation locale="en_US">Senior Programmer</translation>
            <translation locale="de_DE">Senior Programmierer</translation>
            <translation locale="en_GB">Senior Programmer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SRQA">
            <translation locale="en_US">Senior QA Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender QA-Manager</translation>
            <translation locale="en_GB">Senior QA Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SRRELMAN">
            <translation locale="en_US">Senior Release Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Senior Release Manager</translation>
            <translation locale="en_GB">Senior Release Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SRSOLARCHITECTS">
            <translation locale="en_US">Senior Solution Architects</translation>
            <translation locale="de_DE">Senior Solutions Architekten</translation>
            <translation locale="en_GB">Senior Solution Architects</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SRSYSADMIN">
            <translation locale="en_US">Senior System Administrator</translation>
            <translation locale="de_DE">Senior Systemadministrator</translation>
            <translation locale="en_GB">Senior System Administrator</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SRSYSDES">
            <translation locale="en_US">Senior System Designer</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender Systemdesigner</translation>
            <translation locale="en_GB">Senior System Designer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SRSYSENG">
            <translation locale="en_US">Senior System Engineer</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender Systemingenieur</translation>
            <translation locale="en_GB">Senior System Engineer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SRSYSENGOPS">
            <translation locale="en_US">Senior System Engineer MMOG Operations</translation>
            <translation locale="de_DE">Senior Systemtechniker MMOG Operations</translation>
            <translation locale="en_GB">Senior System Engineer MMOG Operations</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SRSYSMAN">
            <translation locale="en_US">Senior System Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Leitender System-Manager</translation>
            <translation locale="en_GB">Senior System Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SYSADMIN">
            <translation locale="en_US">Systems Administrators</translation>
            <translation locale="de_DE">Systemadministratoren</translation>
            <translation locale="en_GB">Systems Administrators</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SYSDES">
            <translation locale="en_US">System Designer</translation>
            <translation locale="de_DE">Systemdesigner</translation>
            <translation locale="en_GB">System Designer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SYSDEVDIR">
            <translation locale="en_US">Systems Development Director</translation>
            <translation locale="de_DE">Systementwicklungs-Direktor</translation>
            <translation locale="en_GB">Systems Development Director</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SYSENG">
            <translation locale="en_US">Systems Engineer MMOG Operations</translation>
            <translation locale="de_DE">Systemingenieur MMOG Operations</translation>
            <translation locale="en_GB">Systems Engineer MMOG Operations</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_SYSTEMSDESIGNERS">
            <translation locale="en_US">Systems Designer</translation>
            <translation locale="de_DE">Systemdesigner</translation>
            <translation locale="en_GB">Systems Designer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_TD">
            <translation locale="en_US">Technical Director</translation>
            <translation locale="de_DE">Technischer Direktor</translation>
            <translation locale="en_GB">Technical Director</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_TEAMDEERBITE">
            <translation locale="en_US">Team Deerbite</translation>
            <translation locale="de_DE">Team Deerbite</translation>
            <translation locale="en_GB">Team Deerbite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_TECHDES">
            <translation locale="en_US">Technical Designer</translation>
            <translation locale="de_DE">Technischer Designer</translation>
            <translation locale="en_GB">Technical Designer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_TECHDIR">
            <translation locale="en_US">Technology Director</translation>
            <translation locale="de_DE">Technology Director</translation>
            <translation locale="en_GB">Technology Director</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_TECHMAN">
            <translation locale="en_US">Technology Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Technologiemanager</translation>
            <translation locale="en_GB">Technology Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_TGAMING">
            <translation locale="en_US">MAC OS enablement by Transgaming, Inc.</translation>
            <translation locale="de_DE">MAC Development von TransGaming Inc.</translation>
            <translation locale="en_GB">MAC OS enablement by Transgaming, Inc.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_TOOLS">
            <translation locale="en_US">TOOLS TEAM</translation>
            <translation locale="de_DE">TOOLS TEAM</translation>
            <translation locale="en_GB">TOOLS TEAM</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_TRAIN">
            <translation locale="en_US">Trainee</translation>
            <translation locale="de_DE">Praktikant</translation>
            <translation locale="en_GB">Trainee</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_TRANSGAMING">
            <translation locale="en_US">TRANSGAMING</translation>
            <translation locale="de_DE">TRANSGAMING</translation>
            <translation locale="en_GB">TRANSGAMING</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_UIARTIST">
            <translation locale="en_US">UI Artist</translation>
            <translation locale="de_DE">UI-Artist</translation>
            <translation locale="en_GB">UI Artist</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_UIARTISTS">
            <translation locale="en_US">UI Artists</translation>
            <translation locale="de_DE">UI-Grafiker</translation>
            <translation locale="en_GB">UI Artists</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_UIDESIGNER">
            <translation locale="en_US">UI Designer</translation>
            <translation locale="de_DE">UI-Designer</translation>
            <translation locale="en_GB">UI Designer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_VIDEOPRODUCTION">
            <translation locale="en_US">Video Production Artist</translation>
            <translation locale="de_DE">Video-Produktionstechniker</translation>
            <translation locale="en_GB">Video Production Artist</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_VOICE">
            <translation locale="en_US">Intro Cinematic VoiceOver by</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprecher für den Intro-Film</translation>
            <translation locale="en_GB">Intro Cinematic Voiceover by</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_VP">
            <translation locale="en_US">Vice President</translation>
            <translation locale="de_DE">Stellvertretender Präsident</translation>
            <translation locale="en_GB">Vice President</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_WALCONCEPT">
            <translation locale="en_US">World Art Lead &amp; Concept Artist</translation>
            <translation locale="de_DE">Leiter der Spielewelt- und Konzeptgrafik</translation>
            <translation locale="en_GB">World Art Lead &amp; Concept Artist</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_WBLCOMMLIASON">
            <translation locale="en_US">WORLD BUILDER LEAGUE Community Liaison</translation>
            <translation locale="de_DE">WORLD BUILDER LEAGUE Liaison</translation>
            <translation locale="en_GB">WORLD BUILDER LEAGUE Community Liaison</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_WBLTEAMS">
            <translation locale="en_US">WORLD BUILDER LEAGUE Teams</translation>
            <translation locale="de_DE">WORLD BUILDER LEAGUE Teams</translation>
            <translation locale="en_GB">WORLD BUILDER LEAGUE Teams</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_WEBARCHPLAT">
            <translation locale="en_US">WEB ARCHITECTURE &amp; PLATFORM</translation>
            <translation locale="de_DE">WEB-ARCHITEKTUR &amp; PLATTFORM</translation>
            <translation locale="en_GB">WEB ARCHITECTURE &amp; PLATFORM</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_WEBPROD">
            <translation locale="en_US">Web Producer</translation>
            <translation locale="de_DE">Web-Produzent</translation>
            <translation locale="en_GB">Web Producer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_WEBSOARCH">
            <translation locale="en_US">WEB SOLUTION ARCHITECTURE</translation>
            <translation locale="de_DE">WEB-SOLUTIONS-ARCHITEKTUR</translation>
            <translation locale="en_GB">WEB SOLUTION ARCHITECTURE</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_WINSYSMAN">
            <translation locale="en_US">Windows System Manager</translation>
            <translation locale="de_DE">Windows System-Manager</translation>
            <translation locale="en_GB">Windows System Manager</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_WOLFPACK">
            <translation locale="en_US">TEAM WOLFPACK</translation>
            <translation locale="de_DE">TEAM WOLFPACK</translation>
            <translation locale="en_GB">TEAM WOLFPACK</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CREDITS_WORLDARTLEAD">
            <translation locale="en_US">World Art Leads</translation>
            <translation locale="de_DE">Leiter der Spieleweltgrafik</translation>
            <translation locale="en_GB">World Art Leads</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CSELECT_DELETE">
            <translation locale="en_US">Delete</translation>
            <translation locale="de_DE">Löschen</translation>
            <translation locale="en_GB">Delete</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CSELECT_DELETE_1">
            <translation locale="en_US">Do you want to &lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;permanently delete&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;Für immer löschen&lt;/font&gt;?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you want to &lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;permanently delete&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CSELECT_DELETE_2">
            <translation locale="en_US">All data will be permanently deleted for this character. &lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;Are you sure you want to continue?&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">Alle Daten zu dieser Minifigur werden für immer gelöscht. &lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;Möchtest du wirklich mit dem Löschen fortfahren?&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">All data will be permanently deleted for this character. &lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;Are you sure you want to continue?&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CSELECT_DELETE_TYPE">
            <translation locale="en_US">Please enter your password to confirm delete:</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib bitte dein Passwort ein, um die Löschung zu bestätigen:</translation>
            <translation locale="en_GB">Please enter your Password to confirm delete:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CSELECT_NEW">
            <translation locale="en_US">New</translation>
            <translation locale="de_DE">Neu</translation>
            <translation locale="en_GB">New</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CSELECT_PLAY">
            <translation locale="en_US">Play!</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Play!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CSELECT_TRY_AGAIN">
            <translation locale="en_US">Please try again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte versuchs noch einmal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Please try again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CSELECT_WRONG_PASSWORD">
            <translation locale="en_US">The password you entered does not match our records.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Passwort stimmt nicht mit unseren Daten überein.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Password you entered does not match our records.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CURRENT_TIME_PLAYED">
            <translation locale="en_US">Current Time Played</translation>
            <translation locale="de_DE">Bisherige Spielzeit</translation>
            <translation locale="en_GB">Current Time Played</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_CUSTOM_MODEL">
            <translation locale="en_US">Custom Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Spezialmodel</translation>
            <translation locale="en_GB">Custom Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_DBLJUMPTUTORIAL_TODBLJUMP">
            <translation locale="en_US">To double jump, press:</translation>
            <translation locale="de_DE">Für den Doppelsprung:</translation>
            <translation locale="en_GB">To double jump, press:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_DD_BestFriend">
            <translation locale="en_US">Ask to be Best Friends</translation>
            <translation locale="de_DE">Beste Freunde werden</translation>
            <translation locale="en_GB">Ask to be Best Friends</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_DD_Equipment">
            <translation locale="en_US">See Equipped Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Ausrüstung ansehen</translation>
            <translation locale="en_GB">See Equipped Gear</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_DD_FriendAdd">
            <translation locale="en_US">Ask to be Friends</translation>
            <translation locale="de_DE">Freunde werden</translation>
            <translation locale="en_GB">Ask to be Friends</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_DD_FriendRemove">
            <translation locale="en_US">Remove from Friends List</translation>
            <translation locale="de_DE">Aus der Freundesliste streichen</translation>
            <translation locale="en_GB">Remove from Friends List</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_DD_IgnoreAdd">
            <translation locale="en_US">Block this player from now on</translation>
            <translation locale="de_DE">Diesen Spieler ab jetzt blockieren</translation>
            <translation locale="en_GB">Block this player from now on</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_DD_IgnoreRemove">
            <translation locale="en_US">Remove from Blocked List</translation>
            <translation locale="de_DE">Aus der Liste blockierter Spieler entfernen</translation>
            <translation locale="en_GB">Remove from Blocked List</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_DD_Offensive">
            <translation locale="en_US">Report Offensive</translation>
            <translation locale="de_DE">Anstößiges melden</translation>
            <translation locale="en_GB">Report Offensive</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_DD_Passport">
            <translation locale="en_US">See Passport</translation>
            <translation locale="de_DE">Reisepass ansehen</translation>
            <translation locale="en_GB">See Passport</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_DD_Team">
            <translation locale="en_US">Invite to Team</translation>
            <translation locale="de_DE">Zur Gruppe einladen</translation>
            <translation locale="en_GB">Invite to Team.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_DD_Trade">
            <translation locale="en_US">Ask to Trade with Me</translation>
            <translation locale="de_DE">Um Handel bitten</translation>
            <translation locale="en_GB">Ask to Trade with Me</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_DD_Whisper">
            <translation locale="en_US">Send Message</translation>
            <translation locale="de_DE">Nachricht senden</translation>
            <translation locale="en_GB">Send Message</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_DELETE_PET_TOOLTIP">
            <translation locale="en_US">To release a pet permanently, bring it out, click the pet paw icon in the upper left, and choose “Release.”</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du eines deiner Tiere freilassen willst, musst du es zuerst rufen. Dann kannst du das Pfotensymbol anklicken und &quot;Freilassen&quot; wählen.</translation>
            <translation locale="en_GB">To release a pet permanently, bring it out, click the Pet Paw icon in the upper left, and choose &apos;Release&apos;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_DONATION_CONFIRM">
            <translation locale="en_US">Thanks for your donation!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke für deine Spende!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for your donation!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_DRAGONBATTLE_HELP_MAIN">
            <translation locale="en_US">Battle the Maelstrom Dragons! Team up or go alone - if you dare!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bekämpfe die Maelstrom-Drachen! Bilde ein Team oder wage es alleine - falls du dich traust!.</translation>
            <translation locale="en_GB">Battle the Maelstrom Dragons! Team up or go alone - if you dare!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_DRAGONBATTLE_START_CLOCK">
            <translation locale="en_US">The battle starts in:</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Schlacht beginnt in:</translation>
            <translation locale="en_GB">The battle starts in:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_DRAGONBATTLE_TYPE">
            <translation locale="en_US">Dragon Battle</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachenschlacht</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragon Battle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ENTER_PASS">
            <translation locale="en_US">Enter Password HERE</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib HIER dein Passwort ein</translation>
            <translation locale="en_GB">Enter Password HERE.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_EULA_AGREE_LINE1">
            <translation locale="en_US">You must be at least 18 years of age to accept. If you are under 18, please get your parent&apos;s help.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst mindestens 18 Jahre alt sein, um dies zu akzeptieren. Wenn du unter 18 bist, bitte deine Eltern dir zu helfen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must be at least 18 years of age to accept. If you are under 18, please get help from a parent.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_EULA_AGREE_LINE2">
            <translation locale="en_US">I accept the terms of this agreement</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich akzeptiere diese Vertragsbedingungen.</translation>
            <translation locale="en_GB">I accept the terms of this agreement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_EULA_AGREE_LINE2_NOT_SCROLLED">
            <translation locale="en_US">You must scroll to the bottom before accepting.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst bis zum Ende scrollen, bevor du diese Vereinbarungen akzeptieren kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must scroll to the bottom before accepting.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_EULA_CONFIRM_EXIT_LINE1">
            <translation locale="en_US">Next time you start LEGO Universe you will see these terms again. You must accept these terms before you can play LEGO Universe.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du LEGO Universe das nächste Mal startest, wirst du diese Vertragsbedingungen wieder sehen. Du musst diese Vertragsbedingungen akzeptieren, bevor du LEGO Universe spielen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Next time you start LEGO Universe you will see these terms again. You must accept these terms before you can play LEGO Universe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_EULA_CONFIRM_EXIT_LINE2">
            <translation locale="en_US">Are you sure you want to exit?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du das Spiel wirklich verlassen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you sure you want to exit?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_EULA_CONTINUE">
            <translation locale="en_US">Continue</translation>
            <translation locale="de_DE">Fortsetzen</translation>
            <translation locale="en_GB">Continue</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_EULA_DOWNLOAD_ERROR_1">
            <translation locale="en_US">Sorry! The end-user license agreement was not found. You were unable to connect to LEGO Universe. Please make sure your internet connection is working and try again.&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you keep having this problem, please contact us through www.LEGOuniverse.com/help&lt;br&gt;&lt;br&gt;You can alternatively read the end-user license agreement at www.LEGOuniverse.com/eula before proceeding.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Lizenzabkommen, das Sie lesen und akzeptieren müssen, bevor Sie LEGO Universe spielen können, wurde nicht gefunden! Prüfen Sie Ihre Internetverbindung und versuchen Sie es noch einmal!&lt;br&gt;&lt;br&gt;Wenn dieses Problem weiter bestehen bleibt, setzen Sie sich mit uns unter www.LEGOuniverse.com/help in Verbindung.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Das Lizenzabkommen ist auch auf der Website www.LEGOuniverse.com/eula zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry! The end-user licence agreement was not found. You were unable to connect to LEGO Universe. Please make sure your internet connection is working and try again.&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you keep having this problem, please contact us through www.LEGOuniverse.com/help&lt;br&gt;&lt;br&gt;You can alternatively read the end-user licence agreement at www.LEGOuniverse.com/eula before proceeding.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_EULA_DOWNLOAD_ERROR_2">
            <translation locale="en_US">Sorry! The terms of service was not found. You were unable to connect to LEGO Universe. Please make sure your internet connection is working and try again.&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you keep having this problem, please contact us through www.LEGOuniverse.com/help&lt;br&gt;&lt;br&gt;You can alternatively read the terms of service at www.LEGOuniverse.com/tos before proceeding.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Nutzungsbedingungen wurden nicht gefunden! Daher konnte keine Verbindung zu LEGO Universe hergestellt werden. Prüfen Sie bitte Ihre Internetverbindung und versuchen Sie es noch einmal!&lt;br&gt;&lt;br&gt;Wenn dieses Problem weiter bestehen bleibt, setzen Sie sich mit uns unter www.LEGOuniverse.com/help in Verbindung.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Die Nutzungsbedingungen sind auch auf der Website www.LEGOuniverse.com/tos zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry! The terms of service was not found. You were unable to connect to LEGO Universe. Please make sure your internet connection is working and try again.&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you keep having this problem, please contact us through www.LEGOuniverse.com/help&lt;br&gt;&lt;br&gt;You can alternatively read the terms of service at www.LEGOuniverse.com/tos before proceeding.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_EULA_TITLE_1">
            <translation locale="en_US">End User License Agreement</translation>
            <translation locale="de_DE">Endbenutzer-Lizenzvereinbarung</translation>
            <translation locale="en_GB">End User Licence Agreement</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_EULA_TITLE_2">
            <translation locale="en_US">Terms of Service</translation>
            <translation locale="de_DE">Nutzungsbedingungen</translation>
            <translation locale="en_GB">Terms of Service</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_EXHIBIT_VOTE">
            <translation locale="en_US">Vote for this model!</translation>
            <translation locale="de_DE">Für dieses Modell stimmen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Vote for this model!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_EXITPOLL_CONFIRM_MSG">
            <translation locale="en_US">Please don’t show me this page again.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Seite bitte nicht mehr anzeigen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Please don’t show me this page again.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_EXITPOLL_CONFIRM_MSG_TITLE">
            <translation locale="en_US">Settings</translation>
            <translation locale="de_DE">Einstellungen</translation>
            <translation locale="en_GB">Settings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FEEDBACK_ACCOUNT_LOCKED">
            <translation locale="en_US">You have entered a wrong password 3 times and your account is now locked. Please click the link below to reset your password.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast dreimal hintereinander das falsche Passwort eingegeben. Daher haben wir diesen Account zur Sicherheit gesperrt. Bitte klicke auf den Link, um dein Passwort zu erneuern.</translation>
            <translation locale="en_GB">You have entered an incorrect Password 3 times and your account is now locked. Please click the link below to reset your Password.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FEEDBACK_BANNED">
            <translation locale="en_US">Your LEGO ID has been banned from LEGO Universe.</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine LEGO ID wurde für das LEGO Universe gesperrt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your LEGO ID has been banned from LEGO Universe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FEEDBACK_CLOSE_AND_RESTART">
            <translation locale="en_US">Close LEGO Universe and restart it to get the latest update.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Updaten LEGO Universe beenden und neu starten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Close LEGO Universe and restart it to get the latest update.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FEEDBACK_DOWN_FOR_MAINTENANCE">
            <translation locale="en_US">LEGO Universe is currently down for maintenance. Please check www.LEGOuniverse.com for more information.</translation>
            <translation locale="de_DE">Im LEGO Universe werden gerade Wartungsarbeiten durchgeführt. Bitte gehe zu www.LEGOuniverse.com für weitere Informationen.</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Universe is currently down for maintenance. Please check www.LEGOuniverse.com for more information.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FEEDBACK_ENTER_ACCOUNT_INFO">
            <translation locale="en_US">Enter account info and hit &quot;Login&quot; to continue.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib die Account-Daten ein und klicke auf ‚Anmelden‘.</translation>
            <translation locale="en_GB">Enter account info and hit &apos;Login&apos; to continue.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FEEDBACK_ERROR_OUT_OF_DATE">
            <translation locale="en_US">Your game is out of date.</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Spieldaten sind nicht mehr aktuell.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your game is out of date.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FEEDBACK_GOTO_LEGO_ACCOUNT">
            <translation locale="en_US">Go to your LEGO ID account.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überprüfe bitte deinen LEGO ID Account.</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to your LEGO ID account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FEEDBACK_INVALID_USERNAME">
            <translation locale="en_US">The username or password you entered was not valid.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutzername oder Passwort ungültig.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Username or Password you entered was not valid.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FEEDBACK_LEGO_CLUB_ACCOUNT">
            <translation locale="en_US">Create a LEGO ID.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir eine LEGO ID.</translation>
            <translation locale="en_GB">Create a LEGO ID.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FEEDBACK_LEGO_UNIVERSE_SERVERS">
            <translation locale="en_US">The LEGO Universe servers need to be updated.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir arbeiten gerade an den LEGO Universe-Servern.</translation>
            <translation locale="en_GB">The LEGO Universe servers need to be updated.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FEEDBACK_MSG">
            <translation locale="en_US">We could not sign you in to LEGO Universe.</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Anmeldung im LEGO Universe hat nicht funktioniert.</translation>
            <translation locale="en_GB">We could not sign you in to LEGO Universe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FEEDBACK_PLEASE_TRY_AGAIN">
            <translation locale="en_US">Please try again shortly.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte versuche es in einigen Augenblicken noch einmal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Please try again shortly.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FEEDBACK_SORRY">
            <translation locale="en_US">Sorry!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tut uns leid!</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FEEDBACK_SUBSCRIPTION_ACCESS_ACCOUNT">
            <translation locale="en_US">Access Account</translation>
            <translation locale="de_DE">Mein Account</translation>
            <translation locale="en_GB">Access Account.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FEEDBACK_SUBSCRIPTION_EXPIRED">
            <translation locale="en_US">You are out of LEGO Universe Game Time. Please visit your LEGO account page using the button below for Game Time and Membership information.</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine LEGO Universe Spielzeit ist leider abgelaufen. Bitte klicke auf die Schaltfläche unten, um auf deinen LEGO Account zuzugreifen. Dort findest du weitere Informationen über Spielzeit und Abos.</translation>
            <translation locale="en_GB">You are out of LEGO Universe Game Time. Please visit your LEGO account page using the button below for Game Time and Membership information.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FEEDBACK_SUBSCRIPTION_EXPIRED_BUTTON">
            <translation locale="en_US">Rejoin the Fight!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm den Kampf wieder auf!</translation>
            <translation locale="en_GB">Rejoin the Fight!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FEEDBACK_SUBSCRIPTION_PASSWORD_RECOVERY">
            <translation locale="en_US">Recover Password</translation>
            <translation locale="de_DE">Passwort vergessen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Recover Password</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FEEDBACK_THANKS_FOR_PLAYING">
            <translation locale="en_US">Thanks for Playing!</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke, dass du gespielt hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Thanks for playing!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FEEDBACK_TRY">
            <translation locale="en_US">Please try again in a few minutes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte versuche es später noch einmal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Please try again in a few minutes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FEEDBACK_TRY_AGAIN">
            <translation locale="en_US">Please try again!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte versuche es noch einmal!</translation>
            <translation locale="en_GB">Please try again!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FEEDBACK_WHOOPS">
            <translation locale="en_US">Whoops!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hoppla!</translation>
            <translation locale="en_GB">Whoops!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FE_BACK">
            <translation locale="en_US">Back</translation>
            <translation locale="de_DE">Zurück</translation>
            <translation locale="en_GB">Back</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FE_LEGAL">
            <translation locale="en_US">Copyright 2011, the LEGO Group</translation>
            <translation locale="de_DE">Copyright 2011, the LEGO Group</translation>
            <translation locale="en_GB">Copyright 2011, the LEGO Group.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FE_NAME_REJECTED">
            <translation locale="en_US">The name %(name) was rejected by the moderators. Sorry, but you cannot use that name.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Prüfer haben den Namen %(name) abgelehnt. Es tut uns wirklich leid. Aber du kannst diesen Namen im Spiel nicht verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">The name %(name) was rejected by the moderators. Sorry, but you cannot use that name.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FE_TYPE_A_NEW_NAME">
            <translation locale="en_US">Please type in a new name:</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib bitte einen neuen Namen ein:</translation>
            <translation locale="en_GB">Please type in a new name:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FLYINGLOOT_TEAMINVITE">
            <translation locale="en_US">Invite to Team</translation>
            <translation locale="de_DE">Zur Gruppe einladen</translation>
            <translation locale="en_GB">Invite to Team</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FLYINGLOOT_TRADEINVITE">
            <translation locale="en_US">Trade</translation>
            <translation locale="de_DE">Handeln</translation>
            <translation locale="en_GB">Trade</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FOOT_RACE_MONUMENT_BODY">
            <translation locale="en_US">Try to get the best time for a reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Für eine Bestzeit kriegst du eine Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Try to get the best time for a reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FOOT_RACE_MONUMENT_TITLE">
            <translation locale="en_US">Race to the top!</translation>
            <translation locale="de_DE">Rase an die Spitze!</translation>
            <translation locale="en_GB">Race to the top!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FORGOT_PASS">
            <translation locale="en_US">Click on &quot;Forgot your password?&quot;</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicke auf „Passwort vergessen?“</translation>
            <translation locale="en_GB">Click on &apos;Forgot your password?&apos;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_BECOME_A_MEMBER">
            <translation locale="en_US">Become a Member</translation>
            <translation locale="de_DE">Werde Mitglied</translation>
            <translation locale="en_GB">Become a Member</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_BLOCK_BF">
            <translation locale="en_US">Sorry, that player is not available to be a Best Friend.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tut uns leid, dieser Spieler ist nicht als Bester Freund verfügbar.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry, that player is not available to be a Best Friend.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_BLOCK_MAIL">
            <translation locale="en_US">Sorry, that player cannot receive mail attachments.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tut uns leid, aber dieser Spieler kann keine Nachrichtenanhänge empfangen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry, that player cannot receive mail attachments.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_BLOCK_TRADE">
            <translation locale="en_US">Sorry, that player is not available for trading.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tut uns leid, dieser Spieler ist nicht zum Handeln verfügbar.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry, that player is not available for trading.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_CALL_JOURNEY">
            <translation locale="en_US">But your journey has just begun…</translation>
            <translation locale="de_DE">Doch deine Reise hat gerade erst begonnen...</translation>
            <translation locale="en_GB">But your journey has just begun…</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_CALL_MEMBER">
            <translation locale="en_US">Become a Member to explore new worlds and continue your adventure!</translation>
            <translation locale="de_DE">Werde Mitglied und du kannst neue Welten entdecken und dein Abenteuer fortsetzen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Become a Member to explore new worlds and continue your adventure!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_CALL_SAVED_AG">
            <translation locale="en_US">You saved Avant Gardens!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Avantgarten gerettet!</translation>
            <translation locale="en_GB">You saved Avant Gardens!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_CHOOSE_DIFFERENT_NAME">
            <translation locale="en_US">Please choose a different name.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte wähle einen anderen Namen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Please choose a different name.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_CONGRATULATIONS">
            <translation locale="en_US">Congratulations!</translation>
            <translation locale="de_DE">Herzlichen Glückwunsch!</translation>
            <translation locale="en_GB">Congratulations!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_CONGRAT_NEXT">
            <translation locale="en_US">Next</translation>
            <translation locale="de_DE">Nächste</translation>
            <translation locale="en_GB">Next</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_CONGRAT_RECRUITED">
            <translation locale="en_US">You&apos;re ready to explore all of LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nun bist du bereit, danz LEGO Universe zu erforschen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;re ready to explore all of LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_CONVERSION_ACTIONS">
            <translation locale="en_US">All the Action</translation>
            <translation locale="de_DE">Die ganze Action</translation>
            <translation locale="en_GB">All the Action</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_CONVERSION_ACTIONS_HOVER">
            <translation locale="en_US">Race your friends on mind-bending racetracks!&#x0A;Blast enemy ships in the Shooting Gallery!&#x0A;Stay alive to the end in thrilling Survival Games!</translation>
            <translation locale="de_DE">Liefere dir mit deinen Freunden heiße Rennen!&#x0A;Zerschieße am Schießstand gegnerische Schiffe!&#x0A;Überlebe in spannenden Schlachtfeld-Kämpfen!&#x0A;&#x0A;</translation>
            <translation locale="en_GB">Race your friends on mind-bending racetracks!&#x0A;Blast enemy ships in the Shooting Gallery!&#x0A;Stay alive to the end in thrilling Survival Games!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_CONVERSION_BE_MEMBER">
            <translation locale="en_US">Upgrade to a Full Membership!</translation>
            <translation locale="de_DE">Werde Vollmitglied!</translation>
            <translation locale="en_GB">Upgrade to a Full Membership!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_CONVERSION_BE_MEMBER_HOVER">
            <translation locale="en_US">1, 6, or 12-month Memberships include:&#x0A;Access to all worlds and new content.&#x0A;Parental control of play sessions.&#x0A;A safe, moderated environment you can trust.&#x0A;No additional charges during a Membership period.</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine Mitgliedschaft für 1, 6 oder 12 Monat(e) beinhaltet:&#x0A;Zugang zu allen Welten und neuem Inhalt.&#x0A;Elterliche Kontrolle der Spielsessions.&#x0A;Eine sichere, moderierte und vertrauenswürdige Umgebung.&#x0A;Keine zusätzlichen Gebühren für die Dauer der Mitgliedschaft.&#x0A;</translation>
            <translation locale="en_GB">1, 6, or 12-month Memberships include:&#x0A;Access to all worlds and new content.&#x0A;Parental control of play sessions.&#x0A;A safe, moderated environment you can trust.&#x0A;No additional charges during a Membership period.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_CONVERSION_BRICKS">
            <translation locale="en_US">All the Bricks</translation>
            <translation locale="de_DE">Alle Steine</translation>
            <translation locale="en_GB">All the Bricks</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_CONVERSION_BRICKS_HOVER">
            <translation locale="en_US">Build anything you can imagine with endless bricks!&#x0A;Bring your creations to life and share them with friends!&#x0A;Trade bricks and models with other players!</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue mit unendlich vielen Steinen alles, was du dir vorstellst!&#x0A;Erwecke deine Kreationen zum Leben und teile sie mit deinen Freunden!&#x0A;Tausche Steine und Modelle mit anderen Spielern!</translation>
            <translation locale="en_GB">Build anything you can imagine with endless bricks!&#x0A;Bring your creations to life and share them with friends!&#x0A;Trade bricks and models with other players!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_CONVERSION_ENEMIES">
            <translation locale="en_US">All the Enemies</translation>
            <translation locale="de_DE">Alle Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">All the Enemies</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_CONVERSION_ENEMIES_HOVER">
            <translation locale="en_US">Smash Dark Ronin in Forbidden Valley!&#x0A;Defeat Ninjago Skeletons with Spinjitzu!&#x0A;Team up against Maelstrom-breathing Dragons and more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Dunkle Ronin im Verbotenen Tal!&#x0A;Besiege mithilfe von Spinjitzu die Ninjago-Skelette!&#x0A;Verbünde dich im Kampf gegen feuerspeiende Drachen mit anderen Spielern!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Dark Ronin in Forbidden Valley!&#x0A;Defeat Ninjago Skeletons with Spinjitzu!&#x0A;Team up against Maelstrom-breathing Dragons, and more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_CONVERSION_EXPERIENCE">
            <translation locale="en_US">Take Your Game to the Next Level</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke alles in LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="en_GB">Take Your Game to the Next Level</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_CONVERSION_FUN">
            <translation locale="en_US">All the Fun</translation>
            <translation locale="de_DE">Der ganze Spaß</translation>
            <translation locale="en_GB">All the Fun</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_CONVERSION_GEAR">
            <translation locale="en_US">All the Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Alle Gegenstände</translation>
            <translation locale="en_GB">All the Gear</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_CONVERSION_GEAR_HOVER">
            <translation locale="en_US">Build up to 4 different Minifigures!&#x0A;Join the Nexus Force and choose your Faction!&#x0A;Power up with Faction Specialty Kits!</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue bis zu 4 verschiedene Minifiguren!&#x0A;Schließe dich der Nexus Force an und wähle deine Fraktion!&#x0A;Verbessere deinen Charakter und nutze Spezialausrüstungen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Build up to four different Minifigures! &#x0A;Join the Nexus Force and choose your Faction! &#x0A;Power up with Faction Specialty Kits!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_CONVERSION_MINIGAMES">
            <translation locale="en_US">All the Minigames</translation>
            <translation locale="de_DE">Alle Minispiele</translation>
            <translation locale="en_GB">All the Minigames</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_CONVERSION_MISSIONS">
            <translation locale="en_US">All the Missions</translation>
            <translation locale="de_DE">Alle Missionen</translation>
            <translation locale="en_GB">All the Missions</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_CONVERSION_SIGN_UP">
            <translation locale="en_US">Upgrade</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt anmelden</translation>
            <translation locale="en_GB">Upgrade</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_CONVERSION_TIME">
            <translation locale="en_US">All the Time</translation>
            <translation locale="de_DE">Die ganze Zeit</translation>
            <translation locale="en_GB">All the Time</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_CONVERSION_WORLDS">
            <translation locale="en_US">All the Worlds</translation>
            <translation locale="de_DE">Alle Welten</translation>
            <translation locale="en_GB">All the Worlds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_CURRENCY_LIMIT">
            <translation locale="en_US">Sorry, you&apos;ve reached your maximum of 10,000 coins. Upgrade to a full LEGO Universe Membership to collect more coins.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du das Maximum von 10.000 Münzen erreicht. Du benötigst eine volle Mitgliedschaft, um mehr aufnehmen zu können.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry, you&apos;ve reached your maximum of 10,000 coins. Upgrade to a full LEGO Universe Membership to collect more coins.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_CUSTOM_NAME">
            <translation locale="en_US">Upgrade to a full LEGO Universe Membership to create your custom name.</translation>
            <translation locale="de_DE">Werde Mitglied, um deiner Minifigur einen eigenen Namen geben zu können!</translation>
            <translation locale="en_GB">Upgrade to a full LEGO Universe Membership to create your custom name.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_CUSTOM_NAME_BUTTON">
            <translation locale="en_US">Unlock Custom Name</translation>
            <translation locale="de_DE">Eigenen Namen freischalten</translation>
            <translation locale="en_GB">Unlock Custom Name</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_CUSTOM_NAME_IN_USE">
            <translation locale="en_US">We&apos;re sorry, &lt;br&gt;&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;%(CustomName)&lt;/font&gt;&lt;br&gt; is already in use.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tut uns leid, aber &lt;br&gt;&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;%(CustomName)&lt;/font&gt;&lt;br&gt; wird bereits verwendet.</translation>
            <translation locale="en_GB">We&apos;re sorry, &lt;br&gt;&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;%(CustomName)&lt;/font&gt;&lt;br&gt; is already in use.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_FRIEND_CANNOT_CHAT">
            <translation locale="en_US">Sorry, %s cannot respond because they are a Free Player.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tut und leid, %s kann nicht anworten, da der Spieler derzeit nur über ein kostenloses Konto verfügt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry, %s cannot respond because they are a Free Player.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_FRIEND_INVITE">
            <translation locale="en_US">Sorry, you&apos;ve reached your maximum of 5 invitations. Upgrade to a full LEGO Universe Membership to invite more Friends.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tut uns leid! Du hast die maximale Anzahl von 5 Einladungen erreicht. Werde LEGO Universe Vollmitglied, um weitere Freunde einladen zu können.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry, you&apos;ve reached your maximum of 5 invitations. Upgrade to a full LEGO Universe Membership to invite more Friends.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_FRIEND_LIMIT">
            <translation locale="en_US">Sorry, you&apos;ve reached your maximum of 5 Friends. Upgrade to a full LEGO Universe Membership to invite more Friends.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tut uns leid! Du hast die maximale Anzahl von 5 Freunden erreicht. Werde LEGO Universe Vollmitglied, um weitere Freunde einladen zu können.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry, you&apos;ve reached your maximum of 5 Friends. Upgrade to a full LEGO Universe Membership to invite more Friends.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_KEEP_NAME">
            <translation locale="en_US">Are you sure you want to keep your Free Play name?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du sicher, dass du diesen Namen behalten möchtest?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you sure you want to keep your Free Play name?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_MAIL_FAIL">
            <translation locale="en_US">Upgrade to a full LEGO Universe Membership to send mail to other players.</translation>
            <translation locale="de_DE">Werde LEGO Universe Vollmitglied, um anderen Spielern Mails schicken zu können.</translation>
            <translation locale="en_GB">Upgrade to a full LEGO Universe Membership to send mail to other players.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_MEMBERS_ONLY">
            <translation locale="en_US">Members Only!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur für Mitglieder!</translation>
            <translation locale="en_GB">Members Only!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_MORE_CHARACTERS">
            <translation locale="en_US">Upgrade to a full LEGO Universe Membership to create more characters.</translation>
            <translation locale="de_DE">Werde LEGO Universe Vollmitglied, um weitere Figuren erschaffen zu können.</translation>
            <translation locale="en_GB">Upgrade to a full LEGO Universe Membership to create more characters.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_NAME_CHANGE">
            <translation locale="en_US">Would you like to change your Free Play name&lt;br&gt;&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;%(FTName)&lt;/font&gt;&lt;br&gt;to a custom name?</translation>
            <translation locale="de_DE">Möchtest du deinen Namen als kostenloses Mitglied&lt;br&gt;&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;%(FTName)&lt;/font&gt;&lt;br&gt;in einen eigenen Namen ändern?</translation>
            <translation locale="en_GB">Would you like to change your Free Play name&lt;br&gt;&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;%(FTName)&lt;/font&gt;&lt;br&gt;to a custom name?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_NEW_NAME_APPROVE">
            <translation locale="en_US">Mythrans need to approve all custom names.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Mythraner müssen zuerst alle eigenen Namen überprüfen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Mythrans need to approve all custom names.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_NEW_NAME_INFO">
            <translation locale="en_US">Would you like the name&lt;br&gt;&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;%(CustomName)&lt;/font&gt;&lt;br&gt;with the temporary name&lt;br&gt;&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;%(FTName)?&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">Gefällt dir der Name&lt;br&gt;&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;%(CustomName)&lt;/font&gt;&lt;br&gt;mit dem vorübergehenden Namen&lt;br&gt;&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;%(FTName)?&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">Would you like the name&lt;br&gt;&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;%(CustomName)&lt;/font&gt;&lt;br&gt;with the temporary name&lt;br&gt;&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;%(FTName)?&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_NO_BF">
            <translation locale="en_US">Upgrade to a full LEGO Universe Membership to make a Friend into a Best Friend.</translation>
            <translation locale="de_DE">Werde LEGO Universe Vollmitglied, um beste Freunde hinzufügen zu können.</translation>
            <translation locale="en_GB">Upgrade to a full LEGO Universe Membership to make a Friend into a Best Friend.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_NO_PETS">
            <translation locale="en_US">You need to be a LEGO Universe Member to tame pets.</translation>
            <translation locale="de_DE">Um Tiere zähmen zu können, benötigst du eine volle LEGO Universe Mitgliedschaft.</translation>
            <translation locale="en_GB">You need to be a LEGO Universe Member to tame pets.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_NO_TRADE">
            <translation locale="en_US">Upgrade to a full LEGO Universe Membership to Trade with other players.</translation>
            <translation locale="de_DE">Werde LEGO Universe Vollmitglied, um mit anderen Spielern etwas tauschen zu können.</translation>
            <translation locale="en_GB">Upgrade to a full LEGO Universe Membership to trade with other players.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_PERMANENT">
            <translation locale="en_US">This name will be permanent.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dies ist dein dauerhafter Name.</translation>
            <translation locale="en_GB">This name will be permanent.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_PRIVATE_PROPERTY">
            <translation locale="en_US">Upgrade to a full LEGO Universe Membership to share your Block Yard Property.</translation>
            <translation locale="de_DE">Werde LEGO Universe Vollmitglied, um dein Steinhof-Grundstück für alle zugänglich zu machen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Upgrade to a full LEGO Universe Membership to share your Block Yard Property.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_SHOW_MORE">
            <translation locale="en_US">Show More!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeig&apos; mehr!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show More!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FREE_TRIAL_WORLDS">
            <translation locale="en_US">Upgrade to a full LEGO Universe Membership to travel to Nimbus Station, your gateway to all of the worlds and adventure in LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Werde LEGO Universe Vollmitglied, um zur Nimbus-Station zu reisen. Die Nimbus-Station ist dein Tor zu allen Welten und Abenteuern in LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="en_GB">Upgrade to a full LEGO Universe Membership to travel to Nimbus Station, your gateway to all of the worlds and adventure in LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FRIENDS_ADD">
            <translation locale="en_US">Ask to be friends</translation>
            <translation locale="de_DE">Freunde werden</translation>
            <translation locale="en_GB">Ask to be Friends</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FRIENDS_ADD_SELF">
            <translation locale="en_US">You can&apos;t add yourself.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst dich nicht selbst hinzufügen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can&apos;t add yourself.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FRIENDS_BEST_FRIENDS_TITLE">
            <translation locale="en_US">Best Friends</translation>
            <translation locale="de_DE">Beste Freunde</translation>
            <translation locale="en_GB">Best Friends</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FRIENDS_FAIL">
            <translation locale="en_US">Sorry!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tut uns leid!</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FRIENDS_FRIENDSLIST">
            <translation locale="en_US">Friends List</translation>
            <translation locale="de_DE">Freundesliste</translation>
            <translation locale="en_GB">Friends List</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FRIENDS_FRIENDS_TITLE">
            <translation locale="en_US">Friends</translation>
            <translation locale="de_DE">Freunde</translation>
            <translation locale="en_GB">Friends</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FRIENDS_IGNORELIST">
            <translation locale="en_US">Blocked List</translation>
            <translation locale="de_DE">Liste blockierter Spieler</translation>
            <translation locale="en_GB">Blocked List</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FRIENDS_IGNORETITLE">
            <translation locale="en_US">Blocked</translation>
            <translation locale="de_DE">Blockiert</translation>
            <translation locale="en_GB">Blocked</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FRIENDS_IGNORE_SENT">
            <translation locale="en_US">Player blocked!</translation>
            <translation locale="de_DE">Spieler blockiert!</translation>
            <translation locale="en_GB">Player blocked!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FRIENDS_MY">
            <translation locale="en_US">my</translation>
            <translation locale="de_DE">Meine</translation>
            <translation locale="en_GB">my</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FRIENDS_NEWLIST">
            <translation locale="en_US">Click the + to get your friends list started!</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicke auf +, um deine Freundesliste zu öffnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Click the + to get your Friends List started!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FRIENDS_OFFLINE">
            <translation locale="en_US">Offline</translation>
            <translation locale="de_DE">Offline</translation>
            <translation locale="en_GB">Offline</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FRIENDS_PENDING">
            <translation locale="en_US">Request Pending</translation>
            <translation locale="de_DE">Gesuch angemeldet</translation>
            <translation locale="en_GB">Request Pending</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FRIENDS_REMOVE">
            <translation locale="en_US">Remove</translation>
            <translation locale="de_DE">Entfernen</translation>
            <translation locale="en_GB">Remove</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FRIENDS_REQUEST_SENT">
            <translation locale="en_US">Friend request sent!</translation>
            <translation locale="de_DE">Freundschaftsangebot verschickt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Friend request sent!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FRIENDS_SEND_MSG">
            <translation locale="en_US">Send Whisper</translation>
            <translation locale="de_DE">Flüstern</translation>
            <translation locale="en_GB">Send Whisper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FRIENDS_WINDOW_TITLE">
            <translation locale="en_US">Friends List</translation>
            <translation locale="de_DE">Freundesliste</translation>
            <translation locale="en_GB">Friends List</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_FRIEND_TRANSFER_CONFIRMATION">
            <translation locale="en_US">Sorry, %(friend) is in a different dimension of %(zone). Would you like to travel there too?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tut uns leid! %(friend) spielt in einer anderen Dimension in der Zone %(zone). Willst du auch dort spielen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry. %(friend) is in a different dimension of %(zone). Would you like to travel there too?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_GFX_ADV_QUALITY_CUSTOM">
            <translation locale="en_US">Custom</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutzerdefiniert</translation>
            <translation locale="en_GB">Custom</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_GFX_ADV_QUALITY_HIGH">
            <translation locale="en_US">High</translation>
            <translation locale="de_DE">Hoch</translation>
            <translation locale="en_GB">High</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_GFX_ADV_QUALITY_LOW">
            <translation locale="en_US">Low</translation>
            <translation locale="de_DE">Niedrig</translation>
            <translation locale="en_GB">Low</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_GFX_ADV_QUALITY_MEDIUM">
            <translation locale="en_US">Medium</translation>
            <translation locale="de_DE">Medium</translation>
            <translation locale="en_GB">Medium</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_GF_SHOOTING_GALLERY_TITLE">
            <translation locale="en_US">Cannon Cove Shooting Gallery</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos;&gt;Schießstand des Piratenlagers&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">Cannon Cove Shooting Gallery</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_GO">
            <translation locale="en_US">GO!</translation>
            <translation locale="de_DE">LOS!</translation>
            <translation locale="en_GB">GO!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_GUILD">
            <translation locale="en_US">Guild</translation>
            <translation locale="de_DE">Gilde</translation>
            <translation locale="en_GB">Guild</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_GUILDCREATE_CREATE">
            <translation locale="en_US">Create a Guild here!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erstelle hier eine Gilde!</translation>
            <translation locale="en_GB">Create a Guild here!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_GUILDCREATE_DESC">
            <translation locale="en_US">Making a Guild lets you become part of a community and team up with people more easily.</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine Gilde ermöglicht es dir Teil einer Spielergemeinschaft zu werden und macht es einfacher Gruppen zu formen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Making a Guild lets you become part of a community and team up with people more easily.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_GUILDCREATE_NAME">
            <translation locale="en_US">Choose a name for your Guild.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib deiner Gilde einen Namen</translation>
            <translation locale="en_GB">Choose a name for your Guild.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_GUILD_CREATED_ON">
            <translation locale="en_US">Created on:</translation>
            <translation locale="de_DE">Formiert:</translation>
            <translation locale="en_GB">Created on:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_GUILD_INVITE_TO">
            <translation locale="en_US">Invite to Guild.</translation>
            <translation locale="de_DE">In die Gilde einladen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Invite to Guild.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_GUILD_LEAVE">
            <translation locale="en_US">Leave Guild.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gilde verlassen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Leave Guild.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_GUILD_NOT_IN">
            <translation locale="en_US">You aren&apos;t in a Guild yet.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist noch in keiner Gilde.</translation>
            <translation locale="en_GB">You aren&apos;t in a Guild yet.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_GUILD_WINDOW_TITLE">
            <translation locale="en_US">Guild List</translation>
            <translation locale="de_DE">Gildenliste</translation>
            <translation locale="en_GB">Guild List</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HEADSPACE_TOGGLE">
            <translation locale="en_US">headspace</translation>
            <translation locale="de_DE">Kopfraum</translation>
            <translation locale="en_GB">headspace</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HEALTH">
            <translation locale="en_US">Life</translation>
            <translation locale="de_DE">Energie</translation>
            <translation locale="en_GB">Life</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HEALTH_BAR_CTRL">
            <translation locale="en_US">Ctrl</translation>
            <translation locale="de_DE">Strg</translation>
            <translation locale="en_GB">Ctrl</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_ANSWER_1">
            <translation locale="en_US">As a “Friends and Family” tester, you are seeing LEGO Universe before almost anyone else in the world! The game is still in a very early state of testing, so there will be lots of little bugs and problems, and we are counting on you to help us identify and fix these issues by playing the game and filing bug reports.&#x0A;&#x0A;During this phase of the testing, we will only be able to solve a few of the problems you experience right away, so if you experience a problem, please report it and then keep playing. You will see the game improve day after day!</translation>
            <translation locale="de_DE">Als Mitglied der Tests für „Freunde und Familienmitglieder“ siehst du LEGO Universe vor allen anderen Spielern weltweit! Das Spiel ist noch in der frühen Testphase. Es werden also viele kleine Fehler und Probleme auftauchen. Wir brauchen deine Hilfe, um diese Fehler zu entdecken und zu reparieren. Dafür musst du nur spielen und Fehlermeldungen abgeben.&#x0A;&#x0A;In dieser ersten Testphase können wir nur die wenigsten Probleme sofort lösen. Wenn du also auf ein Problem stößt, melde es uns und spiel dann einfach weiter. Du wirst sehen, wie das Spiel Tag für Tag besser wird!</translation>
            <translation locale="en_GB">As a &apos;Friends and Family&apos; tester, you are seeing LEGO Universe before almost anyone else in the world! The game is still in a very early state of testing, so there will be lots of little bugs and problems, and we are counting on you to help us identify and fix these issues by playing the game and filing bug reports.&#x0A;&#x0A;During this phase of the testing, we will only be able to solve a few of the problems you experience right away, so if you experience a problem, please report it and then keep playing. You will see the game improve day after day!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_ANSWER_2">
            <translation locale="en_US">Send email to bugreport_uk@legouniverse.com! When you report a bug, the LEGO Universe team investigates and fixes the issue. It may take some time to fix, so the bugs you report may not get fixed the same day, but they will definitely get fixed as we improve the game day after day!&#x0A;&#x0A;When you report a bug, be sure to include as much information as possible. A screenshot is especially helpful!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sende deine E-Mails an bugreport_uk@legouniverse.com! Wenn du einen Felder meldest, sieht das LEGO Universe-Team ihn sich an. Wir versuchen dann, den Fehler zu reparieren. Das kann etwas dauern. Wenn du also einen Fehler meldest, wird er eventuell nicht gleich am selben Tag behoben. Aber wir werden uns auf jeden Fall darum kümmern. So wird das Spiel Tag für Tag besser!&#x0A;&#x0A;Wenn du einen Fehler meldest, gib uns so viele Informationen wie möglich. Vor allem Screenshots sind sehr hilfreich!</translation>
            <translation locale="en_GB">Send email to bugreport_uk@legouniverse.com! When you report a bug, the LEGO Universe team investigates and fixes the issue. It may take some time to fix, so the bugs you report may not get fixed the same day, but they will definitely get fixed as we improve the game day after day!&#x0A;&#x0A;When you report a bug, be sure to include as much information as possible. A screenshot is especially helpful!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_ANSWER_3">
            <translation locale="en_US">Hit “enter” on your keyboard and type your message into the chat window.&#x0A;&#x0A;To make sure all testers have a fun and safe testing environment, the chat system allows you to type using a list of words pre-approved for this phase of testing. You can experiment to see what words are included in the list, but you should find there are plenty!</translation>
            <translation locale="de_DE">Drücke auf deiner Tastatur die Eingabetaste. Gib dann deine Nachricht in das Chat-Fenster ein.&#x0A;&#x0A;Die Tester sollen bei der Arbeit Spaß haben und sicher sein. Deshalb kannst du über den Chat nur Wörter eingeben, die für diese Testphase genehmigt wurden. Experimentiere etwas herum und finde heraus, welche Wörter in der Liste vorhanden sind. Du wirst sehen: Es sind eine ganze Menge!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hit &apos;Enter&apos; on your keyboard and type your message into the chat window.&#x0A;&#x0A;To make sure all testers have a fun and safe testing environment, the chat system allows you to type using a list of words pre-approved for this phase of testing. You can experiment to see what words are included in the list, but you should find there are plenty!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_ANSWER_4">
            <translation locale="en_US">It can take a few days to see the name you chose because the LEGO Universe Moderation team checks each and every name to make sure we have a fun and safe testing environment. &#x0A;&#x0A;Until the Moderation team approves a name, the character will show up with a temporary “Minifigure123456” type name.&#x0A;&#x0A;To avoid your name failing that moderation check, DON’T choose:&#x0A;a. A name that has your first and last name in it&#x0A;b. A name that is in a non-English language&#x0A;c. A name that violates a trademark (Such as “Pepsi”)&#x0A;&#x0A;There are other reasons that a name may be rejected, but these are easy ones to avoid.</translation>
            <translation locale="de_DE">Es kann ein paar Tage dauern, bis dein Name sichtbar wird. Das liegt daran, dass unsere LEGO Universe Prüfer sich zuerst alle Namen einzeln ansehen. Damit sorgen wir dafür, dass alle Tester bei der Arbeit Spaß haben und sicher sind. &#x0A;&#x0A;Bis die Prüfer einen Namen genehmigt haben, erscheint der Charakter mit einem vorübergehenden Namen nach dem Muster „Minifigure123456“.&#x0A;&#x0A;Um sicherzustellen, dass dein Name akzeptiert wird, wähle KEINEN Namen ...?a. in dem dein Vor- oder Nachname auftaucht?b. der nicht englisch ist?c. der ein Urheberrecht verletzt (wie etwa „Pepsi“)??Es gibt noch andere Gründe, warum ein Name abgelehnt werden kann. Dies sind aber die Fehler, die du am einfachsten vermeiden kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">It can take a few days to see the name you chose because the LEGO Universe Moderation team checks each and every name to make sure we have a fun and safe testing environment. &#x0A;&#x0A;Until the Moderation team approves a name, the character will show up with a temporary &apos;Minifigure123456&apos; type of name.&#x0A;&#x0A;To avoid your name failing that moderation check, DON’T choose:&#x0A;a. A name that has your first and last name in it&#x0A;b. A name that is in a non-English language&#x0A;c. A name that violates a trademark (Such as &apos;Pepsi&apos;)&#x0A;&#x0A;There are other reasons that a name may be rejected, but these are easy ones to avoid.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_ANSWER_5">
            <translation locale="en_US">During the Friends and Family phase of testing, the LEGO Universe team is only providing support through email. If you have questions, or experience problems while playing, you can reach the LEGO Universe team by sending email to support_uk@legouniverse.com.&#x0A;</translation>
            <translation locale="de_DE">Während der Tests für Freunde und Familienmitglieder bietet das LEGO Universe-Team nur Unterstützung per E-Mail. Wenn im Spiel Fragen oder Probleme auftauchen, kannst du das LEGO Universe-Team per E-Mail unter support_uk@legouniverse.com erreichen.&#x0A;</translation>
            <translation locale="en_GB">During the Friends and Family phase of testing, the LEGO Universe team is only providing support through email. If you have questions, or experience problems while playing, you can reach the LEGO Universe team by sending email to support_uk@legouniverse.com.&#x0A;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_AUDIO_PROBLEM">
            <translation locale="en_US">Audio Problem</translation>
            <translation locale="de_DE">Audioprobleme</translation>
            <translation locale="en_GB">Audio Problem</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_BUG_REPORT">
            <translation locale="en_US">Bug Reporting</translation>
            <translation locale="de_DE">Fehlermeldung</translation>
            <translation locale="en_GB">Bug Reporting</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_BUG_REPORT_SUBMITTED">
            <translation locale="en_US">Your bug report has been submitted.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fehlermeldung wurde gesendet.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your bug report has been submitted.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_CLICK_OFFENSIVE_OBJECT">
            <translation locale="en_US">Please click what is offending you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte klicke auf das was du anstößig findest.</translation>
            <translation locale="en_GB">Please click what is offending you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_CONFIRM_OFFENSIVE">
            <translation locale="en_US">Is &apos;%(object)&apos; offending you?</translation>
            <translation locale="de_DE">Findest du ‚%(object)‘ anstößig?</translation>
            <translation locale="en_GB">Is &apos;%(object)&apos; offending you?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_CONFIRM_OFFENSIVE_NAMELESS">
            <translation locale="en_US">Is this model offending you?</translation>
            <translation locale="de_DE">Findest du dieses Modell anstößig?</translation>
            <translation locale="en_GB">Is this model offending you?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_EMAIL_SUBJECT">
            <translation locale="en_US">Player Help Request:</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte Spieler um Hilfe:</translation>
            <translation locale="en_GB">Player Help Request:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_GAME_SUGGEST">
            <translation locale="en_US">Game Suggestions</translation>
            <translation locale="de_DE">Vorschläge zum Spiel</translation>
            <translation locale="en_GB">Game Suggestions</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_HELP">
            <translation locale="en_US">Help</translation>
            <translation locale="de_DE">Hilfe</translation>
            <translation locale="en_GB">Help</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_IN_GAME">
            <translation locale="en_US">In-Game Issue</translation>
            <translation locale="de_DE">Probleme im Spiel</translation>
            <translation locale="en_GB">In-Game Issue</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_LEGO_DOT_COM">
            <translation locale="en_US">Get help from LEGO.com</translation>
            <translation locale="de_DE">Hilfe von LEGO.com</translation>
            <translation locale="en_GB">Get help from LEGO.com</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_LOST_ITEM">
            <translation locale="en_US">Lost or Stolen Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Objekt verloren oder gestohlen</translation>
            <translation locale="en_GB">Lost or Stolen Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_MENU">
            <translation locale="en_US">Menu</translation>
            <translation locale="de_DE">Menü</translation>
            <translation locale="en_GB">Menu</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_MISSION_TROUBLE">
            <translation locale="en_US">Can&apos;t Complete a Mission</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich kann eine Mission nicht erfüllen</translation>
            <translation locale="en_GB">Can&apos;t Complete a Mission</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_OFFENSIVE">
            <translation locale="en_US">Offensive Models</translation>
            <translation locale="de_DE">Anstößige Modelle</translation>
            <translation locale="en_GB">Offensive Models</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_OFFENSIVE_MODEL">
            <translation locale="en_US">Offensive Model:</translation>
            <translation locale="de_DE">Anstößiges Modell:</translation>
            <translation locale="en_GB">Offensive Model:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_OFFENSIVE_OBJECT">
            <translation locale="en_US">Offensive Object:</translation>
            <translation locale="de_DE">Anstößiges Objekt:</translation>
            <translation locale="en_GB">Offensive Object:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_OFFENSIVE_PLAYER">
            <translation locale="en_US">Offensive Player:</translation>
            <translation locale="de_DE">Anstößiger Spieler:</translation>
            <translation locale="en_GB">Offensive Player:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_OR_MODERATION_FREE_TRIAL">
            <translation locale="en_US">Your direct line to the Mythrans will be activated by becoming a Member. Until then, please go to the website to report abuse.</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine direkte Verbindung zu den Mythranern wird aktiviert, sobald du Mitglied bist. Bis dahin besuche bitte die Website und melde dort eventuelle Verstöße.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your direct line to the Mythrans will be activated by becoming a Member. Until then, please go to the website to report abuse.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_OR_MODERATION_SUBMIT_SUCCESS">
            <translation locale="en_US">Thank you for your message! We will reply to you by email within the next 3 days.</translation>
            <translation locale="de_DE">Danke für deine Nachricht! Wir werden dir innerhalb von 3 Tagen per E-Mail antworten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Thank you for your message! We will reply to you by email within the next 3 days.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_PLAYER_HARASSMENT">
            <translation locale="en_US">Player Harassment</translation>
            <translation locale="de_DE">Belästigung von Spielern</translation>
            <translation locale="en_GB">Player Harassment</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_POPULAR_QUESTIONS">
            <translation locale="en_US">Popular Questions</translation>
            <translation locale="de_DE">Beliebte Fragen</translation>
            <translation locale="en_GB">Popular Questions</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_PROPERTY">
            <translation locale="en_US">Offensive Property</translation>
            <translation locale="de_DE">Anstößige Grundstücke</translation>
            <translation locale="en_GB">Offensive Property</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_QUESTION_1">
            <translation locale="en_US">Why don’t some things work properly?</translation>
            <translation locale="de_DE">Warum funktionieren manche Dinge nicht richtig?</translation>
            <translation locale="en_GB">Why don’t some things work properly?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_QUESTION_2">
            <translation locale="en_US">How do I report a problem?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie kann ich ein Problem melden?</translation>
            <translation locale="en_GB">How do I report a problem?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_QUESTION_3">
            <translation locale="en_US">How does chat work during testing?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie funktioniert der Chat beim Testen?</translation>
            <translation locale="en_GB">How does chat work during testing?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_QUESTION_4">
            <translation locale="en_US">Why does my Minifigure have a temporary name?</translation>
            <translation locale="de_DE">Meine Minifigur hat einen vorläufigen Namen. Warum?</translation>
            <translation locale="en_GB">Why does my Minifigure have a temporary name?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_QUESTION_5">
            <translation locale="en_US">How do I get help when I’m in the game?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich bin mitten im Spiel und brauche Hilfe. Was kann ich tun?</translation>
            <translation locale="en_GB">How do I get help when I’m in the game?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_REPORT_ABUSE">
            <translation locale="en_US">Report Abuse</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschimpfung melden</translation>
            <translation locale="en_GB">Report Abuse</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_REPORT_DEFAULT_TEXT_OFFENSIVE_GENERIC">
            <translation locale="en_US">The Mythrans are here to track down players who offend and abuse others. Please let the Mythrans know what has offended you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Mythraner haben die Aufgabe Spieler zu finden, die andere beleidigen oder unfair behandeln. Bitte sag&apos; den Mythranern, wer dich beleidigt hat.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Mythrans are here to track down players who offend and abuse others. Please let the Mythrans know what has offended you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_REPORT_DEFAULT_TEXT_OFFENSIVE_MODEL">
            <translation locale="en_US">The Mythrans are here to track down players who offend and abuse others. Please describe why this model is offensive.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Aufgabe der Mythraner ist es, Spieler ausfindig zu machen, die andere Spieler beschimpfen und beleidigen. Bitte beschreibe, warum dieses Modell anstößig ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Mythrans are here to track down players who offend and abuse others. Please describe why this model is offensive.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_REPORT_DEFAULT_TEXT_OFFENSIVE_PLAYER">
            <translation locale="en_US">The Mythrans are here to track down players who offend and abuse others. Please let the Mythrans know what this player has done to offend you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Aufgabe der Mythraner ist es, Spieler ausfindig zu machen, die andere Spieler beschimpfen und beleidigen. Bitte erzähle den Mythranern, wie dich dieser Spieler beleidigt hat.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Mythrans are here to track down players who offend and abuse others. Please let the Mythrans know what this player has done to offend you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_REPORT_DEFAULT_TEXT_OFFENSIVE_PROPERTY">
            <translation locale="en_US">The Mythrans are here to track down players who offend and abuse others. Please describe why this Property is offensive.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Aufgabe der Mythraner ist es, Spieler ausfindig zu machen, die andere Spieler beschimpfen und beleidigen. Bitte beschreibe, warum dieses Grundstück anstößig ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Mythrans are here to track down players who offend and abuse others. Please describe why this Property is offensive.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_REPORT_OFFENSIVE">
            <translation locale="en_US">Report Offensive</translation>
            <translation locale="de_DE">Anstößiges melden</translation>
            <translation locale="en_GB">Report Offensive</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_REPORT_TIP">
            <translation locale="en_US">Please describe the problem</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschreibe bitte dein Problem</translation>
            <translation locale="en_GB">Please describe the problem.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_REPORT_TITLE">
            <translation locale="en_US">Report a Problem</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Problem melden</translation>
            <translation locale="en_GB">Report a Problem</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_REPORT_TOOLTIP_OFFENSIVE_GENERIC">
            <translation locale="en_US">Please let the Mythrans know what has offended you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte sag&apos; den Mythranern, wer dich beleidigt hat.</translation>
            <translation locale="en_GB">Please let the Mythrans know what has offended you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_REPORT_TOOLTIP_OFFENSIVE_MODEL">
            <translation locale="en_US">Please let the Mythrans know why this model is offensive.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte beschreibe den Mythranern, warum dieses Modell anstößig ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">Please let the Mythrans know why this model is offensive.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_REPORT_TOOLTIP_OFFENSIVE_PLAYER">
            <translation locale="en_US">Please let the Mythrans know what this player has done to offend you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte beschreibe den Mythranern, wie dich dieser Spieler beleidigt hat.</translation>
            <translation locale="en_GB">Please let the Mythrans know what this player has done to offend you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_REPORT_TOOLTIP_OFFENSIVE_PROPERTY">
            <translation locale="en_US">Please let the Mythrans know why this Property is offensive.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte beschreibe den Mythranern, warum dieses Grundstück anstößig ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">Please let the Mythrans know why this Property is offensive.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_REPORT_TOO_MANY_REPORTS">
            <translation locale="en_US">Mythrans are still working on your first report. Please wait for them to investigate.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Mythraner bearbeiten immer noch deinen ersten Bericht. Bitte warte, bis ihre Nachforschungen abgeschlossen sind.</translation>
            <translation locale="en_GB">Mythrans are still working on your first report. Please wait for them to investigate.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_SMASH_ME">
            <translation locale="en_US">Smash Me</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere mich</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Me</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_SMASH_TIP">
            <translation locale="en_US">Are you stuck, lost, or just need to get out of a certain area? Click Smash Me to rebuild at a nearby safe area.</translation>
            <translation locale="de_DE">Steckst du fest? Kannst dich nicht mehr bewegen? Klicke einfach auf Zerschmettere Mich!</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you stuck, lost, or just need to get out of a certain area? Click Smash Me to rebuild at a nearby safe area.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_SMASH_YOU">
            <translation locale="en_US">Smash Yourself</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere deine Figur</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash Yourself</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_SUBMIT">
            <translation locale="en_US">Submit</translation>
            <translation locale="de_DE">Abschicken</translation>
            <translation locale="en_GB">Submit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_TECH_SUPPORT">
            <translation locale="en_US">Technical Support</translation>
            <translation locale="de_DE">Technischer Kundendienst</translation>
            <translation locale="en_GB">Technical Support</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_TOOLTIP_KEYMAP">
            <translation locale="en_US">Keymap</translation>
            <translation locale="de_DE">Tastaturbelegung</translation>
            <translation locale="en_GB">Keymap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_TOOLTIP_QUESTIONS">
            <translation locale="en_US">Questions</translation>
            <translation locale="de_DE">Fragen</translation>
            <translation locale="en_GB">Questions</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_TOOLTIP_REPORT">
            <translation locale="en_US">Report a Problem</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Problem melden</translation>
            <translation locale="en_GB">Report a Problem</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HELP_TOOLTIP_SMASH">
            <translation locale="en_US">Stuck?</translation>
            <translation locale="de_DE">Sitzt du fest?</translation>
            <translation locale="en_GB">Stuck?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HOLD">
            <translation locale="en_US">HOLD</translation>
            <translation locale="de_DE">Halten</translation>
            <translation locale="en_GB">HOLD</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HOLOGRAM_SIGN_ASSEMBLY_TAGLINE">
            <translation locale="en_US">Imagine, Create, Build!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ausdenken, Erschaffen, Bauen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagine, Create, Build!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HOLOGRAM_SIGN_ASSEMBLY_TITLE">
            <translation locale="en_US">Assembly</translation>
            <translation locale="de_DE">Erbauer-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HOLOGRAM_SIGN_PARADOX_TAGLINE">
            <translation locale="en_US">Delve into the secrets of the Maelstrom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tauche in die Geheimnisse des Maelstroms ein!</translation>
            <translation locale="en_GB">Delve into the secrets of the Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HOLOGRAM_SIGN_PARADOX_TITLE">
            <translation locale="en_US">Paradox</translation>
            <translation locale="de_DE">Paradox-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HOLOGRAM_SIGN_SENTINEL_TAGLINE">
            <translation locale="en_US">Join the battle against the forces of the Maelstrom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kämpfe mit uns gegen die Mächte des Maelstroms!</translation>
            <translation locale="en_GB">Join the battle against the forces of the Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HOLOGRAM_SIGN_SENTINEL_TITLE">
            <translation locale="en_US">The Sentinels</translation>
            <translation locale="de_DE">Wächter-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">The Sentinels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HOLOGRAM_SIGN_VENTURE_TAGLINE">
            <translation locale="en_US">Explore the vast reaches of the Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erforsche die Weiten des Universums!</translation>
            <translation locale="en_GB">Explore the vast reaches of the Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_HOLOGRAM_SIGN_VENTURE_TITLE">
            <translation locale="en_US">The Venture League</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecker-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">The Venture League</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_IMAGINATION">
            <translation locale="en_US">Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasie</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_IMAGINATION_UNLOCKED">
            <translation locale="en_US">You can now store Imagination!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst jetzt Fantasie speichern!</translation>
            <translation locale="en_GB">You can now store Imagination!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_INCREASED_ARMOR">
            <translation locale="en_US">You got more Armor!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast mehr Rüstung bekommen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You got more Armour!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_INCREASED_CONTAINER">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve increased your container size!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Behälter hat sich vergrößert!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve increased your container size!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_INSPECT_TITLE">
            <translation locale="en_US">%(player)&apos;s Equipped Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Ausrüstung von %(player)</translation>
            <translation locale="en_GB">%(player)&apos;s Equipped Gear</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_INSTANCE_COST">
            <translation locale="en_US">Cost:</translation>
            <translation locale="de_DE">Kosten:</translation>
            <translation locale="en_GB">Cost:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_INSTANCE_LOCKED_ANNOUNCE_BODY">
            <translation locale="en_US">The Mythrans have detected some problems in this dimension. You will be moved to an alternate dimension to continue playing.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Mythraner haben Probleme mit dieser Dimension entdeckt. Du wirst daher jetzt in eine andere Dimension geschickt.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Mythrans have detected some problems in this dimension. You will be moved to an alternate dimension to continue playing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_INSTANCE_LOCKED_ANNOUNCE_TITLE">
            <translation locale="en_US">Mythran Maintenance Alert!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mythranischer Wartungsalarm!</translation>
            <translation locale="en_GB">Mythran Maintenance Alert!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_INSTANCE_LOCKED_TRANSFERRED_BODY">
            <translation locale="en_US">You have been moved to a new dimension to continue playing.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du wurdest in eine andere Dimenion versetzt, um weiter spielen zu können.</translation>
            <translation locale="en_GB">You have been moved to a new dimension to continue playing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_INSTANCE_LOCKED_TRANSFERRED_TITLE">
            <translation locale="en_US">Mythran Dimensional Shift Succeeded!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mythranischer Dimensionswechsel erfolgreich!</translation>
            <translation locale="en_GB">Mythran Dimensional Shift Succeeded!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_INSTANCE_NOT_ENOUGH_BLUE">
            <translation locale="en_US">You do not have enough Blue Imaginite Crystals to play.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst mehr blaue Fantasmo-Kristalle.</translation>
            <translation locale="en_GB">You do not have enough Blue Imaginite Crystals to play.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_INSTANCE_NOT_ENOUGH_GREEN">
            <translation locale="en_US">You do not have enough Green Imaginite Crystals to play.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst mehr Grüne Fantasmo-Kristalle.</translation>
            <translation locale="en_GB">You do not have enough Green Imaginite Crystals to play.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_INSTANCE_NOT_ENOUGH_RED">
            <translation locale="en_US">You do not have enough Red Imaginite Crystals to play.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst mehr rote Fantasmo-Kristalle.</translation>
            <translation locale="en_GB">You do not have enough Red Imaginite Crystals to play.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_INSTANCE_YOU_HAVE">
            <translation locale="en_US">You have %(amount)</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast %(amount)</translation>
            <translation locale="en_GB">You have %(amount)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_INSTANCE_ZONING_LOADED">
            <translation locale="en_US">Loaded!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geladen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Loaded!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_INSTANCE_ZONING_MESSAGE">
            <translation locale="en_US">Loading players</translation>
            <translation locale="de_DE">Lädt Spieler</translation>
            <translation locale="en_GB">Loading players</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_INSTANCE_ZONING_WAITING">
            <translation locale="en_US">Waiting…</translation>
            <translation locale="de_DE">Wartet ...</translation>
            <translation locale="en_GB">Waiting…</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_INVENTORY">
            <translation locale="en_US">Backpack</translation>
            <translation locale="de_DE">Rucksack</translation>
            <translation locale="en_GB">Backpack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_INVENTORY_CLOSE_TOOLTIP">
            <translation locale="en_US">Close</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließen</translation>
            <translation locale="en_GB">Close</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_INVENTORY_FULL_CANNOT_PICKUP_ITEM">
            <translation locale="en_US">You must make room in your Inventory to pick up more items.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schaffe etwas Platz in deinem Rucksack, dann kannst du mehr Gegenstände einsammeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must make room in your Inventory to pick up more items.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_INVENTORY_FULL_EQUIP_NOTIFICATION">
            <translation locale="en_US">Your Backpack is full! Make room or your Achievement reward will be mailed to you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Inventar ist voll. Schaffe etwas Platz. Ansonsten werden dir deine Gegenstände per E-Mail zugeschickt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Backpack is full! Make room or your Achievement reward will be mailed to you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_INVENTORY_FULL_MODEL_NOTIFICATION">
            <translation locale="en_US">Your Models bag is full! Make room or your items will be mailed to you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Modell-Tasche ist voll! Schaffe etwas Platz. Ansonsten werden dir deine Gegenstände per E-Mail zugeschickt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Models bag is full! Make room or your items will be mailed to you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_INVENTORY_FULL_TRADE_NOTIFICATION">
            <translation locale="en_US">Your Backpack is full! Make room so that you can accept the Trade.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Inventar ist voll! Mach Platz damit du den Handel akzeptieren kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Backpack is full! Make room so that you can accept the Trade.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_INVENTORY_MODELBAG">
            <translation locale="en_US">Models bag</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell-Tasche</translation>
            <translation locale="en_GB">Models bag</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_INVENTORY_NEED_TO_FREE_SLOTS">
            <translation locale="en_US">You must free at least %(slots) slots in your %(bag) in order to do that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du mußt mindestens %(slots) freie Plätze in deinem %(bag) schaffen, um das zu tun.</translation>
            <translation locale="en_GB">You must free at least %(slots) slots in your %(bag) in order to do that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ITEMBIND_BINDING">
            <translation locale="en_US">Linking item</translation>
            <translation locale="de_DE">Objekt verknüpft.</translation>
            <translation locale="en_GB">Linking item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ITEMBIND_BINDITEM">
            <translation locale="en_US">Link this item to your Minifigure?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du dieses Objekt mit deiner Minifigur verknüpfen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Link this item to your Minifigure?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ITEMBIND_CANNOTTRADE">
            <translation locale="en_US">You cannot Trade a linked item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst ein mit dir verknüpftes Objekt nicht mehr mit anderen Spielern tauschen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You cannot Trade a linked item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ITEMBIND_ONCE">
            <translation locale="en_US">Once an item is linked to you it cannot be Traded.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn ein Objekt mit dir verknüpft wurde, kann es nicht mehr mit anderen Spielern getauscht werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Once an item is linked to you it cannot be traded.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ITEMBIND_THISITEM">
            <translation locale="en_US">This item will be linked to you. Are you sure you want to purchase it?</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Objekt wird mit dir verknüpft. Willst du es wirklich kaufen?</translation>
            <translation locale="en_GB">This item will be linked to you. Are you sure you want to purchase it?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ITEM_BUY">
            <translation locale="en_US">Buy</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufen</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ITEM_ROLLOVER_BONUS">
            <translation locale="en_US">Bonus</translation>
            <translation locale="de_DE">Bonus</translation>
            <translation locale="en_GB">Bonus</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ITEM_ROLLOVER_CHARGEUP">
            <translation locale="en_US">Charge-Up</translation>
            <translation locale="de_DE">Effekt</translation>
            <translation locale="en_GB">Charge-Up</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ITEM_ROLLOVER_DAMAGECOMBO">
            <translation locale="en_US">Damage Combo</translation>
            <translation locale="de_DE">Kombination</translation>
            <translation locale="en_GB">Damage Combo</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ITEM_ROLLOVER_FINISHER">
            <translation locale="en_US">Finisher</translation>
            <translation locale="de_DE">Vollstrecker</translation>
            <translation locale="en_GB">Finisher</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ITEM_ROLLOVER_LEVEL">
            <translation locale="en_US">Requires Level %(level)</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfordert den Level %(level)</translation>
            <translation locale="en_GB">Requires Level %(level)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ITEM_ROLLOVER_MULTIITEM">
            <translation locale="en_US">Multi-Item</translation>
            <translation locale="de_DE">Mehrfach-Objekt</translation>
            <translation locale="en_GB">Multi-Item</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ITEM_ROLLOVER_PIECES">
            <translation locale="en_US">Pieces</translation>
            <translation locale="de_DE">Teile</translation>
            <translation locale="en_GB">Pieces</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ITEM_ROLLOVER_RANK">
            <translation locale="en_US">Rank</translation>
            <translation locale="de_DE">Rang</translation>
            <translation locale="en_GB">Rank</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ITEM_ROLLOVER_RARITY">
            <translation locale="en_US">Rarity:</translation>
            <translation locale="de_DE">Rarität:</translation>
            <translation locale="en_GB">Rarity:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ITEM_ROLLOVER_SKELETON_COMBO">
            <translation locale="en_US">Skeletons Combo:</translation>
            <translation locale="de_DE">Kombination (Sketelle):</translation>
            <translation locale="en_GB">Skeletons Combo:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_JUMPTUTORIAL_TOJUMP">
            <translation locale="en_US">To jump press:</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Springen:</translation>
            <translation locale="en_GB">To jump press:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KEYMAP_ACTION_BAR">
            <translation locale="en_US">Action Bar</translation>
            <translation locale="de_DE">Aktionsleiste</translation>
            <translation locale="en_GB">Action Bar</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KEYMAP_ATTACK">
            <translation locale="en_US">Attack/Trigger Action Bar</translation>
            <translation locale="de_DE">Angriffs-/Kampftaste</translation>
            <translation locale="en_GB">Attack/Trigger Action Bar</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KEYMAP_BACKPACK">
            <translation locale="en_US">Backpack</translation>
            <translation locale="de_DE">Rucksack</translation>
            <translation locale="en_GB">Backpack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KEYMAP_CAMERA_PITCH">
            <translation locale="en_US">Camera Pitch</translation>
            <translation locale="de_DE">Kamerawinkel</translation>
            <translation locale="en_GB">Camera Pitch</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KEYMAP_CAMERA_ZOOM">
            <translation locale="en_US">Camera Zoom</translation>
            <translation locale="de_DE">Kamera-Zoom</translation>
            <translation locale="en_GB">Camera Zoom</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KEYMAP_CHAT">
            <translation locale="en_US">Chat</translation>
            <translation locale="de_DE">Chatten</translation>
            <translation locale="en_GB">Chat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KEYMAP_CONTROLS">
            <translation locale="en_US">Gameplay Controls</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielsteuerung</translation>
            <translation locale="en_GB">Gameplay Controls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KEYMAP_FRIENDS">
            <translation locale="en_US">Friends</translation>
            <translation locale="de_DE">Freunde</translation>
            <translation locale="en_GB">Friends</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KEYMAP_HELP_AND_REPORTING">
            <translation locale="en_US">Help and Reporting</translation>
            <translation locale="de_DE">Hilfe und Berichterstattung</translation>
            <translation locale="en_GB">Help and Reporting</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KEYMAP_INTERACT">
            <translation locale="en_US">Interact</translation>
            <translation locale="de_DE">Interagieren</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KEYMAP_INTERACT_WITH_PLAYERS">
            <translation locale="en_US">Interact with Players</translation>
            <translation locale="de_DE">Mit Spielern interagieren</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with Players</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KEYMAP_JUMP">
            <translation locale="en_US">Jump/Double Jump</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprung/Doppelsprung</translation>
            <translation locale="en_GB">Jump/Double Jump</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KEYMAP_LOGOUT_MENU">
            <translation locale="en_US">Logout Menu</translation>
            <translation locale="de_DE">Abmelde-Menü</translation>
            <translation locale="en_GB">Logout Menu</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KEYMAP_MAC_CAMERA">
            <translation locale="en_US">Hold command + mouse click to move camera</translation>
            <translation locale="de_DE">Zur Kamerabewegung Funktionstaste halten und Maustaste drücken</translation>
            <translation locale="en_GB">Hold command + mouse click to move camera</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KEYMAP_MIDDLEMOUSE_RUN">
            <translation locale="en_US">Hold to run</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Rennen gedrückt halten</translation>
            <translation locale="en_GB">Hold to run</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KEYMAP_MOVE">
            <translation locale="en_US">Move</translation>
            <translation locale="de_DE">Bewegen</translation>
            <translation locale="en_GB">Move</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KEYMAP_NEWS">
            <translation locale="en_US">News</translation>
            <translation locale="de_DE">Neues</translation>
            <translation locale="en_GB">News</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KEYMAP_ONEBUTTONMOUSE">
            <translation locale="en_US">One Button Mouse</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine Maustaste</translation>
            <translation locale="en_GB">One Button Mouse</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KEYMAP_PASSPORT">
            <translation locale="en_US">Passport</translation>
            <translation locale="de_DE">Pass</translation>
            <translation locale="en_GB">Passport</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KEYMAP_ROTATE">
            <translation locale="en_US">Rotate</translation>
            <translation locale="de_DE">Drehen</translation>
            <translation locale="en_GB">Rotate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KEYMAP_ROTATE_CAMERA_INTERACT">
            <translation locale="en_US">Rotate Camera/Interact</translation>
            <translation locale="de_DE">Kamera drehen/Interagieren</translation>
            <translation locale="en_GB">Rotate Camera/Interact</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KEYMAP_SPEEDCHAT">
            <translation locale="en_US">Speedchat</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnellchat</translation>
            <translation locale="en_GB">Speedchat</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KEYMAP_TAKE_SCREENSHOT">
            <translation locale="en_US">Take Screenshot</translation>
            <translation locale="de_DE">Screenshot aufnehmen</translation>
            <translation locale="en_GB">Take Screenshot.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KEYMAP_TOGGLE_AUTORUN">
            <translation locale="en_US">Toggle Auto-Run</translation>
            <translation locale="de_DE">Umschalttaste für autom. Laufen</translation>
            <translation locale="en_GB">Toggle Auto-Run</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KEYMAP_TWOBUTTONMOUSE">
            <translation locale="en_US">Two Button Mouse</translation>
            <translation locale="de_DE">Zwei Maustasten</translation>
            <translation locale="en_GB">Two Button Mouse</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KEYMAP_WORLD_MAP">
            <translation locale="en_US">World Map</translation>
            <translation locale="de_DE">Karte</translation>
            <translation locale="en_GB">World Map</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_ADVENTURER">
            <translation locale="en_US">Adventurer</translation>
            <translation locale="de_DE">Abenteurer</translation>
            <translation locale="en_GB">Adventurer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_ADVENTURER_BANNER">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Adventurer&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Abenteurer&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Adventurer&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_ADVENTURER_STORY">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Whip your foes into a frenzy! Assist your allies with team-based healing! Wear all 4 Adventurer items to use bonus skills!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Peitsche deine Feinde in den Wahnsinn! Hilf deinen Verbündeten teambasierter Heilung! Trage alle 4 Abenteurer-Ausrüstungsgegenstände, um zusätzliche Fertigkeiten nutzen zu können!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Whip your foes into a frenzy! Assist your allies with team-based healing! Wear all four Adventurer items to use bonus skills!&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_ASSEMBLY_TITLE">
            <translation locale="en_US">Pick your Assembly Specialty Kit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Such dir dein Erbauer-Spezialset aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pick your Assembly Speciality Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_BUCCANEER">
            <translation locale="en_US">Buccaneer</translation>
            <translation locale="de_DE">Freibeuter</translation>
            <translation locale="en_GB">Buccaneer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_BUCCANEER_BANNER">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Buccaneer&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Freibeuter&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Buccaneer&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_BUCCANEER_STORY">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Use swashbuckling moves and derring-do to smash your foes! Wear all 4 Buccaneer items to use bonus skills!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Zerschmettere deine Gegner mit waghalsigen Manövern! Trage alle 4 Freibeuter-Ausrüstungsgegenstände, um zusätzliche Fertigkeiten nutzen zu können!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Use swashbuckling moves and derring-do to smash your foes! Wear all four Buccaneer items to use bonus skills!&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_CHOOSE">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;30&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Choose&lt;/font&gt;&lt;font size=&apos;22&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt; your first specialty kit?&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;22&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Erstes Spezialset &lt;/font&gt;&lt;font size=&apos;30&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;auswählen&lt;/font&gt;&lt;font size=&apos;22&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;?&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;30&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Choose&lt;/font&gt;&lt;font size=&apos;22&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt; your first speciality kit?&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_CONFIRM_ADVENTURER">
            <translation locale="en_US">Are you sure you want the Adventurer kit?</translation>
            <translation locale="de_DE">Möchtest du wirklich das Abenteurer-Set?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you sure you want the Adventurer kit?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_CONFIRM_BUCCANEER">
            <translation locale="en_US">Are you sure you want the Buccaneer kit?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du wirklich das Freibeuter-Set?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you sure you want the Buccaneer kit?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_CONFIRM_DAREDEVIL">
            <translation locale="en_US">Are you sure you want the Daredevil kit?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du wirklich das Draufgänger-Set?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you sure you want the Daredevil kit?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_CONFIRM_ENGINEER">
            <translation locale="en_US">Are you sure you want the Engineer Kit?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du wirklich das Techniker-Set?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you sure you want the Engineer Kit?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_CONFIRM_INVENTOR">
            <translation locale="en_US">Are you sure you want the Inventor kit?</translation>
            <translation locale="de_DE">Möchtest du wirklich das Erfinder-Set?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you sure you want the Inventor kit?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_CONFIRM_KNIGHT">
            <translation locale="en_US">Are you sure you want the Knight kit?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du wirklich das Ritter-Set?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you sure you want the Knight kit?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_CONFIRM_SAMURAI">
            <translation locale="en_US">Are you sure you want the Samurai kit?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du wirklich das Samurai-Set?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you sure you want the Samurai kit?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_CONFIRM_SHINOBI">
            <translation locale="en_US">Are you sure you want the Shinobi kit?</translation>
            <translation locale="de_DE">Möchtest du wirklich das Shinobi-Set?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you sure you want the Shinobi kit?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_CONFIRM_SORCEROR">
            <translation locale="en_US">Are you sure you want the Sorcerer kit?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du wirklich das Zauberer-Set?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you sure you want the Sorcerer kit?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_CONFIRM_SPACERANGER">
            <translation locale="en_US">Are you sure you want the Space Ranger kit?</translation>
            <translation locale="de_DE">Möchtest du wirklich das Weltraumhüter-Set?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you sure you want the Space Ranger kit?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_CONFIRM_SPACE_MARAUDER">
            <translation locale="en_US">Are you sure you want the Space Marauder kit?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst wirklich das Weltraumdieb-Set?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you sure you want the Space Marauder kit?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_CONFIRM_SUMMONER">
            <translation locale="en_US">Are you sure you want the Summoner kit?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst wirklich das Beschwörer-Set?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you sure you want the Summoner kit?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_DAREDEVIL">
            <translation locale="en_US">Daredevil</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Draufgänger</translation>
            <translation locale="en_GB">Daredevil</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_DAREDEVIL_BANNER">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Daredevil&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Draufgänger&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Daredevil&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_DAREDEVIL_STORY">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Kick off extreme stunts as you blast away at the Maelstrom! Wear all 4 Daredevil items to use bonus skills!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Zeige extreme Stunts, um es mit dem Maelstrom aufzunehmen! Trage alle 4 Draufgänger-Ausrüstungsgegenstände, um zusätzliche Fertigkeiten nutzen zu können!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Kick off extreme stunts as you blast away at the Maelstrom! Wear all four Daredevil items to use bonus skills!&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_ENGINEER">
            <translation locale="en_US">Engineer</translation>
            <translation locale="de_DE">Techniker</translation>
            <translation locale="en_GB">Engineer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_ENGINEER_BANNER">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Engineer&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Techniker&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Engineer&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_ENGINEER_STORY">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Build clever devices to defeat your enemies and assist your allies! Wear all 4 Engineer items to use bonus skills!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Bau raffinierte Geräte, deine Gegner zu besiegen und um deinen Verbündeten zu helfen! Trage alle 4 Techniker-Ausrüstungsgegenstände, um zusätzliche Fertigkeiten nutzen zu können!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Build clever devices to defeat your enemies and assist your allies! Wear all four Engineer items to use bonus skills!&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_INVENTOR">
            <translation locale="en_US">Inventor</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfinder</translation>
            <translation locale="en_GB">Inventor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_INVENTOR_BANNER">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Inventor&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Erfinder&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Inventor&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_INVENTOR_STORY">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Unleash crazy contraptions and technology to disable your opponents! Wear all 4 Inventor items to use bonus skills!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Schalte deine Gegner mit pfiffigen Apparaten und einfallsreicher Technologie aus! Trage alle 4 Erfinder-Ausrüstungsgegenstände, um zusätzliche Fertigkeiten nutzen zu können!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Unleash crazy contraptions and technology to disable your opponents! Wear all 4 Inventor items to use bonus skills!&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_KNIGHT">
            <translation locale="en_US">Knight</translation>
            <translation locale="de_DE">Ritter</translation>
            <translation locale="en_GB">Knight</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_KNIGHT_BANNER">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Knight&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Ritter&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Knight&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_KNIGHT_STORY">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Superior armor and battle skills will help you crush your enemies in close combat! Wear all 4 Knight items to use bonus skills!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Eine überlegene Rüstung und überragende Kampffertigkeiten helfen dir, deine Gegner im Nahkampf niederzumachen! Trage alle 4 Ritter-Ausrüstungsgegenstände, um zusätzliche Fertigkeiten nutzen zu können!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Superior armour and battle skills will help you crush your enemies in close combat! Wear all 4 Knight items to use bonus skills!&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_PARADOX_TITLE">
            <translation locale="en_US">Pick your Paradox Specialty Kit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Such dir dein Paradox-Spezialset aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pick your Paradox Speciality Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_SAMURAI">
            <translation locale="en_US">Samurai</translation>
            <translation locale="de_DE">Samurai</translation>
            <translation locale="en_GB">Samurai</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_SAMURAI_BANNER">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Samurai&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Samurai&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Samurai&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_SAMURAI_STORY">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Execute swift attacks with sword and bow to vanquish the Maelstrom! Wear all 4 Samurai items to use bonus skills!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Vollführe rasante Angriffe mit Schwert und Bogen, um den Maelstrom zu besiegen! Trage alle 4 Samurai-Ausrüstungsgegenstände, um zusätzliche Fertigkeiten nutzen zu können!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Execute swift attacks with sword and bow to vanquish the Maelstrom! Wear all 4 Samurai items to use bonus skills!&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_SENTINEL_TITLE">
            <translation locale="en_US">Pick your Sentinel Faction Specialty Kit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Such dir dein Wächter-Spezialset aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pick your Sentinel Faction Speciality Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_SHINOBI">
            <translation locale="en_US">Shinobi</translation>
            <translation locale="de_DE">Shinobi</translation>
            <translation locale="en_GB">Shinobi</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_SHINOBI_BANNER">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Shinobi&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Shinobi&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Shinobi&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_SHINOBI_STORY">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Use quick attacks and shadowy strikes to dazzle and defeat the forces of the Maelstrom! Wear all 4 Shinobi items to use bonus skills!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Vollführe schnelle Angriffe und listige Schläge, um die Truppen des Maelstroms zu verwirren und zu besiegen! Trage alle 4 Shinobi-Ausrüstungsgegenstände, um zusätzliche Fertigkeiten nutzen zu können!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Use quick attacks and shadowy strikes to dazzle and defeat the forces of the Maelstrom! Wear all 4 Shinobi items to use bonus skills!&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_SORCEROR">
            <translation locale="en_US">Sorcerer</translation>
            <translation locale="de_DE">Zauberer</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorcerer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_SORCEROR_BANNER">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Sorcerer&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Zauberer&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Sorcerer&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_SORCEROR_STORY">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Harness the dark energy of the Maelstrom to smash your enemies! Wear all 4 Sorcerer items to use bonus skills!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Nutze die dunkle Energie des Maelstroms, um deine Gegner zu zerschmettern! Trage alle 4 Zauberer-Ausrüstungsgegenstände, um zusätzliche Fertigkeiten nutzen zu können!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Harness the dark energy of the Maelstrom to smash your enemies! Wear all 4 Sorcerer items to use bonus skills!&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_SPACERANGER">
            <translation locale="en_US">Space Ranger</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumhüter</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Ranger</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_SPACERANGER_BANNER">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Space Ranger&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Weltraumhüter&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Space Ranger&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_SPACERANGER_STORY">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Blast away with futuristic technology to defeat your foes and protect your allies! Wear all 4 Space Ranger items to use bonus skills!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Feure mit futuristischer Waffentechnik, was das Zeug hält, um deine Gegner zu besiegen und deine Verbündeten zu beschützen! Trage alle 4 Weltraumhüter-Ausrüstungsgegenstände, um zusätzliche Fertigkeiten nutzen zu können!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Blast away with futuristic technology to defeat your foes and protect your allies! Wear all 4 Space Ranger items to use bonus skills!&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_SPACE_MAURAUDER">
            <translation locale="en_US">Space Marauder</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumdieb</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Marauder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_SPACE_MAURAUDER_STORY">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Blast away with powerful Maelstrom-based weaponry to demolish your opponents! Wear all 4 Space Marauder items to use bonus skills!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Feure mit durchschlagsgewaltiger Maelstrom-Waffentechnik, was das Zeug hält, um deinen Gegnern heftige Schäden zuzufügen! Trage alle 4 Weltraumdieb-Ausrüstungsgegenstände, um zusätzliche Fertigkeiten nutzen zu können!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Blast away with powerful Maelstrom-based weaponry to demolish your opponents! Wear all 4 Space Marauder items to use bonus skills!&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_SPY">
            <translation locale="en_US">Space Marauder</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraumdieb</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Marauder</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_SPY_BANNER">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Space Marauder&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Weltraumdiebr&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Space Marauder&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_SPY_STORY">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Blast away with powerful Maelstrom-based weaponry to demolish your opponents! Wear all 4 Space Marauder items to use bonus skills!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Feure mit durchschlagsgewaltiger Maelstrom-Waffentechnik, was das Zeug hält, um deinen Gegnern heftige Schäden zuzufügen! Trage alle 4 Weltraumdieb-Ausrüstungsgegenstände, um zusätzliche Fertigkeiten nutzen zu können!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Blast away with powerful Maelstrom-based weaponry to demolish your opponents! Wear all 4 Space Marauder items to use bonus skills!&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_SUMMONER">
            <translation locale="en_US">Summoner</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwörer</translation>
            <translation locale="en_GB">Summoner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_SUMMONER_STORY">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Conjure strange and loyal creations to attack and defeat your foes! Wear all 4 Summoner items to use bonus skills!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Erschaffe seltsame und äußerst ergebene Kreaturen, um deine Gegner anzugreifen und zu besiegen! Trage alle 4 Beschwörer-Ausrüstungsgegenstände, um zusätzliche Fertigkeiten nutzen zu können!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Conjure strange and loyal creations to attack and defeat your foes! Wear all 4 Summoner items to use bonus skills!&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_VENTURE_TITLE">
            <translation locale="en_US">Pick your Venture League Specialty Kit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Such dir dein Entdecker-Spezialset aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pick your Venture League Specialty Kit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_WIZARD">
            <translation locale="en_US">Summoner</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschwörer</translation>
            <translation locale="en_GB">Summoner</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_WIZARD_BANNER">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Summoner&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Beschwörer&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Summoner&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_KIT_WIZARD_STORY">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Conjure strange and loyal creations to attack and defeat your foes! Wear all 4 Summoner items to use bonus skills!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Erschaffe seltsame und äußerst ergebene Kreaturen, um deine Gegner anzugreifen und zu besiegen! Trage alle 4 Beschwörer-Ausrüstungsgegenstände, um zusätzliche Fertigkeiten nutzen zu können!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;16&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Conjure up strange and loyal creations to attack and defeat your foes! Wear all 4 Summoner items to use bonus skills!&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LEADERBOARD_BTN_HOVER">
            <translation locale="en_US">Leaderboards</translation>
            <translation locale="de_DE">Ranglisten</translation>
            <translation locale="en_GB">Leaderboards</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LEADERBOARD_FRIENDS">
            <translation locale="en_US">Friends</translation>
            <translation locale="de_DE">Freunde</translation>
            <translation locale="en_GB">Friends</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LEADERBOARD_NOFRIEND_TIP">
            <translation locale="en_US">Your Friends&apos; high scores will appear here.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier kannst du die Punktestände deiner Freunde ansehen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Friends&apos; high scores will appear here.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LEADERBOARD_NOSTANDING_TIP">
            <translation locale="en_US">After you complete this activity your ranking will appear here.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nach dem du gespielt hast wird dein Rang hier erscheinen.</translation>
            <translation locale="en_GB">After you complete this activity your ranking will appear here.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LEADERBOARD_OVERALL">
            <translation locale="en_US">Overall</translation>
            <translation locale="de_DE">Insgesamt</translation>
            <translation locale="en_GB">Overall</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LEADERBOARD_STANDINGS">
            <translation locale="en_US">Standings</translation>
            <translation locale="de_DE">Rangliste</translation>
            <translation locale="en_GB">Standings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LEADERBOARD_THROTTLED">
            <translation locale="en_US">Please wait a moment before checking a new leaderboard.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte warte einen Moment, bis du eine neue Rangliste aufrufst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Please wait a moment before checking a new leaderboard.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LEADERBOARD_TOP_TEN">
            <translation locale="en_US">Top 10</translation>
            <translation locale="de_DE">Top 10</translation>
            <translation locale="en_GB">Top 10</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LEADERBOARD_WEEKLY">
            <translation locale="en_US">Weekly</translation>
            <translation locale="de_DE">Wochenliste</translation>
            <translation locale="en_GB">Weekly</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LEGOBAG_MODEL_TAB_TITLE">
            <translation locale="en_US">Models</translation>
            <translation locale="de_DE">Modelle</translation>
            <translation locale="en_GB">Models</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LEGOBAG_MYBRICKS_TAB_TITLE">
            <translation locale="en_US">Bricks</translation>
            <translation locale="de_DE">Steine</translation>
            <translation locale="en_GB">Bricks</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LEGOBAG_TITLE">
            <translation locale="en_US">LEGO Box</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO Box</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Box</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LEGOBAG_WIDGETS_TAB_TITLE">
            <translation locale="en_US">Behaviors</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweisen</translation>
            <translation locale="en_GB">Behaviours</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LEGOID_SIGN_IN">
            <translation locale="en_US">Use your LEGO ID to sign in to LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze deine LEGO ID, um dich in LEGO Universe anzumelden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use your LEGO ID to sign in to LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LEGOID_SIGN_IN_NOW">
            <translation locale="en_US">If you need a LEGO ID click on &quot;Sign up now.&quot;</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du eine LEGO ID brauchst, klicke auf „Jetzt registrieren“.</translation>
            <translation locale="en_GB">If you need a LEGO ID click on &apos;Sign up now&apos;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LEGO_CLUB_DETAILS">
            <translation locale="en_US">Get access to exclusive LEGO Universe game content.</translation>
            <translation locale="de_DE">Erhalte Zugriff auf exklusive LEGO Universe Spielinhalte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Get access to exclusive LEGO Universe game content.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LEGO_CLUB_ENTER">
            <translation locale="en_US">Enter LEGO Club?</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO Club betreten?</translation>
            <translation locale="en_GB">Enter LEGO Club?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LEGO_CLUB_JOIN">
            <translation locale="en_US">You haven’t joined LEGO club yet?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist LEGO Club noch nicht beigetreten?</translation>
            <translation locale="en_GB">You haven’t joined LEGO club yet?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LEGO_CLUB_SIGNUP">
            <translation locale="en_US">Go to club.lego.com to sign up today!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe zu club.lego.com, um dich heute noch zu registrieren!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to club.lego.com to sign up today!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LEGO_UNIVERSE_UNAVAILABLE">
            <translation locale="en_US">LEGO Universe is currently unavailable.</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO Universe steht derzeit nicht zur Verfügung.</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Universe is currently unavailable.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LEVEL_PROGRESSION_LEVELUP_MESSAGE">
            <translation locale="en_US">%(name) has reached Level %(level)!</translation>
            <translation locale="de_DE">%(name) hat Level %(level) erreicht!</translation>
            <translation locale="en_GB">%(name) has reached Level %(level)!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOADING_BACKSTORY_FOUR">
            <translation locale="en_US">OBJECTIVE: Transport of Nexus Force Recruits</translation>
            <translation locale="de_DE">ZIEL: Transport von Nexus-Force-Rekruten</translation>
            <translation locale="en_GB">OBJECTIVE: Transport of Nexus Force Recruits</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOADING_BACKSTORY_ONE">
            <translation locale="en_US">PRESENT DAY</translation>
            <translation locale="de_DE">HEUTIGER TAG</translation>
            <translation locale="en_GB">PRESENT DAY</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOADING_BACKSTORY_THREE">
            <translation locale="en_US">DESTINATION: Nimbus Station</translation>
            <translation locale="de_DE">ZIELORT: Nimbus-Station</translation>
            <translation locale="en_GB">DESTINATION: Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOADING_BACKSTORY_TWO">
            <translation locale="en_US">STARSHIP: Venture Explorer</translation>
            <translation locale="de_DE">RAUMSCHIFF: Entdecker-Raumschiff Explorer</translation>
            <translation locale="en_GB">STARSHIP: Venture Explorer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOADING_BUILDING_UNIVERSE">
            <translation locale="en_US">Building Universe…</translation>
            <translation locale="de_DE">Universum wird erstellt ...</translation>
            <translation locale="en_GB">Building Universe…</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOADING_DOWNLOADING_FILE">
            <translation locale="en_US">Downloading file:</translation>
            <translation locale="de_DE">Datei-Download:</translation>
            <translation locale="en_GB">Downloading file:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOADING_GENERIC">
            <translation locale="en_US">loading…</translation>
            <translation locale="de_DE">Lädt</translation>
            <translation locale="en_GB">loading…</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOADING_LOADED">
            <translation locale="en_US">Loaded</translation>
            <translation locale="de_DE">Geladen</translation>
            <translation locale="en_GB">Loaded</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOADING_SCREEN_COMING_SOON">
            <translation locale="en_US">Coming Soon!</translation>
            <translation locale="de_DE">Demnächst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Coming Soon!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOADING_SCREEN_NEW">
            <translation locale="en_US">New!</translation>
            <translation locale="de_DE">Neu!</translation>
            <translation locale="en_GB">New!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOADING_TRAVELING_TO">
            <translation locale="en_US">Traveling to</translation>
            <translation locale="de_DE">Reise nach</translation>
            <translation locale="en_GB">Travelling to</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOADING_WORLD">
            <translation locale="en_US">loading world…</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Welt wird geladen...</translation>
            <translation locale="en_GB">loading world…</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOBBY_CANCEL">
            <translation locale="en_US">Cancel?</translation>
            <translation locale="de_DE">Abbrechen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Cancel?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOBBY_PLAYERS_NEEDED">
            <translation locale="en_US">more players needed</translation>
            <translation locale="de_DE">weitere Spieler erforderlich</translation>
            <translation locale="en_GB">more players needed</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOBBY_PLAYER_NEEDED">
            <translation locale="en_US">more player needed</translation>
            <translation locale="de_DE">weiterer Spieler erforderlich</translation>
            <translation locale="en_GB">more player needed</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOCAL">
            <translation locale="en_US">Local</translation>
            <translation locale="de_DE">Lokal</translation>
            <translation locale="en_GB">Local</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOGIN_CAPSLOCK_WARNING">
            <translation locale="en_US">Your Caps Lock is on. Caps Lock may affect your password.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Feststelltaste ist eingeschaltet. Das kann zu Problemen bei der Passworteingabe führen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Caps Lock is on. Caps Lock may affect your Password.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOGIN_FORGOT_PASSWORD">
            <translation locale="en_US">Forgot your password?</translation>
            <translation locale="de_DE">Passwort vergessen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Forgot your Password?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOGIN_PASSWORD">
            <translation locale="en_US">Password:</translation>
            <translation locale="de_DE">Passwort:</translation>
            <translation locale="en_GB">Password:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOGIN_REMEMBER">
            <translation locale="en_US">Remember username</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutzernamen merken</translation>
            <translation locale="en_GB">Remember Username</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOGIN_SIGNUP">
            <translation locale="en_US">Sign up now</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt registrieren</translation>
            <translation locale="en_GB">Sign up now</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOGIN_SIGN_IN">
            <translation locale="en_US">Sign in</translation>
            <translation locale="de_DE">Anmelden</translation>
            <translation locale="en_GB">Sign in</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOGIN_USERNAME">
            <translation locale="en_US">Username:</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutzername:</translation>
            <translation locale="en_GB">Username:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOGOUT_CANCEL">
            <translation locale="en_US">Cancel</translation>
            <translation locale="de_DE">Abbrechen</translation>
            <translation locale="en_GB">Cancel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOGOUT_HEADER">
            <translation locale="en_US">What would you like to do?</translation>
            <translation locale="de_DE">Was möchtest du tun?</translation>
            <translation locale="en_GB">What would you like to do?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOGOUT_LOGOUT">
            <translation locale="en_US">Logout</translation>
            <translation locale="de_DE">Abmelden</translation>
            <translation locale="en_GB">Logout</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOGOUT_QUIT">
            <translation locale="en_US">Quit to desktop</translation>
            <translation locale="de_DE">Beenden und zum Desktop</translation>
            <translation locale="en_GB">Quit to desktop</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOGOUT_SWITCH">
            <translation locale="en_US">Switch Minifigure</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigur wechseln</translation>
            <translation locale="en_GB">Switch Minifigure</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOOT_CHOOSE">
            <translation locale="en_US">Choose your loot:</translation>
            <translation locale="de_DE">Wähle deine Beute aus:</translation>
            <translation locale="en_GB">Choose your loot:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOOT_LOOT">
            <translation locale="en_US">Your loot:</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Beute:</translation>
            <translation locale="en_GB">Your loot:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LOOT_TAKE_ALL">
            <translation locale="en_US">Take all</translation>
            <translation locale="de_DE">Alles nehmen</translation>
            <translation locale="en_GB">Take all</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_LUP_DOOR_UNDER_CONSTRUCTION">
            <translation locale="en_US">Sorry, Starbase 3001 is still under construction.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tut uns leid, LUP World ist noch eine Baustelle.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry, Starbase 3001 is still under construction.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MAIL_CANCEL">
            <translation locale="en_US">Cancel</translation>
            <translation locale="de_DE">Abbrechen</translation>
            <translation locale="en_GB">Cancel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MAIL_CANCEL_CONFIRM">
            <translation locale="en_US">Are you sure you want to cancel your message?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du das Verfassen der Nachricht abbrechen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you sure you want to cancel your message?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MAIL_COMPOSE">
            <translation locale="en_US">Compose</translation>
            <translation locale="de_DE">Verfassen</translation>
            <translation locale="en_GB">Compose</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MAIL_DELETE">
            <translation locale="en_US">Delete</translation>
            <translation locale="de_DE">Löschen</translation>
            <translation locale="en_GB">Delete</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MAIL_DELETE_CONFIRM">
            <translation locale="en_US">Are you sure you want to delete this message with its attachment?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du die Nachricht und den Anhang wirklich löschen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you sure you want to delete this message with its attachment?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MAIL_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">description:</translation>
            <translation locale="de_DE">Inhalt:</translation>
            <translation locale="en_GB">description:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MAIL_FULL">
            <translation locale="en_US">Your mailbox is full. Delete messages to view the rest of your mail.</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Mail Box ist voll. Wenn du deine neuen Mails lesen willst, musst du die alten löschen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your mailbox is full. Delete messages to view the rest of your mail.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MAIL_INBOX">
            <translation locale="en_US">Inbox</translation>
            <translation locale="de_DE">Eingang</translation>
            <translation locale="en_GB">Inbox</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MAIL_LOADING">
            <translation locale="en_US">Loading</translation>
            <translation locale="de_DE">Lädt</translation>
            <translation locale="en_GB">Loading</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MAIL_MAIL">
            <translation locale="en_US">Mail</translation>
            <translation locale="de_DE">Mail</translation>
            <translation locale="en_GB">Mail</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MAIL_MESSAGE_SENT">
            <translation locale="en_US">Message Sent!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nachricht gesendet!</translation>
            <translation locale="en_GB">Message Sent!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MAIL_NAME_REQUIRED">
            <translation locale="en_US">Player Name Required</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielername erforderlich</translation>
            <translation locale="en_GB">Player Name Required</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MAIL_NEW_MESSAGE">
            <translation locale="en_US">new message</translation>
            <translation locale="de_DE">Neue Nachricht</translation>
            <translation locale="en_GB">new message</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MAIL_NEW_MESSAGES">
            <translation locale="en_US">new messages</translation>
            <translation locale="de_DE">Neue Nachrichten</translation>
            <translation locale="en_GB">new messages</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MAIL_REPLY">
            <translation locale="en_US">Reply</translation>
            <translation locale="de_DE">Antwort</translation>
            <translation locale="en_GB">Reply</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MAIL_SEND">
            <translation locale="en_US">Send</translation>
            <translation locale="de_DE">Senden</translation>
            <translation locale="en_GB">Send</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MAIL_SEND_ERROR_RETRY">
            <translation locale="en_US">click to try again</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicke hier, um es noch einmal zu versuchen.</translation>
            <translation locale="en_GB">click to try again</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MAIL_SUBJECT">
            <translation locale="en_US">subject:</translation>
            <translation locale="de_DE">Betreff:</translation>
            <translation locale="en_GB">subject:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MAIL_TO">
            <translation locale="en_US">to:</translation>
            <translation locale="de_DE">An:</translation>
            <translation locale="en_GB">to:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MAIL_YOU_HAVE">
            <translation locale="en_US">You have</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast</translation>
            <translation locale="en_GB">You have</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSIONS_ACCEPTED">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;48&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Mission&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;64&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Accepted&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;48&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Mission&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;64&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;angenommen&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;48&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Mission&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;64&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Accepted&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSIONS_BANK_BUFF">
            <translation locale="en_US">Extra Vault Space</translation>
            <translation locale="de_DE">Extra-Kontoplatz</translation>
            <translation locale="en_GB">Extra Vault Space</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSIONS_CHOICE">
            <translation locale="en_US">Choice of rewards once you complete this Mission</translation>
            <translation locale="de_DE">Mögliche Belohnungen, wenn du die Mission erfüllst</translation>
            <translation locale="en_GB">Choice of rewards once you complete this Mission</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSIONS_CHOOSE">
            <translation locale="en_US">Reward Selection</translation>
            <translation locale="de_DE">Auswahl an Belohnungen</translation>
            <translation locale="en_GB">Reward Selection</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSIONS_COMPLETE">
            <translation locale="en_US">complete!</translation>
            <translation locale="de_DE">fertig!</translation>
            <translation locale="en_GB">complete!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSIONS_DECLINED">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;48&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Mission&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;64&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Declined&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;48&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Mission&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;64&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;abgelehnt&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;48&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Mission&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;64&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Declined&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSIONS_HEALTH_BUFF">
            <translation locale="en_US">Life Point</translation>
            <translation locale="de_DE">Lebenspunkt</translation>
            <translation locale="en_GB">Life Point</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSIONS_IMAGINATION_BUFF">
            <translation locale="en_US">Imagination Point</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasiepunkt</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Point</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSIONS_INVENTORY_BUFF">
            <translation locale="en_US">Extra Backpack Space</translation>
            <translation locale="de_DE">Rucksack</translation>
            <translation locale="en_GB">Extra Backpack Space</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSIONS_MISSON">
            <translation locale="en_US">Mission</translation>
            <translation locale="de_DE">Mission</translation>
            <translation locale="en_GB">Mission</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSIONS_MODEL_BUFF">
            <translation locale="en_US">Model Box</translation>
            <translation locale="de_DE">Modellkiste</translation>
            <translation locale="en_GB">Model Box</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSIONS_RETURN">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;32&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Come back later&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;40&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;for rewards&lt;font&gt;.</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;32&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Komme später wieder,&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;40&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;um deine Belohnung abzuholen&lt;font&gt;.</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;32&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Come back later&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;40&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;for rewards&lt;font&gt;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSIONS_REWARDS">
            <translation locale="en_US">Rewards you will receive if you complete this Mission</translation>
            <translation locale="de_DE">Belohnungen für die Erfüllung dieser Mission</translation>
            <translation locale="en_GB">Rewards you will receive if you complete this Mission</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSIONS_REWARDS_COMPLETE">
            <translation locale="en_US">Rewards</translation>
            <translation locale="de_DE">Belohnungen</translation>
            <translation locale="en_GB">Rewards</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSIONS_SPEED_BUFF">
            <translation locale="en_US">Permanent Speed Buff</translation>
            <translation locale="de_DE">Dauerraser</translation>
            <translation locale="en_GB">Permanent Speed Buff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSIONS_VIEW_MORE">
            <translation locale="en_US">See more Missions</translation>
            <translation locale="de_DE">Weitere Missionen anzeigen</translation>
            <translation locale="en_GB">See more Missions</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSIONS_WALLET_BUFF">
            <translation locale="en_US">Wallet</translation>
            <translation locale="de_DE">Brieftasche</translation>
            <translation locale="en_GB">Wallet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSIONS_WIDGET_BUFF">
            <translation locale="en_US">Rigged Model Box</translation>
            <translation locale="de_DE">Manipulierte Modellkiste</translation>
            <translation locale="en_GB">Rigged Model Box</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSION_ACCEPT_CHOICE">
            <translation locale="en_US">Accept Mission?</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimmst du die Mission an?</translation>
            <translation locale="en_GB">Accept Mission?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSION_ACCEPT_REWARDS">
            <translation locale="en_US">Accept your rewards!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm deine Belohnungen an!</translation>
            <translation locale="en_GB">Accept your rewards!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSION_ASSEMBLY">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Led by the brilliant Dr.Overbuild, the Assembly attracts the brightest and most Imaginative builders. As an Assembly builder, you&apos;ll use your creative and mechanical skills to reverse the Maelstrom&apos;s chaos, and bring order and light to the Universe!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Unter der Führung von Dr. Überbauer lockt die Erbauer-Fraktion die klügsten und fantasievollsten Baumeister in ihre Reihen. Als Erbauer setzt du deine kreativen und technischen Fertigkeiten ein, um das vom Maelstrom angerichtete Chaos rückgängig zu machen und Ordnung und Licht in das Universe zu bringen!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Led by the brilliant Dr.Overbuild, the Assembly attracts the brightest and most Imaginative builders. As an Assembly builder, you&apos;ll use your creative and mechanical skills to reverse the Maelstrom&apos;s chaos, and bring order and light to the Universe!&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSION_ASSEMBLY_CONFIRMATION">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Are you sure you want to join the&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; Assembly Faction&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;? This decision cannot be changed.&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Bist du sicher, dass du der &lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; Erbauer-Fraktion&lt;/font&gt; &lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;beitreten willst? Du kannst die Entscheidung nicht mehr rückgängig machen.&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Are you sure you want to join the&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; Assembly Faction&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;? This decision cannot be changed.&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSION_ASSEMBLY_KIT">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;Congratulations on your acceptance into the&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; Assembly Faction&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;! Let me give you a Specialty Kit.&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;Herzlichen Glückwunsch. Du gehörst jetzt zur&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; Erbauer-Fraktion&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;! Ich gebe dir gleich einmal ein Spezialset.&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;Congratulations on your acceptance into the&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; Assembly Faction&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;! Let me give you a Speciality Kit.&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSION_DISPLAY_TALK_TO_NPC">
            <translation locale="en_US">Talk to %(OfferNPCName) to start this Mission.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit %(OfferNPCName), um mit dieser Mission zu beginnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to %(OfferNPCName) to start this Mission.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSION_JOIN_FACTION">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;Great! You have now earned the right to join a&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; Faction&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;. Let me give you your choices.&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;Toll! Du darfst jetzt einer&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; Fraktion&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt; beitreten. Ich sage dir, welche Möglichkeiten du hast.&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;Great! You have now earned the right to join a&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; Faction&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;. Let me give you your choices.&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSION_KIT">
            <translation locale="en_US">Great! Now go see your Faction Vendor for your Specialty Kit.</translation>
            <translation locale="de_DE">Super! Hol dir jetzt bei deinem Fraktions-Verkäufer dein Spezialset.</translation>
            <translation locale="en_GB">Great! Now go and see your Faction Vendor for your Speciality Kit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSION_NEXUS">
            <translation locale="en_US">Nexus Force Commendation</translation>
            <translation locale="de_DE">Empfehlung der Nexus Force</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Force Commendation</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSION_PARADOX">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Led by the mysterious ninja Vanda Darkflame, the Paradox fights chaos with chaos. Paradox agents study the Maelstrom to better understand its evil secrets - and then use this dark knowledge to destroy the Maelstrom from within!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Unter der Führung von Wanda Dunkelflamme bekämpft die Paradox-Fraktion das Chaos mit Chaos. Die Mitglieder der Paradox-Fraktion studieren den Maelstrom, um ihm seine düsteren Geheimnisse zu entlocken - und verwenden dann dieses dunkle Wissen, um den Maelstrom von innen zu vernichten!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Led by the mysterious ninja Vanda Darkflame, the Paradox fights chaos with chaos. Paradox agents study the Maelstrom to better understand its evil secrets - and then use this dark knowledge to destroy the Maelstrom from within!&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSION_PARADOX_CONFIRMATION">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Are you sure you want to join the&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; Paradox Faction&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;? This decision cannot be changed.&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Bist du sicher, dass du der&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; Paradox-Fraktion&lt;/font&gt; &lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;beitreten willst? Du kannst die Entscheidung nicht mehr rückgängig machen.&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Are you sure you want to join the&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; Paradox Faction&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;? This decision cannot be changed.&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSION_PARADOX_KIT">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;Congratulations on your acceptance into the&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; Paradox Faction&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;! You may now choose your Specialty Kit.&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;Herzlichen Glückwunsch. Du gehörst jetzt zur&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; Paradox-Fraktion&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;! Ich gebe dir gleich einmal ein Spezialset.&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;Congratulations on your acceptance into the&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; Paradox Faction&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;! You may now choose your Speciality Kit.&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSION_REWARD_CHOICE">
            <translation locale="en_US">Select your reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wähle deine Belohnung aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">Select your reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSION_REWARD_CHOICE_LABEL">
            <translation locale="en_US">Choice of Rewards:</translation>
            <translation locale="de_DE">Auswahl der Belohnungen:</translation>
            <translation locale="en_GB">Choice of Rewards:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSION_REWARD_TEXT">
            <translation locale="en_US">Mission Rewards:</translation>
            <translation locale="de_DE">Belohnungen für die Mission:</translation>
            <translation locale="en_GB">Mission Rewards:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSION_SENTINEL">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;The Sentinels follow a code of honor and courage - an example set by their brave leader, Duke Exeter. As a heroic Sentinel warrior, you will battle the Maelstrom with strength, armor and some serious firepower!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Die Wächter halten sich an ihren Ehrenkodex und folgen dem Beispiel ihres tapferen Anführers Herzog Exeter. Als heldenhafter Krieger der Wächter-Fraktion bekämpfst du den Maelstrom mithilfe deiner Stärke und deiner Rüstung sowie mit reichlich heftiger Feuerkraft!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;The Sentinels follow a code of honour and courage - an example set by their brave leader, Duke Exeter. As a heroic Sentinel warrior, you will battle the Maelstrom with strength, armour and some serious firepower!&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSION_SENTINEL_CONFIRMATION">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Are you sure you want to join the&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; Sentinel Faction&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;? This decision cannot be changed.&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Bist du sicher, dass du der&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; Wächter-Fraktion&lt;/font&gt; &lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;beitreten willst? Du kannst die Entscheidung nicht mehr rückgängig machen.&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Are you sure you want to join the&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; Sentinel Faction&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;? This decision cannot be changed.&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSION_SENTINEL_KIT">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;Congratulations on your acceptance into the&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; Sentinel Faction&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;! Choose a Specialty Kit.&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;Herzlichen Glückwunsch. Du gehörst jetzt zur&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; Wächter-Fraktion&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;! Such dir ein Spezialset aus.&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;Congratulations on your acceptance into the&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; Sentinel Faction&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;! Choose a Speciality Kit.&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSION_VENTURE">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Led by the dashing pirate Hael Storm, the Venture League explores the Universe for adventure, mystery and treasure! They&apos;re quick on their feet and quicker on the trigger, which is a bad combination for any Maelstrom enemies they discover!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Unter der Führung des blitzschnellen Piraten Hagel Sturm erkundet die Entdecker-Fraktion auf ihrer Suche nach Abenteuern und Schätzen das Universe! Die Entdecker bewegen sich schnell und schießen noch schneller, was jeglichen entdeckten Maelstrom-Feinden gar nicht gut bekommt!&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Led by the dashing pirate Hael Storm, the Venture League explores the Universe for adventure, mystery and treasure! They&apos;re quick on their feet and quicker on the trigger, which is a bad combination for any Maelstrom enemies they discover!&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSION_VENTURE_CONFIRMATION">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Are you sure you want to join the&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; Venture League&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;? This decision cannot be changed.&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Bist du sicher, dass du der&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; Entdecker-Fraktion&lt;/font&gt; &lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;beitreten willst? Du kannst die Entscheidung nicht mehr rückgängig machen.&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Are you sure you want to join the&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; Venture League&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;? This decision cannot be changed.&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSION_VENTURE_KIT">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;Congratulations on your acceptance into the&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; Venture League Faction&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;! Let me give you a Specialty Kit.&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;Herzlichen Glückwunsch. Du gehörst jetzt zur&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; Entdecker-Fraktion&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;! Ich gebe dir gleich einmal ein Spezialset.&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;Congratulations on your acceptance into the&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#FF9200&apos;&gt; Venture League Faction&lt;/font&gt;&lt;font color=&apos;#000000&apos;&gt;! Let me give you a Speciality Kit.&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MISSION_YOUR_MISSION">
            <translation locale="en_US">Your Mission</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Mission</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Mission</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MODELGROUPS_PULLOUT_TOOLTIP">
            <translation locale="en_US">Model Options</translation>
            <translation locale="de_DE">Modelloptionen</translation>
            <translation locale="en_GB">Model Options</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MODULARBUILDINGTUTORIAL_TOFINISH">
            <translation locale="en_US">Great! Now click the Build button at the top-right to complete your rocket!</translation>
            <translation locale="de_DE">Super! Jetzt musst du nur noch deine Rakete bauen. Klicke dafür oben die Schaltfläche ‚Bauen‘ an!</translation>
            <translation locale="en_GB">Great! Now click the Build button at the top-right to complete your rocket!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MODULARBUILDINGTUTORIAL_TOSTART">
            <translation locale="en_US">Equip your Thinking Hat to start the Modular Build process.</translation>
            <translation locale="de_DE">Setz deinen Ideenhut auf, um den Modulbauvorgang zu beginnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Equip your Thinking Hat to start the Modular Build process.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MODULARBUILD_8092_PART_0">
            <translation locale="en_US">Chassis</translation>
            <translation locale="de_DE">Fahrgestell</translation>
            <translation locale="en_GB">Chassis</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MODULARBUILD_8092_PART_1">
            <translation locale="en_US">Wheels</translation>
            <translation locale="de_DE">Reifen</translation>
            <translation locale="en_GB">Wheels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MODULARBUILD_8092_PART_2">
            <translation locale="en_US">Engine Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Motorplatte</translation>
            <translation locale="en_GB">Engine Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MODULARBUILD_8092_PART_3">
            <translation locale="en_US">Front Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Vordere Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Front Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MODULARBUILD_8092_PART_4">
            <translation locale="en_US">Rear Panel</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Platte</translation>
            <translation locale="en_GB">Rear Panel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MODULARBUILD_8092_PART_5">
            <translation locale="en_US">Rear Bumper</translation>
            <translation locale="de_DE">Hintere Stoßstange</translation>
            <translation locale="en_GB">Rear Bumper</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MODULARBUILD_8092_PART_6">
            <translation locale="en_US">Side Panels</translation>
            <translation locale="de_DE">Seitliche Platten</translation>
            <translation locale="en_GB">Side Panels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MODULARBUILD_PARTLIST_TITLE">
            <translation locale="en_US">My checklist:</translation>
            <translation locale="de_DE">Meine Merkliste:</translation>
            <translation locale="en_GB">My checklist:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MOD_BUILD_EQUIP_FIRST_MODULE">
            <translation locale="en_US">Find parts in your Backpack to build a rocket.</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche die Teile in deinem Rucksack, um eine Rakete zu bauen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find parts in your Backpack to build a rocket.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MOD_BUILD_GO_LAUNCH_ROCKET">
            <translation locale="en_US">Awesome rocket! Now go to a launch pad and launch your rocket before it&apos;s too late!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tolle Rakete! Geh jetzt schnell zu einer Startrampe und starte deine Rakete!</translation>
            <translation locale="en_GB">Awesome rocket! Now go to a launch pad and launch your rocket before it&apos;s too late!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MOD_BUILD_PLACE_MODULE_ON_SPOT">
            <translation locale="en_US">Cool. Now just walk to the glowing shape and interact with it to place the rocket part.</translation>
            <translation locale="de_DE">Cool. Geh jetzt zu dem leuchtenden Teil und aktiviere es. Dadurch setzt du das Raketenteil ein.</translation>
            <translation locale="en_GB">Cool. Now just walk to the glowing shape and interact with it to place the rocket part.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MOD_BUILD_PLACE_REMAINING_MODULES">
            <translation locale="en_US">Nice job. Do it again with the rest of the parts and you have yourself a rocket.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gute Arbeit. Mach dasselbe mit den anderen Bauteilen, bis deine Rakete fertig ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">Nice work. Do it again with the rest of the parts and you have yourself a rocket.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MOD_BUILD_PUT_ON_HAT">
            <translation locale="en_US">You&apos;re in the build bounds, so click on your Backpack and then put on your Thinking Hat.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist jetzt im Baubereich. Klicke auf deinen Rucksack und setze dann deinen Ideenhut auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;re within the Build Bounds, so click on your Backpack and then put on your Thinking Hat.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MOD_BUILD_TALK_TO_SKYLANE">
            <translation locale="en_US">Talk to Sky Lane and get a Thinking Hat. Then come back.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit Ricki Rakete und hol dir einen Ideenhut. Komm dann wieder zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to Sky Lane and get a Thinking Hat. Then come back.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MOD_BUILD_TO_BUILD_YOUR_ROCKET">
            <translation locale="en_US">Build your rocket by placing parts in the rocket hologram.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bau deine Rakete. Platziere dazu die Bauteile im Raketenhologramm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Build your rocket by placing parts in the rocket hologram.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MOVIE_LOADING">
            <translation locale="en_US">Movie loading…</translation>
            <translation locale="de_DE">Film lädt...</translation>
            <translation locale="en_GB">Film loading…</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MOVIE_SKIP_CLICK">
            <translation locale="en_US">Click to skip the movie.</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicke, um den Film zu überspringen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Click to skip the film.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MOVIE_SKIP_KEY">
            <translation locale="en_US">Press any key to skip the movie.</translation>
            <translation locale="de_DE">Drücke eine Taste, um den Film zu überspringen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Press any key to skip the film.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MOVIE_WAIT_OR_SKIP">
            <translation locale="en_US">Please wait or click anywhere to skip.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte warte oder klicke auf eine beliebige Stelle, um den Film zu überspringen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Please wait, or click anywhere to skip.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MOVIE_WAIT_OR_SKIP_KEY">
            <translation locale="en_US">Please wait or press any key to skip.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte warte oder drücke eine Taste, um den Film zu überspringen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Please wait, or press any key to skip.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MULTI_MISSION_HEADER_NEW">
            <translation locale="en_US">New!</translation>
            <translation locale="de_DE">Neu!</translation>
            <translation locale="en_GB">New!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_MYTHRAN">
            <translation locale="en_US">Mythran</translation>
            <translation locale="de_DE">Mythraner</translation>
            <translation locale="en_GB">Mythran</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NAMENATOR_CHOOSE_NAME">
            <translation locale="en_US">Choose a name:</translation>
            <translation locale="de_DE">Wähle einen Namen:</translation>
            <translation locale="en_GB">Choose a name:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NAMENATOR_CHOOSE_TEMPORARY">
            <translation locale="en_US">Please choose a temporary name</translation>
            <translation locale="de_DE">Wähle einen vorübergehenden Namen</translation>
            <translation locale="en_GB">Please choose a temporary name</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NAMENATOR_CUSTOM_IN_MODERATION">
            <translation locale="en_US">is in moderation</translation>
            <translation locale="de_DE">wird geprüft</translation>
            <translation locale="en_GB">is in moderation</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NAMENATOR_CUSTOM_NAME_PLACEHOLDER">
            <translation locale="en_US">Type a name here.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib hier einen Namen ein</translation>
            <translation locale="en_GB">Type a name here.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NAMENATOR_DIALOG_CUSTOM_CONFIRM_CAP1">
            <translation locale="en_US">Mythrans need to approve all custom names in LEGO Universe.</translation>
            <translation locale="de_DE">Alle gewünschten Namen in LEGO Universe müssen von den Mythranern genehmigt werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Mythrans need to approve all custom names in LEGO Universe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NAMENATOR_DIALOG_CUSTOM_CONFIRM_CAP2">
            <translation locale="en_US">Do you want to send the name</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du diesen Namen einsenden:</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you want to send the name</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NAMENATOR_DIALOG_CUSTOM_CONFIRM_CAP3">
            <translation locale="en_US">for Mythran approval?</translation>
            <translation locale="de_DE">damit er von den Mythranern genehmigt werden kann?</translation>
            <translation locale="en_GB">for Mythran approval?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NAMENATOR_DIALOG_CUSTOM_WITH_TEMP_CAP1">
            <translation locale="en_US">Would you like the name</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser Name muss erst genehmigt werden:</translation>
            <translation locale="en_GB">Would you like the name</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NAMENATOR_DIALOG_CUSTOM_WITH_TEMP_CAP2">
            <translation locale="en_US">with the temporary name</translation>
            <translation locale="de_DE">Bis dahin erhältst du den vorübergehenden Namen:</translation>
            <translation locale="en_GB">with the temporary name</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NAMENATOR_DIALOG_IN_USE_CAP1">
            <translation locale="en_US">We&apos;re sorry,</translation>
            <translation locale="de_DE">Tut uns leid,</translation>
            <translation locale="en_GB">We&apos;re sorry,</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NAMENATOR_DIALOG_IN_USE_CAP2">
            <translation locale="en_US">is already in use</translation>
            <translation locale="de_DE">gibt es schon.</translation>
            <translation locale="en_GB">is already in use</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NAMENATOR_DIALOG_IN_USE_CAP3">
            <translation locale="en_US">Please choose a different name</translation>
            <translation locale="de_DE">Wähle einen anderen Namen</translation>
            <translation locale="en_GB">Please choose a different name</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NAMENATOR_DIALOG_NOT_ALLOWED_CAP1">
            <translation locale="en_US">We&apos;re sorry,</translation>
            <translation locale="de_DE">Tut uns leid,</translation>
            <translation locale="en_GB">We&apos;re sorry,</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NAMENATOR_DIALOG_NOT_ALLOWED_CAP2">
            <translation locale="en_US">is not an allowed name</translation>
            <translation locale="de_DE">ist kein zulässiger Name.</translation>
            <translation locale="en_GB">is not an allowed name</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NAMENATOR_DIALOG_NOT_ALLOWED_CAP3">
            <translation locale="en_US">Please choose a different name</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte wähle einen anderen Namen</translation>
            <translation locale="en_GB">Please choose a different name</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NAMENATOR_DIALOG_TEMPONLY_CONFIRM_CAP1">
            <translation locale="en_US">Would you like this name?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du diesen Namen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Would you like this name?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NAME_CHANGED_BY_GM">
            <translation locale="en_US">Sorry, your name was unapproved by the Mythrans. They have given you a new name.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Name wurde von einen Mythraner geändert. Sie haben dir einen neuen Namen gegeben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry, your name was unapproved by the Mythrans. They have given you a new name.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NAME_CHANGED_BY_GM_TITLE">
            <translation locale="en_US">Name changed!</translation>
            <translation locale="de_DE">Name geändert!</translation>
            <translation locale="en_GB">Name changed!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NAME_MODERATOR_APPROVED">
            <translation locale="en_US">Your name has been approved! Your Friends will see your new name soon.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Name wurde genehmigt! Deine Freunde werden bald deinen neuen Namen sehen können.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your name has been approved! Your Friends will see your new name soon.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NAME_MODERATOR_APPROVED_TITLE">
            <translation locale="en_US">Congratulations!</translation>
            <translation locale="de_DE">Glückwunsch!</translation>
            <translation locale="en_GB">Congratulations!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NAME_MODERATOR_REJECTED">
            <translation locale="en_US">Your name was not approved. Please log out and back in to submit a new name.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Name wurde nicht genehmigt. Melde dich bitte ab und wieder an. Gib danach einen neuen Namen an.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your name was not approved. Please log out and back in to submit a new name.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NAME_MODERATOR_REJECTED_TITLE">
            <translation locale="en_US">Sorry!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tut uns leid!</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NAMING_RULES">
            <translation locale="en_US">Names must contain:&lt;br /&gt;1) Only letters (A-Z), numbers (0-9)&lt;br /&gt;and no spaces&lt;br /&gt;2) At least one vowel&lt;br /&gt;3) A minimum of 3 characters&lt;br /&gt;and a maximum of 24</translation>
            <translation locale="de_DE">Format für Namen:&lt;br /&gt;1) Buchstaben (A-Z) und Zahlen (0-9)&lt;br /&gt;keine Leerzeichen,&lt;br /&gt;2) mindestens ein Vokal,&lt;br /&gt;3) mindestens 3 Zeichen&lt;br /&gt;und höchstens 24 Zeichen</translation>
            <translation locale="en_GB">Names must contain:&lt;br /&gt;1) Only letters (A-Z), numbers (0-9)&lt;br /&gt;and no spaces&lt;br /&gt;2) At least one vowel&lt;br /&gt;3) A minimum of 3 characters&lt;br /&gt;and a maximum of 24.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NEWS_ACHIEVEMENT_DESC">
            <translation locale="en_US">Think you can finish these Achievements?</translation>
            <translation locale="de_DE">Glaubst du, du kannst diese Auszeichnungen erzielen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Think you can finish these Achievements?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NEWS_ACHIEVEMENT_TITLE">
            <translation locale="en_US">You&apos;re almost there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Fast geschafft!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;re almost there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NEWS_TOP_PROPERTIES">
            <translation locale="en_US">Today&apos;s Top Properties</translation>
            <translation locale="de_DE">Die besten Grundstücke von Heute</translation>
            <translation locale="en_GB">Today&apos;s Top Properties!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NG_FRAKJAW_TEXT">
            <translation locale="en_US">Defeat Frakjaw and his minions! Protect the Sword of Fire!</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege Frakjaw und seine Handlanger! Beschütze das Schwert des Feuers</translation>
            <translation locale="en_GB">Defeat Frakjaw and his minions! Protect the Sword of Fire!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NG_FRAKJAW_TITLE">
            <translation locale="en_US">Frakjaw Battle</translation>
            <translation locale="de_DE">Frakjaw-Schlacht</translation>
            <translation locale="en_GB">Frakjaw Battle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NOT_ENOUGH_BACKPACK_SPACE">
            <translation locale="en_US">Sorry, you don&apos;t have enough Backpack space.</translation>
            <translation locale="de_DE">Leider hast du nicht genug Rucksackplatz.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry, you don&apos;t have enough Backpack space.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NOT_ENOUGH_INGREDIENTS">
            <translation locale="en_US">Sorry, you don&apos;t have enough of the ingredients to make this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Leider hast du nicht genug Zutaten, um das zuzubereiten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry, you don&apos;t have enough of the ingredients to make this.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NOT_ENOUGH_MONEY">
            <translation locale="en_US">Sorry, you don&apos;t have enough coins.</translation>
            <translation locale="de_DE">Leider hast du nicht genug Münzen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry, you don&apos;t have enough coins.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NO_LEGO_ID">
            <translation locale="en_US">Don&apos;t have a LEGO ID yet?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast noch keine LEGO ID?</translation>
            <translation locale="en_GB">Don&apos;t have a LEGO ID yet?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NO_RECORD_PASSWORD">
            <translation locale="en_US">We have no record of that nickname or the password you entered was incorrect.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diesen Namen gibt es hier leider nicht, oder du hast ein falsches Passwort eingegeben.</translation>
            <translation locale="en_GB">We have no record of that nickname, or the Password you entered was incorrect.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NT_ARMORY_CHALLENGE_TEXT">
            <translation locale="en_US">How much damage can you do before time runs out?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie viel Schaden kannst du anrichten, bevor die Zeit abläuft?</translation>
            <translation locale="en_GB">How much Damage can you do before time runs out?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NT_ARMORY_CHALLENGE_TITLE">
            <translation locale="en_US">Sentinel Combat Challenge</translation>
            <translation locale="de_DE">Wächter-Kampf-Herausforderung</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Combat Challenge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_NUMBER_DELIMITER">
            <translation locale="en_US">,</translation>
            <translation locale="de_DE">.</translation>
            <translation locale="en_GB">,</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OBSTACLE_COURSE_EXIT">
            <translation locale="en_US">Do you want to quit the race?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du das Rennen abbrechen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you want to quit the race?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OBSTACLE_COURSE_FINISH">
            <translation locale="en_US">Woohoo! You finished the race!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hurra! Du hast das Rennen beendet!</translation>
            <translation locale="en_GB">Woohoo! You finished the race!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OBSTACLE_COURSE_OUT_OF_RANGE">
            <translation locale="en_US">You left the race area. Start again if you want to compete.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast den Rennbereich verlassen. Du musst wieder von vorne beginnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You left the Race Area. Start again if you want to compete.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OBSTACLE_COURSE_START">
            <translation locale="en_US">Race to the top! Try to get the best time for a reward!</translation>
            <translation locale="de_DE">Rase an die Spitze! Mit einer Bestzeit kriegst du eine Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Race to the top! Try to get the best time for a reward!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OBSTACLE_COURSE_TIME">
            <translation locale="en_US">Your time is</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Zeit ist:</translation>
            <translation locale="en_GB">Your time is</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OK">
            <translation locale="en_US">OK</translation>
            <translation locale="de_DE">OK</translation>
            <translation locale="en_GB">OK</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPEN_DOCK_BACKPACK">
            <translation locale="en_US">Backpack</translation>
            <translation locale="de_DE">Rucksack</translation>
            <translation locale="en_GB">Backpack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPEN_DOCK_BBB">
            <translation locale="en_US">Brick -By- Brick</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein für Stein</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick-By-Brick</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPEN_DOCK_BUILD">
            <translation locale="en_US">Build</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauen</translation>
            <translation locale="en_GB">Build</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPEN_DOCK_HELP">
            <translation locale="en_US">Help Menu</translation>
            <translation locale="de_DE">Hilfemenü</translation>
            <translation locale="en_GB">Help Menu</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPEN_DOCK_LEGO">
            <translation locale="en_US">LEGO Box</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Box</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPEN_DOCK_MAP">
            <translation locale="en_US">World Map</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltkarte</translation>
            <translation locale="en_GB">World Map</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPEN_DOCK_NEWS">
            <translation locale="en_US">News</translation>
            <translation locale="de_DE">Neues</translation>
            <translation locale="en_GB">News</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPEN_DOCK_OPTIONS">
            <translation locale="en_US">LU Options</translation>
            <translation locale="de_DE">LU Optionen</translation>
            <translation locale="en_GB">LU Options</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPEN_DOCK_PASSPORT">
            <translation locale="en_US">Passport</translation>
            <translation locale="de_DE">Pass</translation>
            <translation locale="en_GB">Passport</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPEN_DOCK_PROPERTY">
            <translation locale="en_US">Property</translation>
            <translation locale="de_DE">Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">Property</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPEN_DOCK_PROPERTY_BUILD">
            <translation locale="en_US">Property Build</translation>
            <translation locale="de_DE">Grundstücksbau</translation>
            <translation locale="en_GB">Property Build</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_ADVANCED_AUDIO">
            <translation locale="en_US">Advanced Audio</translation>
            <translation locale="de_DE">Audio (erweitert)</translation>
            <translation locale="en_GB">Advanced Audio</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_ADVANCED_CONTROLS">
            <translation locale="en_US">Advanced Controls</translation>
            <translation locale="de_DE">Steuerung (erweitert)</translation>
            <translation locale="en_GB">Advanced Controls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_ADVANCED_GENERAL">
            <translation locale="en_US">Advanced General</translation>
            <translation locale="de_DE">Allgemein (erweitert)</translation>
            <translation locale="en_GB">Advanced General</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_ADVANCED_GRAPHICS">
            <translation locale="en_US">Advanced Graphics</translation>
            <translation locale="de_DE">Grafik (erweitert)</translation>
            <translation locale="en_GB">Advanced Graphics</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_AUDIO">
            <translation locale="en_US">Audio</translation>
            <translation locale="de_DE">Audio</translation>
            <translation locale="en_GB">Audio</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_AUDIO_AMBIENT_VOL">
            <translation locale="en_US">Ambient Sounds Volume</translation>
            <translation locale="de_DE">Lautstärke (Umgebung)</translation>
            <translation locale="en_GB">Ambient Sounds Volume</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_AUDIO_DIALOG_VOL">
            <translation locale="en_US">Dialogue Volume</translation>
            <translation locale="de_DE">Lautstärke (Dialoge)</translation>
            <translation locale="en_GB">Dialogue Volume</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_AUDIO_MUSIC_VOL">
            <translation locale="en_US">Music Volume</translation>
            <translation locale="de_DE">Lautstärke (Musik)</translation>
            <translation locale="en_GB">Music Volume</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_AUDIO_SFX_VOL">
            <translation locale="en_US">Sound Effects Volume</translation>
            <translation locale="de_DE">Lautstärke (Soundeffekte)</translation>
            <translation locale="en_GB">Sound Effects Volume</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_AUTO_LOOT">
            <translation locale="en_US">Auto loot</translation>
            <translation locale="de_DE">Automatisch Beute einsammeln</translation>
            <translation locale="en_GB">Auto loot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_CHANGE_RES_BODY">
            <translation locale="en_US">Make sure everything looks okay at this screen size.</translation>
            <translation locale="de_DE">Vergewissere dich, dass alles gut aussieht bei dieser Bildschirmgröße.</translation>
            <translation locale="en_GB">Make sure everything looks okay at this screen size.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_CHANGE_RES_HEADER">
            <translation locale="en_US">Keep these settings?</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Einstellungen behalten?</translation>
            <translation locale="en_GB">Keep these settings?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_CONTROLS">
            <translation locale="en_US">Controls</translation>
            <translation locale="de_DE">Steuerung</translation>
            <translation locale="en_GB">Controls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_DISABLE_MISSION_COMPLETE_TOOLTIP">
            <translation locale="en_US">Disable &apos;On Mission Complete&apos; tooltip</translation>
            <translation locale="de_DE">Quickinfo zu fertigen Missionen ausschalten</translation>
            <translation locale="en_GB">Disable &apos;On Mission Complete&apos; tooltip.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_DISPLAY_RESOLUTION">
            <translation locale="en_US">Display Resolution</translation>
            <translation locale="de_DE">Auflösung</translation>
            <translation locale="en_GB">Display Resolution</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_FACIAL_ANIMATION">
            <translation locale="en_US">Facial Animations</translation>
            <translation locale="de_DE">Gesichts-Animationen</translation>
            <translation locale="en_GB">Facial Animations</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GENERAL">
            <translation locale="en_US">General</translation>
            <translation locale="de_DE">Allgemein</translation>
            <translation locale="en_GB">General</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GO_ADVANCED">
            <translation locale="en_US">View Advanced Settings</translation>
            <translation locale="de_DE">Erweiterte Optionen</translation>
            <translation locale="en_GB">View Advanced Settings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GRAPHICS">
            <translation locale="en_US">Graphics</translation>
            <translation locale="de_DE">Grafik</translation>
            <translation locale="en_GB">Graphics</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GRAPHICS_APPEARANCE">
            <translation locale="en_US">Appearance</translation>
            <translation locale="de_DE">Erscheinungsbild</translation>
            <translation locale="en_GB">Appearance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GRAPHICS_FACIAL_ANIM">
            <translation locale="en_US">Facial Animations</translation>
            <translation locale="de_DE">Gesichts-Animationen</translation>
            <translation locale="en_GB">Facial Animations</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GRAPHICS_FLAIR">
            <translation locale="en_US">Flair</translation>
            <translation locale="de_DE">Flair</translation>
            <translation locale="en_GB">Flair</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GRAPHICS_HDR">
            <translation locale="en_US">HDR</translation>
            <translation locale="de_DE">HD</translation>
            <translation locale="en_GB">HDR</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GRAPHICS_HIRES_SIGNS">
            <translation locale="en_US">Hi Res In-Game Signs</translation>
            <translation locale="de_DE">Darstellungen im Spiel mit hoher Auflösung</translation>
            <translation locale="en_GB">Hi Res In-Game Signs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GRAPHICS_MINIFIG">
            <translation locale="en_US">Minifigure</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigur</translation>
            <translation locale="en_GB">Minifigure</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GRAPHICS_OVERALL">
            <translation locale="en_US">Overall Quality</translation>
            <translation locale="de_DE">Qualität (gesamt)</translation>
            <translation locale="en_GB">Overall Quality</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GRAPHICS_PARTICLE">
            <translation locale="en_US">Particle Quality</translation>
            <translation locale="de_DE">Qualität (Partikel)</translation>
            <translation locale="en_GB">Particle Quality</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GRAPHICS_QUALITY">
            <translation locale="en_US">Graphics Quality</translation>
            <translation locale="de_DE">Qualität (Grafik)</translation>
            <translation locale="en_GB">Graphics Quality</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GRAPHICS_QUICKBUILD">
            <translation locale="en_US">Quick Build Quality</translation>
            <translation locale="de_DE">Qualität (Schnellbau)</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Build Quality</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GRAPHICS_RENDERING">
            <translation locale="en_US">Rendering Distance</translation>
            <translation locale="de_DE">Render-Entfernung</translation>
            <translation locale="en_GB">Rendering Distance</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GRAPHICS_RESOLUTION">
            <translation locale="en_US">Resolution</translation>
            <translation locale="de_DE">Auflösung</translation>
            <translation locale="en_GB">Resolution</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GRAPHICS_SHADER">
            <translation locale="en_US">Shader Quality</translation>
            <translation locale="de_DE">Qualität (Shader)</translation>
            <translation locale="en_GB">Shader Quality</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GRAPHICS_SMASHABLES">
            <translation locale="en_US">Smashables Quality</translation>
            <translation locale="de_DE">Qualität (Zerstörbare Objekte)</translation>
            <translation locale="en_GB">Smashables Quality</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GRAPHICS_TEXTURE">
            <translation locale="en_US">Texture Quality</translation>
            <translation locale="de_DE">Qualität (Textur)</translation>
            <translation locale="en_GB">Texture Quality</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GRAPHICS_UI">
            <translation locale="en_US">UI Quality</translation>
            <translation locale="de_DE">Qualität (Benutzeroberfläche)</translation>
            <translation locale="en_GB">UI Quality</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GRAPHICS_WINDOWED">
            <translation locale="en_US">Windowed Mode</translation>
            <translation locale="de_DE">Windows-Modus</translation>
            <translation locale="en_GB">Windowed Mode</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_GUILD_MEMBER_UPDATES">
            <translation locale="en_US">Guild Member updates (logged in/out)</translation>
            <translation locale="de_DE">Neue Daten für Gildenmitglieder (an-/abgemeldet)</translation>
            <translation locale="en_GB">Guild Member updates (logged in/out)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_INVERT_MOUSE">
            <translation locale="en_US">Invert Mouse</translation>
            <translation locale="de_DE">Maus invertieren</translation>
            <translation locale="en_GB">Invert Mouse</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_LOGOUT_CONFIRMATION">
            <translation locale="en_US">Are you sure you want to exit the game?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du das Spiel wirklich verlassen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you sure you want to exit the game?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_LOGOUT_HELP">
            <translation locale="en_US">Help</translation>
            <translation locale="de_DE">Hilfe</translation>
            <translation locale="en_GB">Help</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_LOGOUT_OPTIONS">
            <translation locale="en_US">Settings</translation>
            <translation locale="de_DE">Einstellungen</translation>
            <translation locale="en_GB">Settings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_QUICK_ACTIONBAR">
            <translation locale="en_US">Toggle Quick Action Bar</translation>
            <translation locale="de_DE">Direktzugriff Aktionsleiste ein/aus</translation>
            <translation locale="en_GB">Toggle Quick Action Bar</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_QUICK_ACTIONBAR_TIP">
            <translation locale="en_US">This option lets you click a skill in the Action Bar to use it immediately. Turn the option off to select and attack targets manually.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mithilfe dieser Funktion kannst du eine Fähigkeit in der Aktionsleiste anklicken und direkt verwenden. Schalte die Funktion aus, um Ziele manuell auszuwählen und anzugreifen.</translation>
            <translation locale="en_GB">This option lets you click a skill in the Action Bar to use it immediately. Turn the option off to select and attack targets manually.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_RESET_TOOLTIPS">
            <translation locale="en_US">Reset Tooltips</translation>
            <translation locale="de_DE">Quickinfos erneuern</translation>
            <translation locale="en_GB">Reset Tooltips</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_RESTART_TIP">
            <translation locale="en_US">WARNING: Some changes may significantly decrease your computer’s performance.  Note: Some changes will not take effect until the game is re-started. </translation>
            <translation locale="de_DE">Einige dieser Einstellungen werden erst funktionieren wenn das Spiel neu gestartet wird.</translation>
            <translation locale="en_GB">WARNING: Some changes may significantly decrease your computer’s performance.  Note: Some changes will not take effect until the game is re-started. </translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_RESTORE_DEFAULTS">
            <translation locale="en_US">Restore Defaults</translation>
            <translation locale="de_DE">Standard-Einstellungen</translation>
            <translation locale="en_GB">Restore Defaults</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_SURVEY">
            <translation locale="en_US">Take Survey</translation>
            <translation locale="de_DE">An Umfrage teilnehmen</translation>
            <translation locale="en_GB">Take Survey</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_TURN_OFF_NPC_NAMES">
            <translation locale="en_US">Turn off NPC name display</translation>
            <translation locale="de_DE">NPC-Namenanzeige aus</translation>
            <translation locale="en_GB">Turn off NPC Name Display</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_TURN_OFF_PET_NAMES">
            <translation locale="en_US">Turn off Pet Name Display</translation>
            <translation locale="de_DE">Tiernamenanzeige aus</translation>
            <translation locale="en_GB">Turn off Pet Name Display</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_TURN_OFF_PLAYER_NAMES">
            <translation locale="en_US">Turn off Player Name display</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielernamenanzeige aus</translation>
            <translation locale="en_GB">Turn off Player Name Display</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OPTIONS_WINDOWED">
            <translation locale="en_US">Windowed mode</translation>
            <translation locale="de_DE">Windows-Modus</translation>
            <translation locale="en_GB">Windowed mode</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OUT_OF_DISK_SPACE">
            <translation locale="en_US">Your hard drive needs more space to download LEGO Universe. Please free up some hard drive space. If you don&apos;t understand, please ask your parents. The game will now exit.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du brauchst mehr Festplattenspeicher für den Download von LEGO Universe. Bitte mache mehr Festplattenplatz frei. Wenn du nicht weißt wie das geht, bitte deine Eltern um Hilfe. Das Spiel wird jetzt beendet.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your hard drive needs more space to download LEGO Universe. Please free up some hard drive space. If you don&apos;t understand, please ask your parents. The game will now exit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_OUT_OF_IMAG">
            <translation locale="en_US">You&apos;re out of Imagination</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast keine Fantasiepunkte mehr.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;re out of Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PAPERDOLL_CLOSE_TOOLTIP">
            <translation locale="en_US">Close</translation>
            <translation locale="de_DE">Schließen</translation>
            <translation locale="en_GB">Close</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PAPERDOLL_SHOW_TOOLTIP">
            <translation locale="en_US">Show Equipped Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Minifigur zeigen</translation>
            <translation locale="en_GB">Show Equipped Gear</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PAPERDOLL_TITLE">
            <translation locale="en_US">Equipped Gear</translation>
            <translation locale="de_DE">Meine Ausrüstung</translation>
            <translation locale="en_GB">Equipped Gear</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PARADOX">
            <translation locale="en_US">Paradox</translation>
            <translation locale="de_DE">Paradox</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PARADOX_BANNER">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;Embrace the&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;Paradox&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;Komm zur &lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;Paradox-Fraktion&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;Embrace the&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;36&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;Paradox&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PARADOX_JOIN">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;35&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Join Paradox?&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;35&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Der Paradox-Fraktion beitreten?&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;35&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Join Paradox?&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PARADOX_JOIN_CONFIRM">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;30&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Join &lt;/font&gt;&lt;font size=&apos;50&apos; color=&apos;#990000&apos;&gt;Paradox&lt;/font&gt;&lt;font size=&apos;50&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;?&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;30&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Beitritt zur &lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;50&apos; color=&apos;#990000&apos;&gt;Paradox-Fraktion?&lt;/font&gt;&lt;font size=&apos;50&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;?&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;30&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Join &lt;/font&gt;&lt;font size=&apos;50&apos; color=&apos;#990000&apos;&gt;Paradox&lt;/font&gt;&lt;font size=&apos;50&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;?&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_ACHIEVEMENTS">
            <translation locale="en_US">Achievements</translation>
            <translation locale="de_DE">Auszeichnungen</translation>
            <translation locale="en_GB">Achievements</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_COMPLETE">
            <translation locale="en_US">complete!</translation>
            <translation locale="de_DE">fertig!</translation>
            <translation locale="en_GB">complete!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_MISSIONS_ACHIEVEMENTS">
            <translation locale="en_US">Missions &amp; Achievements</translation>
            <translation locale="de_DE">Missionen und Auszeichnungen</translation>
            <translation locale="en_GB">Missions &amp; Achievements</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_PLAYER">
            <translation locale="en_US">Player</translation>
            <translation locale="de_DE">Spieler</translation>
            <translation locale="en_GB">Player</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_PLAYERSTATS">
            <translation locale="en_US">Your Stats</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Statistik</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Stats</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_PROGRESS">
            <translation locale="en_US">Progress</translation>
            <translation locale="de_DE">Fortschritt</translation>
            <translation locale="en_GB">Progress</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_TASKS">
            <translation locale="en_US">Tasks:</translation>
            <translation locale="de_DE">Jobs:</translation>
            <translation locale="en_GB">Tasks:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_TITLE">
            <translation locale="en_US">Passport</translation>
            <translation locale="de_DE">Pass</translation>
            <translation locale="en_GB">Passport</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_TOC_BATTLE">
            <translation locale="en_US">Battle</translation>
            <translation locale="de_DE">Kampf</translation>
            <translation locale="en_GB">Battle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_TOC_BUILD">
            <translation locale="en_US">Build</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauen</translation>
            <translation locale="en_GB">Build</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_TOC_EVENTS">
            <translation locale="en_US">Events</translation>
            <translation locale="de_DE">Ereignisse</translation>
            <translation locale="en_GB">Events</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_TOC_FALL">
            <translation locale="en_US">Fall</translation>
            <translation locale="de_DE">Herbst</translation>
            <translation locale="en_GB">Autumn</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_TOC_GENERAL">
            <translation locale="en_US">General</translation>
            <translation locale="de_DE">Allgemein</translation>
            <translation locale="en_GB">General</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_TOC_LOCATIONS">
            <translation locale="en_US">Worlds</translation>
            <translation locale="de_DE">Welten</translation>
            <translation locale="en_GB">Worlds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_TOC_LUPS">
            <translation locale="en_US">World Builder League</translation>
            <translation locale="de_DE">World Builder League</translation>
            <translation locale="en_GB">World Builder League</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_TOC_PETS">
            <translation locale="en_US">Pets</translation>
            <translation locale="de_DE">Tiere</translation>
            <translation locale="en_GB">Pets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_TOC_PLAY">
            <translation locale="en_US">Play</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielen</translation>
            <translation locale="en_GB">Play</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_TOC_PROFILE">
            <translation locale="en_US">Profile</translation>
            <translation locale="de_DE">Profil</translation>
            <translation locale="en_GB">Profile</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_TOC_PVP">
            <translation locale="en_US">Player vs Player</translation>
            <translation locale="de_DE">Spieler gegen Spieler</translation>
            <translation locale="en_GB">Player vs. Player</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_TOC_RACING">
            <translation locale="en_US">Racing</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennen</translation>
            <translation locale="en_GB">Racing</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_TOC_SG">
            <translation locale="en_US">Shooting Galleries</translation>
            <translation locale="de_DE">Schießstände</translation>
            <translation locale="en_GB">Shooting Galleries</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_TOC_SOCIAL">
            <translation locale="en_US">Social</translation>
            <translation locale="de_DE">Kontakte</translation>
            <translation locale="en_GB">Social</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_TOC_SPIDERBOSS">
            <translation locale="en_US">Spiderboss</translation>
            <translation locale="de_DE">Spinnen-Endgegner</translation>
            <translation locale="en_GB">Spiderboss</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_TOC_SPRING">
            <translation locale="en_US">Spring</translation>
            <translation locale="de_DE">Frühling</translation>
            <translation locale="en_GB">Spring</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_TOC_SUMMER">
            <translation locale="en_US">Summer</translation>
            <translation locale="de_DE">Sommer</translation>
            <translation locale="en_GB">Summer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_TOC_SURVIVAL">
            <translation locale="en_US">Survival</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlachtfeld</translation>
            <translation locale="en_GB">Survival</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PASSPORT_TOC_WINTER">
            <translation locale="en_US">Winter</translation>
            <translation locale="de_DE">Winter</translation>
            <translation locale="en_GB">Winter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PET">
            <translation locale="en_US">Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Tier</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PETTAMING_BUILD">
            <translation locale="en_US">Build</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauen</translation>
            <translation locale="en_GB">Build</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PETTAMING_PIECES">
            <translation locale="en_US">pieces</translation>
            <translation locale="de_DE">Teile</translation>
            <translation locale="en_GB">pieces</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PETTAMING_SELECTED">
            <translation locale="en_US">selected</translation>
            <translation locale="de_DE">ausgewählt</translation>
            <translation locale="en_GB">selected</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PETWINDOW_BOW">
            <translation locale="en_US">Bow</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbeugen</translation>
            <translation locale="en_GB">Bow</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PETWINDOW_COMEHERE">
            <translation locale="en_US">Come Here</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm her</translation>
            <translation locale="en_GB">Come Here</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PETWINDOW_DISMISS">
            <translation locale="en_US">Release</translation>
            <translation locale="de_DE">Freilassen</translation>
            <translation locale="en_GB">Release</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PETWINDOW_EMOTE">
            <translation locale="en_US">Emote</translation>
            <translation locale="de_DE">Emote</translation>
            <translation locale="en_GB">Emote</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PETWINDOW_FOLLOWME">
            <translation locale="en_US">Follow Me</translation>
            <translation locale="de_DE">Folge mir</translation>
            <translation locale="en_GB">Follow Me</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PETWINDOW_GOHOME">
            <translation locale="en_US">Hibernate</translation>
            <translation locale="de_DE">Winterschlaf</translation>
            <translation locale="en_GB">Hibernate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PETWINDOW_HOWL">
            <translation locale="en_US">Howl</translation>
            <translation locale="de_DE">Heulen</translation>
            <translation locale="en_GB">Howl</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PETWINDOW_PETBUTTON">
            <translation locale="en_US">Pet</translation>
            <translation locale="de_DE">Tier</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PETWINDOW_SCRATCHEAR">
            <translation locale="en_US">Scratch Ear</translation>
            <translation locale="de_DE">Kraulen</translation>
            <translation locale="en_GB">Scratch Ear</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PETWINDOW_STAY">
            <translation locale="en_US">Come Here</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm her</translation>
            <translation locale="en_GB">Come Here</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PET_CONGRATS">
            <translation locale="en_US">Congratulations!</translation>
            <translation locale="de_DE">Glückwunsch!</translation>
            <translation locale="en_GB">Congratulations!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PET_NAME_ACCEPTED">
            <translation locale="en_US">%(petName)</translation>
            <translation locale="de_DE">%(petName)</translation>
            <translation locale="en_GB">%(petName)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PET_NAME_BTN">
            <translation locale="en_US">Name it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib ihm einen Namen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Name it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PET_NAME_COMMAND">
            <translation locale="en_US">Name your new pet!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib deinem Tier einen Namen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Name your new pet!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PET_NAME_CONFIRM_1">
            <translation locale="en_US">Would you like to send</translation>
            <translation locale="de_DE">Möchtest du den Namen</translation>
            <translation locale="en_GB">Would you like to send</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PET_NAME_CONFIRM_2">
            <translation locale="en_US">to the Mythrans for approval?</translation>
            <translation locale="de_DE">zur Genehmigung an die Myrthraner schicken?</translation>
            <translation locale="en_GB">to the Mythrans for approval?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PET_NAME_DEFAULT">
            <translation locale="en_US">%(owner) %(ownee)</translation>
            <translation locale="de_DE">%(owner) %(ownee)</translation>
            <translation locale="en_GB">%(owner) %(ownee)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PET_NAME_ERROR_MESSAGE">
            <translation locale="en_US">but that name is not allowed, please choose a different one</translation>
            <translation locale="de_DE">aber der Name wurde nicht genehmigt. Bitte wähle einen anderen Namen.</translation>
            <translation locale="en_GB">but that name is not allowed, please choose a different one.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PET_NAME_ERROR_TITLE">
            <translation locale="en_US">We&apos;re sorry,</translation>
            <translation locale="de_DE">Tut uns leid,</translation>
            <translation locale="en_GB">We&apos;re sorry,</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PET_NAME_WAS_ACCEPTED">
            <translation locale="en_US">Your pet&apos;s name, %(PetName), has been approved! Other players will see your pet&apos;s name soon.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Name deines Haustiers, %(PetName), wurde genehmigt. Andere Spieler können den Namen in Kürze sehen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your pet&apos;s name, %(PetName), has been approved! Other players will see your pet&apos;s name soon.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PET_NAME_WAS_REJECTED">
            <translation locale="en_US">Your pet&apos;s name was rejected by moderators. We are really sorry, but the game cannot let you use that name.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Prüfer haben den Namen für dein Tier abgelehnt. Es tut uns leid, aber du kannst diesen Namen im Spiel nicht verwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your pet&apos;s name was rejected by moderators. We are really sorry, but the game cannot let you use that name.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PET_WAIT_MESSAGE">
            <translation locale="en_US">Wait for your pet to reach the Pet Treasure.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bitte warte, bis dein Tier die Grabestelle erreicht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Wait for your pet to reach the Pet Treasure.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_ACTION_BEHAVIORS_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Click on a model to edit its Behaviors &#x0A;or add a new one. Behaviors allow you &#x0A;to bring your creations to life!</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicke ein Modell an, wenn du sein Verhalten verändern oder eine neue Verhaltensweise hinzufügen möchtest. Mit Verhaltensweisen kannst du Modelle zum Leben erwecken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Click on a model to edit its Behaviours &#x0A;or add a new one. Behaviours allow you &#x0A;to bring your creations to life!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_ACTION_BRICKMODE_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Click the ground to build a new model, &#x0A;or click on a model to edit it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicke auf den Boden, um ein neues Modell zu bauen, oder klicke auf das Modell, um es zu bearbeiten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Click the ground to build a new model, &#x0A;or click on a model to edit it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_ACTION_BRINGINTO_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Click on a frozen model in order to edit it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicke auf ein gefrorenes Modell, um es zu bearbeiten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Click on a frozen model in order to edit it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_ACTION_CLONE_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Select one or more bricks, then copy &#x0A;them if you have extras in your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wähle einen oder mehrere Steine, und kopiere sie, falls du noch mehr in deinem Rucksack hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">Select one or more bricks, then copy &#x0A;them if you have extras in your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_ACTION_COLOR_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Click on a brick to apply the current color.</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicke auf einen Stein, um die ausgewählte Farbe aufzutragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Click on a brick to apply the current colour.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_ACTION_DESCRIBE_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Click on a model to name it and &#x0A;enter a description.</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicke auf ein Modell, um es zu benennen und eine Beschreibung einzugeben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Click on a model to name it and &#x0A;enter a description.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_ACTION_HINGE_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">When possible, allows you to rotate a brick &#x0A;connected to another brick. Try this with doors &#x0A;or with pieces you want to angle in a specific direction.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dadurch wird das Drehen eines Steines ermöglicht, der mit einem anderen Stein verbunden ist. Versuche dies mit Türen oder anderen Teilen, die in einem bestimmten Winkel gedreht werden sollen.</translation>
            <translation locale="en_GB">When possible, allows you to rotate a brick &#x0A;connected to another brick. Try this with doors &#x0A;or with pieces you want to angle in a specific direction.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_ACTION_MOVE_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Walk up to a model, then pick it up, &#x0A;carry it or set it down.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh an das Modell heran und heb es auf. Du kannst es nun tragen oder wieder ablegen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Walk up to a model, then pick it up, &#x0A;carry it or set it down.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_ACTION_PUTAWAY_BRICK_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Select bricks to return them to your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicke die Steine an, die du zurück in den Rucksack stecken willst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Select bricks to return them to your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_ACTION_PUTAWAY_MODEL_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Walk up to a model and return it &#x0A;to your Backpack.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh an das Modell heran und packe es wieder in deinen Rucksack.</translation>
            <translation locale="en_GB">Walk up to a model and return it &#x0A;to your Backpack.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_ACTION_SELECTCONN_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Click to select a brick and any &#x0A;bricks connected to it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicke, um einen Stein und alle anderen mit ihm verbundenen Steine auszuwählen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Click to select a brick and any &#x0A;bricks connected to it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_ACTION_SELECT_DESCRIPTION">
            <translation locale="en_US">Click to select a brick, then &#x0A;move or rotate it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicke auf einen Stein, um ihn auszuwählen. Du kannst ihn dann bewegen oder drehen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Click to select a brick, then &#x0A;move or rotate it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_BRICK_MODE">
            <translation locale="en_US">Brick Build</translation>
            <translation locale="de_DE">Steinbaumodus</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick Build</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_BRINGINTO">
            <translation locale="en_US">Edit Model</translation>
            <translation locale="de_DE">Modell bearbeiten</translation>
            <translation locale="en_GB">Edit Model</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_BUDGET_METER">
            <translation locale="en_US">Budget Meter</translation>
            <translation locale="de_DE">Budget-Anzeige</translation>
            <translation locale="en_GB">Budget Meter</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_BUDGET_TIP">
            <translation locale="en_US">Bricks, models and behaviors raise the Performance Rating. A low Performance Rating will perform better, especially on slower computers.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Grundstück mit einem niedrigen Wert funktioniert besser, besonders für Besucher mit älteren Computern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Bricks, models and Behaviours raise the Performance Rating. A low Performance Rating will perform better, especially on slower computers.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_BUDGET_TITLE">
            <translation locale="en_US">Performance Rating</translation>
            <translation locale="de_DE">Leistungsbewertung</translation>
            <translation locale="en_GB">Performance Rating</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_COLOR_PICKER">
            <translation locale="en_US">Color Picker</translation>
            <translation locale="de_DE">Farbwahl</translation>
            <translation locale="en_GB">Colour Picker</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_CONTROL_PAUSE_TOOLTIP">
            <translation locale="en_US">Pause</translation>
            <translation locale="de_DE">Pause</translation>
            <translation locale="en_GB">Pause</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_CONTROL_PLAY_TOOLTIP">
            <translation locale="en_US">Play</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielen</translation>
            <translation locale="en_GB">Play</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_CONTROL_RESET_TOOLTIP">
            <translation locale="en_US">Reset</translation>
            <translation locale="de_DE">Zurücksetzen</translation>
            <translation locale="en_GB">Reset</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_DESCRIBE">
            <translation locale="en_US">Describe</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschreiben</translation>
            <translation locale="en_GB">Describe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_DESCRIBE_MODEL">
            <translation locale="en_US">Enter a Description</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschreibung eingeben</translation>
            <translation locale="en_GB">Enter a Description</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_ENTER_GROUP">
            <translation locale="en_US">Enter Group</translation>
            <translation locale="de_DE">Gruppe formen</translation>
            <translation locale="en_GB">Enter Group</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_EXIT_GROUP">
            <translation locale="en_US">Exit Group</translation>
            <translation locale="de_DE">Gruppe schließen</translation>
            <translation locale="en_GB">Exit Group</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_GROUP">
            <translation locale="en_US">Group</translation>
            <translation locale="de_DE">Gruppieren</translation>
            <translation locale="en_GB">Group</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_GROUP_MENU_TOOLTIP">
            <translation locale="en_US">Grouping</translation>
            <translation locale="de_DE">Gruppieren</translation>
            <translation locale="en_GB">Grouping</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_MODEL_MODE">
            <translation locale="en_US">Place Models</translation>
            <translation locale="de_DE">Modelle platzieren</translation>
            <translation locale="en_GB">Place Models</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_NAME_MODEL">
            <translation locale="en_US">Enter a Name</translation>
            <translation locale="de_DE">Namen eingeben</translation>
            <translation locale="en_GB">Enter a Name</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_PAUSE_BEHAVIORS">
            <translation locale="en_US">Pause Behaviors</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweisen für die Pause</translation>
            <translation locale="en_GB">Pause Behaviours</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_PLAY_BEHAVIORS">
            <translation locale="en_US">Play Behaviors</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweisen fürs Spiel</translation>
            <translation locale="en_GB">Play Behaviours</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_PUT_AWAY">
            <translation locale="en_US">Put Away</translation>
            <translation locale="de_DE">Wegpacken</translation>
            <translation locale="en_GB">Put Away</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_REDO">
            <translation locale="en_US">Redo</translation>
            <translation locale="de_DE">Noch einmal machen</translation>
            <translation locale="en_GB">Redo</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_RESET_BEHAVIORS">
            <translation locale="en_US">Reset Behaviors</translation>
            <translation locale="de_DE">Verhaltensweisen für das Zurücksetzen</translation>
            <translation locale="en_GB">Reset Behaviours</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_SELECT_CONNECTED">
            <translation locale="en_US">Select Connected</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbindung auswählen</translation>
            <translation locale="en_GB">Select Connected</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_TIP_BEHAVIOR">
            <translation locale="en_US">Click on a model to enter Behavior Mode.</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicke ein Modell an, um Verhaltensweisen anzuwenden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Click on a model to enter Behaviour Mode.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_TIP_BRICK">
            <translation locale="en_US">Click on a model or the ground to enter Brick Build.</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicke ein Modell oder den Boden an, um den Steinbaumodus zu benutzen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Click on a model or the ground to enter Brick Build.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_TIP_DESCRIBE">
            <translation locale="en_US">Click on a model to enter Name/Description Mode.</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicke ein Modell an, um den Namens- oder Beschreibungsmodus öffnen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Click on a model to enter Name/Description Mode.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_TOGGLE_COLORPICKER">
            <translation locale="en_US">Toggle Color Picker</translation>
            <translation locale="de_DE">Farbauswahl-Umschalter</translation>
            <translation locale="en_GB">Toggle Colour Picker</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_UNDO">
            <translation locale="en_US">Undo</translation>
            <translation locale="de_DE">Rückgängig machen</translation>
            <translation locale="en_GB">Undo</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_UNGROUP">
            <translation locale="en_US">Ungroup</translation>
            <translation locale="de_DE">Aus der Gruppe entfernen</translation>
            <translation locale="en_GB">Ungroup</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PE_UNLOCKTIER1">
            <translation locale="en_US">Unlock Tier 1 to use Behaviors!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche Stufe 1, damit du Verhaltensweisen benutzen kannst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Unlock Tier 1 to use Behaviours!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PLAYSCHEDULE_TIME_WARNING_BODY">
            <translation locale="en_US">Attention: Your scheduled play time will end in approximately 5 minutes. You will be disconnected when that time runs out.</translation>
            <translation locale="de_DE">Achtung: Deine Spielzeit endet in ungefähr 5 Minuten. Deine Verbindung wird unterbrochen wenn diese Zeit vorbei ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">Attention: Your scheduled play time will end in approximately 5 minutes. You will be disconnected when that time runs out.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PLAYSCHEDULE_TIME_WARNING_TITLE">
            <translation locale="en_US">Play Schedule Warning</translation>
            <translation locale="de_DE">Spiel Plan Warnung</translation>
            <translation locale="en_GB">Play Schedule Warning</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PLAY_BUTTON">
            <translation locale="en_US">Click on the Play button to start LEGO Universe</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicke auf die Schaltfläche „Spielen!“, um mit LEGO Universe zu beginnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Click on the Play button to start LEGO Universe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PREREQ_TEXT_IMAGINATION_REQUIRED">
            <translation locale="en_US">This Quick Build requires Imagination.</translation>
            <translation locale="de_DE">Für diesen Schnellbau brauchst du Fantasie.</translation>
            <translation locale="en_GB">This Quick Build requires Imagination.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROGRESSION_LEVEL">
            <translation locale="en_US">Level</translation>
            <translation locale="de_DE">Level</translation>
            <translation locale="en_GB">Level</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROGRESSION_LEVEL_UP">
            <translation locale="en_US">Level Up!</translation>
            <translation locale="de_DE">Level rauf!</translation>
            <translation locale="en_GB">Level Up!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROGRESSION_MAX_LEVEL">
            <translation locale="en_US">Congratulations! You&apos;ve reached the highest Level in LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Herzlichen Glückwunsch! Du hast das höchste Level in LEGO Universe erreicht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Congratulations! You&apos;ve reached the highest Level in LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROGRESSION_REWARD_TEXT">
            <translation locale="en_US">You are now Level %(level)!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du bist jetzt auf Level %(level)!</translation>
            <translation locale="en_GB">You are now Level %(level)!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROGRESSION_REWARD_TITLE">
            <translation locale="en_US">Level Up!</translation>
            <translation locale="de_DE">Level nach oben!</translation>
            <translation locale="en_GB">Level Up!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROGRESSION_TOOLTIP_MAX">
            <translation locale="en_US">This is currently the highest Level in LEGO Universe.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dies ist das derzeit höchste Level in LEGO Universe.</translation>
            <translation locale="en_GB">This is currently the highest Level in LEGO Universe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROGRESSION_USCORE">
            <translation locale="en_US">%(current) / %(total)</translation>
            <translation locale="de_DE">%(current) / %(total)</translation>
            <translation locale="en_GB">%(current) / %(total)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTYACTIONBAR_EXIT">
            <translation locale="en_US">Exit</translation>
            <translation locale="de_DE">Verlassen</translation>
            <translation locale="en_GB">Exit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTYACTIONBAR_MOVE">
            <translation locale="en_US">Move</translation>
            <translation locale="de_DE">Bewegen</translation>
            <translation locale="en_GB">Move</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTYACTIONBAR_PICKUP">
            <translation locale="en_US">Pick Up</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufheben</translation>
            <translation locale="en_GB">Pick Up</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTYACTIONBAR_ROTATE">
            <translation locale="en_US">Rotate</translation>
            <translation locale="de_DE">Drehen</translation>
            <translation locale="en_GB">Rotate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_ACC_BFF">
            <translation locale="en_US">Best Friends</translation>
            <translation locale="de_DE">Beste Freunde</translation>
            <translation locale="en_GB">Best Friends</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_ACC_MODERATING">
            <translation locale="en_US">In Moderation</translation>
            <translation locale="de_DE">Wird geprüft</translation>
            <translation locale="en_GB">In Moderation</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_ACC_PRIVATE">
            <translation locale="en_US">Private</translation>
            <translation locale="de_DE">Privat</translation>
            <translation locale="en_GB">Private</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_ACC_PUBLIC">
            <translation locale="en_US">Public</translation>
            <translation locale="de_DE">Öffentlich</translation>
            <translation locale="en_GB">Public</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_ACC_REJECTED">
            <translation locale="en_US">Rejected</translation>
            <translation locale="de_DE">Abgelehnt</translation>
            <translation locale="en_GB">Rejected</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_APPROVAL_PENDING">
            <translation locale="en_US">Approval pending</translation>
            <translation locale="de_DE">Warten auf Genehmigung</translation>
            <translation locale="en_GB">Approval Pending</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_APPROVED">
            <translation locale="en_US">Property approved!</translation>
            <translation locale="de_DE">Grundstück genehmigt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Property Approved!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_AUTO">
            <translation locale="en_US">Auto-renew</translation>
            <translation locale="de_DE">Autom. erneuern</translation>
            <translation locale="en_GB">Auto-renew</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_BESTFRIENDS_TOOLTIP">
            <translation locale="en_US">Click here to allow your Best Friends to visit your Property. You can make more Best Friends by clicking the Best Friend option in the Player drop-down menu, and then going through the approval process with your parent.</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicke hier, um deinen besten Freunden Zutritt zu deinem Grundstück zu gewähren. Du kannst weitere beste Freunde hinzufügen, indem du die „Beste Freunde“-Option im Spieler-Drop-Down-Menü auswählst und gemeinsam mit deinen Eltern die Bestimmungen durchgehst.&#x0A;</translation>
            <translation locale="en_GB">Click here to allow your Best Friends to visit your Property. You can make more Best Friends by clicking the Best Friend option in the Player drop-down menu, and then going through the approval process with your parent.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_BUILDMODE_OWNER_CONFIRMATION">
            <translation locale="en_US">You may have to wait %d seconds while visitors exit your Property. Do you wish to continue?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst %d Sekunden warten bis deine Besucher das Grundstück verlassen. Fortfahren?</translation>
            <translation locale="en_GB">You may have to wait %d seconds while visitors exit your Property. Do you wish to continue?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_BUILDMODE_OWNER_COUNTDOWN">
            <translation locale="en_US">You may edit your Property in %d seconds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst dein Grundstück in %d Sekunden bearbeiten.</translation>
            <translation locale="en_GB">You may edit your Property in %d seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_BUILDMODE_PET_CONFIRMATION">
            <translation locale="en_US">Warning! This will turn your pet into a regular model! It will no longer act like a pet anymore!</translation>
            <translation locale="de_DE">Achtung! Dein Haustier wird dadurch zu einem normalen Modell und wird sich nicht mehr wie ein Haustier verhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Warning! This will turn your pet into an ordinary model! It will no longer act like a pet any more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_BUILDMODE_VISITOR_CONFIRMATION">
            <translation locale="en_US">The owner is about to edit this Property. You will be sent away in %d seconds. Do you want to leave now?</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Besitzer möchte dieses Grundstück bearbeiten. Du wirst es daher in %d Sekunden verlassen müssen. Möchtest du es sofort verlassen?</translation>
            <translation locale="en_GB">The owner is about to edit this Property. You will be sent away in %d seconds. Do you want to leave now?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_BUILDMODE_VISITOR_COUNTDOWN">
            <translation locale="en_US">You will be sent away in %d seconds.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dieses Grundstück in %d Sekunden verlassen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You will be sent away in %d seconds.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_BUY">
            <translation locale="en_US">Build in your own space!</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue auf deinem eigenen Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Build in your own space!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_COST">
            <translation locale="en_US">Cost:</translation>
            <translation locale="de_DE">Kosten</translation>
            <translation locale="en_GB">Cost:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_CREATED_DATE">
            <translation locale="en_US">Created %(days) days ago</translation>
            <translation locale="de_DE">Vor %(days) Tagen erstellt</translation>
            <translation locale="en_GB">Created %(days) days ago</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_CURRENT">
            <translation locale="en_US">Current</translation>
            <translation locale="de_DE">Aktuell</translation>
            <translation locale="en_GB">Current</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_DISABLED_DESC">
            <translation locale="en_US">Your Property has expired and is now disabled. Until you rent again, you cannot edit your Property and no other Minifigures can visit it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Grundstück wurde de-aktiviert. Du musst es neu mieten, damit du es wieder bearbeiten oder von anderen Minifiguren besuchen lassen kannst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Property has expired and is now disabled. Until you rent again, you cannot edit your Property and no other Minifigures can visit it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_DISABLED_TITLE">
            <translation locale="en_US">Property Disabled</translation>
            <translation locale="de_DE">Grundstück de-aktiviert</translation>
            <translation locale="en_GB">Property Disabled</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_DURATION">
            <translation locale="en_US">for %(duration) %(quantization)</translation>
            <translation locale="de_DE">für %(duration) %(quantization)</translation>
            <translation locale="en_GB">for %(duration) %(quantization)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_EDIT_TITLE">
            <translation locale="en_US">Property Settings</translation>
            <translation locale="de_DE">Grundstückseinstellungen</translation>
            <translation locale="en_GB">Property Settings</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_EST">
            <translation locale="en_US">created:</translation>
            <translation locale="de_DE">Erstellt:</translation>
            <translation locale="en_GB">created:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_EXPIRED">
            <translation locale="en_US">Your Property has expired.</translation>
            <translation locale="de_DE">Grundstücksmiete abgelaufen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Property has expired.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_EXPIRES_IN">
            <translation locale="en_US">Your Property expires in:</translation>
            <translation locale="de_DE">Grundstück wird de-aktiviert in:</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Property expires in:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_FREE_RENT">
            <translation locale="en_US">This Property is free!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Grundstück kostet nichts!</translation>
            <translation locale="en_GB">This Property is free!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_GOTO">
            <translation locale="en_US">Go to</translation>
            <translation locale="de_DE">Ziel:</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_GOTO_PROPERTY">
            <translation locale="en_US">Go to Property?</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Grundstück?</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Property?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_IN">
            <translation locale="en_US">in</translation>
            <translation locale="de_DE">in</translation>
            <translation locale="en_GB">in</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_LAST_EDIT">
            <translation locale="en_US">Last updated %(days) days ago.</translation>
            <translation locale="de_DE">Letzte Aktualisierung vor %(days) Tagen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Last updated %(days) days ago.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_LAST_EDIT_RECENT">
            <translation locale="en_US">This property was just updated!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Grundstück wurde gerade erst aktualisiert!</translation>
            <translation locale="en_GB">This property was just updated!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_LEASE_CONFIRM">
            <translation locale="en_US">Are you sure you want to claim %(name)?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du dir das Grundstück ‚%(name)‘ sichern?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you sure you want to claim %(name)?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_LEASE_VALUE">
            <translation locale="en_US">%(every) %(count) %(timeUnits)</translation>
            <translation locale="de_DE">%(every) %(count) %(timeUnits)</translation>
            <translation locale="en_GB">%(every) %(count) %(timeUnits)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_LOCK_TIP">
            <translation locale="en_US">This Property is not yet ready for visitors. Try coming back later.</translation>
            <translation locale="de_DE">Es sieht so aus, als wäre das Grundstück noch nicht bereit für Besucher. Komm bitte später wieder.</translation>
            <translation locale="en_GB">This Property is not yet ready for visitors. Try coming back later.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_MAP_CLOSING">
            <translation locale="en_US">This Property is closed. You will be returned to the world you came from shortly.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Grundstück wird geschlossen. Du wirst in Kürze zu der Welt weitergeleitet, aus der du kamst.</translation>
            <translation locale="en_GB">This Property is closed. You will be returned to the world you came from shortly.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_MOD_CONFIRM">
            <translation locale="en_US">Start moderation process?</translation>
            <translation locale="de_DE">Prüfungsvorgang beginnen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Start moderation process?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_NAV">
            <translation locale="en_US">Property Navigator</translation>
            <translation locale="de_DE">Grundstücksnavigation</translation>
            <translation locale="en_GB">Property Navigator</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_NO_COINS">
            <translation locale="en_US">You do not have enough coins.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast nicht genug Geld.</translation>
            <translation locale="en_GB">You do not have enough coins.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_OWNER">
            <translation locale="en_US">%(owner)&apos;s</translation>
            <translation locale="de_DE">%(owner)</translation>
            <translation locale="en_GB">%(owner)&apos;s</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_PAY_RENT">
            <translation locale="en_US">Pay Rent</translation>
            <translation locale="de_DE">Miete bezahlen</translation>
            <translation locale="en_GB">Pay Rent</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_PER">
            <translation locale="en_US">every</translation>
            <translation locale="de_DE">alle</translation>
            <translation locale="en_GB">every</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_POPULATION">
            <translation locale="en_US">Visitors:</translation>
            <translation locale="de_DE">Besucher:</translation>
            <translation locale="en_GB">Visitors:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_POPULATION_TOOLTIP">
            <translation locale="en_US">Visitors</translation>
            <translation locale="de_DE">Besucher</translation>
            <translation locale="en_GB">Visitors</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_PRIVATE_TOOLTIP">
            <translation locale="en_US">Click here to make your Property Private so that you are the only player allowed to visit.</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicke hier, um dein Grundstück mit dem Status „Privat“ zu versehen. Du kannst dann als einziger Spieler das Grundstück besuchen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Click here to make your Property Private so that you are the only player allowed to visit.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_PUBLIC_TOOLTIP">
            <translation locale="en_US">Click here to make your Property Public. It will first be sent to the Mythrans for approval. This may take some time, so please make sure you&apos;re done editing your Property before you submit. Once it has been approved, any player in LEGO Universe will be able to visit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicke hier, um dein Grundstück mit dem Status „Öffentlich“ zu versehen und für andere Spieler zugänglich zu machen. Anschließend wird es an die Mythraner zur Überprüfung gesendet. Das kann einige Zeit dauern. Stelle bitte sicher, dass deine Arbeiten im Gundstück abgeschlossen sind, bevor du die Anfrage schickst. Nachdem dein Grundstück freigegeben wurde, können es alle Spieler in LEGO Universe besuchen!&#x0A;</translation>
            <translation locale="en_GB">Click here to make your Property Public. It will first be sent to the Mythrans for approval. This may take some time, so please make sure you&apos;ve finished editing your Property before you submit. Once it has been approved, any player in LEGO Universe will be able to visit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_PURCHASE">
            <translation locale="en_US">Claim %(name)</translation>
            <translation locale="de_DE">Sichere: %(name)</translation>
            <translation locale="en_GB">Claim %(name)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_REALTOR">
            <translation locale="en_US">Claim a Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sichere dir ein Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Claim a Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_RENT_AGAIN">
            <translation locale="en_US">Rent Again</translation>
            <translation locale="de_DE">Wieder mieten</translation>
            <translation locale="en_GB">Rent Again</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_RENT_LEFT">
            <translation locale="en_US">%(days) days</translation>
            <translation locale="de_DE">%(days) Tage</translation>
            <translation locale="en_GB">%(days) days</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_REPORT_OFFENSIVE">
            <translation locale="en_US">Does this Property offend you?</translation>
            <translation locale="de_DE">Anstößiges Grundstück melden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Does this Property offend you?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_REPUTATION_TOOLTIP">
            <translation locale="en_US">Reputation</translation>
            <translation locale="de_DE">Guter Ruf</translation>
            <translation locale="en_GB">Reputation</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_REQUIRES">
            <translation locale="en_US">Requires:</translation>
            <translation locale="de_DE">Notwendig:</translation>
            <translation locale="en_GB">Requires:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_SEARCH">
            <translation locale="en_US">Search:</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche:</translation>
            <translation locale="en_GB">Search:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_SEARCH_FEATURED">
            <translation locale="en_US">Featured Properties</translation>
            <translation locale="de_DE">Besondere Grundstücke</translation>
            <translation locale="en_GB">Featured Properties</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_SEARCH_FRIENDS">
            <translation locale="en_US">Social</translation>
            <translation locale="de_DE">Kontakte</translation>
            <translation locale="en_GB">Social</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_SEARCH_NEW">
            <translation locale="en_US">Newest</translation>
            <translation locale="de_DE">Neuste zuerst</translation>
            <translation locale="en_GB">Newest</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_SEARCH_POP">
            <translation locale="en_US">Population</translation>
            <translation locale="de_DE">Bevölkerung</translation>
            <translation locale="en_GB">Population</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_SEARCH_REP">
            <translation locale="en_US">Reputation</translation>
            <translation locale="de_DE">Guter Ruf</translation>
            <translation locale="en_GB">Reputation</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_SHARE">
            <translation locale="en_US">Share your Property</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Grundstück mit jemanden teilen</translation>
            <translation locale="en_GB">Share your Property</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_SORTBY">
            <translation locale="en_US">Sort by:</translation>
            <translation locale="de_DE">Sortieren nach:</translation>
            <translation locale="en_GB">Sort by:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_SUBMIT_APPROVAL">
            <translation locale="en_US">Submit for approval?</translation>
            <translation locale="de_DE">Den Prüfern vorlegen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Submit for approval?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_TUTORIAL_TIP">
            <translation locale="en_US">Complete the Missions on your Property. Then you can share your Property with other players!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle die Missionen auf deinem Grundstück. Dann kannst du dein Grundstück mit anderen Spielern teilen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete the Missions on your Property. Then you can share your Property with other players!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_VENDOR">
            <translation locale="en_US">Talk to the Property Guard first.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich zuerst mit der Grundstückswache.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to the Property Guard first.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_VISITORS">
            <translation locale="en_US">Visitors</translation>
            <translation locale="de_DE">Besucher</translation>
            <translation locale="en_GB">Visitors</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPERTY_YOURS">
            <translation locale="en_US">Your Property</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Grundstück</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Property</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPNAV_BLOCK">
            <translation locale="en_US">Block Yard</translation>
            <translation locale="de_DE">Steinhof</translation>
            <translation locale="en_GB">Block Yard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPNAV_CLAIM">
            <translation locale="en_US">Claim your own</translation>
            <translation locale="de_DE">Sichere dir dein eigenes</translation>
            <translation locale="en_GB">Claim your own</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPNAV_FEATURED">
            <translation locale="en_US">Featured Properties:</translation>
            <translation locale="de_DE">Besondere Grundstücke:</translation>
            <translation locale="en_GB">Featured Properties:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPNAV_FRIENDS">
            <translation locale="en_US">My Friends:</translation>
            <translation locale="de_DE">Meine Freunde:</translation>
            <translation locale="en_GB">My Friends:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPNAV_GODETAILS">
            <translation locale="en_US">Go there!</translation>
            <translation locale="de_DE">Flieg los!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go there!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPNAV_GOTO">
            <translation locale="en_US">Go to my</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh zu meinem</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to my</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPNAV_LOADING">
            <translation locale="en_US">loading Properties…</translation>
            <translation locale="de_DE">Grundstücke werden geladen…</translation>
            <translation locale="en_GB">loading Properties…</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPNAV_NEW">
            <translation locale="en_US">Newest:</translation>
            <translation locale="de_DE">Neuste zuerst:</translation>
            <translation locale="en_GB">Newest:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPNAV_NOFRIENDS">
            <translation locale="en_US">There are no Properties to show because your Friends List is empty. Add some Friends and come back to see their Properties.</translation>
            <translation locale="de_DE">Es können keine Grundstücke gezeigt werden, weil deine Freundesliste leer ist. Füge ein paar Freunde hinzu und komme dann zurück, um deren Grundstücke zu sehen.</translation>
            <translation locale="en_GB">There are no Properties to show because your Friends List is empty. Add some Friends and come back to see their Properties.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPNAV_PERFTIP">
            <translation locale="en_US">A higher number requires a faster computer.</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine höhere Anzahl erfordert einen schnelleren Computer.</translation>
            <translation locale="en_GB">A higher number requires a faster computer.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPNAV_POP">
            <translation locale="en_US">Population:</translation>
            <translation locale="de_DE">Bevölkerung:</translation>
            <translation locale="en_GB">Population:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPNAV_PROPEX">
            <translation locale="en_US">Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPNAV_REP">
            <translation locale="en_US">Reputation:</translation>
            <translation locale="de_DE">Guter Ruf:</translation>
            <translation locale="en_GB">Reputation:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPNAV_RETURNTO">
            <translation locale="en_US">return to</translation>
            <translation locale="de_DE">zurück zu</translation>
            <translation locale="en_GB">return to</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPNAV_SEARCH">
            <translation locale="en_US">search</translation>
            <translation locale="de_DE">suchen</translation>
            <translation locale="en_GB">search</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PROPRNAV_FRIENDS_NOPROP">
            <translation locale="en_US">Your Friends&apos; Public Properties will be displayed here.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier werden in Zukunft die Öffentlichen Grundstücke deiner Freunde gezeigt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your Friends’ Public Properties will be displayed here.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PW_CONFIRM_BODY">
            <translation locale="en_US">You will be automatically sent back to your last visited zone when the timer reaches 0.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn der Zähler den Wert 0 erreicht, kehrst du automatisch zur zuletzt besuchten Welt zurück.</translation>
            <translation locale="en_GB">You will be automatically sent back to your last visited zone when the timer reaches 0.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PW_CONFIRM_TITLE">
            <translation locale="en_US">Do you want to stay?</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du bleiben?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you want to stay?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PW_WARNING">
            <translation locale="en_US">Warning!</translation>
            <translation locale="de_DE">Achtung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Warning!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_PW_WARNING_BODY">
            <translation locale="en_US">Your computer is not able to handle everything on your Property. Remove some objects to improve performance.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Computer ist mit allem, was auf deinem Grundstück ist, überlastet. Entferne ein paar Objekte, um die Leistung zu verbessern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your computer is not able to handle everything on your Property. Remove some objects to improve performance.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RACE_CURRENT_LAP">
            <translation locale="en_US">lap</translation>
            <translation locale="de_DE">Runde</translation>
            <translation locale="en_GB">lap</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RACE_DIFFICULTY">
            <translation locale="en_US">license</translation>
            <translation locale="de_DE">Lizenz</translation>
            <translation locale="en_GB">licence</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RACE_FV_HELP_MAIN">
            <translation locale="en_US">Race through the depths of Forbidden Valley!</translation>
            <translation locale="de_DE">Rase durch die Tiefen des Verbotenen Tals!</translation>
            <translation locale="en_GB">Race through the depths of Forbidden Valley!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RACE_FV_TITLE">
            <translation locale="en_US">Dragonmaw Chasm Racetrack</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachenschlundkluft-Rennstrecke</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragonmaw Chasm Racetrack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RACE_GF_HELP_MAIN">
            <translation locale="en_US">Take a wild ride through the most dangerous parts of Gnarled Forest!</translation>
            <translation locale="de_DE">Begib dich auf eine wilde Reise durch die gefährlichsten Teile des Knorrigen Waldes!</translation>
            <translation locale="en_GB">Take a wild ride through the most dangerous parts of Gnarled Forest!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RACE_GF_TITLE">
            <translation locale="en_US">Keelhaul Canyon Racetrack</translation>
            <translation locale="de_DE">Kielholschlucht-Rennstrecke</translation>
            <translation locale="en_GB">Keelhaul Canyon Racetrack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RACE_LAP_TIME">
            <translation locale="en_US">lap:</translation>
            <translation locale="de_DE">Runde:</translation>
            <translation locale="en_GB">lap:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RACE_NS_HELP_MAIN">
            <translation locale="en_US">Vertigo Loop blasts you to the edge of Nimbus Station – and beyond!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vertigo-Ring bringt dich in Windeseile an die äußersten Grenzen der Nimbus-Station – und noch weiter!</translation>
            <translation locale="en_GB">Vertigo Loop blasts you to the edge of Nimbus Station – and beyond!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RACE_NS_TITLE">
            <translation locale="en_US">Vertigo Loop Racetrack</translation>
            <translation locale="de_DE">Vertigo-Ring-Rennstrecke</translation>
            <translation locale="en_GB">Vertigo Loop Racetrack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RACE_NS_W_HELP_MAIN">
            <translation locale="en_US">A Space Blizzard has frozen the Vertigo Loop Racetrack!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Schneesturm hat die Vertigo-Ring-Rennstrecke komplett zugefroren!</translation>
            <translation locale="en_GB">A Space Blizzard has frozen the Vertigo Loop Racetrack!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RACE_NS_W_TITLE">
            <translation locale="en_US">Space Blizzard Racetrack</translation>
            <translation locale="de_DE">Nordsturm-Rennstrecke</translation>
            <translation locale="en_GB">Space Blizzard Racetrack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RACE_PLACE_FIFTH">
            <translation locale="en_US">5th</translation>
            <translation locale="de_DE">5</translation>
            <translation locale="en_GB">5th</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RACE_PLACE_FIRST">
            <translation locale="en_US">1st</translation>
            <translation locale="de_DE">1.</translation>
            <translation locale="en_GB">1st</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RACE_PLACE_FOURTH">
            <translation locale="en_US">4th</translation>
            <translation locale="de_DE">4.</translation>
            <translation locale="en_GB">4th</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RACE_PLACE_SECOND">
            <translation locale="en_US">2nd</translation>
            <translation locale="de_DE">2.</translation>
            <translation locale="en_GB">2nd</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RACE_PLACE_SIXTH">
            <translation locale="en_US">6th</translation>
            <translation locale="de_DE">6.</translation>
            <translation locale="en_GB">6th</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RACE_PLACE_THRID">
            <translation locale="en_US">3rd</translation>
            <translation locale="de_DE">3.</translation>
            <translation locale="en_GB">3rd</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RACE_POSITION">
            <translation locale="en_US">position</translation>
            <translation locale="de_DE">Position</translation>
            <translation locale="en_GB">position</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RACE_RACEWAY">
            <translation locale="en_US">Racetrack</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennstrecke</translation>
            <translation locale="en_GB">Racetrack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RACE_READY">
            <translation locale="en_US">Ready to race?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bereit fürs Rennen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to race?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RACE_RESULTS_BEST_LAP">
            <translation locale="en_US">Best Lap:</translation>
            <translation locale="de_DE">Beste Runde:</translation>
            <translation locale="en_GB">Best Lap:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RACE_RESULTS_PLAYER">
            <translation locale="en_US">Player:</translation>
            <translation locale="de_DE">Spieler:</translation>
            <translation locale="en_GB">Player:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RACE_RESULTS_REWARDS">
            <translation locale="en_US">Get your rewards!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hol dir deine Belohnungen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Get your rewards!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RACE_RESULTS_TOTAL_TIME">
            <translation locale="en_US">Total Time:</translation>
            <translation locale="de_DE">Gesamtzeit:</translation>
            <translation locale="en_GB">Total Time:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RACE_START_CLOCK">
            <translation locale="en_US">Race starts in:</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennen beginnt in:</translation>
            <translation locale="en_GB">Race starts in:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RACE_TOTAL_TIME">
            <translation locale="en_US">Total:</translation>
            <translation locale="de_DE">Gesamt:</translation>
            <translation locale="en_GB">Total:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RACE_VS">
            <translation locale="en_US">VS.</translation>
            <translation locale="de_DE">gegen</translation>
            <translation locale="en_GB">VS.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RACE_WAITING">
            <translation locale="en_US">Waiting…</translation>
            <translation locale="de_DE">Wartet ...</translation>
            <translation locale="en_GB">Waiting…</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RACE_WRONG_WAY">
            <translation locale="en_US">Wrong Way!</translation>
            <translation locale="de_DE">Falsche Richtung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Wrong Way!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RACING_BOOST">
            <translation locale="en_US">Boost</translation>
            <translation locale="de_DE">Schub</translation>
            <translation locale="en_GB">Boost</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RACING_BRAKE_REVERSE">
            <translation locale="en_US">Brake / Reverse</translation>
            <translation locale="de_DE">Bremse/Rückwärtsgang</translation>
            <translation locale="en_GB">Brake / Reverse</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RACING_DRIFT">
            <translation locale="en_US">Drift</translation>
            <translation locale="de_DE">Driften</translation>
            <translation locale="en_GB">Drift</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RACING_GAS">
            <translation locale="en_US">Gas</translation>
            <translation locale="de_DE">Gas</translation>
            <translation locale="en_GB">Accelerator</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RACING_HELP_TITLE">
            <translation locale="en_US">Racing Controls</translation>
            <translation locale="de_DE">Rennsteuerung</translation>
            <translation locale="en_GB">Racing Controls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RACING_STEER_LEFT">
            <translation locale="en_US">Steer Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Nach links</translation>
            <translation locale="en_GB">Steer Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RACING_STEER_RIGHT">
            <translation locale="en_US">Steer Right</translation>
            <translation locale="de_DE">Nach rechts</translation>
            <translation locale="en_GB">Steer Right</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_REBUILDTIMER_LABEL">
            <translation locale="en_US">Time</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeit</translation>
            <translation locale="en_GB">Time</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RECIPE_HAVE">
            <translation locale="en_US">Have:</translation>
            <translation locale="de_DE">Das hast du:</translation>
            <translation locale="en_GB">Have:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RECIPE_HOW_MANY">
            <translation locale="en_US">Make How Many?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie viele herstellen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Make How Many?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RECIPE_INGREDIENTS">
            <translation locale="en_US">Ingredients</translation>
            <translation locale="de_DE">Zutaten</translation>
            <translation locale="en_GB">Ingredients</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RECIPE_NEED">
            <translation locale="en_US">Need:</translation>
            <translation locale="de_DE">Das brauchst du:</translation>
            <translation locale="en_GB">Need:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RECIPE_ROLLOVER_INGREDIENT">
            <translation locale="en_US">Recipe Ingredient</translation>
            <translation locale="de_DE">Rezeptzutat</translation>
            <translation locale="en_GB">Recipe Ingredient</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RECIPE_VIEW">
            <translation locale="en_US">View Recipe</translation>
            <translation locale="de_DE">Rezept ansehen</translation>
            <translation locale="en_GB">View Recipe</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_REMEMBER_PASS">
            <translation locale="en_US">Can&apos;t remember your password?</translation>
            <translation locale="de_DE">Passwort vergessen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Can&apos;t remember your password?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_REPLACE_ACTIVE_SINCE">
            <translation locale="en_US">Active since:</translation>
            <translation locale="de_DE">Offen seit:</translation>
            <translation locale="en_GB">Active since:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_REPLACE_MODEL_NO">
            <translation locale="en_US">Cancel</translation>
            <translation locale="de_DE">Abbrechen</translation>
            <translation locale="en_GB">Cancel</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_REPLACE_MODEL_TEXT_1">
            <translation locale="en_US">Are you sure you want to replace</translation>
            <translation locale="de_DE">Wirklich ersetzen</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you sure you want to replace</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_REPLACE_MODEL_TEXT_2">
            <translation locale="en_US">with</translation>
            <translation locale="de_DE">mit</translation>
            <translation locale="en_GB">with</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_REPLACE_MODEL_YES">
            <translation locale="en_US">Replace</translation>
            <translation locale="de_DE">Ersetzen</translation>
            <translation locale="en_GB">Replace</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_REPLACE_VOTES">
            <translation locale="en_US">Votes received:</translation>
            <translation locale="de_DE">Erhaltene Stimmen:</translation>
            <translation locale="en_GB">Votes received:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_REPUTATION">
            <translation locale="en_US">Reputation</translation>
            <translation locale="de_DE">Guter Ruf</translation>
            <translation locale="en_GB">Reputation</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_REPUTATION_PLAYER_TIP">
            <translation locale="en_US">This is the reputation you&apos;ve earned from all your Properties and Achievements.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das ist der Ruf, den du mit all deinen Grundstücken und Auszeichnungen verdient hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">This is the Reputation you&apos;ve earned from all your Properties and Achievements.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_REPUTATION_PROPERTY_TIP">
            <translation locale="en_US">This is the reputation you&apos;ve earned for your Block Yard Property.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das ist der Ruf, den du mit all deinen Steinhof-Grundstücken verdient hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">This is the Reputation you&apos;ve earned for your Block Yard Property.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RESPAWN_RESPAWN">
            <translation locale="en_US">Rebuild</translation>
            <translation locale="de_DE">Wiederaufbauen</translation>
            <translation locale="en_GB">Rebuild</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_RESPAWN_SMASHED">
            <translation locale="en_US">Smashed!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettert!</translation>
            <translation locale="en_GB">Smashed!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_REWARDS">
            <translation locale="en_US">Rewards:</translation>
            <translation locale="de_DE">Belohnungen:</translation>
            <translation locale="en_GB">Rewards:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ROCKET_DRAG_A_CAR_INTERACT">
            <translation locale="en_US">Use a rocket from your Backpack launch!</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze eine Rakete aus deinem Rucksack.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use a rocket from your Backpack launch!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ROTATETUTORIAL_TOROTATE">
            <translation locale="en_US">To rotate camera, press:</translation>
            <translation locale="de_DE">Kamera drehen:</translation>
            <translation locale="en_GB">To rotate camera, press:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SCORE_TITLE">
            <translation locale="en_US">Score</translation>
            <translation locale="de_DE">Punkte</translation>
            <translation locale="en_GB">Score</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SENTINEL">
            <translation locale="en_US">The Sentinels</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Wächter-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">The Sentinels</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SENTINEL_BANNER">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;30&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;The Sentinels &lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;need you&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;30&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;Die Wächter-Fraktion&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;braucht dich&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;30&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;The Sentinels &lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;18&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;need you.&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SENTINEL_JOIN">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;30&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Join the Sentinels?&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;30&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Der Wächter-Fraktion beitreten?&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;30&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Join the Sentinels?&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SENTINEL_JOIN_CONFIRM">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;30&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Join &lt;/font&gt;&lt;font size=&apos;35&apos; color=&apos;#ffd400&apos;&gt; the Sentinels&lt;/font&gt;&lt;font size=&apos;35&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;?&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;30&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Beitritt zur &lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;35&apos; color=&apos;#ffd400&apos;&gt;Wächter-Fraktion?&lt;/font&gt;&lt;font size=&apos;35&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;?&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;30&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Join &lt;/font&gt;&lt;font size=&apos;35&apos; color=&apos;#ffd400&apos;&gt; the Sentinels&lt;/font&gt;&lt;font size=&apos;35&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;?&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SERVER_SHUTDOWN_TIMER_WARNING_BODY_MINUTES">
            <translation locale="en_US">Attention All Players. The Servers will be shutting down in approximately %(param1) minutes!</translation>
            <translation locale="de_DE">An alle Spieler: Die Server werden in ungefähr %(param1) Minuten offline gehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Attention All Players. The Servers will be shutting down in approximately %(param1) minutes!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SERVER_SHUTDOWN_TIMER_WARNING_TITLE">
            <translation locale="en_US">Mythran Warning: Server Shutdown.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mythraner-Warnung: Server gehen offline.</translation>
            <translation locale="en_GB">Mythran Warning: Server Shutdown.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SGINSTRUCT_AIM">
            <translation locale="en_US">aim</translation>
            <translation locale="de_DE">zielen</translation>
            <translation locale="en_GB">aim</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SGINSTRUCT_INSTR">
            <translation locale="en_US">Hit moving targets to gain points. The higher your score, the better your reward will be!</translation>
            <translation locale="de_DE">Triff bewegliche Ziele, um Punkte zu sammeln. Je höher deine Punktzahl, desto besser die Belohnung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hit moving targets to gain points. The higher your score, the better your reward will be!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SGINSTRUCT_POINTS_INSTR">
            <translation locale="en_US">(points increase at later waves)</translation>
            <translation locale="de_DE">(Punkte sind bei späteren Wellen höher.)</translation>
            <translation locale="en_GB">(points increase at later waves)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SGINSTRUCT_SHOOT">
            <translation locale="en_US">Shoot</translation>
            <translation locale="de_DE">Schießen</translation>
            <translation locale="en_GB">Shoot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SGINSTRUCT_START">
            <translation locale="en_US">Start!</translation>
            <translation locale="de_DE">Los!</translation>
            <translation locale="en_GB">Start!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SGINSTRUCT_TARGETS">
            <translation locale="en_US">Targets:</translation>
            <translation locale="de_DE">Ziele:</translation>
            <translation locale="en_GB">Targets:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SGINSTRUCT_TITLE">
            <translation locale="en_US">Shooting Gallery Instructions</translation>
            <translation locale="de_DE">Anleitung für den Schießstand</translation>
            <translation locale="en_GB">Shooting Gallery Instructions</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_ACCURACY">
            <translation locale="en_US">Accuracy</translation>
            <translation locale="de_DE">Genauigkeit</translation>
            <translation locale="en_GB">Accuracy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_COINS">
            <translation locale="en_US">Coins</translation>
            <translation locale="de_DE">Münzen</translation>
            <translation locale="en_GB">Coins</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_DUCK_ACCURACY">
            <translation locale="en_US">Accuracy</translation>
            <translation locale="de_DE">Genauigkeit</translation>
            <translation locale="en_GB">Accuracy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_DUCK_COINS">
            <translation locale="en_US">Coins</translation>
            <translation locale="de_DE">Münzen</translation>
            <translation locale="en_GB">Coins</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_DUCK_EXIT">
            <translation locale="en_US">Exit</translation>
            <translation locale="de_DE">Verlassen</translation>
            <translation locale="en_GB">Exit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_DUCK_FRIENDLY">
            <translation locale="en_US">Friendly hit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Freund getroffen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Friendly hit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_DUCK_HELP_MAIN">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;Blast ducks&lt;/font&gt; to earn&lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt; models&lt;/font&gt;, &lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;keep&lt;/font&gt; the&lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt; models&lt;/font&gt; you build!&lt;br&gt;50,000 100,000 200,000</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;Zerschmettere Enten&lt;/font&gt; und verdiene dir&lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt; Modelle&lt;/font&gt;. &lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;Behalte&lt;/font&gt; die&lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt; Modelle&lt;/font&gt;, die du baust!&lt;br&gt;50.000 100.000 200.000</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;Blast ducks&lt;/font&gt; to earn&lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt; models&lt;/font&gt;, &lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;keep&lt;/font&gt; the&lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt; models&lt;/font&gt; you build!&lt;br&gt;50,000 100,000 200,000</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_DUCK_HIGH_SCORE">
            <translation locale="en_US">High Score</translation>
            <translation locale="de_DE">Highscore</translation>
            <translation locale="en_GB">High Score</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_DUCK_MULTIPLIER">
            <translation locale="en_US">Multiplier</translation>
            <translation locale="de_DE">Vervielfachung</translation>
            <translation locale="en_GB">Multiplier</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_DUCK_MULTI_HIT">
            <translation locale="en_US">Multi Hit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mehrfach-Treffer!</translation>
            <translation locale="en_GB">Multi Hit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_DUCK_OF">
            <translation locale="en_US">of</translation>
            <translation locale="de_DE">von</translation>
            <translation locale="en_GB">of</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_DUCK_PLAY">
            <translation locale="en_US">Play!</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Play!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_DUCK_RETRY">
            <translation locale="en_US">Retry</translation>
            <translation locale="de_DE">Erneut versuchen</translation>
            <translation locale="en_GB">Retry</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_DUCK_START">
            <translation locale="en_US">Start</translation>
            <translation locale="de_DE">Start</translation>
            <translation locale="en_GB">Start</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_DUCK_STREAK">
            <translation locale="en_US">Streak</translation>
            <translation locale="de_DE">Serie</translation>
            <translation locale="en_GB">Streak</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_DUCK_TARGET_ESCAPED">
            <translation locale="en_US">Duck escaped!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ente entwischt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Duck escaped!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_DUCK_TITLE">
            <translation locale="en_US">The Duck Shooting Gallery</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Enten-Schießstand</translation>
            <translation locale="en_GB">The Duck Shooting Gallery</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_DUCK_WAVE">
            <translation locale="en_US">Wave</translation>
            <translation locale="de_DE">Welle</translation>
            <translation locale="en_GB">Wave</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_DUCK_WAVE_THREE_TIP">
            <translation locale="en_US">Be on the lookout for the &lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;NetDevil&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm dich in Acht vor dem &lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;NetDevil&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="en_GB">Be on the lookout for the &lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;NetDevil&lt;/font&gt;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_DUCK_WAVE_TWO_TIP">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;Smash&lt;/font&gt; ducks &lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;build&lt;/font&gt; models, &lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;keep&lt;/font&gt; the models you &lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;build&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;Zerschmettere&lt;/font&gt; Enten,&lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt; bau&lt;/font&gt; Modelle und &lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;behalte&lt;/font&gt; die Modelle, &lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;die du gebaut hast&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;Smash&lt;/font&gt; ducks &lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;build&lt;/font&gt; models, &lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;keep&lt;/font&gt; the models you &lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;build&lt;/font&gt;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_EXIT">
            <translation locale="en_US">Exit</translation>
            <translation locale="de_DE">Verlassen</translation>
            <translation locale="en_GB">Exit</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_FRIENDLY">
            <translation locale="en_US">Friendly hit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Freund getroffen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Friendly hit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_HELP_MAIN">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;Blast ships&lt;/font&gt; to earn&lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt; models&lt;/font&gt;,&lt;br&gt;&lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;keep&lt;/font&gt; the&lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt; models&lt;/font&gt; you build!&lt;br&gt; Can you beat your Friends’ high scores?</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;Zerschmettere Schiffe,&lt;/font&gt; um dir&lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt; Modelle&lt;/font&gt; zu verdienen. &lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;Behalte&lt;/font&gt; die&lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt; Modelle&lt;/font&gt;, die du baust!&lt;br&gt;Kannst du die Highscores deiner Freunde schlagen?</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;Blast ships&lt;/font&gt; to earn&lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt; models&lt;/font&gt;,&lt;br&gt;&lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;keep&lt;/font&gt; the&lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt; models&lt;/font&gt; you build!&lt;br&gt; Can you beat your Friends’ high scores?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_HIGH_SCORE">
            <translation locale="en_US">High Score</translation>
            <translation locale="de_DE">Highscore</translation>
            <translation locale="en_GB">High Score</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_MULTIPLIER">
            <translation locale="en_US">Multiplier</translation>
            <translation locale="de_DE">Vervielfachung</translation>
            <translation locale="en_GB">Multiplier</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_MULTI_HIT">
            <translation locale="en_US">Multi Hit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mehrfach-Treffer!</translation>
            <translation locale="en_GB">Multi Hit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_NEXT">
            <translation locale="en_US">Next</translation>
            <translation locale="de_DE">Weiter</translation>
            <translation locale="en_GB">Next</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_OF">
            <translation locale="en_US">of</translation>
            <translation locale="de_DE">von</translation>
            <translation locale="en_GB">of</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_PLAY">
            <translation locale="en_US">Play!</translation>
            <translation locale="de_DE">Spielen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Play!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_REPLAY">
            <translation locale="en_US">Replay</translation>
            <translation locale="de_DE">Noch einmal spielen</translation>
            <translation locale="en_GB">Replay</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_RETRY">
            <translation locale="en_US">Retry</translation>
            <translation locale="de_DE">Erneut versuchen</translation>
            <translation locale="en_GB">Retry</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_START">
            <translation locale="en_US">Start</translation>
            <translation locale="de_DE">Start</translation>
            <translation locale="en_GB">Start</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_STREAK">
            <translation locale="en_US">Streak</translation>
            <translation locale="de_DE">Serie</translation>
            <translation locale="en_GB">Streak</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_TARGET_ESCAPED">
            <translation locale="en_US">Duck escaped!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ente entwischt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Duck escaped!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_WAVE">
            <translation locale="en_US">Wave</translation>
            <translation locale="de_DE">Welle</translation>
            <translation locale="en_GB">Wave</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_WAVE_THREE_TIP">
            <translation locale="en_US">Be on the lookout for &lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;sea monsters&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte Ausschau nach &lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;Meeresungeheuern&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="en_GB">Be on the lookout for &lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;sea monsters&lt;/font&gt;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SG_WAVE_TWO_TIP">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;Smash&lt;/font&gt; ships to &lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;build&lt;/font&gt; models, &lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;collect&lt;/font&gt; any models you &lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;complete&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;Zerschmettere&lt;/font&gt; Schiffe, um Modelle zu &lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;bauen&lt;/font&gt;. &lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;Sammle&lt;/font&gt; die Modelle, die du &lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;fertig stellst&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;Smash&lt;/font&gt; ships to &lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;build&lt;/font&gt; models, &lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;collect&lt;/font&gt; any models you &lt;font color=&apos;#00BEE8&apos;&gt;complete&lt;/font&gt;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SIGN_IN">
            <translation locale="en_US">You need to sign in!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dich anmelden!</translation>
            <translation locale="en_GB">You need to sign in!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SKUNK_SGINSTRUCT_POINTS_INSTR">
            <translation locale="en_US">Points multiply if you keep cleaning skunks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Punkte vervielfachen sich, wenn du Stinktiere reinigst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Points multiply if you keep cleaning skunks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SMASHTUTORIAL_TOSMASH">
            <translation locale="en_US">Click to smash</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Zerschmettern anklicken</translation>
            <translation locale="en_GB">Click to smash</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SMASHTUTORIAL_TOSMASH_ALT">
            <translation locale="en_US">Press ALT to smash</translation>
            <translation locale="de_DE">Drücke ALT zum Zerschmettern</translation>
            <translation locale="en_GB">Press ALT to smash</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SMASH_ENEMIES">
            <translation locale="en_US">Smash enemies or gleaming LEGO bricks to find more.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere Gegner oder glänzende LEGO Steine, um mehr zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash enemies or gleaming LEGO bricks to find more.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_STACK_SPLITTER_ADD_BANK_ITEM">
            <translation locale="en_US">Deposit how many?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie viele ablegen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Deposit how many?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_STACK_SPLITTER_ADD_DONATION">
            <translation locale="en_US">Donate how many?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wieviele spenden?</translation>
            <translation locale="en_GB">Donate how many?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_STACK_SPLITTER_BUY">
            <translation locale="en_US">Buy how many?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie viele kaufen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy how many?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_STACK_SPLITTER_MAIL">
            <translation locale="en_US">Send how many?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie viele verschicken?</translation>
            <translation locale="en_GB">Send how many?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_STACK_SPLITTER_REMOVE_BANK_ITEM">
            <translation locale="en_US">Withdraw how many?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie viele entnehmen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Withdraw how many?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_STACK_SPLITTER_REMOVE_DONATION">
            <translation locale="en_US">Remove how many?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wieviele entfernen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Remove how many?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_STACK_SPLITTER_SELL">
            <translation locale="en_US">Sell how many?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie viele verkaufen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Sell how many?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_STACK_SPLITTER_TIP">
            <translation locale="en_US">Buy, sell, or Trade multiple items by right clicking the item!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst mehrere Objekte gleichzeitig kaufen, verkaufen oder tauschen, indem du sie mit der rechten Maustaste anklickt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy, sell, or Trade multiple items by right clicking the item!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_STACK_SPLITTER_TRADE">
            <translation locale="en_US">Trade how many?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie viele kaufen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Trade how many?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_STACK_SPLITTER_TRADE_REMOVE">
            <translation locale="en_US">Remove how many?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie viele entfernen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Remove how many?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_STACK_SPLITTER_TRASH">
            <translation locale="en_US">Trash how many?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wieviele zerstören?</translation>
            <translation locale="en_GB">Discard how many?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_STATUS_INCREASED">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve increased your</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast deinen</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve increased your</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_STATUS_TYPE">
            <translation locale="en_US">container size!</translation>
            <translation locale="de_DE">Behälter vergrößert!</translation>
            <translation locale="en_GB">container size!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_STORAGE!">
            <translation locale="en_US">Storage!</translation>
            <translation locale="de_DE">Speicher!</translation>
            <translation locale="en_GB">Storage!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_STORE_IMAG">
            <translation locale="en_US">You have earned Universe Score!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast dir Universe-Punkte verdient!</translation>
            <translation locale="en_GB">You have earned Universe Score!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_STORY_NINJAGO_TITLE">
            <translation locale="en_US">Ninjago &lt;font color=&quot;#460000&quot;&gt;Scrolls</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-&lt;font color=&quot;#460000&quot;&gt;Schriftrollen</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago &lt;font color=&quot;#460000&quot;&gt;Scrolls</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_STORY_PAGE_COUNT">
            <translation locale="en_US">Page %(current) of %(total)</translation>
            <translation locale="de_DE">Seite %(current) von %(total)</translation>
            <translation locale="en_GB">Page %(current) of %(total)</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_STORY_PLAQUE_TITLE">
            <translation locale="en_US">Nexus Force &lt;font color=&quot;#000066&quot;&gt;Plaque</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexus-Force-&lt;font color=&quot;#000066&quot;&gt;Tafel</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Force &lt;font color=&quot;#000066&quot;&gt;Plaque</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SURVIVAL_COUNTDOWN">
            <translation locale="en_US">Time remaining</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbleibende Zeit</translation>
            <translation locale="en_GB">Time remaining</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SURVIVAL_DEFAULT_TITLE">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens Survival</translation>
            <translation locale="de_DE">Avantgarten-Schlachtfeld</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Gardens Survival</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SURVIVAL_DIFFICULTY">
            <translation locale="en_US">Difficulty</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwierigkeit</translation>
            <translation locale="en_GB">Difficulty</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SURVIVAL_HELP_MAIN">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom forces are coming! How long will you survive? Use skills and creative teamwork to last longer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Maelstrom-Armeen kommen! Wie lange kannst du durchhalten? Geschicklichkeit und Teamwork führen zum Erfolg!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Maelstrom forces are coming! How long will you survive? Use skills and creative teamwork to last longer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SURVIVAL_PLAYER_COL">
            <translation locale="en_US">Player:</translation>
            <translation locale="de_DE">Spieler:</translation>
            <translation locale="en_GB">Player:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SURVIVAL_READY">
            <translation locale="en_US">Ready to battle?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bereit fürs Schlachtfeld?</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to battle?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SURVIVAL_SCORE_COL">
            <translation locale="en_US">Score:</translation>
            <translation locale="de_DE">Punktestand:</translation>
            <translation locale="en_GB">Score:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SURVIVAL_START_CLOCK">
            <translation locale="en_US">The battle starts in:</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlachtfeld bereit in:</translation>
            <translation locale="en_GB">The battle starts in:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SURVIVAL_TIME_COL">
            <translation locale="en_US">Time:</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeit:</translation>
            <translation locale="en_GB">Time:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SURVIVAL_TITLE">
            <translation locale="en_US">Survival Mini-Game</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlachtfeld-Minispiel</translation>
            <translation locale="en_GB">Survival Mini-Game</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SURVIVAL_TOTAL">
            <translation locale="en_US">Total</translation>
            <translation locale="de_DE">Gesamt</translation>
            <translation locale="en_GB">Total</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SURVIVAL_TYPE">
            <translation locale="en_US">Survival</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlachtfeld</translation>
            <translation locale="en_GB">Survival</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_SURVIVAL_VS">
            <translation locale="en_US">Teammates</translation>
            <translation locale="de_DE">Gruppenmitglieder</translation>
            <translation locale="en_GB">Teammates</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TEAM">
            <translation locale="en_US">Team</translation>
            <translation locale="de_DE">Gruppe</translation>
            <translation locale="en_GB">Team</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TEAMS_ADD_PLAYER_TT">
            <translation locale="en_US">Add Player to Team</translation>
            <translation locale="de_DE">Spieler zur Gruppe hinzufügen</translation>
            <translation locale="en_GB">Add Player to Team</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TEAMS_FFA_LOOT_TIP">
            <translation locale="en_US">Every team member has access to all rewards.</translation>
            <translation locale="de_DE">Alle Gruppenmitglieder haben Zugriff auf Beute.</translation>
            <translation locale="en_GB">Every team member has access to all rewards.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TEAMS_FREE_FOR_ALL">
            <translation locale="en_US">Free-For-All</translation>
            <translation locale="de_DE">Für alle</translation>
            <translation locale="en_GB">Free-For-All</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TEAMS_INVITE_TITLE">
            <translation locale="en_US">Team Invite</translation>
            <translation locale="de_DE">Gruppeneinladung</translation>
            <translation locale="en_GB">Team Invite</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TEAMS_KICK">
            <translation locale="en_US">Kick Team Member</translation>
            <translation locale="de_DE">Gruppenmitglied entfernen</translation>
            <translation locale="en_GB">Kick Team Member</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TEAMS_LEADER_OPTION_TT">
            <translation locale="en_US">Team Leader Options</translation>
            <translation locale="de_DE">Anführer-Optionen</translation>
            <translation locale="en_GB">Team Leader Options</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TEAMS_LEAVE_TT">
            <translation locale="en_US">Leave Team</translation>
            <translation locale="de_DE">Gruppe verlassen</translation>
            <translation locale="en_GB">Leave Team</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TEAMS_PROMOTE">
            <translation locale="en_US">Promote to Leader</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Anführer machen</translation>
            <translation locale="en_GB">Promote to Leader</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TEAMS_ROUND_ROBIN">
            <translation locale="en_US">Shared Loot</translation>
            <translation locale="de_DE">Geteilte Beute</translation>
            <translation locale="en_GB">Shared Loot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TEAMS_RR_LOOT_TIP">
            <translation locale="en_US">Team members take turns receiving rewards.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gruppenmitglieder erhalten nacheinander Beute.</translation>
            <translation locale="en_GB">Team members take turns receiving rewards.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TEAM_FREE_FOR_ALL">
            <translation locale="en_US">Free-For-All</translation>
            <translation locale="de_DE">Für alle</translation>
            <translation locale="en_GB">Free-For-All</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TEAM_KICK">
            <translation locale="en_US">Kick</translation>
            <translation locale="de_DE">Entfernen</translation>
            <translation locale="en_GB">Kick</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TEAM_KICK_OFF">
            <translation locale="en_US">Kick</translation>
            <translation locale="de_DE">Entfernen</translation>
            <translation locale="en_GB">Kick</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TEAM_LEAVE">
            <translation locale="en_US">Leave Team</translation>
            <translation locale="de_DE">Gruppe verlassen</translation>
            <translation locale="en_GB">Leave Team</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TEAM_MAKE_LEADER">
            <translation locale="en_US">Make Lead</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Anführer machen</translation>
            <translation locale="en_GB">Make Lead</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TEAM_OPTIONS">
            <translation locale="en_US">Team Options</translation>
            <translation locale="de_DE">Gruppenoptionen</translation>
            <translation locale="en_GB">Team Options</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TEAM_REQUEST_SENT">
            <translation locale="en_US">Team Invite Sent</translation>
            <translation locale="de_DE">Gruppeneinladung gesendet</translation>
            <translation locale="en_GB">Team Invite Sent</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TEAM_ROUND_ROBIN">
            <translation locale="en_US">Shared Loot</translation>
            <translation locale="de_DE">Nacheinander</translation>
            <translation locale="en_GB">Shared Loot</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TIME_LEFT">
            <translation locale="en_US">Time Left</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbleibende Zeit</translation>
            <translation locale="en_GB">Time Left</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TIP_CANT_EQUIP">
            <translation locale="en_US">Please finish talking to the vendor before you equip or use items.</translation>
            <translation locale="de_DE">Beende bitte zuerst den Dialog mit dem Verkäufer, bevor du diese Gegenstände benutzt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Please finish talking to the vendor before you equip or use items.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TOOLTIP_INTERACT_TO_TRAVEL_TO_LEGO_CLUB">
            <translation locale="en_US">Interact with the Gateway to travel to LEGO Club!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende das Haupttor, um zum LEGO Club zu reisen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with the Gateway to travel to LEGO Club!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TOOLTIP_MINIMAP_UNLOCKED">
            <translation locale="en_US">If you get lost, use your Minimap!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du dich verlaufen? Benutze die Minikarte!</translation>
            <translation locale="en_GB">If you get lost, use your Minimap!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TOTAL_TIME_PLAYED">
            <translation locale="en_US">Total Time Played</translation>
            <translation locale="de_DE">Gesamtspielzeit</translation>
            <translation locale="en_GB">Total Time Played</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TRADE_ACCEPT_OFFER">
            <translation locale="en_US">Accept Offer</translation>
            <translation locale="de_DE">Angebot annehmen</translation>
            <translation locale="en_GB">Accept Offer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TRADE_ACCEPT_TRADE_BTN">
            <translation locale="en_US">Accept Trade</translation>
            <translation locale="de_DE">Tausch annehmen</translation>
            <translation locale="en_GB">Accept Trade</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TRADE_CANCEL_TRADE">
            <translation locale="en_US">Trade Canceled</translation>
            <translation locale="de_DE">Tausch abgebrochen</translation>
            <translation locale="en_GB">Trade Cancelled</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TRADE_CHANGE">
            <translation locale="en_US">Change</translation>
            <translation locale="de_DE">Ändern</translation>
            <translation locale="en_GB">Change</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TRADE_CHANGE_OFFER">
            <translation locale="en_US">Change Offer</translation>
            <translation locale="de_DE">Angebot ändern</translation>
            <translation locale="en_GB">Change Offer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TRADE_GIFT_WARNING">
            <translation locale="en_US">%(playername) is offering you nothing.</translation>
            <translation locale="de_DE">%(playername) bietet dir nichts an.</translation>
            <translation locale="en_GB">%(playername) is offering you nothing.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TRADE_ITEM_REMOVED">
            <translation locale="en_US">The %(name) was removed from your Trade Window because you used one.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Gegenstand %(name) wurde entfernt, weil du ihn bereits benutzt hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">The %(name) was removed from your Trade Window because you used one.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TRADE_SURE">
            <translation locale="en_US">Only accept if you like this Trade.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimm das Angebot nur an, wenn dir dieser Handel gefällt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Only accept if you like this Trade.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TRADE_TITLE">
            <translation locale="en_US">Trade</translation>
            <translation locale="de_DE">Handeln</translation>
            <translation locale="en_GB">Trade</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TRADE_TOOLTIP_ACCEPT_FINAL">
            <translation locale="en_US">Do you want the items this player is offering? Make sure the Trade is fair before you accept. This is final!</translation>
            <translation locale="de_DE">Möchtest du die Objekte haben, die dieser Spieler anbietet? Vergewissere dich, dass dies ein fairer Handel ist, bevor du ihm zustimmst. Das ist dann endgültig!</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you want the items this player is offering? Make sure the Trade is fair before you accept. This is final!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TRADE_TOOLTIP_ACCEPT_OFFER">
            <translation locale="en_US">Do you want the items this player is offering? Please make sure the Trade is fair before you accept.</translation>
            <translation locale="de_DE">Möchtest du die Gegenstände haben, die dieser Spieler dir anbietet? Bitte versichere dich, dass der Tausch fair ist, bevor du ihn annimmst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you want the items this player is offering? Please make sure the Trade is fair before you accept.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TRADE_TOOLTIP_CANCEL">
            <translation locale="en_US">Cancel the Trade</translation>
            <translation locale="de_DE">Handel abbrechen</translation>
            <translation locale="en_GB">Cancel the Trade</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TRADE_TOOLTIP_CHANGE">
            <translation locale="en_US">The other player wants to change the items they are offering.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der andere Spieler möchte die angebotenen Objekte wechseln.</translation>
            <translation locale="en_GB">The other player wants to change the items they are offering.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TRADE_TOOLTIP_CHANGE_FINAL">
            <translation locale="en_US">Declining will let you change the Trade.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du ablehnst, änderst du den Handel.</translation>
            <translation locale="en_GB">Declining will let you change the Trade.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TRADE_TOOLTIP_CHANGE_OFFER">
            <translation locale="en_US">Click this if you do not like both sides of this Trade.</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicke hierauf, wenn dir beide Seiten des Handels nicht gefallen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Click this if you do not like both sides of this Trade.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TRADE_TOOLTIP_GIFT">
            <translation locale="en_US">You are getting nothing for this Trade. Only Accept if you are okay with this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser Handel bringt dir nichts. Stimme dem Handel nur zu, wenn er dir gefällt.</translation>
            <translation locale="en_GB">You are getting nothing for this Trade. Only Accept if you that is OK with you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TRADE_UNAVAILABLE">
            <translation locale="en_US">That player is currently unavailable for Trade.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mit diesem Spieler kannst du momentan nicht handeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">That player is currently unavailable for Trade.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TRADE_WAITING">
            <translation locale="en_US">Waiting...</translation>
            <translation locale="de_DE">Es wird noch gewartet …</translation>
            <translation locale="en_GB">Waiting...</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TRADE_WAITING_PLAYER">
            <translation locale="en_US">Waiting for other player...</translation>
            <translation locale="de_DE">Es wird noch auf einen anderen Spieler gewartet …</translation>
            <translation locale="en_GB">Waiting for other player...</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TRASH_DELETEABLE_TOOLTIP">
            <translation locale="en_US">Trash this item?</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Objekt löschen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Delete this item?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TRASH_NOT_DELETEABLE_TOOLTIP">
            <translation locale="en_US">Cannot trash this item!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieses Objekt kann nicht gelöscht werden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Cannot delete this item!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TRAVEL_TO_CRUX_PRIME">
            <translation locale="en_US">Do you want to travel to Crux Prime?</translation>
            <translation locale="de_DE">Möchtest du nach Crux Prime reisen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you want to travel to Crux Prime?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TRAVEL_TO_LUP_STATION">
            <translation locale="en_US">Do you want to travel to Starbase 3001?</translation>
            <translation locale="de_DE">Möchtest du zur Sternenbasis 3001 fliegen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you want to travel to Starbase 3001?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TRAVEL_TO_NEXUS_TOWER">
            <translation locale="en_US">Do you want to travel to Nexus Tower?</translation>
            <translation locale="de_DE">Möchtest du zum Nexusturm reisen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you want to travel to Nexus Tower?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TRAVEL_TO_NS">
            <translation locale="en_US">Do you want to travel to Nimbus Station?</translation>
            <translation locale="de_DE">Möchtest du zur Nimbus-Station fliegen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you want to travel to Nimbus Station?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TRIPLEBUILD_CHOOSE">
            <translation locale="en_US">Choose:</translation>
            <translation locale="de_DE">Wähle:</translation>
            <translation locale="en_GB">Choose:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TUTORIALS_FIRST_ACHIEVEMENT">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve started working on an &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;Achievement&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast damit begonnen, dir eine &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;Auszeichnung &lt;/font&gt;zu verdienen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve started working on an &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;Achievement&lt;/font&gt;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TUTORIALS_FIRST_EMOTE">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;received&lt;/font&gt; an &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;emote&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast ein &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;Emote&lt;/font&gt; &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;erhalten&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;received&lt;/font&gt; an &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;emote&lt;/font&gt;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TUTORIALS_FIRST_EQUIPPABLE">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;received&lt;/font&gt; an &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;equippable item&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast ein &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;Rüstungsteil&lt;/font&gt; &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;erhalten&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;received&lt;/font&gt; an &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;equippable item&lt;/font&gt;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TUTORIALS_FIRST_EQUIPPABLE2">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;Drag and drop&lt;/font&gt; this item onto your &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;Minifigure&lt;/font&gt; to equip it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ziehe das &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;Teil&lt;/font&gt; per Drag &amp; Drop auf deine &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;Minifigur&lt;/font&gt;, um sie damit auszurüsten!</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;Drag and drop&lt;/font&gt; this item onto your &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;Minifigure&lt;/font&gt; to equip it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TUTORIALS_FIRST_MODULE">
            <translation locale="en_US">Use the mouse to drag &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;rocket parts&lt;/font&gt; into position.</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze die Maus, um &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;Raketenteile&lt;/font&gt; in die richtige Position zu ziehen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the mouse to drag &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;rocket parts&lt;/font&gt; into position.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TUTORIALS_FIRST_MODULE2">
            <translation locale="en_US">&lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;Drag and drop&lt;/font&gt; this item onto your &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;Minifigure&lt;/font&gt; to equip it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mithilfe von &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;Drag-and-drop&lt;/font&gt; kannst du diesen Gegenstand auf deine&lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;Minifigur&lt;/font&gt; ziehen, um ihn auszurüsten!</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;Drag and drop&lt;/font&gt; this item onto your &lt;font color=&apos;#0099FF&apos;&gt;Minifigure&lt;/font&gt; to equip it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TUTORIALS_MISSION_TASK">
            <translation locale="en_US">Click on the mission tracker to view your mission progress and turn in information.</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicke auf die Missionstracker, um den Fortschritt deiner Mission zu sehen und Informationen abzurufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Click on the mission tracker to view your mission progress and turn in information.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TUTORIALS_OR">
            <translation locale="en_US">or</translation>
            <translation locale="de_DE">oder</translation>
            <translation locale="en_GB">or</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TUTORIAL_PUTAWAY1">
            <translation locale="en_US">Now put the model into your Backpack by using &apos;Put Away&apos;.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nun steck das das Modell zurück in deinen Rucksack, indem du auf &quot;Wegpacken&quot; klickst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Now put the model into your Backpack by using &apos;Put Away&apos;.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TUTORIAL_PUTAWAY2">
            <translation locale="en_US">Walk up to the model and put it away.</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh an das Modell heran und packe es weg.</translation>
            <translation locale="en_GB">Walk up to the model and put it away.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_TUTORIAL_ROTATE">
            <translation locale="en_US">Press the &apos;Rotate Model&apos; button to turn the model.</translation>
            <translation locale="de_DE">Drücke auf die Schaltfläche &quot;Modell drehen&quot;, um das Modell zu drehen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Press the &apos;Rotate Model&apos; button to turn the model.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_UNDER">
            <translation locale="en_US">Under</translation>
            <translation locale="de_DE">Vorsicht</translation>
            <translation locale="en_GB">Under</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_UNIVERSE_MAP_FRIEND_TAB">
            <translation locale="en_US">Go to my Friend:</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring mich zu meinem Freund:</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to my Friend:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_UNIVERSE_MAP_SYSTEM">
            <translation locale="en_US">System Map</translation>
            <translation locale="de_DE">Systemkarte</translation>
            <translation locale="en_GB">System Map</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_UNIVERSE_MAP_SYSTEM_NAME">
            <translation locale="en_US">Crux System</translation>
            <translation locale="de_DE">Crux-System</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux System</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_UNIVERSE_MAP_WORLD">
            <translation locale="en_US">World Map</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltkarte</translation>
            <translation locale="en_GB">World Map</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_UNIVERSE_SCORE">
            <translation locale="en_US">Universe Score</translation>
            <translation locale="de_DE">Universe Punkte</translation>
            <translation locale="en_GB">Universe Score</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_VENDORWINDOW_TITLE">
            <translation locale="en_US">Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Verkäufer</translation>
            <translation locale="en_GB">Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_VENDOR_BUY">
            <translation locale="en_US">Buy</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufen</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_VENDOR_CANNOT_EQUIP">
            <translation locale="en_US">You won&apos;t be able to equip this item. Are you sure you want to buy it?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst dieses Objekt nicht als Ausrüstung verwenden. Willst du es wirklich kaufen?</translation>
            <translation locale="en_GB">You won&apos;t be able to equip this item. Are you sure you want to buy it?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_VENDOR_CANNOT_USE">
            <translation locale="en_US">You won&apos;t be able to use this item. Are you sure you want to buy it?</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst dieses Objekt nicht verwenden. Willst du es wirklich kaufen?</translation>
            <translation locale="en_GB">You won&apos;t be able to use this item. Are you sure you want to buy it?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_VENDOR_DONATE_BRICKS">
            <translation locale="en_US">Donate Bricks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Spende Steine!</translation>
            <translation locale="en_GB">Donate Bricks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_VENDOR_NAME_GENERIC">
            <translation locale="en_US">Shop</translation>
            <translation locale="de_DE">Einkaufen</translation>
            <translation locale="en_GB">Shop</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_VENDOR_NO_DICE">
            <translation locale="en_US">Warning</translation>
            <translation locale="de_DE">Achtung:</translation>
            <translation locale="en_GB">Warning</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_VENDOR_SELL">
            <translation locale="en_US">Sell</translation>
            <translation locale="de_DE">Verkaufen</translation>
            <translation locale="en_GB">Sell</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_VENDOR_TOGGLE_BUY">
            <translation locale="en_US">Buy?</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_VENDOR_TOGGLE_SELL">
            <translation locale="en_US">Sell?</translation>
            <translation locale="de_DE">Verkaufen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Sell?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_VENTURE">
            <translation locale="en_US">The Venture League</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Entdecker-Fraktion</translation>
            <translation locale="en_GB">The Venture League</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_VENTURE_BANNER">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;See the World with &lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;30&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;Venture League&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;Entdecke die Welt – mit der &lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;30&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;Entdecker-Fraktion&lt;/font&gt;!</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;14&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;See the World with &lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;30&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;Venture League&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_VENTURE_JOIN">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;25&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Join the Venture League?&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;25&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Der Entdecker-Fraktion beitreten?&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;25&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Join the Venture League?&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_VENTURE_JOIN_CONFIRM">
            <translation locale="en_US">&lt;font size=&apos;20&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Join the &lt;/font&gt;&lt;font size=&apos;32&apos; color=&apos;#2f6e00&apos;&gt;Venture League&lt;/font&gt;&lt;font size=&apos;32&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;?&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="de_DE">&lt;font size=&apos;20&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Beitritt zur &lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font size=&apos;30&apos; color=&apos;#2f6e00&apos;&gt;Entdecker-Fraktion?&lt;/font&gt;</translation>
            <translation locale="en_GB">&lt;font size=&apos;20&apos; color=&apos;#FFFFFF&apos;&gt;Join the &lt;/font&gt;&lt;font size=&apos;32&apos; color=&apos;#2f6e00&apos;&gt;Venture League&lt;/font&gt;&lt;font size=&apos;32&apos; color=&apos;#ffffff&apos;&gt;?&lt;/font&gt;</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_VERSION_IP">
            <translation locale="en_US">Server IP</translation>
            <translation locale="de_DE">Server-IP</translation>
            <translation locale="en_GB">Server IP</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_VERSION_NAME">
            <translation locale="en_US">Server name</translation>
            <translation locale="de_DE">Servername</translation>
            <translation locale="en_GB">Server name</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_VERSION_VERSION">
            <translation locale="en_US">Version</translation>
            <translation locale="de_DE">Version</translation>
            <translation locale="en_GB">Version</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_VOTES_REMAINING">
            <translation locale="en_US">Votes Remaining</translation>
            <translation locale="de_DE">Übrige Stimmen</translation>
            <translation locale="en_GB">Votes Remaining</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WALKTUTORIAL_GREATJOB">
            <translation locale="en_US">Great job!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gut gemacht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Great work!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WALKTUTORIAL_TOMOVE">
            <translation locale="en_US">To move, press:</translation>
            <translation locale="de_DE">Zum Bewegen:</translation>
            <translation locale="en_GB">To move, press:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WAVES_COMPLETED">
            <translation locale="en_US">completed!</translation>
            <translation locale="de_DE">komplett!</translation>
            <translation locale="en_GB">completed!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WAVES_HELP_MAIN">
            <translation locale="en_US">Travel back in time to defend Nimbus Station against a Maelstrom onslaught!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach eine Reise in die Vergangenheit und verteidige die Nimbus-Station gegen den Maelstrom!</translation>
            <translation locale="en_GB">Travel back in time to defend Nimbus Station against a Maelstrom onslaught!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WAVES_NEED_TO_BEAT_THIS_WAVE">
            <translation locale="en_US">Beat this wave to get a better rank!</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege diese Welle und erreiche einen höheren Rang!</translation>
            <translation locale="en_GB">Beat this wave to get a better rank!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WAVES_TITLE">
            <translation locale="en_US">The Battle of Nimbus Station</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Schlacht um die Nimbus-Station</translation>
            <translation locale="en_GB">The Battle of Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WAVES_TITLE_FOR_TIME">
            <translation locale="en_US">Time:</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeit:</translation>
            <translation locale="en_GB">Time:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WAVES_TITLE_FOR_WAVE_NUMBER">
            <translation locale="en_US">Wave:</translation>
            <translation locale="de_DE">Welle:</translation>
            <translation locale="en_GB">Wave:</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WAVES_YOUR_BEST_WAVE_AND_TIME">
            <translation locale="en_US">Best Wave/Time</translation>
            <translation locale="de_DE">Beste Welle/Zeit</translation>
            <translation locale="en_GB">Best Wave/Time</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WAVES_YOU_MOVED_UP_IN_RANK">
            <translation locale="en_US">You achieved a new rank!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast einen neuen Rang erreicht!</translation>
            <translation locale="en_GB">You achieved a new rank!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_BUILDER_LAUNCHER_FAN_WARNING">
            <translation locale="en_US">Explore exciting LEGO Universe worlds created by LEGO fans!</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke LEGO Universe Welten, die von LEGO Fans geschaffen wurden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Explore exciting LEGO Universe worlds created by LEGO fans!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_BUILDER_LAUNCHER_TITLE">
            <translation locale="en_US">World Builder Creations</translation>
            <translation locale="de_DE">World Builder Kreationen</translation>
            <translation locale="en_GB">World Builder Creations</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_ADVANT_GARDENS_1">
            <translation locale="en_US">The Sentinels need your help to push back the Maelstrom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Wächter brauchen deine Hilfe, um den Maelstrom zurückzudrängen!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Sentinels need your help to push back the Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_ADVANT_GARDENS_2">
            <translation locale="en_US">Those Paradox researchers are reckless! The Maelstrom must be smashed, not studied!</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Paradox-Forscher scheuen vor nichts zurück! Der Maelstrom muss zerschmettert, nicht untersucht werden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Those Paradox researchers are reckless! The Maelstrom must be smashed, not studied!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_ADVANT_GARDENS_3">
            <translation locale="en_US">We&apos;ll keep fighting until Avant Gardens is safe again!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir werden weiter kämpfen, bis Avantgarten wieder sicher ist!</translation>
            <translation locale="en_GB">We&apos;ll keep fighting until Avant Gardens is safe again!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_ADVANT_GARDENS_4">
            <translation locale="en_US">The stronger your weapons, the more Stromlings you&apos;ll smash!</translation>
            <translation locale="de_DE">Je stärker deine Waffen, desto mehr Stromlinge wirst du zerschmettern!</translation>
            <translation locale="en_GB">The stronger your weapons, the more Stromlings you&apos;ll smash!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_ADVANT_GARDENS_MEDIUM_PROPERTY_1">
            <translation locale="en_US">Only your Imagination can truly keep the Maelstrom at bay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur deine Fantasie kann den Maelstrom wirklich im Zaum halten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Only your Imagination can truly keep the Maelstrom at bay!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_ADVANT_GARDENS_MEDIUM_PROPERTY_2">
            <translation locale="en_US">Property is a place for Imagination, not the Maelstrom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Grundstück ist ein Ort für Fantasie, nicht für den Maelstrom!</translation>
            <translation locale="en_GB">Property is a place for Imagination, not the Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_ADVANT_GARDENS_MEDIUM_PROPERTY_3">
            <translation locale="en_US">Clear a Property and then settle it to keep the Maelstrom away!</translation>
            <translation locale="de_DE">Befreie ein Grundstück von den dunklen Mächten des Maelstroms und lasse dich dort nieder, um ihn für immer fern zu halten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Clear a Property and then settle it to keep the Maelstrom away!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_ADVANT_GARDENS_MEDIUM_PROPERTY_4">
            <translation locale="en_US">Did you know that Best Friends can watch you build on your Property?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wusstest du, dass deine Besten Freunde dir beim Bauen auf deinem Grundstück zusehen können?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you know that Best Friends can watch you build on your Property?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_ADVANT_GARDENS_PROPERTY_1">
            <translation locale="en_US">Only your Imagination can truly keep the Maelstrom at bay!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur deine Fantasie kann den Maelstrom wirklich im Zaum halten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Only your Imagination can truly keep the Maelstrom at bay!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_ADVANT_GARDENS_PROPERTY_2">
            <translation locale="en_US">Have you claimed a Block Yard Property yet?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du dir schon ein Steinhof-Grundstück gesichert!</translation>
            <translation locale="en_GB">Have you claimed a Block Yard Property yet?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_ADVANT_GARDENS_PROPERTY_3">
            <translation locale="en_US">Property is a place for Imagination, not the Maelstrom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Grundstück ist ein Ort für Fantasie, nicht für den Maelstrom!</translation>
            <translation locale="en_GB">Property is a place for Imagination, not the Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_ADVANT_GARDENS_PROPERTY_4">
            <translation locale="en_US">Clear a Property and then settle it to keep the Maelstrom away!</translation>
            <translation locale="de_DE">Befreie ein Grundstück von den dunklen Mächten des Maelstroms und lasse dich dort nieder, um ihn für immer fern zu halten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Clear a Property and then settle it to keep the Maelstrom away!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_CRUX_PRIME_1">
            <translation locale="en_US">Team up with other Minifigures to do battle on Crux Prime!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tue dich mit anderen Minifiguren zusammen, um auf Crux Prime zu kämpfen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Team up with other Minifigures to do battle on Crux Prime!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_CRUX_PRIME_2">
            <translation locale="en_US">Work together to build Shield Zones and hold the forces of the Maesltrom at bay.</translation>
            <translation locale="de_DE">Arbeite zusammmen, um Schildgebiete zu bauen und die Kräfte des Maelstroms in Schach zu halten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Work together to build Shield Zones and hold the forces of the Maelstrom at bay.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_CRUX_PRIME_3">
            <translation locale="en_US">The Imagination Nexus must be protected from the Darkitect and the Maelstrom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Fantasie-Nexus muss vor dem Dunklitekt und dem Maelstrom geschützt werden!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Imagination Nexus must be protected from the Darkitect and the Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_CRUX_PRIME_4">
            <translation locale="en_US">The Darkitect sends all his power against us. Protect Nexus Tower!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Dunklitekt wirft uns seine ganze Gewalt entgegen. Schützt den Nexusturm!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Darkitect sends all his power against us. Protect Nexus Tower!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_DRAGON_BATTLE_1">
            <translation locale="en_US">It is dangerous to go alone.</translation>
            <translation locale="de_DE">Allein unterwegs zu sein ist gefährlich.</translation>
            <translation locale="en_GB">It is dangerous to go alone.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_DRAGON_BATTLE_2">
            <translation locale="en_US">One Dragon is fierce enough - but can you defeat all three?</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein Drache ist schon wild genug - kannst du alle drei besiegen?</translation>
            <translation locale="en_GB">One Dragon is fierce enough - but can you defeat all three?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_DRAGON_BATTLE_3">
            <translation locale="en_US">When a Dragon breathes flame, you should stand elsewhere.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn ein Drachen Feuer spuckt, solltest du am besten woanders stehen.</translation>
            <translation locale="en_GB">When a Dragon breathes flame, you should stand elsewhere.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_DRAGON_BATTLE_4">
            <translation locale="en_US">I once faced a Dragon, but then I faced the other way.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich stand schon mal einem Drachen Auge in Auge gegenüber, aber dann hab ich schnell in die andere Richtung geschaut.</translation>
            <translation locale="en_GB">I once faced a Dragon, but then I faced the other way.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_FORBIDDEN_VALLEY_1">
            <translation locale="en_US">Only the bravest Minifigures should enter Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur die mutigsten Minifiguren sollten das Verbotene Tal betreten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Only the bravest Minifigures should enter Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_FORBIDDEN_VALLEY_2">
            <translation locale="en_US">Beautiful Forbidden Valley - a place that does not stink of Pirates.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das schöne Verbotene Tal - ein Ort, wo es nicht nach Piraten stinkt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Beautiful Forbidden Valley - a place that does not stink of Pirates.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_FORBIDDEN_VALLEY_3">
            <translation locale="en_US">None may enter Forbidden Valley without a Ninja Hood!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ohne Ninja-Kapuze kommt niemand ins Verbotene Tal!</translation>
            <translation locale="en_GB">None may enter Forbidden Valley without a Ninja Hood!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_FORBIDDEN_VALLEY_4">
            <translation locale="en_US">Only Ninjas may enter Forbidden Valley! That is why it is called that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur Ninjas dürfen das Verbotene Tal betreten! Deshalb hat es auch diesen Namen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Only Ninjas may enter Forbidden Valley! That is why it is called that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_FORBIDDEN_VALLEY_PROPERTY_1">
            <translation locale="en_US">If your heart is filled with mist and fog, we have just the Property for you.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn dein Herz voller Nebel und Dunst ist, haben wir genau das richtige Grundstück für dich.</translation>
            <translation locale="en_GB">If your heart is filled with mist and fog, we have just the Property for you.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_FORBIDDEN_VALLEY_PROPERTY_2">
            <translation locale="en_US">Ninjas are allergic to sunshine.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjas sind gegen Sonnenschein allergisch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjas are allergic to sunshine.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_FORBIDDEN_VALLEY_PROPERTY_3">
            <translation locale="en_US">Settle on Raven Bluff and banish the Maelstrom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass dich auf dem Rabenkliff nieder und vertreibe den Maelstrom!</translation>
            <translation locale="en_GB">Settle on Raven Bluff and banish the Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_FORBIDDEN_VALLEY_PROPERTY_4">
            <translation locale="en_US">No Pirates allowed on Raven Bluff! They offend my nose.</translation>
            <translation locale="de_DE">Piraten sind auf dem Rabenkliff nicht erlaubt! Sie sind eine Beleidigung für meine Nase.</translation>
            <translation locale="en_GB">No Pirates allowed on Raven Bluff! They offend my nose.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_GNARLED_FOREST_1">
            <translation locale="en_US">Here there be Pirates! And Maelstrom. Lots of Maelstrom.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier gibt&apos;s Piraten! Und Maelstrom! Viel Maelstrom.</translation>
            <translation locale="en_GB">Here there be Pirates! And Maelstrom. Lots of Maelstrom.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_GNARLED_FOREST_2">
            <translation locale="en_US">Want to race at Keelhaul Canyon? I&apos;ve got the hook up!</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du in der Kielholschlucht ein Rennen fahren? Dann musst du einhaken!</translation>
            <translation locale="en_GB">Want to race at Keelhaul Canyon? I&apos;ve got the hook up!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_GNARLED_FOREST_3">
            <translation locale="en_US">A standing Ape is an angry Ape! Stay back, mateys!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ein stehender Affe ist ein wütender Affe! Geht nicht weiter, Kumpels!</translation>
            <translation locale="en_GB">A standing Ape is an angry Ape! Stay back, mateys!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_GNARLED_FOREST_4">
            <translation locale="en_US">Infected treasure turns Pirates into Stromlings? Whoops, that be a fail, matey!</translation>
            <translation locale="de_DE">Infizierte Schätze machen aus Piraten Stromlinge? Das ist bitter, Kumpel!</translation>
            <translation locale="en_GB">Infected treasure turns Pirates into Stromlings? Whoops, that be a fail, matey!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_GNARLED_FOREST_PROPERTY_1">
            <translation locale="en_US">Arrr you going to rent this here fine Property?</translation>
            <translation locale="de_DE">Harr, willst du dieses feine Grundstück hier mieten oder nicht?</translation>
            <translation locale="en_GB">Arrr you going to rent this here fine Property?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_GNARLED_FOREST_PROPERTY_2">
            <translation locale="en_US">Come enjoy the fresh salt air! Once you clear the Maelstrom, that is.</translation>
            <translation locale="de_DE">Komm rüber und genieß die frische Meeresluft! Erst nachdem du den Maelstrom beseitigt hast, natürlich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Come enjoy the fresh salt air! Once you clear the Maelstrom, that is.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_GNARLED_FOREST_PROPERTY_3">
            <translation locale="en_US">Get these blasted Stromlings off Chantey Shanty and start buildin&apos;!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vertreib die verflixten Stromlinge vom Matrosenhain und fange an zu bauen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Get these blasted Stromlings off Chantey Shanty and start buildin&apos;!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_GNARLED_FOREST_PROPERTY_4">
            <translation locale="en_US">If I were the landlubber sort, I&apos;d settle here too.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn ich eine Landratte wäre, würde ich mich hier auch niederlassen.</translation>
            <translation locale="en_GB">If I were the landlubber sort, I&apos;d settle here too.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_LEGO_CLUB_1">
            <translation locale="en_US">LEGO Club is just for LEGO Club members!</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO Club ist nur für LEGO Club Mitglieder!</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Club is just for LEGO Club members!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_LEGO_CLUB_2">
            <translation locale="en_US">Come meet all of your LEGO Club friends here!</translation>
            <translation locale="de_DE">Treff all deine LEGO Club Freunde hier!</translation>
            <translation locale="en_GB">Come meet all your LEGO Club friends here!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_LEGO_CLUB_3">
            <translation locale="en_US">Blast off for LEGO Club!</translation>
            <translation locale="de_DE">Auf zum LEGO Club!</translation>
            <translation locale="en_GB">Blast off for LEGO Club!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_LEGO_CLUB_4">
            <translation locale="en_US">Are you a member of LEGO Club? Then come and hang out!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du ein Mitglied vom LEGO Club? Dann gesell dich zu uns!</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you a member of LEGO Club? Then come and hang out!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_NEXUS_TOWER_1">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower protects the Imagination Nexus.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Nexusturm beschützt den Fantasienexus.</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower protects the Imagination Nexus.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_NEXUS_TOWER_2">
            <translation locale="en_US">Each of the Nexus Force Factions is headquartered in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Jede Fraktion hat ihren Haupsitz im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Each of the Nexus Force Factions is headquartered in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_NEXUS_TOWER_3">
            <translation locale="en_US">Shop for new gear and items in Nexus Tower! Find the Commendation Vendor to buy back items you might have sold or deleted.</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe im Nexusturm neue Ausrüstung und Gegenstände ein! Finde den Belohnungsverkäufer, um Sondergegenstände, die du verkauft oder gelöschst hast, zurückzukaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Shop for new gear and items in Nexus Tower! Find the Commendation Vendor to buy back items you might have sold or deleted.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_NEXUS_TOWER_4">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower is your launching point to Crux Prime and new adventures to come!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Nexusturm ist dein Ausgangspunkt nach Crux Prime und zu neuen Abenteuern!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower is your launching point to Crux Prime and new adventures to come!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_NIMBUS_STATION_1">
            <translation locale="en_US">Join the Nexus Force on Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde den Anwerber der Nexus Force auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Join the Nexus Force on Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_NIMBUS_STATION_2">
            <translation locale="en_US">You can choose your Faction on Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Auf der Nimbus-Station kannst du deine Fraktion auswählen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You can choose your Faction on Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_NIMBUS_STATION_3">
            <translation locale="en_US">The Sentinels, Assembly, Paradox and the Venture League all need Minifigures to help fight the Maelstrom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Wächter, Erbauer, Paradox und Entdecker brauchen alle Minifiguren, um den Maelstrom zu bekämpfen!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Sentinels, Assembly, Paradox and the Venture League all need Minifigures to help fight the Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_NIMBUS_STATION_4">
            <translation locale="en_US">Talk to me in Nimbus Plaza to join the Nexus Force!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit mir auf der Nimbus Plaza, um der Nexus Force beizutreten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to me in Nimbus Square to join the Nexus Force!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_NIMBUS_STATION_PROPERTY_1">
            <translation locale="en_US">Help us clear the Maelstrom from this Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hilf uns, den Maelstrom vom Nimbusfels zu vertreiben!</translation>
            <translation locale="en_GB">Help us clear the Maelstrom from this Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_NIMBUS_STATION_PROPERTY_2">
            <translation locale="en_US">Only Imagination can keep your Properties safe from the Maelstrom!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur mit Fantasie kann der Nimbusfels vor dem Maelstrom gerettet werden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Only Imagination can keep your Properties safe from the Maelstrom!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_NIMBUS_STATION_PROPERTY_3">
            <translation locale="en_US">Use your Imagination to make the coolest Property in the Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende deine Fantasie und baue das coolste Grundstück auf dem Nimbusfels!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use your Imagination to make the coolest Property in the Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_NIMBUS_STATION_PROPERTY_4">
            <translation locale="en_US">Did you know that Best Friends can watch you build on your Property?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wusstest du, dass deine Besten Freunde dir beim Bauen auf deinem Grundstück zusehen können?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you know that Best Friends can watch you build on your Property?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_NIMBUS_WAVES_1">
            <translation locale="en_US">The stronger your weapons, the more Stromlings you&apos;ll smash!</translation>
            <translation locale="de_DE">Je stärker deine Waffen, desto mehr Stromlinge wirst du zerschmettern!</translation>
            <translation locale="en_GB">The stronger your weapons, the more Stromlings you&apos;ll smash!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_NIMBUS_WAVES_2">
            <translation locale="en_US">It is dangerous to go alone.</translation>
            <translation locale="de_DE">Allein unterwegs zu sein ist gefährlich.</translation>
            <translation locale="en_GB">It is dangerous to go alone.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_NINJAGO_MONASTERY_1">
            <translation locale="en_US">You must find and protect the 4 Weapons of Spinjitzu!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst die 4 Waffen des Spinjitzu finden und beschützen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You must find and protect the 4 Weapons of Spinjitzu!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_NINJAGO_MONASTERY_2">
            <translation locale="en_US">Nothing smashes Skeletons like Spinjitzu!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nichts zerschmettert Skelette so gut wie Spinjitzu!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nothing smashes Skeletons like Spinjitzu!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_NINJAGO_MONASTERY_3">
            <translation locale="en_US">The Skeletons are armed with powerful Maelstrom weapons! We must defeat them!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Skelette sind mit mächtigen Maelstrom-Waffen ausgerüstet! Wir müssen sie besiegen!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Skeletons are armed with powerful Maelstrom weapons! We must defeat them!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_NINJAGO_MONASTERY_4">
            <translation locale="en_US">We must protect the Monastery from the Skeletons!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir müssen das Kloster vor den Skeletten beschützen!</translation>
            <translation locale="en_GB">We must protect the Monastery from the Skeletons!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_PET_COVE_1">
            <translation locale="en_US">Want a pet? Come make a new friend on Pet Cove!</translation>
            <translation locale="de_DE">Willst du ein Tier? Finde in der Tierbucht neue Freunde!</translation>
            <translation locale="en_GB">Want a pet? Come make a new friend in Pet Cove!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_PET_COVE_2">
            <translation locale="en_US">There are wonderful pets just waiting for you all across LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Überall im LEGO Universe gibt es wunderbare Tiere, die nur auf dich warten!</translation>
            <translation locale="en_GB">There are wonderful pets just waiting for you all across LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_PET_COVE_3">
            <translation locale="en_US">Talk to me to learn how to tame your very own pet!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit mir, und ich zeige dir wie du dein eigenes Tier zähmst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to me to learn how to tame your very own pet!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_PET_COVE_4">
            <translation locale="en_US">Tame enough pets and you might even get to tame a Lion!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zähme genug Tiere und dann darfst du vielleicht sogar einen Löwen zähmen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Tame enough pets and you might even get to tame a Lion!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_SPACESHIP_1">
            <translation locale="en_US">Hurry and build a rocket so you can escape to Avant Gardens!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnell! Baue eine Rakete, damit du in den Avantgarten flüchten kannst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hurry and build a rocket so you can escape to Avant Gardens!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_SPACESHIP_2">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom has damaged our controls - we have to abandon the ship!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom hat unser Kontrollsystem zerstört - wir müssen das Schiff verlassen!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Maelstrom has damaged our controls - we have to abandon the ship!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_SPACESHIP_3">
            <translation locale="en_US">Talk to me to learn how to build your first rocket!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sprich mit mir. Ich zeig dir, wie man eine Rakete baut.</translation>
            <translation locale="en_GB">Talk to me to learn how to build your first rocket!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_SPACESHIP_4">
            <translation locale="en_US">Bob can teach you the secrets of Imagination!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bob kann dir die Geheimnisse der Fantasie beibringen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bob can teach you the secrets of Imagination!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_SPACESHIP_BATTLE_1">
            <translation locale="en_US">The Venture Explorer needs your help!</translation>
            <translation locale="de_DE">Auf dem Raumschiff Explorer braucht man deine Hilfe!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Venture Explorer needs your help!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_SPACESHIP_BATTLE_2">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom has completely overtaken the Venture Explorer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das Raumschiff Explorer ist komplett vom Maelstrom verseucht!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Maelstrom has completely taken over the Venture Explorer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_SPACESHIP_BATTLE_3">
            <translation locale="en_US">Do you have incomplete Venture Explorer Achievements? You can still finish them!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn dir noch Auszeichnungen vom Raumschiff Explorer fehlen, kannst du sie jetzt erfüllen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you have incomplete Venture Explorer Achievements? You can still finish them!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_SPACESHIP_BATTLE_4">
            <translation locale="en_US">The Venture Explorer was a great ship - but she&apos;s not lost yet! You can help!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Explorer ist ein erstklassiges Raumschiff! Und mit deiner Hilfe werden wir sie retten!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Venture Explorer was a great ship - but she&apos;s not lost yet! You can help!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_SPIDER_QUEEN_1">
            <translation locale="en_US">Paradox created her. You must un-create her!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Paradox hat sie erschaffen. Du musst sie loswerden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox created her. You must un-create her!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_SPIDER_QUEEN_2">
            <translation locale="en_US">When she rears up, jump clear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn sie sich aufbäumt, dann spring&apos; weg!</translation>
            <translation locale="en_GB">When she rears up, jump clear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_SPIDER_QUEEN_3">
            <translation locale="en_US">The Spider Queen is a royal pain!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Spinnenkönigin ist ein ganz übler Geselle!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Spider Queen is a royal pain!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_SPIDER_QUEEN_4">
            <translation locale="en_US">Did you know her middle name is actually Itsy-Bitsy?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wusstest du, dass ihr zweiter Vorname „Klitzeklein&quot; ist?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you know that her middle name is actually Incy-Wincy?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_STAR_BASE_1">
            <translation locale="en_US">Starbase 3001 is your launch pad to exciting new worlds created by the World Builder League!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sternenbasis 3001 ist deine Startrampe zu den neuen Welten, die von der World Builder League erbaut wurden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Starbase 3001 is your launch pad to exciting new worlds created by the World Builder League!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_STAR_BASE_2">
            <translation locale="en_US">Visit Starbase 3001 to find unique items created by the World Builder League!</translation>
            <translation locale="de_DE">Besuche Sternenbasis 3001, um einzigartige Objekte zu finden, die von der World Builder League erstellt wurden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Visit Starbase 3001 to find unique items created by the World Builder League!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_STAR_BASE_3">
            <translation locale="en_US">You can find unique rocket parts on worlds created by the World Builder League!</translation>
            <translation locale="de_DE">Einzigartige Raktenteile findest du in den Welten, die von der World Builder League erstellt wurden!</translation>
            <translation locale="en_GB">You can find unique rocket parts on worlds created by the World Builder League!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_WORLD_MAP_NPC_STAR_BASE_4">
            <translation locale="en_US">Starbase 3001 is your launch pad to exciting new worlds created by the World Builder League!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sternenbasis 3001 ist deine Startrampe zu den neuen Welten, die von der World Builder League erbaut wurden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Starbase 3001 is your launch pad to exciting new worlds created by the World Builder League!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ZONE_DISABLE_ANNOUNCE_BODY_ON_TRANSFER">
            <translation locale="en_US">Sorry %(param1), but %(param2) is momentarily unavailable. The Mythran are working hard to fix it, but until they do, we are routing all players to Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Tut uns leid, %(param1), aber %(param2) ist derzeit nicht verfügbar. Die Mythraner arbeiten hart daran es zu reparieren, aber bis dahin leiten wir alle Spieler zur Nimbus-Station um.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sorry %(param1), but %(param2) is momentarily unavailable. The Mythran are working hard to fix it, but until they do, we are routing all players to Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ZONE_DISABLE_ANNOUNCE_TITLE_ON_TRANSFER">
            <translation locale="en_US">Mythran Warning: %(param2) is unavailable.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mythraner-Warnung: %(param2) ist nicht verfügbar.</translation>
            <translation locale="en_GB">Mythran Warning: %(param2) is unavailable.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ZONE_DISABLE_ANNOUNCE_WARNING_BODY">
            <translation locale="en_US">Attention %(param1), %(param2) must be locked for maintenance! You and all other %(param2) explorers will be transported to Nimbus Station in %(param3) minutes.</translation>
            <translation locale="de_DE">Achtung %(param1), „%(param2)“ muss zur Wartung gesperrt werden! Du und alle anderen „%(param2)“- Abenteurer werden in %(param3) Minuten zur Nimbus-Station transportiert.</translation>
            <translation locale="en_GB">Attention %(param1), %(param2) must be locked for maintenance! You and all other %(param2) explorers will be transported to Nimbus Station in %(param3) minutes.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ZONE_DISABLE_ANNOUNCE_WARNING_TITLE">
            <translation locale="en_US">Mythran Warning: %(param2) Maintenance Needed!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mythraner-Warnung: %(param2) Wartung erforderlich!</translation>
            <translation locale="en_GB">Mythran Warning: %(param2) Maintenance Needed!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ZONE_SUMMARY_ACHIEVEMENTS">
            <translation locale="en_US">Achievements</translation>
            <translation locale="de_DE">Auszeichungen</translation>
            <translation locale="en_GB">Achievements</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ZONE_SUMMARY_BRICKS">
            <translation locale="en_US">Bricks Collected</translation>
            <translation locale="de_DE">Gesammelte Steine</translation>
            <translation locale="en_GB">Bricks Collected</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ZONE_SUMMARY_COINS">
            <translation locale="en_US">Coins Collected</translation>
            <translation locale="de_DE">Gesammelte Münzen</translation>
            <translation locale="en_GB">Coins Collected</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ZONE_SUMMARY_DOG_TAGS">
            <translation locale="en_US">Dog Tags</translation>
            <translation locale="de_DE">Hundemarken</translation>
            <translation locale="en_GB">Dog Tags</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ZONE_SUMMARY_ENEMIES">
            <translation locale="en_US">Enemies Smashed</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmetterte Gegner</translation>
            <translation locale="en_GB">Enemies Smashed</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ZONE_SUMMARY_FLAGS">
            <translation locale="en_US">Flags</translation>
            <translation locale="de_DE">Flaggen</translation>
            <translation locale="en_GB">Flags</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ZONE_SUMMARY_GOLD_BRICKS">
            <translation locale="en_US">Imagination Bricks</translation>
            <translation locale="de_DE">Fantasiesteine</translation>
            <translation locale="en_GB">Imagination Bricks</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ZONE_SUMMARY_MISSIONS">
            <translation locale="en_US">Missions</translation>
            <translation locale="de_DE">Missionen</translation>
            <translation locale="en_GB">Missions</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ZONE_SUMMARY_PETS">
            <translation locale="en_US">Pets</translation>
            <translation locale="de_DE">Tiere</translation>
            <translation locale="en_GB">Pets</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ZONE_SUMMARY_QUICKBUILDS">
            <translation locale="en_US">Quick Builds Built</translation>
            <translation locale="de_DE">Gebaute Schnellbauten</translation>
            <translation locale="en_GB">Quick Builds Built</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UI_ZONE_SUMMARY_SUMMARY">
            <translation locale="en_US">Summary</translation>
            <translation locale="de_DE">Übersicht</translation>
            <translation locale="en_GB">Summary</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UNKNOWN">
            <translation locale="en_US">Unknown</translation>
            <translation locale="de_DE">Unbekannt</translation>
            <translation locale="en_GB">Unknown</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UNKNOWN_FAILURE">
            <translation locale="en_US">Unknown Failure</translation>
            <translation locale="de_DE">Unbekannter Fehler</translation>
            <translation locale="en_GB">Unknown Failure</translation>
        </phrase>
        <phrase id="UNKNOWN_FAILURE_MESSAGE">
            <translation locale="en_US">Unknown failure message from server</translation>
            <translation locale="de_DE">Unbekannte Fehlermeldung vom Server</translation>
            <translation locale="en_GB">Unknown failure message from server</translation>
        </phrase>
        <phrase id="USE_THE_PET_PAW_ICON_TO_GIVE_YOUR_PET_COMMANDS!">
            <translation locale="en_US">Use the Pet Paw icon to give commands to your pet!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mit dem Pfotensymbol kannst du deinem Tier Kommandos geben!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Pet Paw icon to give commands to your pet!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="VANDA_PRE_MISSION_TEXT">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom holds many mysteries. We shall solve them all!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom hält viele Geheimnisse bereit. Wir werden sie alle lüften!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Maelstrom holds many mysteries. We shall solve them all!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="VENDOR_PANE">
            <translation locale="en_US">Shop</translation>
            <translation locale="de_DE">Geschäft</translation>
            <translation locale="en_GB">Shop</translation>
        </phrase>
        <phrase id="VEND_NEEDS_ASSEMBLY">
            <translation locale="en_US">Assembly Only!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur für Erbauer-Fraktion!</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly Only!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="VEND_NEEDS_FACTION">
            <translation locale="en_US">Faction Members Only!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur für Fraktionsmitglieder!</translation>
            <translation locale="en_GB">Faction Members Only!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="VEND_NEEDS_PARADOX">
            <translation locale="en_US">Paradox Only!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur für Paradox-Fraktion!</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox Only!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="VEND_NEEDS_SENTINEL">
            <translation locale="en_US">Sentinel Faction Only!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur für Wächter-Fraktion!</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Faction Only!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="VEND_NEEDS_VENTURE">
            <translation locale="en_US">Venture League Only!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur für Entdecker-Fraktion!</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture League Only!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WARNING_CONNECTION">
            <translation locale="en_US">WARNING:Your connection to %s has been terminated.</translation>
            <translation locale="de_DE">ACHTUNG: Deine Verbindung zu %s wurde beendet.</translation>
            <translation locale="en_GB">WARNING: Your connection to %s has been terminated.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WAVE">
            <translation locale="en_US">Wave</translation>
            <translation locale="de_DE">Welle</translation>
            <translation locale="en_GB">Wave</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WEAPON_REFORGED">
            <translation locale="en_US">Forged %s</translation>
            <translation locale="de_DE">%s geschmiedet</translation>
            <translation locale="en_GB">Forged %s</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WHISPER_UNAVAILABLE">
            <translation locale="en_US">We apologize but you can&apos;t send a private message right now because we are experiencing some problems. Please try again soon!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst im Moment leider die Gruppe nicht verlassen. Die Mythraner machen gerade eine kurze Pause. Versuch es später noch einmal!</translation>
            <translation locale="en_GB">We apologise but you can&apos;t send a private message right now because we are experiencing some problems. Please try again soon!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WISHING_WELL_COST">
            <translation locale="en_US">Use 1 Red Imaginite to get a surprise.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verwende 1 Roten Fantasmo-Kristall, um eine Überraschung zu erhalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use 1 Red Imaginite to get a surprise.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WISHING_WELL_NOT_ENOUGH_COINS">
            <translation locale="en_US">You do not have enough coins.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast nicht genug Münzen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You do not have enough coins.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WISHING_WELL_NOT_ENOUGH_CRYSTALS">
            <translation locale="en_US">You do not have enough red crystals.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast nicht genug rote Kristalle.</translation>
            <translation locale="en_GB">You do not have enough red crystals.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_10_description">
            <translation locale="en_US">The Money Magnet increases the distance at which you pick up coins and other loot. You can get this item from Wisp in Avant Gardens.</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Münzmagnet erhöht die Entfernung über die du Münzen und andere Beute aufheben kannst. Dieses nützliche Objekt bekommst du von Wischi im Avantgarten.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Money Magnet increases the distance at which you pick up coins and other loot. You can get this item from Wisp in Avant Gardens.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_11_description">
            <translation locale="en_US">Show your support for the Pirates with this No Ninjas shirt! Find Captain Jack&apos;s Treasure Map to earn it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Unterstütze die Piraten, indem du dieses T-Shirt mit der Aufschrift „Keine Ninjas erlaubt“ trägst! Such die Schatzkarte von Kapitän Jack, um es dir zu verdienen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your support for the Pirates with this No Ninjas shirt! Find Captain Jack&apos;s Treasure Map to earn it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_12_description">
            <translation locale="en_US">Become a Master Pet Tamer in Pet Cove and you&apos;ll get this Howling Wolf shirt. How-ooooool!</translation>
            <translation locale="de_DE">Werde ein &quot;Meisterzähmer&quot; in der Tierbucht, und du erhältst dieses T-Shirt mit dem heulenden Wolf. Heuuuul!</translation>
            <translation locale="en_GB">Become a Master Pet Tamer in Pet Cove and you&apos;ll get this Howling Wolf shirt. How-ooooool!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_13_description">
            <translation locale="en_US">Cross the finish line in this stylish shirt - win it at the Vertigo Loop racetrack in Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erreiche die Ziellinie in diesem schicken T-Shirt. Du kannst es beim Vertigo-Ring-Autorennen auf der Nimbus-Station gewinnen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Cross the finish line in this stylish shirt - win it at the Vertigo Loop racetrack in Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_14_description">
            <translation locale="en_US">Be an Achiever! Complete 30 Missions or Achievements in Avant Gardens to get this LEGO Universe shirt.</translation>
            <translation locale="de_DE">Überflieger! Für 30 Missionen oder Auszeichnungen im Avantgarten bekommst du dieses LEGO Universe Hemd.</translation>
            <translation locale="en_GB">Be an Achiever! Complete 30 Missions or Achievements in Avant Gardens to get this LEGO Universe shirt.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_15_description">
            <translation locale="en_US">Simply stunning! Use this Longsword to stun your opponents into submission.</translation>
            <translation locale="de_DE">Richtig schockierend! Mit diesem Langschwert kannst du deine Gegner schocken.</translation>
            <translation locale="en_GB">Simply stunning! Use this Longsword to stun your opponents into submission.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_16_description">
            <translation locale="en_US">Smash with style! Choose one of 4 different Kung Fu style hammers in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere mit Stil! Vier verschiedene Kung-Fu-Hammer sind im Verbotenen Tal erhältlich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash with style! Choose one of four different Kung Fu-style hammers in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_18_description">
            <translation locale="en_US">ZZZZZ! Watch your enemies snooze when you use this Wand of Sleep on them, available in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schnarch ... Mit dem Zauberstab des Schlafes kannst du deine Gegner ruckzuck zum Einschlafen bringen. Erhältlich im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Zzzzz! Watch your enemies snooze when you use this Wand of Sleep on them, available in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_19_description">
            <translation locale="en_US">Become an Uncanny Cannoneer in the Cannon Cove Shooting Gallery and catch Jonesy&apos;s Fishing Pole!</translation>
            <translation locale="de_DE">Werde ein Bombiger Kanonier auf dem Schießstand der Piratenbucht und du bekommst Jonas&apos; Angelrute!</translation>
            <translation locale="en_GB">Become an Uncanny Cannoneer in the Cannon Cove Shooting Gallery and catch Jonesy&apos;s Fishing Rod!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_1_description">
            <translation locale="en_US">Blast Stromlings from afar with this ranged weapon! Available from the pirates in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Attackiere Stromlinge aus sicherer Entfernung mit dieser Distanzwaffe. Erhältlich bei den Piraten im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Blast Stromlings from afar with this ranged weapon! Available from the Pirates in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_20_description">
            <translation locale="en_US">Protect yourself from harm with this armored Kite Shield. Find it at Kammy Kazei&apos;s shop in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schütze dich vor Angriffen mit diesem Drachenschild. Sprich mit Kami Kazei im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Protect yourself from harm with this Armoured Kite Shield! Find it at Kammy Kazei&apos;s shop in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_21_description">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll have quite the feather in your cap when you show off this Imagination-filled Quiver, available now in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser Köcher hat keine Löcher aber dafür viel Fantasie. Jetzt erhältlich im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll have quite a feather in your cap when you show off this Imagination-filled Quiver, available now in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_22_description">
            <translation locale="en_US">Deliver the news of your success while wearing this roomy Messenger Bag from Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mit dieser geräumigen Botentasche siehst du gleich viel cooler aus, wenn du deine Erfolge verkündest. Erhältlich im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Deliver the news of your success while wearing this roomy Messenger Bag from Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_23_description">
            <translation locale="en_US">This Crown is worth a King&apos;s ransom if you can find it. It&apos;s rumored to have been stolen by a Dark Ronin in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Diese Krone ist nicht ohne. Aber erst musst du sie finden. Sie wurde angeblich von Ronin im Verbotenen Tal gestohlen.</translation>
            <translation locale="en_GB">This Crown is worth a King&apos;s ransom if you can find it. It&apos;s rumoured to have been stolen by a Dark Ronin in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_24_description">
            <translation locale="en_US">Spark your Imagination with this pointy Witch&apos;s Hat, available from the Nimbus Station shops.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mehr Fantasie ist immer gut, auch in einem Hexenhut. Erhältlich auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Spark your Imagination with this pointy Witch&apos;s Hat, available from the Nimbus Station shops.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_25_description">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll have to be pretty fast to catch this stylish Black Racing Helmet. Place first in a few races and see if you can get it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Drück mal richtig auf die Tube und schnapp dir diesen schwarzen Rennfahrerhelm. Belege ein paar erste Plätze in den Rennen, um der Sache näher zu kommen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll have to be pretty fast to catch this stylish Black Racing Helmet. Come in first in a few races and see if you can get it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_26_description">
            <translation locale="en_US">Protect your noggin with this armored Viking Helmet. The pirates in Gnarled Forest won&apos;t tell you it&apos;s hidden there, but it is.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dieser Wikingerhelm schützt vor Beulen und Glatzköpfigkeit. Die Piraten im Knorrigen Wald haben ihn versteckt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Protect your noggin with this Armoured Viking Helmet. The Pirates in Gnarled Forest won&apos;t tell you it&apos;s hidden there, but it is.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_27_description">
            <translation locale="en_US">Only the most reputable Builders can achieve this Jester&apos;s Hat. One day you may get it too!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nur die besten aller Erbauer tragen diese Narrenkappe. Vielleicht wirst eines Tages auch du sie tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Only the most reputable Builders can win this Jester&apos;s Hat. One day you, too, may get it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_28_description">
            <translation locale="en_US">Restore your Life with this Tasty Fish. Make sure you get the pink one - the green ones have gone bad.</translation>
            <translation locale="de_DE">Leckerer Fisch macht schlau und gesund. Aber nur die rosafarbenen. Die grünen riechen komisch.</translation>
            <translation locale="en_GB">Restore your Life with this Tasty Fish. Make sure you get the pink one - the green ones have gone bad.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_29_description">
            <translation locale="en_US">Sentinel Faction members can purchase this Super Soda from their Faction Vendor in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mitglieder der Wächter-Fraktion können das Kraftwasser der Wächter von ihrem Händler auf der Nimbus-Station kaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Sentinel Faction members can purchase this Super Soda from their Faction Vendor in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_2_description">
            <translation locale="en_US">Cheer on your favorite team with this flag! Earn it by collecting all the Heart Flags in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Feuere dein Lieblingsteam mit dieser Flagge an! Sammle dazu alle Piratenflaggen im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Cheer on your favourite team with this flag! Earn it by collecting all the Heart Flags in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_30_description">
            <translation locale="en_US">Assembly Faction members can purchase this Awesome Ade from their Faction Vendor in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mitglieder der Erbauer-Fraktion können diesen Super-Saft bei ihrem Fraktionsverkäufer auf der Nimbus-Station kaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Assembly Faction members can purchase this Awesome Ade from their Faction Vendor in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_31_description">
            <translation locale="en_US">Paradox Faction members can purchase this Power Potion from their Faction Vendor in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mitglieder der Paradox-Fraktion können den Paradox-Powertrank von ihrem Fraktionsverkäufer auf der Nimbus-Station kaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Paradox Faction members can purchase this Power Potion from their Faction Vendor in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_32_description">
            <translation locale="en_US">Venture League Faction members can purchase this Vitality Vial from their Faction Vendor in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mitglieder der Entdecker-Fraktion können die Entdecker-Energie-Essenz von ihrem Fraktionsverkäufer auf der Nimbus-Station kaufen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture League Faction members can purchase this Vitality Vial from their Faction Vendor in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_33_description">
            <translation locale="en_US">You and your friends can make up your own games and play them with your LEGO Dice. Earn one in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ihr könnt eure eigenen Spiele mit dem LEGO Würfel erfinden. Den gibt es im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">You and your friends can make up your own games and play them with your LEGO Dice. Earn one in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_34_description">
            <translation locale="en_US">Join the Venture League Faction and earn this pair of Buccaneer&apos;s weapons. Find out more in Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Trete der Entdecker-Fraktion bei und besorge dir diese Freibeuterwaffen. Erfahre mehr auf der Nimbus-Station!</translation>
            <translation locale="en_GB">Join the Venture League Faction and earn this pair of Buccaneer&apos;s weapons. Find out more in Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_35_description">
            <translation locale="en_US">Join the Venture League Faction and earn this pair of Daredevil&apos;s weapons. Find out more in Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Trete der Entdecker-Fraktion bei und besorge dir diese Draufgängerwaffen. Erfahre mehr auf der Nimbus-Station!</translation>
            <translation locale="en_GB">Join the Venture League Faction and earn this pair of Daredevil&apos;s weapons. Find out more in Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_36_description">
            <translation locale="en_US">Join the Assembly Faction and earn this Engineer&apos;s Wrench. Find out more in Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Trete der Erbauer-Fraktion bei und besorge dir diesen Techniker-Schraubenschlüssel. Erfahre mehr auf der Nimbus-Station!</translation>
            <translation locale="en_GB">Join the Assembly Faction and earn this Engineer&apos;s Spanner. Find out more in Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_37_description">
            <translation locale="en_US">Join the Sentinel Faction and earn this Knight&apos;s Sword. Find out more in Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Trete der Wächter-Fraktion bei und besorge dir dieses Ritterschwert. Erfahre mehr auf der Nimbus-Station!</translation>
            <translation locale="en_GB">Join the Sentinel Faction and earn this Knight&apos;s Sword. Find out more in Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_38_description">
            <translation locale="en_US">Join the Sentinel Faction and earn this Samurai&apos;s Katana. Find out more in Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Trete der Wächter-Fraktion bei und besorge dir dieses Samurai-Katana. Erfahre mehr auf der Nimbus-Station!</translation>
            <translation locale="en_GB">Join the Sentinel Faction and earn this Samurai&apos;s Katana. Find out more in Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_39_description">
            <translation locale="en_US">Join the Paradox Faction and earn this Sorcerer&apos;s Wand. Find out more in Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Trete der Paradox-Fraktion bei und besorge dir diesen Zauberstab. Erfahre mehr auf der Nimbus-Station!</translation>
            <translation locale="en_GB">Join the Paradox Faction and earn this Sorcerer&apos;s Wand. Find out more in Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_3_description">
            <translation locale="en_US">Battle your enemies with this powerful polearm! Available randomly from enemies in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlag deine Gegner mit diesem mächtigen Kampfstab! Gibt es manchmal bei Gegnern im Knorrigen Wald.</translation>
            <translation locale="en_GB">Battle your enemies with this powerful polearm! Available randomly from enemies in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_40_description">
            <translation locale="en_US">Join the Paradox Faction and earn this Space Marauder&apos;s Blaster. Find out more in Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Trete der Paradox-Fraktion bei und besorge dir diese Weltraumdiebspistole. Erfahre mehr auf der Nimbus-Station!</translation>
            <translation locale="en_GB">Join the Paradox Faction and earn this Space Marauder&apos;s Blaster. Find out more in Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_41_description">
            <translation locale="en_US">Join the Assembly Faction and earn this Summoner&apos;s Staff. Find out more in Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Trete der Erbauer-Fraktion bei und besorge dir diesen Beschwörer-Stab. Erfahre mehr auf der Nimbus-Station!</translation>
            <translation locale="en_GB">Join the Assembly Faction and earn this Summoner&apos;s Staff. Find out more in Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_42_description">
            <translation locale="en_US">Make a fierce entrance when you build your rocket with this Dragon Rocket Nose Cone. Find it in Forbidden Valley.</translation>
            <translation locale="de_DE">Beeindrucke alle, wenn du eine Rakete mit dieser Drachen-Raketenspitze baust. Dieses Teil findest du im Verbotenen Tal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Make a fierce entrance when you build your rocket with this Dragon Rocket Nosecone. Find it in Forbidden Valley.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_44_description">
            <translation locale="en_US">Avast! Show your pirate spirit by adding this Pirate Nose Cone to your Rocket in Gnarled Forest.</translation>
            <translation locale="de_DE">Los geht&apos;s! Beweise, dass du ein echter Pirat bist, indem du im Knorrigen Wald die Piraten-Raketenspitze auf deine Rakete aufsetzt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Avast! Show your Pirate spirit by adding this Pirate Nosecone to your rocket in Gnarled Forest.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_45_description">
            <translation locale="en_US">The Banana Gun is quite appealing, isn&apos;t it? Earn it in the Battle of Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Bananenwerfer ist eine tolle Sache, oder? Verdien ihn dir in der Schlacht um die Nimbus-Station!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Banana Gun is quite appealing, isn&apos;t it? Earn it in the Battle of Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_46_description">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll give your enemies quite the headache with the Headbash Helmet. Earn it in the Battle of Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mit dem Kopfnuss-Sturzhelm wirst du deinen Gegnern ordentliche Kopfschmerzen bereiten. Verdien ihn dir in der Schlacht um die Nimbus-Station!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll give your enemies quite a headache with the Headbash Helmet. Earn it in the Battle of Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_47_description">
            <translation locale="en_US">Say &quot;Howdy Pardner&quot; to all your cowboy friends with this Old West 10 Gallon. Find it in the Battle of Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">„Zieh den Hut“ vor all deinen Cowboy-Freunden mit diesem großen Wild-West-Hut. Finde ihn in der Schlacht um die Nimbus-Station!</translation>
            <translation locale="en_GB">Say &quot;Howdy Pardner&quot; to all your cowboy friends with this Old West 10 Gallon. Find it in the Battle of Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_48_description">
            <translation locale="en_US">Show off your allegiance to the Nexus Force with this spiffy Crux Planet Shield. Earn it in the Battle of Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige deine Zugehörigkeit zur Nexus Force mit diesem tollen Crux-Planetenschild. Verdien ihn dir in der Schlacht um die Nimbus-Station!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show off your allegiance to the Nexus Force with this spiffy Crux Planet Shield. Earn it in the Battle of Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_50_description">
            <translation locale="en_US">Sinister, but oh so fashionable! Pieces of the Bat Lord kit can be found scattered throughout Crux Prime - but they are extremely rare!</translation>
            <translation locale="de_DE">Unheimlich, aber so elegant! Teile des Fledermausfürsten-Sets sind überall auf Crux Prime verteilt. Doch sie sind sehr selten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Sinister, but oh so fashionable! Pieces of the Bat Lord Kit can be found scattered throughout Crux Prime - but they are extremely rare!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_53_description">
            <translation locale="en_US">One of the Achievements in your Passport will award these Explorien Pants. The other parts of the costume can be found on Crux Prime!</translation>
            <translation locale="de_DE">Für eine der Auszeichnungen in deinem Reisepass bekommst du diese Forscher-Hose. Die anderen Teile des Kostüms findest du auf Crux Prime!</translation>
            <translation locale="en_GB">One of the Achievements in your Passport will award these Explorien Trousers. The other parts of the costume can be found on Crux Prime!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_54_description">
            <translation locale="en_US">Get the band back together with this Rockin&apos; Keyboard! Play it after completing the Crux Prime Exterminator 2 Achievement!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bringe mit diesem Rock-Keyboard die Band wieder zusammen! Spiele darauf, sobald du die Auszeichnung Kammerjäger von Crux Prime 2 erhalten hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Get the band back together with this Rockin&apos; Keyboard! Play it after completing the Crux Prime Exterminator 2 Achievement!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_55_description">
            <translation locale="en_US">Give peas a chance with this Pea Shooter! Buy it from Heimlich Stewblaster in Crux Prime.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sei kein Erbsenzähler und hol dir den Erbsenwerfer! Kaufe ihn von Heimlich Stewblaster auf Crux Prime.</translation>
            <translation locale="en_GB">Give peas a chance with this Pea Shooter! Buy it from Heimlich Stewblaster on Crux Prime.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_57_description">
            <translation locale="en_US">Get the bugs out! Place this and other Zoo and Safari models on your Property. Buy them in Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hier wird gekrabbelt! Platziere dieses Modell und andere Zoo- und Safari-Modellsets auf deinem Grundstück. Kaufe sie auf der Nimbus-Station!</translation>
            <translation locale="en_GB">Get the bugs out! Place this and other Zoo and Safari models on your Property. Buy them in Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_58_description">
            <translation locale="en_US">Birds of a feather, build together! Place this and other Zoo and Safari models on your Property. Buy them in Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Worüber zwitschern die Vöglein? Na, von den neuen Zoo- und Safari-Modellsets für dein Grundstück, was sonst? Kaufe sie auf der Nimbus-Station!</translation>
            <translation locale="en_GB">Birds of a feather, build together! Place this and other Zoo and Safari models on your Property. Buy them in Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_5_description">
            <translation locale="en_US">Shirts with an image of Pets on them are available to LEGO Club members in LEGO Club, accessed through Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">T-Shirts mit Tierbildern sind nur für LEGO Club Mitglieder auf der Nimbus-Station erhältlich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Shirts with images of pets on them are available to LEGO Club members in the LEGO Club, accessed through Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_60_description">
            <translation locale="en_US">Ready to explore? Build a rocket with this Venture League Astroscout rocket nosecone. Available at a Venture Faction vendor.</translation>
            <translation locale="de_DE">Bereit zum Erforschen? Baue eine Rakete mit dieser Entdecker-Raumkundschafter-Raketenspitze. Bei Verkäufern der Entdecker-Fraktion erhältlich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Ready to explore? Build a rocket with this Venture League Astroscout Rocket Nosecone. Available at a Venture Faction vendor.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_61_description">
            <translation locale="en_US">Blast off into the Maelstrom! Build a rocket with this Paradox Faction Darkwarp rocket nosecone. Available at a Paradox Faction vendor.</translation>
            <translation locale="de_DE">Endstation Maelstrom! Baue eine Rakete mit dieser Paradox-Dunkelraum-Raketenspitze. Bei Verkäufern der Paradox-Fraktion erhältlich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Blast off into the Maelstrom! Build a rocket with this Paradox Faction Darkwarp Rocket Nosecone. Available at a Paradox Faction vendor.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_62_description">
            <translation locale="en_US">Build your way into space! Build a rocket with this Assembly Faction Solarblast rocket engine. Available at an Assembly Faction vendor.</translation>
            <translation locale="de_DE">Greif nach den Sternen! Baue eine Rakete mit diesem Erbauer-Sonnenwind-Raketentriebwerk. Bei Verkäufern der Erbauer-Fraktion erhältlich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Build your way into space! Build a rocket with this Assembly Faction Solarblast Rocket Engine. Available at an Assembly Faction vendor.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_63_description">
            <translation locale="en_US">Patrol the universe! Build a rocket with this Sentinel Faction Startalon rocket engine. Available at a Sentinel Faction vendor.</translation>
            <translation locale="de_DE">Patrouilliere das Universum! Baue eine Rakete mit diesem Wächter-Startalon-Raketentriebwerk. Bei Verkäufern der Wächter-Fraktion erhältlich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Patrol the universe! Build a rocket with this Sentinel Faction Startalon Rocket Engine. Available at a Sentinel Faction vendor.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_64_description">
            <translation locale="en_US">Blast off with these stylish, yet practical Flight Suit Legs! Available in the Paradox vendor area in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Heb mit diesen schicken und dennoch praktischen Fluganzug-Beinen ab! Erhältlich im Verkäuferbereich der Paradox-Fraktion im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Blast off with these stylish, yet practical Flight Suit Legs! Available in the Paradox vendor area in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_65_description">
            <translation locale="en_US">Protect yourself in style with this Fleur-de-Lis Shield. Only available from Mr. Ree in Nexus Tower - if you can find him!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schütze dich auf elegante Weise mit diesem Schild mit Lilien-Wappen. Nur bei Mister Yös im Nexusturm erhältlich, wenn du ihn finden kannst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Protect yourself in style with this Fleur-de-Lis Shield. Only available from Mr. Ree in Nexus Tower - if you can find him!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_66_description">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll have your hands full with the Zweihander! Achilles Plutarch sells it in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mit dem Zweihänder hast du alle Hände voll zu tun! Achilles Plutarch verkauft ihn im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll have your hands full with the Zweihander! Achilles Plutarch sells it in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_68_description">
            <translation locale="en_US">Get the improved Sentinel Super Soda 2 - or your own Faction version - available at your Faction Vendor in Nexus Tower!</translation>
            <translation locale="de_DE">Besorg dir das Kraftwasser der Wächter 2 (bzw. das entsprechende Mittel deiner Fraktion) beim Verkäufer deiner Fraktion im Nexusturm!</translation>
            <translation locale="en_GB">Get the improved Sentinel Super Soda 2 - or your own Faction version - available at your Faction Vendor in Nexus Tower!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_69_description">
            <translation locale="en_US">Can you find this rare Gem Hammer? Only available from Mr. Ree in Nexus Tower - if you can find him!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kannst du diesen seltenen Edelsteinhammer finden? Er ist nur bei Mister Yös im Nexusturm erhältlich, allerdings musst du ihn erst finden!</translation>
            <translation locale="en_GB">Can you find this rare Gem Hammer? Only available from Mr. Ree in Nexus Tower - if you can find him!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_6_description">
            <translation locale="en_US">Earn a Boom Box by Quick Building all 4 instruments at the Red Blocks concert in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verdiene dir einen Ghettoblaster, indem du alle vier Instrumente auf dem Rotstein-Konzert auf der Nimbus-Station im Schnellbau zusammenbaust.</translation>
            <translation locale="en_GB">Earn a Boom Box by Quick Building all 4 instruments at the Red Blocks concert in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_70_description">
            <translation locale="en_US">Smite your enemies with this Golden Battle Axe! Achilles Plutarch sells it in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere deine Gegner mit dieser Goldenen Kampfaxt! Achilles Plutarch verkauft sie im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smite your enemies with this Golden Battle Axe! Achilles Plutarch sells it in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_71_description">
            <translation locale="en_US">Burn rubber while racing in the Flaming Tire Shirt - only sold by Rutger Hemoglobin in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Gib ordentlich Gummi, wenn du in dem Hemd mit Brennenden-Reifen-Logo Rennen fährst. Dieses Hemd ist nur bei Rüdiger Hämoglobin im Nexusturm erhältlich.</translation>
            <translation locale="en_GB">Burn rubber while racing in the Flaming Tyre Shirt - only sold by Rutger Hemoglobin in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_72_description">
            <translation locale="en_US">Leap into battle while wearing these Spring Shoes! Get them from Olivia Nightshade in Nexus Tower.</translation>
            <translation locale="de_DE">Spring in diesen Federschuhen in die Schlacht! Hol sie dir bei Olivia Nachtschatten im Nexusturm.</translation>
            <translation locale="en_GB">Leap into battle while wearing these Spring Shoes! Get them from Olivia Nightshade in Nexus Tower.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_73_description">
            <translation locale="en_US">Do you have a fertile Imagination? These Sunflower Seeds, available from Olivia Nightshade in Nexus Tower, may surprise you!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du eine blühende Fantasie? Dann kaufe dir diese Sonnenblumensamen von Olivia Nachtschatten im Nexusturm und lass dich überraschen!&#x0A;</translation>
            <translation locale="en_GB">Do you have a fertile Imagination? These Sunflower Seeds, available from Olivia Nightshade in Nexus Tower, may surprise you!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_74_description">
            <translation locale="en_US">Level up! Earn enough Universe Score to reach Level 40 and you&apos;ll be rewarded with this stylish Nexus Force cape!</translation>
            <translation locale="de_DE">Level nach oben! Verdiene dir genug Universe-Punkte, um den Level 40 zu erreichen. Zur Belohnung erhältst du dann diesen schicken Umhang der Nexus Force!</translation>
            <translation locale="en_GB">Level up! Earn enough Universe Score to reach Level 40 and you&apos;ll be rewarded with this stylish Nexus Force cape!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_75_description">
            <translation locale="en_US">Level up! Earn enough Universe Score to reach Level 10 and you&apos;ll be rewarded with this bee-hoot-iful owl!</translation>
            <translation locale="de_DE">Level nach oben! Verdiene dir genug Universe-Punkte, um den Level 10 zu erreichen. Zur Belohnung erhältst du dann diese wunderschöne Eule!</translation>
            <translation locale="en_GB">Level up! Earn enough Universe Score to reach Level 10 and you&apos;ll be rewarded with this bee-hoot-iful owl!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_77_description">
            <translation locale="en_US">Do your duty in this Valiant Cape! Buy it from the Sentinel vendor in Nexus Tower at Level 40. Combine it with your Knight&apos;s specialty gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle deine Pflicht in diesem Heldenumhang! Ab Level 40 kannst du ihn vom Verkäufer der Wächter-Fraktion im Nexusturm kaufen. Trage ihn zusammen mit deiner Ritter-Spezialausrüstung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Do your duty in this Valiant Cape! Buy it from the Sentinel vendor in Nexus Tower at Level 40. Combine it with your Knight&apos;s Speciality Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_78_description">
            <translation locale="en_US">For honor! Reach Level 40 and you can buy this Valiant Cape from the Sentinel vendor in Nexus Tower. Combine it with your Samurai specialty gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Für die Ehre! Wenn du den Level 40 erreicht hast, kannst du diesen Heldenumhang beim Verkäufer der Wächter-Fraktion im Nexusturm kaufen. Trage ihn zusammen mit deiner Samurai-Spezialausrüstung!</translation>
            <translation locale="en_GB">For honour! Reach Level 40 and you can buy this Valiant Cape from the Sentinel vendor in Nexus Tower. Combine it with your Samurai Speciality Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_79_description">
            <translation locale="en_US">Defend the cosmos in this Valiant Cape! Get it at Level 40 from the Sentinel vendor in Nexus Tower. Combine it with your Space Ranger specialty gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verteidige den Kosmos in diesem Heldenumhang! Du erhältst ihn ab Level 40 beim Verkäufer der Wächter-Fraktion im Nexusturm. Trage ihn zusammen mit deiner Weltraumhüter-Spezialausrüstung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Defend the cosmos in this Valiant Cape! Get it at Level 40 from the Sentinel vendor in Nexus Tower. Combine it with your Space Ranger Speciality Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_7_description">
            <translation locale="en_US">Picnic baskets contain all kinds of goodies! Find them all over LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">In den Picknickkörben sind tolle Sachen drin! Du findest sie überall in LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="en_GB">Picnic baskets contain all kinds of goodies! Find them all over LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_80_description">
            <translation locale="en_US">Be a stylish builder! Buy it from the Assembly vendor in Nexus Tower at Level 40. Combine it with your Engineer specialty gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Überzeuge als schick gekleideter Erbauer! Ab Level 40 kannst du ihn vom Verkäufer der Erbauer-Fraktion im Nexusturm kaufen. Trage ihn zusammen mit deiner Techniker-Spezialausrüstung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Be a stylish builder! Buy it from the Assembly vendor in Nexus Tower at Level 40. Combine it with your Engineer Speciality Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_81_description">
            <translation locale="en_US">Be a caped creator! Reach Level 40 to buy this Valiant Cape from the Assembly vendor in Nexus Tower. Combine it with your Summoner specialty gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Trete als kreativer Erbauer im Heldenumhang auf! Wenn du den Level 40 erreicht hast, kannst du diesen Heldenumhang beim Verkäufer der Erbauer-Fraktion im Nexusturm kaufen. Trage ihn zusammen mit deiner Beschwörer-Spezialausrüstung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Be a caped creator! Reach Level 40 to buy this Valiant Cape from the Assembly vendor in Nexus Tower. Combine it with your Summoner Speciality Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_82_description">
            <translation locale="en_US">Re-invent yourself with this Valiant Cape! Available at Level 40 from the Assembly vendor in Nexus Tower. Combine it with your Inventor specialty gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfinde dich in diesem Heldenumhang neu! Du erhältst ihn ab Level 40 beim Verkäufer der Erbauer-Fraktion im Nexusturm. Trage ihn zusammen mit deiner Erfinder-Spezialausrüstung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Re-invent yourself with this Valiant Cape! Available at Level 40 from the Assembly vendor in Nexus Tower. Combine it with your Inventor Speciality Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_83_description">
            <translation locale="en_US">Dare to be bold in this Valiant Cape! Available at Level 40 from the Venture League vendor in Nexus Tower. Combine it with your Daredevil specialty gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hab den Mut zur Tapferkeit in diesem Heldenumhang! Du erhältst ihn ab Level 40 beim Verkäufer der Entdecker-Fraktion im Nexusturm. Trage ihn zusammen mit deiner Draufgänger-Spezialausrüstung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Dare to be bold in this Valiant Cape! Available at Level 40 from the Venture League vendor in Nexus Tower. Combine it with your Daredevil Speciality Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_84_description">
            <translation locale="en_US">Buckle your swash in this Valiant Cape! Available at Level 40 from the Venture League vendor in Nexus Tower. Combine it with your Buccaneer specialty gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schwinge dein Schwert in diesem Heldenumhang! Du erhältst ihn ab Level 40 beim Verkäufer der Entdecker-Fraktion im Nexusturm. Trage ihn zusammen mit deiner Freibeuter-Spezialausrüstung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Buckle your swash in this Valiant Cape! Available at Level 40 from the Venture League vendor in Nexus Tower. Combine it with your Buccaneer Speciality Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_85_description">
            <translation locale="en_US">Delve into adventure with this Valiant Cape. Available at Level 40 from the Venture League vendor in Nexus Tower. Combine it with your Adventurer specialty gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Stürze dich in diesem Umhang in neue Abenteuer. Du erhältst ihn ab Level 40 beim Verkäufer der Entdecker-Fraktion im Nexusturm. Trage ihn zusammen mit deiner Abenteurer-Spezialausrüstung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Delve into adventure with this Valiant Cape. Available at Level 40 from the Venture League vendor in Nexus Tower. Combine it with your Adventurer Speciality Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_86_description">
            <translation locale="en_US">Strike fear into the Maelstrom in this Valiant Cape! Acquire it at Level 40 from the Paradox vendor in Nexus Tower. Combine it with your Space Marauder specialty gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Flöße dem Maelstrom in diesem Heldenumhang Furcht ein! Du erhältst ihn ab Level 40 beim Verkäufer der Paradox-Fraktion im Nexusturm. Trage ihn zusammen mit deiner Weltraumdieb-Spezialausrüstung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Strike fear into the Maelstrom in this Valiant Cape! Acquire it at Level 40 from the Paradox vendor in Nexus Tower. Combine it with your Space Marauder Speciality Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_87_description">
            <translation locale="en_US">Your enemies will be spellbound by this Valiant Cape! Available at Level 40 from the Paradox vendor in Nexus Tower. Combine it with your Sorcerer specialty gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Deine Gegner werden von diesem Heldenumhang wie verhext sein! Du erhältst ihn ab Level 40 beim Verkäufer der Paradox-Fraktion im Nexusturm. Trage ihn zusammen mit deiner Zauberer-Spezialausrüstung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Your enemies will be spellbound by this Valiant Cape! Available at Level 40 from the Paradox vendor in Nexus Tower. Combine it with your Sorcerer Speciality Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_88_description">
            <translation locale="en_US">Hide in the shadows of this Valiant Cape! Get it at Level 40 from the Paradox vendor in Nexus Tower. Combine it with your Shinobi specialty gear!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verschmelze in diesem Heldenumhang mit dem Schatten! Du erhältst ihn ab Level 40 beim Verkäufer der Paradox-Fraktion im Nexusturm. Trage ihn zusammen mit deiner Shinobi-Spezialausrüstung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hide in the shadows of this Valiant Cape! Get it at Level 40 from the Paradox vendor in Nexus Tower. Combine it with your Shinobi Speciality Gear!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_89_description">
            <translation locale="en_US">Defend the far reaches of the known Universe in the new Space Ranger specialty kit! Available from the Sentinel vendor in Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verteidige die entlegensten Winkel des bekannten Universe in der neuen Weltraumhüter-Spezialausrüstung! Erhältlich beim Verkäufer der Wächter-Fraktion auf der Nimbus-Station!</translation>
            <translation locale="en_GB">Defend the far reaches of the known Universe in the new Space Ranger Speciality Kit! Available from the Sentinel vendor in Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_8_description">
            <translation locale="en_US">Brick booster packs contain a bunch of random bricks. Find them all over LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Zusatzstein-Pakete enthalten viele verschiedene Steine. Finde Sie überall in LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick booster packs contain bunches of random bricks. Find them all over LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_90_description">
            <translation locale="en_US">Strike from the shadows in the new Shinobi specialty kit! Available from the Paradox vendor in Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Greife in der neuen Shinobi-Spezialausrüstung unerkannt aus dem Schatten an! Erhältlich beim Verkäufer der Paradox-Fraktion auf der Nimbus-Station!</translation>
            <translation locale="en_GB">Strike from the shadows in the new Shinobi Speciality Kit! Available from the Paradox vendor in Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_91_description">
            <translation locale="en_US">Unleash wacky mayhem in the new Inventor specialty kit! Available from the Assembly vendor in Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Entfessle blankes Chaos in der neuen Erfinder-Spezialausrüstung! Erhältlich beim Verkäufer der Erbauer-Fraktion auf der Nimbus-Station!</translation>
            <translation locale="en_GB">Unleash wacky mayhem in the new Inventor Speciality Kit! Available from the Assembly vendor in Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_92_description">
            <translation locale="en_US">Explore the Universe in the new Adventurer specialty kit! Available from the Venture League vendor in Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erkunde in der neuen Abenteurer-Spezialausrüstung das Universe! Erhältlich beim Verkäufer der Entdecker-Fraktion auf der Nimbus-Station!</translation>
            <translation locale="en_GB">Explore the Universe in the new Adventurer Speciality Kit! Available from the Venture League vendor in Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_93_description">
            <translation locale="en_US">It takes practice to wield Kai&apos;s Training Dagger - a weapon with a blade at both ends! Find it in Ninjago!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Umgang mit Kais Trainings-Dolch erfordert Übung, denn diese Waffe besitzt Klingen an beiden Enden! Suche ihn in Ninjago!</translation>
            <translation locale="en_GB">It takes practice to wield Kai&apos;s Training Dagger - a weapon with a blade at both ends! Find it in Ninjago!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_94_description">
            <translation locale="en_US">The Purified Dark Blade: taken from the foul Chopov himself and purified of its Maelstrom infection!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Gereinigte Dunkelklinge wurde dem verdorbenen Chopov persönlich abgenommen und vom Maelstrom-Befall gereinigt!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Purified Dark Blade: Taken from the foul Chopov himself and purified of its Maelstrom infection!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_95_description">
            <translation locale="en_US">The Sushi Delivery System: only the freshest of fish for your enemies! Find it in Ninjago!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Sushi-Lieferservice: Nur die frischesten Fische für deine Gegner! Suche ihn in Ninjago!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Sushi Delivery System: Only the freshest of fish for your enemies! Find it in Ninjago!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_96_description">
            <translation locale="en_US">The Thought Blade was created for Ninjago scholars and swordsmen alike.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Ideenklinge ist für Ninjago-Gelehrte und Schwertkämpfer gleichermaßen geeignet.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Thought Blade was created for Ninjago scholars and swordsmen alike.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_97_description">
            <translation locale="en_US">Bring your enemies up close and personal with the Scorpion Whip. Find it, if you can, in Ninjago!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass deine Gegner enge Bekanntschaft mit deiner Skorpionpeitsche machen. Mach sie in Ninjago ausfindig – falls du dazu in der Lage bist!</translation>
            <translation locale="en_GB">Bring your enemies up close and personal with the Scorpion Whip. Find it, if you can, in Ninjago!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_98_description">
            <translation locale="en_US">What&apos;s better than a pair of nunchuks? Two pair! Wield the Nunchuks of Lightning in both hands. See Sensei Wu in Ninjago.</translation>
            <translation locale="de_DE">Was ist besser als ein Nunchaku? Zwei Nunchakus! Führe die Nunchakus des Blitzes in beiden Händen. Suche Sensei Wu in Ninjago auf.</translation>
            <translation locale="en_GB">What&apos;s better than a pair of nunchuks? Two pairs! Wield the Nunchuks of Lightning in both hands. See Sensei Wu in Ninjago.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolItemSpotlight_9_description">
            <translation locale="en_US">Gems can be sold to vendors for coins. Find them all over LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Edelsteine kannst du an Händler verkaufen. Finde Sie überall in LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="en_GB">Gems can be sold to Vendors for coins. Find them all over LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_106_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_106_text">
            <translation locale="en_US">Having trouble finding your way? Binoculars may show you a clue. Have a look!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du Schwierigkeiten, deinen Weg zu finden? Mit einem Fernglas kannst du Hinweise finden. Schau einfach mal durch!</translation>
            <translation locale="en_GB">Having trouble finding your way? Binoculars may show you a clue. Have a look!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_107_storyTitle">
            <translation locale="en_US">The Battle of Crux Prime</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Schlacht um Crux Prime</translation>
            <translation locale="en_GB">The Battle of Crux Prime</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_107_text">
            <translation locale="en_US">The Maelstrom is trying to attack Nexus Tower! Speak to Duke Exeter in the Sentinel Command Center to join the battle!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Maelstrom versucht den Turm anzugreifen! Sprich mit Herzog Exeter in der Wächter-Kommandozentrale, um dem Kampf beizutreten.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Maelstrom is trying attack Nexus Tower! Speak to Duke Exeter in the Sentinel Command Centre to join the battle!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_10_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_10_text">
            <translation locale="en_US">When double-jumping, time your 2nd jump carefully to get the greatest distance.</translation>
            <translation locale="de_DE">Beim Doppelsprung solltest du deinen zweiten Sprung genau planen, um weiter und höher zu springen.</translation>
            <translation locale="en_GB">When double-jumping, time your 2nd jump carefully to get the greatest distance.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_112_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Valiant Weapons!</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufregende Waffen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Valiant Weapons!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_112_text">
            <translation locale="en_US">The Nexus Force has created powerful two-handed weapons! See your Faction Vendor in Nexus Tower!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Nexus Force hat mächtige Zweihand-Waffen entwickelt! Frage gleich den Verkäufer deiner Fraktion im Nexusturm!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Nexus Force has created powerful two-handed weapons! See your Faction Vendor in Nexus Tower!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_11_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_11_text">
            <translation locale="en_US">If you get stuck, you can smash yourself by clicking the ? icon, and then the life preserver icon.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du feststeckst, kannst du dich selbst zerschmettern, indem du auf das Symbol ? und dann auf den Rettungsring klickst.</translation>
            <translation locale="en_GB">If you get stuck, you can smash yourself by clicking the ? icon and then the Life Preserver icon.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_122_storyTitle">
            <translation locale="en_US">New Faction Kits!</translation>
            <translation locale="de_DE">Neue Fraktions-Sets!</translation>
            <translation locale="en_GB">New Faction Kits!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_122_text">
            <translation locale="en_US">New Faction Kits are here! Check Nimbus Station and Nexus Tower to find out what the Factions have created!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die neuen Fraktions-Sets sind da! Sieh dich auf der Nimbus-Station und beim Nexusturm um und finde heraus, was die Fraktionen erschaffen haben!</translation>
            <translation locale="en_GB">New Faction Kits are here! Check Nimbus Station and Nexus Tower to find out what the Factions have created!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_124_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Fly to Nexus Tower!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bald erhältlich!</translation>
            <translation locale="en_GB">Fly to Nexus Tower!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_124_text">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower: Home of the Nexus Force. Safeguard of the Imagination Nexus. And the center of LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexusturm: Heimat der Nexus Force. Beschützer des Fantasie-Nexus. Und das Zentrum des LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower: Home of the Nexus Force. Safeguard of the Imagination Nexus. And the centre of LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_125_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Level Up to 45!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh bis auf Level 45!</translation>
            <translation locale="en_GB">Level Up to 45!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_125_text">
            <translation locale="en_US">Now you can increase your Minifigure&apos;s Level to 45! Complete Missions and Achievements to earn U-Score!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst jetzt das Level deiner Minifigur verbessern! Erfülle Missionen ab und verdiene dir Auszeichnungen, um Punkte zu erhalten und ein höheres Level zu erreichen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Now you can increase your Minifigure&apos;s Level to 45! Complete Missions and Achievements to earn U-Score!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_126_storyTitle">
            <translation locale="en_US">The Commendation Vendor</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Belohnungsverkäufer</translation>
            <translation locale="en_GB">The Commendation Vendor</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_126_text">
            <translation locale="en_US">Have you deleted a mission or achievement reward? Visit Honor Accolade in Nexus Tower to buy them back!</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du die Belohnung für eine Mission oder Auszeichnung gelöscht? Besuche Ehrenfried Volldeslobs im Nexusturm, um sie ihm wieder abzukaufen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Have you deleted a mission or achievement reward? Visit Honour Accolade in Nexus Tower to buy them back!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_127_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Treehouse and Space Fort!</translation>
            <translation locale="de_DE">Baumhaus und Weltraumfestung!</translation>
            <translation locale="en_GB">Treehouse and Space Fort!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_127_text">
            <translation locale="en_US">Buy these Model Sets from Kirsten Quasar or Eekums the Monkey at the Avant Gardens Launch Area!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe diese Modellsets von Kirsten Quasar oder Iieek dem Affen an der Startrampe im Avantgarten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy these Model Sets from Kirsten Quasar or Eekums the Monkey at the Avant Gardens Launch Area!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_128_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Battle for Ninjago!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Schlacht um Ninjago!</translation>
            <translation locale="en_GB">Battle for Ninjago!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_128_text">
            <translation locale="en_US">An all-new Ninjago world has appeared in LEGO Universe! Fly there from the launcher at Nexus Tower!</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine brandneue Ninjago-Welt ist im LEGO Universe aufgetaucht! Von der Startrampe beim Nexusturm kannst du dorthin aufbrechen!</translation>
            <translation locale="en_GB">An all-new Ninjago world has appeared in LEGO Universe! Fly there from the launcher at Nexus Tower!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_129_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Have Your Cape and Wear It Too!</translation>
            <translation locale="de_DE">Besorge dir deinen Umhang und trage ihn auch!</translation>
            <translation locale="en_GB">Have Your Cape and Wear It Too!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_129_text">
            <translation locale="en_US">Every Minifigure looks more heroic with a cape! Reach Level 30 to buy Capes, and reach Level 40 to get the Valiant Capes!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jede Minifigur sieht in einem Umhang noch heldenhafter aus! Du musst den Level 30 erreichen, um Umhänge kaufen zu können. Ab Level 40 erhältst du Heldenumhänge!</translation>
            <translation locale="en_GB">Every Minifigure looks more heroic with a Cape! Reach Level 30 to buy Capes, and reach Level 40 to get the Valiant Capes!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_12_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Steigere deinen Punktestand, indem du Missionen erfüllst und dir Auszeichnungen verdienst, um einen höheren Level erreichen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_12_text">
            <translation locale="en_US">Help can be found by clicking the ? icon.</translation>
            <translation locale="de_DE">Auf jedem neuen LEGO Universe Level sind bessere Ausrüstungen und Belohnungen erhältlich!</translation>
            <translation locale="en_GB">Help can be found by clicking the ? icon.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_130_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Battle the Spider Queen!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bekämpfe die Spinnenkönigin!</translation>
            <translation locale="en_GB">Battle the Spider Queen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_130_text">
            <translation locale="en_US">Fight this Maelstrom monster when you claim your Block Yard Property! Then explore the new Spider Caves to fight her again!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bekämpfe dieses Maelstrom-Monster, wenn du dein Steinhof-Grundstück in Besitz nimmst! Erkunde dann die neuen Spinnenhöhlen, um sie erneut zu bekämpfen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Fight this Maelstrom monster when you claim your Block Yard Property! Then explore the new Spider Caves to fight her again!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_131_storyTitle">
            <translation locale="en_US">New Ninjago Model Sets!</translation>
            <translation locale="de_DE">Neue Ninjago-Modellsets!</translation>
            <translation locale="en_GB">New Ninjago Model Sets!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_131_text">
            <translation locale="en_US">Find the new Ninjago Monastery and Skeleton Outpost Sets on Ninjago!</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die neuen Sets – das Ninjago-Kloster und den Skelett-Vorposten – in Ninjago!</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the new Ninjago Monastery and Skeleton Outpost Sets on Ninjago!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_133_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Unleash Spinjitzu!</translation>
            <translation locale="de_DE">Entfessle Spinjitzu!</translation>
            <translation locale="en_GB">Unleash Spinjitzu!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_133_text">
            <translation locale="en_US">Protect the Weapons of Spinjitzu from the Skeletons and unleash the powers of Earth, Lightning, Ice and Fire!</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschütze die Waffen des Spinjitzu vor den Skeletten und entfessle die Kräfte der Erde, des Blitzes, des Eises und des Feuers!</translation>
            <translation locale="en_GB">Protect the Weapons of Spinjitzu from the Skeletons and unleash the powers of Earth, Lightning, Ice and Fire!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_134_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Are you a Nexus Force Champion?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du ein Meister der Nexus Force?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you a Nexus Force Champion?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_134_text">
            <translation locale="en_US">Calling all Builders, Battlers and Racers! Get ready for the Nexus Force Championships!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wir fordern alle Baumeister, Kämpfer und Rennfahrer heraus! Bereitet euch auf die Meisterschaften der Nexus Force vor!</translation>
            <translation locale="en_GB">Calling all Builders, Battlers and Racers! Get ready for the LEGO Universe Championships!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_13_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Einen Level nach oben!</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_13_text">
            <translation locale="en_US">You can collect models and bricks to build amazing creations on your Property.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh dir die neuen Baumhaus- und Weltraumfestung-Modellsets an!</translation>
            <translation locale="en_GB">You can collect models and bricks to build amazing creations on your Property.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_14_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_14_text">
            <translation locale="en_US">Find the hidden Story Plaques spread throughout each world.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde die Nachrichtentafeln, die in den einzelnen Welten versteckt sind.</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the hidden Story Plaques spread throughout each world.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_15_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine brandneue Ninjago-Welt erweitert das LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_15_text">
            <translation locale="en_US">Check your Passport for information on Missions and Achievements - and the rewards you&apos;ll receive from completing them!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kannst du die 4 Formen von Spinjitzu erlernen und das Kloster beschützen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Check your Passport for information on Missions and Achievements - and the rewards you&apos;ll receive for completing them!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_16_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Schlacht um Ninjago!</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_16_text">
            <translation locale="en_US">Each world in LEGO Universe has hidden collectibles. Find them all for rewards like extra Life Points.</translation>
            <translation locale="de_DE">Jede Welt im LEGO Universe hat versteckte Sammlerstücke. Wenn du sie findest erhältst du Belohnungen, wie z. B. extra Lebenspunkte.</translation>
            <translation locale="en_GB">Each world in LEGO Universe has hidden Collectables. Find them all for rewards like extra Life Points.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_18_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_18_text">
            <translation locale="en_US">Did you know you can join a Faction in Nimbus Station?</translation>
            <translation locale="de_DE">Weißt du, dass du auf der Nimbus-Station einer Fraktion beitreten kannst?</translation>
            <translation locale="en_GB">Did you know you can join a Faction in Nimbus Station?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_19_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_19_text">
            <translation locale="en_US">Challenge your friends at the Vertigo Loop racetrack in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fordere deine Freunde auf der Vertigo-Ring-Rennstrecke auf der Nimbus-Station zu einem Autorennen heraus.</translation>
            <translation locale="en_GB">Challenge your friends at the Vertigo Loop racetrack in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_20_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_20_text">
            <translation locale="en_US">Double-Jump by tapping the spacebar twice.</translation>
            <translation locale="de_DE">Den Doppelsprung kannst du meistern, indem du zweimal auf die Leertaste drückst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Double-Jump by tapping the spacebar twice.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_21_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_21_text">
            <translation locale="en_US">Hold the right mouse button down to move your camera around and view things from a different angle.</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte die rechte Maustaste gedrückt, um deine Kamera herumzuschwenken und die Dinge aus einem anderen Blickwinkel zu betrachten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Hold the right mouse button down to move your camera around and view things from a different angle.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_22_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_22_text">
            <translation locale="en_US">You can unlock more Backpack space in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Auf der Nimbus-Station kannst du mehr Platz im Rucksack erhalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can unlock more Backpack space in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_23_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_23_text">
            <translation locale="en_US">More words are constantly being added to the Chat System&apos;s whitelist.</translation>
            <translation locale="de_DE">Im Chatsystem werden ständig neue Wörter hinzugefügt.</translation>
            <translation locale="en_GB">More words are constantly being added to the Chat System&apos;s Whitelist.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_24_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_24_text">
            <translation locale="en_US">Joining a Faction unlocks the ability to wear Specialty Kit gear.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du einer Fraktion beitrittst, erhältst du die Fähigkeit Spezialausrüstung zu tragen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Joining a Faction unlocks the ability to wear Speciality Kit Gear.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_26_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_26_text">
            <translation locale="en_US">The Venture League Faction offers Specialties such as the Buccaneer and the Daredevil.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Entdecker-Fraktion bietet Spezialausrüstungen für Freibeuter und Draufgänger.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Venture League Faction offers Specialities such as the Buccaneer and the Daredevil.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_28_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_28_text">
            <translation locale="en_US">The Sentinel Faction offers Specialties such as the Knight and the Samurai.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Wächter-Fraktion bietet Spezialausrüstungen für Ritter und den Samurai.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Sentinel Faction offers Specialities such as the Knight and the Samurai.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_29_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_29_text">
            <translation locale="en_US">The Paradox Faction offers Specialties such as the Sorcerer and the Space Marauder.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Paradox-Fraktion bietet besondere Klassen wie z. B. Zauberer und Weltraumdieb.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Paradox Faction offers Specialities such as the Sorcerer and the Space Marauder.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_30_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_30_text">
            <translation locale="en_US">The Assembly Faction offers Specialties such as the Engineer and the Summoner.</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Erbauer-Fraktion bietet Spezialausrüstungen für Techniker und Beschwörer.</translation>
            <translation locale="en_GB">The Assembly Faction offers Specialities such as the Engineer and the Summoner.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_31_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_31_text">
            <translation locale="en_US">Collect Faction Tokens to purchase Specialty Kit gear and unlock higher ranks in your Specialties.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle Fraktionsmarken, um Spezialsets zu kaufen und um höhere Ränge für Ausrüstung freizuschalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect Faction Tokens to purchase Speciality Kit Gear and unlock higher ranks in your Specialities.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_32_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_32_text">
            <translation locale="en_US">Join the Nexus Force and help them defend the Universe from the evil Maelstrom! Find the Nexus Force Recruiter in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Trete der Nexus Force bei und helfe ihr dabei, das Universum gegen die dunklen Mächte des Maelstroms zu verteiden! Finde den Anwerber der Nexus Force auf der Nimbus-Station.</translation>
            <translation locale="en_GB">Join the Nexus Force and help them defend the Universe from the evil Maelstrom! Find the Nexus Force Recruiter in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_36_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_36_text">
            <translation locale="en_US">Unlock Ranks 2 and 3 of your Specialty Kits by collecting all of the pieces of gear from the previous Rank.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst alle Ausrüstungsgegenstände des vorigen Ranges sammeln, bevor du die Spezialausrüstung für Rang 2 bzw. 3 tragen kannst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Unlock Ranks 2 and 3 of your Speciality Kits by collecting all of the pieces of gear from the previous Rank.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_37_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_37_text">
            <translation locale="en_US">Interact with the Tiki Torches in Gnarled Forest - they spit out Imagination power-ups!</translation>
            <translation locale="de_DE">Aktiviere die Tiki-Fackeln im Knorrigen Wald - sie spucken Fantasie-Bonusse aus!</translation>
            <translation locale="en_GB">Interact with the Tiki Torches in Gnarled Forest - they spit out Imagination Power-ups!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_38_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_38_text">
            <translation locale="en_US">Unlock extra Imagination Points by finding the Imagination Bricks hidden throughout the Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche die Fantasiesteine, die überall im Universum versteckt sind. Damit kannst du extra Fantasiepunkte freischalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Unlock extra Imagination Points by finding the Imagination Bricks hidden throughout the Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_39_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_39_text">
            <translation locale="en_US">Unlock extra Life Points by collecting sets of Flags hidden throughout the Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sammle alle Flaggen, die überall im Universum versteckt sind. Damit kannst du extra Lebenspunkte freischalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Unlock extra Life Points by collecting sets of Flags hidden throughout the Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_40_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_40_text">
            <translation locale="en_US">As a Daredevil, you will be able to pull off extreme stunts as you defeat the Maelstrom. Join the Venture League to become a Daredevil!</translation>
            <translation locale="de_DE">Als Draufgänger bezwingst du deine Gegner mit waghalsigen Stunts und Akrobatik. Trete der Entdecker-Fraktion bei, um Draufgänger zu werden!</translation>
            <translation locale="en_GB">As a Daredevil, you will be able to pull off some extreme stunts as you defeat the Maelstrom. Join the Venture League to become a Daredevil!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_42_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_42_text">
            <translation locale="en_US">As an Engineer, you will build clever devices to defeat your enemies and assist your allies. Join Assembly to become an Engineer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Als Techniker baust du raffinierte Geräte und Maschinen, um deine Gegner zu besiegen und deinen Freunden zu helfen. Trete der Erbauer-Fraktion bei, um Techniker zu werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">As an Engineer, you will build clever devices to defeat your enemies and assist your allies. Join Assembly to become an Engineer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_43_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_43_text">
            <translation locale="en_US">As a Knight, your superior armor and battle skills will help you defeat your enemies in close combat. Join the Sentinel Faction to become a Knight!</translation>
            <translation locale="de_DE">Als Ritter benutzt du deine Rüstung und deine Kampferfahrung gegen deine Gegner. Trete der Wächter-Fraktion bei, um Ritter zu werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">As a Knight, your superior Armour and battle skills will help you defeat your enemies in close combat. Join the Sentinel Faction to become a Knight!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_44_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_44_text">
            <translation locale="en_US">As a Samurai, your strength and skill with sword and bow will allow you to vanquish the forces of the Maelstrom. Join the Sentinel Faction to become a Samurai!</translation>
            <translation locale="de_DE">Als Samurai bekämpfst du die dunklen Mächte des Maelstroms mit Schwert und Bogen. Tritt der Wächter-Fraktion bei, um Samurai zu werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">As a Samurai, your strength and skill with sword and bow will allow you to vanquish the forces of the Maelstrom. Join the Sentinel Faction to become a Samurai!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_45_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_45_text">
            <translation locale="en_US">As a Sorcerer, you will bend the forces of the Maelstrom to your will through massive blasts of energy. Join Paradox to become a Sorcerer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Als Zauberer kannst du dir die Macht des Maelstroms mit massiven Energiestößen zu eigen machen. Trete der Paradox-Fraktion bei, um Zauberer zu werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">As a Sorcerer, you will bend the forces of the Maelstrom to your will through massive blasts of energy. Join Paradox to become a Sorcerer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_46_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_46_text">
            <translation locale="en_US">As a Space Marauder, you will use powerful Maelstrom-based weaponry to defeat your opponents. Join Paradox to become a Space Marauder!</translation>
            <translation locale="de_DE">Als Weltraumdieb kannst du schlagkräftige Maelstrom-basierte Waffen gegen deine Gegner einsetzen. Trete der Paradox-Fraktion bei, um Weltraumdieb zu werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">As a Space Marauder, you will use powerful Maelstrom-based weaponry to defeat your opponents. Join Paradox to become a Space Marauder!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_47_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_47_text">
            <translation locale="en_US">As a Summoner, you will conjure strange and loyal creatures to attack and defeat your foes. Join Assembly to become a Summoner!</translation>
            <translation locale="de_DE">Als Beschwörer erschaffst du seltsame und ergebene Kreaturen, um deine Feinde anzugreifen und zu besiegen. Trete der Erbauer-Fraktion bei, um Beschwörer zu werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">As a Summoner, you will conjure strange and loyal creatures to attack and defeat your foes. Join Assembly to become a Summoner!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_48_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_48_text">
            <translation locale="en_US">As a Buccaneer, you will use swashbuckling moves and derring-do to smash your foes. Join the Venture League to become a Buccaneer!</translation>
            <translation locale="de_DE">Als Freibeuter zerschmetterst du deine Gegner mit verwegenen und waghalsigen Angriffen. Trete der Entdecker-Fraktion bei, um Freibeuter zu werden.</translation>
            <translation locale="en_GB">As a Buccaneer, you will use swashbuckling moves and derring-do to smash your foes. Join the Venture League to become a Buccaneer!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_53_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_53_text">
            <translation locale="en_US">Getting smashed by enemies too much? Buy better gear from your Faction Vendor!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wirst du zu oft von Gegnern zerschmettert? Kaufe bessere Ausrüstung bei einem Verkäufer deiner Fraktion.</translation>
            <translation locale="en_GB">Getting smashed by enemies too much? Buy better gear from your Faction Vendor!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_54_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_54_text">
            <translation locale="en_US">Heading into Forbidden Valley? Rank 2 Faction gear is highly recommended!</translation>
            <translation locale="de_DE">Auf dem Weg ins Verbotene Tal? Du solltest mindestens Fraktionsausrüstung Rang 2 tragen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Heading into Forbidden Valley? Rank 2 Faction Gear is highly recommended!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_55_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_55_text">
            <translation locale="en_US">Are you falling off of cliffs too often? Remember to use the right mouse button to move your camera.</translation>
            <translation locale="de_DE">Fällst du zu oft von Kliffen? Benutze die rechte Maustaste, um die Kamera einzustellen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you falling off cliffs too often? Remember to use the right mouse button to move your camera.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_56_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_56_text">
            <translation locale="en_US">Have you equipped some new gear? Check your Action Bar for new skills.</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du neue Ausrüstung angelegt? Schau in der Aktionsleiste nach neuen Fähigkeiten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Have you equipped some new gear? Check your Action Bar for new skills.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_57_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_57_text">
            <translation locale="en_US">Are you crashing on those tight turns in racing? Try using SHIFT to drift your car.</translation>
            <translation locale="de_DE">Zu viele Unfälle auf der Rennstrecke in engen Kurven? Benutze die Umschalt-Taste zum Driften.</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you crashing on those tight turns in racing? Try using SHIFT to drift your car.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_58_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_58_text">
            <translation locale="en_US">Feeling overwhelmed by the Maelstrom? Check your Action Bar for skills that can help you in combat!</translation>
            <translation locale="de_DE">Ist der Maelstrom zuviel für dich? Auf deiner Aktionleiste findest du Fähigkeiten, die dir helfen können.</translation>
            <translation locale="en_GB">Feeling overwhelmed by the Maelstrom? Check your Action Bar for skills that can help you in combat!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_5_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_5_text">
            <translation locale="en_US">When double-jumping, time your second jump carefully to get the greatest distance.</translation>
            <translation locale="de_DE">Beim Doppelsprung solltest du deinen zweiten Sprung genau planen, um so hoch wie möglich zu springen.</translation>
            <translation locale="en_GB">When double-jumping, time your second jump carefully to get the greatest distance.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_60_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_60_text">
            <translation locale="en_US">Have you tried Speedchat? Click the Speedchat icon in the lower left of the screen.</translation>
            <translation locale="de_DE">Schon den Schnellchat ausprobiert? Klicke auf (!) unten links.</translation>
            <translation locale="en_GB">Have you tried Speedchat? Click the Speedchat icon in the lower left of the screen.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_61_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_61_text">
            <translation locale="en_US">Once you join a Faction, you can collect all Specialty Kits for that Faction, not just the one you start with.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sobald du einer Fraktion beitrittst, kannst du neben der Ausrüstung, die du am Anfang besitzt, sämtliche Spezialausrüstung dieser Fraktion sammeln.</translation>
            <translation locale="en_GB">Once you join a Faction, you can collect all the Speciality Kits for that Faction, not just the one you start with.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_63_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_63_text">
            <translation locale="en_US">Be sure to stock up on Supplies before you head into battle!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe ausreichend Vorräte ein, bevor du in die Schlacht ziehst.</translation>
            <translation locale="en_GB">Be sure to stock up on Supplies before you head into battle!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_65_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_65_text">
            <translation locale="en_US">Need more room in your Backpack? Check your Passport for Missions and Achievements that give you more space.</translation>
            <translation locale="de_DE">Nicht genug Rucksackplatz? Schau in deinem Pass nach Missionen und Auszeichnungen, die dich mit mehr Rucksackplatz belohnen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Need more room in your Backpack? Check your Passport for Missions and Achievements that give you more space.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_66_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_66_text">
            <translation locale="en_US">How many different Rockets have you built? The sky is the limit!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie viele Raketen hast du schon gebaut? Raketenbau kennt keine Grenzen!</translation>
            <translation locale="en_GB">How many different rockets have you built? The sky is the limit!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_68_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_68_text">
            <translation locale="en_US">How many different Race Cars have you built? Customize your ride!&#x0D;&#x0A;How many different Modular Race Cars have you built? Customize your ride!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wie viele Rennwagen hast du schon gebaut? Bau sie so, wie du sie willst!</translation>
            <translation locale="en_GB">How many different racing cars have you built? Customise your ride!&#x0D;&#x0A;How many different Modular Racing Cars have you built? Customise your ride!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_69_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_69_text">
            <translation locale="en_US">Once you join a Faction, you can collect Faction Tokens by smashing and building.</translation>
            <translation locale="de_DE">Sobald du einer Fraktion beitrittst, kannst du durch Zerschmettern oder Bauen Fraktionsmarken erhalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Once you join a Faction, you can collect Faction Tokens by smashing and building.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_6_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_6_text">
            <translation locale="en_US">Some weapons have charge-up attacks. Hold down the Attack key to charge up!</translation>
            <translation locale="de_DE">Manche Waffen müssen sich erst aufladen. Halte die Angriffstaste gedrückt, bis die Waffe geladen ist!</translation>
            <translation locale="en_GB">Some weapons have charge-up attacks. Hold down the Attack key to charge up!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_70_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_70_text">
            <translation locale="en_US">You can accept more than one Mission at a time. Click the arrows at the top of your screen to view your current Missions.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst mehrere Missionen gleichzeitig erfüllen. Klick auf den Pfeil oben auf deinem Bildschirm, um die aktuellen Missionen anzuzeigen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can accept more than one Mission at a time. Click the arrows at the top of your screen to view your current Missions.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_71_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_71_text">
            <translation locale="en_US">Have you checked your mail lately? Look for mailboxes throughout LEGO Universe.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mail schon gelesen? Briefkästen findest du überall in LEGO Universe.</translation>
            <translation locale="en_GB">Have you checked your mail lately? Look for mailboxes throughout LEGO Universe.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_72_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_72_text">
            <translation locale="en_US">Want to race against other players? The Vertigo Loop racetrack in Nimbus Station is a great place to start.</translation>
            <translation locale="de_DE">Möchtest du dich mit anderen Spielen bei einem Autorennen messen? Die Vertigo-Ring-Rennstrecke auf der Nimbus-Station ist dazu ideal.</translation>
            <translation locale="en_GB">Want to race against other players? The Vertigo Loop racetrack in Nimbus Station is a great place to start.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_73_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_73_text">
            <translation locale="en_US">Find the Pirate Hook in Gnarled Forest to race at the Keelhaul Canyon racetrack! Don’t forget to build a car first!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du ein Autorennen auf der Kielholschlucht-Rennstrecke fahren willst, brauchst du einen Piratenhaken. Und ein Auto!</translation>
            <translation locale="en_GB">Find the Pirate Hook in Gnarled Forest to race at the Keelhaul Canyon racetrack! Don’t forget to build a car first!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_75_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_75_text">
            <translation locale="en_US">How many Properties have you claimed?</translation>
            <translation locale="de_DE">Wieviele Grundstücke besitzt du schon?</translation>
            <translation locale="en_GB">How many Properties have you claimed?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_76_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_76_text">
            <translation locale="en_US">Use the Property Console to name your Property, write a description, allow visitors, and view your Property’s Reputation.</translation>
            <translation locale="de_DE">Mit der Grundstückskonsole kannst du bestimmen wie dein Grundstück heißt und wer es besuchen darf. Du kannst ihm eine Beschreibung geben und deine Bewertung sehen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use the Property Console to name your Property, write a description, allow visitors, and view your Property’s Reputation.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_77_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_77_text">
            <translation locale="en_US">You can trade unlinked items, coins and bricks with any other player. Just move close, hit the CTRL key, and choose &apos;Ask to Trade with Me&apos; from the drop-down menu.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst unverknüpfte Objekte, Geld und Steine mit anderen Spielern tauschen. Drück einfach die Strg-Taste und wähle den Menüpunkt &quot;Handel&quot;.</translation>
            <translation locale="en_GB">You can trade unlinked items, coins and bricks with any other player. Just move close, hit the CTRL key, and choose &apos;Ask to Trade with Me&apos; from the drop-down menu.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_78_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_78_text">
            <translation locale="en_US">When you equip an item, it becomes Linked to your Minifigure, and cannot be traded. Items from Achievements and Missions are automatically Linked.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du einen Gegenstand anlegst, wird er mit deiner Minifigur verknüpft, und du kannst nicht mehr damit handeln. Belohnungen für Missionen und Auszeichnungen werden automatisch verknüpft.</translation>
            <translation locale="en_GB">When you equip an item, it becomes linked to your Minifigure, and cannot be traded. Items from Achievements and Missions are automatically linked.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_7_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_7_text">
            <translation locale="en_US">When on a Mission, click the round icon at the top of the screen to review the current Mission task.</translation>
            <translation locale="de_DE">Während einer Mission kannst du das runde Icon oben auf dem Bildschirm anklicken, um deine Aufgabe zu sehen.</translation>
            <translation locale="en_GB">When on a Mission, click the round icon at the top of the screen to review the current Mission task.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_80_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_80_text">
            <translation locale="en_US">When your Minifigure is smashed, you lose some of your coins. You can usually get them back - but not if you fall in the water!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn deine Minifigur zerschmettert wird, verlierst du Münzen. Du kannst dir diese Münzen wieder holen, außer wenn du ins Wasser fällst!</translation>
            <translation locale="en_GB">When your Minifigure is smashed, you lose some of your coins. You can usually get them back - but not if you fall in the water!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_81_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_81_text">
            <translation locale="en_US">Linked items cannot be traded. Try selling them to a Vendor instead of throwing them away. Bricks, coins, and Supplies never become Linked.</translation>
            <translation locale="de_DE">Verknüpfte Gegenstände kannst du nicht tauschen. Versuche, sie an einen Verkäufer zu verkaufen, anstatt sie wegzuwerfen. Steine, Münzen und Vorräte werden nie verknüpft.</translation>
            <translation locale="en_GB">Linked items cannot be traded. Try selling them to a Vendor instead of throwing them away. Bricks, coins, and Supplies never become Linked.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_82_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_82_text">
            <translation locale="en_US">To visit the LEGO Club, you must first join the LEGO Club at www.LEGO.com.</translation>
            <translation locale="de_DE">Um Zutritt zum LEGO Club zu erhalten, musst du erst unter www.LEGO.com dem LEGO Club beitreten.</translation>
            <translation locale="en_GB">To visit the LEGO Club, you must first join the LEGO Club at www.LEGO.com.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_83_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_83_text">
            <translation locale="en_US">Best Friends are players you already know in real life. Invite people on your Friends List to be Best Friends. Your parents will confirm this on the LEGO Universe web site.</translation>
            <translation locale="de_DE">Beste Freunde sind Freunde, die du wirklich kennst. Du kannst Spieler aus deiner Freundesliste als Beste Freunde einladen. Deine Eltern müssen dies aber erlauben.</translation>
            <translation locale="en_GB">Best Friends are players you already know in real life. Invite people on your Friends List to be Best Friends. Your parents will confirm this on the LEGO Universe web site.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_84_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_84_text">
            <translation locale="en_US">Best Friends can do extra things in the game! Best Friends can IM and Mail with Super Chat, which lets you say much more than regular chat.</translation>
            <translation locale="de_DE">Beste Freunde erhalten neue Funktionen im Spiel. Sie können sich im Superchat unterhalten wo die Regeln etwas lockerer sind.</translation>
            <translation locale="en_GB">Best Friends can do extra things in the game! Best Friends can IM and Mail with Super Chat, which lets you say much more than regular chat.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_85_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_85_text">
            <translation locale="en_US">Best Friends can play on each other’s Properties, even when the Mythrans haven’t approved everything. Your Best Friends can even watch you build!</translation>
            <translation locale="de_DE">Beste Freunde können ihre Grundstücke besuchen bevor diese von den Mythranern genehmigt werden. Sie können sich sogar gegenseitig beim Bauen zusehen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Best Friends can play on each other’s Properties, even when the Mythrans haven’t approved everything. Your Best Friends can even watch you build!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_87_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_87_text">
            <translation locale="en_US">Play each of the Red Blocks concert instruments for 30 seconds and you will unlock more Backpack space!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du jedes Instrument auf dem Rotstein-Konzert 30 Sekunden lang spielst, erhältst du mehr Rucksackplatz.</translation>
            <translation locale="en_GB">Play each of the Red Blocks concert instruments for 30 seconds and you will unlock more Backpack space!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_89_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_89_text">
            <translation locale="en_US">Smash 500 enemies to unlock more Backpack space!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere 500 Gegner. Dann erhältst du mehr Rucksackplatz.</translation>
            <translation locale="en_GB">Smash 500 enemies to unlock more Backpack space!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_8_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_8_text">
            <translation locale="en_US">Check your Passport regularly to find new Achievements to tackle!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau regelmäßig in deinem Pass nach neuen Auszeichnungen die du erhalten kannst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check your Passport regularly to find new Achievements to tackle!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_90_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_90_text">
            <translation locale="en_US">Discover all 3 paths up the Monument to unlock more Backpack space!</translation>
            <translation locale="de_DE">Entdecke alle 3 Pfade die zur Denkmalspitze führen. Dann erhältst du mehr Platz im Rucksack.</translation>
            <translation locale="en_GB">Discover all 3 paths up the Monument to unlock more Backpack space!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_91_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_91_text">
            <translation locale="en_US">Collect enough Bananas in Gnarled Forest and you will unlock more Backpack space!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du im Knorrigen Wald genug Bananen sammelst, erhältst du mehr Rucksackplatz.</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect enough bananas in Gnarled Forest and you will unlock more Backpack space!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_92_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_92_text">
            <translation locale="en_US">Use all 9 binoculars in Avant Gardens to unlock more Backpack space!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau durch alle 9 Ferngläser in Avantgarten, um mehr Rucksackplatz zu erhalten.</translation>
            <translation locale="en_GB">Use all 9 Binoculars in Avant Gardens to unlock more Backpack space!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_9_storyTitle">
            <translation locale="en_US">Did You Know?</translation>
            <translation locale="de_DE">Tipp des Tages</translation>
            <translation locale="en_GB">Did You Know?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="WhatsCoolNewsAndTips_9_text">
            <translation locale="en_US">You can last longer in the Survival mini-game if you play with friends!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du wirst im Schlachtfeldspiel länger überleben, wenn du mit Freunden spielst!</translation>
            <translation locale="en_GB">You can last longer in the Survival mini-game if you play with friends!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="YESTERDAY">
            <translation locale="en_US">Yesterday</translation>
            <translation locale="de_DE">Gestern</translation>
            <translation locale="en_GB">Yesterday</translation>
        </phrase>
        <phrase id="YOU&apos;VE_ALREADY_TAMED_A_PET,_YOU_SHOULD_TALK_TO_THE_PET_RANCHER_ABOUT_WHAT_TO_DO_NEXT.">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve already tamed a pet. You should talk to Coalessa about what to do next.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast schon ein Tier gezähmt. Rede mit Coalessa. Sie wird dir sagen, was als nächstes zu tun ist.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve already tamed a pet. You should talk to Coalessa about what to do next.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="YOU&apos;VE_GOT_THE_WILD_PET&apos;S_ATTENTION!YOU_CAN_NOW_TRY_TO_TAME_IT_IF_YOU&apos;D_LIKE.">
            <translation locale="en_US">You&apos;ve got the wild pet&apos;s attention! You can now try to tame it if you&apos;d like.</translation>
            <translation locale="de_DE">Das wilde Tier hat dich bemerkt! Du kannst jetzt versuchen, es zu zähmen.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ve got the wild pet&apos;s attention! You can now try to tame it if you&apos;d like.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="YOULL_NEED_TO_GET_CLOSER_TO_INTERACT_WITH_THAT">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll need to get closer to interact with that.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst näher an das Tier ran.</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll need to get closer to interact with that.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="YOUR_PET_DISOBEYS_BECAUSE_IT_ISN&apos;T_TAME_ENOUGH,_TRY_FEEDING_IT.">
            <translation locale="en_US">Your pet disobeys because it isn&apos;t tame enough. Try feeding it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Tier gehorcht nicht. Es ist noch nicht zahm genug. Versuch es mal mit Füttern.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your pet disobeys because it isn&apos;t tame enough. Try feeding it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="YOUR_PET_DOESN&apos;T_KNOW_WHAT_TO_DO_WITH_THAT_ITEM.">
            <translation locale="en_US">Your pet doesn&apos;t know what to do with that item.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Tier scheint nicht zu wissen, was es mit dem Ding tun soll.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your pet doesn&apos;t know what to do with that item.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="YOUR_PET_HAS_ACCEPTED_YOUR_FOOD!">
            <translation locale="en_US">Your pet has accepted your food!</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Tier hat dein Futter angenommen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Your pet has accepted your food!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="YOUR_PET_HAS_DECLINED_YOUR_FOOD,_MAYBE_IT_DOESN&apos;T_LIKE_IT.">
            <translation locale="en_US">Your pet has declined your food. Maybe it doesn&apos;t like it.</translation>
            <translation locale="de_DE">Dein Tier hat dein Futter abgewiesen. Vielleicht mag es so was nicht.</translation>
            <translation locale="en_GB">Your pet has declined your food. Maybe it doesn&apos;t like it.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="YOU_DID_NOT_GET_ALL_OF_THE_CORRECT_BRICKS._KEEP_TRYING.">
            <translation locale="en_US">You did not get all of the correct bricks. Keep trying.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast nicht alle richtigen Steine. Versuch es noch einmal.</translation>
            <translation locale="en_GB">You did not get all the correct bricks. Keep trying.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="YOU_RAN_OUT_OF_IMAGINATION">
            <translation locale="en_US">You ran out of Imagination. Smash enemies and objects to find Imagination power-ups.</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast keine Fantasie mehr. Zerschmettere Feinde und Objekte, um Fantasiebonusse zu finden.</translation>
            <translation locale="en_GB">You ran out of Imagination. Smash enemies and objects to find Imagination power-ups.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="YOU_SHOULD_SPEAK_TO_THE_PET_RANCHER_ABOUT_HOW_TO_INTERACT_WITH_WILD_PETS_BEFORE_TRYING_THIS.">
            <translation locale="en_US">You should speak to Coalessa about how to interact with wild pet before trying this.</translation>
            <translation locale="de_DE">Rede erst mit Coalessa. Sie wird dir sagen, wie man mit wilden Tieren umgeht.</translation>
            <translation locale="en_GB">You should speak to Coalessa about how to interact with wild pets before trying this.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="YOU_TAMED_ONE!">
            <translation locale="en_US">You tamed one!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du hast eins gezähmt!</translation>
            <translation locale="en_GB">You tamed one!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZIPLASH_PRECHAT">
            <translation locale="en_US">I cannot train you until you have completed enough missions for Velocity Lane in Nimbus Station.</translation>
            <translation locale="de_DE">Ich kann dich erst unterrichten, wenn du genügend Missionen für Lisa Schnellspur auf der Nimbus-Station erledigt hast.</translation>
            <translation locale="en_GB">I cannot train you until you have completed enough missions for Velocity Lane in Nimbus Station.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_10_tip1">
            <translation locale="en_US">Torch the competition on the most dangerous and challenging racetrack yet!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bereite dich auf die gefährlichste und schwierigste Rennstrecke aller Zeiten vor!</translation>
            <translation locale="en_GB">Get ready for the most dangerous and challenging racetrack yet!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_10_tip2">
            <translation locale="en_US">Look for the Race Place in Forbidden Valley!</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte nach dem neuen Rennplatz im Verbotenen Tal Ausschau!</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for the Race Place in Forbidden Valley!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_10_title">
            <translation locale="en_US">Race Through Dragonmaw Chasm!</translation>
            <translation locale="de_DE">Brause durch die Drachenschlundkluft-Rennstrecke!</translation>
            <translation locale="en_GB">Race Through Dragonmaw Chasm!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_11_tip1">
            <translation locale="en_US">The Nexus Force has created powerful two-handed weapons!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Nexus Force hat mächtige Zweihand-Waffen entwickelt!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Nexus Force has created powerful two-handed weapons!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_11_tip2">
            <translation locale="en_US">See your Faction Vendor in Nexus Tower!</translation>
            <translation locale="de_DE">Frage gleich den Verkäufer deiner Fraktion im Nexusturm!</translation>
            <translation locale="en_GB">See your Faction Vendor in Nexus Tower!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_11_title">
            <translation locale="en_US">Valiant Weapons!</translation>
            <translation locale="de_DE">Aufregende Waffen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Valiant Weapons!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_12_tip1">
            <translation locale="en_US">Show your Faction Pride in these Faction Race Cars and Rockets!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeige mit diesen Fraktions-Rennwagen und -Raketen deine Fraktionszugehörigkeit!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show your Faction Pride in these Faction Racing Cars and rockets!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_12_tip2">
            <translation locale="en_US">See your Faction Vendor in Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Frage gleich den Verkäufer deiner Fraktion auf der Nimbus-Station!</translation>
            <translation locale="en_GB">See your Faction Vendor in Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_12_title">
            <translation locale="en_US">Show Your Faction Pride!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zeig&apos;, zu welcher Fraktion du gehörst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Show Your Faction Pride!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_13_tip1">
            <translation locale="en_US">You can smash yourself and rebuild at a nearby safe spot!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du kannst dich selbst zerschmettern und an einem sicheren Ort in der Nähe wieder aufbauen!</translation>
            <translation locale="en_GB">You can smash yourself and rebuild at a nearby safe spot!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_13_tip2">
            <translation locale="en_US">Just select the Help Menu and then select the Smash option!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst nur im Hilfemenü die Option „Zerschmettere mich“ auswählen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Just select the Help Menu and then select the Smash option!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_13_title">
            <translation locale="en_US">Are You Trapped?</translation>
            <translation locale="de_DE">Kommst du nicht weiter?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are You Trapped?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_14_tip1">
            <translation locale="en_US">Many weapons have charge-up attacks and effects.</translation>
            <translation locale="de_DE">Manche Waffen müssen sich für Angriffe und Effekte erst aufladen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Many weapons have charge-up attacks and effects.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_14_tip2">
            <translation locale="en_US">Hold down the Attack key to charge up, then release it!</translation>
            <translation locale="de_DE">Halte die Angriffstaste gedrückt, bis die Waffe aufgeladen ist, dann lass die Taste los!</translation>
            <translation locale="en_GB">Hold down the Attack key to charge up, then release it!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_14_title">
            <translation locale="en_US">Charge!</translation>
            <translation locale="de_DE">Angriff!</translation>
            <translation locale="en_GB">Charge!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_15_tip1">
            <translation locale="en_US">Click the round icon at the top of the screen to review your current Mission.</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicke auf das runde Symbol oben auf dem Bildschirm, um deine aktuelle Mission anzusehen.</translation>
            <translation locale="en_GB">Click the round icon at the top of the screen to review your current Mission.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_15_tip2">
            <translation locale="en_US">Click the arrows on either side of the icon to review all of your Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Klicke auf die Pfeile neben dem Symbol, um all deine Missionen anzusehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Click the arrows on either side of the icon to review all of your Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_15_title">
            <translation locale="en_US">Mission Control</translation>
            <translation locale="de_DE">Einsatzleitung</translation>
            <translation locale="en_GB">Mission Control</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_16_tip1">
            <translation locale="en_US">Check your Passport regularly to find new Achievements to tackle!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau regelmäßig in deinem Pass nach neuen Auszeichnungen, die du erhalten kannst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check your Passport regularly to find new Achievements to tackle!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_16_tip2">
            <translation locale="en_US">There are different Achievements on each tab of the Passport.</translation>
            <translation locale="de_DE">Jedes Register im Pass zeigt verschiedene Auszeichnungen.</translation>
            <translation locale="en_GB">There are different Achievements on each tab of the Passport.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_16_title">
            <translation locale="en_US">Are You an Achiever?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du viele Auszeichnungen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are You an Achiever?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_17_tip1">
            <translation locale="en_US">Each world in LEGO Universe has hidden Heart Flags or Backpack Flags.</translation>
            <translation locale="de_DE">In jeder Welt in LEGO Universe sind Herz- und Rucksackflaggen versteckt.</translation>
            <translation locale="en_GB">Each world in LEGO Universe has hidden Heart Flags or Backpack Flags.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_17_tip2">
            <translation locale="en_US">Find all Flags on each world to earn more Life or Backpack space.</translation>
            <translation locale="de_DE">Finde alle Flaggen auf jeder Welt, um mehr Lebenspunkte oder Rucksackplatz zu erhalten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Find all the Flags on each world to earn more Life or Backpack space.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_17_title">
            <translation locale="en_US">More Life! Larger Backpacks!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mehr Lebenspunkte! Mehr Rucksackplatz!</translation>
            <translation locale="en_GB">More Life! Larger Backpacks!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_19_tip1">
            <translation locale="en_US">Look for mailboxes around LEGO Universe to send or receive mail!</translation>
            <translation locale="de_DE">Überall in LEGO Universe findest du Briefkästen, bei denen du Post senden und empfangen kannst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for mailboxes around LEGO Universe to send or receive mail!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_19_tip2">
            <translation locale="en_US">Sometimes you&apos;ll find items attached to the mail you get!</translation>
            <translation locale="de_DE">Manchmal sind auch Gegenstände an die Nachrichten angehängt!</translation>
            <translation locale="en_GB">Sometimes you&apos;ll find items attached to the mail you get!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_19_title">
            <translation locale="en_US">Got Mail?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du Post erhalten?</translation>
            <translation locale="en_GB">Got Mail?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_20_tip1">
            <translation locale="en_US">Travel back in time and defend Nimbus Station from a Maelstrom invasion!</translation>
            <translation locale="de_DE">Reise in der Zeit zurück und verteidige die Nimbus-Station gegen eine Maelstrom-Invasion!</translation>
            <translation locale="en_GB">Travel back in time and defend Nimbus Station from a Maelstrom invasion!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_20_tip2">
            <translation locale="en_US">Fight through the waves of enemies as quickly as you can!</translation>
            <translation locale="de_DE">Besiege die Wellen von Gegnern so schnell du kannst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Fight through the waves of enemies as quickly as you can!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_20_title">
            <translation locale="en_US">The Battle of Nimbus Station</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Schlacht um die Nimbus-Station</translation>
            <translation locale="en_GB">The Battle of Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_21_tip1">
            <translation locale="en_US">These are exciting LEGO Universe worlds created by LEGO fans!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das sind aufregende LEGO Universe Welten, die von LEGO Fans erschaffen wurden!</translation>
            <translation locale="en_GB">These are exciting LEGO Universe worlds created by LEGO fans!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_21_tip2">
            <translation locale="en_US">You will be returned to Starbase 3001 if your computer has difficulty loading this world.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn dein Computer Schwierigkeiten beim Laden dieser Welt hat, wirst du zur Sternenbasis 3001 zurückgebracht.</translation>
            <translation locale="en_GB">You will be returned to Starbase 3001 if your computer has difficulty loading this world.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_21_title">
            <translation locale="en_US">Blast off to the World Builder Planets!</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliege zu einem der World-Builder-Planeten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Blast off to the World Builder Planets!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_22_tip1">
            <translation locale="en_US">These are exciting LEGO Universe worlds created by LEGO fans!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das sind aufregende LEGO Universe Welten, die von LEGO Fans erschaffen wurden!</translation>
            <translation locale="en_GB">These are exciting LEGO Universe worlds created by LEGO fans!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_22_tip2">
            <translation locale="en_US">You will be returned to Starbase 3001 if your computer has difficulty loading this world.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn dein Computer Schwierigkeiten beim Laden dieser Welt hat, wirst du zur Sternenbasis 3001 zurückgebracht.</translation>
            <translation locale="en_GB">You will be returned to Starbase 3001 if your computer has difficulty loading this world.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_22_title">
            <translation locale="en_US">Blast off to the World Builder Planets!</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliege zu einem der World-Builder-Planeten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Blast off to the World Builder Planets!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_23_tip1">
            <translation locale="en_US">These are exciting LEGO Universe worlds created by LEGO fans!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das sind aufregende LEGO Universe Welten, die von LEGO Fans erschaffen wurden!</translation>
            <translation locale="en_GB">These are exciting LEGO Universe worlds created by LEGO fans!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_23_tip2">
            <translation locale="en_US">You will be returned to Starbase 3001 if your computer has difficulty loading this world.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn dein Computer Schwierigkeiten beim Laden dieser Welt hat, wirst du zur Sternenbasis 3001 zurückgebracht.</translation>
            <translation locale="en_GB">You will be returned to Starbase 3001 if your computer has difficulty loading this world.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_23_title">
            <translation locale="en_US">Blast off to the World Builder Planets!</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliege zu einem der World-Builder-Planeten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Blast off to the World Builder Planets!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_24_tip1">
            <translation locale="en_US">Get inspired and build on Nimbus Station&apos;s largest Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lass dich inspirieren und baue auf dem neuen, größeren Grundstück auf der Nimbus-Station!</translation>
            <translation locale="en_GB">Get inspired and build on Nimbus Station&apos;s largest Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_24_tip2">
            <translation locale="en_US">Look for the launchpad by the water&apos;s edge in Brick Annex!</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche die Startrampe in der Nähe des Wassers in Annexstein!</translation>
            <translation locale="en_GB">Look for the launch pad by the water&apos;s edge in Brick Annexe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_24_title">
            <translation locale="en_US">Build on Nimbus Isle!</translation>
            <translation locale="de_DE">Baue auf der Nimbusinsel!</translation>
            <translation locale="en_GB">Build on Nimbus Isle!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_25_tip1">
            <translation locale="en_US">Place your tamed Pets on any of your Properties!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bring deine gezähmten Tiere auf deine Grundstücke!</translation>
            <translation locale="en_GB">Now you can place your tamed pets on any of your Properties!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_25_tip2">
            <translation locale="en_US">Use Behaviors on your Pets to create stories and adventures for others to enjoy!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verleihe deinen Tieren Verhaltensweisen, um tolle Geschichten und Abenteuer für andere Spieler zu entwerfen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Use Behaviours on your pets to create stories and adventures for others to enjoy!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_25_title">
            <translation locale="en_US">Pets on Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tiere auf dem Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Pets on Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_26_tip1">
            <translation locale="en_US">Create a wild Property adventure with the Zoo and Safari Model Sets!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erschaffe ein aufregendes Abenteuer auf deinem Grundstück mit den Zoo- und Safari-Modellsets!</translation>
            <translation locale="en_GB">Create a wild Property adventure with the new Zoo and Safari Model Sets!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_26_tip2">
            <translation locale="en_US">Head to Nimbus Station and buy them from Autumn Helix in Brick Annex!</translation>
            <translation locale="de_DE">Gehe zur Nimbus-Station und kaufe sie dort von Freya Helix in Annexstein!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to Nimbus Station and buy them from Autumn Helix in Brick Annexe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_26_title">
            <translation locale="en_US">Animal Adventures!</translation>
            <translation locale="de_DE">Tier-Abenteuer!</translation>
            <translation locale="en_GB">Animal Adventures!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_27_tip1">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower protects the Imagination Nexus - the last pure source of Imagination!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Nexusturm beschützt den Fantasie-Nexus – die letzte Quelle reiner Fantasie!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower protects the Imagination Nexus - the last pure source of Imagination!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_27_tip2">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower is also home to the Nexus Force - go there to meet the Faction Leaders!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Nexusturm ist auch Heimat der Nexus Force. Gehe dorthin und triff dich mit den Anführern der Fraktionen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower is also home to the Nexus Force - go there to meet the Faction Leaders!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_27_title">
            <translation locale="en_US">Fly to Nexus Tower!</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliege zum Nexusturm!</translation>
            <translation locale="en_GB">Fly to Nexus Tower!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_28_tip1">
            <translation locale="en_US">Become an Adventurer, Shinobi, Inventor or Space Ranger!</translation>
            <translation locale="de_DE">Werde ein Abenteurer, Shinobi, Erfinder oder Weltraumhüter!</translation>
            <translation locale="en_GB">Become an Adventurer, Shinobi, Inventor or Space Ranger!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_28_tip2">
            <translation locale="en_US">Check with your Faction Vendor in Nimbus Station or Nexus Tower!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh dich bei deinem Fraktions-Verkäufer auf der Nimbus-Station oder beim Nexusturm um!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check with your Faction Vendor in Nimbus Station or Nexus Tower!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_28_title">
            <translation locale="en_US">New Faction Kits!</translation>
            <translation locale="de_DE">Neue Fraktions-Sets!</translation>
            <translation locale="en_GB">New Faction Kits!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_29_tip1">
            <translation locale="en_US">These are exciting LEGO Universe worlds created by LEGO fans!</translation>
            <translation locale="de_DE">Das sind aufregende LEGO Universe Welten, die von LEGO Fans erschaffen wurden!</translation>
            <translation locale="en_GB">These are exciting LEGO Universe worlds created by LEGO fans!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_29_tip2">
            <translation locale="en_US">You will be returned to Starbase 3001 if your computer has difficulty loading this world.</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn dein Computer Schwierigkeiten beim Laden dieser Welt hat, wirst du zur Sternenbasis 3001 zurückgebracht.</translation>
            <translation locale="en_GB">You will be returned to Starbase 3001 if your computer has difficulty loading this world.</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_29_title">
            <translation locale="en_US">Blast off to the World Builder Planets!</translation>
            <translation locale="de_DE">Fliege zu einem der World-Builder-Planeten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Blast off to the World Builder Planets!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_30_tip1">
            <translation locale="en_US">Collect U-Score by completing Missions and Achievements and you&apos;ll increase your Level!</translation>
            <translation locale="de_DE">Steigere deinen Punktestand, indem du Missionen erfüllst und dir Auszeichnungen verdienst, um einen höheren Level erreichen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Collect U-Score by completing Missions and Achievements and you&apos;ll increase your Level!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_30_tip2">
            <translation locale="en_US">Your LEGO Universe Level unlocks better gear and rewards!</translation>
            <translation locale="de_DE">Auf jedem neuen LEGO Universe Level sind bessere Ausrüstungen und Belohnungen erhältlich!</translation>
            <translation locale="en_GB">Your LEGO Universe Level unlocks better gear and rewards!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_30_title">
            <translation locale="en_US">Level Up!</translation>
            <translation locale="de_DE">Einen Level nach oben!</translation>
            <translation locale="en_GB">Level Up!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_31_tip1">
            <translation locale="en_US">Build on your Property with the Treehouse and Space Fort Model Sets!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bau mit den Baumhaus- und Weltraumfestung-Modellsets auf deinem Grundstück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Build on your Property with the Treehouse and Space Fort Model Sets!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_31_tip2">
            <translation locale="en_US">Buy them from Kirsten Quasar and Eekums the Monkey at the Avant Gardens Launch Area!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kaufe diese neuen Modellsets von Kirsten Quasar oder Iieek dem Affen an der Startrampe im Avantgarten!</translation>
            <translation locale="en_GB">Buy them from Kirsten Quasar and Eekums the Monkey at the Avant Gardens Launch Area!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_31_title">
            <translation locale="en_US">Check Out These Models!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst dir unbedingt diese Modellsets ansehen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check Out These Models!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_32_tip1">
            <translation locale="en_US">An all-new Ninjago world has appeared in LEGO Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Eine brandneue Ninjago-Welt ist im LEGO Universe aufgetaucht!</translation>
            <translation locale="en_GB">An all-new Ninjago world has appeared in LEGO Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_32_tip2">
            <translation locale="en_US">Fly to Ninjago from a launcher at Nexus Tower!</translation>
            <translation locale="de_DE">Flieg von einer Startrampe am Nexusturm nach Ninjago!</translation>
            <translation locale="en_GB">Fly to Ninjago from a launcher at Nexus Tower!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_32_title">
            <translation locale="en_US">Battle for Ninjago!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Schlacht um Ninjago!</translation>
            <translation locale="en_GB">Battle for Ninjago!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_33_tip1">
            <translation locale="en_US">Check the clothing and Faction vendors in Nexus Tower and Nimbus Station once you&apos;ve leveled up!</translation>
            <translation locale="de_DE">Du musst den Level 30 erreichen, um Umhänge kaufen zu können. Ab Level kannst du Heldenumhänge erwerben!</translation>
            <translation locale="en_GB">Reach Level 30 to buy Capes and reach Level 40 to buy Valiant Capes!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_33_tip2">
            <translation locale="en_US">Check the clothing and Faction vendors in Nexus Tower and Nimbus Station once you&apos;ve levelled up!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau bei den Kleider- und Fraktionsverkäufern im Nexusturm und auf der Nimbus-Station vorbei, sobald du die entsprechenden Level erreicht hast!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check the clothing and Faction vendors in Nexus Tower and Nimbus Station once you&apos;ve leveled up!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_33_title">
            <translation locale="en_US">Have Your Cape and Wear It Too!</translation>
            <translation locale="de_DE">Besorge dir deinen Umhang und trage ihn auch!</translation>
            <translation locale="en_GB">Have Your Cape and Wear It Too!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_34_tip1">
            <translation locale="en_US">Confront this Maelstrom monster when you claim your Block Yard Property!</translation>
            <translation locale="de_DE">Biete diesem Maelstrom-Monster die Stirn, wenn du dein Steinhof-Grundstück in Besitz nimmst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Confront this Maelstrom monster when you claim your Block Yard Property!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_34_tip2">
            <translation locale="en_US">Then smash her again in a Battle Instance! Look in the new Spider Cave to join up!</translation>
            <translation locale="de_DE">Zerschmettere sie dann bei einer neuen Schlacht-Instanz erneut! Sieh in der Spinnenhöhle nach, um an der Schlacht teilzunehmen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Then smash her again in a Battle Instance! Look in the new Spider Cave to join up!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_34_title">
            <translation locale="en_US">Battle the Spider Queen!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bekämpfe die Spinnenkönigin!</translation>
            <translation locale="en_GB">Battle the Spider Queen!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_35_tip1">
            <translation locale="en_US">Be a part of the LEGO Universe community! Share stories, ask questions and more!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach mit bei der LEGO Universe Community! Schreibe Geschichten, stelle Fragen, und mehr!</translation>
            <translation locale="en_GB">Be a part of the LEGO Universe community! Share stories, ask questions and more!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_35_tip2">
            <translation locale="en_US">Go to www.legouniverse.com, click Community and then Message Board!</translation>
            <translation locale="de_DE">Geh auf www.LEGOuniverse.de, klicke auf Community and dann auf Forum!</translation>
            <translation locale="en_GB">Go to www.legouniverse.com, click Community and then Message Board!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_35_title">
            <translation locale="en_US">Visit the LEGO Universe Forums!</translation>
            <translation locale="de_DE">Besuche die LEGO Universe Foren!</translation>
            <translation locale="en_GB">Visit the LEGO Universe Forums!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_36_tip1">
            <translation locale="en_US">Check out the new Ninjago Monastery and Skeleton Outpost Sets!</translation>
            <translation locale="de_DE">Sieh dir die neuen Sets – das Ninjago-Kloster und den Skelett-Vorposten – an!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check out the new Ninjago Monastery and Skeleton Outpost Sets!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_36_tip2">
            <translation locale="en_US">Fly to Ninjago and visit Bubu Mumu for the Monastery Set, or smash Skeletons for the Outpost Set!</translation>
            <translation locale="de_DE">Flieg nach Ninjago und besuche Bubu Mumu aus dem Kloster-Set oder zerschmettere die Skelette aus dem Vorposten-Set!</translation>
            <translation locale="en_GB">Fly to Ninjago and visit Bubu Mumu for the Monastery Set, or smash Skeletons for the Outpost Set!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_36_title">
            <translation locale="en_US">New Ninjago Model Sets!</translation>
            <translation locale="de_DE">Neue Ninjago-Modellsets!</translation>
            <translation locale="en_GB">New Ninjago Model Sets!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_37_tip1">
            <translation locale="en_US">The Skeletons are trying to get their bony hands on the Weapons of Spinjitzu!</translation>
            <translation locale="de_DE">Die Skelette versuchen, die Waffen des Spinjitzu in ihre knochigen Finger zu bekommen!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Skeletons are trying to get their bony hands on the Weapons of Spinjitzu!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_37_tip2">
            <translation locale="en_US">Fly to Ninjago and find the Weapons to unleash Earth, Lightning, Ice and Fire Spinjitzu!</translation>
            <translation locale="de_DE">Flieg nach Ninjago und finde die Waffen, um Erd-, Blitz-, Eis- und Feuer-Spinjitzu zu entfesseln!</translation>
            <translation locale="en_GB">Fly to Ninjago and find the Weapons to unleash Earth, Lightning, Ice and Fire Spinjitzu!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_37_title">
            <translation locale="en_US">Protect the Weapons of Spinjitzu!</translation>
            <translation locale="de_DE">Beschütze die 4 Waffen des Spinjitzu!</translation>
            <translation locale="en_GB">Protect the Weapons of Spinjitzu!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_38_tip1">
            <translation locale="en_US">Frostburgh&apos;s comet has completed another trip around the Universe!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Komet von Frostburg hat das LEGO Universe ein weiteres Mal vollständig umkreist!</translation>
            <translation locale="en_GB">Frostburgh&apos;s comet has completed another trip around the Universe!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_38_tip2">
            <translation locale="en_US">Get ready for more winter fun, holiday items and snowball fights!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mach dich auf noch mehr Winterspaß, Weihnachtsartikel und Schneeballschlachten gefasst!</translation>
            <translation locale="en_GB">Get ready for more winter fun, holiday items and snowball fights!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_38_title">
            <translation locale="en_US">Frostburgh Returns!</translation>
            <translation locale="de_DE">Frostburg kehrt zurück!</translation>
            <translation locale="en_GB">Frostburgh Returns!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_39_tip1">
            <translation locale="en_US">Lord Garmadon is trying to invade the Ninjago Fire Temple!</translation>
            <translation locale="de_DE">Lord Garmadon versucht, in den Ninjago-Feuertempel einzudringen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Lord Garmadon is trying to invade the Ninjago Fire Temple!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_39_tip2">
            <translation locale="en_US">Will you have what it takes to survive its challenges - and defeat Lord Garmadon?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du das Zeug, um diese Herausforderungen zu überleben und Lord Garmadon zu besiegen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Will you have what it takes to survive its challenges - and defeat Lord Garmadon?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_39_title">
            <translation locale="en_US">The Fire Temple Awaits!</translation>
            <translation locale="de_DE">Der Feuertempel erwartet dich!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Fire Temple Awaits!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_40_tip1">
            <translation locale="en_US">The Nexus Force Championships will test the best builders, battlers and racers!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bei den Meisterschaften der Nexus Force werden die besten Baumeister, Kämpfer und Rennfahrer auf die Probe gestellt!</translation>
            <translation locale="en_GB">The Nexus Force Championships will test the best builders, battlers and racers!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_40_tip2">
            <translation locale="en_US">Are you ready to represent your Faction and win the grand prize?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du bereit, für deine Fraktion anzutreten und den Hauptpreis zu gewinnen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you ready to represent your Faction and win the grand prize?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_40_title">
            <translation locale="en_US">Are you a Nexus Force Champion?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du ein Meister der Nexus Force?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you a Nexus Force Champion?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_41_tip1">
            <translation locale="en_US">Now you can collect enough Universe Score to reach Level 45!</translation>
            <translation locale="de_DE">Jetzt kannst du genügend LEGO Universe Punkte sammeln, um Level 45 zu erreichen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Now you can collect enough Universe Score to reach Level 45!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_41_tip2">
            <translation locale="en_US">You&apos;ll start off with more Life and Imagination when you respawn!</translation>
            <translation locale="de_DE">Wenn du wieder erscheinst, beginnst du mit mehr Lebens- und Fantasiepunkten!</translation>
            <translation locale="en_GB">You&apos;ll start off with more Life and Imagination when you respawn!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_41_title">
            <translation locale="en_US">Level 45!</translation>
            <translation locale="de_DE">Level 45!</translation>
            <translation locale="en_GB">Level 45!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_4_tip1">
            <translation locale="en_US">Are you powerful enough to fight off the Maelstrom on Crux Prime?</translation>
            <translation locale="de_DE">Bist du stark genug, um dich dem Maelstrom auf Crux Prime zu stellen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Are you powerful enough to fight off the Maelstrom on Crux Prime?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_4_tip2">
            <translation locale="en_US">Blast off for battle from the Crux Prime launch bay in Nexus Tower!</translation>
            <translation locale="de_DE">Benutze die Startrampe im Nexusturm auf Crux Prime und mach dich auf den Weg in die Schlacht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Blast off for battle from the Crux Prime launch bay in Nexus Tower!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_4_title">
            <translation locale="en_US">Defend Nexus Tower!</translation>
            <translation locale="de_DE">Verteidige den Nexusturm!</translation>
            <translation locale="en_GB">Defend Nexus Tower!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_6_tip1">
            <translation locale="en_US">Have you collected these Rank 3 Kits?</translation>
            <translation locale="de_DE">Hast du schon diese Rang-3-Ausrüstungen?</translation>
            <translation locale="en_GB">Have you collected these Rank 3 Kits?</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_6_tip2">
            <translation locale="en_US">Find Faction Tokens by battling, racing or completing Daily Missions!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kämpfe, fahre Rennen und absolviere Tagesmissionen, um Fraktionsmarken zu sammeln!</translation>
            <translation locale="en_GB">Find Faction Tokens by battling, racing or completing Daily Missions!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_6_title">
            <translation locale="en_US">Battle in Style!</translation>
            <translation locale="de_DE">Mit Stil in die Schlacht!</translation>
            <translation locale="en_GB">Battle in Style!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_7_tip1">
            <translation locale="en_US">Travel back in time and defend Nimbus Station!</translation>
            <translation locale="de_DE">Reise in die Vergangenheit und verteidige die Nimbus-Station!</translation>
            <translation locale="en_GB">Travel back in time and defend Nimbus Station!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_7_tip2">
            <translation locale="en_US">Team up and find Wenn Wuzzit in Nimbus Station to join the fight!</translation>
            <translation locale="de_DE">Suche Wann Warsdenn auf der Nimbus-Station und schließ&apos; dich dem Kampf an!</translation>
            <translation locale="en_GB">Team up and find Wenn Wuzzit in Nimbus Station to join the fight!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_7_title">
            <translation locale="en_US">Battle in the Past!</translation>
            <translation locale="de_DE">Vorwärts in die Vergangenheit!</translation>
            <translation locale="en_GB">Battle in the Past!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_8_tip1">
            <translation locale="en_US">Complete them to earn Model Sets!</translation>
            <translation locale="de_DE">Erfülle sie, um dir Modell-Sets zu verdienen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Complete them to earn Model Sets!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_8_tip2">
            <translation locale="en_US">Check the Build Tab in your Passport!</translation>
            <translation locale="de_DE">Schau&apos; unter dem Bauen-Reiter in deinem Pass!</translation>
            <translation locale="en_GB">Check the Build Tab in your Passport!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneLoadingTips_8_title">
            <translation locale="en_US">Build Achievements!</translation>
            <translation locale="de_DE">Bauauszeichnungen!</translation>
            <translation locale="en_GB">Build Achievements!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1000_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Venture Explorer</translation>
            <translation locale="de_DE">Raumschiff Explorer</translation>
            <translation locale="en_GB">Venture Explorer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1001_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Return to the Venture Explorer</translation>
            <translation locale="de_DE">Raumschiff-Explorer-Schlachtinstanz</translation>
            <translation locale="en_GB">Return to the Venture Explorer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1100_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens</translation>
            <translation locale="de_DE">Avantgarten</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Gardens</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1101_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Avant Gardens Survival</translation>
            <translation locale="de_DE">Schlachtfeld im Avantgarten</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Gardens Survival</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1102_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Spider Queen Battle</translation>
            <translation locale="de_DE">Spinnenkönigin-Kampf</translation>
            <translation locale="en_GB">Spider Queen Battle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1150_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Block Yard</translation>
            <translation locale="de_DE">Steinhof</translation>
            <translation locale="en_GB">Block Yard</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1151_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Avant Grove</translation>
            <translation locale="de_DE">Avanthain</translation>
            <translation locale="en_GB">Avant Grove</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1200_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Nimbus Station</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbus-Station</translation>
            <translation locale="en_GB">Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1201_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Pet Cove</translation>
            <translation locale="de_DE">Tierbucht</translation>
            <translation locale="en_GB">Pet Cove</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1203_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Vertigo Loop Racetrack</translation>
            <translation locale="de_DE">Vertigo-Ring-Rennstrecke</translation>
            <translation locale="en_GB">Vertigo Loop Racetrack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1204_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">The Battle of Nimbus Station</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbus-Plaza-Schlachtfeld</translation>
            <translation locale="en_GB">The Battle of Nimbus Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1250_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Nimbus Rock</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbusfels</translation>
            <translation locale="en_GB">Nimbus Rock</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1251_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Nimbus Isle</translation>
            <translation locale="de_DE">Nimbusinsel</translation>
            <translation locale="en_GB">Nimbus Isle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1300_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Gnarled Forest</translation>
            <translation locale="de_DE">Knorriger Wald</translation>
            <translation locale="en_GB">Gnarled Forest</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1302_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Cannon Cove Shooting Gallery</translation>
            <translation locale="de_DE">Schießstand im Piratenlager</translation>
            <translation locale="en_GB">Cannon Cove Shooting Gallery</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1303_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Keelhaul Canyon Racetrack</translation>
            <translation locale="de_DE">Kielholschlucht-Rennstrecke</translation>
            <translation locale="en_GB">Keelhaul Canyon Racetrack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1350_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Chantey Shanty</translation>
            <translation locale="de_DE">Matrosenhain</translation>
            <translation locale="en_GB">Chantey Shanty</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1400_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley</translation>
            <translation locale="de_DE">Verbotenes Tal</translation>
            <translation locale="en_GB">Forbidden Valley</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1402_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Forbidden Valley Dragon Battle</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachenschlacht im Verbotenen Tal Instanz</translation>
            <translation locale="en_GB">Forbidden Valley Dragon Battle</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1403_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Dragonmaw Chasm Racetrack</translation>
            <translation locale="de_DE">Drachenschlundkluft-Rennstrecke</translation>
            <translation locale="en_GB">Dragonmaw Chasm Racetrack</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1450_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Raven Bluff</translation>
            <translation locale="de_DE">Rabenkliff</translation>
            <translation locale="en_GB">Raven Bluff</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1500_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">LUP Station</translation>
            <translation locale="de_DE">Sternenbasis 3001</translation>
            <translation locale="en_GB">LUP Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1500_summary">
            <translation locale="en_US">Temp map for LUP content</translation>
            <translation locale="de_DE">Temporäre Karte für LUP Inhalte</translation>
            <translation locale="en_GB">Temp Map for LUP content</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1600_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Starbase 3001</translation>
            <translation locale="de_DE">Sternenbasis 3001</translation>
            <translation locale="en_GB">Starbase 3001</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1600_summary">
            <translation locale="en_US">Gateway to the New Worlds</translation>
            <translation locale="de_DE">Tor zu den neuen Welten</translation>
            <translation locale="en_GB">Gateway to the New Worlds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1601_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">DeepFreeze</translation>
            <translation locale="de_DE">Immerfrost</translation>
            <translation locale="en_GB">Deep Freeze</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1601_summary">
            <translation locale="en_US">Luptario&apos;s Winter Wonderland</translation>
            <translation locale="de_DE">Luptarios Winterwunderland</translation>
            <translation locale="en_GB">Luptario&apos;s Winter Wonderland</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1602_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Robot City</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboterstadt</translation>
            <translation locale="en_GB">Robot City</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1602_summary">
            <translation locale="en_US">DeerBite&apos;s Metropolis of Robots</translation>
            <translation locale="de_DE">Deer Bites Metropolis der Roboter</translation>
            <translation locale="en_GB">Deer Bite&apos;s Metropolis of Robots</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1603_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">MoonBase</translation>
            <translation locale="de_DE">Mondbasis</translation>
            <translation locale="en_GB">Moonbase</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1603_summary">
            <translation locale="en_US">Alpha Team&apos;s Moonbase</translation>
            <translation locale="de_DE">Alpha Teams Mondbasis</translation>
            <translation locale="en_GB">Alpha Team&apos;s Moonbase</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1604_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Portabello</translation>
            <translation locale="de_DE">Portabello</translation>
            <translation locale="en_GB">Portabello</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1604_summary">
            <translation locale="en_US">Brickazon&apos;s Fantasy Land</translation>
            <translation locale="de_DE">Brickazons Land der Fantasie</translation>
            <translation locale="en_GB">Brickazon&apos;s Fantasy Land</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1700_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">LEGO Club</translation>
            <translation locale="de_DE">LEGO Club</translation>
            <translation locale="en_GB">LEGO Club</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1800_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Crux Prime</translation>
            <translation locale="de_DE">Crux Prime</translation>
            <translation locale="en_GB">Crux Prime</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_1900_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Nexus Tower</translation>
            <translation locale="de_DE">Nexusturm</translation>
            <translation locale="en_GB">Nexus Tower</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_20000_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">MBL Station</translation>
            <translation locale="de_DE">MBL Station</translation>
            <translation locale="en_GB">MBL Station</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_2000_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Ninjago Monastery</translation>
            <translation locale="de_DE">Ninjago-Kloster</translation>
            <translation locale="en_GB">Ninjago Monastery</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_2001_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Battle Against Frakjaw!</translation>
            <translation locale="de_DE">Kämpfe gegen Frakjaw!</translation>
            <translation locale="en_GB">Battle Against Frakjaw!</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_20022_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Moonbase</translation>
            <translation locale="de_DE">Mondbasis</translation>
            <translation locale="en_GB">Moonbase</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_20022_summary">
            <translation locale="en_US">A-Team&apos;s moonbase comes together</translation>
            <translation locale="de_DE">A-Team&apos;s Mondbasis entwickelt sich</translation>
            <translation locale="en_GB">A-Team&apos;s Moonbase comes together</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_20061_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Port-a-bello</translation>
            <translation locale="de_DE">Portabello</translation>
            <translation locale="en_GB">Portabello</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_20061_summary">
            <translation locale="en_US">Brickazon&apos;s Jungle Adventure</translation>
            <translation locale="de_DE">Brickazons Dschungelabenteuer</translation>
            <translation locale="en_GB">Brickazon&apos;s Jungle Adventure</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_20101_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Deep Freeze</translation>
            <translation locale="de_DE">Immerfrost</translation>
            <translation locale="en_GB">Deep Freeze</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_20101_summary">
            <translation locale="en_US">Luptario&apos;s Winter Wonderland</translation>
            <translation locale="de_DE">Luptarios Winterwunderland</translation>
            <translation locale="en_GB">Luptario&apos;s Winter Wonderland</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_20147_DisplayDescription">
            <translation locale="en_US">Robot City</translation>
            <translation locale="de_DE">Roboterstadt</translation>
            <translation locale="en_GB">Robot City</translation>
        </phrase>
        <phrase id="ZoneTable_20147_summary">
            <translation locale="en_US">Deer Bite&apos;s Metropolis of Robots</translation>
            <translation locale="de_DE">Deer Bites Metropolis der Roboter</translation>
            <translation locale="en_GB">Deer Bite&apos;s Metropolis of Robots</translation>
        </phrase>
        <phrase id="brickAttributes_0_name">
            <translation locale="en_US">Basic</translation>
            <translation locale="de_DE">Basis</translation>
            <translation locale="en_GB">Basic</translation>
        </phrase>
        <phrase id="brickAttributes_10_name">
            <translation locale="en_US">Plants</translation>
            <translation locale="de_DE">Pflanzen</translation>
            <translation locale="en_GB">Plants</translation>
        </phrase>
        <phrase id="brickAttributes_11_name">
            <translation locale="en_US">Creatures</translation>
            <translation locale="de_DE">Kreaturen</translation>
            <translation locale="en_GB">Creatures</translation>
        </phrase>
        <phrase id="brickAttributes_12_name">
            <translation locale="en_US">Bars</translation>
            <translation locale="de_DE">Stangen</translation>
            <translation locale="en_GB">Bars</translation>
        </phrase>
        <phrase id="brickAttributes_13_name">
            <translation locale="en_US">Hinge &amp; Turntable</translation>
            <translation locale="de_DE">Scharnier &amp; Drehscheibe</translation>
            <translation locale="en_GB">Hinge &amp; Turntable</translation>
        </phrase>
        <phrase id="brickAttributes_14_name">
            <translation locale="en_US">Lattice, Vents &amp; Grills</translation>
            <translation locale="de_DE">Lattenzaun, Luftschächte und Gitter</translation>
            <translation locale="en_GB">Lattice, Vents &amp; Grilles</translation>
        </phrase>
        <phrase id="brickAttributes_15_name">
            <translation locale="en_US">Hand Accessories</translation>
            <translation locale="de_DE">Handzubehör</translation>
            <translation locale="en_GB">Hand Accessories</translation>
        </phrase>
        <phrase id="brickAttributes_16_name">
            <translation locale="en_US">Head Accessories</translation>
            <translation locale="de_DE">Kopfzubehör</translation>
            <translation locale="en_GB">Head Accessories</translation>
        </phrase>
        <phrase id="brickAttributes_17_name">
            <translation locale="en_US">Misc. Accessories</translation>
            <translation locale="de_DE">Vermischtes Zubehör</translation>
            <translation locale="en_GB">Misc. Accessories</translation>
        </phrase>
        <phrase id="brickAttributes_19_name">
            <translation locale="en_US">Clips</translation>
            <translation locale="de_DE">Clips</translation>
            <translation locale="en_GB">Clips</translation>
        </phrase>
        <phrase id="brickAttributes_1_name">
            <translation locale="en_US">Architectural</translation>
            <translation locale="de_DE">Hausbauteile</translation>
            <translation locale="en_GB">Architectural</translation>
        </phrase>
        <phrase id="brickAttributes_20_name">
            <translation locale="en_US">Solid Studs</translation>
            <translation locale="de_DE">Solide Noppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Solid Studs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="brickAttributes_21_name">
            <translation locale="en_US">Hollow Studs</translation>
            <translation locale="de_DE">Hohle Noppen</translation>
            <translation locale="en_GB">Hollow Studs</translation>
        </phrase>
        <phrase id="brickAttributes_22_name">
            <translation locale="en_US">Axle Connection</translation>
            <translation locale="de_DE">Achsenverbindung</translation>
            <translation locale="en_GB">Axle Connection</translation>
        </phrase>
        <phrase id="brickAttributes_23_name">
            <translation locale="en_US">Pin Connection</translation>
            <translation locale="de_DE">Pin-Verbindung</translation>
            <translation locale="en_GB">Pin Connection</translation>
        </phrase>
        <phrase id="brickAttributes_24_name">
            <translation locale="en_US">Directional Changer</translation>
            <translation locale="de_DE">Richtungswechsler</translation>
            <translation locale="en_GB">Directional Changer</translation>
        </phrase>
        <phrase id="brickAttributes_25_name">
            <translation locale="en_US">Gears</translation>
            <translation locale="de_DE">Zahnräder</translation>
            <translation locale="en_GB">Gears</translation>
        </phrase>
        <phrase id="brickAttributes_2_name">
            <translation locale="en_US">Transportation</translation>
            <translation locale="de_DE">Transport</translation>
            <translation locale="en_GB">Transportation</translation>
        </phrase>
        <phrase id="brickAttributes_3_name">
            <translation locale="en_US">Space</translation>
            <translation locale="de_DE">Weltraum</translation>
            <translation locale="en_GB">Space</translation>
        </phrase>
        <phrase id="brickAttributes_4_name">
            <translation locale="en_US">Technic</translation>
            <translation locale="de_DE">Technik</translation>
            <translation locale="en_GB">Technic</translation>
        </phrase>
        <phrase id="brickAttributes_5_name">
            <translation locale="en_US">Brick</translation>
            <translation locale="de_DE">Stein</translation>
            <translation locale="en_GB">Brick</translation>
        </phrase>
        <phrase id="brickAttributes_6_name">
            <translation locale="en_US">Plate</translation>
            <translation locale="de_DE">Platte</translation>
            <translation locale="en_GB">Plate</translation>
        </phrase>
        <phrase id="brickAttributes_7_name">
            <translation locale="en_US">Slope</translation>
            <translation locale="de_DE">Dach</translation>
            <translation locale="en_GB">Slope</translation>
        </phrase>
        <phrase id="brickAttributes_8_name">
            <translation locale="en_US">Wedge</translation>
            <translation locale="de_DE">Keil</translation>
            <translation locale="en_GB">Wedge</translation>
        </phrase>
        <phrase id="brickAttributes_9_name">
            <translation locale="en_US">Round &amp; Curve</translation>
            <translation locale="de_DE">Rund und Gebogen</translation>
            <translation locale="en_GB">Round &amp; Curve</translation>
        </phrase>
        <phrase id="day">
            <translation locale="en_US">day</translation>
            <translation locale="de_DE">Tag</translation>
            <translation locale="en_GB">day</translation>
        </phrase>
        <phrase id="days">
            <translation locale="en_US">days</translation>
            <translation locale="de_DE">Tage</translation>
            <translation locale="en_GB">days</translation>
        </phrase>
        <phrase id="days_ago">
            <translation locale="en_US">%d Days Ago</translation>
            <translation locale="de_DE">Vor %d Tagen</translation>
            <translation locale="en_GB">%d Days Ago</translation>
        </phrase>
        <phrase id="forever">
            <translation locale="en_US">forever</translation>
            <translation locale="de_DE">unbegrenzt</translation>
            <translation locale="en_GB">forever</translation>
        </phrase>
        <phrase id="hour">
            <translation locale="en_US">hour</translation>
            <translation locale="de_DE">Stunde</translation>
            <translation locale="en_GB">hour</translation>
        </phrase>
        <phrase id="hours">
            <translation locale="en_US">hours</translation>
            <translation locale="de_DE">Stunden</translation>
            <translation locale="en_GB">hours</translation>
        </phrase>
        <phrase id="minute">
            <translation locale="en_US">minute</translation>
            <translation locale="de_DE">Minute</translation>
            <translation locale="en_GB">minute</translation>
        </phrase>
        <phrase id="minutes">
            <translation locale="en_US">minutes</translation>
            <translation locale="de_DE">Minuten</translation>
            <translation locale="en_GB">minutes</translation>
        </phrase>
        <phrase id="month">
            <translation locale="en_US">month</translation>
            <translation locale="de_DE">Monat</translation>
            <translation locale="en_GB">month</translation>
        </phrase>
        <phrase id="months">
            <translation locale="en_US">months</translation>
            <translation locale="de_DE">Monate</translation>
            <translation locale="en_GB">months</translation>
        </phrase>
        <phrase id="second">
            <translation locale="en_US">second</translation>
            <translation locale="de_DE">Sekunde</translation>
            <translation locale="en_GB">second</translation>
        </phrase>
        <phrase id="seconds">
            <translation locale="en_US">seconds</translation>
            <translation locale="de_DE">Sekunden</translation>
            <translation locale="en_GB">seconds</translation>
        </phrase>
        <phrase id="week">
            <translation locale="en_US">week</translation>
            <translation locale="de_DE">Woche</translation>
            <translation locale="en_GB">week</translation>
        </phrase>
        <phrase id="weeks">
            <translation locale="en_US">weeks</translation>
            <translation locale="de_DE">Wochen</translation>
            <translation locale="en_GB">weeks</translation>
        </phrase>
        <phrase id="year">
            <translation locale="en_US">year</translation>
            <translation locale="de_DE">Jahr</translation>
            <translation locale="en_GB">year</translation>
        </phrase>
        <phrase id="years">
            <translation locale="en_US">years</translation>
            <translation locale="de_DE">Jahre</translation>
            <translation locale="en_GB">years</translation>
        </phrase>
    </phrases>
    <fonts count="7">
        <phrase id="FONTMAP_BOLD_NAME">
            <translation locale="en_US">Arial Rounded MT Bold</translation>
            <translation locale="pl_US">Times New Roman</translation>
            <translation locale="ru_RU">Times New Roman</translation>
            <translation locale="de_DE">Arial Rounded MT Bold</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FONTMAP_BOLD_STYLE">
            <translation locale="en_US">Normal</translation>
            <translation locale="pl_US">Bold</translation>
            <translation locale="ru_RU">Bold</translation>
            <translation locale="de_DE">Bold</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FONTMAP_FONTLIB">
            <translation locale="en_US">fonts_en.swf</translation>
            <translation locale="pl_US">fonts_pl.swf</translation>
            <translation locale="ru_RU">fonts_ru.swf</translation>
            <translation locale="de_DE">fonts_de.swf</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FONTMAP_ITALIC_NAME">
            <translation locale="en_US">Arial Rounded MT Bold</translation>
            <translation locale="pl_US">Times New Roman</translation>
            <translation locale="ru_RU">Times New Roman</translation>
            <translation locale="de_DE">Arial Rounded MT Bold</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FONTMAP_ITALIC_STYLE">
            <translation locale="en_US">Normal</translation>
            <translation locale="pl_US">Italic</translation>
            <translation locale="ru_RU">Italic</translation>
            <translation locale="de_DE">Italic</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FONTMAP_NORMAL_NAME">
            <translation locale="en_US">Arial Rounded MT Bold</translation>
            <translation locale="pl_US">Times New Roman</translation>
            <translation locale="ru_RU">Times New Roman</translation>
            <translation locale="de_DE">Arial Rounded MT Bold</translation>
        </phrase>
        <phrase id="FONTMAP_NORMAL_STYLE">
            <translation locale="en_US">Normal</translation>
            <translation locale="pl_US">Normal</translation>
            <translation locale="ru_RU">Normal</translation>
            <translation locale="de_DE">Normal</translation>
        </phrase>
    </fonts>
</localization>
